Clatronic TA 3620 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding
TA 3620
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
Bedienungsanleitung
Instruction Manual โ€ข Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi
Manual de instrucciones โ€ข Istruzioni per lโ€™uso โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja
Hasznรกlati utasรญtรกs โ€ข ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
TOASTER
Toaster โ€ข Broodrooster โ€ข Grille-pain
Tostadora โ€ข Tostapane โ€ข Toster
Kenyรฉrpirรญtรณโ€‚ โ€ขโ€‚ ะขะพัั‚ะตั€โ€‚ โ€ขโ€‚
2
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits-
hinweise.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Be-
dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher-
heitshinweise sehr sorgfรคltig durch. Bewahren Sie diese
Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Mรถglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerรคt an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer
alle dazugehรถrigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfรคlle und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถg-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
Auspacken des Gerรคtes
1. Nehmen Sie das Gerรคt aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sรคmtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Fรผllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3.
รœberprรผfen Sie das Gerรคt auf eventuelle Transport-
schรคden, um Gefรคhrdungen zu vermeiden. Nehmen Sie
ein beschรคdigtes Gerรคt nicht in Betrieb. Bringen Sie es
umgehend zum Hรคndler zurรผck.
4. Am Gerรคt kรถnnen sich noch Staub oder Produktions-
resteโ€‚be๎‚ฟnden.โ€‚Wirโ€‚empfehlenโ€‚Ihnen,โ€‚dasโ€‚Gerรคtโ€‚wieโ€‚
unter โ€žReinigungโ€œ beschrieben zu sรคubern.
Warnhinweise fรผr die
Benutzung des Gerรคtes
WARNUNG:
โ€ข Tragen oder heben Sie das Gerรคt nicht wรคhrend des
Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus und
ziehen Sie danach den Netzstecker. Warten Sie ab,
bis sich das Gerรคt abgekรผhlt hat.
โ€ข Das Gerรคt nur unter Aufsicht betreiben!
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht ohne eingesetzte
Krรผmelschublade, da diese auch als Hitzeschutz dient.
โ€ข Keine Gabeln, Messer o. รค. in den Rรถstschacht ein-
bringen.
โ€ข Bei der Entnahme von kleineren Brotscheiben besteht
Verbrennungsgefahr!
โ€ข รœberladen Sie den Brรถtchenaufsatz nicht! Legen Sie
maximal ein Brรถtchen auf den Brรถtchenaufsatz!
- Stellen Sie den Wahlschalter fรผr den Brรคunungs-
grad nur bis maximal Stufe 3.
- Machen Sie zwischen den Rรถstvorgรคngen eine
Pause von einer Minute.
- Bestreichen Sie das Brรถtchen auf keinen Fall mit
Fett oder Butter. Fett kann herabtropfen und sich
entzรผnden!
Anwendungshinweise
Vor der ersten Benutzung
Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten
Sie das Gerรคt circa dreimal ohne Rรถstgut betreiben. Wรคh-
len Sie dazu die grรถรŸte Brรคunungsstufe.
Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vor-
gang normal. Sorgen Sie fรผr ausreichende Belรผftung.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel vollstรคndig ab. Fรผhren Sie
das Kabel durch die Kabelfรผhrung an der Rรผckseite des
Gerรคtes.
Elektrischer Anschluss
Prรผfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben hierzu
๎‚ฟndenโ€‚Sieโ€‚aufโ€‚demโ€‚Typenschild.
3
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
Bedienung
1. Wickeln Sie das Netzkabel vollstรคndig ab.
2. SchlieรŸen Sie das Gerรคt nur an eine vorschriftsmรครŸig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
3. Stellen Sie den Brรคunungsgrad mit dem Regler beliebig
von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 5 ein. Be-
ginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung.
4. Legen Sie die Brotscheibe(n) in den Toastschlitz und
ziehen Sie den Schlitten mit dem Hebel herunter, bis er
einrastet. Die Kontrollleuchte an der Taste leuchtet.
5. Das Gerรคt beginnt mit dem Toasten. Ist der eingestellte
Brรคunungsgrad erreicht, schaltet das Gerรคt automatisch
ab. Der Schlitten fรคhrt automatisch herauf.
6. Wenn Sie das Gerรคt nicht mehr benรถtigen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Sonderfunktionen
Die Sonderfunktionen kรถnnen erst gewรคhlt werden, nach-
dem das Gerรคt mit dem Hebel eingeschaltet wurde.
Aufwรคrmen oder Auftauen:
Die zugehรถrige Kontrollleuchte zeigt die Funktion an.
Abbrechen Zum vorzeitigen Beenden des Rรถst-
vorgangs.
Aufwรคrmen Zum Aufwรคrmen von bereits getoas-
tetem Brot.
Auftauen Zum Auftauen und anschlieรŸendem
Rรถsten von tiefgekรผhltem Brot.
Brรถtchenaufsatz (abnehmbar)
Mรถchten Sie Brรถtchen aufwรคrmen oder rรถsten?
1. Klappen Sie die Metallhaken vom Brรถtchenaufsatz nach
unten.
2. Setzen Sie den Brรถtchenaufsatz auf den Rรถstschacht.
3. Betreiben Sie das Gerรคt wie zuvor beschrieben.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
dose und lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt nicht in Wasser! Es kรถnnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheu-
ernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Gehรคuse und Brรถtchenaufsatz
Zur รคuรŸeren Reinigung des Gerรคtes und des Brรถtchenauf-
satzes benutzen Sie nur ein mรครŸig feuchtes Tuch.
Krรผmelschublade
Dieโ€‚Krรผmelschubladeโ€‚๎‚ฟndenโ€‚Sieโ€‚aufโ€‚derโ€‚gegenรผberliegen-
den Seite vom Schlittenhebel.
โ€ข Ziehen Sie die Krรผmelschublade am Griff heraus, ent-
fernen Sie die Brotreste und schieben Sie die Schublade
wieder ein.
Aufbewahrung
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt wie beschrieben.
โ€ข Wir empfehlen, das Gerรคt in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es รผber einen lรคngeren Zeit-
raum nicht benutzen mรถchten.
โ€ข Lagern Sie das Gerรคt immer auรŸerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belรผfteten und trockenen Ort.
Aufwickelvorrichtung fรผr Netzkabel
Das Netzkabel kรถnnen Sie am Bodenteil aufwickeln.
4
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
Stรถrungsbehebung
Problem Mรถgliche Ursache Behebung
Das Gerรคt ist ohne
Funktion.
Das Gerรคt hat keine Stromversorgung. รœberprรผfen Sie die Steckdose mit einem anderen
Gerรคt.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerรคt ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an
einen Fachmann.
Das Brot wird zu dunkel. Die Rรถststufe wurde zu hoch gewรคhlt. Wรคhlen Sie eine kleinere Rรถststufe.
Das Brot ist zu hell. Die Rรถststufe wurde zu niedrig gewรคhlt. Wรคhlen Sie eine hรถhere Rรถststufe.
Der Rรถstschlitten fรคhrt
nicht mehr hoch.
Eine Brotscheibe hat sich im Schacht
verklemmt. WARNUNG:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose!
Lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen!
Befreien Sie die Brotscheibe mit einem isolierten
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den
Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfรคllt.
Technische Daten
Modell: ........................................................................TA 3620
Spannungsversorgung: ......................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:............................................. 750 โ€“ 850 W
Schutzklasse: .........................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 1,2 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerรคt wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprรผft und nach den neuesten sicherheits-
technischen Vorschriften gebaut.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte ge-
hรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektro-
gerรคten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogerรคte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten
Sie รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Ihr Hรคndler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten-
freienโ€‚Rรผcknahmeโ€‚desโ€‚Altgerรคtesโ€‚verp๎ƒ€ichtet.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
5
IMPORTANT:
Beโ€‚sureโ€‚toโ€‚readโ€‚theโ€‚separatelyโ€‚enclosedโ€‚safetyโ€‚instructionsโ€‚๎‚ฟrst.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed
safety instructions very carefully before using this appliance.
Keepโ€‚theseโ€‚documents,โ€‚includingโ€‚theโ€‚warrantyโ€‚certi๎‚ฟcate,โ€‚
receipt and, if possible, the box with the inner packaging in
a safe place. If you pass the appliance on to a third party,
always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Removeโ€‚allโ€‚packagingโ€‚material,โ€‚suchโ€‚asโ€‚foils,โ€‚๎‚ฟllingโ€‚
material, cable ties and cardboard packaging.
3. Check the appliance for possible transport damage to
avoid hazards. Do not operate a damaged appliance.
Return it to the dealer immediately.
4. There may still be dust or production residues on the
appliance. We recommend that you clean the appliance
as described under โ€œCleaningโ€.
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING:
โ€ข Do not carry or lift the appliance during operation, but
๎‚ฟrstโ€‚switchโ€‚itโ€‚offโ€‚andโ€‚thenโ€‚disconnectโ€‚theโ€‚mainsโ€‚plug.โ€‚
Wait until the appliance has cooled down.
โ€ข Only operate the appliance under supervision!
โ€ข Do not operate the appliance without the crumb tray in
place, as it also serves as a heat shield.
โ€ข Do not insert forks, knives or similar into the toasting
slot.
โ€ข There is a risk of burns when removing smaller bread
slices!
WARNING:
โ€ข Do not overload the bread roll attachment! Do not
place more than one bread roll on the bread roll
attachment!
- Only set the selector switch for the degree of
browning to a maximum of level 3.
- Wait one minute between toasting.
- Never spread fat or butter on the roll. Fat can drip
downโ€‚andโ€‚catchโ€‚๎‚ฟre!
Notes for Use
Before First Use
To remove the protective layer on the heating coil, you
should operate the appliance about three times without
toasting food. Select the highest browning level.
Slight smoke and odours are normal during this process.
Makeโ€‚sureโ€‚thereโ€‚isโ€‚suf๎‚ฟcientโ€‚ventilation.
Mains Cable
Unwind the mains cable completely. Pass the cable through
the cable guide at the back of the appliance.
Electrical Connection
Check that the mains voltage you want to use matches that
ofโ€‚theโ€‚appliance.โ€‚Youโ€‚willโ€‚๎‚ฟndโ€‚theโ€‚informationโ€‚onโ€‚theโ€‚typeโ€‚
plate.
Operation
1. Unwind the mains cable completely.
2. Only connect the appliance to a properly installed
earthed socket.
3. Adjust the browning level with the control knob as de-
sired from the lightest level 1 to the darkest level 5. If in
doubt, start with a lower setting.
4. Place the bread slice(s) in the toast slot and pull the
carriage down with the lever until it engages. The control
lamp at the button lights up.
5. The appliance starts to toast. When the set browning
level is reached, the appliance switches off automatically.
The slide moves up automatically.
6. When you no longer need the appliance, disconnect the
mains plug from the socket.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
6
Special Functions
The special functions can only be selected after the appli-
ance has been switched on with the lever.
Reheat or Defrost:
The corresponding control lamp indicates the function.
Cancel To stop the toasting process prematurely.
Reheat To reheat bread that has already been
toasted.
Defrost For defrosting and then toasting frozen
bread.
Bread Roll Attachment (Removable)
Do you want to warm up or toast bread rolls?
1. Fold down the metal hooks from the bread roll attach-
ment.
2. Place the bread roll attachment on the toasting slot.
3. Operate the appliance as described previously.
Cleaning
WARNING:
โ€ข Always unplug the appliance from the mains and let it cool down
before cleaning.
โ€ข Do not immerse the appliance in water! It could cause an elec-
tricโ€‚shockโ€‚orโ€‚๎‚ฟre.
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or other abrasive objects.
โ€ข Do not use harsh or abrasive cleaners.
Housing and Bread Roll Attachment
To clean the outside of the appliance and the bread roll
attachment, use only a moderately damp cloth.
Crumb Tray
The crumb tray is located on the opposite side of the
carriage lever.
โ€ข Pull out the crumb tray by the handle, remove the bread
residues and push the tray back in.
Storage
โ€ข Clean the appliance as described.
โ€ข We recommend storing the appliance in its original
packaging if you do not intend to use it for a long period
of time.
โ€ข Always store the appliance out of the reach of children in
a well-ventilated and dry place.
Winding Device for Mains Cable
You can wind up the mains cable at the bottom part.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
The appliance has no
function.
The appliance has no power supply. Check the power socket with another appliance.
Insert the mains plug correctly.
Check the house fuse.
The appliance is defective. Contact our service or a specialist.
The bread is getting too dark. The toasting level is too high. Select a lower toasting level.
The bread is too light. The toasting level was set too low. Select a higher toasting level.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
7
Problem Possible Cause Remedy
The toasting slide no longer
moves up.
A slice of bread has jammed in the
chute. WARNING:
Pull the mains plug out of the socket! Let the
appliance cool down!
Free the bread slice with an insulated object,
e. g. a wooden stick. If necessary, turn the
toaster over so that the bread slice falls out.
Technical Data
Model:.........................................................................TA 3620
Power supply:.....................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: ............................................ 750 โ€“ 850 W
Protection class: .....................................................................
Net weight: ....................................................... approx. 1.2 kg
Theโ€‚rightโ€‚toโ€‚makeโ€‚technicalโ€‚andโ€‚designโ€‚modi๎‚ฟcationsโ€‚inโ€‚
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all applicable,
current CE directives and built according to the latest safety
regulations.
Disposal
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority. Your
dealer and contractual partner is also obliged to take back
the old appliance free of charge.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
8
BELANGRIJK:
Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde
veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het
garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos
met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het
apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle
relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Het apparaat uitpakken
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vul-
materiaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen.
3. Controleer het apparaat op eventuele transportschade
om gevaren te voorkomen. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug
naar de dealer.
4. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa-
raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen
zoals beschreven onder โ€œReinigingโ€.
Waarschuwingen voor het
gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING:
โ€ข Draag of til het apparaat niet op tijdens het gebruik,
maar schakel het eerst uit en haal vervolgens de
stekker uit het stopcontact. Wacht tot het apparaat is
afgekoeld.
โ€ข Gebruik het apparaat alleen onder toezicht!
โ€ข Gebruik het apparaat niet zonder dat de kruimellade is
geplaatst, omdat deze tevens als hitteschild dient.
WAARSCHUWING:
โ€ข Steek geen vorken, messen e. d. in de roostergleuf.
โ€ข Bij het uitnemen van kleinere sneetjes brood bestaat
verbrandingsgevaar!
โ€ข Overbelast het broodjesopzetstuk niet! Leg niet meer
dan รฉรฉn broodje op het broodjestoestel!
- Zet de keuzeschakelaar voor de bruiningsgraad
alleen op maximaal stand 3.
- Wacht tussen het roosteren รฉรฉn minuut.
- Smeer nooit vet of boter op het broodje. Vet kan
naar beneden druipen en vlam vatten!
Opmerkingen voor het gebruik
Voor het eerste gebruik
Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij-
deren, moet u het apparaat ongeveer drie keer gebruiken
zonder voedsel te roosteren. Kies het hoogste bruinings-
niveau.
Lichte rook en geuren zijn normaal tijdens dit proces. Zorg
voor voldoende ventilatie.
Netsnoer
Wikkel het netsnoer volledig af. Steek de kabel door de
kabelgeleider aan de achterkant van het apparaat.
Elektrische aansluiting
Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken overeen-
komt met die van het apparaat. U vindt de gegevens op het
typeplaatje.
Bediening
1. Wikkel het netsnoer volledig af.
2. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geรฏnstal-
leerd geaard stopcontact.
3. Stel de bruiningsgraad met de regelknop naar wens in
van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 5. Begin
bij twijfel met een lagere stand.
4. Leg de snee(รซn) brood in de toastgleuf en trek de slede
met de hendel naar beneden tot deze vastklikt. Het
controlelampje bij de toets brandt.
5. Het apparaat begint te roosteren. Als de ingestelde brui-
ningsgraad is bereikt, schakelt het apparaat automatisch
uit. De schuif gaat automatisch omhoog.
6. Trek de netstekker uit het stopcontact als u het apparaat
niet meer nodig hebt.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
9
Speciale functies
De speciale functies kunnen alleen worden gekozen nadat
het apparaat met de hendel is ingeschakeld.
Opwarmen of ontdooien:
Het bijbehorende controlelampje geeft de functie aan.
Annuleren Om het roosteren voortijdig te
stoppen.
Opwarmen Voor het opnieuw opwarmen van
reeds geroosterd brood.
Ontdooien Voor het ontdooien en vervolgens
roosteren van bevroren brood.
Broodjeshulpstuk (verwijderbaar)
Wilt u broodjes opwarmen of roosteren?
1. Klap de metalen haken van het broodjeshulpstuk naar
beneden.
2. Plaats het broodjeshulpstuk op de roostergleuf.
3. Bedien het apparaat zoals eerder beschreven.
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen voordat u het schoonmaakt.
โ€ข Dompel het apparaat niet onder in water! Dit kan een elektri-
sche schok of brand veroorzaken.
LET OP:
โ€ข Gebruik geen staalborstel of andere schurende
voorwerpen.
โ€ข Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmid-
delen.
Behuizing en broodjeshulpstuk
Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van
het apparaat en het broodbakhulpstuk slechts een matig
vochtige doek.
Kruimellade
De kruimellade bevindt zich aan de andere kant van de
hendel van de slede.
โ€ข Trek de kruimellade aan de handgreep naar buiten, ver-
wijder de broodresten en duw de lade weer naar binnen.
Bewaren
โ€ข Reinig het apparaat zoals beschreven.
โ€ข Wij adviseren het apparaat in de originele verpakking te
bewaren als u het langere tijd niet gebruikt.
โ€ข Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen
op een goed geventileerde en droge plaats.
Opwikkelapparaat voor netsnoer
U kunt het netsnoer aan het onderste gedeelte oprollen.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het apparaat werkt niet. Het apparaat heeft geen stroomvoorziening. Controleer het stopcontact met een ander
apparaat.
Steek de netstekker er goed in.
Controleer de huiszekering.
Het apparaat is defect. Neem contact op met onze service of een
specialist.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
10
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie
Het brood wordt te donker. Het roosterniveau is te hoog. Kies een lager roosterniveau.
Het brood is te licht. De roosterniveau was te laag ingesteld. Kies een hogere roosterniveau.
De roosterschuif gaat niet
meer omhoog.
Een sneetje brood is vastgelopen in de
glijbaan. WAARSCHUWING:
Trek de netstekker uit het stopcontact!
Laat het apparaat afkoelen!
Maak de snee brood los met een geรฏsoleerd
voorwerp, b. v. een houten stokje. Draai
eventueel het broodrooster om, zodat de
snee brood eruit valt.
Technische gegevens
Model:.........................................................................TA 3620
Stroomvoorziening: ............................ 220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Stroomverbruik: .................................................... 750 โ€“ 850 W
Beschermingsklasse: .............................................................
Nettogewicht: ........................................................ ong. 1,2 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde,
huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen-
teadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien
verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
11
IMPORTANT :
Veillez ร  lire dโ€™abord les instructions de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉ-
ment.
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurezโ€‚pro๎‚ฟterโ€‚votreโ€‚appareil.
Lisez trรจs attentivement le mode dโ€™emploi et les consignes
de sรฉcuritรฉ jointes sรฉparรฉment avant dโ€™utiliser cet appareil.
Conservezโ€‚cesโ€‚documents,โ€‚yโ€‚comprisโ€‚leโ€‚certi๎‚ฟcatโ€‚deโ€‚garan-
tie, le reรงu et, si possible, la boรฎte avec lโ€™emballage intรฉrieur
dans un endroit sรปr. Si vous transmettez lโ€™appareil ร  un
tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont
particuliรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces
indicationsโ€‚a๎‚ฟnโ€‚dโ€™รฉviterโ€‚toutโ€‚risqueโ€‚dโ€™accidentโ€‚ouโ€‚dโ€™endom-
magement de lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques
รฉventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
Dรฉballage de lโ€™appareil
1. Sortez lโ€™appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matรฉriaux dโ€™emballage, tels que les
feuilles, les matรฉriaux de remplissage, les attaches de
cรขbles et les emballages en carton.
3. Vรฉri๎‚ฟezโ€‚queโ€‚lโ€™appareilโ€‚nโ€™aโ€‚pasโ€‚รฉtรฉโ€‚endommagรฉโ€‚pendantโ€‚
leโ€‚transportโ€‚a๎‚ฟnโ€‚dโ€™รฉviterโ€‚toutโ€‚danger.โ€‚Nโ€™utilisezโ€‚pasโ€‚unโ€‚
appareil endommagรฉ. Retournez-le immรฉdiatement ร 
votre revendeur.
4. Lโ€™appareil peut encore contenir de la poussiรจre ou
des rรฉsidus de production. Nous vous recommandons
de nettoyer lโ€™appareil comme indiquรฉ dans la section
ยซ Nettoyage ยป.
Avertissements pour
lโ€™utilisation de lโ€™appareil
AVERTISSEMENT :
โ€ข Ne portez pas ou ne soulevez pas lโ€™appareil pendant
son fonctionnement, mais รฉteignez-le dโ€™abord et
dรฉbranchezโ€‚ensuiteโ€‚laโ€‚๎‚ฟcheโ€‚secteur.โ€‚Attendezโ€‚queโ€‚
lโ€™appareil ait refroidi.
โ€ข Ne faites fonctionner lโ€™appareil que sous surveillance !
โ€ข Nโ€™utilisez pas lโ€™appareil si le ramasse-miettes nโ€™est pas
en place, car il sert รฉgalement de bouclier thermique.
โ€ข Nโ€™insรฉrez pas de fourchettes, couteaux ou autres dans
la fente de grillage.
โ€ข Vous risquez de vous brรปler en retirant les petites
tranches de pain !
โ€ข Ne surchargez pas lโ€™accessoire pour petits pains ! Ne
placez pas plus dโ€™un pain sur lโ€™appareil ร  pain !
- Ne rรฉglez le sรฉlecteur de degrรฉ de brunissement
que sur le niveau 3 maximum.
- Attendez une minute entre chaque grillage.
- Ne rรฉpandez jamais de graisse ou de beurre sur le
petit pain. La graisse peut couler et prendre feu !
Notes dโ€™utilisation
Avant la premiรจre utilisation
Pour enlever la couche protectrice sur le serpentin chauf-
fant, vous devez faire fonctionner lโ€™appareil environ trois
fois sans faire griller dโ€™aliments. Sรฉlectionnez le niveau de
brunissement le plus รฉlevรฉ.
Une lรฉgรจre fumรฉe et des odeurs sont normales pendant ce
processus.โ€‚Veillezโ€‚ร โ€‚ceโ€‚queโ€‚laโ€‚ventilationโ€‚soitโ€‚suf๎‚ฟsante.
Cรขble dโ€™alimentation
Dรฉroulez complรจtement le cรขble dโ€™alimentation. Faites
passer le cรขble dans le guide-cรขble situรฉ ร  lโ€™arriรจre de
lโ€™appareil.
Branchement รฉlectrique
Vรฉri๎‚ฟezโ€‚queโ€‚laโ€‚tensionโ€‚duโ€‚rรฉseauโ€‚queโ€‚vousโ€‚souhaitezโ€‚utiliserโ€‚
correspond ร  celle de lโ€™appareil. Vous trouverez cette infor-
mation sur la plaque signalรฉtique.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
12
Utilisation
1. Dรฉroulez complรจtement le cรขble dโ€™alimentation.
2. Ne branchez lโ€™appareil quโ€™ร  une prise de courant correc-
tement installรฉe et reliรฉe ร  la terre.
3. Rรฉglez le niveau de brunissement ร  lโ€™aide du bouton de
commande, du niveau le plus clair 1 au niveau le plus
foncรฉ 5. En cas de doute, commencez par un rรฉglage
infรฉrieur.
4. Placez la ou les tranches de pain dans la fente de gril-
lage et tirez le chariot vers le bas avec le levier jusquโ€™ร 
ce quโ€™il sโ€™enclenche. Le tรฉmoin de contrรดle situรฉ sur le
bouton sโ€™allume.
5. Lโ€™appareil commence ร  griller. Lorsque le niveau de
brunissement rรฉglรฉ est atteint, lโ€™appareil sโ€™รฉteint auto-
matiquement. Le chariot se dรฉplace automatiquement
vers le haut.
6. Lorsque vous nโ€™avez plus besoin de lโ€™appareil, dรฉbran-
chezโ€‚laโ€‚๎‚ฟcheโ€‚deโ€‚laโ€‚priseโ€‚deโ€‚courant.
Fonctions spรฉciales
Les fonctions spรฉciales ne peuvent รชtre sรฉlectionnรฉes
quโ€™aprรจs la mise en marche de lโ€™appareil ร  lโ€™aide de la
manette.
Rรฉchauffer ou dรฉcongeler :
Le tรฉmoin de contrรดle correspondant indique la fonction.
Annuler Pour arrรชter prรฉmaturรฉment le pro-
cessus de grillage.
Rรฉchauffer Pour rรฉchauffer du pain dรฉjร  grillรฉ.
Dรฉgivrage Pour dรฉcongeler puis griller du pain
congelรฉ.
Attachement pour petits pains (amovible)
Vous voulez rรฉchauffer ou griller des petits pains ?
1. Rabattez les crochets mรฉtalliques de lโ€™accessoire pour
petits pains.
2. Placez lโ€™accessoire pour petits pains sur la fente de
grillage.
3. Faites fonctionner lโ€™appareil comme dรฉcrit prรฉcรฉdem-
ment.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Dรฉbranchez toujours lโ€™appareil du secteur et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
โ€ข Ne plongez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau ! Cela pourrait provoquer
un choc รฉlectrique ou un incendie.
ATTENTION :
โ€ข Nโ€™utilisez pas de brosse mรฉtallique ou dโ€™autres objets
abrasifs.
โ€ข Nโ€™utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs.
Boรฎtier et accessoire pour petits pains
Pour nettoyer lโ€™extรฉrieur de lโ€™appareil et lโ€™accessoire pour
petits pains, utilisez uniquement un chiffon modรฉrรฉment
humide.
Tiroir ramasse-miettes
Le ramasse-miettes est situรฉ sur le cรดtรฉ opposรฉ du levier
du chariot.
โ€ข Tirez le ramasse-miettes par la poignรฉe, enlevez les
rรฉsidus de pain et remettez le ramasse-miettes en place.
Stockage
โ€ข Nettoyez lโ€™appareil comme indiquรฉ.
โ€ข Nous vous recommandons de ranger lโ€™appareil dans
son emballage dโ€™origine si vous nโ€™avez pas lโ€™intention de
lโ€™utiliser pendant une longue pรฉriode.
โ€ข Rangez toujours lโ€™appareil hors de portรฉe des enfants,
dans un endroit sec et bien ventilรฉ.
Dispositif dโ€™enroulement du cรขble dโ€™alimentation
Vous pouvez enrouler le cรขble secteur sur la partie infรฉ-
rieure.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
13
Dรฉpannage
Problรจme Cause possible Remรจde
Lโ€™appareil ne fonctionne
pas.
Lโ€™appareil nโ€™est pas alimentรฉ en courant. Vรฉri๎‚ฟezโ€‚laโ€‚priseโ€‚deโ€‚courantโ€‚avecโ€‚unโ€‚autreโ€‚
appareil.
Insรฉrezโ€‚laโ€‚๎‚ฟcheโ€‚secteurโ€‚correctement.
Vรฉri๎‚ฟezโ€‚leโ€‚fusibleโ€‚deโ€‚laโ€‚maison.
Lโ€™appareil est dรฉfectueux. Contactez notre service ou un spรฉcialiste.
Le pain devient trop foncรฉ. Le niveau de grillage est trop รฉlevรฉ. Sรฉlectionnez un niveau de grillage plus bas.
Le pain est trop clair. Le niveau de grillage a รฉtรฉ rรฉglรฉ trop bas. Sรฉlectionnez un niveau de grillage plus รฉlevรฉ.
La glissiรจre de grillage ne
monte plus.
Une tranche de pain sโ€™est coincรฉe dans
la goulotte. AVERTISSEMENT :
Dรฉbranchez la ๎ƒ€che secteur de la prise de
courant ! Laissez refroidir lโ€™appareil !
Libรฉrez la tranche de pain ร  lโ€™aide dโ€™un objet
isolรฉ, par exemple un bรขton en bois. Si nรฉ-
cessaire, retournez le grille-pain pour que la
tranche de pain tombe.
Donnรฉes techniques
Modรจle : .....................................................................TA 3620
Alimentation รฉlectrique : .....................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Puissance absorbรฉe : .......................................... 750 โ€“ 850 W
Classe de protection : ............................................................
Poids net : ..............................................................env. 1,2 kg
Nousโ€‚nousโ€‚rรฉservonsโ€‚leโ€‚droitโ€‚dโ€™apporterโ€‚desโ€‚modi๎‚ฟcationsโ€‚
techniquesโ€‚ainsiโ€‚queโ€‚desโ€‚modi๎‚ฟcationsโ€‚deโ€‚conceptionโ€‚dansโ€‚
le cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ testรฉ conformรฉment ร  toutes les direc-
tives CE applicables et actuelles et a รฉtรฉ construit selon les
derniรจres rรฉglementations en matiรจre de sรฉcuritรฉ.
ร‰limination
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ Poubelle ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils
รฉlectriques, les bornes de collecte prรฉvues ร 
cet effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des
appareils que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou
de lโ€™administration de votre communautรฉ. Votre revendeur
et partenaire contractuel est รฉgalement tenu de reprendre
gratuitement lโ€™ancien appareil.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
14
IMPORTANTE:
Asegรบrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun-
tas por separado.
Manual de instrucciones
Leโ€‚agradecemosโ€‚laโ€‚con๎‚ฟanzaโ€‚depositadaโ€‚enโ€‚esteโ€‚productoโ€‚
y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc-
ciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar
este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el
certi๎‚ฟcadoโ€‚deโ€‚garantรญa,โ€‚elโ€‚reciboโ€‚y,โ€‚siโ€‚esโ€‚posible,โ€‚laโ€‚cajaโ€‚
con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el
aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos
pertinentes.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑa-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
Desembalaje del aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material de embalaje, como las lรกminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje
de cartรณn.
3. Compruebe si el aparato ha sufrido daรฑos durante el
transporte para evitar riesgos. No utilice un aparato
daรฑado. Devuรฉlvalo inmediatamente al distribuidor.
4. Es posible que todavรญa haya polvo o residuos de pro-
ducciรณn en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en el apartado โ€œLimpiezaโ€.
Advertencias para el uso del aparato
AVISO:
โ€ข No transporte ni levante el aparato durante su funcio-
namiento, apรกguelo primero y desconecte el enchufe
de la red. Espere a que el aparato se haya enfriado.
โ€ข ยกUtilice el aparato sรณlo bajo supervisiรณn!
โ€ข No utilice el aparato sin la bandeja recogemigas colo-
cada, ya que tambiรฉn sirve de protecciรณn tรฉrmica.
โ€ข No introduzca tenedores, cuchillos o similares en la
ranura de tostado.
โ€ข ยกExiste riesgo de quemaduras al retirar las rebana-
das de pan mรกs pequeรฑas!
โ€ข ยกNo sobrecargue el accesorio para panecillos! ยกNo
coloque mรกs de un panecillo en el accesorio para
panecillos!
- Ajuste el selector del grado de tostado sรณlo al
nivel 3 como mรกximo.
- Espere un minuto entre cada tostada.
- No extienda nunca grasa o mantequilla sobre el
panecillo. ยกLa grasa puede gotear y prender fuego!
Notas de uso
Antes del primer uso
Para eliminar la capa protectora de la bobina de calenta-
miento, debe hacer funcionar el aparato unas tres veces sin
tostar alimentos. Seleccione el nivel de tostado mรกs alto.
Es normal que durante este proceso se produzcan ligeros
humosโ€‚yโ€‚olores.โ€‚Asegรบreseโ€‚deโ€‚queโ€‚hayaโ€‚su๎‚ฟcienteโ€‚venti-
laciรณn.
Cable de alimentaciรณn
Desenrolle completamente el cable de alimentaciรณn. Pase
el cable por la guรญa de cables situada en la parte trasera
del aparato.
Conexiรณn elรฉctrica
Compruebe que la tensiรณn de red que desea utilizar
coincide con la del aparato. Encontrarรก la informaciรณn en la
placa de caracterรญsticas.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
15
Manejo
1. Desenrolle completamente el cable de alimentaciรณn.
2. Conecte el aparato รบnicamente a una toma de corriente
con toma de tierra correctamente instalada.
3. Ajuste el nivel de tostado con el mando de control segรบn
desee, desde el nivel mรกs claro 1 hasta el nivel mรกs
oscuro 5. En caso de duda, comience con un nivel mรกs
bajo.
4. Coloque la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de
tostado y tire del carro hacia abajo con la palanca hasta
que encaje. La lรกmpara de control en el botรณn se
enciende.
5. El aparato comienza a tostar. Cuando se alcanza el
nivel de tostado ajustado, el aparato se apaga automรก-
ticamente. El carro se desplaza automรกticamente hacia
arriba.
6. Cuando ya no necesite el aparato, desconecte el en-
chufe de la toma de corriente.
Funciones especiales
Las funciones especiales sรณlo pueden seleccionarse des-
puรฉs de encender el aparato con la palanca.
Recalentar o descongelar:
La lรกmpara de control correspondiente indica la funciรณn.
Cancelar Para detener el proceso de tostado
antes de tiempo.
Recalentar Para recalentar el pan ya tostado.
Descongelar Para descongelar y luego tostar el
pan congelado.
Accesorio para panecillos (amovible)
ยฟQuiere calentar o tostar panecillos?
1. Doble los ganchos metรกlicos del accesorio para paneci-
llos hacia abajo.
2. Coloque el accesorio para panecillos en la ranura de
tostado.
3. Haga funcionar el aparato como se ha descrito anterior-
mente.
Limpieza
AVISO:
โ€ข Desenchufe siempre el aparato de la red elรฉctrica y deje que se
enfrรญe antes de limpiarlo.
โ€ข ยกNo sumerja el aparato en agua! Podrรญa provocar una descarga
elรฉctrica o un incendio.
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice un cepillo de alambre u otros objetos
abrasivos.
โ€ข No utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
Carcasa y accesorio para panecillos
Para limpiar el exterior del aparato y el accesorio para pa-
necillos, utilice sรณlo un paรฑo moderadamente hรบmedo.
Bandeja recogemigas
La bandeja recogemigas se encuentra en el lado opuesto
de la palanca del carro.
โ€ข Extraiga la bandeja recogemigas por el asa, retire los
restos de pan y vuelva a introducir la bandeja.
Almacenamiento
โ€ข Limpie el aparato como se ha descrito.
โ€ข Le recomendamos que guarde el aparato en su emba-
laje original si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
โ€ข Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los
niรฑos en un lugar bien ventilado y seco.
Dispositivo para enrollar el cable de alimentaciรณn
Puede enrollar el cable de alimentaciรณn en la parte inferior.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
16
Soluciรณn de problemas
Problema Posible causa Soluciรณn
El aparato no funciona. El aparato no tiene alimentaciรณn
elรฉctrica.
Compruebe la toma de corriente con otro
aparato.
Inserte el enchufe correctamente.
Compruebe el fusible de la casa.
El aparato estรก defectuoso. Pรณngase en contacto con nuestro servicio
tรฉcnico o con un especialista.
El pan se oscurece demasiado. El nivel de tostado es demasiado alto. Seleccione un nivel de tostado mรกs bajo.
El pan es demasiado claro. El nivel de tostado se ha ajustado
demasiado bajo.
Seleccione un nivel de tostado mรกs alto.
La corredera de tostado ya no
se mueve hacia arriba.
Una rebanada de pan se ha atascado
en la canaleta. AVISO:
ยกSaque el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfrรญe!
Libere la rebanada de pan con un objeto
aislante, por ejemplo, un palo de madera. Si es
necesario, dรฉ la vuelta al tostador para que la
rebanada de pan caiga.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ......................................................................TA 3620
Alimentaciรณn: ......................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energรญa: .......................................... 750 โ€“ 850 W
Clase de protecciรณn: ..............................................................
Peso neto: .......................................................... aprox. 1,2 kg
Elโ€‚derechoโ€‚deโ€‚realizarโ€‚modi๎‚ฟcacionesโ€‚tรฉcnicasโ€‚yโ€‚deโ€‚diseรฑoโ€‚
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las
directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las
รบltimas normas de seguridad.
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉc-
tricos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y
entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no
vaya a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
Su distribuidor y socio contractual tambiรฉn estรก obligado a
recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
17
IMPORTANTE:
Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente.
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Prima di utilizzare lโ€™apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per lโ€™uso e le istruzioni di sicurezza allegate
separatamente. Conservare questi documenti, compreso il
certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola
con lโ€™imballaggio interno in un luogo sicuro. Se si cede
lโ€™apparecchio a terzi, includere sempre tutti i documenti
pertinenti.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
Disimballaggio dellโ€™apparecchio
1. Togliere lโ€™apparecchio dal suo imballaggio.
2. Rimuovere tutto il materiale dโ€™imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di
cartone.
3. Controllare che lโ€™apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto per evitare pericoli. Non mettere in
funzione un apparecchio danneggiato. Restituirlo imme-
diatamente al rivenditore.
4. Sullโ€™apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o
residui di produzione. Si consiglia di pulire lโ€™apparecchio
come descritto al punto โ€œPuliziaโ€.
Avvertenze per lโ€™uso dellโ€™apparecchio
AVVISO:
โ€ข Non trasportare o sollevare lโ€™apparecchio durante il
funzionamento, ma prima spegnerlo e poi staccare
la spina. Attendere che lโ€™apparecchio si sia raffreddato.
โ€ข Far funzionare lโ€™apparecchio solo sotto sorveglianza!
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio senza il vassoio
raccoglibriciole, poichรฉ esso serve anche da schermo
termico.
AVVISO:
โ€ข Non inserire forchette, coltelli o simili nella fessura di
tostatura.
โ€ข Cโ€™รจ il rischio di ustioni quando si tolgono le fette di
pane piรน piccole!
โ€ข Non sovraccaricare lโ€™accessorio per i panini! Non met-
tere piรน di un panino sullโ€™accessorio per panini!
- Impostare il selettore del grado di doratura solo al
massimo sul livello 3.
- Attendere un minuto tra una tostatura e lโ€™altra.
- Non spalmare mai grasso o burro sul panino. Il
grasso puรฒ gocciolare e prendere fuoco!
Note per lโ€™uso
Prima del primo utilizzo
Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda-
mento, รจ necessario far funzionare lโ€™apparecchio circa tre
volte senza tostare il cibo. Selezionare il livello di doratura
piรน alto.
Leggeri fumi e odori sono normali durante questo processo.
Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente.
Cavo di rete
Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Far pas-
sare il cavo nella guida dei cavi sul retro dellโ€™apparecchio.
Collegamento elettrico
Verificare che la tensione di rete che si desidera utilizzare
corrisponda a quella dellโ€™apparecchio. Troverete lโ€™informa-
zione sulla targhetta.
Utilizzo
1. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
2. Collegare lโ€™apparecchio solo ad una presa con messa a
terra correttamente installata.
3. Regolare il livello di rosolatura con la manopola di
regolazione a piacere dal livello piรน chiaro 1 al livello piรน
scuro 5. In caso di dubbio, iniziare con unโ€™impostazione
piรน bassa.
4. Posizionare la fetta o le fette di pane nella fessura di
tostatura e tirare il carrello verso il basso con la leva
finchรฉ non si aggancia. La spia di controllo sul tasto
si accende.
5. Lโ€™apparecchio inizia a tostare. Quando viene raggiunto
il livello di doratura impostato, lโ€™apparecchio si spegne
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
18
automaticamente. Il carrello si sposta automaticamente
verso lโ€™alto.
6. Quando lโ€™apparecchio non serve piรน, staccare la spina
dalla presa di corrente.
Funzioni speciali
Le funzioni speciali possono essere selezionate solo dopo
aver acceso lโ€™apparecchio con la leva.
Riscaldare o scongelare:
La spia di controllo corrispondente indica la funzione.
Annullare Per interrompere prematuramente il
processo di tostatura.
Riscaldare Per riscaldare il pane giร  tostato.
Scongela-
mento Per scongelare e poi tostare il pane
congelato.
Attacco per il rotolo di pane (rimovibile)
Vuoi riscaldare o tostare i panini?
1. Ripiegare i ganci di metallo dellโ€™accessorio per il pane.
2. Posizionare lโ€™accessorio per i panini sulla fessura di
tostatura.
3. Azionare lโ€™apparecchio come descritto in precedenza.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Scollegare sempre lโ€™apparecchio dalla rete e lasciarlo raffred-
dare prima di pulirlo.
โ€ข Non immergere lโ€™apparecchio in acqua! Potrebbe causare una
scossa elettrica o un incendio.
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare una spazzola metallica o altri oggetti
abrasivi.
โ€ข Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Alloggiamento e accessorio per il rotolo di pane
Per pulire lโ€™esterno dellโ€™apparecchio e lโ€™accessorio per il
pane, usare solo un panno moderatamente umido.
Vassoio per le briciole
Il vassoio delle briciole si trova sul lato opposto della leva
del carrello.
โ€ข Estrarre il vassoio delle briciole dalla maniglia, rimuovere
i residui di pane e reinserire il vassoio.
Conservazione
โ€ข Pulire lโ€™apparecchio come descritto.
โ€ข Si consiglia di conservare lโ€™apparecchio nel suo imbal-
laggio originale se non si intende utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
โ€ข Conservare sempre lโ€™apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in un luogo ben ventilato e asciutto.
Dispositivo di avvolgimento del cavo di rete
รˆ possibile avvolgere il cavo di rete nella parte inferiore.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
19
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Rimedio
Lโ€™apparecchio non fun-
ziona.
Lโ€™apparecchio non ha alimentazione. Controllare la presa di corrente con un altro
apparecchio.
Inserire correttamente la spina di rete.
Controllare il fusibile di casa.
Lโ€™apparecchio รจ difettoso. Contattare il nostro servizio o uno specialista.
Il pane diventa troppo
scuro.
Il livello di tostatura รจ troppo alto. Selezionare un livello di tostatura piรน basso.
Il pane รจ troppo chiaro. Il livello di tostatura รจ stato impostato
troppo basso.
Selezionare un livello di tostatura piรน alto
Il cursore di tostatura non
si muove piรน verso lโ€™alto.
Una fetta di pane si รจ bloccata nello
scivolo. AVVISO:
Staccare la spina dalla presa di corrente!
Lasciare raffreddare lโ€™apparecchio!
Liberare la fetta di pane con un oggetto isolato,
per esempio un bastone di legno. Se neces-
sario, girare il tostapane in modo che la fetta
di pane cada.
Dati tecnici
Modello: ......................................................................TA 3620
Alimentazione:....................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia: ............................................ 750 โ€“ 850 W
Classe di protezione: .............................................................
Peso netto: ...............................................................ca. 1,2 kg
Siโ€‚riservaโ€‚ilโ€‚dirittoโ€‚diโ€‚apportareโ€‚modi๎‚ฟcheโ€‚tecnicheโ€‚eโ€‚diโ€‚
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato testato secondo tutte le
direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme
di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
nonโ€‚vannoโ€‚eliminatiโ€‚comeโ€‚ri๎‚ฟutiโ€‚domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questoโ€‚signi๎‚ฟcaโ€‚unโ€‚contributoโ€‚personaleโ€‚allaโ€‚riutilizzazione,โ€‚
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli
appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Il vostro rivenditore e partner contrattuale รจ anche obbligato
a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
20
WAลปNE:
Najpierwโ€‚naleลผyโ€‚zapoznaฤ‡โ€‚siฤ™โ€‚zโ€‚oddzielnieโ€‚zaล‚ฤ…czonฤ…โ€‚instrukcjฤ…โ€‚
bezpieczeล„stwa.
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemyโ€‚zaโ€‚wybรณrโ€‚naszegoโ€‚produktu.โ€‚Mamyโ€‚nadziejฤ™,โ€‚ลผeโ€‚
korzystanieโ€‚zโ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚sprawiโ€‚paล„stwuโ€‚radoล›ฤ‡.
Przedโ€‚rozpoczฤ™ciemโ€‚uลผytkowaniaโ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚przeczytajโ€‚
uwaลผnieโ€‚instrukcjฤ™โ€‚obsล‚ugiโ€‚orazโ€‚oddzielnieโ€‚zaล‚ฤ…czoneโ€‚
wskazรณwkiโ€‚bezpieczeล„stwa.โ€‚Przechowujโ€‚teโ€‚dokumentyโ€‚
wrazโ€‚zโ€‚kartฤ…โ€‚gwarancyjnฤ…,โ€‚paragonemโ€‚i,โ€‚jeล›liโ€‚toโ€‚moลผliwe,โ€‚
pudeล‚kiemโ€‚zโ€‚opakowaniemโ€‚wewnฤ™trznymโ€‚wโ€‚bezpiecznymโ€‚
miejscu.โ€‚Jeลผeliโ€‚przekazujeszโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚osobomโ€‚trzecim,โ€‚
doล‚ฤ…czโ€‚zawszeโ€‚wszystkieโ€‚istotneโ€‚dokumenty.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผneโ€‚informacjeโ€‚dotyczฤ…ceโ€‚bezpieczeล„stwaโ€‚uลผytkownikaโ€‚
sฤ…โ€‚specjalnieโ€‚wyrรณลผnione.โ€‚Koniecznieโ€‚stosujโ€‚siฤ™โ€‚doโ€‚tychโ€‚
wskazรณwek,โ€‚abyโ€‚uniknฤ…ฤ‡โ€‚wypadkรณwโ€‚iโ€‚uszkodzeniaโ€‚urzฤ…-
dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzegaโ€‚przedโ€‚zagroลผeniamiโ€‚dlaโ€‚zdrowiaโ€‚iโ€‚wskazujeโ€‚naโ€‚
potencjalneโ€‚ryzykaโ€‚obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazujeโ€‚naโ€‚potencjalneโ€‚zagroลผeniaโ€‚dlaโ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚lubโ€‚
innych przedmiotรณw.
Rozpakowanie urzฤ…dzenia
1. Wyjmijโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚zโ€‚opakowania.
2. Usuล„โ€‚wszystkieโ€‚materiaล‚yโ€‚opakowaniowe,โ€‚takieโ€‚jakโ€‚folie,โ€‚
materiaล‚yโ€‚wypeล‚niajฤ…ce,โ€‚opaskiโ€‚kabloweโ€‚iโ€‚opakowaniaโ€‚
kartonowe.
3. Sprawdลบโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚podโ€‚kฤ…temโ€‚ewentualnychโ€‚uszkodzeล„โ€‚
transportowych,โ€‚abyโ€‚uniknฤ…ฤ‡โ€‚zagroลผeล„.โ€‚Nieโ€‚uลผywajโ€‚
uszkodzonegoโ€‚urzฤ…dzenia.โ€‚Natychmiastโ€‚zwrรณฤ‡โ€‚urzฤ…dze-
nie do sprzedawcy.
4. Naโ€‚urzฤ…dzeniuโ€‚moลผeโ€‚nadalโ€‚znajdowaฤ‡โ€‚siฤ™โ€‚kurzโ€‚lubโ€‚
pozostaล‚oล›ciโ€‚poโ€‚produkcji.โ€‚Zalecamyโ€‚wyczyszczenieโ€‚
urzฤ…dzeniaโ€‚zgodnieโ€‚zโ€‚opisemโ€‚wโ€‚punkcieโ€‚โ€žCzyszczenieโ€.
Ostrzeลผenia dotyczฤ…ce
uลผytkowania urzฤ…dzenia
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Nieโ€‚przenosiฤ‡โ€‚aniโ€‚nieโ€‚podnosiฤ‡โ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚podczasโ€‚
pracy,โ€‚leczโ€‚najpierwโ€‚jeโ€‚wyล‚ฤ…czyฤ‡,โ€‚aโ€‚nastฤ™pnieโ€‚odล‚ฤ…czyฤ‡โ€‚
wtyczkฤ™โ€‚sieciowฤ….โ€‚Poczekaj,โ€‚aลผโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚ostygnie.
โ€ข Urzฤ…dzenieโ€‚naleลผyโ€‚obsล‚ugiwaฤ‡โ€‚wyล‚ฤ…cznieโ€‚podโ€‚nad-
zorem!
โ€ข Nieโ€‚uลผywaฤ‡โ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚bezโ€‚zaล‚oลผonejโ€‚tackiโ€‚naโ€‚
okruchy,โ€‚poniewaลผโ€‚sล‚uลผyโ€‚onaโ€‚rรณwnieลผโ€‚jakoโ€‚osล‚onaโ€‚
termiczna.
โ€ข Nieโ€‚wkล‚adaฤ‡โ€‚widelcรณw,โ€‚noลผyโ€‚itp.โ€‚doโ€‚otworuโ€‚naโ€‚tosty.
โ€ข Podczas wyjmowania mniejszych kromek chleba
istnieje niebezpieczeล„stwo poparzenia!
โ€ข Nieโ€‚przeciฤ…ลผaฤ‡โ€‚przystawkiโ€‚doโ€‚opiekaniaโ€‚buล‚ek!โ€‚Nieโ€‚
umieszczaฤ‡โ€‚wiฤ™cejโ€‚niลผโ€‚jednejโ€‚buล‚kiโ€‚naโ€‚przystawceโ€‚doโ€‚
opiekaniaโ€‚buล‚ek!
- Przeล‚ฤ…cznikโ€‚wyboruโ€‚stopniaโ€‚przyrumienieniaโ€‚ustawiฤ‡โ€‚
maksymalnie na poziomie 3.
- Odczekaฤ‡โ€‚jednฤ…โ€‚minutฤ™โ€‚pomiฤ™dzyโ€‚opiekaniem.
- Nigdyโ€‚nieโ€‚smarowaฤ‡โ€‚buล‚kiโ€‚tล‚uszczemโ€‚lubโ€‚masล‚em.โ€‚
Tล‚uszczโ€‚moลผeโ€‚ล›ciekaฤ‡โ€‚iโ€‚zapaliฤ‡โ€‚siฤ™!
Uwagi dotyczฤ…ce uลผytkowania
Przed pierwszym uลผyciem
Abyโ€‚usunฤ…ฤ‡โ€‚warstwฤ™โ€‚ochronnฤ…โ€‚naโ€‚spiraliโ€‚grzejnej,โ€‚naleลผyโ€‚
uruchomiฤ‡โ€‚urzฤ…dzenieโ€‚okoล‚oโ€‚trzyโ€‚razyโ€‚bezโ€‚opiekaniaโ€‚potraw.โ€‚
Wybraฤ‡โ€‚najwyลผszyโ€‚stopieล„โ€‚przyrumienienia.
Lekkiโ€‚dymโ€‚iโ€‚nieprzyjemnyโ€‚zapachโ€‚sฤ…โ€‚normalneโ€‚podczasโ€‚
tegoโ€‚procesu.โ€‚Upewnijโ€‚siฤ™,โ€‚ลผeโ€‚jestโ€‚wystarczajฤ…caโ€‚wentylacja.
Kabel sieciowy
Caล‚kowicieโ€‚rozwinฤ…ฤ‡โ€‚przewรณdโ€‚sieciowy.โ€‚Przeล‚รณลผโ€‚przewรณdโ€‚
przezโ€‚prowadnicฤ™โ€‚znajdujฤ…cฤ…โ€‚siฤ™โ€‚zโ€‚tyล‚uโ€‚urzฤ…dzenia.
Podล‚ฤ…czenie elektryczne
Sprawdลบ,โ€‚czyโ€‚napiฤ™cieโ€‚sieciowe,โ€‚zโ€‚ktรณregoโ€‚chceszโ€‚korzy-
staฤ‡,โ€‚jestโ€‚zgodneโ€‚zโ€‚napiฤ™ciemโ€‚urzฤ…dzenia.โ€‚Informacjeโ€‚naโ€‚tenโ€‚
temat znajdziesz na tabliczce znamionowej.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
21
Obsล‚uga
1. Rozwiล„โ€‚caล‚kowicieโ€‚przewรณdโ€‚sieciowy.
2. Podล‚ฤ…czajโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚tylkoโ€‚doโ€‚prawidล‚owoโ€‚zainstalowa-
nego gniazdka z uziemieniem.
3. Ustawiฤ‡โ€‚stopieล„โ€‚przyrumienieniaโ€‚zaโ€‚pomocฤ…โ€‚pokrฤ™tล‚aโ€‚
zgodnieโ€‚zโ€‚ลผyczeniemโ€‚odโ€‚najjaล›niejszegoโ€‚poziomuโ€‚1 do
najciemniejszego poziomu 5.โ€‚Wโ€‚razieโ€‚wฤ…tpliwoล›ciโ€‚naleลผyโ€‚
zaczฤ…ฤ‡โ€‚odโ€‚niลผszegoโ€‚ustawienia.โ€‚
4. Umieล›ciฤ‡โ€‚kromkฤ™โ€‚(kromki)โ€‚chlebaโ€‚wโ€‚szczelinieโ€‚tostowejโ€‚
iโ€‚pociฤ…gnฤ…ฤ‡โ€‚wรณzekโ€‚wโ€‚dรณล‚โ€‚zaโ€‚pomocฤ…โ€‚dลบwigni,โ€‚aลผโ€‚doโ€‚
zatrzaล›niฤ™cia.โ€‚Lampkaโ€‚kontrolnaโ€‚przyโ€‚przyciskuโ€‚
ล›wieciโ€‚siฤ™.
5. Urzฤ…dzenieโ€‚zacznieโ€‚opiekaฤ‡โ€‚tosty.โ€‚Poโ€‚osiฤ…gniฤ™ciuโ€‚usta-
wionegoโ€‚stopniaโ€‚przyrumienieniaโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚wyล‚ฤ…czaโ€‚
siฤ™โ€‚automatycznie.โ€‚Suwakโ€‚przesuwaโ€‚siฤ™โ€‚automatycznieโ€‚
do gรณry.
6. Jeล›liโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚nieโ€‚jestโ€‚juลผโ€‚potrzebne,โ€‚naleลผyโ€‚wyjฤ…ฤ‡โ€‚
wtyczkฤ™โ€‚zโ€‚gniazdkaโ€‚sieciowego.
Funkcje specjalne
Funkcjeโ€‚specjalneโ€‚moลผnaโ€‚wybraฤ‡โ€‚dopieroโ€‚poโ€‚wล‚ฤ…czeniuโ€‚
urzฤ…dzeniaโ€‚zaโ€‚pomocฤ…โ€‚dลบwigni.
Podgrzewanieโ€‚lubโ€‚rozmraลผanie:โ€‚
Odpowiedniaโ€‚lampkaโ€‚kontrolnaโ€‚wskazujeโ€‚funkcjฤ™.
Anuluj Przedwczesne zatrzymanie pro-
cesu opiekania.
Ponowne
podgrzewanie
Do ponownego podgrzania chleba,
ktรณryโ€‚byล‚โ€‚juลผโ€‚tostowany.
Rozmraลผanie Doโ€‚rozmraลผania,โ€‚aโ€‚nastฤ™pnieโ€‚opie-
kaniaโ€‚zamroลผonegoโ€‚pieczywa.
Przystawka do opiekania buล‚ek (zdejmowalny)
Czyโ€‚chceszโ€‚podgrzaฤ‡โ€‚lubโ€‚opiekaฤ‡โ€‚buล‚ki?
1. Zล‚รณลผโ€‚metaloweโ€‚zaczepyโ€‚zโ€‚przystawkiโ€‚doโ€‚opiekaniaโ€‚buล‚ek.
2. Zaล‚oลผyฤ‡โ€‚przystawkฤ™โ€‚doโ€‚opiekaniaโ€‚buล‚ekโ€‚naโ€‚szczelinฤ™โ€‚
tostowฤ….โ€‚
3. Uruchomiฤ‡โ€‚urzฤ…dzenieโ€‚wโ€‚opisanyโ€‚wczeล›niejโ€‚sposรณb.
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przedโ€‚czyszczeniemโ€‚naleลผyโ€‚zawszeโ€‚odล‚ฤ…czyฤ‡โ€‚urzฤ…dzenieโ€‚odโ€‚
sieciโ€‚elektrycznejโ€‚iโ€‚pozostawiฤ‡โ€‚jeโ€‚doโ€‚ostygniฤ™cia.
โ€ข Nieโ€‚wolnoโ€‚zanurzaฤ‡โ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚wโ€‚wodzie!โ€‚Moลผeโ€‚toโ€‚spowodo-
waฤ‡โ€‚poraลผenieโ€‚prฤ…demโ€‚lubโ€‚poลผar.
UWAGA:
โ€ข Nieโ€‚uลผywaฤ‡โ€‚szczotkiโ€‚drucianejโ€‚aniโ€‚innychโ€‚przedmiotรณwโ€‚
ล›ciernych.
โ€ข Nieโ€‚uลผywajโ€‚ostrychโ€‚lubโ€‚ล›ciernychโ€‚ล›rodkรณwโ€‚czyszczฤ…-
cych.
Obudowa i przystawka do buล‚ek
Doโ€‚czyszczeniaโ€‚zewnฤ™trznejโ€‚czฤ™ล›ciโ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚iโ€‚przystawkiโ€‚
doโ€‚buล‚ekโ€‚naleลผyโ€‚uลผywaฤ‡โ€‚tylkoโ€‚umiarkowanieโ€‚wilgotnejโ€‚
ล›ciereczki.
Przechowywanie
โ€ข Wyczyล›ฤ‡โ€‚urzฤ…dzenieโ€‚zgodnieโ€‚zโ€‚opisem.โ€‚
โ€ข Jeล›liโ€‚nieโ€‚zamierzaszโ€‚uลผywaฤ‡โ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚przezโ€‚dล‚uลผszyโ€‚
czas, zalecamy przechowywanie go w oryginalnym
opakowaniu.
โ€ข Zawszeโ€‚przechowujโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚pozaโ€‚zasiฤ™giemโ€‚dzieci,โ€‚
w dobrze wentylowanym i suchym miejscu.
Przyrzฤ…d do nawijania kabla sieciowego
Przewรณdโ€‚sieciowyโ€‚moลผnaโ€‚zwinฤ…ฤ‡โ€‚wโ€‚dolnejโ€‚czฤ™ล›ci.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
22
Rozwiฤ…zywanie problemรณw
Problem Moลผliwa przyczyna ลšrodek zaradczy
Urzฤ…dzenieโ€‚nieโ€‚dziaล‚a. Urzฤ…dzenieโ€‚nieโ€‚jestโ€‚zasilane. Sprawdziฤ‡โ€‚gniazdoโ€‚siecioweโ€‚zaโ€‚pomocฤ…โ€‚
innegoโ€‚urzฤ…dzenia.
Wล‚oลผyฤ‡โ€‚prawidล‚owoโ€‚wtyczkฤ™โ€‚sieciowฤ….
Sprawdziฤ‡โ€‚bezpiecznikโ€‚domowy.
Urzฤ…dzenieโ€‚jestโ€‚uszkodzone. Skontaktujโ€‚siฤ™โ€‚zโ€‚naszymโ€‚serwisemโ€‚lubโ€‚
specjalistฤ….
Chlebโ€‚stajeโ€‚siฤ™โ€‚zbytโ€‚
ciemny.
Poziom opiekania jest zbyt wysoki. Wybierzโ€‚niลผszyโ€‚poziomโ€‚opiekania.
Chleb jest zbyt jasny. Poziomโ€‚opiekaniaโ€‚zostaล‚โ€‚ustawionyโ€‚zbytโ€‚nisko. Wybierzโ€‚wyลผszyโ€‚poziomโ€‚opiekania.
Suwak tostรณw nie prze-
suwaโ€‚siฤ™โ€‚juลผโ€‚doโ€‚gรณry.
Kromkaโ€‚chlebaโ€‚zablokowaล‚aโ€‚siฤ™โ€‚wโ€‚prowadnicy. OSTRZEลปENIE:
Wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ… z gniazdka!
Odczekaฤ‡, aลผ urzฤ…dzenie ostygnie!
Uwolnijโ€‚kromkฤ™โ€‚chlebaโ€‚zaโ€‚pomocฤ…โ€‚izo-
lowanego przedmiotu, np. drewnianego
patyczka.โ€‚Jeล›liโ€‚toโ€‚konieczne,โ€‚odwrรณฤ‡โ€‚tosterโ€‚
tak,โ€‚abyโ€‚kromkaโ€‚chlebaโ€‚wypadล‚a.
Dane techniczne
Model:.........................................................................TA 3620
Zasilanie: ............................................ 220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobรณr mocy: ......................................................... 750 โ€“ 850 W
Stopieล„โ€‚ochrony: ....................................................................
Waga netto: ..............................................................ok. 1,2 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nychโ€‚iโ€‚projektowychโ€‚wโ€‚trakcieโ€‚ciฤ…gล‚egoโ€‚rozwojuโ€‚produktu.
Toโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚zostaล‚oโ€‚przetestowaneโ€‚zgodnieโ€‚zโ€‚wszystkimiโ€‚
obowiฤ…zujฤ…cymi,โ€‚aktualnymiโ€‚dyrektywamiโ€‚CEโ€‚iโ€‚zbudowaneโ€‚
zgodnieโ€‚zโ€‚najnowszymiโ€‚przepisamiโ€‚bezpieczeล„stwa.
Ogรณlne warunki gwarancji
Producentโ€‚/โ€‚Dystrybutorโ€‚udzielaโ€‚24โ€‚miesiฤ™cyโ€‚gwarancjiโ€‚naโ€‚
zakupioneโ€‚urzฤ…dzenie.โ€‚Okresโ€‚gwarancjiโ€‚liczonyโ€‚jestโ€‚odโ€‚datyโ€‚
zakupuโ€‚urzฤ…dzenia.
Wโ€‚tymโ€‚okresieโ€‚uszkodzoneโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚bฤ™dzieโ€‚bezpล‚atnieโ€‚
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
bฤ™dzieโ€‚niemoลผliwaโ€‚doโ€‚zrealizowania,โ€‚Nabywcaโ€‚otrzymaโ€‚
zwrotโ€‚cenyโ€‚zakupuโ€‚urzฤ…dzenia.
Zaโ€‚uszkodzoneโ€‚urzฤ…dzenieโ€‚uwaลผaโ€‚siฤ™โ€‚takie,โ€‚ktรณreโ€‚nieโ€‚speล‚niaโ€‚
funkcjiโ€‚okreล›lonychโ€‚wโ€‚instrukcjiโ€‚obsล‚ugi,โ€‚aโ€‚przyczynฤ…โ€‚takiegoโ€‚
stanuโ€‚jestโ€‚wewnฤ™trznaโ€‚wadaโ€‚fabrycznaโ€‚lubโ€‚materiaล‚owa.
Gwarancjฤ…โ€‚nieโ€‚sฤ…โ€‚objฤ™teโ€‚uszkodzeniaโ€‚mechaniczne,โ€‚
chemiczne,โ€‚termiczne,โ€‚powstaล‚eโ€‚wโ€‚wynikuโ€‚dziaล‚aniaโ€‚siล‚โ€‚
zewnฤ™trznychโ€‚(np.โ€‚przepiฤ™cieโ€‚wโ€‚sieciโ€‚energetycznejโ€‚czyโ€‚
wyล‚adowaniaโ€‚atmosferyczne),โ€‚jakโ€‚rรณwnieลผโ€‚wadyโ€‚powstaล‚eโ€‚
wโ€‚wynikuโ€‚obsล‚ugiโ€‚niezgodnejโ€‚zโ€‚instrukcjฤ…โ€‚obsล‚ugiโ€‚urzฤ…dzenia.
Nabywcyโ€‚przysล‚ugujeโ€‚prawoโ€‚doโ€‚wymianyโ€‚urzฤ…dzeniaโ€‚naโ€‚
wolneโ€‚odโ€‚wadโ€‚lub,โ€‚jeล›liโ€‚wymianaโ€‚jestโ€‚niemoลผliwa,โ€‚zwrotuโ€‚go-
tรณwki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urzฤ…dzeniaโ€‚zโ€‚oryginalnymiโ€‚akcesoriami,โ€‚instrukcjฤ…โ€‚obsล‚ugiโ€‚
i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra-
widล‚owoโ€‚wypeล‚nionฤ…โ€‚kartฤ…โ€‚gwarancyjnฤ…โ€‚(pieczฤ…tkaโ€‚sklepu,โ€‚
dataโ€‚sprzedaลผyโ€‚urzฤ…dzenia).
Gwarancjaโ€‚orazโ€‚zawarteโ€‚wโ€‚niejโ€‚warunkiโ€‚obowiฤ…zujฤ…โ€‚naโ€‚
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejszaโ€‚gwarancjaโ€‚nieโ€‚wyล‚ฤ…cza,โ€‚nieโ€‚ograniczaโ€‚aniโ€‚nieโ€‚
zawieszaโ€‚uprawnieล„โ€‚Nabywcyโ€‚wynikajฤ…cychโ€‚zโ€‚przepisรณwโ€‚
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegรณlnych warunkach
sprzedaลผyโ€‚konsumenckiejโ€‚orazโ€‚oโ€‚zmianieโ€‚kodeksuโ€‚cywil-
nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™โ€‚oszczฤ™dzaฤ‡โ€‚naszeโ€‚ล›rodowisko,โ€‚sprzฤ™tโ€‚
elektrycznyโ€‚nieโ€‚naleลผyโ€‚doโ€‚ล›mieciโ€‚domowych.
Proszฤ™โ€‚korzystaฤ‡โ€‚zโ€‚punktรณwโ€‚zbiorczych,โ€‚prze-
widzianychโ€‚doโ€‚zdawaniaโ€‚sprzฤ™tuโ€‚elektrycznego,โ€‚
iโ€‚tamโ€‚proszฤ™โ€‚oddawaฤ‡โ€‚sprzฤ™tโ€‚elektryczny,โ€‚
ktรณregoโ€‚juลผโ€‚nieโ€‚bฤ™dฤ…โ€‚Paล„stwoโ€‚uลผywaฤ‡.
Tymโ€‚sposobemโ€‚pomagajฤ…โ€‚Paล„stwoโ€‚unikaฤ‡โ€‚potencjalnychโ€‚
nastฤ™pstwโ€‚niewล‚aล›ciwegoโ€‚usuwaniaโ€‚odpadรณw,โ€‚majฤ…cychโ€‚
wpล‚ywโ€‚naโ€‚ล›rodowiskoโ€‚iโ€‚zdrowieโ€‚ludzi.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
23
Tฤ…โ€‚drogฤ…โ€‚przyczyniajฤ…โ€‚siฤ™โ€‚Paล„stwoโ€‚doโ€‚ponownegoโ€‚uลผycia,โ€‚
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzฤ™tuโ€‚elektrycznegoโ€‚iโ€‚elektronicznego.
Informacje,โ€‚gdzieโ€‚moลผnaโ€‚zdaฤ‡โ€‚sprzฤ™t,โ€‚otrzymajฤ…โ€‚Paล„stwoโ€‚
wโ€‚swoichโ€‚urzฤ™dachโ€‚komunalnychโ€‚lubโ€‚wโ€‚administracjiโ€‚gminy.โ€‚
Twรณjโ€‚sprzedawcaโ€‚iโ€‚partnerโ€‚umownyโ€‚jestโ€‚rรณwnieลผโ€‚zobowiฤ…-
zanyโ€‚doโ€‚bezpล‚atnegoโ€‚odbioruโ€‚staregoโ€‚urzฤ…dzenia.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
24
FONTOS:
Elล‘szรถrโ€‚feltรฉtlenรผlโ€‚olvassaโ€‚elโ€‚aโ€‚kรผlรถnโ€‚mellรฉkeltโ€‚biztonsรกgiโ€‚utasรญtรก-
sokat.
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk,
elรฉgedetten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
Aโ€‚kรฉszรผlรฉkโ€‚hasznรกlataโ€‚elล‘ttโ€‚nagyonโ€‚๎‚ฟgyelmesenโ€‚olvassaโ€‚
el a hasznรกlati รบtmutatรณt รฉs a kรผlรถn mellรฉkelt biztonsรกgi
utasรญtรกsokat. Tartsa ezeket a dokumentumokat, beleรฉrtve
aโ€‚jรณtรกllรกsiโ€‚jegyet,โ€‚aโ€‚blokkotโ€‚รฉsโ€‚lehetล‘sรฉgโ€‚szerintโ€‚aโ€‚belsล‘โ€‚
csomagolรกssal ellรกtott dobozt is, biztonsรกgos helyen. Ha a
kรฉszรผlรฉket harmadik fรฉlnek adja tovรกbb, mindig mellรฉkelje
az รถsszes vonatkozรณ dokumentumot.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉtโ€‚kรกrosรญtรณโ€‚veszรฉlyforrรกsokraโ€‚๎‚ฟgyelmeztetโ€‚รฉsโ€‚
rรกmutatโ€‚aโ€‚lehetsรฉgesโ€‚sรฉrรผlรฉsiโ€‚lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
A kรฉszรผlรฉk kicsomagolรกsa
1. Vegye ki a kรฉszรผlรฉket a csomagolรกsรกbรณl.
2. Tรกvolรญtson el minden csomagolรณanyagot, pรฉldรกul
fรณliรกkat,โ€‚tรถltล‘anyagot,โ€‚kรกbelkรถtegelล‘ketโ€‚รฉsโ€‚kartoncso-
magolรกst.
3. Aโ€‚veszรฉlyekโ€‚elkerรผlรฉseโ€‚รฉrdekรฉbenโ€‚ellenล‘rizzeโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉ-
ket az esetleges szรกllรญtรกsi sรฉrรผlรฉsek szempontjรกbรณl. Ne
mลฑkรถdtesseโ€‚aโ€‚sรฉrรผltโ€‚kรฉszรผlรฉket.โ€‚Azonnalโ€‚kรผldjeโ€‚visszaโ€‚aโ€‚
kereskedล‘nek.
4. A kรฉszรผlรฉken mรฉg lehetnek por- vagy gyรกrtรกsi marad-
vรกnyok. Javasoljuk, hogy tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a
โ€žTisztรญtรกsโ€ pontban leรญrtak szerint.
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra
vonatkozรณ ๎ƒ€gyelmeztetรฉsek
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚mลฑkรถdรฉsโ€‚kรถzbenโ€‚neโ€‚cipeljeโ€‚vagyโ€‚emeljeโ€‚
fel,โ€‚hanemโ€‚elล‘szรถrโ€‚kapcsoljaโ€‚ki,โ€‚majdโ€‚hรบzzaโ€‚kiโ€‚aโ€‚hรกlรณ-
zatiโ€‚csatlakozรณt.โ€‚Vรกrjaโ€‚meg,โ€‚amรญgโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉkโ€‚lehลฑl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak felรผgyelet mellett รผzemeltesse!
โ€ข Neโ€‚mลฑkรถdtesseโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚aโ€‚morzsatรกlcaโ€‚nรฉlkรผl,โ€‚
mivelโ€‚azโ€‚egybenโ€‚hล‘vรฉdล‘โ€‚pajzskรฉntโ€‚isโ€‚szolgรกl.
โ€ข Ne dugjon villรกt, kรฉst vagy hasonlรณt a pirรญtรณs nyรญlรกsba.
โ€ข A kisebb kenyรฉrszeletek eltรกvolรญtรกsakor fennรกll az
รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉsek veszรฉlye!
โ€ข Neโ€‚terheljeโ€‚tรบlโ€‚aโ€‚kenyรฉrsรผtล‘felszerelรฉst!โ€‚Neโ€‚helyezzenโ€‚
egynรฉlโ€‚tรถbbโ€‚zsemlรฉtโ€‚aโ€‚zsemlefelerล‘sรญtล‘re!
- A barnulรกsi fokozat vรกlasztรณkapcsolรณjรกt csak legfel-
jebb a 3. fokozatra รกllรญtsa.
- Vรกrjon egy percet a pirรญtรกs kรถzรถtt.
- Soha ne kenjen zsรญrt vagy vajat a zsemlรฉre. A zsรญr
lecsรถpรถghet รฉs meggyulladhat!
Hasznรกlati megjegyzรฉsek
Elsล‘ hasznรกlat elล‘tt
Aโ€‚fลฑtล‘tekercsenโ€‚lรฉvล‘โ€‚vรฉdล‘rรฉtegโ€‚eltรกvolรญtรกsรกhozโ€‚kรถrรผlbelรผlโ€‚
hรกromszorโ€‚kellโ€‚mลฑkรถdtetniโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚รฉtelekโ€‚pirรญtรกsaโ€‚
nรฉlkรผl. Vรกlassza a legmagasabb barnรญtรกsi fokozatot.
Ekรถzben enyhe fรผst รฉs szagok normรกlisak. Gondoskodjon a
megfelelล‘โ€‚szellล‘zรฉsrล‘l.
Hรกlรณzati kรกbel
Tekerje ki teljesen a hรกlรณzati kรกbelt. Vezesse รกt a kรกbelt a
kรฉszรผlรฉkโ€‚hรกtuljรกnโ€‚lรฉvล‘โ€‚kรกbelvezetล‘n.
Elektromos csatlakozรกs
Ellenล‘rizze,โ€‚hogyโ€‚aโ€‚hasznรกlniโ€‚kรญvรกntโ€‚hรกlรณzatiโ€‚feszรผltsรฉgโ€‚
megfelel-e a kรฉszรผlรฉk feszรผltsรฉgรฉnek. Az informรกciรณt a
tรญpustรกblรกn talรกlja.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
25
Mลฑkรถdรฉs
1. Tekerje le teljesen a hรกlรณzati kรกbelt.
2. Aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚csakโ€‚megfelelล‘enโ€‚felszerelt,โ€‚fรถldeltโ€‚aljzatbaโ€‚
csatlakoztassa.
3. รllรญtsa be a barnulรกsi fokozatot a szabรกlyozรณgombbal
tetszรฉs szerint a legvilรกgosabb 1. fokozattรณl a legsรถtรฉ-
tebb 5. fokozattal. Kรฉtsรฉg esetรฉn kezdje alacsonyabb
beรกllรญtรกssal.
4. Helyezze a kenyรฉrszelet(ek)et a pirรญtรณs rรฉsbe, รฉs a karral
hรบzza lefelรฉ a kocsit, amรญg be nem akad. A gombnรกl
lรฉvล‘โ€‚vezรฉrlล‘lรกmpaโ€‚vilรกgรญt.
5. A kรฉszรผlรฉk elkezdi a pirรญtรกst. A beรกllรญtott barnulรกsi szint
elรฉrรฉsekor a kรฉszรผlรฉk automatikusan kikapcsol. A
csรบszka automatikusan felfelรฉ mozog.
6. Ha a kรฉszรผlรฉkre mรกr nincs szรผksรฉge, hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณt a konnektorbรณl.
Kรผlรถnleges funkciรณk
Aโ€‚speciรกlisโ€‚funkciรณkatโ€‚csakโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉkโ€‚karralโ€‚tรถrtรฉnล‘โ€‚bekap-
csolรกsa utรกn lehet kivรกlasztani.
รšjramelegรญtรฉs vagy kiolvasztรกs:
Aโ€‚megfelelล‘โ€‚vezรฉrlล‘lรกmpaโ€‚jelziโ€‚aโ€‚funkciรณt.
Tรถrlรฉs Aโ€‚pirรญtรกsiโ€‚folyamatโ€‚idล‘โ€‚elล‘ttiโ€‚leรกllรญ-
tรกsรกhoz.
รšjramelegรญtรฉs A mรกr megpirรญtott kenyรฉr รบjrame-
legรญtรฉsรฉhez.
Leolvasztรกs A fagyasztott kenyรฉr kiolvasztรกsรก-
hoz, majd pirรญtรกsรกhoz.
Kenyรฉrtekercs tartozรฉk (kivehetล‘)
Zsemlรฉt szeretne felmelegรญteni vagy megpirรญtani?
1. Hajtsa le a zsemlefelcsatlakozรณ fรฉmhorgokat.
2. Helyezze a zsemlefelcsatlakozรณt a pirรญtรณnyรญlรกsra.
3. Kezeljeโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚azโ€‚elล‘zล‘ekbenโ€‚leรญrtakโ€‚szerint.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกsโ€‚elล‘ttโ€‚mindigโ€‚hรบzzaโ€‚kiโ€‚aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚aโ€‚hรกlรณzatbรณl,โ€‚รฉsโ€‚
hagyjaโ€‚kihลฑlni.
โ€ข Ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe! Ez รกramรผtรฉst vagy tรผzet okozhat.
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs csiszolรณ tรกrgyakat.
โ€ข Ne hasznรกljon durva vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณsze-
reket.
Hรกz รฉs kenyรฉrgombรณc-tartozรฉk
Aโ€‚kรฉszรผlรฉkโ€‚kรผlsejรฉnekโ€‚รฉsโ€‚aโ€‚kenyรฉrsรผtล‘felszerelรฉsnekโ€‚aโ€‚
tisztรญtรกsรกhoz csak mรฉrsรฉkelten nedves ruhรกt hasznรกljon.
Morzsatรกlca
A morzsatรกlca a kocsikarral ellentรฉtes oldalon talรกlhatรณ.
โ€ข Hรบzza ki a morzsatรกlcรกt a fogantyรบnรกl fogva, tรกvolรญtsa el
a kenyรฉrmaradvรกnyokat, majd tolja vissza a tรกlcรกt.
Tรกrolรกs
โ€ข Tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket a leรญrtak szerint.
โ€ข Javasoljuk, hogy a kรฉszรผlรฉket az eredeti csomagolรกsban
tรกrolja, ha hosszabb ideig nem kรญvรกnja hasznรกlni.
โ€ข Aโ€‚kรฉszรผlรฉketโ€‚mindigโ€‚gyermekekโ€‚elล‘lโ€‚elzรกrva,โ€‚jรณlโ€‚szellล‘zล‘โ€‚
รฉs szรกraz helyen tรกrolja.
Tekercselล‘szerkezet a hรกlรณzati kรกbelhez
A hรกlรณzati kรกbelt az alsรณ rรฉsznรฉl lehet feltekerni.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
26
Hibaelhรกrรญtรกs
Problรฉma Lehetsรฉges ok Megoldรกs
Aโ€‚kรฉszรผlรฉkโ€‚nemโ€‚mลฑkรถdik. A kรฉszรผlรฉknek nincs tรกpellรกtรกsa. Ellenล‘rizzeโ€‚aโ€‚hรกlรณzatiโ€‚aljzatotโ€‚egyโ€‚mรกsikโ€‚
kรฉszรผlรฉkkel.
Helyesen dugja be a hรกlรณzati dugรณt.
Ellenล‘rizzeโ€‚aโ€‚hรกziโ€‚biztosรญtรฉkot.
A kรฉszรผlรฉk meghibรกsodott. Forduljon szervizรผnkhรถz vagy szakemberhez.
A kenyรฉr tรบl sรถtรฉt lesz. A pirรญtรกsi szint tรบl magas. Vรกlasszon alacsonyabb pirรญtรกsi szintet.
A kenyรฉr tรบl vilรกgos. A pirรญtรกsi szintet tรบl alacsonyra รกllรญtotta be. Vรกlasszon magasabb pirรญtรกsi szintet.
A pirรญtรกsi csรบszka mรกr nem
mozog felfelรฉ.
Egy szelet kenyรฉr elakadt a csรบszdรกban. FIGYELMEZTETร‰S:
Hรบzza ki a hรกlรณzati dugรณt a konnektorbรณl!
Hagyja kihลฑlni a kรฉszรผlรฉket!
Szabadรญtsa ki a kenyรฉrszeletet egy szigetelt
tรกrggyal, pl. egy fapรกlcรกval. Ha szรผksรฉges, for-
dรญtsa meg a kenyรฉrpirรญtรณt, hogy a kenyรฉrszelet
kieszen.
Mลฑszaki adatok
Modell: ........................................................................TA 3620
Tรกpegysรฉg: ........................................220 โ€“ 240 V~, 50 / 60 Hz
Energiafogyasztรกs: .............................................. 750 โ€“ 850 W
Vรฉdelmi osztรกly: .....................................................................
Nettรณ sรบly: ................................................................kb. 1,2 kg
Aโ€‚mลฑszakiโ€‚รฉsโ€‚kivitelezรฉsiโ€‚mรณdosรญtรกsokโ€‚jogรกtโ€‚aโ€‚folyamatosโ€‚
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az รถsszes vonatkozรณ, hatรกlyos CE-irรกny-
elvnekโ€‚megfelelล‘enโ€‚teszteltรฉk,โ€‚รฉsโ€‚aโ€‚legรบjabbโ€‚biztonsรกgiโ€‚
elล‘รญrรกsoknakโ€‚megfelelล‘enโ€‚gyรกrtottรกk.
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmat-
lanรญtรกsรกraโ€‚kijelรถltโ€‚gyลฑjtล‘helyeket,โ€‚ottโ€‚adjaโ€‚leโ€‚
azokat az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket
tรถbbรฉ mรกr nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzelโ€‚segรญtsรฉgetโ€‚nyรบjtโ€‚ahhoz,โ€‚hogyโ€‚elkerรผlhetล‘kโ€‚legyenekโ€‚
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญ-
tรฉsรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket.โ€‚Azโ€‚ร–nโ€‚kereskedล‘jeโ€‚รฉsโ€‚szerzล‘dรฉsesโ€‚partnereโ€‚
kรถteles a rรฉgi kรฉszรผlรฉket is ingyenesen visszavenni.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
27
ะ’ะะ–ะะž:
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพโ€‚ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐโ€‚ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะตโ€‚ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพโ€‚ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะตโ€‚
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธโ€‚ะฟะพโ€‚ั‚ะตั…ะฝะธะบะตโ€‚ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพโ€‚ะทะฐโ€‚ะฒั‹ะฑะพั€โ€‚ะฝะฐัˆะตะณะพโ€‚ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.โ€‚ะะฐะดะตะตะผัั,โ€‚ะพะฝโ€‚ะฒะฐะผโ€‚
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะŸะตั€ะตะดโ€‚ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผโ€‚ะดะฐะฝะฝะพะณะพโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐโ€‚ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพโ€‚
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะตโ€‚ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽโ€‚ะฟะพโ€‚ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธโ€‚ะธโ€‚ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพโ€‚
ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผั‹ะตโ€‚ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธโ€‚ะฟะพโ€‚ั‚ะตั…ะฝะธะบะตโ€‚ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.โ€‚
ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะตโ€‚ัั‚ะธโ€‚ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹,โ€‚ะฒะบะปัŽั‡ะฐัโ€‚ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะนโ€‚ั‚ะฐะปะพะฝ,โ€‚
ั‡ะตะบโ€‚ะธ,โ€‚ะฟะพโ€‚ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ,โ€‚ะบะพั€ะพะฑะบัƒโ€‚ัโ€‚ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะนโ€‚ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะพะนโ€‚
ะฒโ€‚ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผโ€‚ะผะตัั‚ะต.โ€‚ะ•ัะปะธโ€‚ะฒั‹โ€‚ะฟะตั€ะตะดะฐะตั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ั‚ั€ะตั‚ัŒะตะผัƒโ€‚
ะปะธั†ัƒ,โ€‚ะฒัะตะณะดะฐโ€‚ะฟั€ะธะบะปะฐะดั‹ะฒะฐะนั‚ะตโ€‚ะบโ€‚ะฝะตะผัƒโ€‚ะฒัะตโ€‚ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽ-
ั‰ะธะตโ€‚ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ
ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะตโ€‚ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธโ€‚ะดะปัโ€‚ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธัโ€‚ะฒะฐัˆะตะนโ€‚ะฑะตะท-
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธโ€‚ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹โ€‚ะฟะพโ€‚ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ.โ€‚ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพโ€‚
ัะปะตะดัƒะนั‚ะตโ€‚ัั‚ะธะผโ€‚ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ,โ€‚ั‡ั‚ะพะฑั‹โ€‚ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒโ€‚
ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะนโ€‚ัะปัƒั‡ะฐะนโ€‚ะธะปะธโ€‚ะฟะพะปะพะผะบัƒโ€‚ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚โ€‚ะพะฑโ€‚ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธโ€‚ะดะปัโ€‚ะทะดะพั€ะพะฒัŒัโ€‚ะธโ€‚ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผโ€‚ั€ะธัะบะตโ€‚ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธัโ€‚ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚โ€‚ะฝะฐโ€‚ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽโ€‚ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒโ€‚ะดะปัโ€‚ะธะทะดะตะปะธัโ€‚ะธโ€‚
ะดั€ัƒะณะธั…โ€‚ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั…โ€‚ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะ ะฐัะฟะฐะบะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
1. ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะธะทโ€‚ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.
2. ะฃะดะฐะปะธั‚ะตโ€‚ะฒัะตโ€‚ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะตโ€‚ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹,โ€‚ั‚ะฐะบะธะตโ€‚ะบะฐะบโ€‚
ั„ะพะปัŒะณะฐ,โ€‚ะฝะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒ,โ€‚ะบะฐะฑะตะปัŒะฝั‹ะตโ€‚ัั‚ัะถะบะธโ€‚ะธโ€‚ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะฐัโ€‚
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะฐ.
3. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฝะฐโ€‚ะฝะฐะปะธั‡ะธะตโ€‚ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ั…โ€‚ะฟะพะฒั€ะตะถะดะต-
ะฝะธะนโ€‚ะฟั€ะธโ€‚ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต,โ€‚ั‡ั‚ะพะฑั‹โ€‚ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒโ€‚ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.โ€‚
ะะตโ€‚ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตโ€‚ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ะนโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€.โ€‚ะะตะผะตะด-
ะปะตะฝะฝะพโ€‚ะฒะตั€ะฝะธั‚ะตโ€‚ะตะณะพโ€‚ะดะธะปะตั€ัƒ.
4. ะะฐโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะตโ€‚ะผะพะถะตั‚โ€‚ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒััโ€‚ะฟั‹ะปัŒโ€‚ะธะปะธโ€‚ะฟั€ะพะธะทะฒะพะด-
ัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะตโ€‚ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ.โ€‚ะœั‹โ€‚ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผโ€‚ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€,โ€‚
ะบะฐะบโ€‚ะพะฟะธัะฐะฝะพโ€‚ะฒโ€‚ั€ะฐะทะดะตะปะตโ€‚ยซะงะธัั‚ะบะฐยป.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะะตโ€‚ะฟะตั€ะตะฝะพัะธั‚ะตโ€‚ะธโ€‚ะฝะตโ€‚ะฟะพะดะฝะธะผะฐะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฒะพโ€‚ะฒั€ะตะผัโ€‚
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹,โ€‚ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐโ€‚ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะตโ€‚ะตะณะพ,โ€‚ะฐโ€‚ะทะฐั‚ะตะผโ€‚ะพั‚ัะพะต-
ะดะธะฝะธั‚ะตโ€‚ัะตั‚ะตะฒัƒัŽโ€‚ะฒะธะปะบัƒ.โ€‚ะŸะพะดะพะถะดะธั‚ะต,โ€‚ะฟะพะบะฐโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚
ะพัั‚ั‹ะฝะตั‚.
โ€ข ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ั‚ะพะปัŒะบะพโ€‚ะฟะพะดโ€‚ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ!
โ€ข ะะตโ€‚ะฒะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฑะตะทโ€‚ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝะพะณะพโ€‚ะฟะพะดะดะพะฝะฐโ€‚
ะดะปัโ€‚ะบั€ะพัˆะตะบ,โ€‚ั‚ะฐะบโ€‚ะบะฐะบโ€‚ะพะฝโ€‚ั‚ะฐะบะถะตโ€‚ัะปัƒะถะธั‚โ€‚ั‚ะตะฟะปะพะทะฐั‰ะธั‚-
ะฝั‹ะผโ€‚ัะบั€ะฐะฝะพะผ.
โ€ข ะะตโ€‚ะฒัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะตโ€‚ะฒะธะปะบะธ,โ€‚ะฝะพะถะธโ€‚ะธโ€‚ั‚.โ€‚ะฟ.โ€‚ะฒโ€‚ะณะฝะตะทะดะพโ€‚ะดะปัโ€‚
ั‚ะพัั‚ะพะฒ.
โ€ข ะกัƒั‰ะตัั‚ะฒัƒะตั‚โ€‚ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะพะถะพะณะฐโ€‚ะฟั€ะธโ€‚ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะธโ€‚
ะฝะตะฑะพะปัŒัˆะธั…โ€‚ะปะพะผั‚ะธะบะพะฒโ€‚ั…ะปะตะฑะฐ!
โ€ข ะะตโ€‚ะฟะตั€ะตะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะตโ€‚ะฝะฐัะฐะดะบัƒโ€‚ะดะปัโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ!โ€‚ะะตโ€‚ะบะปะฐะดะธั‚ะตโ€‚
ะฑะพะปะตะตโ€‚ะพะดะฝะพะนโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะบะธโ€‚ะฝะฐโ€‚ะฝะฐัะฐะดะบัƒโ€‚ะดะปัโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ!
- ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะตโ€‚ัะตะปะตะบั‚ะพั€ะฝั‹ะนโ€‚ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒโ€‚ัั‚ะต-
ะฟะตะฝะธโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ั‚ะพะปัŒะบะพโ€‚ะฝะฐโ€‚ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั‹ะนโ€‚
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚3.
- ะŸะพะดะพะถะดะธั‚ะตโ€‚ะพะดะฝัƒโ€‚ะผะธะฝัƒั‚ัƒโ€‚ะผะตะถะดัƒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธะตะผ.
- ะะธะบะพะณะดะฐโ€‚ะฝะตโ€‚ะฝะฐะผะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะตโ€‚ะถะธั€โ€‚ะธะปะธโ€‚ะผะฐัะปะพโ€‚ะฝะฐโ€‚
ะฑัƒะปะพั‡ะบัƒ.โ€‚ะ–ะธั€โ€‚ะผะพะถะตั‚โ€‚ัั‚ะตั‡ัŒโ€‚ะฒะฝะธะทโ€‚ะธโ€‚ะทะฐะณะพั€ะตั‚ัŒัั!
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะงั‚ะพะฑั‹โ€‚ัƒะดะฐะปะธั‚ัŒโ€‚ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะนโ€‚ัะปะพะนโ€‚ะฝะฐโ€‚ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะนโ€‚
ัะฟะธั€ะฐะปะธ,โ€‚ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพโ€‚ั‚ั€ะธโ€‚ั€ะฐะทะฐโ€‚ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฑะตะทโ€‚
ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะพะฒ.โ€‚ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะตโ€‚ัะฐะผั‹ะนโ€‚ะฒั‹ัะพะบะธะนโ€‚
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะะตะฑะพะปัŒัˆะพะนโ€‚ะดั‹ะผโ€‚ะธโ€‚ะทะฐะฟะฐั…ะธโ€‚ัะฒะปััŽั‚ััโ€‚ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะผโ€‚ัะฒ-
ะปะตะฝะธะตะผโ€‚ะฒะพโ€‚ะฒั€ะตะผัโ€‚ัั‚ะพะณะพโ€‚ะฟั€ะพั†ะตััะฐ.โ€‚ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒโ€‚ะฒโ€‚ะฝะฐะปะธั‡ะธะธโ€‚
ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะนโ€‚ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธะธ.
ะกะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ
ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽโ€‚ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะตโ€‚ัะตั‚ะตะฒะพะนโ€‚ะบะฐะฑะตะปัŒ.โ€‚ะŸั€ะพะฟัƒัั‚ะธั‚ะตโ€‚
ะบะฐะฑะตะปัŒโ€‚ั‡ะตั€ะตะทโ€‚ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปััŽั‰ัƒัŽโ€‚ะดะปัโ€‚ะบะฐะฑะตะปัโ€‚ะฝะฐโ€‚ะทะฐะดะฝะตะนโ€‚
ะฟะฐะฝะตะปะธโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ,โ€‚ั‡ั‚ะพโ€‚ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะตโ€‚ะฒโ€‚ัะตั‚ะธ,โ€‚ะบะพั‚ะพั€ะพะตโ€‚ะฒั‹โ€‚ั…ะพั‚ะธั‚ะตโ€‚
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ,โ€‚ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚โ€‚ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.โ€‚
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัโ€‚ะพะฑโ€‚ัั‚ะพะผโ€‚ัƒะบะฐะทะฐะฝะฐโ€‚ะฝะฐโ€‚ั„ะธั€ะผะตะฝะฝะพะนโ€‚ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
28
ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั
1. ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽโ€‚ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะตโ€‚ัะตั‚ะตะฒะพะนโ€‚ะบะฐะฑะตะปัŒ.
2. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ั‚ะพะปัŒะบะพโ€‚ะบโ€‚ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพโ€‚ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ-
ะฝะพะนโ€‚ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะนโ€‚ั€ะพะทะตั‚ะบะต.
3. ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะตโ€‚ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ัโ€‚ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽโ€‚
ั€ัƒั‡ะบะธโ€‚ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธัโ€‚ะฟะพโ€‚ะถะตะปะฐะฝะธัŽโ€‚ะพั‚โ€‚ัะฐะผะพะณะพโ€‚ัะฒะตั‚ะปะพะณะพโ€‚
ัƒั€ะพะฒะฝัโ€‚1โ€‚ะดะพโ€‚ัะฐะผะพะณะพโ€‚ั‚ะตะผะฝะพะณะพโ€‚ัƒั€ะพะฒะฝัโ€‚5.โ€‚ะ•ัะปะธโ€‚ะฒั‹โ€‚ัะพะผะฝะต-
ะฒะฐะตั‚ะตััŒ,โ€‚ะฝะฐั‡ะฝะธั‚ะตโ€‚ัโ€‚ะฑะพะปะตะตโ€‚ะฝะธะทะบะพะณะพโ€‚ัƒั€ะพะฒะฝั.โ€‚
4. ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะตโ€‚ะปะพะผั‚ะธะบ(ะธ)โ€‚ั…ะปะตะฑะฐโ€‚ะฒโ€‚ะณะฝะตะทะดะพโ€‚ะดะปัโ€‚ั‚ะพัั‚ะพะฒโ€‚ะธโ€‚
ะฟะพั‚ัะฝะธั‚ะตโ€‚ะบะฐั€ะตั‚ะบัƒโ€‚ะฒะฝะธะทโ€‚ัโ€‚ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽโ€‚ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ,โ€‚ะฟะพะบะฐโ€‚ะพะฝะฐโ€‚
ะฝะตโ€‚ะทะฐั„ะธะบัะธั€ัƒะตั‚ัั.โ€‚ะšะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐัโ€‚ะปะฐะผะฟะฐโ€‚ัƒโ€‚ะบะฝะพะฟะบะธโ€‚
ะณะพั€ะธั‚.
5. ะŸั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฝะฐั‡ะฝะตั‚โ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐั‚ัŒโ€‚ั‚ะพัั‚ั‹.โ€‚ะŸั€ะธโ€‚ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธะธโ€‚
ะทะฐะดะฐะฝะฝะพะณะพโ€‚ัƒั€ะพะฒะฝัโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฐะฒั‚ะพะผะฐ-
ั‚ะธั‡ะตัะบะธโ€‚ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั.โ€‚ะ—ะฐัะปะพะฝะบะฐโ€‚ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธโ€‚
ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะตั‚ััโ€‚ะฒะฒะตั€ั….
6. ะ•ัะปะธโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฑะพะปัŒัˆะตโ€‚ะฝะตโ€‚ะฝัƒะถะตะฝ,โ€‚ะฒั‹ะฝัŒั‚ะตโ€‚ัะตั‚ะตะฒัƒัŽโ€‚
ะฒะธะปะบัƒโ€‚ะธะทโ€‚ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะตโ€‚ั„ัƒะฝะบั†ะธะธโ€‚ะผะพะถะฝะพโ€‚ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒโ€‚ั‚ะพะปัŒะบะพโ€‚ะฟะพัะปะตโ€‚
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธัโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐโ€‚ัโ€‚ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽโ€‚ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐ.
ะŸะพะดะพะณั€ะตะฒโ€‚ะธะปะธโ€‚ะ ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธะฒะฐะฝะธะต:โ€‚
ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะฐัโ€‚ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐัโ€‚ะปะฐะผะฟะฐโ€‚ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚โ€‚ะฝะฐโ€‚
ั„ัƒะฝะบั†ะธัŽ.
ะžั‚ะผะตะฝะฐ ะ”ะปัโ€‚ะฟั€ะตะถะดะตะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะนโ€‚ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธโ€‚
ะฟั€ะพั†ะตััะฐโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะŸะพะฒั‚ะพั€ะฝั‹ะน
ะฝะฐะณั€ะตะฒ
ะ”ะปัโ€‚ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพโ€‚ะฟะพะดะพะณั€ะตะฒะฐโ€‚ัƒะถะตโ€‚
ะฟะพะดะถะฐั€ะตะฝะฝะพะณะพโ€‚ั…ะปะตะฑะฐ.
ะ ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธ-
ะฒะฐะฝะธะต
ะ”ะปัโ€‚ั€ะฐะทะผะพั€ะฐะถะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ะธโ€‚ะฟะพัะปะตะดัƒ-
ัŽั‰ะตะณะพโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚ะทะฐะผะพั€ะพะถะตะฝ-
ะฝะพะณะพโ€‚ั…ะปะตะฑะฐ.
ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั ั…ะปะตะฑะฐ (ััŠะตะผะฝั‹ะน)
ะฅะพั‚ะธั‚ะตโ€‚ั€ะฐะทะพะณั€ะตั‚ัŒโ€‚ะธะปะธโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธั‚ัŒโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะบะธ?
1. ะžั‚ะบะธะฝัŒั‚ะตโ€‚ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะตโ€‚ะบั€ัŽั‡ะบะธโ€‚ะพั‚โ€‚ะฝะฐัะฐะดะบะธโ€‚ะดะปัโ€‚
ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ.
2. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะตโ€‚ะฝะฐัะฐะดะบัƒโ€‚ะดะปัโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะตะบโ€‚ะฝะฐโ€‚ะณะฝะตะทะดะพโ€‚ะดะปัโ€‚
ั‚ะพัั‚ะพะฒ.โ€‚
3. ะ ะฐะฑะพั‚ะฐะนั‚ะตโ€‚ัโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ,โ€‚ะบะฐะบโ€‚ะพะฟะธัะฐะฝะพโ€‚ั€ะฐะฝะตะต.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะดโ€‚ั‡ะธัั‚ะบะพะนโ€‚ะฒัะตะณะดะฐโ€‚ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะพั‚โ€‚ัะตั‚ะธโ€‚ะธโ€‚ะดะฐะนั‚ะตโ€‚
ะตะผัƒโ€‚ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ.
โ€ข ะะตโ€‚ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฒโ€‚ะฒะพะดัƒ!โ€‚ะญั‚ะพโ€‚ะผะพะถะตั‚โ€‚ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธโ€‚ะบโ€‚ะฟะพั€ะฐ-
ะถะตะฝะธัŽโ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผโ€‚ั‚ะพะบะพะผโ€‚ะธะปะธโ€‚ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะตโ€‚ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตโ€‚ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝัƒัŽโ€‚ั‰ะตั‚ะบัƒโ€‚ะธะปะธโ€‚ะดั€ัƒะณะธะตโ€‚
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะตโ€‚ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹.
โ€ข ะะตโ€‚ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตโ€‚ะถะตัั‚ะบะธะตโ€‚ะธะปะธโ€‚ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะตโ€‚ั‡ะธัั‚ัั‰ะธะตโ€‚
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะšะพั€ะฟัƒั ะธ ะฝะฐัะฐะดะบะฐ ะดะปั ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ
ะ”ะปัโ€‚ะพั‡ะธัั‚ะบะธโ€‚ะฒะฝะตัˆะฝะตะนโ€‚ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐโ€‚ะธโ€‚ะฝะฐัะฐะดะบะธโ€‚
ะดะปัโ€‚ะฑัƒะปะพั‡ะตะบโ€‚ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตโ€‚ั‚ะพะปัŒะบะพโ€‚ัƒะผะตั€ะตะฝะฝะพโ€‚ะฒะปะฐะถะฝัƒัŽโ€‚
ั‚ะบะฐะฝัŒ.
ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ
ะŸะพะดะดะพะฝโ€‚ะดะปัโ€‚ะบั€ะพัˆะตะบโ€‚ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝโ€‚ะฝะฐโ€‚ะฟั€ะพั‚ะธะฒะพะฟะพะปะพะถะฝะพะนโ€‚
ัั‚ะพั€ะพะฝะตโ€‚ะพั‚โ€‚ั€ั‹ั‡ะฐะณะฐโ€‚ะบะฐั€ะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะ’ั‹ั‚ัะฝะธั‚ะตโ€‚ะฟะพะดะดะพะฝโ€‚ะดะปัโ€‚ะบั€ะพัˆะตะบโ€‚ะทะฐโ€‚ั€ัƒั‡ะบัƒ,โ€‚ัƒะดะฐะปะธั‚ะตโ€‚
ะพัั‚ะฐั‚ะบะธโ€‚ั…ะปะตะฑะฐโ€‚ะธโ€‚ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะตโ€‚ะฟะพะดะดะพะฝโ€‚ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพ.
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€,โ€‚ะบะฐะบโ€‚ะพะฟะธัะฐะฝะพโ€‚ะฒั‹ัˆะต.โ€‚
โ€ข ะœั‹โ€‚ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผโ€‚ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฒโ€‚ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝะพะนโ€‚
ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต,โ€‚ะตัะปะธโ€‚ะฒั‹โ€‚ะฝะตโ€‚ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ะตััŒโ€‚ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒโ€‚ะตะณะพโ€‚ะฒโ€‚
ั‚ะตั‡ะตะฝะธะตโ€‚ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพโ€‚ะฒั€ะตะผะตะฝะธ.
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐโ€‚ั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฒโ€‚ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผโ€‚ะดะปัโ€‚ะดะตั‚ะตะน,โ€‚
ั…ะพั€ะพัˆะพโ€‚ะฟั€ะพะฒะตั‚ั€ะธะฒะฐะตะผะพะผโ€‚ะธโ€‚ััƒั…ะพะผโ€‚ะผะตัั‚ะต.
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะปั ะฝะฐะผะพั‚ะบะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั
ะกะตั‚ะตะฒะพะนโ€‚ะบะฐะฑะตะปัŒโ€‚ะผะพะถะฝะพโ€‚ะฝะฐะผะพั‚ะฐั‚ัŒโ€‚ะฝะฐโ€‚ะฝะธะถะฝัŽัŽโ€‚ั‡ะฐัั‚ัŒ.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
29
ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะฟะพะปะฐะดะพะบ
ะŸั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะ’ะพะทะผะพะถะฝะฐั ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐ ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะŸั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฝะตโ€‚ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚. ะŸั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฝะตโ€‚ะธะผะตะตั‚โ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธ-
ั‚ะฐะฝะธั.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะตโ€‚ั€ะพะทะตั‚ะบัƒโ€‚ัโ€‚ะดั€ัƒะณะธะผโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ.
ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพโ€‚ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะตโ€‚ัะตั‚ะตะฒัƒัŽโ€‚ะฒะธะปะบัƒ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะตโ€‚ะฟั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะตะปัŒโ€‚ะฒโ€‚ะดะพะผะต.
ะŸั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะตะฝ. ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒโ€‚ะฒโ€‚ะฝะฐัˆัƒโ€‚ัะตั€ะฒะธัะฝัƒัŽโ€‚ัะปัƒะถะฑัƒโ€‚ะธะปะธโ€‚ะบโ€‚
ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ.
ะฅะปะตะฑโ€‚ะฟะพะปัƒั‡ะฐะตั‚ััโ€‚ัะปะธัˆะบะพะผโ€‚
ั‚ะตะผะฝั‹ะผ.
ะกะปะธัˆะบะพะผโ€‚ะฒั‹ัะพะบะธะนโ€‚ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚
ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะตโ€‚ะฑะพะปะตะตโ€‚ะฝะธะทะบะธะนโ€‚ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะฅะปะตะฑโ€‚ัะปะธัˆะบะพะผโ€‚ัะฒะตั‚ะปั‹ะน. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝโ€‚ัะปะธัˆะบะพะผโ€‚ะฝะธะทะบะธะนโ€‚
ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะตโ€‚ะฑะพะปะตะตโ€‚ะฒั‹ัะพะบะธะนโ€‚ัƒั€ะพะฒะตะฝัŒโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธั.
ะŸะพะปะทัƒะฝะพะบโ€‚ะดะปัโ€‚ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะฝะธัโ€‚
ะฑะพะปัŒัˆะตโ€‚ะฝะตโ€‚ะดะฒะธะณะฐะตั‚ััโ€‚ะฒะฒะตั€ั….
ะšัƒัะพะบโ€‚ั…ะปะตะฑะฐโ€‚ะทะฐัั‚ั€ัะปโ€‚ะฒโ€‚ะถะตะปะพะฑะต. ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ! ะ”ะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ!
ะžัะฒะพะฑะพะดะธั‚ะตโ€‚ะปะพะผั‚ะธะบโ€‚ั…ะปะตะฑะฐโ€‚ะธะทะพะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผโ€‚
ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะผ,โ€‚ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€,โ€‚ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝะพะนโ€‚ะฟะฐะปะพั‡ะบะพะน.โ€‚
ะŸั€ะธโ€‚ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธโ€‚ะฟะตั€ะตะฒะตั€ะฝะธั‚ะตโ€‚ั‚ะพัั‚ะตั€,โ€‚ั‡ั‚ะพะฑั‹โ€‚
ะปะพะผั‚ะธะบโ€‚ั…ะปะตะฑะฐโ€‚ะฒั‹ะฟะฐะป.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: .....................................................................TA 3620
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .............................. 220โ€‚โ€“โ€‚240โ€‚ะ’~,โ€‚50โ€‚/โ€‚60โ€‚ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐัโ€‚ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: .................................750โ€‚โ€“โ€‚850โ€‚ะ’ั‚
ะšะปะฐััโ€‚ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ......................................................................
ะ’ะตัโ€‚ะฝะตั‚ั‚ะพ: ..........................................................ะฟั€ะธะฑะป.โ€‚1,2โ€‚ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพโ€‚ะฟั€ะฐะฒะพโ€‚ะฝะฐโ€‚ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะตโ€‚ะธโ€‚ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะตโ€‚
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธัโ€‚ะฒโ€‚ั€ะฐะผะบะฐั…โ€‚ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนััโ€‚ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธโ€‚
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะนโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€โ€‚ะฑั‹ะปโ€‚ะฟั€ะพั‚ะตัั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝโ€‚ะฒโ€‚ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธโ€‚ัะพโ€‚
ะฒัะตะผะธโ€‚ะฟั€ะธะผะตะฝะธะผั‹ะผะธโ€‚ะดะตะนัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผะธโ€‚ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐะผะธโ€‚CEโ€‚
ะธโ€‚ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝโ€‚ะฒโ€‚ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธโ€‚ัโ€‚ะฟะพัะปะตะดะฝะธะผะธโ€‚ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผะธโ€‚
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธั
ะ—ะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัะธะผะฒะพะปะฐ ยซะบะพั€ะทะธะฝะฐยป
ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐโ€‚ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะนโ€‚ัั€ะตะดั‹:โ€‚ะฝะตโ€‚ะดะพะฟัƒัะบะฐะตั‚ััโ€‚
ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธัโ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒโ€‚ะฒะผะตัั‚ะตโ€‚ัโ€‚ะฑั‹ั‚ะพ-
ะฒั‹ะผะธโ€‚ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ.
ะฃั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธัโ€‚ัƒัั‚ะฐั€ะตะฒัˆะตะนโ€‚ั‚ะตั…ะฝะธะบะธโ€‚ะธโ€‚ะฝะตะธั-
ะฟั€ะฐะฒะฝั‹ั…โ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒโ€‚ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ััโ€‚ะฒโ€‚
ะณะพั€ะพะดัะบะธั…โ€‚ะฟั€ะธั‘ะผะฝั‹ั…โ€‚ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั….
ะะตโ€‚ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะตโ€‚ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะนโ€‚ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธโ€‚ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ.โ€‚ะญั‚ะพโ€‚
ะฝะฐะฝะพัะธั‚โ€‚ะฒั€ะตะดโ€‚ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะนโ€‚ัั€ะตะดะตโ€‚ะธโ€‚ะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚โ€‚ะฝะตะณะฐั‚ะธะฒ-
ะฝะพะตโ€‚ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะตโ€‚ะฝะฐโ€‚ะทะดะพั€ะพะฒัŒะตโ€‚ะปัŽะดะตะน.
ะžะบะฐะทั‹ะฒะฐะนั‚ะตโ€‚ัะพะดะตะนัั‚ะฒะธะตโ€‚ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะตโ€‚ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธโ€‚ะธโ€‚ะดั€ัƒ-
ะณะธะผโ€‚ั„ะพั€ะผะฐะผโ€‚ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธโ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะนโ€‚ะธโ€‚ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะนโ€‚
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽโ€‚ะพโ€‚ะฟัƒะฝะบั‚ะฐั…โ€‚ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธโ€‚ะฑั‹ั‚ะพะฒะพะนโ€‚ั‚ะตั…ะฝะธะบะธโ€‚
ะผะพะถะฝะพโ€‚ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒโ€‚ะฒโ€‚ะผะตัั‚ะฝั‹ั…โ€‚ะพั€ะณะฐะฝะฐั…โ€‚ะฒะปะฐัั‚ะธ.โ€‚ะ’ะฐัˆโ€‚ะดะธะปะตั€โ€‚
ะธโ€‚ะฟะฐั€ั‚ะฝะตั€โ€‚ะฟะพโ€‚ะดะพะณะพะฒะพั€ัƒโ€‚ั‚ะฐะบะถะตโ€‚ะพะฑัะทะฐะฝโ€‚ะฑะตัะฟะปะฐั‚ะฝะพโ€‚ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒโ€‚
ัั‚ะฐั€ั‹ะนโ€‚ะฟั€ะธะฑะพั€.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
30
๎€ž๎€ ๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€— ๎€ž๎€–๎€• ๎€”๎€™๎€˜๎€— ๎€ž๎€“๎€’๎€๎€‘๎€’๎€ ๎€๎€Ž๎€›๎€๎€™๎€Œ๎€— ๎€‹๎€’๎€๎€Š๎€›๎€๎€Œ๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎€‡๎€Š๎€†๎€…๎€˜๎€— ๎€ž๎€–๎€•
๎€„๎€ƒ๎€‚๎€’๎€๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€–๎ฟ๎‚๎‚ ๎€๎€ ๎‚๎€’๎€š๎€˜๎€— ๎‚๎‚๎€’๎€™๎€˜๎€— .๎€๎‚ญ๎€›๎€…๎€Œ๎€— ๎€๎‚€๎€›๎‚‚๎€˜๎€— ๎€‡๎‚ƒ๎‚„ ๎€ž๎€ ๎€’๎‚…๎€ ๎€‹๎€—๎€ƒ๎€๎€Œ๎€—
.๎‚†๎€’๎‚‡๎€’๎‚ˆ๎€ ๎‚‰๎ฟ๎€ƒ๎€Ž๎€˜๎€— ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚‹๎‚Œ๎€’๎€๎€™๎‚Ž๎€’๎€ ๎‚†๎€’๎‚‘๎ฟ๎‚’ ๎‚“๎€’๎€๎‚”๎€›๎‚•๎€
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
31
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎€™ ๎€—๎€Ÿ๎€–๎€•๎€”๎€“ ๎€’๎€Ÿ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€“
๎€๎€“๎€Œ๎€‹๎€Š๎€“ ๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡๎€†๎€“ ๎€…๎€„๎€ƒ๎€‚๎€“ ๎€๎ฟ๎€๎€‘๎€†๎€“
๎€๎€‚๎€’๎‚€๎€˜๎€— ๎‚–๎‚—๎€Ž๎€ ๎€œ๎€…๎‚˜๎€—
.๎‚๎‚„๎‚™ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€’๎€
๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€’๎€ ๎‚œ๎€†๎€™๎€ ๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€—
.๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€—
.๎‚œ๎‚ข๎€๎ฟ ๎‚ฃ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€—
๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚–๎€๎€’๎€‚ ๎‚œ๎‚„๎‚Œ๎‚’
.๎‚ค๎‚ญ๎€…๎‚ฅ ๎‚œ๎€–๎‚ฆ๎€
๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚š๎‚ง๎€†๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎‚จ๎€Ž๎€…๎‚ฉ
.๎€‡๎‚”๎‚ช๎€Œ๎€’๎€ ๎‚๎€’๎€š๎€˜๎€—
.๎€œ๎€†๎€š๎€™๎€ ๎‚๎‚’ ๎€’๎‚ช๎€™๎€๎€ƒ๎€š๎€ ๎‚œ๎€†๎‚ฉ๎€— .๎‚ซ๎€Š๎‚€๎€๎€๎‚ฌ/๎‚ฌ๎‚ฏ๎‚ญ๎€๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€—
๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎‚Œ๎€ƒ๎‚ฑ
.๎‚ฒ๎‚ณ๎€š๎‚ช๎€
๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€
.๎€—๎‚†๎€ƒ๎‚ ๎‚ด๎‚ณ๎‚ฉ๎‚๎€
๎‚ต๎‚๎‚๎€…๎€ ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€—
.๎€—๎‚†๎€ƒ๎‚
๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎‚Œ๎€ƒ๎‚ฑ
.๎‚ด๎‚ณ๎‚ฉ๎‚๎€
๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎‚Œ๎€—๎€ƒ๎€ˆ๎‚ถ
.๎€—๎‚†๎€ƒ๎‚ ๎€’ ๎‚†
๎‚‘๎‚ณ๎€š๎‚ช๎€ ๎‚“๎€’๎€“
๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚‰๎€™๎ฟ ๎‚ท
.๎€’๎‚†๎€๎€’๎‚ธ ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€—
:๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚๎‚
๎‚ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€๎€‚๎€“ ๎‚€๎‚‚๎€Ÿ๎‚ƒ ๎€…๎€‡๎€Ž๎€“
๎‚„๎€Œ๎‚๎€“ !๎‚€๎€„๎‚†๎€†๎€“ ๎‚‡๎‚ˆ ๎‚‰๎€Ÿ๎‚‚๎€Œ๎€ž๎€๎€‚๎€“
!๎‚Š๎‚‹๎‚ญ๎€‚ ๎‚Œ๎€Ÿ๎€ž๎‚Ž๎€‚๎€“
๎€๎€Ž๎€˜๎€’๎€ˆ ๎‚”๎‚—๎‚„ ๎€๎€…๎ฟ๎‚ ๎‚น๎€’๎‚ช๎‚บ
.๎€๎€…๎€™๎‚ณ๎€˜๎€— ๎‚ป
๎€๎€…๎ฟ๎‚
๎‚ท ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€—
๎‚น๎‚๎€…๎€™๎‚ฉ ๎€ƒ๎€๎‚ฉ
.๎€‰๎€ˆ๎€‘
๎‚‹๎€—๎‚Œ๎‚’ ๎€„๎‚ผ๎€ ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€๎€๎‚€๎€‚ ๎‚ฝ๎‚๎‚„๎‚’
.๎€๎‚ญ๎‚—๎‚ฆ๎‚„ ๎€’๎€†๎€ˆ ๎‚œ๎‚พ๎€ ๎‚ฟ๎€๎€˜๎‚๎‚”๎€๎€
๎€—๎ƒ€๎‚ถ ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ ๎‚ฏ๎€›๎€‚๎€—
๎ƒ๎€Ž๎‚‚๎‚ฉ ๎ƒ‚๎‚ญ๎€…๎€ ๎‚๎€๎€‘๎€— ๎‚ฏ๎€›๎‚€๎‚ฉ
.๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€๎€…๎ฟ๎‚
๎€๎‚ญ๎‚‘๎‚’๎€‚๎€“ ๎‚“๎€Ÿ๎‚”๎€Ÿ๎‚ญ๎€„๎€‚๎€“
TA 3620 .............................................................................................:๎‚Š๎€—๎‚๎‚€๎€˜๎€—
๎‚”๎‚ฉ๎‚๎‚บ 60๎‚ฌ/๎‚ฌ50 ๎‚ฟ~๎ƒŒ๎€˜๎€Š๎‚˜ 240๎ƒŽ๎ƒŽโ€“220 .............................................. :๎€๎€‚๎€’๎‚€๎€˜๎€— ๎‚›๎€ƒ๎€†๎€
๎ƒ๎€—๎‚ 850๎ƒŽโ€“๎ƒŽ750 ........................................................................:๎€๎€‚๎€’๎‚€๎€˜๎€— ๎‚น๎‚ƒ๎‚…๎€™๎‚Ž๎€—
I ................................................................................................. :๎€๎ฟ๎‚ง๎€…๎€˜๎€— ๎€๎ƒ”๎‚˜
๎‚š๎€—๎‚๎‚ ๎€Š๎€›๎‚ญ๎€“ 1๎‚ฟ2 ๎ƒ–๎€—๎€Š๎‚ฑ .................................................................. :๎‚ป๎€’๎€†๎€˜๎€— ๎‚“๎‚Š๎€Š๎€˜๎€—
๎‚๎‚ข๎€™๎‚‚๎€Œ๎€— ๎‚๎ฟ๎€Š๎‚€๎€™๎€˜๎€— ๎‚ต๎€’๎‚ญ๎‚Ž ๎‚ป ๎€๎‚ญ๎‚ข๎‚ญ๎‚ข๎€†๎‚ฉ๎‚ ๎€๎‚ญ๎‚ช๎‚˜ ๎€‹๎€—๎‚ž๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฉ ๎ƒ˜๎€—๎‚๎‚๎‚ถ ๎‚ป ๎‚จ๎€…๎€˜๎€’๎€ ๎ƒ™๎‚ณ๎€™๎€…๎‚‡
.๎€’๎‚ช๎‚ฉ๎€’๎‚ˆ๎€™๎‚ช๎€Œ
๎‚‰๎‚ฉ๎‚ ๎‚ฟ๎ƒ๎‚๎ƒš๎€›๎€˜ ๎€๎€Ž๎€๎€’๎‚€๎€Œ๎€—๎‚ ๎€๎‚ญ๎€๎‚๎‚›๎‚๎€‘๎€— ๎‚ž๎ฟ๎€’๎€๎€Œ๎€— ๎‚ด๎‚ญ๎‚ข๎‚ˆ๎€˜ ๎‚†๎€’๎€Ž๎‚˜๎‚ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€—๎ƒ›๎‚บ ๎ƒœ๎‚•๎€™๎‚„๎€— ๎€ƒ๎€‚๎‚
.๎‚“๎€’๎€๎€‘๎€— ๎€๎‚ข๎ƒ๎‚‡๎‚’ ๎ƒž๎€ƒ๎‚ฑ๎€‘ ๎‚†๎€’๎€Ž๎‚˜๎‚ ๎ƒŸ๎€๎‚ญ๎‚ช๎€†๎‚ฉ
๎‚Œ๎€Ÿ๎€ž๎‚Ž๎€‚๎€“ ๎‚‡๎‚ˆ ๎‚•๎ฟ๎‚–๎€๎€‚๎€“
ยซ๎€๎‚ˆ๎‚˜๎‚†๎€‚๎€“ ๎‚™๎€™๎‚š๎‚‘๎€›ยป ๎‚œ๎‚ˆ๎‚  ๎‚ž๎‚‘๎‚Ÿ๎‚ˆ
๎‚ป ๎€๎‚ญ๎ƒ ๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎€‹๎€—๎€ƒ๎€๎€Œ๎€— ๎€ž๎€ ๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€— ๎‚š๎€ƒ๎€ˆ ๎‚ฏ๎‚ˆ๎ฟ :๎€’๎‚ช๎€™๎ƒ”๎‚ญ๎€ ๎€๎ฟ๎‚ง๎‚ฑ
.๎€๎‚ญ๎€˜๎‚”๎‚ช๎€Œ๎€— ๎€‹๎€’๎ฟ๎€’๎‚ณ๎‚ช๎€˜๎€— ๎€๎€›๎‚Ž
๎€‡๎‚ƒ๎‚„ ๎€ž๎€ ๎€๎‚—๎‚ญ๎€๎€Œ๎€— ๎‚๎‚’ ๎€๎€•๎€ƒ๎€Ž๎€˜๎€— ๎€๎‚ญ๎ƒ ๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚‹๎‚”๎‚…๎‚๎€‘๎€— ๎€ž๎€ ๎€œ๎€›๎€š๎‚ฉ
.๎€๎ฟ๎€ƒ๎€›๎‚—๎€˜๎€— ๎‚ด๎‚ญ๎‚ข๎‚ˆ๎‚ฉ ๎ƒ๎€’๎€Ž๎‚‡
๎€œ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€— ๎€ž๎€ˆ ๎€๎‚ˆ๎‚ฉ๎€’๎‚ช๎€˜๎€— ๎€๎€›๎‚ข๎€™๎€…๎€Œ๎€— ๎€๎‚ญ๎€…๎€†๎€˜๎€—๎‚ ๎€๎‚ญ๎ƒ”๎‚ญ๎‚—๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎ƒก๎ƒข๎€— ๎‚ฏ๎‚ช๎‚ˆ๎‚ฉ ๎‚ป ๎‚‹๎€ƒ๎€ˆ๎€’๎‚‚๎€Œ๎€— ๎ƒฃ๎‚๎‚๎‚•๎ฟ
.๎€๎€…๎‚ญ๎€…๎‚ฅ ๎‚ž๎‚Ÿ ๎€๎€Ž๎ฟ๎‚๎‚€๎€ ๎€‹๎€’๎ฟ๎€’๎‚ณ๎‚ช๎€˜๎€— ๎€ž๎€
๎€ž๎€ ๎€ž๎€–๎€• ๎€”๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฏ๎‚ญ๎€˜๎€’๎‚Ž๎€‘๎€— ๎€ž๎€ ๎€’๎‚บ๎‚ž๎‚Ÿ๎‚ ๎‚๎ฟ๎‚๎€ƒ๎€™๎€˜๎€— ๎‚‹๎‚Œ๎€’๎€ˆ๎‚ถ ๎€๎‚ญ๎€›๎‚ข๎€ˆ ๎‚ป ๎€๎€˜๎ƒ€ ๎‚‰๎‚…๎‚‚๎‚ญ๎‚Ž
.๎€๎‚ญ๎‚‡๎‚๎ƒค๎€–๎€˜๎ƒฅ๎€—๎‚ ๎€๎‚ญ๎ƒ ๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎€‹๎€—๎€ƒ๎€๎€Œ๎€— ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€— ๎‚‹๎‚Œ๎€’๎€ˆ๎‚ถ ๎€’๎‚…๎€˜๎‚ƒ๎‚„
(๎€๎€‚๎€“๎‚Œ๎‚ข๎€‚ ๎€‰๎‚‚๎€Ÿ๎‚ƒ) ๎‚œ๎€„๎‚–๎€‚๎€“ ๎‚“๎€Ÿ๎‚ค๎€Ÿ๎‚’๎€‚ ๎‚ฅ๎€‡๎ฟ๎‚ˆ
๎ƒฆ๎€’๎‚…๎€†๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚๎‚’ ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎ƒง๎€š๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ป ๎‚ฏ๎‚Ÿ๎‚๎‚ฉ ๎‚œ๎‚บ
1 ..๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎‚จ๎€…๎€›๎€ ๎€ž๎€ ๎€๎‚ญ๎‚‡๎€ƒ๎€๎€Œ๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚€๎€š๎€˜๎€— ๎ƒจ๎€Š๎ƒฉ๎€—
2 ..๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€…๎€™๎‚˜ ๎‚ป ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎‚จ๎€…๎€›๎€ ๎‚ด๎ƒช
3 ..๎‚จ๎‚—๎‚Ž ๎‚ง๎‚ญ๎‚˜ ๎‚ค๎ƒช๎€Š๎€ ๎€Š๎‚บ ๎‚ง๎€“ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎€™๎€ ๎‚‰๎€‚
๎‚ฆ๎‚ญ๎‚ง๎‚‘๎€๎€‚๎€“
:๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚๎‚
โ€ข ๎ƒฌ๎‚ญ๎ƒ ๎‚๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎€ž๎€ˆ ๎€’๎‚†๎ƒญ๎€—๎‚Œ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎€†๎‚˜๎€—
.๎ƒฎ๎‚ญ๎ƒ๎‚ช๎€™๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚—๎€‚ ๎‚Œ๎ƒœ๎‚ญ๎€˜ ๎ƒŸ๎€“๎‚๎‚ฉ๎€—๎‚
โ€ข ๎€ƒ๎€Ž๎‚˜ ๎ƒฏ๎ƒ˜๎€’๎€Œ๎€’๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚๎‚ข๎‚Ÿ ๎‚š๎€ƒ๎€ˆ ๎€‰๎€ˆ ๎‚๎‚๎‚ฑ๎€—
๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚จ๎€๎€†๎€›๎€˜ ๎ƒฐ๎‚๎€๎€™๎€˜๎€— ๎ƒฑ๎‚ถ ๎€—๎ƒ›๎‚บ ๎€„๎‚Œ๎ƒฒ๎ฟ
.๎‚จ๎ƒ ๎€—๎‚๎‚ฑ ๎ƒณ๎‚ฃ๎€ƒ๎‚‡๎€— ๎‚๎‚’
:๎‚จ๎‚ญ๎€„๎‚‘๎‚๎‚
โ€ข.๎€๎‚€๎ƒด๎€’๎€–๎€˜๎€— ๎€‹๎€—๎‚๎‚Œ๎€‘๎€— ๎€ž๎€ ๎€’๎‚บ๎‚ž๎‚Ÿ ๎‚๎‚’ ๎€๎‚ญ๎€–๎€›๎‚Ž ๎‚‹๎€’๎ƒด๎‚๎‚˜ ๎‚š๎€ƒ๎€š๎€™๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ฃ
โ€ข.๎€๎‚€๎ƒด๎€’๎€“ ๎‚๎‚’ ๎€๎‚ช๎‚ฆ๎‚„ ๎€‹๎€’๎‚ณ๎ƒ๎‚ช๎€ ๎€„๎‚’ ๎‚š๎€ƒ๎€š๎€™๎‚‚๎‚ฉ ๎‚ฃ
๎‚œ๎€„๎‚–๎€‚๎€“ ๎‚“๎€Ÿ๎‚ค๎€Ÿ๎‚’๎€‚ ๎‚ฅ๎‚ค๎€Œ๎‚ˆ๎€™ ๎‚ฉ๎‚ญ๎€„๎€†๎€“
๎€๎€๎‚€๎€‚ ๎ƒ๎€Ž๎‚˜ ๎‚š๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€— ๎‚ฟ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎‚จ๎€…๎€›๎€๎‚ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎€”๎‚๎‚›๎€’๎€š๎€˜๎€— ๎ƒ˜๎‚”๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎‚ญ๎ƒ๎‚ช๎€™๎€˜
.๎€‡๎€ƒ๎€™๎€๎€ ๎‚œ๎€–๎‚ฆ๎€ ๎€๎€›๎€›๎‚—๎€ ๎ƒต๎‚ง๎€‚
๎‚“๎€Ÿ๎€๎‚’๎€‚๎€“ ๎€๎‚ญ๎‚‘๎‚ญ๎€›
.๎‚œ๎€๎€’๎€…๎€˜๎€— ๎ƒณ๎€—๎‚›๎ƒ›๎€˜ ๎‚œ๎€๎€’๎€Ž๎€Œ๎€— ๎‚ฏ๎‚‡๎€’๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎€‹๎€’๎€™๎‚ณ๎€˜๎€— ๎€๎‚ญ๎‚ช๎‚ญ๎‚ฅ ๎€ƒ๎‚๎€Š๎‚ฉ
โ€ข ๎€๎‚ญ๎‚ช๎‚ญ๎€†๎€˜๎€— ๎‚ด๎‚˜๎‚Œ๎€—๎‚ ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€’๎ฟ๎€’๎€Ž๎€ ๎€‡๎‚Š๎‚’๎‚ ๎‚ฟ๎‚ฒ๎‚—๎€Ž๎€Œ๎€— ๎€ž๎€ ๎‚ฝ๎‚›๎€’๎€š๎€›๎€˜ ๎€‹๎€’๎€™๎‚ณ๎€˜๎€— ๎€๎‚ญ๎‚ช๎‚ญ๎‚ฅ ๎‚ฏ๎€…๎‚Ž๎€—
.๎‚ฐ๎‚๎‚„๎‚’ ๎‚‹๎‚๎€ ๎‚œ๎‚„๎€—๎€ƒ๎€˜๎€— ๎ƒฑ๎‚ถ
๎‚‡๎‚๎‚œ๎‚–๎€๎€‚๎€“
โ€ข .๎‚‹๎‚›๎€Š๎€“๎ƒ›๎€Œ๎€— ๎€๎€Ž๎ฟ๎‚๎‚€๎€˜๎€’๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎ƒ๎‚‡
โ€ข ๎‚‹๎ƒค๎‚ณ๎€˜ ๎ƒŸ๎€๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€— ๎€„๎€Š๎‚ช๎‚ฉ ๎‚ฃ ๎ƒŒ๎‚ช๎€“ ๎€—๎ƒ€๎‚ถ ๎€๎‚ญ๎€›๎‚ฅ๎€‘๎€— ๎ƒŸ๎‚ฉ๎€—๎€Š๎‚—๎€ˆ ๎‚ป ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€ž๎ฟ๎‚”๎€š๎€™๎€ ๎ƒถ๎€Š๎‚‡
.๎ƒŒ๎€‚๎€Š๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎€๎€›๎ฟ๎€Š๎ƒฉ
โ€ข.๎€๎ฟ๎€Š๎‚…๎€™๎€˜๎€— ๎€ƒ๎‚ญ๎‚๎‚ ๎ƒท๎€’๎‚ ๎‚“๎€’๎€–๎€ ๎‚ป ๎€‡๎€’๎‚ณ๎ƒฉ๎€‘๎€— ๎€‡๎‚๎€’๎‚ช๎€™๎€ ๎€ž๎€ˆ ๎€—๎‚†๎€ƒ๎‚ญ๎€๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€ž๎ฟ๎‚”๎€š๎€™๎€ ๎‚‰๎€‚
๎‚‰๎€Ÿ๎‚‚๎€Œ๎€ž๎€๎€‚๎€“ ๎‚ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€๎€‚๎€“ ๎€‰๎‚‚๎€Ÿ๎‚ช ๎‚ฆ๎€‚ ๎‚Œ๎€Ÿ๎€ž๎€‹
.๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎‚œ๎‚ณ๎‚Ž๎€‘๎€— ๎ƒ˜๎‚”๎‚ˆ๎€˜๎€’๎€ ๎ƒฌ๎‚ญ๎ƒ ๎‚๎€˜๎€— ๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚œ๎€๎€’๎€“ ๎ƒฎ๎€˜ ๎€๎‚ช๎€– ๎‚•
๎€•
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
32
:๎‚ซ๎€Ÿ๎‚ฌ
๎‚œ๎€–๎‚ฆ๎€ ๎€๎€Ž๎‚˜๎‚๎‚•๎€Œ๎€— ๎‚“๎€’๎€๎€‘๎€— ๎€‹๎‚ง๎‚ญ๎€›๎€๎‚ฉ ๎‚‹๎ƒ˜๎€—๎‚๎€‚ ๎€ž๎€ ๎€ƒ๎€“๎‚ผ๎‚ฉ
.๎‚†๎‚ฃ๎‚๎‚’ ๎‚œ๎€†๎‚ณ๎‚ช๎€
๎‚“๎‚˜๎‚ญ๎ฟ๎‚Ÿ๎€๎€‚๎€“ ๎€‰๎‚ญ๎€‚๎‚Š
.๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€’๎€ ๎‚ด๎€™๎‚ข๎€™๎‚‚๎‚ฉ ๎‚“๎‚’ ๎‚œ๎€๎‚ผ๎‚‡ .๎€’๎‚ช๎‚ˆ๎€™๎‚ช๎€ ๎‚น๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎‚„๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎€๎€˜ ๎€—๎‚†๎‚๎€–๎ƒด
๎€๎ฟ๎€’๎‚ช๎€๎€ ๎‚œ๎€†๎‚ณ๎‚ช๎€ ๎‚œ๎€–๎‚ฆ๎€ ๎€๎€Ž๎‚˜๎‚๎€Œ๎€— ๎‚“๎€’๎€๎€‘๎€— ๎€‹๎‚ง๎‚ญ๎€›๎€๎‚ฉ ๎‚ ๎€‹๎‚ง๎‚ญ๎€›๎€๎€™๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎€˜๎‚Œ ๎‚‹๎ƒ˜๎€—๎‚๎€‚ ๎‚†๎ƒ˜๎€’๎‚๎‚›
๎‚‹๎‚Œ๎€’๎‚…๎ƒด ๎€๎€˜๎ƒ€ ๎‚ป ๎€’๎ƒธ ๎‚ฟ๎‚จ๎ƒ ๎€’๎ƒก๎€Š๎€˜๎€— ๎ƒน๎ƒ›๎‚บ ๎ƒ™๎‚ณ๎€…๎€ ๎‚‰๎€‚ .๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€— ๎‚œ๎‚—๎€‚ .๎€๎€Ž๎ƒ ๎€’๎‚˜
๎‚“๎€’๎€–๎€ ๎‚ป ๎€๎‚ญ๎€›๎‚„๎€—๎€ƒ๎€˜๎€— ๎‚‹๎€Š๎‚—๎€๎€˜๎€— ๎‚ด๎€ ๎‚ต๎‚๎€ƒ๎‚ช๎€†๎€˜๎€— ๎‚ฟ๎€ž๎€–๎€๎‚’ ๎€—๎ƒ€๎‚ถ๎‚ ๎‚ฟ๎‚š๎‚ƒ๎€™๎‚Ž๎‚ฃ๎€— ๎€‡๎€’๎€†๎ฟ๎‚ถ ๎‚ ๎‚ฟ๎‚“๎‚ง๎‚‘๎€˜๎€—
๎‚ด๎‚ญ๎‚ข๎‚ ๎€ž๎‚ข๎‚‘๎€™๎ฟ ๎‚“๎‚’ ๎€‰๎€ˆ ๎€’๎ƒญ๎€—๎‚Œ ๎‚๎‚๎‚ฑ๎€— ๎‚ฟ๎ƒ‚๎€˜๎€’๎ƒก ๎ƒท๎‚๎‚€๎€˜ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚๎ฟ๎‚๎‚ข๎€™๎€ ๎ƒŒ๎‚ข๎€‚ ๎€—๎ƒ€๎‚ถ .๎€ž๎€๎‚™
.๎€๎€›๎€†๎€˜๎€— ๎€‹๎€—๎ƒ€ ๎‚จ๎ƒ ๎€’๎ƒก๎€Š๎€˜๎€—
๎‚ซ๎€“๎‚š๎‚–๎€๎€Ž๎‚ฎ๎€“ ๎‚“๎‚˜๎‚ญ๎ฟ๎‚Ÿ๎‚ ๎‚Œ๎‚ฏ๎‚ˆ๎‚ 
.๎€๎€™๎€๎‚ƒ๎‚Ž ๎€‰๎€ˆ ๎ƒบ๎€’๎‚ณ๎€…๎€›๎€˜ ๎€’๎€†๎‚ญ๎€†๎‚„ ๎€๎€๎€’๎‚…๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎€๎€Š๎€›๎€๎€Œ๎€— ๎ƒน๎ƒ›๎‚บ ๎€‰๎€ˆ ๎€‹๎€’๎€๎‚ƒ๎€ˆ ๎‚ด๎ƒช๎‚ ๎‚‰๎‚ฉ
๎‚ต๎€’๎€…๎€˜๎‚ถ ๎‚ด๎‚ช๎€๎‚ ๎ƒž๎‚Œ๎€—๎€Š๎‚ฑ ๎ƒณ๎€Š๎€‚๎‚ ๎‚ฏ๎‚ช๎‚ˆ๎€™๎€˜ ๎€‹๎‚ง๎‚ญ๎€›๎€๎€™๎€˜๎€— ๎ƒน๎ƒ›๎‚…๎€˜ ๎€‡๎€’๎‚พ๎€™๎€๎‚ฃ๎€— ๎€„๎‚›๎‚๎ƒป๎€˜๎€— ๎€ž๎€
:๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€’๎€ ๎ƒฎ๎€›๎‚ฉ
:๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚๎‚
๎‚๎ƒฉ๎€’๎€š๎€ ๎‚Œ๎€Š๎‚๎‚ ๎ƒฑ๎‚ถ ๎‚ž๎‚ฆ๎ฟ๎‚ ๎€๎€™๎€…๎‚ฅ ๎€‰๎€ˆ ๎‚๎ƒฉ๎€’๎€š๎ƒธ ๎€๎€๎€’๎‚ฅ๎ƒฅ๎€— ๎€ž๎€ ๎‚”๎€๎‚๎€˜๎€— ๎€—๎ƒ›๎‚บ ๎‚น๎‚›๎ƒ›๎€…๎ฟ
.๎€๎€๎€’๎‚ฅ๎ƒผ๎€˜ ๎ƒฐ๎‚๎€๎€™๎€›๎€˜ ๎€๎€›๎‚ข๎€™๎€…๎€
:๎‚จ๎‚ญ๎€„๎‚‘๎‚๎‚
๎ƒ˜๎€’๎‚ญ๎ƒด๎‚’ ๎‚๎‚’ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€’๎‚…๎€˜ ๎ƒฐ๎‚๎€๎€™๎ฟ ๎€ƒ๎€‚ ๎€๎€›๎‚ข๎€™๎€…๎€ ๎‚๎ƒฉ๎€’๎€š๎€ ๎‚Œ๎€Š๎‚๎‚ ๎ƒฑ๎‚ถ ๎‚”๎€๎‚๎€˜๎€— ๎€—๎ƒ›๎‚บ ๎‚ž๎‚ฆ๎ฟ
.๎‚ฐ๎‚๎‚„๎‚’
๎‚ฐ๎‚ฏ๎€„๎‚Ÿ๎€‚๎€“ ๎‚“๎€Ÿ๎‚๎‚ฏ๎€๎€‡๎‚ˆ ๎‚ฑ๎‚๎€Œ๎‚’๎‚
1 ..๎‚‹๎€Š๎‚—๎€๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚ฝ๎‚๎‚„๎‚’
2 . ๎‚œ๎€๎€’๎€–๎€˜๎€— ๎‚œ๎€๎€—๎€Š๎‚ฑ๎‚ ๎€‹๎€’๎‚‡๎€’๎‚€๎‚—๎€˜๎€—๎‚ ๎‚จ๎ƒ ๎€’๎€‚๎‚๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚พ๎€ ๎‚‹๎€Š๎‚—๎€๎€˜๎€’๎€ ๎ƒฎ๎‚ญ๎€›๎ƒ—๎€™๎€˜๎€— ๎‚Œ๎€—๎€Š๎€ ๎€๎‚˜๎€’๎€“ ๎€‡๎‚Š๎‚’
.๎‚ฐ๎€Š๎€Ž๎€Œ๎€— ๎‚ต๎‚›๎€Š๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎€๎€ˆ๎€Š๎‚ช๎€†๎€Œ๎€— ๎‚‹๎€Š๎‚—๎€๎€˜๎€—๎‚
3 . ๎‚ฃ .๎‚œ๎€Ž๎‚ช๎€˜๎€— ๎€ž๎€ˆ ๎ƒฝ๎‚ฉ๎€’๎‚‡ ๎ƒฎ๎€›๎‚ฉ ๎€„๎‚’ ๎€‰๎€ˆ ๎‚›๎€Š๎‚พ๎€๎€›๎€˜ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€œ๎€…๎‚˜๎€— ๎‚ฟ๎‚๎ƒฉ๎€’๎€š๎€Œ๎€— ๎‚ฏ๎‚ช๎‚ˆ๎€™๎€˜
.๎‚›๎€Š๎‚ณ๎€˜๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎ƒณ๎‚Š๎€Š๎‚ข๎€›๎€˜ ๎€‹๎€’๎ฟ๎€Š๎€™๎€…๎€Œ๎€— ๎‚‹๎€Š๎‚—๎€ˆ ๎€ƒ๎€ˆ๎‚’ .๎ƒฎ๎€˜๎€’๎‚ฉ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ ๎‚š๎€ƒ๎€š๎€™๎‚‚๎‚ฉ
4 . ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎‚ญ๎ƒ๎‚ช๎€™๎€ ๎ƒถ๎€Š๎‚‡ ๎€—๎ƒ›๎€˜ .๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎‚ฝ๎€’๎€™๎‚‡๎ƒฅ๎€— ๎€‹๎€’๎‚ณ๎€›๎€š๎€ ๎‚๎‚’ ๎‚›๎€’๎‚—๎‚Ÿ ๎€ƒ๎‚๎€Š๎ฟ ๎€ƒ๎€‚
.ยซ๎ƒฎ๎‚ญ๎ƒ๎‚ช๎€™๎€˜๎€—ยป ๎‚‰๎‚‚๎€‚ ๎‚ป ๎‚ค๎ƒช๎€Š๎€Œ๎€— ๎€Š๎€…๎‚ช๎€˜๎€— ๎€‰๎€ˆ
๎‚Œ๎€Ÿ๎€ž๎‚Ž๎€‚๎€“ ๎‚ซ๎€“๎‚š๎‚–๎€๎€Ž๎‚ฎ ๎‚“๎€“๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚
:๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚๎‚
โ€ข ๎‚‰๎ƒก ๎‚†๎‚ฃ๎‚๎‚’ ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎€™๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎€‚๎‚๎‚’ ๎‚œ๎€ ๎‚ฟ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎€™๎€˜๎€— ๎ƒ˜๎€’๎‚ช๎ƒก๎‚’ ๎ƒŸ๎€๎‚˜๎‚๎‚ฉ ๎‚๎‚’ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚ฃ
.๎€’๎‚†๎€๎€’๎‚ธ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚Œ๎ƒœ๎ฟ ๎ƒฃ๎€™๎‚ฑ ๎‚๎ƒ๎€™๎‚‡๎€— .๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚–๎€๎€’๎€‚ ๎‚œ๎€†๎‚˜๎€—
โ€ข!๎ƒท๎€—๎‚๎‚ถ ๎ƒŒ๎€…๎‚ฉ ๎‚ฃ๎‚ถ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎€™๎€ ๎‚‰๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ฃ
โ€ข ๎€’๎‚…๎‚‡๎‚ถ ๎ƒ‚๎‚ญ๎‚ฑ ๎‚ฟ๎€’๎‚…๎‚‡๎€’๎€–๎€ ๎‚ป ๎€‹๎€’๎€™๎‚ณ๎€˜๎€— ๎€๎‚ญ๎‚ช๎‚ญ๎‚ฅ ๎‚Œ๎€Š๎‚๎‚ ๎‚“๎‚๎€ƒ๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎€™๎€ ๎‚‰๎€Ž๎‚ฉ ๎‚ฃ
.๎‚‹๎‚›๎€—๎‚๎€…๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎ฝ
๎‚ต๎€—๎€Š๎€“ ๎€’ ๎‚†
๎‚‘๎ฟ๎‚’ ๎‚œ๎‚ข๎€๎‚ฉ
โ€ข.๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€…๎€™๎‚˜ ๎‚ป ๎€๎€˜๎ƒ€ ๎ƒŸ๎€๎€’๎ƒด ๎€’๎€ ๎‚๎‚’ ๎ƒง๎€“๎€’๎€–๎‚Ž ๎‚๎‚’ ๎€‹๎€’๎€“๎€Š๎ƒด ๎‚œ๎‚„๎€ƒ๎‚ฉ ๎‚ฃ
โ€ข ๎€ž๎€ ๎‚‹๎‚ž๎ƒ—๎€†๎€˜๎€— ๎‚ค๎ƒ ๎€—๎ƒš๎€˜๎€— ๎€๎€˜๎€—๎‚Š๎‚ถ ๎€ƒ๎‚ช๎€ˆ ๎‚™๎€™๎€Œ๎€‡๎‚‚ ๎€๎‚‚๎€Ÿ๎€›๎‚ข๎€‚ ๎‚ฒ๎€Œ๎‚Ÿ๎€๎€‚๎€“ ๎‚‡๎‚ˆ ๎€Œ๎€–๎‚ณ ๎€๎ผ
!๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€—
:๎€Œ๎‚๎‚๎€‡๎‚๎‚
โ€ข ๎€‰๎€ˆ ๎‚‹๎€ƒ๎‚ฑ๎€—๎‚ ๎‚”๎‚—๎‚„ ๎€๎‚ณ๎€˜ ๎€ž๎€ ๎ป๎€“๎‚’ ๎‚ด๎‚‘๎‚ฉ ๎‚ฃ !๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎‚จ๎€…๎€›๎€ ๎‚œ๎‚ข๎‚ฑ ๎‚Œ๎‚”๎‚ฉ ๎‚ฃ
!๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€‹๎€’๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€˜ ๎‚จ๎€…๎€›๎€
- ๎€ƒ๎€…๎€“ 3 ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€Œ๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎€๎‚๎‚›๎‚Œ ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎‚„๎€— ๎›๎€’๎€™๎‚ณ๎€ ๎ƒ๎‚—๎ƒช๎€— ๎ƒ๎€Ž๎‚˜
.๎œ๎€‚๎‚’ - .๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎ƒง๎€ ๎‚‹๎€ƒ๎‚ฑ๎€—๎‚ ๎€๎€Ž๎‚ญ๎€‚๎‚Œ ๎‚๎ƒ๎€™๎‚‡๎€— - ๎‚œ๎€๎€™๎‚ฆ๎‚ฉ๎‚ ๎‚“๎€Š๎‚บ๎€ƒ๎€˜๎€— ๎ƒ๎€‚๎€’๎‚‚๎€™๎‚ฉ ๎€ƒ๎€‚ .๎€๎‚˜๎€’๎‚ณ๎€›๎€˜๎€— ๎€‰๎€ˆ ๎‚‹๎€ƒ๎€๎‚”๎€˜๎€— ๎‚๎‚’ ๎‚“๎€Š๎‚บ๎€ƒ๎€˜๎€— ๎‚ด๎‚‘๎‚ฉ ๎‚ฎ
!๎‚“๎€—๎‚ž๎‚ช๎€˜๎€— ๎€’๎‚…๎‚ญ๎‚˜
๎€‰๎‚ญ๎‚ด๎€‘๎€๎€‚๎€“ ๎‚ต๎‚ถ๎€‘๎‚‚ ๎‚“๎€Ÿ๎‚ง๎€๎€œ๎‚ˆ
๎€—๎€™๎€”๎€“ ๎‚ซ๎€“๎‚š๎‚–๎€๎€Ž๎‚ฎ๎€“ ๎€‰๎€„๎‚ƒ
๎ƒž๎‚ƒ๎ƒก ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎‚ฉ ๎€๎‚ญ๎€›๎€ˆ ๎‚ฏ๎‚ˆ๎ฟ ๎‚ฟ๎ƒง๎€š๎‚‚๎€™๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎€›๎€ ๎€‰๎€ˆ ๎€ž๎€ ๎€๎‚ญ๎€‚๎€—๎€Š๎€˜๎€— ๎€๎€Ž๎‚—๎‚€๎€˜๎€— ๎€๎€˜๎€—๎‚Š๎ƒฅ
.๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎€‰๎€ˆ๎‚’ ๎‚Œ๎€ƒ๎‚ฑ .๎‚š๎€’๎€๎‚€๎€˜๎€— ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚“๎‚๎‚Œ ๎€’๎‚†๎‚—๎ฟ๎‚๎€Ž๎‚ฉ ๎€‹๎€—๎‚๎€
๎‚Œ๎€Š๎‚๎‚ ๎€ž๎€ ๎€ƒ๎€“๎‚ผ๎‚ฉ .๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎‚ž๎‚‘๎€…๎‚ฉ ๎€๎‚ญ๎€›๎‚ข๎€ˆ ๎ƒ˜๎€’๎‚ช๎ƒก๎‚’ ๎€„๎‚Œ๎€’๎€ˆ ๎ƒ˜๎ ๎€๎‚พ๎€๎‚—๎‚ช๎‚•๎€Œ๎€— ๎‚ค๎ƒ ๎€—๎‚๎‚๎€˜๎€—๎‚ ๎‚“๎€’๎‚„๎€ƒ๎€˜๎€—
.๎€๎ฟ๎€Š๎‚…๎€™๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎€”๎‚ณ๎€–๎ฟ ๎€’๎€
๎‚‰๎€Ÿ๎‚‚๎€Œ๎€ž๎€๎€‚๎€“ ๎‚ ๎€Ÿ๎‚ญ๎€๎€‚๎€“ ๎€‰๎‚‚๎€Ÿ๎‚ช
๎‚Œ๎€Š๎‚๎€Š๎€Œ๎€— ๎‚œ๎€๎€’๎€–๎€˜๎€— ๎ƒŸ๎‚๎€Š๎€ ๎ƒœ๎€ˆ ๎‚œ๎€๎€’๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎‚๎€ .๎‚œ๎€๎€’๎€–๎€˜๎€’๎€ ๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚œ๎€๎€’๎€“ ๎€๎‚˜ ๎ƒฃ๎‚๎‚๎‚•๎ฟ
.๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎€ž๎€ ๎€”๎‚ณ๎€›๎€š๎€˜๎€— ๎ƒ˜๎‚”๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚ป
๎‚‰๎€Ÿ๎‚‚๎€Œ๎€ž๎€๎€‚๎€“ ๎€‰๎‚ญ๎€›๎‚ฏ๎€๎€‚๎€“
๎€ƒ๎‚…๎‚ ๎‚ด๎€ ๎‚จ๎‚˜๎€—๎€Š๎€™๎ฟ ๎ƒŸ๎€๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€— ๎€ƒ๎ฟ๎‚๎‚ฉ ๎€„๎ƒ›๎€˜๎€— ๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎€ƒ๎‚…๎‚ ๎‚“๎‚’ ๎€ž๎€ ๎‚จ๎€Ž๎€…๎‚ฉ
.๎ƒณ๎€Š๎‚ช๎€˜๎€— ๎€๎‚ฑ๎€Š๎€˜ ๎€‰๎€ˆ ๎€‹๎€’๎€๎€Š๎€›๎€๎€Œ๎€— ๎€ƒ๎‚ˆ๎€™๎‚Ž .๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€—
๎€‰๎‚ญ๎‚ด๎€‘๎€๎€‚๎€“
1 ..๎‚œ๎€๎€’๎€–๎€˜๎€’๎€ ๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚œ๎€๎€’๎€“ ๎€๎‚˜ ๎ƒฃ๎‚๎‚๎‚•๎ฟ
2 ..๎‚‰๎ƒ ๎‚ƒ๎€ ๎‚ฏ๎€“๎‚๎€ ๎ƒฐ๎‚›๎ƒฒ๎€ ๎‚–๎‚—๎€Ž๎ƒธ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ฅ๎‚ ๎ƒ๎€Ž๎‚˜
3 . ๎€ž๎€ ๎€๎‚—๎‚Ÿ๎‚๎€˜๎€— ๎‚ฏ๎‚‚๎‚ฑ ๎‚‰๎€–๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฒ๎‚—๎€Ž๎€ ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€’๎€ ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎ƒ๎‚—๎ƒช๎€—
.๎‚œ๎€‚๎‚’ ๎‚Œ๎€—๎€ƒ๎€ˆ๎ž๎€ ๎‚’๎€ƒ๎€๎€’๎‚˜ ๎‚ฟ๎€๎ƒด ๎‚ป ๎ƒŒ๎‚ช๎€“ ๎€—๎ƒ€๎‚ถ .5 ๎€‰๎€ˆ๎€‘๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€Œ๎€— ๎ƒฑ๎‚ถ 1 ๎Ÿ๎‚Œ๎€‘๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€Œ๎€—
4 . ๎‚œ๎‚ณ๎‚Ž๎€‘ ๎‚œ๎€๎€’๎€…๎€˜๎€— ๎‚ฏ๎€…๎‚Ž๎€—๎‚ ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€…๎€™๎‚˜ ๎‚ป ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— (๎‚ค๎ƒ ๎€—๎‚) ๎€๎€…๎ฟ๎‚ ๎‚ด๎ƒช
๎‚Œ๎€Š๎‚๎€Š๎€Œ๎€— ๎‚‰๎€–๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎›๎€’๎‚—๎€†๎€ ๎ƒ˜๎€ฟ๎‚ญ๎‚Ž .๎‚จ๎‚ญ๎‚ฆ๎€๎€™๎€˜๎€— ๎ƒž๎€ƒ๎€…๎ฟ ๎ƒฃ๎€™๎‚ฑ ๎ƒณ๎€—๎‚›๎ƒ›๎€˜๎€— ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€’๎€
. ๎‚›๎‚Š ๎€‰๎€ˆ
5 . ๎ƒฎ๎€‚๎€Š๎€™๎ฟ ๎‚ฟ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ฐ๎€Š๎€™๎‚‚๎€ ๎ƒฑ๎‚ถ ๎€‡๎€Š๎‚ฅ๎€Š๎€˜๎€— ๎€ƒ๎‚ช๎€ˆ .๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎‚ป ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚’๎€ƒ๎‚—๎‚ญ๎‚Ž
.๎€’๎‚†๎‚ญ๎ƒ ๎€’๎€Ž๎€›๎‚ฉ ๎€‰๎€ˆ๎€‘ ๎€๎€…๎ฟ๎ƒš๎€˜๎€— ๎‚น๎‚๎€…๎€™๎‚ฉ .๎€’๎‚†๎‚ญ๎ƒ ๎€’๎€Ž๎€›๎‚ฉ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎‚ฉ
6 ..๎‚–๎‚—๎€Ž๎€Œ๎€— ๎€ž๎€ ๎‚ก๎€’๎€๎‚๎‚…๎€–๎€˜๎€— ๎‚›๎€’๎‚ญ๎€™๎€˜๎€— ๎‚–๎€๎€’๎€‚ ๎‚œ๎€†๎‚˜๎€— ๎‚ฟ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎ƒฑ๎‚ถ ๎€๎‚๎€’๎€…๎€ ๎€ƒ๎€๎‚ฉ ๎‚ท ๎€’๎€๎€ƒ๎‚ช๎€ˆ
๎€๎€›๎€Ÿ๎‚ณ ๎‚ฆ๎‚ท๎€Ÿ๎‚ธ๎€™
.๎ƒณ๎€—๎‚›๎ƒ›๎€˜๎€— ๎‚š๎€—๎€ƒ๎€š๎€™๎‚Ž๎€’๎€ ๎‚Š๎€’๎‚…๎‚ˆ๎€˜๎€— ๎‚œ๎‚ญ๎ƒ—๎‚ฆ๎‚ฉ ๎‚‰๎‚ฉ ๎€—๎ƒ€๎‚ถ ๎‚ฃ๎‚ถ ๎€๎‚ฅ๎€’๎€š๎€˜๎€— ๎ƒฎ๎ƒ ๎€’๎€พ๎€Š๎€˜๎€— ๎€ƒ๎ฟ๎€ƒ๎€…๎‚ฉ ๎€ž๎€–๎€• ๎‚ฃ
:๎€ƒ๎‚ข๎‚ˆ๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€๎€—๎ƒ€๎‚ถ ๎‚๎‚’ ๎ƒง๎€š๎‚‚๎€™๎€˜๎€— ๎‚‹๎‚Œ๎€’๎€ˆ๎‚ถ
.๎€๎‚ณ๎‚ญ๎€พ๎€Š๎€˜๎€— ๎ƒฑ๎‚ถ ๎‚œ๎€๎€’๎€Ž๎€Œ๎€— ๎‚‰๎€–๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎›๎€’๎‚—๎€†๎€ ๎‚ž๎‚ฆ๎ฟ
.๎‚“๎€—๎‚๎€‘๎€— ๎‚œ๎‚—๎€‚ ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎€™๎€˜๎€— ๎€๎‚ญ๎€›๎‚ข๎€ˆ ๎ƒท๎€’๎€Ž๎ฟ๎‚ถ ๎€๎€Ÿ๎‚ด๎€‚๎€š
.๎‚œ๎€๎‚ณ๎€˜๎€’๎€ ๎€œ๎‚ข๎€…๎€Œ๎€— ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎ƒง๎€š๎‚‚๎‚ฉ ๎‚‹๎‚Œ๎€’๎€ˆ๎‚ถ ๎‚น๎‚–๎€ƒ๎€๎€‚๎€“ ๎‚ฐ๎‚Š๎€Ÿ๎€•๎€š
.๎€ƒ๎‚ข๎‚ˆ๎€Œ๎€— ๎‚”๎‚—๎€š๎€˜๎€— ๎€œ๎‚ญ๎‚ข๎€…๎‚ฉ ๎‚‰๎ƒก ๎€ƒ๎‚ข๎‚ˆ๎€™๎€˜๎€— ๎€๎€๎€—๎ƒ€๎‚ถ ๎‚š๎€ˆ๎‚Ž๎€๎€‚๎€“ ๎€๎‚‚๎€“๎‚บ๎€š
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
TA 3620
Internet: http://www.clatronic-germany.de
Made in P.R.C.
TA3620_IM_02.2023 15.03.23
Stand 02 / 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Clatronic TA 3620 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding