1820963

Bresser 1820963 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bresser 1820963 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
20
Zeer geërde klant,
deze gebruikshandleiding geldt voor verschillende modellen uit onze verrekijkerserie. Op pagina’s
2-7 ziet u deze, met de bijbehorende features, afgebeeld. De hoofdstukken van deze handleiding
zijn – afhankelijk van uw model – geheel of slechts deels van toepassing op uw verrekijker. Let op de
betreffende letters (
P
,
R
of
C
) om te weten of een hoofdstuk op uw model van toepassing is.
Leest u deze handleiding volledig en aandachtig door voordat u uw verrekijker gebruikt!
Uw
BRESSER-Team
P
= Porro-model ·
R
= Dakkant-model ·
C
= Compact-model
VERREKIJKERS
21
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
GR
DK
FI
CZ
PL
RU
Algemene veiligheid informatie
GEVAAR voor lichamelijk letsel!
Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind
kan zo VERBLIND raken!
Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toezicht te gebruiken. Houd
verpakkingsmateriaal (plastic zakken, elastiek, enz.) ver van kinderen! Uw
kind kan daardoor STIKKEN!
GEVAAR voor brand!
Stel het apparaat – en vooral de lenzen – niet bloot aan direct zonlicht! Door de lichtbundeling kan
brand worden veroorzaakt.
GEVAAR voor schade aan het materiaal!
Haal het apparaat niet uit elkaar! Neem in geval van storingen contact op met de speciaalzaak. Deze
neemt contact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien nodig ter reparatie versturen.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven de 60° C!
22
Lijst van onderdelen
B Middenas van de verrekijker
Ca Twist-Up oogschelpen
of
Cb Rubberen oogschelpen
D Dioptrie instelling
E Verrekijker lichaam
F Objectief optische buis
G Greep in het midden (scherpstelling)
H Oculair
I Objectief lenzen
J Schroefdraad voor statiefaansluiting
1) Beeldcirkel bij correct ingestelde oogaf-
stand
Oculairs voor brildragers
P
R
C
Afhankelijk van het model, is uw verrekijker uit-
gerust met Twist-Up oogschelpen (2a) of rub-
beren oogschelpen (2b). Omdat de afstand tus-
sen het oculair van de verrekijker en de pupillen
bij brildragers in principe groter is, kunnen
beide typen oogschelpen individueel worden
ingesteld.
Twist-Up oogschelpen (2a)
Kijk met uw een bril op door de verrekijker en
draai de Twist-UP oogschelpen (2a) vast. Als u
geen bril draagt, draai dan de oogschelpen los,
zodat de noodzakelijke pupillenafstand wordt
bereikt.
OF
Rubberen oogschelpen (2b)
Kijk met uw een bril op door de verrekijker en
sla de rubberen oogschelpen (2b) zijwaarts om
naar beneden. Als u geen bril draagt, laat dan de
oogschelpen in een rechte positie staan, zodat
de noodzakelijke pupillenafstand wordt bereikt.
Instellen van de oogafstand
P
R
C
De afstand tussen de ogen verschilt van persoon
tot persoon. Teneinde een perfect samenspel
tussen uw ogen en het oculair van de verrekij-
ker te bereiken, moet u de verrekijker zodanig
rond de middenas bewegen (1), dat u een cirkel
ziet als u erdoor kijkt (10). Maakt u alstublieft
een aantekening van deze instelling voor later
gebruik.
VERREKIJKERS
23
Scherpstelling
P
R
C
Door de verrekijker kijken en uw rechteroog
dicht doen. Nu het beeld voor het linkeroog met
de middengreep (6) scherp instellen. Nu het lin-
keroog dicht doen, en het beeld voor het rech-
teroog met de dioptrie ring (3) scherp instellen.
Verrekijker op een statief monteren
P
R
Uw verrekijker is uitgerust met een schroef-
draad voor een statiefaansluiting (9). De hier-
voor benodigde statiefadapter is als optioneel
accessoire verkrijgbaar (art. nr. 19-16000 of
19-16500). Hiermee kunt u de verrekijker op
een statief met DIN-schroefdraad (b.v. art.Nr.
49-22100) monteren.
TIPS voor het schoonmaken
Reinig de lenzen (oculairen en/of objectieven)
alleen met een zachte en niet-pluizende doek
(bijv. van microvezelstof). Druk het doekje er niet
te stevig op om krassen op de lenzen te voor-
komen.
Om grotere vuildeeltjes te verwijderen maakt u
het poetsdoekje nat met een schoonmaakvloei-
stof voor brillen en wrijft u daarmee de lenzen
met zachte druk af.
Bescherm het apparaat tegen stof en vochtig-
heid! Laat het na gebruik vooral bij een hoge
luchtvochtigheid – enige tijd op kamertempe-
ratuur acclimatiseren, zodat het overgebleven
vocht kan verdampen. Breng de stofkapjes aan
en bewaar het apparaat in de meegeleverde
tas.
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
GR
DK
FI
CZ
PL
RU
61
maken van een verlengde vrijwillige garantiepe-
riode zoals aangegeven op de geschenkverpak-
king is aangegeven dient het product op onze
website geregistreerd te worden.
De volledige garantievoorwaarden en infor-
matie over de verlenging van de garantiepe-
riode en servicediensten kunt u bekijken op
www.bresser.de/warranty_terms.
IT
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di
un‘estensione volontaria della garanzia come
descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web.
Le condizioni complete di garanzia e le in-
formazioni sull‘estensione di garanzia e
i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
ES
Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos ini-
ciándose en el día de la compra. Para benefici-
arse de un período de garantía más largo y vo-
luntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así
como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse
en www.bresser.de/warranty_terms.
PT
Garantia e Serviço
O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e
começa no dia da compra. Para usufruir de um
prazo de garantia opcional alargado tal como in-
dicado no certificado de garantia, é necessário
registar-se no nosso Website.
GARANTIE/WARRANTY
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Erros e alterações técnicas reservados. · Με την επιφύλαξη αλλαγών και λαθών. · Der tages forbehold for fejl og tekniske ændringer.
Virheet ja tekniset muutokset pidätetään. · Omyly a technické změny vyhrazeny.
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
ANLFGSTNDRDV2MSP0714BRESSER
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Service Hotline:
+49 (0) 28 72-80 74-210
Bresser France SARL
Parc d’activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles · France
www.bresser.fr · info@bresser.fr
1/64