Waeco CoolMatic RHD-50 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CB-36 , CB-40, CB-110, RHD-50
CB-36
CB-110
CB-40
RHD-50
DE 5 Kompressor-Einbaukühlbox
Bedienungsanleitung
EN 21 Built-in cooling device with
compressor
Operating manual
FR 35 Glacière à compression à encastrer
Notice d'utilisation
ES 51 Frigorífco empotrabe por compresor
Instrucciones de uso
IT 67 Frigorifero da incasso a compressore
Istruzioni per l'uso
NL 82 Compressor-inbouwkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 96 Indbygget kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 111 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 126 Innbyggingskjøleboks med
kompressor
Bruksanvisning
FI 141 Kiinteä kompressorikylmälaatikko
Käyttöohje
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 5:23 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
3
410
325325
205
180
410
75
400
340
1
CB-36
500
175 45
205 455
420
355
340
300
660
260
2
CB-40
805
695
275 225
650
375
485
470180
390
310
70
35
3
CB-110
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 3 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
4
4
RHD-50
/mm²
l/m
12 V
24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
5
1
6
RHD-50
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 4 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Störungen beseitigen CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
18
11 Störungen beseitigen
Kompressor läuft nicht
Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1
Störung Mögliche Ursache Lösung
U
KL
= 0 V Unterbrechung in der Anschluss-
leitung Batterie – Elektronik
Verbindung herstellen
Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln
Zusätzliche Leitungsabsicherung
durchgebrannt (falls vorhanden)
Leitungsabsicherung
wechseln
U
KL
U
EIN
Batteriespannung zu niedrig Batterie laden
Startversuch mit
U
KL
U
AUS
Lose Kabelverbindung
Schlechter Kontakt (Korrosion)
Verbindung herstellen
Batteriekapazitat zu gering Batterie wechseln
Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln (Abb. 5,
Seite 4)
Startversuch mit
U
KL
U
EIN
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
U
KL
Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik
U
EIN
Einschaltspannung Elektronik
U
AUS
Ausschaltspannung Elektronik
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
dauernd
Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt
am Verdampfer
Fühler befestigen
Thermostat defekt Thermostat wechseln
Kurzschluss in Thermostatleitung
Kompressor läuft lange Im Gerät wurde eine größere Menge
eingefroren (nur CB-36, CB-40)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 18 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen
19
Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt
Ungewöhnliche Geräusche
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
lange/dauernd
Verdampfer vereist Verdampfer abtauen
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden
Störung Mögliche Ursache Lösung
Lautes Brummen Bauteil des Kältekreislaufes kann
nicht frei schwingen (liegt an
Wandung an)
Bauteil vorsichtig
abbiegen
Fremdkörper zwischen Kühlmaschine
und Wand eingeklemmt
Fremdkörper entfernen
Lüftergeräusch (falls vorhanden)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 19 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technische Daten CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
20
12 Technische Daten
CoolMatic Kühlgeräte CB-36, CB-40, CB-110 und RHD-50 haben alle
folgende Merkmale:
z Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC
z Luftfeuchtigkeit: maximal 90 %
z Dauer-Krängung: maximal 30°
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Prüfung/Zertifikate
Der Kühlkreis enthält R134a.
Konform gemäß ErP/EuP-Richtlinie.
CB-36 CB-40
Inhalt: 36 l 40 l
Leistungsaufnahme: 45 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis –12 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 1, Seite 3 Abb. 2, Seite 3
Gewicht: ca. 15 kg ca. 28 kg
CB-110 RHD-50
Inhalt: 100 l 50 l
Leistungsaufnahme: 60 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis 0 °C +10 °C bis +2 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 3, Seite 3 Abb. 4, Seite 4
Gewicht: ca. 28 kg ca. 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 20 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Notes on using the operating manual
21
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Installing and connecting the cooling device . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Notes on using the operating manual
The following symbols are used in this operating manual:
a
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
injury or damage the device.
e
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can damage the device
and impair its function and cause injury.
I
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: this symbol indicates that action is required on your part.
The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 21 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting
33
Cooling capacity drops, interior temperature rises
Unusual noises
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs for a
long time/continuously
Vaporiser iced over Defrost the vaporiser
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Compressor runs
infrequently
Battery capacity exhausted Charge the battery
Fault Possible cause Remedy
Loud humming A component of the refrigerant circuit
cannot move freely (lies against the
wall)
Bend the component
carefully
Foreign body jammed between the
cooling device and the wall
Remove the foreign body
Fan noise (if installed)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 33 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technical data CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
34
12 Technical data
CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 and RHD-50 cooling devices all have the
following features:
z Connection voltage 12 V DC or 24 V DC
z Relative humidity: maximum 90 %
z Constant inclination: max. 30°
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Test/certificates
The coolant circuit contains R134a.
Complies with ErP/EuP directive.
CB-36 CB-40
Capacity: 36 l 40 l
Power consumption: 45 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to –12 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 500x660x340
Weight: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacity: 110 l 50 l
Power consumption: 60 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to 0 °C +10 °C to +2 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 430x400x705
Weight: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 34 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Caractéristiques techniques
49
Bruits inhabituels
12 Caractéristiques techniques
Les réfrigérateurs CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 et RHD-50 disposent
tous des caractéristiques suivantes :
z Tension de raccordement 12 V CC ou 24 V CC
z Humidité : 90 % maximum
z Angle de gîte permanent : 30° maximum
Spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques
et de disponibilités de livraison.
Problème Cause éventuelle Solution
Fort ronflement Les mouvements d'un élément du
circuit de refroidissement sont bloqués
(l'élément est coincé contre la paroi)
Redresser l'élément avec
précaution
Corps étranger coincé entre l'unité de
réfrigération et la paroi
Retirer le corps étranger
Bruit du ventilateur (s'il fait partie des
composants)
CB-36 CB-40
Capacité : 36 l 40 l
Puissance absorbée : 45 W 45 W
Plage de température de
refroidissement :
de +10 °C à –12 °C
Dimensions (l x h x p) en mm
(avec compresseur) :
590 x 410 x 410 500 x 660 x 340
Poids : 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacité : 110 l 50 l
Puissance absorbée : 60 W 45 W
Plage de température de
refroidissement :
de +10 °C à 0 °C de +10 °C à +2 °C
Dimensions (l x h x p) en mm
(avec compresseur) :
590 x 410 x 410 430 x 400 x 705
Poids : 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 49 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
51
Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas ins-
trucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras con-
sultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 52
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Eliminación de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 51 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Datos técnicos CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
66
12 Datos técnicos
Las neveras CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 y RHD-50 tienen las siguien-
tes características:
z Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC
z Humedad del aire: máxima 90 %
z Ángulo de escora constante: máximo 30°
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
Inspección/Certificados
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Conforme con la Directiva sobre diseño ecológico ErP/EuP.
CB-36 CB-40
Capacidad: 36 l 40 l
Consumo de potencia: 45 W 45 W
Rango de temperatura de
enfriamiento:
de +10 °C a -12 °C
Medidas (AxHxP) en mm
(con compresor):
590x410x410 500x660x340
Peso: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacidad: 110 l 50 l
Consumo de potencia: 60 W 45 W
Rango de temperatura de
enfriamiento:
de +10 °C a 0 °C de +10 °C a +2 °C
Medidas (AxHxP) en mm
(con compresor):
590x410x410 430x400x705
Peso: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 66 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
67
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec-
chio, consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Installazione e allacciamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:
a
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o apparecchi.
e
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor-
rente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa in-
dicazione può causare danni a persone e apparecchi e
compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 67 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Specifiche tecniche
81
12 Specifiche tecniche
I frigoriferi CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 e RHD-50 presentano le
seguenti caratteristiche:
z Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC
z Umidità dell'aria: massimo 90 %
z Sbandamento continuo: massimo 30°
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Certificati di controllo
Il circuito del refrigerante contiene R134a.
Conforme ai sensi della direttiva ErP/EuP.
CB-36 CB-40
Capienza: 36 l 40 l
Potenza assorbita: 45 W 45 W
Campo di temperatura di
raffreddamento:
da +10 °C a –12 °C
Dimensioni (LxHxP) in mm
(con compressore):
590x410x410 500x660x340
Peso: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capienza: 110 l 50 l
Potenza assorbita: 60 W 45 W
Campo di temperatura di
raffreddamento:
da +10 °C a 0 °C da +10 °C a +2 °C
Dimensioni (LxHxP) in mm
(con compressore):
590x410x410 430x400x705
Peso: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 81 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Instructies voor het gebruik van de handleiding CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
82
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be-
waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door
aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 82
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Koeltoestel inbouwen en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1 Instructies voor het gebruik van de
handleiding
De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
a
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: het niet naleven kan lichamelijk letsel of
schade aan het toestel veroorzaken.
e
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektri-
sche stroom of elektrische spanning: het niet naleven kan tot licha-
melijk letsel of schade aan het toestel leiden en de werking van het
toestel beperken.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 82 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Veiligheidsinstructies
83
I
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han-
delingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel-
ding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
2 Veiligheidsinstructies
a
Waarschuwing!
Dometic WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld wor-
den voor schade veroorzaakt door:
z schade aan het toestel door mechanische invloeden en over-
spanningen,
z veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestem-
ming van Dometic WAECO International,
z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toe-
passingen.
2.1 Algemene veiligheid
a
z Laat installaties in vochtige ruimtes alleen door een vakman
plaatsen.
z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge-
voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote ge-
varen ontstaan.
Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klanten-
service.
z Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden
energievoorziening.
z Open in geen geval het koelcircuit.
z Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde
plaats op.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 83 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Veiligheidsinstructies CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
84
z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of
andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling,
gasovens enz.).
z Als u uw koeltoestel op een accu aansluit, denk er dan aan, dat
de accu zuur bevat!
z Let erop, dat de compressor voldoende geventileerd wordt.
z Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of
oplosmiddelhoudende stoffen!
z Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke
vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in
staat zijn om de koelbox veilig te gebruiken, mogen dit toestel
niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk
persoon gebruiken.
z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
z Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
e
z Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfs-
spanning en de accuspanning overeenkomen
(zie typeplaatje).
z Levensgevaar!
Bij gebruik op boten: als uw toestel op het stroomnet is aan-
gesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoe-
voer via een aardlekschakelaar beveiligd is!
z Als de aansluitkabel beschadigd is, moet u deze vervangen
door een kabel van hetzelfde type en met dezelfde specificatie.
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
a
z In de binnenruimte van de koelkast mogen geen elektrische toe-
stellen worden geplaatst.
z Ontdooi het toestel op tijd, om energie te sparen.
z Als u het toestel aan een accu aansluit, zorg er dan voor, dat le-
vensmiddelen niet met accuzuur in aanraking komen.
z Bescherm het toestel tegen regen en vocht.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 84 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Gebruik volgens de voorschriften
85
e
z Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los,
voordat u de accu met een snellader oplaadt.
Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen be-
schadigen.
I
z Instructie:
Koppel het toestel van de accu los als u het lang niet gebruikt.
e
z Levensgevaar!
Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt
vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet.
3 Gebruik volgens de voorschriften
Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en diepvriezen (alleen
CB-36 en CB-40) van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het
gebruik op boten geschikt.
a
Waarschuwing!
Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het
koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende
medicijn voldoet.
4 Omvang van de levering
4.1 Toebehoren
Indien u uw koeltoestel op het 230-V-wisselstroomnet wilt gebruiken, gebruik
dan een van de volgende gelijkrichters:
Aantal Omschrijving
1 Koeltoestel
1 Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikel-nr.
Gelijkrichter (230 V : 24 V) EPS-100W
Gelijkrichter (110240 V : 24 V) MPS-35
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 85 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technische beschrijving CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
86
5 Technische beschrijving
CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 zijn geschikt
voor het gebruik met een gelijkspanning van 12 V of 24 V en kunnen zodoen-
de bijv. ook bij kamperen of op boten worden gebruikt. Bovendien kunnen ze
via de gelijkrichter EPS-100W en MPS-35 op een 230-V-net worden aange-
sloten.
Het koeltoestel kan waren afkoelen en koel houden. In CoolMatic CB-36 en
CB-40 kunnen waren worden diepgevroren.
Alle in het koeltoestel gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmidde-
len. Het koelcircuit is onderhoudsvrij.
Via een temperatuurregelaar in de binnenruimte van het toestel kan de ge-
wenste temperatuur traploos ingesteld worden.
Het koeltoestel beschikt over een onderspanningsbeveiliging. Voor de be-
scherming van de accu schakelt het koeltoestel automatisch uit, als de span-
ning niet voldoende is. Bij voldoende spanning wordt het toestel weer
ingeschakeld.
Bij het gebruik op boten kan het koeltoestel aan een permanente helling van
30° worden blootgesteld.
CoolMatic CB-36, CB-40 en CB-110 zijn met een afneembare en apart te
monteren aggregaat uitgerust.
6 Koeltoestel inbouwen en aansluiten
6.1 Koeltoestel inbouwen
Het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen –10 °C en
+32 °C. Bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen.
Bouw het koeltoestel op een droge, beschermde plaats in (inbouwafmetin-
gen: afb. 1 tot afb. 4, pag. 4). Vermijd inbouwen naast warmtebronnen
zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc.
Het koeltoestel moet zo zijn ingebouwd, dat de verwarmde lucht van het koel-
aggregaat goed kan wegstromen. Zorg daarom voor voldoende ventilatie.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 86 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten
87
Bij CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 is het koelaggregaat af-
neembaar en kan bij ruimtegebrek tot op een afstand
z van 1,5 m (CB-36, CB-40, RHD-50)
z van 2,5 m (CB-110)
van de koelbox worden gemonteerd.
6.2 Decoratie aanpassen (alleen CB-36, CB-40, CB-110)
De deksels van de toestellen kunnen van de decoratie van uw interieur wor-
den voorzien.
6.3 Koeltoestel aansluiten
Op een accu aansluiten
Het koeltoestel kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden.
e
Waarschuwing!
Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel
zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden.
Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen.
Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de
hand van afb. 5, pag. 4.
Legenda bij afb. 5, pag. 4
e
Waarschuwing!
Neem de juiste polariteit in acht.
Sluit de rode leiding op de pluspool aan.
Sluit de zwarte leiding op massa aan.
Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning
en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
Coördinatenas Betekenis Eenheid
l Kabellengte m
Kabeldiameter mm²
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 87 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Koeltoestel inbouwen en aansluiten CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
88
Sluit uw koeltoestel
zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of
op een insteekplaats aan, die met minstens 15 A (bij 12 V) resp. 7,5 A
(bij 24 V) is beveiligd.
e
Waarschuwing!
Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat
u de accu met een snellader oplaadt.
Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen bescha-
digen.
Een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen beschermt tegen het ver-
keerd polen bij de accu-aansluiting en kortsluiting. Voor de bescherming van
de accu schakelt het koeltoestel automatisch uit, als de spanning niet meer
voldoende is (zie de volgende tabel).
Op een 230-V-net aansluiten
a
Levensgevaar!
Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft
of met uw voeten op een natte ondergrond staat.
e
Waarschuwing!
Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting
aan het 230-V-net gebruikt, moet u in ieder geval een aardlekscha-
kelaar tussen 230-V-net en koeltoestel schakelen.
Laat u door een vakman adviseren.
Om het koeltoestel op het 230-V- of het 110240-V-net te gebruiken,
gebruikt u de gelijkrichter EPS-100W (230 V) of MPS-35 (110 – 240-V).
12 V 24 V
Uitschakelspanning
10,4 V 22,8 V
Herinschakelspanning
11,7 V 24,2 V
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 88 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening
89
7 Bediening
I
Instructie
Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om
hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een
vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op
pagina 92).
7.1 Tips om energie te sparen
z Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
z Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt.
z Open het koeltoestel niet vaker dan nodig.
z Laat de deur niet langer open staan dan nodig!
z Ontdooi het koeltoestel zodra er zich een ijslaag gevormd heeft.
z Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur.
z Verwijder regelmatig stof en vuil van de condensator.
z Reinig regelmatig de dekselafdichting.
7.2 Koeltoestel gebruiken
Het koeltoestel zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. In
CoolMatic CB-36 en CB-40 kunt u bovendien diepgevroren levensmiddelen
conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen.
a
Waarschuwing!
Zorg ervoor dat drank of eten in glazen flessen/potten niet te sterk
afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare voeding uit.
Hierdoor kunnen de glazen flessen/potten kapot gaan.
Schakel het koeltoestel in door de regelaar naar rechts te draaien.
I
Instructie
Na het inschakelen heeft het koeltoestel ongeveer 60 s nodig tot de
compressor begint te lopen.
a
Waarschuwing!
Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koeltoe-
stel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen wor-
den.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 89 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Bediening CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
90
Sluiting
RHD-50
Trek aan het lipje (afb. 6 1, pagina 4) en open de deur om het koeltoestel
te openen.
Om het koeltoestel te vergrendelen, drukt u de deur dicht tot de vergrende-
ling vastklikt.
CB-36/CB-40/CB-110
Het deksel ligt op het toestel en wordt niet vergrendeld.
Temperatuur instellen
U kunt de temperatuur traploos via de regelaar instellen. De geïntegreerde
temperatuurregelaar regelt de temperatuur als volgt:
z min. (aanslag links) = warmste instelling
z max. (aanslag rechts) = koudste instelling
I
Instructie
Het koelvermogen kan worden beïnvloed door
z de omgevingstemperatuur,
z de hoeveelheid levensmiddelen die geconserveerd dienen te
worden,
het aantal keren dat de deur/het deksel wordt geopend.
Levensmiddelen conserveren
U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is
doorgaans op de verpakking aangegeven.
a
Waarschuwing!
Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak.
Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak.
I
Instructie
Conserveer levensmiddelen, die snel geuren en smaken in zich op-
nemen, zoals vloeistoffen en producten met een hoog alcoholper-
centage, in dichte potten/flessen/bakjes.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 90 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening
91
Het koelvak is in verschillende zones verdeeld, die verschillende temperatu-
ren hebben:
z De koudere zones bevinden zich direct boven de bodem.
z Neem de gegevens m.b.t. temperatuur en houdbaarheid op de verpakkin-
gen van de levensmiddelen in acht.
Neem de volgende instructies bij het conserveren in acht:
z Vries producten, die aan het ontdooien zijn of ontdooid zijn, in geen geval
opnieuw in, maar nuttig deze zo snel mogelijk.
z Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of polyethyleenfolies en stop ze
in afsluitbare bakken met deksel. Daardoor worden de aroma's, de sub-
stantie en de versheid beter geconserveerd.
Koeltoestel ontdooien (alleen CB-36, CB-40)
Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het
koeltoestel als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt.
Ontdooi het toestel tijdig.
a
Waarschuwing!
Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van
ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
Ga als volgt te werk om het koeltoestel te ontdooien:
Neem de waren eruit.
Bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven.
Zet de regelaar op „0”.
Laat het deksel open.
Veeg het dooiwater weg.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 91 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Reiniging en onderhoud CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
92
Koeltoestel uitschakelen en stilleggen
Als u het koeltoestel lange tijd wilt stilleggen, gaat u als volgt te werk:
Draai de regelaar op stand „0”.
Koppel de aansluitkabel van de accu los of trek de stekker van de ge-
lijkstroomleiding uit de gelijkrichter.
Reinig het koeltoestel (zie hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op
pagina 92).
Laat het deksel of de deur licht geopend ter voorkoming van geurvorming.
8 Reiniging en onderhoud
a
Waarschuwing!
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, het koeltoestel zou hierdoor beschadigd kun-
nen raken.
a
Waarschuwing!
Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor
het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren
voorwerpen.
Reinig het koeltoestel regelmatig en als het vuil is met een vochtige doek.
Let erop dat er geen water in de afdichtingen druppelt. Dit kan de elektro-
nica beschadigen.
Veeg het koeltoestel na het reinigen met een doek droog.
9 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter-
kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu-
menten mee te sturen:
z een kopie van de factuur met datum van aankoop,
z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 92 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Afvoer
93
10 Afvoer
a
Waarschuwing!
Let er bij het afvoeren van de afgedankte apparaten op, dat het
apparaat niet wordt oververhit. Het isolatieschuim is namelijk be-
werkt met brandbaar gas.
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be-
treffende afvoervoorschriften.
11 Storingen verhelpen
Compressor loopt niet
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
U
KL
= 0 V Onderbreking in de aansluitleiding
accu – elektronica
Verbinding tot stand
brengen
Hoofdschakelaar defect (indien
voorhanden)
Hoofdschakelaar
vervangen
Extra leidingbeveiliging doorgebrand
(indien voorhanden)
Leidingbeveiliging
vervangen
U
KL
U
AAN
Accuspanning te laag Accu laden
Startpoging met
U
KL
U
UIT
Losse kabelverbinding
Slecht contact (corrosie)
Verbinding tot stand
brengen
Accucapaciteit te gering Accu vervangen
Kabeldiameter te gering Kabel vervangen (afb. 5,
pag. 4)
Startpoging met
U
KL
U
AAN
Omgevingstemperatuur te hoog
Be- en ontluchting niet voldoende Koeltoestel anders zetten
Condensator vervuild Condensator reinigen
Ventilator defect (indien voorhanden) Ventilator vervangen
U
KL
Spanning tussen plus- en minklem van de elektronica
U
AAN
Inschakelspanning elektronica
U
UIT
Uitschakelspanning elektronica
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 93 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Storingen verhelpen CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
94
Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1”
Koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt
Abnormale geluiden
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Compressor loopt
permanent
Thermostaatsensor heeft geen
contact met de verdamper
Sensor bevestigen
Thermostaat defect Thermostaat vervangen
Kortsluiting in de thermostaatleiding
Compressor loopt lang In het toestel werd een grote
hoeveelheid ingevroren (alleen
CB-36, CB-40, CB-110)
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Compressor loopt
lang/permanent
IJsvorming op verdamper Verdamper ontdooien
Omgevingstemperatuur te hoog
Be- en ontluchting niet voldoende Koeltoestel anders zetten
Condensator vervuild Condensator reinigen
Ventilator defect (indien voorhanden) Ventilator vervangen
Compressor loopt
zelden
Accucapaciteit uitgeput Accu laden
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Luid brommen Onderdeel van het koelcircuit kan niet
vrij trillen (ligt tegen wand aan)
Onderdeel voorzichtig
buigen
Vreemde onderwerpen tussen
koelmachine en wand ingeklemd
Vreemde voorwerpen
verwijderen
Ventilatorgeluid (indien voorhanden)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 94 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische gegevens
95
12 Technische gegevens
CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 hebben alle-
maal de volgende eigenschappen:
z Aansluitspanning 12 V DC of 24 V DC
z Luchtvochtigheid: maximaal 90 %
z Permanente helling: maximaal 30°
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang e voor-
radigheid voorbehouden.
Keurmerk/certificaten
Het koelcircuit bevat R134a.
Conform ERP/EUP-richtlijn.
CB-36 CB-40
Inhoud: 36 l 40 l
Opgenomen vermogen: 45 W 45 W
Koeltemperatuurbereik: +10 °C tot –12 °C
Afmetingen (bxhxd) in mm
(met compressor):
590x410x410 500x660x340
Gewicht: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Inhoud: 110 l 50 l
Opgenomen vermogen: 60 W 45 W
Koeltemperatuurbereik: +10 °C tot 0 °C +10 °C tot +2 °C
Afmetingen (bxhxd) in mm
(met compressor):
590x410x410 430x400x705
Gewicht: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 95 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
96
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem
den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet.
Indholdsfortegnelse
1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Montering og tilslutning af køleapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8 Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 96 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Korrekt brug
99
2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
a
z Inde i køleapparatet må der ikke anvendes elektriske apparater.
z Afrim apparatet rettidigt for at spare energi.
z Hvis du tilslutter apparatet til et batteri, skal du kontrollere, at
levnedsmidler ikke kommer i berøring med batterisyren.
z Beskyt apparatet mod regn og fugt.
e
z Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du opla-
der batteriet med en hurtigoplader.
Overspænding kan beskadige apparatets elektronik.
I
z Bemærk:
Afbryd apparatet, hvis du ikke bruger det i lang tid.
e
z Livsfare!
Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder.
Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet.
3 Korrekt brug
Køleapparatet egner sig til at køle og dybfryse (kun CB-36 og
CB-40) levnedsmidler. Apparatet er også egnet til anvendelse på
både.
a
Vigtigt!
Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køle-
kapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 99 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Tekniske data CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
110
12 Tekniske data
CoolMatic køleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har alle
følgende kendetegn:
z Tilslutningsspænding 12 V DC eller 24 V DC
z Luftfugtighed: maks. 90 %
z Konstant hældning: maks. 3
Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling
og for muligheder for levering.
Godkendelse/certifikater
Kølekredsen indeholder R134a.
Konform i henhold til ErP/EuP-direktiv.
CB-36 CB-40
Indhold: 36 l 40 l
Effektforbrug: 45 W 45 W
Køletemperaturområde: +10 °C til –12 °C
Mål (BxHxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 500x660x340
Vægt: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Indhold: 110 l 50 l
Effektforbrug: 60 W 45 W
Køletemperaturområde: +10 °C til 0 °C +10 °C til +2 °C
Mål (BxHxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 430x400x705
Vægt: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 110 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
111
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Montera och ansluta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11 Åtgärder vid störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
12 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 111 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Leveransomfattning
115
4 Leveransomfattning
4.1 Tillbehör
Om kylboxen ska anslutas till 230 V-nätet, använd en av nedanstående lik-
riktare:
5 Teknisk beskrivning
CoolMatic kylboxar CB-36, CB-40, CB-110 och RHD-50 kan anslutas till lik-
ström 12 V eller 24 V, och kan alltså användas t.ex. för camping och på bå-
tar. Dessutom kan de, via en likriktare EPS-100W och MPS-35, anlutas till ett
230 V-nät.
Kylboxen kyler och håller varorna kalla. I CoolMatic CB-36 och CB-40 kan
varorna djupfrysas.
Materialen i kylboxen är ämnade för livsmedel och ofarliga. Kylkretsen är un-
derhållsfri.
Temperaturen ställs in steglöst med en termostat som sitter inne i kylboxen.
Apparaten har ett skydd mot underspänning. Som skydd för batteriet stängs
kylboxen av automatiskt om spänningen inte längre räcker till. Den sätts
igång igen så fort spänningen räcker till.
Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar).
CoolMatic CB-36, CB-40 och CB-110 har ett borttagbart aggregat som kan
monteras separat.
Mängd Beteckning
1 kylbox
1 bruksanvisning
Beteckning Artikel-nr
Likriktare (230 V : 24 V) EPS-100W
Likriktare (110240 V : 24 V) MPS-35
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 115 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Åtgärder vid störningar
123
11 Åtgärder vid störningar
Kompressorn går inte
Temperaturen är för låg när reglaget står på ”1”
Störning Möjlig orsak Lösning
U
KL
= 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri –
elektronik
Anordna anslutningen
Huvudbrytare defekt
(i förekommande fall)
Byt huvudbrytare
Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen
U
KL
U
Batterispänningen är för låg Ladda batteriet
Startförsök med
U
KL
U
AV
Lös kabelanslutning
Dålig kontakt (korrosion)
Anordna anslutningen
Batterikapaciteten är för dålig Byt batteri
För liten kabelarea Byt kabel (bild 5, sida 4)
Startförsök med
U
KL
U
Omgivningstemperaturen är för hög
Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet
Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn
Fläkt defekt (om sådan finns) Byt fläkt
U
KL
Spänning mellan elektronikens plus och minus
U
Tillkopplingsspänning elektronik
U
AV
Frånkopplingsspänning elektronik
Störning Möjlig orsak Lösning
Kompressorn är ständigt
igång
Termostatgivaren ingen kontakt med
förångaren
Sätt fast givaren
Termostaten defekt Byt ut termostaten
Kortslutning i termostatledningen
Kompressorn är igång
för länge
Stora mängder i frysfacket (bara
CB-36, CB-40, CB-110)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 123 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniska data
125
12 Tekniska data
Gäller för alla CoolMatic kylboxar CB-36, CB-40, CB-110 och RHD-50:
z Anslutningsspänning 12 V DC eller 24 V DC
z Luftfuktighet: upp till 90 %
z Konstant krängning: maximalt 30°
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Provning/certifikat
Kylkretsen innehåller R134a.
Uppfyller ErP/EuP-direktivet.
CB-36 CB-40
Volym: 36 l 40 l
Effektbehov: 45 W 45 W
Kyltemperaturområde: +10 °C till –12 °C
Mått (HxBxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 500x660x340
Vikt: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Volym: 110 l 50 l
Effektbehov: 60 W 45 W
Kyltemperaturområde: +10 °C till 0 °C +10 °C till +2 °C
Mått (HxBxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 430x400x705
Vikt: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 125 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
126
Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare
den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin-
gen videre også.
Innhold
1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6 Montere og koble til kjøleapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8 Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
10 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11 Utbedre feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 126 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet
131
6 Montere og koble til kjøleapparatet
6.1 Montere kjøleapparatet
Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom –10 °C og
+32 °C. I kontinuerlig drift må ikke luftfuktigheten ligge over 90 %.
Monter inn kjøleapparatet på et tørt og sikkert sted (innbyggingsmål:
fig. 1 til fig. 4, side 4). Unngå å bygge det inn ved siden av varmekilder
som varmeapparat, gassovner, varmtvannsledninger osv.
Kjøleapparatet må bygges inn slik at den oppvarmede luften kan ventileres
godt ut fra kjøleaggregatet. Sørg derfor for tilstrekkelig lufting.
På CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 kan kjøleaggregatet tas av,
og hvis man har plassproblemer kan det monteres
z inntil 1,5 m (CB-36, CB-40, RHD-50)
z inntil 2,5 m (CB-110)
unna kjøleboksen.
6.2 Tilpasse dekor (kun CB-36, CB-40, CB-110)
På dekslene til apparatene kan du bruke dekor som passer til innredningen
din.
6.3 Koble til kjøleapparatet
Tilkobling til batteri
Kjøleapparatet kan drives med 12 V eller 24 V likespenning.
e
Merk!
For å redusere spennings- og effekttapene mest mulig, må lengden
på kabelen være så kort som mulig.
Unngå derfor ekstra brytere, kontakter eller fordelerbokser.
Bestem nødvendig kabeltverrsnitt avhengig av kabellengden iht. fig. 5,
side 4.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 131 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Montere og koble til kjøleapparatet CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
132
Forklaring til fig. 5, side 4
e
Merk!
Pass på riktig polaritet.
Koble den røde ledningen til plusspolen.
Koble den svarte ledningen til jord.
Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispen-
ningen stemmer over ens (se typeskilt).
Koble til kjøleapparatet
så direkte til polen på batteriet som mulig eller
til et støpsel sikret med minimum 15 A (ved 12 V) hhv. 7,5 A (ved
24 V).
e
Merk!
Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp
batteriet med hurtiglader.
Overspenninger kan skade apparatets elektronikk.
En elektronisk polbeskyttelse beskytter kjøleapparatet mot feil polaritet ved
batteritilkobling og kortslutning. For å beskytte batteriet kobles kjøleapparatet
ut automatisk når spenningen ikke lenger er tilstrekkelig (se følgende tabell).
Koordinatakse Betydning Enhet
l Kabellengde m
Kabeltverrsnitt mm²
12 V 24 V
Utkoblingsspenning
10,4 V 22,8 V
Gjeninnkoblingsspenning
11,7 V 24,2 V
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 132 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Utbedre feil CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
138
11 Utbedre feil
Kompressoren går ikke
For lav innetemperatur i regulatortrinn «1»
Feil Mulig årsak Løsning
U
KL
= 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri –
elektronikk
Opprett forbindelse
Hovedbryteren er defekt (hvis en slik
er montert)
Bytt hovedbryter
Ekstra ledningssikringer avbrent (i
tilfelle dette er montert)
Bytt ledningssikringer
U
KL
U
Batterispenning for lav Lad batteri
Startforsøk med
U
KL
U
AV
Løs kabelforbindelse
Dårlig kontakt (korrosjon)
Opprett forbindelse
Batterikapasiteten for dårlig Bytt batteri
For lite kabeltverrsnitt Bytt kabel (fig. 5, side 4)
Startforsøk med
U
KL
U
Omgivelsestemperaturen for høy
Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet
Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren
Viften er defekt (hvis en slik er
montert)
Bytt viften
U
KL
Spenning mellom pluss- og minusklemmen på elektronikken
U
Innkoblingsspenning elektronikk
U
AV
Utkoblingsspenning elektronikk
Feil Mulig årsak Løsning
Kompressoren går hele
tiden
Termostatføleren har ikke kontakt med
fordamperen
Fest føleren
Termostat defekt Bytt termostaten
Kortslutning i termostatledningen
Kompressoren går lenge Det ble frosset ned en stor mengde i
apparatet (kun CB-36, CB-40,
CB-110)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 138 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utbedre feil
139
Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger
Uvanlig støy
Feil Mulig årsak Løsning
Kompressoren går
lenge/kontinuerlig
Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes
Omgivelsestemperaturen for høy
Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet
Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren
Viften er defekt (hvis en slik er
montert)
Bytt viften
Kompressoren går
sjelden
Batteriene utslitt Lad batteri
Feil Mulig årsak Løsning
Høy brumming Komponenten til kjølekretsløpet kan
ikke svinge fritt (ligger i veggen)
Bøy komponenten
forsiktig av
Fremmedlegeme innklemt mellom
kjølemaskin og vegg
Fjern fremmedlegemer
Viftestøy (hvis en slik er montert)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 139 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Tekniske data CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
140
12 Tekniske data
CoolMatic kjøleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har følgende
spesifikasjoner:
z Tilkoblingsspenning 12 V DC eller 24 V DC
z Luftfuktighet: maksimum 90 %
z Kontinuerlig krenging: maks. 30°
Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer
og leveringsmuligheter.
Test/Sertifikater
Kjølekretsen inneholder R134a.
Samsvarer med Erp/EuP-direktivet.
CB-36 CB-40
Innhold: 36 l 40 l
Effektforbruk: 45 W 45 W
Kjøletemperaturområde: +10 °C til –12 °C
Mål (BxHxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 500x660x340
Vekt: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Innhold: 110 l 50 l
Effektforbruk: 60 W 45 W
Kjøletemperaturområde: +10 °C til 0 °C +10 °C til +2 °C
Mål (BxHxD) i mm
(med kompressor):
590x410x410 430x400x705
Vekt: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 140 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Tekniset tiedot CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
154
12 Tekniset tiedot
CoolMatic-kylmälaitteissa CB-36, CB-40, CB-110 ja RHD-50 on kaikissa
seuraavat ominaisuudet:
z Liitäntäjännite 12 V DC tai 24 V DC
z Ilmankosteus: maks. 90 %
z Jatkuva kallistus: maks. 30°
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
Tarkastus/sertifikaatit
Jäähdytyskierto sisältää R134a:ta.
Vakuutus ErP-/EuP-direktiivin mukaan.
CB-36 CB-40
Tilavuus: 36 l 40 l
Tehonkulutus: 45 W 45 W
Jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C:sta –12 °C:een
Mitat (LxKxS) mm
(kompressorin kanssa):
590x410x410 500x660x340
Paino: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Tilavuus: 110 l 50 l
Tehonkulutus: 60 W 45 W
Jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C:sta 0 °C:een +10 °C – +2 °C
Mitat (LxKxS) mm
(kompressorin kanssa):
590x410x410 430x400x705
Paino: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 154 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Europe
a Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
h Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
l Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
m Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
p Dometic S.N.C.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Mail: info@dometic.fr
q Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
C Dometic Italy S.p.A.
Via Virgilio, 3
I-47100 For
+39 0543 754901
+39 0543 756631
L Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapo[email protected]
N Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
U Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
4 Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Overseas + Middle East
8 Dometic Australia
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
5 WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
7 WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
6 Dometic AB
Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 321 2160
+971 4 321 2170
Mail: info@dometic.ae
0 Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
k Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
www.dometic-waeco.com
4445100257 09/2010
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 156 Montag, 27. September 2010 5:23 17

Documenttranscriptie

CB-36 CB-40 CB-110 RHD-50 CB-36 , CB-40, CB-110, RHD-50 DE 5 Kompressor-Einbaukühlbox Bedienungsanleitung NL 82 Compressor-inbouwkoelbox Gebruiksaanwijzing EN 21 Built-in cooling device with compressor Operating manual DA 96 Indbygget kompressor-køleboks Betjeningsvejledning FR 35 Glacière à compression à encastrer Notice d'utilisation SV 111 Kylbox med kompressor Bruksanvisning ES 51 Frigorífco empotrabe por compresor Instrucciones de uso NO 126 Innbyggingskjøleboks med kompressor Bruksanvisning IT 67 Frigorifero da incasso a compressore Istruzioni per l'uso FI 141 Kiinteä kompressorikylmälaatikko Käyttöohje D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 1 400 205 340 CB-36 75 180 325 325 410 410 2 CB-40 340 260 205 660 355 455 500 420 175 805 3 45 300 485 CB-110 695 375 650 470 310 180 390 70 275 35 225 3 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 4 5 RHD-50 ∅/mm² 12 V 24 V 14 10 6 2 0 6 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 RHD-50 1 4 l/m CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen 11 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung UKL = 0 V Unterbrechung in der Anschlussleitung Batterie – Elektronik Verbindung herstellen Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) Leitungsabsicherung wechseln UKL ≤ UEIN Batteriespannung zu niedrig Batterie laden Startversuch mit UKL ≤ UAUS Lose Kabelverbindung Verbindung herstellen Startversuch mit UKL ≥ UEIN UKL Schlechter Kontakt (Korrosion) Batteriekapazitat zu gering Batterie wechseln Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln (Abb. 5, Seite 4) Umgebungstemperatur zu hoch – Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik UEIN Einschaltspannung Elektronik UAUS Ausschaltspannung Elektronik Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft dauernd Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt am Verdampfer Fühler befestigen Thermostat defekt Thermostat wechseln Kurzschluss in Thermostatleitung Kompressor läuft lange 18 Im Gerät wurde eine größere Menge eingefroren (nur CB-36, CB-40) – CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft lange/dauernd Verdampfer vereist Verdampfer abtauen Umgebungstemperatur zu hoch – Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln Batteriekapazität erschöpft Batterie laden Kompressor läuft selten Ungewöhnliche Geräusche Störung Mögliche Ursache Lösung Lautes Brummen Bauteil des Kältekreislaufes kann nicht frei schwingen (liegt an Wandung an) Bauteil vorsichtig abbiegen Fremdkörper zwischen Kühlmaschine und Wand eingeklemmt Fremdkörper entfernen Lüftergeräusch (falls vorhanden) – 19 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische Daten 12 Technische Daten CoolMatic Kühlgeräte CB-36, CB-40, CB-110 und RHD-50 haben alle folgende Merkmale: z Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC z Luftfeuchtigkeit: maximal 90 % z Dauer-Krängung: maximal 30° CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Inhalt: Leistungsaufnahme: Kühltemperaturbereich Abmessungen (BxHxT) in mm (mit Kompressor): +10 °C bis –12 °C Abb. 1, Seite 3 Abb. 2, Seite 3 ca. 15 kg ca. 28 kg CB-110 RHD-50 Inhalt: 100 l 50 l Leistungsaufnahme: 60 W 45 W Kühltemperaturbereich +10 °C bis 0 °C +10 °C bis +2 °C Abmessungen (BxHxT) in mm (mit Kompressor): Abb. 3, Seite 3 Abb. 4, Seite 4 ca. 28 kg ca. 20 kg Gewicht: Gewicht: Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Prüfung/Zertifikate Der Kühlkreis enthält R134a. Konform gemäß ErP/EuP-Richtlinie. 20 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents 1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6 Installing and connecting the cooling device . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1 Notes on using the operating manual The following symbols are used in this operating manual: a e Caution! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause injury or damage the device. I Note Supplementary information for operating the device. Caution! Safety instruction relating to a danger from an electrical current or voltage. Failure to observe this instruction can damage the device and impair its function and cause injury. ➤ Action: this symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol indicates the result of an action. 21 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting Cooling capacity drops, interior temperature rises Fault Possible cause Remedy Compressor runs for a long time/continuously Vaporiser iced over Defrost the vaporiser Ambient temperature too high – Insufficient ventilation Move the cooling device Condenser is dirty Clean the condenser Fan defective (if installed) Replace the fan Battery capacity exhausted Charge the battery Fault Possible cause Remedy Loud humming A component of the refrigerant circuit cannot move freely (lies against the wall) Bend the component carefully Foreign body jammed between the cooling device and the wall Remove the foreign body Fan noise (if installed) – Compressor runs infrequently Unusual noises 33 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technical data 12 Technical data CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 and RHD-50 cooling devices all have the following features: z Connection voltage 12 V DC or 24 V DC z Relative humidity: maximum 90 % z Constant inclination: max. 30° Capacity: Power consumption: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Cooling temperature range: Dimensions (WxHxD) in mm (with compressor): +10 °C to –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Capacity: 110 l 50 l Power consumption: 60 W 45 W Cooling temperature range: +10 °C to 0 °C +10 °C to +2 °C Dimensions (WxHxD) in mm (with compressor): 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Weight: Weight: Versions, technical modifications and delivery options reserved. Test/certificates The coolant circuit contains R134a. Complies with ErP/EuP directive. 34 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Caractéristiques techniques Bruits inhabituels Problème Cause éventuelle Fort ronflement Redresser l'élément avec Les mouvements d'un élément du circuit de refroidissement sont bloqués précaution (l'élément est coincé contre la paroi) 12 Solution Corps étranger coincé entre l'unité de réfrigération et la paroi Retirer le corps étranger Bruit du ventilateur (s'il fait partie des composants) – Caractéristiques techniques Les réfrigérateurs CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 et RHD-50 disposent tous des caractéristiques suivantes : z Tension de raccordement 12 V CC ou 24 V CC z Humidité : 90 % maximum z Angle de gîte permanent : 30° maximum Capacité : Puissance absorbée : CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Plage de température de refroidissement : Dimensions (l x h x p) en mm (avec compresseur) : de +10 °C à –12 °C 590 x 410 x 410 500 x 660 x 340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Capacité : 110 l 50 l Puissance absorbée : 60 W 45 W Plage de température de refroidissement : de +10 °C à 0 °C de +10 °C à +2 °C Dimensions (l x h x p) en mm (avec compresseur) : 590 x 410 x 410 430 x 400 x 705 28 kg 20 kg Poids : Poids : Spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et de disponibilités de livraison. 49 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 52 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10 Eliminación de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 51 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Datos técnicos 12 Datos técnicos Las neveras CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 y RHD-50 tienen las siguientes características: z Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC z Humedad del aire: máxima 90 % z Ángulo de escora constante: máximo 30° Capacidad: Consumo de potencia: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Rango de temperatura de enfriamiento: Medidas (AxHxP) en mm (con compresor): de +10 °C a -12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Capacidad: 110 l 50 l Consumo de potencia: 60 W 45 W Rango de temperatura de enfriamiento: de +10 °C a 0 °C de +10 °C a +2 °C Medidas (AxHxP) en mm (con compresor): 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Peso: Peso: Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Inspección/Certificados El circuito de refrigeración contiene R134a. Conforme con la Directiva sobre diseño ecológico ErP/EuP. 66 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6 Installazione e allacciamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: a e Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o apparecchi. Attenzione! Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone e apparecchi e compromettere il funzionamento dell'apparecchio. 67 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 12 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I frigoriferi CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 e RHD-50 presentano le seguenti caratteristiche: z Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC z Umidità dell'aria: massimo 90 % z Sbandamento continuo: massimo 30° Capienza: Potenza assorbita: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Campo di temperatura di raffreddamento: Dimensioni (LxHxP) in mm (con compressore): da +10 °C a –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Capienza: 110 l 50 l Potenza assorbita: 60 W 45 W da +10 °C a 0 °C da +10 °C a +2 °C 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Peso: Campo di temperatura di raffreddamento: Dimensioni (LxHxP) in mm (con compressore): Peso: Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. Certificati di controllo Il circuito del refrigerante contiene R134a. Conforme ai sensi della direttiva ErP/EuP. 81 Instructies voor het gebruik van de handleiding CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . 82 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 3 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 6 Koeltoestel inbouwen en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 11 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: a e 82 Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: het niet naleven kan tot lichamelijk letsel of schade aan het toestel leiden en de werking van het toestel beperken. CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 I Veiligheidsinstructies Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 Veiligheidsinstructies a Waarschuwing! Dometic WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: z schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, z veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van Dometic WAECO International, z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen. 2.1 Algemene veiligheid a z Laat installaties in vochtige ruimtes alleen door een vakman plaatsen. z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice. z Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. z Open in geen geval het koelcircuit. z Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op. 83 Veiligheidsinstructies CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). z Als u uw koeltoestel op een accu aansluit, denk er dan aan, dat de accu zuur bevat! z Let erop, dat de compressor voldoende geventileerd wordt. z Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! z Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om de koelbox veilig te gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon gebruiken. z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. z Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. e z Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). z Levensgevaar! Bij gebruik op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschakelaar beveiligd is! z Als de aansluitkabel beschadigd is, moet u deze vervangen door een kabel van hetzelfde type en met dezelfde specificatie. 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel a z In de binnenruimte van de koelkast mogen geen elektrische toestellen worden geplaatst. z Ontdooi het toestel op tijd, om energie te sparen. z Als u het toestel aan een accu aansluit, zorg er dan voor, dat levensmiddelen niet met accuzuur in aanraking komen. z Bescherm het toestel tegen regen en vocht. 84 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Gebruik volgens de voorschriften e z Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen beschadigen. I e z Instructie: Koppel het toestel van de accu los als u het lang niet gebruikt. 3 Gebruik volgens de voorschriften z Levensgevaar! Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij het gebruik aan het wisselstroomnet. Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en diepvriezen (alleen CB-36 en CB-40) van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt. a Waarschuwing! Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn voldoet. 4 Omvang van de levering Aantal 1 1 4.1 Omschrijving Koeltoestel Gebruiksaanwijzing Toebehoren Indien u uw koeltoestel op het 230-V-wisselstroomnet wilt gebruiken, gebruik dan een van de volgende gelijkrichters: Omschrijving Artikel-nr. Gelijkrichter (230 V : 24 V) Gelijkrichter (110–240 V : 24 V) EPS-100W MPS-35 85 Technische beschrijving 5 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische beschrijving CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 zijn geschikt voor het gebruik met een gelijkspanning van 12 V of 24 V en kunnen zodoende bijv. ook bij kamperen of op boten worden gebruikt. Bovendien kunnen ze via de gelijkrichter EPS-100W en MPS-35 op een 230-V-net worden aangesloten. Het koeltoestel kan waren afkoelen en koel houden. In CoolMatic CB-36 en CB-40 kunnen waren worden diepgevroren. Alle in het koeltoestel gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen. Het koelcircuit is onderhoudsvrij. Via een temperatuurregelaar in de binnenruimte van het toestel kan de gewenste temperatuur traploos ingesteld worden. Het koeltoestel beschikt over een onderspanningsbeveiliging. Voor de bescherming van de accu schakelt het koeltoestel automatisch uit, als de spanning niet voldoende is. Bij voldoende spanning wordt het toestel weer ingeschakeld. Bij het gebruik op boten kan het koeltoestel aan een permanente helling van 30° worden blootgesteld. CoolMatic CB-36, CB-40 en CB-110 zijn met een afneembare en apart te monteren aggregaat uitgerust. 6 Koeltoestel inbouwen en aansluiten 6.1 Koeltoestel inbouwen Het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen –10 °C en +32 °C. Bij continu bedrijf mag de luchtvochtigheid niet boven 90 % liggen. Bouw het koeltoestel op een droge, beschermde plaats in (inbouwafmetingen: afb. 1 tot afb. 4, pag. 4). Vermijd inbouwen naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. Het koeltoestel moet zo zijn ingebouwd, dat de verwarmde lucht van het koelaggregaat goed kan wegstromen. Zorg daarom voor voldoende ventilatie. 86 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten Bij CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 is het koelaggregaat afneembaar en kan bij ruimtegebrek tot op een afstand z van 1,5 m (CB-36, CB-40, RHD-50) z van 2,5 m (CB-110) van de koelbox worden gemonteerd. 6.2 Decoratie aanpassen (alleen CB-36, CB-40, CB-110) De deksels van de toestellen kunnen van de decoratie van uw interieur worden voorzien. 6.3 Koeltoestel aansluiten Op een accu aansluiten Het koeltoestel kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden. e Waarschuwing! Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden. Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen. ➤ Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de hand van afb. 5, pag. 4. Legenda bij afb. 5, pag. 4 Coördinatenas Betekenis Eenheid l Kabellengte m Kabeldiameter mm² ∅ e Waarschuwing! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ Sluit de rode leiding op de pluspool aan. ➤ Sluit de zwarte leiding op massa aan. ➤ Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). 87 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten ➤ Sluit uw koeltoestel – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op een insteekplaats aan, die met minstens 15 A (bij 12 V) resp. 7,5 A (bij 24 V) is beveiligd. e Waarschuwing! Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen beschadigen. Een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen beschermt tegen het verkeerd polen bij de accu-aansluiting en kortsluiting. Voor de bescherming van de accu schakelt het koeltoestel automatisch uit, als de spanning niet meer voldoende is (zie de volgende tabel). 12 V 24 V Uitschakelspanning 10,4 V 22,8 V Herinschakelspanning 11,7 V 24,2 V Op een 230-V-net aansluiten a e Levensgevaar! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. Waarschuwing! Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting aan het 230-V-net gebruikt, moet u in ieder geval een aardlekschakelaar tussen 230-V-net en koeltoestel schakelen. Laat u door een vakman adviseren. ➤ Om het koeltoestel op het 230-V- of het 110–240-V-net te gebruiken, gebruikt u de gelijkrichter EPS-100W (230 V) of MPS-35 (110 – 240-V). 88 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening 7 Bediening I Instructie Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 92). 7.1 Tips om energie te sparen z Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. z Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt. z Open het koeltoestel niet vaker dan nodig. z Laat de deur niet langer open staan dan nodig! z Ontdooi het koeltoestel zodra er zich een ijslaag gevormd heeft. z Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur. z Verwijder regelmatig stof en vuil van de condensator. z Reinig regelmatig de dekselafdichting. 7.2 Koeltoestel gebruiken Het koeltoestel zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. In CoolMatic CB-36 en CB-40 kunt u bovendien diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. a Waarschuwing! Zorg ervoor dat drank of eten in glazen flessen/potten niet te sterk afkoelt. Bij het bevriezen zetten drank of vloeibare voeding uit. Hierdoor kunnen de glazen flessen/potten kapot gaan. ➤ Schakel het koeltoestel in door de regelaar naar rechts te draaien. I a Instructie Na het inschakelen heeft het koeltoestel ongeveer 60 s nodig tot de compressor begint te lopen. Waarschuwing! Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in het koeltoestel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. 89 Bediening CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Sluiting RHD-50 Trek aan het lipje (afb. 6 1, pagina 4) en open de deur om het koeltoestel te openen. Om het koeltoestel te vergrendelen, drukt u de deur dicht tot de vergrendeling vastklikt. CB-36/CB-40/CB-110 Het deksel ligt op het toestel en wordt niet vergrendeld. Temperatuur instellen U kunt de temperatuur traploos via de regelaar instellen. De geïntegreerde temperatuurregelaar regelt de temperatuur als volgt: z min. (aanslag links) = warmste instelling z max. (aanslag rechts) = koudste instelling I Instructie Het koelvermogen kan worden beïnvloed door z de omgevingstemperatuur, z de hoeveelheid levensmiddelen die geconserveerd dienen te worden, – het aantal keren dat de deur/het deksel wordt geopend. Levensmiddelen conserveren U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is doorgaans op de verpakking aangegeven. a I 90 Waarschuwing! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak. Instructie Conserveer levensmiddelen, die snel geuren en smaken in zich opnemen, zoals vloeistoffen en producten met een hoog alcoholpercentage, in dichte potten/flessen/bakjes. CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening Het koelvak is in verschillende zones verdeeld, die verschillende temperaturen hebben: z De koudere zones bevinden zich direct boven de bodem. z Neem de gegevens m.b.t. temperatuur en houdbaarheid op de verpakkingen van de levensmiddelen in acht. ➤ Neem de volgende instructies bij het conserveren in acht: z Vries producten, die aan het ontdooien zijn of ontdooid zijn, in geen geval opnieuw in, maar nuttig deze zo snel mogelijk. z Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of polyethyleenfolies en stop ze in afsluitbare bakken met deksel. Daardoor worden de aroma's, de substantie en de versheid beter geconserveerd. Koeltoestel ontdooien (alleen CB-36, CB-40) Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het koeltoestel als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel tijdig. a Waarschuwing! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Ga als volgt te werk om het koeltoestel te ontdooien: ➤ Neem de waren eruit. ➤ Bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven. ➤ Zet de regelaar op „0”. ➤ Laat het deksel open. ➤ Veeg het dooiwater weg. 91 Reiniging en onderhoud CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel uitschakelen en stilleggen Als u het koeltoestel lange tijd wilt stilleggen, gaat u als volgt te werk: ➤ Draai de regelaar op stand „0”. ➤ Koppel de aansluitkabel van de accu los of trek de stekker van de gelijkstroomleiding uit de gelijkrichter. ➤ Reinig het koeltoestel (zie hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 92). ➤ Laat het deksel of de deur licht geopend ter voorkoming van geurvorming. 8 Reiniging en onderhoud a Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het koeltoestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. a Waarschuwing! Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. ➤ Reinig het koeltoestel regelmatig en als het vuil is met een vochtige doek. ➤ Let erop dat er geen water in de afdichtingen druppelt. Dit kan de elektronica beschadigen. ➤ Veeg het koeltoestel na het reinigen met een doek droog. 9 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 92 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Afvoer 10 Afvoer a Waarschuwing! Let er bij het afvoeren van de afgedankte apparaten op, dat het apparaat niet wordt oververhit. Het isolatieschuim is namelijk bewerkt met brandbaar gas. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 11 Storingen verhelpen Compressor loopt niet Storing Mogelijke oorzaak Oplossing UKL = 0 V Onderbreking in de aansluitleiding accu – elektronica Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien voorhanden) Hoofdschakelaar vervangen Extra leidingbeveiliging doorgebrand (indien voorhanden) Leidingbeveiliging vervangen UKL ≤ UAAN Accuspanning te laag Accu laden Startpoging met UKL ≤ UUIT Losse kabelverbinding Slecht contact (corrosie) Verbinding tot stand brengen Accucapaciteit te gering Accu vervangen Kabeldiameter te gering Kabel vervangen (afb. 5, pag. 4) Omgevingstemperatuur te hoog – Be- en ontluchting niet voldoende Koeltoestel anders zetten Condensator vervuild Condensator reinigen Ventilator defect (indien voorhanden) Ventilator vervangen Startpoging met UKL ≥ UAAN UKL Spanning tussen plus- en minklem van de elektronica UAAN Inschakelspanning elektronica UUIT Uitschakelspanning elektronica 93 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt permanent Thermostaatsensor heeft geen contact met de verdamper Sensor bevestigen Thermostaat defect Thermostaat vervangen Kortsluiting in de thermostaatleiding Compressor loopt lang In het toestel werd een grote hoeveelheid ingevroren (alleen CB-36, CB-40, CB-110) – Koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt lang/permanent IJsvorming op verdamper Verdamper ontdooien Omgevingstemperatuur te hoog – Be- en ontluchting niet voldoende Koeltoestel anders zetten Condensator vervuild Condensator reinigen Ventilator defect (indien voorhanden) Ventilator vervangen Accucapaciteit uitgeput Accu laden Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Luid brommen Onderdeel van het koelcircuit kan niet vrij trillen (ligt tegen wand aan) Onderdeel voorzichtig buigen Vreemde onderwerpen tussen koelmachine en wand ingeklemd Vreemde voorwerpen verwijderen Ventilatorgeluid (indien voorhanden) – Compressor loopt zelden Abnormale geluiden 94 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 12 Technische gegevens Technische gegevens CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 hebben allemaal de volgende eigenschappen: z Aansluitspanning 12 V DC of 24 V DC z Luchtvochtigheid: maximaal 90 % z Permanente helling: maximaal 30° Inhoud: Opgenomen vermogen: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Koeltemperatuurbereik: Afmetingen (bxhxd) in mm (met compressor): +10 °C tot –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Inhoud: 110 l 50 l Opgenomen vermogen: 60 W 45 W Koeltemperatuurbereik: +10 °C tot 0 °C +10 °C tot +2 °C 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Gewicht: Afmetingen (bxhxd) in mm (met compressor): Gewicht: Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang e voorradigheid voorbehouden. Keurmerk/certificaten Het koelcircuit bevat R134a. Conform ERP/EUP-richtlijn. 95 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 3 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 6 Montering og tilslutning af køleapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 7 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 8 Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 11 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 96 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Korrekt brug 2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet a z Inde i køleapparatet må der ikke anvendes elektriske apparater. z Afrim apparatet rettidigt for at spare energi. z Hvis du tilslutter apparatet til et batteri, skal du kontrollere, at levnedsmidler ikke kommer i berøring med batterisyren. z Beskyt apparatet mod regn og fugt. e I e z Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader. Overspænding kan beskadige apparatets elektronik. 3 Korrekt brug z Bemærk: Afbryd apparatet, hvis du ikke bruger det i lang tid. z Livsfare! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet. Køleapparatet egner sig til at køle og dybfryse (kun CB-36 og CB-40) levnedsmidler. Apparatet er også egnet til anvendelse på både. a Vigtigt! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. 99 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniske data 12 Tekniske data CoolMatic køleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har alle følgende kendetegn: z Tilslutningsspænding 12 V DC eller 24 V DC z Luftfugtighed: maks. 90 % z Konstant hældning: maks. 30° Indhold: Effektforbrug: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Køletemperaturområde: Mål (BxHxD) i mm (med kompressor): +10 °C til –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Indhold: 110 l 50 l Effektforbrug: 60 W 45 W Køletemperaturområde: +10 °C til 0 °C +10 °C til +2 °C Mål (BxHxD) i mm (med kompressor): 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Vægt: Vægt: Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Godkendelse/certifikater Kølekredsen indeholder R134a. Konform i henhold til ErP/EuP-direktiv. 110 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 4 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 5 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 6 Montera och ansluta kylboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 7 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 8 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 10 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 11 Åtgärder vid störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 12 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 111 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 4 Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning 1 1 4.1 kylbox bruksanvisning Tillbehör Om kylboxen ska anslutas till 230 V-nätet, använd en av nedanstående likriktare: Beteckning Artikel-nr Likriktare (230 V : 24 V) Likriktare (110–240 V : 24 V) EPS-100W MPS-35 5 Teknisk beskrivning CoolMatic kylboxar CB-36, CB-40, CB-110 och RHD-50 kan anslutas till likström 12 V eller 24 V, och kan alltså användas t.ex. för camping och på båtar. Dessutom kan de, via en likriktare EPS-100W och MPS-35, anlutas till ett 230 V-nät. Kylboxen kyler och håller varorna kalla. I CoolMatic CB-36 och CB-40 kan varorna djupfrysas. Materialen i kylboxen är ämnade för livsmedel och ofarliga. Kylkretsen är underhållsfri. Temperaturen ställs in steglöst med en termostat som sitter inne i kylboxen. Apparaten har ett skydd mot underspänning. Som skydd för batteriet stängs kylboxen av automatiskt om spänningen inte längre räcker till. Den sätts igång igen så fort spänningen räcker till. Kylboxen tål konstant krängning på 30° (för användning på båtar). CoolMatic CB-36, CB-40 och CB-110 har ett borttagbart aggregat som kan monteras separat. 115 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 11 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte Störning Möjlig orsak Lösning UKL = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – elektronik Anordna anslutningen Huvudbrytare defekt (i förekommande fall) Byt huvudbrytare Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen UKL ≤ UPÅ Batterispänningen är för låg Ladda batteriet Startförsök med UKL ≤ UAV Lös kabelanslutning Anordna anslutningen Startförsök med UKL ≥ UPÅ Dålig kontakt (korrosion) Batterikapaciteten är för dålig Byt batteri För liten kabelarea Byt kabel (bild 5, sida 4) Omgivningstemperaturen är för hög – Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt (om sådan finns) Byt fläkt UKL Spänning mellan elektronikens plus och minus UPÅ Tillkopplingsspänning elektronik UAV Frånkopplingsspänning elektronik Temperaturen är för låg när reglaget står på ”1” Störning Möjlig orsak Kompressorn är ständigt Termostatgivaren ingen kontakt med igång förångaren Termostaten defekt Lösning Sätt fast givaren Byt ut termostaten Kortslutning i termostatledningen Kompressorn är igång för länge Stora mängder i frysfacket (bara CB-36, CB-40, CB-110) – 123 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 12 Tekniska data Tekniska data Gäller för alla CoolMatic kylboxar CB-36, CB-40, CB-110 och RHD-50: z Anslutningsspänning 12 V DC eller 24 V DC z Luftfuktighet: upp till 90 % z Konstant krängning: maximalt 30° Volym: Effektbehov: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Kyltemperaturområde: Mått (HxBxD) i mm (med kompressor): +10 °C till –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Volym: 110 l 50 l Effektbehov: 60 W 45 W Kyltemperaturområde: +10 °C till 0 °C +10 °C till +2 °C Mått (HxBxD) i mm (med kompressor): 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Vikt: Vikt: Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. Provning/certifikat Kylkretsen innehåller R134a. Uppfyller ErP/EuP-direktivet. 125 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 3 Tiltenkt bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 4 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 6 Montere og koble til kjøleapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 7 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 8 Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 10 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 11 Utbedre feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 126 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet 6 Montere og koble til kjøleapparatet 6.1 Montere kjøleapparatet Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom –10 °C og +32 °C. I kontinuerlig drift må ikke luftfuktigheten ligge over 90 %. Monter inn kjøleapparatet på et tørt og sikkert sted (innbyggingsmål: fig. 1 til fig. 4, side 4). Unngå å bygge det inn ved siden av varmekilder som varmeapparat, gassovner, varmtvannsledninger osv. Kjøleapparatet må bygges inn slik at den oppvarmede luften kan ventileres godt ut fra kjøleaggregatet. Sørg derfor for tilstrekkelig lufting. På CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 kan kjøleaggregatet tas av, og hvis man har plassproblemer kan det monteres z inntil 1,5 m (CB-36, CB-40, RHD-50) z inntil 2,5 m (CB-110) unna kjøleboksen. 6.2 Tilpasse dekor (kun CB-36, CB-40, CB-110) På dekslene til apparatene kan du bruke dekor som passer til innredningen din. 6.3 Koble til kjøleapparatet Tilkobling til batteri Kjøleapparatet kan drives med 12 V eller 24 V likespenning. e Merk! For å redusere spennings- og effekttapene mest mulig, må lengden på kabelen være så kort som mulig. Unngå derfor ekstra brytere, kontakter eller fordelerbokser. ➤ Bestem nødvendig kabeltverrsnitt avhengig av kabellengden iht. fig. 5, side 4. 131 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet Forklaring til fig. 5, side 4 Koordinatakse l ∅ e Betydning Enhet Kabellengde m Kabeltverrsnitt mm² Merk! Pass på riktig polaritet. ➤ Koble den røde ledningen til plusspolen. ➤ Koble den svarte ledningen til jord. ➤ Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispenningen stemmer over ens (se typeskilt). ➤ Koble til kjøleapparatet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til et støpsel sikret med minimum 15 A (ved 12 V) hhv. 7,5 A (ved 24 V). e Merk! Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader. Overspenninger kan skade apparatets elektronikk. En elektronisk polbeskyttelse beskytter kjøleapparatet mot feil polaritet ved batteritilkobling og kortslutning. For å beskytte batteriet kobles kjøleapparatet ut automatisk når spenningen ikke lenger er tilstrekkelig (se følgende tabell). 12 V 24 V Utkoblingsspenning 10,4 V 22,8 V Gjeninnkoblingsspenning 11,7 V 24,2 V 132 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utbedre feil 11 Utbedre feil Kompressoren går ikke Feil Mulig årsak Løsning UKL = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri – elektronikk Opprett forbindelse Hovedbryteren er defekt (hvis en slik er montert) Bytt hovedbryter Ekstra ledningssikringer avbrent (i tilfelle dette er montert) Bytt ledningssikringer UKL ≤ UPÅ Batterispenning for lav Lad batteri Startforsøk med UKL ≤ UAV Løs kabelforbindelse Opprett forbindelse Startforsøk med UKL ≥ UPÅ Dårlig kontakt (korrosjon) Batterikapasiteten for dårlig Bytt batteri For lite kabeltverrsnitt Bytt kabel (fig. 5, side 4) Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt (hvis en slik er montert) Bytt viften UKL Spenning mellom pluss- og minusklemmen på elektronikken UPÅ Innkoblingsspenning elektronikk UAV Utkoblingsspenning elektronikk For lav innetemperatur i regulatortrinn «1» Feil Mulig årsak Kompressoren går hele tiden Termostatføleren har ikke kontakt med Fest føleren fordamperen Termostat defekt Løsning Bytt termostaten Kortslutning i termostatledningen Kompressoren går lenge Det ble frosset ned en stor mengde i apparatet (kun CB-36, CB-40, CB-110) 138 – CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utbedre feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går lenge/kontinuerlig Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt (hvis en slik er montert) Bytt viften Batteriene utslitt Lad batteri Feil Mulig årsak Løsning Høy brumming Komponenten til kjølekretsløpet kan ikke svinge fritt (ligger i veggen) Bøy komponenten forsiktig av Fremmedlegeme innklemt mellom kjølemaskin og vegg Fjern fremmedlegemer Viftestøy (hvis en slik er montert) – Kompressoren går sjelden Uvanlig støy 139 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniske data 12 Tekniske data CoolMatic kjøleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har følgende spesifikasjoner: z Tilkoblingsspenning 12 V DC eller 24 V DC z Luftfuktighet: maksimum 90 % z Kontinuerlig krenging: maks. 30° Innhold: Effektforbruk: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Kjøletemperaturområde: Mål (BxHxD) i mm (med kompressor): +10 °C til –12 °C 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Innhold: 110 l 50 l Effektforbruk: 60 W 45 W Kjøletemperaturområde: +10 °C til 0 °C +10 °C til +2 °C Mål (BxHxD) i mm (med kompressor): 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Vekt: Vekt: Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Test/Sertifikater Kjølekretsen inneholder R134a. Samsvarer med Erp/EuP-direktivet. 140 CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniset tiedot 12 Tekniset tiedot CoolMatic-kylmälaitteissa CB-36, CB-40, CB-110 ja RHD-50 on kaikissa seuraavat ominaisuudet: z Liitäntäjännite 12 V DC tai 24 V DC z Ilmankosteus: maks. 90 % z Jatkuva kallistus: maks. 30° Tilavuus: Tehonkulutus: CB-36 CB-40 36 l 40 l 45 W 45 W Jäähdytyslämpötila-alue: Mitat (LxKxS) mm (kompressorin kanssa): +10 °C:sta –12 °C:een 590x410x410 500x660x340 15 kg 28 kg CB-110 RHD-50 Tilavuus: 110 l 50 l Tehonkulutus: 60 W 45 W +10 °C:sta 0 °C:een +10 °C – +2 °C 590x410x410 430x400x705 28 kg 20 kg Paino: Jäähdytyslämpötila-alue: Mitat (LxKxS) mm (kompressorin kanssa): Paino: Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään. Tarkastus/sertifikaatit Jäähdytyskierto sisältää R134a:ta. Vakuutus ErP-/EuP-direktiivin mukaan. 154 k Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf ℡ +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: [email protected] C Dometic Italy S.p.A. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì ℡ +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: [email protected] 8 Dometic Australia 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 ℡ +61 7 55076000 +61 7 55076001 Mail: [email protected] h Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rümlang (Zürich) ℡ +41 44 8187171 +41 44 8187191 Mail: [email protected] L Dometic Norway AS Skolmar 24 N-3232 Sandefjord ℡ +47 33428450 +47 33428459 Mail: [email protected] 5 l Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taulov DK-7000 Fredericia ℡ +45 75585966 +45 75586307 Mail: [email protected] N Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur ℡ +31 76 5029000 +31 76 5029090 Mail: [email protected] WAECO Impex Ltd. Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1 The Gateway · 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui · Kowloon Hong Kong ℡ +852 24611386 +852 24665553 Mail: [email protected] 7 Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid ℡ +34 902 111 042 +34 900 100 245 Mail: [email protected] U WAECO Impex Ltd. Taipei Office 2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2 Taipei 106, Taiwan ℡ +886 2 27014090 +886 2 27060119 Mail: [email protected] 6 Dometic AB Regional Office Middle East P O Box 74775 Dubai, United Arab Emirates ℡ +971 4 321 2160 +971 4 321 2170 Mail: [email protected] 0 Dometic Marine Division 2000 N. Andrews Ave. Extension Pompano Beach, FL 33069 USA ℡ +1 954 973 2477 +1 954 979 4414 Mail: [email protected] m p q Dometic S.N.C. ZA du Pré de la Dame Jeanne F-60128 Plailly ℡ +33 3 44633500 +33 3 44633518 Mail: [email protected] 4 Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) ℡ +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: [email protected] Dometic UK Ltd. Dometic House · The Brewery Blandford St. Mary Dorset DT11 9LS ℡ +44 844 626 0133 +44 844 626 0143 Mail: [email protected] Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN-01730 Vantaa ℡ +358 20 7413220 +358 9 7593700 Mail: [email protected] www.dometic-waeco.com 09/2010 Overseas + Middle East a 4445100257 Europe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Waeco CoolMatic RHD-50 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor