Sony slvse747 de handleiding

Type
de handleiding
3-090-238-53 (1) NL
Video Cassette
Recorder
Gebruiksaanwijzing
SLV-SE840D/E
SLV-SE747E
SLV-SE740D/E
SLV-SX740D/E
SLV-SE640D/E
SLV-SE240D
© 2004 Sony Corporation
PA L
2
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van
het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een
erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom,
50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het
toestel overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• Indien een voorwerp in de behuizing terechtkomt,
moet u de stekker uit het stopcontact trekken en
het toestel eerst door een deskundige laten
nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Zolang de stekker van het toestel in een
stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd
aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Plaatsing
• Plaats deze apparatuur niet in een enge ruimte,
zoals in een boekenkast of iets dergelijks.
• Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne
oververhitting te voorkomen.
• Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje,
deken, enz.) of bij materialen (gordijnen,
overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen
geblokkeerd kunnen worden.
• Plaats het toestel niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle
zon, op een stoffige plaats of ergens waar het
blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
• Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het
is uitsluitend ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd het toestel en cassettes uit de buurt van
apparatuur met krachtige magneten, zoals
magnetronovens of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het toestel van een koude in een warme
ruimte wordt gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de videokop en de band
kunnen worden beschadigd. Wacht daarom
ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik
te nemen wanneer u het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het van een koude in een
warme ruimte brengt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn.
Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder
in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig
zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of
eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het
PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL
(B/G) kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken, kan niet worden gegarandeerd.
S
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar
Development Corporation. Het S
HOWVIEW systeem
wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar
Development Corporation.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
Verwijdering van Oude Elektrische en
Elektronische Apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u het best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
3
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
4 Onderdelen en
bedieningselementen
11 Stap 1 : Uitpakken
12 Stap 2 : De afstandsbediening
instellen
16 Stap 3 : De videorecorder
aansluiten
20 Stap 4 : De videorecorder
instellen met Automatische
Instelling
23 Instellen van de klok
25 Laden van de voorinstellingen van
de TV-tuner (niet beschikbaar op de
SLV-SE640D/E en de SE240D)
26 Taal kiezen
27 Kanalen voorinstellen
30 Programmaposities wijzigen/
deactiveren
35 Instellen van de betaal-/abonnee-
TV decoder
Basisbediening
38 Een band afspelen
41 TV-programma’s opnemen
45 TV-programma’s opnemen met
Dial Timer (alleen bij de SLV-
SE840D/E)
50 TV-programma’s opnemen met het
ShowView
®
systeem (niet
beschikbaar op de SLV-SE640D/E
en de SE240D)
54 TV-programma’s opnemen met de
timer
Aanvullende bediening
57 Weergeven/zoeken met
verschillende snelheden
59 De opnameduur instellen
60 Synchroonopname (niet
beschikbaar op de SLV-SE640D/E
en de SE240D)
62 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
64 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s (niet beschikbaar op
de SLV-SE240D)
67 Zoeken met de index-functie (niet
beschikbaar op de SLV-SE240D)
69 Het beeld regelen
70 Het stroomverbruik van de
videorecorder beperken
71 Menu-opties wijzigen
Montage
73 Aansluiting op een videorecorder
of stereo-installatie
75 Basismontage
76 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-
SE840D/E)
Aanvullende informatie
77 Verhelpen van storingen
81 Technische gegevens
82 Index
Omslag
Beknopte gebruiksaanwijzing
4
Onderdelen en bedieningselementen
Voorbereidingen
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Voorpaneel
Voor SLV-SE840D/E
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
B Afstandsbedieningssensor (12)
C Cassettehouder
D A (verwijderen) toets (38)
E H (weergave) toets* (38) (58)/
M (snel vooruitspoelen)/
m (achteruitspoelen) (39) (58)/
Weergaveknop (39) (58)
F x (stop) toets (22) (38) (75) (76)
G X (pauze) toets (38) (49) (75) (76)
H REC z (opname) toets (42) (59)
(75)
I DIAL TIMER (kiestimer) (45)
J AUDIO DUB (geluid kopiëren) toets
(76)
K PROGRAM +/– (programmeren +/–)
toetsen* (46) (58) (69)
L SYNCHRO REC toets
(synchroonopnametoets) (61)
M t LINE-2 L (lijn 2 links) o R
(rechts) aansluitingen (afgedekt)*
(73) (74) (76)
De aansluitingsklep openen
1 Duw onderaan op de klep.
2 Haak uw vinger over de bovenkant van de
klep en trek deze open.
*De H toets (weergavetoets),
PROGRAM + toets en aansluiting-
afdekking hebben een voelpunt.
Voorbereidingen
5
Onderdelen en bedieningselementen
Voor SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
B Afstandsbedieningssensor (12)
C Cassettehouder
D A (verwijderen) toets (38)
E H
(weergave) toets*
1
(38) (58)/
M (snel vooruitspoelen)/
m (achteruitspoelen) (39) (58)/
Weergaveknop (39) (58)
F x (stop) toets (22) (38) (75) (76)
G X (pauze) toets (38) (75) (76)
H REC z (opname) toets (42) (59)
(75)
I PROGRAM +/– (programmeren +/–)
toetsen*
1
(58) (69)
J SYNCHRO REC toets
(synchroonopnametoets)*
2
(62)
*
1
De H toets (weergavetoets) en
PROGRAM + toets hebben een voelpunt.
*
2
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
wordt vervolgd
6
Onderdelen en bedieningselementen
Voor SLV-SE240D
A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
B A (verwijderen) toets (38)
C Afstandsbedieningssensor (12)
D Cassettehouder
E H
(weergave) toets* (38) (58)/
M (snel vooruitspoelen)/
m (achteruitspoelen) (39) (58)/
Weergaveknop (39) (58)
F x (stop) toets (22) (38) (75) (76)
G X (pauze) toets (38) (75) (76)
H REC z (opname) toets (42) (59)
(75)
I PROGRAM +/– (programmeren +/–)
toetsen* (58) (69)
*De H toets (weergavetoets) en
PROGRAM + toets hebben een voelpunt.
Voorbereidingen
7
Onderdelen en bedieningselementen
Uitleesvenster
Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E
A Bandindicaor
B VIDEO indicator (17) (42)
C Tijdteller/klok/lijn/
programmapositie indicator (39) (41)
(75)
D (smartlink) indicator (18)
E TV indicator (44)
F STEREO indicator (64)
G Bandsnelheidsindicatoren (41)
H Timer/opname-indicator (42) (47)
(52) (55)
Voor SLV-SE640D/E en SE240D
A Bandindicaor
B Tijdteller/klok/lijn/
programmapositie indicator (39) (41)
(75)
C Timer indicator (47) (52) (55)
D Opname-indicator (42)
E STEREO indicator* (64)
F VIDEO indicator (17) (42)
G Weergave-indicator
* niet beschikbaar op de SLV-SE240D
3
1
45
2
678
wordt vervolgd
8
Onderdelen en bedieningselementen
Achterpaneel
Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en
SE640D/E
Voor SLV-SE240D
A (antenne-ingang) aansluiting (16)
(17)
B LINE-3 (DEC/EXT) (lijn 3
(decoder)) aansluiting*
1
LINE-2 (DEC/EXT) (lijn 2
(decoder)) aansluiting*
2
(19) (35)
(74)
C Netsnoer (16) (17)
D AUDIO (OUT/SORTIE) R/D
(rechtergeluidsuitgang) L/G (linker)
aansluitingen*
3
(19)
E LINE-1 (lijn 1) (EURO AV)
aansluiting (17) (35) (73)
F (uitgang naar tv) aansluiting (16)
(17)
*
1
SLV-SE840D/E
*
2
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E,
SE640D/E en SE240D
*
3
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
Voorbereidingen
9
Onderdelen en bedieningselementen
Afstandsbediening
A Z (verwijderen) toets (38)
B (breedbeeld) toets (voor TV) (14)
(15)
C DISPLAY (uitleesvenster) toets
(14) (39) (42)
D COUNTER (teller)/REMAIN
(resterende opnameduur) toets (42)
E Programma-nummertoetsen*
1
(13)
(43)
F - (tientallen) toets (13) (43)
G / (Teletext) toets (voor TV)*
2
(14)
H 2 (volume) +/– toetsen (voor TV)
(13)
I a TV inschakelen/TV
moduskeuzetoets
(voor TV)*
2
(13)
J z REC (opname) toets (42) (59)
K SP (Standard Play)/LP (Long Play)
toets*
3
(41)
L MENU toets (23) (62)
M X (pauze)/M toets (23) (38)
x (stop)/m toets (23) (38)
m (achteruitspoelen)/< toets (23)
(38) (57)
M (snel vooruitspoelen)/, toets
(23) (38) (57)
H (weergave)/OK toets*
1
(23) (38)
(58)
*
1
De H (weergave), AUDIO MONITOR,
nummer 5 en PROG + toetsen hebben een
aftastpunt.
*
2
Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E
*
3
niet beschikbaar op de SLV-SE240D
123
456
789
0
wordt vervolgd
10
Onderdelen en bedieningselementen
N [TV] / [VIDEO]
afstandsbedieningsschakelaar (12)
O ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar
(13) (14) (52)
P AUDIO MONITOR (geluid
controleren) toets*
1
*
3
(14) (65)
Q t TV/VIDEO toets (13) (17) (42)
R CLEAR (gewist) toets (39) (51) (62)
S INPUT SELECT (ingang kiezen)
toets (41) (55) (75)
T PROG (programmeren) +/– toetsen*
1
(13) (41)
c / C Teletekstpagina-
opvraagtoetsen (voor TV)*
2
(14)
U y SLOW (vertraagde weergave)
toets*
4
(57)
V ×2 toets*
4
(57)
W ./> (index-zoeken)
toetsen*
3
*
4
(67)
X TIMER toets (50) (54)
*
1
De H (weergave), AUDIO MONITOR,
nummer 5 en PROG + toetsen hebben een
aftastpunt.
*
2
Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E
*
3
niet beschikbaar op de SLV-SE240D
*
4
FASTEXT toetsen (voor TV) (alleen bij
de SLV-SE840D/E en SE747E)
123
456
789
0
Voorbereidingen
11
Uitpakken
Stap 1 : Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
Opermerking
• De bijgeleverde afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor het bedienen van deze
videorecorder.
• Afstandsbediening
• R6 (AA) batterijen
• Antennekabel
Over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 10 modellen: SLV-SE840D,
SE840E, SE747E, SE740D, SE740E, SX740D, SX740E, SE640D, SE640E en
SE240D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door op het
achterpaneel te kijken.
SLV-SE840D/E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in
de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-
SE840D/E".
Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de
afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden
met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op de videorecorder.
12
De afstandsbediening instellen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen,
met de + en – polen volgens de
aanduidingen op de binnenzijde
van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt
u zowel deze videorecorder als
een Sony TV bedienen. De
toetsen op de afstandsbediening
die zijn voorzien van een stip (•)
kunnen worden gebruikt om uw
Sony TV te bedienen. Als er naast
de afstandsbedieningssensor op de
TV geen symbool staat, kan de
TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor het
bedienen van
Zet [TV] / [VIDEO] op:
de videorecorder [VIDEO] en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
een Sony TV [TV] en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
123
456
789
0
Afstandsbedieningssensor
[TV] /
[VIDEO]
Voorbereidingen
13
De afstandsbediening instellen
TV-bedieningstoetsen
Om Druk op:
de TV in de wachtstand te zetten ?/1
een ingangsbron te kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO
de programmapositie op de TV te kiezen Programma-nummertoetsen,
-, PROG +/–
het volume van de TV te regelen 2 +/–
over te schakelen naar TV (Teletekst uit)*
1
a (TV)
PROG +/–/
c / C
2 +/–
123
456
789
0
Programma-
nummertoetsen
/
DISPLAY
?/1
t TV/VIDEO
-
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
a
wordt vervolgd
14
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de
batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
• Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen,
met name tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor
kan een storing worden veroorzaakt.
• Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.
*
1
Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E
*
2
niet beschikbaar op de SLV-SE240D
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij
de SLV-SE840D/E en SE747E)
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk
dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld
staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
* Deze toetsen werken niet met alle TV’s.
over te schakelen naar Teletekst*
1
/ (Teletext)
het geluid te kiezen*
2
AUDIO MONITOR
FASTEXT te gebruiken*
1
FASTEXT toetsen
het schermmenu op te roepen
DISPLAY
van Teletekstpagina te veranderen*
1
c / C
over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus
van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeld-
TV’s van andere merken, zie "Andere TV’s
bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de
SLV-SE840D/E en SE747E)" hieronder.)
(breedbeeld)
1
Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
2
Houd ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp
van de programma-nummertoetsen. Laat ?/1 daarna los.
Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1, t TV/VIDEO, programma-nummertoetsen, - (tientallen),
PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen,
(breedbeeld)*, MENU*,
M/m/</,* en OK*.
Om Druk op:
Voorbereidingen
15
De afstandsbediening instellen
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te
schakelen naar de breedbeeldmodus.
*
1
Druk op (breedbeeld) om de breedbeeldmodus in of uit te schakelen.
*
2
Druk op (breedbeeld) en vervolgens op 2 +/– om de gewenste
breedbeeldmodus te kiezen.
*
3
Druk op (breedbeeld). Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk
vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Tip
• Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat,
schakelt deze automatisch uit.
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde
codenummer gewist.
• Wanneer de TV met een ander dan het voor de videorecorder geprogrammeerde
afstandsbedieningssysteem werkt, kan de TV niet met de afstandsbediening
worden bediend.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Merk Codenummer
Sony
01*
1
, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig
10*
1
, 11*
1
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia
15, 16, 69*
3
Panasonic
17*
1
, 49
Philips
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson
43*
2
Toshiba 38
Merk Codenummer
16
De videorecorder aansluiten
Stap 3 : De videorecorder aansluiten
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Opmerking
• Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u
uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20).
1
Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit de kabel aan op op het
achterpaneel van de videorecorder.
2
Sluit van de videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met
behulp van de meegeleverde
antennekabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Voorbereidingen
17
De videorecorder aansluiten
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1
Koppel de antennekabel los van
uw TV en sluit de kabel aan op
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2
Sluit van de videorecorder aan
op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de meegeleverde
antennekabel.
3
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV) aansluiting van de
TV met behulp van de los
verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de
beeld- en geluidskwaliteit.
Wanneer u het videobeeld wilt
bekijken, druk dan op t TV/
VIDEO om de VIDEO indicator
in het uitleesvenster te laten verschijnen.
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
LINE-1 (EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
naar
stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Scart kabel (niet meegeleverd)
wordt vervolgd
18
De videorecorder aansluiten
Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLV-
SE640D/E en de SE240D)
Als de aangesloten TV compatibel is
met SMARTLINK, MEGALOGIC*
1
,
EASYLINK*
2
, Q-Link*
3
, EURO
VIEW LINK*
4
of T-V LINK*
5
, start
de videorecorder automatisch de
SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de
indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u
de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies.
• Directe TV Opname
U kunt gemakkelijk het TV-programma waarnaar u kijkt opnemen
wanneer de videorecorder aan staat. Voor details, zie "Opnemen wat u op
TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de
SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 44.
• Eéntoetsweergave
Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de
TV aan te zetten. Voor details, zie "Automatisch beginnen met het
weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet
beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 40.
• Eéntoetsmenu
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten,
de TV instellen op het videokanaal, en het schermbeeld van de
videorecorder afbeelden door op MENU op de afstandsbediening te
drukken.
• Eéntoetstimer
Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten,
de TV op het videokanaal instellen, en het timeropnamemenu (het menu
TIMER PROGRAMMEREN of het menu SHOWVIEW) afbeelden door
op TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMER in het EENVOUDIGE BEDIENING menu kunt u bepalen
welk timergestuurd opnamemenu er verschijnt (zie pagina 72).
• NexTView Download
U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de
NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de
handleiding van uw TV.
*
1
"MEGALOGIC" is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig
Corporation.
*
2
"EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation.
*
3
"Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*
4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*
5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
Voorbereidingen
19
De videorecorder aansluiten
Aanvullende aansluitingen
Op een stereo-installatie
(niet beschikbaar op de
SLV-SE640D/E en de
SE240D)
U kunt de geluidskwaliteit
verbeteren door een stereo-
installatie aan te sluiten de
AUDIO R/D L/G zoals rechts
afgebeeld.
Naar een satelliet- of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u met de TV
programma’s bekijken van
een satelliet- of digitale tuner
die op deze videorecorder of
de TV is aangesloten, ook al
staat de videorecorder uit.
Als u de satelliet- of digitale
tuner inschakelt, stuurt deze
videorecorder automatisch
het signaal van de satelliet- of
digitale tuner naar de TV
zonder zelf in te schakelen.
Opmerkingen
• De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND in het menu
INSTELLING op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede
werking te garanderen (zie pagina 70).
• Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een
programma opneemt vanaf een satelliet- of digitale tuner.
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale
tuners.
• Wanneer de videorecorder uitstaat, dient u de TV in te stellen op het videokanaal.
*
1
SLV-SE840D/E
*
2
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D
1
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of
LINE-2 (DEC/EXT)*
2
aansluiting, zoals hierboven aangegeven.
2
Zet de videorecorder uit.
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te
bekijken.
Audiokabel (niet meegeleverd)
AUDIO R/D L/G
LINE IN
: Signaalverloop
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of
LINE-2 (DEC/EXT)*
2
LINE
OUT
: Signaalverloop
20
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 4 : De videorecorder instellen met
Automatische Instelling
Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de
TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de
videorecorder* automatisch instellen.
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze
videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor
de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal
wijzigen" op pagina 22.
2
Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
De videorecorder wordt
automatisch ingeschakeld en de
taalafkortingen verschijnt op het
scherm.
De afkortingen voor de talen
zijn als volgt:
3
Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in
stap 2 te kiezen en druk op OK.
Het bericht voor de automatische instelfunctie verschijnt.
EXIT MENU:OK:SET
SELECT
GB
ES
NL
FI
DE
IT
SE
GR
FR
PT
DK
TR
:
Afkorting Taal
GB Engels
ES Spaans
NL Nederlands
FI Fins
DE Duits
IT Italiaans
SE Zweeds
GR Grieks
FR Frans
PT Portugees
DK Deens
TR Turks
Afkorting Taal
OK
Voorbereidingen
21
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
4
Druk op OK.
Het LANDEN KEUZE menu*
verschijnt.
De afkortingen van de landen
zijn als volgt:
5
Voor SLV-SE840D/E, SE747E,
SE740D/E, SX740D/E en
SE240D
Druk op M/m/</, om de
afkorting van de taal uit de tabel in
stap 4 te kiezen en druk op OK.
Kies OTHERS als uw land niet
verschijnt.
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en
programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities
wijzigen/deactiveren" op pagina 30.
Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders
die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd
niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23.
Voor SLV-SE640D/E
Het klokinstelmenu verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op
pagina 23.
OK
LANDEN KEUZE
A
DK
B
FIN
D
NL
I
P
N
E
S
CH
TR
HU
GR
PL
CZ
OTHERS
SET
KIEZEN
MENU:VERLATEN
OK:
:
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
D Duitsland
NL Nederland
I Italië
NNoorwegen
P Portugal
ESpanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjechië
Afkorting Land
OK
MENU:
EVEN GEDULD S.V.P
AUTO-INSTELLEN
40%
VERLATEN
wordt vervolgd
22
De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Automatische Instelling annuleren
Druk op MENU.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RF-
kanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het
menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op
,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de
TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld
met Automatische Instelling, zie pagina 26.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen
(ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw
worden verricht.
• Het automatische voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van
het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de
videorecorder hebt aangeschaft.
• Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen
niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische
instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</
, om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om
AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4.
• U kunt het automatisch voorinstellen uitvoeren door ononderbroken gedurende 5
seconden of langer op x (stop) te drukken op de videorecorder
zonder dat een
videoband is geplaatst.
* niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
Voorbereidingen
23
Instellen van de klok
Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint
...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om KLOK
INSTELLEN te laten oplichten en
druk op OK.
2
Druk op M/m om de uren in te
stellen.
3
Druk op , om de minuten te
kiezen en stel dan de minuten in
door op M/m te drukken.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
1 2 0 1 JAN/0:20
DO
04/
AUTO KLOK AAN:
:
VERLATEN
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
DO
AUTO KLOK AAN:
:
VERLATEN
1 8 0 1 JAN/0:2004/
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
DO
AUTO KLOK AAN:
:
VERLATEN
1 8 3 1 JAN/0:2004/
wordt vervolgd
24
Instellen van de klok
Tips
• Als u AUTO KLOK* op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd
wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch
ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender.
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren
naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.
* niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
4
Stel achtereenvolgens dag, maand
en jaar in door op , te drukken om
ze te selecteren, druk vervolgens op
M/m om de cijfers te kiezen en druk
dan op ,.
De dag van de week wordt
automatisch ingesteld.
5
Druk op M/m om AAN te kiezen
voor het instellen van de
automatische klokinstelfunctie*.
De videorecorder stelt de klok
automatisch in via het kanaal tussen
PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal
uitzendt.
Kies UIT wanneer u Automatische
Klokinstelling niet nodig hebt.
6
Druk op MENU om het menu te verlaten.
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
ZON
AUTO KLOK AAN:
:
VERLATEN
18 3 82 SEP/0:2004/
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
ZON
AUTO KLOK AAN:
:
VERLATEN
18 3 82 SEP/0:2004/
MENU
Voorbereidingen
25
Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Laden van de voorinstellingen van de TV-
tuner
(niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de
SE240D)
U kunt de voorinstellingen van uw TV-tuner naar deze videorecorder laden met
behulp van de SMARTLINK aansluiting en de videorecorder afstemmen op basis van
die gegevens.
Voor u begint
...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om SMARTLINK te
laten oplichten en druk vervolgens
op ,.
3
Druk op M/m om OVERNEMEN
VAN DE TV-KANALEN te laten
oplichten en druk vervolgens op
,. Druk nogmaals op ,. Druk
nogmaals op de voorinstellingen
laadfunctie begint en de
indicator knippert in het
uitleesvenster tijdens het laden.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
OK
SET
:
SMARTLINK
DIRECTE TV OPNAME : AAN
OVERNEMEN VAN DE
TV-KANALEN
MENU:VERLATEN
EINDE
KIEZEN
OK:
:
OK
40%
OVERNEMEN VAN DE
TV-KANALEN
MENU:VERLATEN
EINDE
OK:
EVEN GEDULD S.V.P
26
Taal kiezen
Taal kiezen
De scherm-menutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden
gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om TAALKEUZE te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m/</, om de afkorting voor de gewenste taal in te
tabel op pagina 20 te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
MENU
OK
GB
ES
NL
FI
DE
IT
SE
GR
FR
PT
DK
TR
MENU:VERLATEN
SET
KIEZEN
OK:
:
OK
Voorbereidingen
27
Kanalen voorinstellen
Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u
handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om HAND-
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
3
Druk op M/m om de rij die u wilt
voorinstellen te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
OK
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
3
3
2
2
2
0
9
7
I
C
L
A
J
D
M
A
K
E
N
B
–
–
–
–
PR CH DEC
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : –––
:–
DECODER :
: ––––
wordt vervolgd
28
Kanalen voorinstellen
4
Druk herhaaldelijk op </, tot
het gewenste kanaal verschijnt.
5
Druk op M/m om NAAM te laten
oplichten en druk vervolgens op
,.
6
Voer de zendernaam in.
1 Druk op M/m om een teken te
kiezen.
Bij elke druk op M verandert het
teken zoals hieronder afgebeeld.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
2 Druk op , om het volgende
teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u
wilt corrigeren knippert en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
Druk op OK om de zendernaam te bevestigen.
8
Druk op MENU om het menu te verlaten.
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: ––––
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5
CH : 033
FIJN : –
DECODER : UIT
NAAM : ––––
:
SET :
VERLATEN
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: O–––
OK
MENU
Voorbereidingen
29
Kanalen voorinstellen
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN).
Druk na stap 4 op M/m om FIJN te kiezen. Druk op </, om een scherp
beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU om het menu te verlaten.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de
betaal-/abonnee-TV decoder" op pagina 35.
• De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om de zendernamen
automatisch af te beelden.*
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt
gestoord door het ontvangstbeeld.
* niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
30
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om HAND-
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
3
Druk op M/m om de rij waarin u de
programmapositie wilt wijzigen te
laten oplichten.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
OK
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
3
3
2
2
2
0
9
7
I
C
L
A
J
D
M
A
K
E
N
B
–
–
–
–
PR CH DEC
OK
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
3
3
2
2
2
0
9
7
I
C
L
A
J
D
M
A
K
E
N
B
–
–
–
–
PR CH DEC
Voorbereidingen
31
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
4
Druk op OK en vervolgens op M/m
om naar de gewenste
programmapositie te gaan.
5
Druk op OK om de instelling te bevestigen.
6
Herhaal stap 3 t/m 5 om de programmapositie van een andere zender
te wijzigen.
7
Druk op MENU om het menu te verlaten.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
OK
VERWISSEL
CH
MENU:
OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
5
4
3
2
1
0
0
0
0
2
3
3
2
9
2
0
7
L
I
C
A
M
J
D
A
N
K
E
B
–
–
–
–
PR DEC
VERL.
OK
MENU
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
wordt vervolgd
32
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een
programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig
instellen.
2
Druk op M/m om HAND-
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
3
Druk op M/m om de rij te laten
oplichten die u wilt deactiveren.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
4
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals
hiernaast afgebeeld.
5
Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt
deactiveren.
6
Druk op MENU om het menu te verlaten.
OK
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
3
3
2
2
2
0
9
7
I
C
L
A
J
D
M
A
K
E
N
B
–
–
–
–
PR CH DEC
OK
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
3
3
2
2
2
0
9
7
I
C
L
A
J
D
M
A
K
E
N
B
–
–
–
–
PR CH DEC
CLEAR
MENU:CLEAR:VERPL.
VERWISSEL OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
NAAM
VERL.
5
4
3
2
1
0
0
0
3
3
2
2
0
7
I
C
A
J
D
A
K
E
B
–
–
–
PR CH DEC
MENU
Voorbereidingen
33
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De videorecorder
moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen*.
*
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
Voor u begint...
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om HAND-
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
3
Druk op M/m om de rij waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of
invoeren te laten oplichten en druk
vervolgens op ,.
Om andere pagina’s voor
programmapositie 6 t/m 80 te laten
verschijnen, drukt u herhaaldelijk
op M/m.
4
Druk op M/m om NAAM te laten
oplichten en druk vervolgens op
,.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
OK
VERWISSEL
CH
MENU:CLEAR:VERPL.
OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
3
3
3
2
2
3
2
0
9
7
–
I
C
L
A
–
J
D
M
A
–
K
E
N
B
–
–
–
–
–
PR DEC
VERL.
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: ––––
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5
CH : 033
FIJN : –
DECODER : UIT
NAAM : ––––
:
SET :
VERLATEN
wordt vervolgd
34
Programmaposities wijzigen/deactiveren
5
Voer de zendernaam in.
1 Druk op M/m om een teken te
kiezen.
Bij elke druk op M verandert het
teken zoals hieronder afgebeeld.
A t B t … t Z t 0 t 1 t
… t 9 t A
2 Druk op , om het volgende
teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u
wilt corrigeren knippert en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
6
Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen.
7
Druk op MENU om het menu te verlaten.
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: O–––
OK
MENU
Voorbereidingen
35
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Instellen van de betaal-/abonnee-TV
decoder
U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder
(niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw
videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of
LINE-2 (DEC/EXT)*
2
AERIAL IN
LINE-1 (EURO AV)
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel
(niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Betaal-/abonnee-
TV decoder
: Signaalverloop
Scart
(EURO-AV)
wordt vervolgd
36
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
1
Druk op MENU en vervolgens op
M/m/</, om INSTELLEN te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om HAND-
INSTELLEN te laten oplichten en
druk vervolgens op ,.
3
Druk op M/m om de rij die u wilt
instellen voor de decoder te laten
oplichten en druk vervolgens op
,.
Om de posities 6 t/m 80 af te
beelden, drukt u herhaaldelijk op
M/m.
4
Druk op M/m om DECODER te
laten oplichten.
5
Druk op , om DECODER op
AAN te zetten, en druk vervolgens
op OK.
MENU
OK
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
AUTO-INSTELLEN
HAND-INSTELLEN
SMARTLINK
32:VCR UITGANG CH
:
VERLATEN
OK
VERWISSEL
CH
MENU:CLEAR:VERPL.
OK
TV ZENDER OVERZICHT
:
UIT
UIT
UIT
UIT
UIT
NAAM
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
3
3
3
2
2
3
2
0
9
7
–
I
C
L
A
–
J
D
M
A
–
K
E
N
B
–
–
–
–
–
PR DEC
VERL.
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: ––––
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
UIT
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: ––––
OK
MENU:OK:EINDE
KIEZEN
MET DE HAND AFSTEMMEN
FIJN
AAN
NAAM
:
SET :
VERLATEN
PR : 5
CH : 033
:–
DECODER :
: ––––
Voorbereidingen
37
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Opmerkingen
• Om bij het bekijken van betaal-/abonnee-TV programma’s ondertitels op het
scherm te laten verschijnen, dienen de decoder en de videorecorder evenals de
videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die
compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen
met de videorecorder.
• Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de
TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het
uitleesvenster.
*
1
SLV-SE840D/E
*
2
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D
6
Druk op MENU om het menu te verlaten.
MENU
38
Een band afspelen
Basisbediening
Een band afspelen
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Aanvullende bediening
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2
Plaats een band.
De videorecorder wordt ingeschakeld
en start automatisch de weergave van
een band indien het wispreventienokje
daarvan is verwijderd.
3
Druk op H (weergave).
Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld.
Om Doe dit
de weergave te stoppen Druk op x (stop)
de weergave tijdelijk te
onderbreken
Druk op X (pauze)
de weergave na een pauze te
hervatten
Druk op X (pauze) of H (weergave)
de band snel vooruit te spoelen
Druk op
M (snel vooruitspoelen) in de
stopstand
de band achteruit te spoelen
Druk op m (achteruitspoelen) in de stopstand
de cassette te verwijderen
Druk op Z (verwijderen)
OK
39
Een band afspelen
Basisbediening
Het gebruik van de
weergaveknop op de
videorecorder
Met de weergaveknop kunt u de
volgende opties bedienen.
Opermarking
• Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden
beschadigd.
De tijdteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De
teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00" of "00:00". Zoek
daarna het punt met behulp van de teller.
Druk op DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
Opmerkingen
• Elke keer wanneer er een band wordt geplaatst, wordt de teller teruggezet op
"0:00:00" of "00:00".
• De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
• Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in
NTSC opgenomen band:
–Het beeld wordt zwart/wit.
–Het beeld trilt.
–Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
–Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm.
–De kleurintensiteit neemt toe of af.
• Banden opgenomen in de LP modus kunnen niet worden weergegeven op de SLV-
SE240D.
Om Doe dit
de weergave na een pauze te
hervatten
Druk op H (weergave)
de band snel vooruit te
spoelen
Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar
rechts en laat deze los (
M (snel vooruitspoelen))
de band achteruit te spoelen Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar
links en laat deze los (m (achteruitspoelen))
Weergaveknop
Uren Minuten
Uren Minuten Seconden
SE840D/E, SE747E, SE740D/E,
SX740D/E
SE640D/E, SE240D
wordt vervolgd
40
Een band afspelen
• Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op
de afstandsbediening niet.
Automatisch beginnen met het weergeven door op één
toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op
de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u automatisch
de TV aanzetten, de TV op het videokanaal instellen, en met de weergave
beginnen door op één toets te drukken.
Tip
• Als er reeds een band in de videorecorder is geplaatst, drukt u op ?/1 om de
videorecorder eerst in te schakelen. Als u op H (weergave) drukt, wordt
automatisch achtereenvolgens de TV aangezet, de TV op het videokanaal
ingesteld, en met de weergave begonnen.
Opmerking
• Als u gebruik maakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand
laten.
1
Plaats een band.
De videorecorder schakelt automatisch in.
Als u een band plaatst waarvan het wispreventienokje is verwijderd,
schakelt de TV in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal.
De weergave start automatisch.
2
Druk op H (weergave).
De TV schakelt in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal.
De weergave start.
41
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
TV-programma’s opnemen
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
Als de TV geen beeld of geluid weergeeft, drukt u op
t TV/VIDEO op de afstandbediening zodat de VIDEO-indicator
wordt afgebeeld op het display.
2
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
3
• Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat
het gewenste programmapositienummer of de gewenste
zendernaam in het uitleesvenster verschijnt.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT
SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster
verschijnt.
4
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP*.
In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP
(Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit.
• PROG
INPUT SELECT
SP / LP
wordt vervolgd
42
TV-programma’s opnemen
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop).
De resterende opnameduur controleren
Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op
COUNTER/REMAIN om de resterende opnameduur te controleren. Bij
elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende
opnameduur afwisselend.
Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u TAPE LENGTE in
het menu INSTELLING juist instellen (zie pagina 71).
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
5
Druk op z REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht op in het uitleesvenster.
1
Druk op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator uit het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
2
Kies een andere programmapositie op de TV.
REC
Opname-indicator
Opname-indicator
SE840D/E, SE747E, SE740D/E,
SX740D/E
SE640D/E, SE240D
61:4
RESTANT
20:00:2
Resterende tijdTijdteller
43
TV-programma’s opnemen
Basisbediening
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per
ongeluk wordt gewist, verwijdert u het
wispreventienokje zoals de afbeelding laat
zien. Wilt u toch iets opnemen op een
videocassette waarvan het wispreventienokje
is verwijderd, plak dan de opening af.
Tips
• U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programma-
nummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op
-/-- (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen.
• Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met
behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen.
• De op het TV-scherm weergegeven DISPLAY informatie over de band wordt
niet opgenomen.
• Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten.
Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan.
Opmerkingen
• De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld (pauzestand) of
vertraagde weergave.
• Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De
afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
• U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander
betaal-/abonnee-TV programma opneemt.
• Als u een niet-standaard band plaatst, is het mogelijk dat de resterende
opnameduur niet klopt.
• De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie.
• Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de
resterende opnameduur.
* niet beschikbaar op de SLV-SE240D
Wispreventienokje
wordt vervolgd
44
TV-programma’s opnemen
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV
opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de
SE240D)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u
op TV aan het bekijken bent gemakkelijk opnemen (behalve banden die met
deze videorecorder worden afgespeeld).
Tip
• Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster
onder de volgende omstandigheden:
–bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of
–als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen.
Opmerkingen
• Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de
videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timerwachtstand, tuner
voorinstelling, Automatische Instelling en opname.
• Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen en
de TV-programmapositie niet wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de
opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de
TV verandert.
• Om de Directe TV opname functie te kunnen gebruiken, stelt u SMARTLINK in
op het menu INSTELLEN, en stelt u DIRECTE TV OPNAME in op AAN.
1
Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten.
2
Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is.
3
Druk op z REC tijdens het bekijken van een TV programma of een
externe bron.
De TV indicator licht op en de videorecorder begint met het opnemen
van het programma dat u op TV aan het bekijken bent.
45
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Basisbediening
TV-programma’s opnemen met Dial Timer
(alleen bij de SLV-SE840D/E)
Met Dial Timer (kiestimer) kunt u
timergestuurde opnamen maken van
programma’s zonder uw TV aan te zetten.
U kunt tot acht programma’s, met inbegrip
van instellingen verricht met andere
timermethodes, opnemen die in de
komende maand worden uitgezonden. De
opnamestart- en -stoptijden kunnen in
eenheden van één minuut worden ingesteld.
Voor u begint...
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op DIAL TIMER.
"DATE" en "TODAY" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster.
Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt "DAY". Zie stap
2 in het volgende hoofdstuk, "De klok instellen", om datum en tijd
in te stellen.
2
Draai DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen.
DIAL TIMER
PROGRAM +/–
?/1
X
x
DIAL TIMER
DIAL TIMER
wordt vervolgd
46
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)
3
Druk op DIAL TIMER.
"START" en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
4
Draai DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
U kunt de opnamestarttijd instellen in eenheden van 15 minuten of
de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM
+/– toetsen te drukken.
5
Druk op DIAL TIMER.
"STOP" en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
6
Draai DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen.
U kunt de opnamestoptijd instellen in eenheden van 15 minuten of
de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM
+/– toetsen te drukken.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
DIAL TIMER
PROGRAM
47
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Basisbediening
Terugkeren naar de vorige stap
Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van Dial
Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder
.
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 39).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42).
• De timerinstellingen controleren (pagina 62).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 42).
7
Druk op DIAL TIMER.
De programmapositie of LINE-ingang verschijnt in het
uitleesvenster.
8
Druk op DIAL TIMER om de programmapositie te stellen.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u DIAL
TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het
uitleesvenster te laten verschijnen.
9
Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien.
"OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het
uitleesvenster.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT SELECT
DIAL TIMER
wordt vervolgd
48
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)
De klok instellen
Tips
• Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op
x (stop)
op de videorecorder.
• Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de
bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling bij stap 9 voltooit.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62.
Opmerkingen
• Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het menu
TIMER PROGRAMMEREN, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf
seconden in het uitleesvenster.
• De en indicators knipperen in het uitleesvenster nadat u de instelling in
stap 9 hebt voltooid als geen cassette is geplaatst.
• Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op
AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling
verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is
ingesteld.
• Als de tijd onjuist is ingesteld, verschijnt "ERROR" in het uitleesvenster in stap 9.
Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1.
• U kunt de bandsnelheid niet instellen op AUTO met behulp van de Dial Timer. Om
AUTO in te stellen, stelt u de bandsnelheid in op het menu TIMER
PROGRAMMEREN (zie pagina 62).
1
Houd DIAL TIMER zodat "DAY" verschijnt in het uitleesvenster.
Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling.
2
Draai DIAL TIMER om de dag in te stellen.
3
Druk op DIAL TIMER.
"MONTH" verschijnt in het uitleesvenster.
4
Draai en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar
in te stellen.
Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt "CLOCK" weer in het
uitleesvenster.
5
Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te
stellen.
6
Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten
lopen.
49
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Basisbediening
Betreffende de demonstratiemodus
De Dial Timer functie heeft een demonstratiemodus waarmee bijvoorbeeld verkopers
meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van
Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de "FULL" indicatie die verschijnt
wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus
niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig
zijn.
De demonstratiemodus activeren
Druk op X (pauze) op de videorecorder
terwijl u aan de DIAL TIMER
draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster.
De demonstratiemodus annuleren
Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de
demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de
demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd
handmatig de timerinstellingen voordat u de Dial Timer of een andere
timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt
gestoken (zie pagina 62).
50
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
TV-programma’s opnemen met het
ShowView
®
systeem (niet beschikbaar op de
SLV-SE640D/E en de SE240D)
Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen
kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in
dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit
programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal acht programma’s
voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden.
Voor u begint
...
• Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zet TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW of VARIABEL (zie
pagina 72).
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op TIMER.
• Als u TIMER op VARIABEL
hebt gezet:
Het menu TIMER verschijnt op
het TV-scherm. Druk op M/m
om SHOWVIEW te laten
oplichten en druk vervolgens op
OK.
• Als u TIMER op SHOWVIEW
hebt gezet:
Het menu SHOWVIEW
verschijnt op het TV-scherm.
TIMER
OK
MENU:OK:SET
KIEZEN
STANDAARD
SHOWVIEW
:
TIMER
VERLATEN
MENU:SET
CODE 0 – 9
SHOWVIEW
CODE –––––––––
VERLATEN
OK:
:
51
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Basisbediening
2
Druk op de programma-
nummertoetsen om het ShowView
nummer in te voeren.
Als u zich vergist, druk dan op
CLEAR en voer het juiste nummer
opnieuw in.
3
Druk op OK.
De datum, start- en stoptijden,
programmapositie, bandsnelheid en
VPS/PDC-instelling verschijnen op
het TV-scherm.
• Als "– –" verschijnt in de kolom
"PR" (programma) (dit kan
gebeuren bij lokale
uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT
SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De
videorecorder slaat de instelling op.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
4
Om de datum, de bandsnelheid en
de VPS/PDC-instelling te wijzigen:
1 Druk op </, om het item te
kiezen dat u wilt veranderen.
2 Druk op M/m om het terug te
zetten.
• Om hetzelfde programma
dagelijks of wekelijks op te
nemen, zie "Dagelijks/wekelijks
opnemen" op pagina 52.
• Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/
PDC signalen" op pagina 52.
5
Druk op MENU om het menu te verlaten.
123
456
789
0
CLEAR
MENU:
SHOWVIEW
VERLATEN
CODE 1234–––––
SET
CODE 0 – 9
OK:
:
CLEAR
OK
INPUT SELECT
–– –––– –– –– – –– ––::
19 00 2 000::
–– –––– –– –– – –– –
–
–::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
SP
–
–
–
––::
PR DAG START STOP
V/P
35 ZA29
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
OK
–– –––– –– –– – –– ––::
19 00 2 00
ON
0::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
SP
–
–
–
––::
PR DAG START STOP
V/P
35 ZA29
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
MENU
wordt vervolgd
52
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke
druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC
(Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV uitzendingen.
Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste
moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden
onderbroken.
Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 4 hierboven V/P op ON.
U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten
op één of meer LINE ingangen.
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 39).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42).
• De timerinstellingen controleren (pagina 62).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 42).
6
Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
53
TV-programma’s opnemen met het ShowView
®
systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Basisbediening
Gebruiken van de automatische bandsnelheidsfunctie*
Druk in stap 4 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een
programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt
korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de
LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt
waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier
te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu
INSTELLING correct zijn (zie pagina 71).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet
SHOWVIEW UITGEBR. in het EENVOUDIGE BEDIENING menu op de
gewenste verlenging op pagina 72.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62.
Opmerkingen
• Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC functie.
• De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt
zonder dat een band is geplaatst.
• Als u TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD zet,
verschijnt het menu SHOWVIEW niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of
VARIABEL.
* niet beschikbaar op de SLV-SE240D
54
TV-programma’s opnemen met de timer
TV-programma’s opnemen met de timer
U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen
verricht met andere timermethoden.
Voor u begint
...
• Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
• Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de
totale opnameduur.
• Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
•Zet TIMER*
1
in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD of VARIABEL
(zie pagina 72).
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op TIMER.
Voor SLV-SE640D/E en SE240D
Het menu TIMER
PROGRAMMEREN verschijnt op
het TV-scherm.
Voor SLV-SE840D/E, SE747E,
SE740D/E en SX740D/E
• Als u TIMER op VARIABEL
hebt gezet:
Het menu TIMER verschijnt op
het TV-scherm. Druk op M/m om
STANDAARD te kiezen en druk
vervolgens op OK.
• Als u TIMER op STANDAARD
hebt gezet:
Het menu TIMER
PROGRAMMEREN verschijnt
op het TV-scherm.
TIMER
OK
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
–
–
–
––::
PR DAG START STOP
V/P
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
–– –––– –– –– – –– ––::–
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
MENU:OK:SET
KIEZEN
STANDAARD
SHOWVIEW
:
VERLATEN
TIMER
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
–
–
–
––::
PR DAG START STOP
V/P
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
–– –––– –– –– – –– ––::–
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
55
TV-programma’s opnemen met de timer
Basisbediening
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijks/wekelijks opnemen
Druk bij stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke
druk op m verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om
de indicatie omgekeerd te wijzigen.
vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t
W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag
2
Stel de datum, start- en stoptijden,
programmapositie, bandsnelheid en
VPS/PDC functie*
2
in.
1 Druk op , om ieder item één
voor één te kiezen.
2 Druk op M/m om elk item in te
stellen.
Om een instelling te corrigeren,
drukt u op < om ernaar terug te
keren en stelt u opnieuw in.
• Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie
"Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 55.
• Om de VPS/PDC functie*
2
te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor
details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/
PDC signalen" op pagina 52.
• Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT
SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen.
3
Druk op MENU om het menu te verlaten.
4
Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
OK
INPUT SELECT
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
–
–
–
––::
PR DAG START STOP
V/P
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
–––– –– –– – –– ––::–
35
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
MENU
wordt vervolgd
56
TV-programma’s opnemen met de timer
Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u
gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in.
Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de
opnamewachtstand te zetten.
Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende
taken verrichten:
• De teller terugzetten (pagina 39).
• Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42).
• De timerinstellingen controleren (pagina 62).
• Een ander TV-programma bekijken (pagina 42).
Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie*
3
Druk in stap 2 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een
programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt
korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de
LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt
waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier
te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu
INSTELLING correct zijn (zie pagina 71).
Tips
• De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets.
• Ook wanneer TIMER*
1
in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op
SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om
TIMER PROGRAMMEREN te kiezen en ga naar stap 2.
• Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie
"Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62.
Opmerkingen
• Om de timer in te stellen met VPS/PDC*
2
signalen, moet u de start- en stoptijden
precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet
doet, werkt de VPS/PDC functie niet.
•Als het VPS/PDC*
2
signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen
uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik
te maken van de VPS/PDC functie.
• De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt
zonder dat een band is geplaatst.
•De VPS/PDC functie*
2
wordt automatisch uit gezet voor een timergestuurde
opname van een satellietprogramma.
*
1
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D
*
2
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
*
3
niet beschikbaar op de SLV-SE240D
57
Weergeven/zoeken met verschillende snelheden
Aanvullende bediening
Aanvullende bediening
Weergeven/zoeken met verschillende
snelheden
Voor u begint...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
Weergavemogelijkheden
Terugkeren naar normale weergave
Druk op H (weergave).
Weergave-
mogelijkheden
Handeling
Snel vooruit- of
achteruitspoelen met
beeld
Houd M (snel vooruitspoelen) ingedrukt tijdens snel
vooruitspoelen. Houd m (achteruitspoelen)
ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Weergave met hoge
snelheid
• Druk tijdens het weergeven kortstondig op M
(snel vooruitspoelen) of op m (achteruitspoelen).
De band blijft op hoge snelheid weergegeven
worden.
• Houd tijdens de weergave M (snel vooruitspoelen)
of m (achteruitspoelen) ingedrukt. Als u de toets
loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Weergave met dubbele
snelheid
Druk tijdens de weergave op ×2.
Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op y SLOW.
wordt vervolgd
58
Weergeven/zoeken met verschillende snelheden
Het gebruik van de
weergaveknop op de
videorecorder
Met de weergaveknop kunt u de
volgende opties bedienen.
Tip
• Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder
indien:
–er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
–er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
–het beeld trilt in de wachtstand.
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
• Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
• In de LP modus kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen.
• Als de weergavestand-indicator niet op het TV-scherm verschijnt, druk dan op
DISPLAY.
• Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden.
• Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden
beschadigd.
Weergave-
mogelijkheden
Handeling
Snel vooruit- of
achteruitspoelen met
beeld
Houd tijdens het vooruitspoelen de weergaveknop naar
rechts gedraaid (M (snel vooruitspoelen)). Houd
tijdens het terugspoelen de weergaveknop naar links
gedraaid (m (achteruitspoelen)).
Weergave met hoge
snelheid
• Draai tijdens weergave de weergaveknop snel naar
rechts en laat deze los (M (snel vooruitspoelen)) of
naar links (m(achteruitspoelen)). De band blijft op
hoge snelheid weergegeven worden.
• Houd tijdens weergave de weergaveknop naar rechts
gedraaid (M (snel vooruitspoelen)) of naar links
(m (achteruitspoelen)). Wanneer u de
weergaveknop loslaat, wordt de normale weergave
hervat.
Weergaveknop
59
De opnameduur instellen
Aanvullende bediening
De opnameduur instellen
Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een
bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen.
Voor u begint
...
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
De duur verlengen
Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen.
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de
videorecorder terugkeert naar de normale opnamemodus.
Stoppen met opnemen
Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
• Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster
worden getoond.
1
Druk tijdens het opnemen op z REC.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen.
In de SP-functie
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
In de LP-functie
Bij elke druk wordt de duur veranderd zoal hieronder aangegeven.
De bandteller gaat minuut voor minuut omlaag tot 0:00, waarna de
videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
0:30 1:00
4:00 4:30
Normale opname
0:30 1:00
8:00 9:00
Normale opname
60
Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Synchroonopname (niet beschikbaar op de
SLV-SE640D/E en de SE240D)
U kunt de videorecorder automatisch programma’s laten opnemen van
apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te
sluiten op LINE-3 (DEC/EXT)*
1
(of LINE-2 (DEC/EXT)*
2
). Hiervoor dient
de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie.
Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de
videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via LINE-3 (DEC/
EXT)*
1
(of LINE-2 (DEC/EXT)*
2
).
Aansluiting voor synchroonopname
Sluit LINE-3 (DEC/EXT)*
1
(of LINE-2 (DEC/EXT)*
2
) op de videorecorder
aan op TV Scart op de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (EURO AV) op de
TV aan.
Kabel (niet meegeleverd)
LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of LINE-2 (DEC/EXT)*
2
LINE-1 (EURO AV)
TV Scart
aansluiting
Satelliettuner, enz.
Scart kabel (niet
meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
61
Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)
Aanvullende bediening
De synchroonopnamefunctie annuleren
Druk op SYNCHRO REC op de videorecorder. De SYNCHRO REC
indicator verdwijnt.
Stoppen met opnemen
Druk tijdens het opnemen op x (stop).
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet met sommige satelliettunertypes.
• Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit
wanneer ze gedurende een bepaalde tijd niet worden bediend. Synchroonopname
stopt dan ook automatisch.
• De opname start automatisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt en de
SYNCHRO REC indicator rood brandt.
• Als de instellingen voor timergestuurde opname en synchroonopname elkaar
overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede
programma pas nadat het eerste is beëindigd.
• Automatische Klokinstelling werkt niet met de videorecorder in de
synchroonopnamewachtstand.
*
1
SLV-SE840D/E
*
2
SLV-SE747E, SE740D/E en SX740D/E
Programma’s opnemen met de
synchroonopnamefunctie
Voor u begint...
• Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer of
de band langer is dan de totale
opnameduur.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen"
voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op INPUT SELECT of PROG +/– om "L3*
1
(of L2*
2
)" te laten
verschijnen in het uitleesvenster.
2
Stel de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u
wilt opnemen en zet die dan af.
3
Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen.
4
Houd SYNCHRO REC op de videorecorder ingedrukt gedurende langer
dan 2 seconden.
De SYNCHRO REC indicator brandt rood en de videorecorder staat in
de opnamepauzestand.
De videorecorder schakelt automatisch aan en begint op te nemen
wanneer hij een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt.
De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten
einde is of wanneer de aangesloten apparatuur geen ingangssignaal meer
stuurt.
SYNCHRO REC toets/indicator
62
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Timerinstellingen controleren/wijzigen/
wissen
Voor u begint...
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen.
1
Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten.
2
Druk op MENU en vervolgens op M/m om TIMER PROGRAMMEREN
te laten oplichten en druk op OK.
• Ga naar de volgende stap om een
instelling te wijzigen of te annuleren.
• Als u de instellingen niet wilt wijzigen
of wissen, drukt u op MENU en zet u
daarna de videorecorder uit om terug
te keren naar de opnamewachtstand.
3
Druk op M/m om de instelling te kiezen
die u wilt wijzigen of wissen en druk
vervolgens op ,.
Het PR-nummer op de geselecteerde rij
knippert.
4
• Om de instelling te veranderen, drukt u op </, om het item te
kiezen dat u wilt veranderen, vervolgens drukt u op M/m om het terug
te stellen.
• Druk op CLEAR om de instelling te wissen.
5
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te
keren naar de opnamewachtstand.
–– –––– –– –– – –– ––::
PR START STOP
V/P
35 29 19 00 2 000::
29 29 21 00 2 30 –1::
30 6 12 00 1 30 –3::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
–
–
–
––::
DAG
ZA
ZA
ZA
MENU:OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
SET :
ONSP
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
–– –––– –– –– – –– ––::
PR START STOP
V/P
35 29 19 00 2 000::
29 29 21 00 2 30 –1::
30 612001 30 –3::
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
–
–
–
––::
DAG
ZA
ZA
ZA
MENU:OK:EINDE
KIEZEN :
VERLATEN
SET :
ONSP
–– –––– –– –– – –– ––::
–– –––– –– –– – –– –
–
––::
63
Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen
Aanvullende bediening
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede
programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen.
Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste
programma in het menu voorrang.
ongeveer 20 seconden
wordt onderbroken
Programma 1
Programma 2
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
Programma 1
Programma 2
64
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)
Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
(niet beschikbaar op de
SLV-SE240D)
Met ZWEITON (Duitse stereo) systeem
Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens
het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij
ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO
indicator in het uitleesvenster.
Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
* Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige
programma’s
Stereoprogramma kiezen tijdens de opname
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in
stereoprogramma’s
Met NICAM systeem (alleen bij de SLV-SE840E, SE747E,
SE740E, SX740E en SE640E)
Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens
het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt
op het TV-scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma,
verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster.
Om een NICAM programma op te nemen, moet NICAM in het menu
INSTELLING zijn ingesteld op AAN (oorspronkelijke instelling). Zie
pagina 72 voor bijzonderheden over de menu-instelling.
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Hoofdgeluid MAIN STEREO
Subgeluid SUB STEREO
Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO
Standaard geluid* MONO STEREO
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo STEREO STEREO
Linkerkanaal LINKS STEREO
Rechterkanaal RECHTS STEREO
Standaard geluid* L. KAN. + R. KAN. STEREO
65
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)
Aanvullende bediening
Het geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
* Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal
* Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
* Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal, en het normale audiospoor
Stereoprogramma’s
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo NICAM, STEREO STEREO
Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO
Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO
Linker- en rechterkanaal* NICAM, L. KAN. +
R. KAN.
STEREO
Tweetalige programma’s
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO
Subgeluid NICAM, SUB STEREO
Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO
Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO
Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster
Stereo STEREO STEREO
Linkerkanaal LINKS STEREO
Rechterkanaal RECHTS STEREO
Gemengd geluid* MENGEN STEREO
Monogeluid MONO Geen indicator
wordt vervolgd
66
Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband
De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid
wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid
wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de
cassetteband.
Opmerkingen
• Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken.
• Bij weergave van een band opgenomen in mono, wordt het geluid weergegeven in
mono ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR.
Stereo
Normaal gemengd
linker- en rechterkanaal
Tweetalig
Normaal
hoofdgeluid
Normaal geluidsspoor
(mono)
Hifi-geluidsspoor
(hoofdgeluids-spoor)
Stereogeluid
(linker- en
rechterkanaal)
Hoofdgeluid
(linkerkanaal)
Subgeluid
(rechterkanaal)
67
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)
Aanvullende bediening
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar
op de SLV-SE240D)
De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een
index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden
gezocht.
Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (index-
scannen)
Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken)
Stoppen met zoeken
Druk op x (stop).
1
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
2
Druk op ./> (index-zoeken). De
videorecorder begint met het scannen van
iedere opname gedurende vijf seconden in
de overeenkomstige richting.
3
Druk op H (weergave) om met het weergeven te beginnen nadat u het
gewenste punt hebt gevonden.
1
Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder.
2
Druk tweemaal op ./> (index-
zoeken).
• Druk tweemaal op > (index-zoeken)
om vooruit te zoeken.
• Druk tweemaal op . (index-zoeken)
om achteruit te zoeken.
3
Druk op ./> (index-zoeken) afhankelijk van de richting waarin
uw gewenste programma zich bevindt.
Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk
verlaagd, tot ±20.
4
De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch
vanaf dat punt.
INDEX SCANNEN BB
:
INDEX ZOEKEN
:
BB +02
wordt vervolgd
68
Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D)
Opmerkingen
• Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen index-
signaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van
programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht.
• Wanneer u op . (index-zoeken) drukt en er niets vóór het gekozen index-
signaal is opgenomen, zal de weergave mogelijk niet precies vanaf het index-
signaal starten.
69
Het beeld regelen
Aanvullende bediening
Het beeld regelen
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging
automatisch regelt bij het afspelen van een
cassette, kan er toch vervorming optreden bij
een slechte opname. In dat geval kunt u de
spoorvolging handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/–
op de videorecorder
om de
spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De
vervorming moet verdwijnen wanneer u één
van beide toetsen indrukt. Verwijder de band
en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling.
De beeldscherpte regelen (Smart trilogic)
U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen.
1
Druk tijdens de weergave op MENU en vervolgens op M/m/</, om
INSTELLING te laten oplichten en druk dan op OK.
2
Druk op M/m om SMART TRILOGIC te
laten oplichten en druk vervolgens op
,.
3
Druk op M/m om SMART TRILOGIC
op AAN of UIT te zetten.
• AAN: De beeldscherpte wordt
automatisch ingesteld.
• UIT: Stel de beeldscherpte met de
hand in.
Druk op < voor een minder scherp
beeld.
Druk op , voor een scherper beeld.
4
Druk op MENU om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm.
TRACKING– – – – – – – – – – – –
Spoorvolgingsmeter
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
:OSD AAN
AAN
:
UIT:
TAPE LENGTE E1 8 0
:KLEUR SYSTEEM AUTO
AUTO:
:
SPAARSTAND
:
VERLATEN
:916
NICAM AAN
:SMART TRILOGIC
SET
MENU:
:
OK:
:
ZACHTER SCHERPER
–– –––––––––– ––– ––––––
BEELD
EINDE
AAN/UIT
VERLATEN
SMART TRILOGIC : UIT
70
Het stroomverbruik van de videorecorder beperken
Het stroomverbruik van de videorecorder
beperken
Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het
uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken.
De indicatoren in het uitleesvenster aanzetten
Zet SPAARSTAND bij stap 3 op UIT.
Opmerkingen
• Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het
uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op ECO1 of ECO2.
• De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND op ECO2 staat.
Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen.
1
Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLING te
laten oplichten en druk op OK.
2
Druk op M/m om SPAARSTAND te laten oplichten.
3
Druk op , om op ECO1 of ECO2 te
zetten en druk vervolgens op OK.
• ECO1: Voor het beperken van het
stroomverbruik.
• ECO2: Voor het beperken van het
stroomverbruik tot een minimum.
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
:OSD AAN
AAN
:
ECO1:
TAPE LENGTE E1 8 0
:KLEUR SYSTEEM AUTO
AUTO:
:
SPAARSTAND
:
VERLATEN
:916
NICAM AAN
:SMART TRILOGIC
71
Menu-opties wijzigen
Aanvullende bediening
Menu-opties wijzigen
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt.
INSTELLING
1
Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLING of EENVOUDIGE
BEDIENING en druk op OK.
2
Druk op M/m om de optie te kiezen.
3
Druk op , om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK.
Menu-optie Zet deze optie op:
OSD • AAN om het menu op het TV-scherm te laten
verschijnen.
• UIT om het menu van het TV-scherm te laten
verdwijnen.
TAPE LENGTE • E180 voor een E-180 of kortere cassette.
• E240 voor een E-240 cassette.
• E260 voor een E-260 cassette.
• E300 voor een E-300 cassette.
KLEUR SYSTEEM • AUTO om automatisch het kleursysteem te kiezen.
• PAL voor cassettes opgenomen met het PAL-
kleursysteem.
• B/W voor cassettes die in zwart/wit zijn opgenomen.
16:9 • AUTO wanneer u een breedbeeld-TV gebruikt. De
videorecorder stelt automatisch vast of de programma’s
in het normaal- of breedbeeldformaat worden
weergegeven of opgenomen.
• AAN als de videorecorder breedbeeldprogramma’s niet
kan vaststellen met AUTO. De videorecorder geeft altijd
weer en neemt altijd op in breedbeeldformaat.
• UIT als u niet een breedbeeld-TV gebruikt.
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
:OSD AAN
AAN
:
UIT:
TAPE LENGTE E1 8 0
:KLEUR SYSTEEM AUTO
AUTO:
:
SPAARSTAND
:
VERLATEN
:916
NICAM AAN
:SMART TRILOGIC
VERLATEN
SET
MENU:
:
OK:EINDE
KIEZEN
VPS / PDC STANDAARD
SHOWVIEW UITGEBR.
UIT:
AUTO UITSCHAKELEN
TIMER
UIT:
UIT:
:
VARIABEL:
wordt vervolgd
72
Menu-opties wijzigen
EENVOUDIGE BEDIENING
*
1
Alleen bij de SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E en SE640E
*
2
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E
*
3
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D
NICAM*
1
• AAN om NICAM uitzendingen op te nemen op het hifi-
geluidsspoor.
• UIT om standaard geluid op te nemen op het hifi-
geluidsspoor.
Voor details, zie pagina 64.
SPAARSTAND • ECO1 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven
en zo energie te sparen.
• ECO2 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven in
de wachtstand teneinde het stroomverbruik van de
videorecorder tot een minimum te beperken. Kies ECO1
of UIT voor het gebruik van de Line Through-functie en
betaal-/abonnee-TV-functie.
• UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
SMART TRILOGIC • AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen.
• UIT om de beeldscherpte met de hand in te stellen.
Menu-optie Zet deze optie op:
VPS/PDC
STANDAARD*
2
• UIT om VPS/PDC af te zetten.
• AAN om ze aan te zetten.
SHOWVIEW
UITGEBR.*
3
• UIT om de ShowView-verlengfunctie af te zetten.
• 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd
met de gekozen tijdsduur te verlengen.
AUTO
UITSCHAKELEN
• UIT om Auto Uitschakelen af te zetten.
• 2UUR/3UUR om de videorecorder automatisch te laten
uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen
en u ondertussen geen van de toetsen indrukt.
TIMER*
3
• VARIABEL om het menu TIMER te laten verschijnen
om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door
indrukken van de TIMER toets.
• STANDAARD om het menu TIMER
PROGRAMMEREN te laten verschijnen door indrukken
van de TIMER toets.
• SHOWVIEW om het menu SHOWVIEW te laten
verschijnen door indrukken van de TIMER toets.
Voor details, zie pagina 50 en 54.
Menu-optie Zet deze optie op:
73
Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie
Montage
Montage
Aansluiting op een videorecorder of
stereo-installatie
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van
deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting
die het best past bij uw videorecorder.
Voorbeeld A
Voorbeeld B (alleen bij de SLV-SE840D/E)
TV
LINE-1 (EURO AV)
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Uw videorecorder
(opnametoestel)
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
TV
audio/video-kabel (niet meegeleverd)
LINE OUT
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
: Signaalverloop
t LINE-2 L o R
(klep openen om aan te sluiten)
wordt vervolgd
74
Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie
Voorbeeld C
Een stereo-installatie aansluiten (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Verbind de t LINE-2 L o R aansluitingen op deze videorecorder met de
audio-aansluitingen van de stereo installatie met behulp van een audiokabel
(niet meegeleverd).
Opmerkingen
• Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur.
• Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type
is.
• Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere
videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te
voorkomen.
• Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u een
geschikte kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere
videorecorder.
• Als u een andere videorecorder aansluit op de LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of LINE-2
(DEC/EXT)*
2
aansluiting, drukt u op INPUT SELECT om "L3"*
1
of "L2"*
2
af te
beelden in het uitleesvenster.
*
1
SLV-SE840D/E
*
2
SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D
TV
LINE-3 (DEC/EXT)*
1
of
LINE-2 (DEC/EXT)*
2
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart
(EURO-AV)
: Signaalverloop
Uw videorecorder (opnametoestel)
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
75
Basismontage
Montage
Basismontage
Bij opname op deze videorecorder
Voor u begint te monteren
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
• Druk op INPUT SELECT om de aansluiting
in het uitleesvenster te laten verschijnen.
• Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen:
SP of LP*.
Stoppen met monteren
Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders.
Tip
• Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de
betreffende scène op
X (pauze) op deze videorecorder. Aan het einde drukt u
nogmaals op
X (pauze) om de opname te hervatten.
* niet beschikbaar op de SLV-SE240D
1
Plaats een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is
verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt
waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de
weergavepauzestand.
2
Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en
druk op X (pauze) om deze in de weergavepauzestand te zetten.
3
Druk op REC z op deze videorecorder om die over te schakelen naar de
opnamepauzestand.
4
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
X
REC z
76
Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E)
Met deze functie kunt u opnemen over het
normale geluidsspoor heen. Het bestaande
monogeluid wordt vervangen terwijl het
oorspronkelijke hifi-geluid intact blijft. Op
die manier kunt u commentaar toevoegen
aan een band die u met een camcorder hebt
opgenomen.
Voor u begint...
• Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een
weergavebron aan.
• Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Stoppen met monteren
Druk op x (stop) op deze videorecorder en de stereo-installatie (of de
andere videorecorder).
1
Plaats een als bron te gebruiken band in uw stereo installatie (of
weergave-videorecorder).
Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over
naar de weergavepauzestand.
2
Plaats een voorbespeelde band met intact wispreventienokje in deze
(opname) videorecorder. Zoek het begin van het gedeelte dat u wilt
vervangen en druk op X (pauze).
De videorecorder schakelt over naar de pauzestand.
3
Druk op AUDIO DUB.
"A_DUB" en de indicator verschijnen in het uitleesvenster.
4
Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op deze
videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder)
tegelijkertijd in.
Na gebruik van deze functie is het geluid in de weergavestand
automatisch mono.
t LINE-2 L o R
X
AUDIO DUB
77
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich
dan tot uw Sony-handelaar.
Probleem Oplossing
Voeding
De ?/1 (aan/wachtstand)
schakelaar werkt niet.
• Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
De stroom is
ingeschakeld maar de
videorecorder werkt niet.
• Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek
de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder
gedurende minstens drie uur drogen.
De stekker zit in het
stopcontact maar het
uitleesvenster licht niet
op.
• Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT
(zie pagina 70).
Klok
De klok is gestopt en
"– –:– –" verschijnt in het
uitleesvenster.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het
stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug.
Weergave
Het weergavebeeld
verschijnt niet op het
TV-scherm.
• Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet
deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
• Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart
kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het
uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de
afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten
oplichten.
Het beeld is onscherp. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw
videorecorder terug (zie pagina 22).
• Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op
de videorecorder.
• De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van
"Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met
een Sony reinigingscassette. Indien een Sony
reinigingscassette niet verkrijgbaar is in uw woongebied,
moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar
(standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik uitsluitend
Sony-reinigingscassettes van het natte type, aangezien
anders de videokoppen beschadigd kunnen raken.
• De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
Het beeld rolt verticaal
tijdens zoeken met beeld.
• Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
wordt vervolgd
78
Verhelpen van storingen
Weergave
Er is wel beeld maar
geen geluid.
• De band is defect.
• Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen.
Het geluid van een met
de videorecorder
opgenomen band is niet
stereo, of de STEREO
indicator in het
uitleesvenster knippert.
• Regel de spoorvolging.
• De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met een
Sony reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd.
Opname
Er verschijnen geen TV-
programma’s op het TV-
scherm.
• Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet
deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
• Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de
videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw
videorecorder terug (zie pagina 22).
• Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een
programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies
een lijningang bij opname van andere apparatuur.
De TV-ontvangst is
slecht.
• Controleer of de antennekabel goed is aangesloten.
• Stel de antenne af.
De band begint te spelen
zodra deze is geplaatst.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band (zie pagina 43).
De band wordt
verwijderd wanneer u op
z REC drukt.
• Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening
af om op te nemen op deze band (zie pagina 43).
Er gebeurt niets wanneer
u op z REC drukt.
• Controleer of de band niet ten einde is.
Timergestuurde opname
De timer werkt niet. • Controleer of de klok juist is ingesteld.
• Controleer of er een band is geplaatst.
• Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
• Controleer of de band niet ten einde is.
• Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
• Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld.
• Controleer of de decoder aan staat.
• Controleer dat de satelliettuner aan staat.
• De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het
stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug.
• Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
Probleem Oplossing
79
Verhelpen van storingen
Aanvullende informatie
Timergestuurde opname
Het menu SHOWVIEW
of TIMER
PROGRAMMEREN
verschijnt niet.
• Controleer of TIMER in het menu EENVOUDIGE
BEDIENING correct is ingesteld (zie pagina 72).
De VPS/PDC functie
werkt niet goed.
• Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld.
• Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld
(misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als
samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de
correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de
videorecorder niet met opnemen.
• Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn
aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met
opnemen.
Synchroonopname
De SYNCHRO REC
toets dooft tijdens het
opnemen of schakelt niet
terug naar de
opnamewachtstand.
• De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk
nogmaals op SYNCHRO REC.
De
synchroonopnamefunctie
werkt niet.
• De aangesloten apparatuur werd niet uitgeschakeld.
• Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op
SYNCHRO REC.
• De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO
REC.
Het programma dat werd
opgenomen met de
synchroonopnamefunctie
is onvolledig.
• Als de instellingen voor timergestuurde opname en
synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma
dat het eerst start voorrang en begint het tweede
programma pas nadat het eerste is beëindigd.
• De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO
REC.
Betaal-/abonnee-TV
U kunt geen betaal-/
abonnee-TV
programma’s bekijken
met de videorecorder in
de wachtstand.
• Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het
menu TV ZENDER OVERZICHT.
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
Een betaal-/abonnee-TV
programma wordt altijd
gecodeerd opgenomen.
• Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is
aangesloten.
• Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het
menu TV ZENDER OVERZICHT.
Probleem Oplossing
wordt vervolgd
80
Verhelpen van storingen
Andere
Er kan geen band worden
geplaatst.
• Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit.
De afstandsbediening
werkt niet.
• Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
videorecorder.
• Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer
deze bijna leeg zijn.
• Controleer of de [TV] / [VIDEO]
afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld.
De gekozen lijningang
verschijnt niet in het
uitleesvenster.
• Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn af te
beelden.
De spoorvolgingsmeter
verschijnt niet op het
TV-scherm.
• De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet
worden geregeld.
U kunt geen andere TV’s
bedienen.
• Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan
veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt.
Het uitleesvenster is
minder verlicht.
• In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is
het uitleesvenster automatisch minder verlicht.
Andere
De videorecorder moet
worden gereinigd.
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes
is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
De Line Through-functie
werkt niet.
• Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT
(zie pagina 70).
Probleem Oplossing
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
•Normaal beeld •Verbogen beeld
licht vervuild
•Onscherp beeld •Geen beeld (of
Z/W-scherm)
sterk vervuild
81
Technische gegevens
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Systeem
Kanalen
PAL (B/G)
VHF E2 t/m E12
Italiaanse VHF-kanalen A t/m H
UHF E21 t/m E69
CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20
HYPER S21 t/m S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 t/m 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Bandsnelheid
SP: PAL 23,39 mm/s (opname/
weergave)
NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave)
LP:PAL 11,70 mm/s (opname/
weergave)*
NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave)
EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)*
Maximum opname-/weergaveduur
10 h in LP modus (met E300 cassette)
Achteruitspoeltijd
Ca. 1 min. (met E180 cassette)
* niet beschikbaar op de SLV-SE240D
Ingangen en uitgangen
LINE-1 (EURO AV)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Video-uitgang: pin 19
Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
LINE-2 (DEC/EXT)/LINE-3 (DEC/EXT)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
t LINE-2 L o R*
1
VIDEO IN, phono aansluiting (1)
Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm,
asymmetrisch, negatieve sync.
AUDIO IN, phono aansluiting (2)
Ingangsniveau: 327 mVrms
Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm
AUDIO (OUT/SORTIE) R/D L/G*
2
Phono aansluiting (2)
Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms
Belastingsimpedantie: 47 kohm
Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm
*
1
alleen bij de SLV-SE840D/E
*
2
niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en
de SE240D
Algemeen
Vo e d i ng
220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz
Verbruik
•SLV-SE240D
15 W
1,2 W (SPAARSTAND op ECO2,
minimum)
•SLV-SE640D/E
17 W
1,2 W (SPAARSTAND op ECO2,
minimum)
• SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en
SX740D/E
17 W
1,3 W (SPAARSTAND op ECO2,
minimum)
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen
en bedieningselementen (b/h/d)
Ca. 360 × 95 × 255 mm (SLV-SE240D)
Ca. 430 × 96 × 255 mm (SLV-SE840D/E,
SE747E, SE740D/E, SX740D/E en
SE640D/E)
Gewicht
Ca. 2,8 kg (SLV-SE240D)
Ca. 3,1 kg (SLV-SE840D/E, SE747E,
SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E)
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
82
Index
Index
A
Aansluiting
naar videoapparuur
19
op een stereo installatie
19,
73
op een TV met een Scart
(EURO-AV) aansluiting
17
van de videorecorder en uw
TV
16, 17
Abonnee-TV
35
Afstelling
beeld
69
spoorvolging
69
Antenne aansluiten
16
Automatische Instelling
20
Automatische Klokinstelling
21
B
Betaal-TV 35
Breedbeeldformaat
71
D
Demonstratie 49
Dial Timer
45
G
Geluid controleren 65
Geluid kopiëren
76
Geluidsspoor
66
H
Hifi-geluidsspoor 66
I
Index-scannen 67
Index-zoeken
67
K
Kanalen voorinstellen 27
Kleursysteem
compatibele kleursystemen
2
Klok instellen
23
Kopiëren. Zie Montage
L
Landenkeuze 21
LP modus
41
M
Met de hand fijnafstemmen 29
Mono
65
Montage
73
N
NICAM uitzendingen 64
Normaal geluidsspoor
66
O
Opname 41
beveiligen
43
duur
59
met Dial Timer
45
met het ShowView systeem
50
stereoprogramma’s
64
tijdens het bekijken van een
ander programma
42
timerinstelling
54
tweetalige programma’s
64
van wat u op TV aan het
bekijken bent
44
Optionele instelling
71
P
PDC (Programme Delivery
Control)
52
Programmaposities deactiveren
31
Programmaposities wijzigen
30
R
RF kanaal 20, 22
S
Scart aansluiting 17
ShowView
opname
50
Smart trilogic
69
SMARTLINK
Directe TV Opname
18, 44
Eéntoetsmenu
18
Eéntoetstimer
18
Eéntoetsweergave
18, 40
NexTView Download
18
SP modus
41
Spaarstand
70
Stereo
64
Synchroonopname
61
T
Taalkeuze 26
Teller
39
Timerinstelling
54
controleren
62
dagelijks/wekelijks
opnemen
52, 55
met Dial Timer
45
met het ShowView systeem
50
wijzigen
62
wissen
62
V
Videokoppen reinigen 77
Voorinstellingen laden
25
VPS (Video Programme
System)
52
W
Weergave 38
het geluid kiezen
65
met verschillende
snelheden
57
vertraagd
57
Wispreventienokje
43
Z
Zendernaam wijzigen 33
Zoeken
met de index-functie
67
met verschillende
snelheden
57
ZWEITON uitzendingen
64
AC68-02186A
Sony Corporation Printed in Indonesia
Beknopte gebruiksaanwijzing
1 De videorecorder aansluiten
1 ...Sluit de antenne aan op op de
videorecorder.
2 ...Sluit en de antenne-
ingangsaansluiting van uw TV aan met
behulp van de meegeleverde
antennekabel.
3 ...Voor een beter beeld en geluid verbindt
u LINE-1 (EURO AV) met behulp van
een Scart kabel indien uw TV is
voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting.
4 ...Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
2 Met de automatische instelfunctie
1 ...Zet de TV aan en stem af op het
videokanaal.
Als uw TV niet is uitgerust met een
Scart (EURO-AV)-aansluiting, zet u de
TV op kanaal 32 (het oorspronkelijke
RF-kanaal van deze videorecorder).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de TV voor instructies over het
afstemmen van de TV. Als het beeld
niet helder is, zie "Het RF-kanaal
wijzigen".
2... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
3...Druk op M/m/</, om de taal te
kiezen, en druk vervolgens op OK.
4... Het LANDEN KEUZE menu verschijnt,
drukt u op M/m/</, om uw land te
kiezen en druk vervolgens op OK.
Wanneer alle ontvangbare kanalen vooraf
zijn ingesteld, verdwijnt het menu van het
TV-scherm. U kunt de programmaposities
wijzigen in iedere gewenste volgorde (zie
"Programmaposities wijzigen/
deactiveren").
3 Instellen van de klok
1... Druk op MENU en vervolgens op M/m/
</, om KLOK INSTELLEN te laten
oplichten en druk dan op OK.
2... Druk op M/m om de uren in te stellen, en
druk vervolgens op ,.
3...Druk op M/m om de minuten in te
stellen. Stel achtereenvolgens dag,
maand en jaar in door op , te drukken
om ze te selecteren, druk vervolgens op
M/m om de cijfers te kiezen en druk dan
op OK.
4... Druk op MENU.
De videorecorder werkt nu.
1
2
3
4
:Signaalverloop
LINE-1
(EURO AV)

Documenttranscriptie

3-090-238-53 (1) NL Video Cassette Recorder Gebruiksaanwijzing PAL SLV-SE840D/E SLV-SE747E SLV-SE740D/E SLV-SX740D/E SLV-SE640D/E SLV-SE240D © 2004 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst. Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning. • Indien een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer. Plaatsing • Plaats deze apparatuur niet in een enge ruimte, zoals in een boekenkast of iets dergelijks. • Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen. • Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden. • Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken. • Plaats het toestel niet in een hellende positie. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand. • Houd het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers. • Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. • Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de band kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt. 2 WAARSCHUWING Opgelet Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma. Compatibele kleursystemen Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd. SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Voorbereidingen 4 Onderdelen en bedieningselementen 11 Stap 1 : Uitpakken 12 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 16 Stap 3 : De videorecorder aansluiten 20 Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling 23 Instellen van de klok 25 Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 26 Taal kiezen 27 Kanalen voorinstellen 30 Programmaposities wijzigen/ deactiveren 35 Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder Basisbediening 38 Een band afspelen 41 TV-programma’s opnemen 45 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLVSE840D/E) 50 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 54 TV-programma’s opnemen met de timer Aanvullende bediening 57 Weergeven/zoeken met verschillende snelheden 59 De opnameduur instellen 60 Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 62 Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen 64 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 67 Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 69 Het beeld regelen 70 Het stroomverbruik van de videorecorder beperken 71 Menu-opties wijzigen Voorbereidingen Inhoudsopgave Montage 73 Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie 75 Basismontage 76 Geluid kopiëren (alleen bij de SLVSE840D/E) Aanvullende informatie 77 Verhelpen van storingen 81 Technische gegevens 82 Index Omslag Beknopte gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 3 Voorbereidingen Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden. Voorpaneel Voor SLV-SE840D/E A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar B Afstandsbedieningssensor (12) C Cassettehouder D A (verwijderen) toets (38) E H (weergave) toets* (38) (58)/ M (snel vooruitspoelen)/ m (achteruitspoelen) (39) (58)/ Weergaveknop (39) (58) F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) G X (pauze) toets (38) (49) (75) (76) H REC z (opname) toets (42) (59) (75) I 4 DIAL TIMER (kiestimer) (45) Onderdelen en bedieningselementen J AUDIO DUB (geluid kopiëren) toets (76) K PROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (46) (58) (69) L SYNCHRO REC toets (synchroonopnametoets) (61) M t LINE-2 L (lijn 2 links) o R (rechts) aansluitingen (afgedekt)* (73) (74) (76) De aansluitingsklep openen 1 Duw onderaan op de klep. 2 Haak uw vinger over de bovenkant van de klep en trek deze open. * De H toets (weergavetoets), PROGRAM + toets en aansluitingafdekking hebben een voelpunt. Voor SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E Voorbereidingen A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar G X (pauze) toets (38) (75) (76) B Afstandsbedieningssensor (12) H REC z (opname) toets (42) (59) (75) C Cassettehouder D A (verwijderen) toets (38) E H (weergave) toets*1 (38) (58)/ M (snel vooruitspoelen)/ m (achteruitspoelen) (39) (58)/ Weergaveknop (39) (58) F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) I PROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen*1 (58) (69) J SYNCHRO REC toets (synchroonopnametoets)*2 (62) *1 De H toets (weergavetoets) en PROGRAM + toets hebben een voelpunt. *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 5 Voor SLV-SE240D A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar F x (stop) toets (22) (38) (75) (76) B A (verwijderen) toets (38) G X (pauze) toets (38) (75) (76) C Afstandsbedieningssensor (12) H REC z (opname) toets (42) (59) (75) D Cassettehouder E H (weergave) toets* (38) (58)/ M (snel vooruitspoelen)/ m (achteruitspoelen) (39) (58)/ Weergaveknop (39) (58) 6 Onderdelen en bedieningselementen I PROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (58) (69) * De H toets (weergavetoets) en PROGRAM + toets hebben een voelpunt. Uitleesvenster 1 2 8 7 3 4 5 6 A Bandindicaor E TV indicator (44) B VIDEO indicator (17) (42) F STEREO indicator (64) C Tijdteller/klok/lijn/ programmapositie indicator (39) (41) (75) G Bandsnelheidsindicatoren (41) D Voorbereidingen Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E H Timer/opname-indicator (42) (47) (52) (55) (smartlink) indicator (18) Voor SLV-SE640D/E en SE240D A Bandindicaor D Opname-indicator (42) B Tijdteller/klok/lijn/ programmapositie indicator (39) (41) (75) E STEREO indicator* (64) C Timer indicator (47) (52) (55) G Weergave-indicator F VIDEO indicator (17) (42) * niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 7 Achterpaneel Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E Voor SLV-SE240D A (antenne-ingang) aansluiting (16) (17) B LINE-3 (DEC/EXT) (lijn 3 (decoder)) aansluiting*1 LINE-2 (DEC/EXT) (lijn 2 (decoder)) aansluiting*2 (19) (35) (74) C Netsnoer (16) (17) D AUDIO (OUT/SORTIE) R/D (rechtergeluidsuitgang) L/G (linker) aansluitingen*3 (19) 8 Onderdelen en bedieningselementen E LINE-1 (lijn 1) (EURO AV) aansluiting (17) (35) (73) F (uitgang naar tv) aansluiting (16) (17) *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D *3 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E A Z (verwijderen) toets (38) Afstandsbediening (breedbeeld) toets (voor TV) (14) (15) C DISPLAY (uitleesvenster) toets (14) (39) (42) D COUNTER (teller)/REMAIN (resterende opnameduur) toets (42) E Programma-nummertoetsen*1 (13) (43) 1 2 3 4 5 6 F - (tientallen) toets (13) (43) 7 8 9 G / (Teletext) toets (voor TV)*2 (14) 0 Voorbereidingen B H 2 (volume) +/– toetsen (voor TV) (13) I a TV inschakelen/TV moduskeuzetoets (voor TV)*2 (13) J z REC (opname) toets (42) (59) K SP (Standard Play)/LP (Long Play) toets*3 (41) L MENU toets (23) (62) M X (pauze)/M toets (23) (38) x (stop)/m toets (23) (38) m (achteruitspoelen)/< toets (23) (38) (57) M (snel vooruitspoelen)/, toets (23) (38) (57) H (weergave)/OK toets*1 (23) (38) (58) *1 De H (weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt. *2 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd Onderdelen en bedieningselementen 9 N [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (12) O ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (13) (14) (52) P AUDIO MONITOR (geluid controleren) toets*1*3 (14) (65) Q t TV/VIDEO toets (13) (17) (42) R CLEAR (gewist) toets (39) (51) (62) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (41) (55) (75) T PROG (programmeren) +/– toetsen*1 (13) (41) 0 c / C Teletekstpaginaopvraagtoetsen (voor TV)*2 (14) U y SLOW (vertraagde weergave) toets*4 (57) V ×2 toets*4 (57) W ./> (index-zoeken) toetsen*3*4 (67) X TIMER toets (50) (54) *1 De H (weergave), AUDIO MONITOR, nummer 5 en PROG + toetsen hebben een aftastpunt. *2 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D *4 FASTEXT toetsen (voor TV) (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E) 10 Onderdelen en bedieningselementen Voorbereidingen Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • R6 (AA) batterijen • Antennekabel Opermerking • De bijgeleverde afstandsbediening is uitsluitend bedoeld voor het bedienen van deze videorecorder. Over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 10 modellen: SLV-SE840D, SE840E, SE747E, SE740D, SE740E, SX740D, SX740E, SE640D, SE640E en SE240D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door op het achterpaneel te kijken. SLV-SE840D/E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLVSE840D/E". Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op de videorecorder. Uitpakken 11 Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend. Afstandsbedieningssensor [TV] / [VIDEO] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 12 Voor het bedienen van Zet [TV] / [VIDEO] op: de videorecorder [VIDEO] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder een Sony TV [TV] en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de TV De afstandsbediening instellen AUDIO MONITOR DISPLAY t TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - Voorbereidingen ?/1 Programmanummertoetsen 0 / PROG +/–/ c/C 2 +/– a FASTEXT toetsen TV-bedieningstoetsen Om Druk op: de TV in de wachtstand te zetten ?/1 een ingangsbron te kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO de programmapositie op de TV te kiezen Programma-nummertoetsen, -, PROG +/– 2 +/– het volume van de TV te regelen 1 over te schakelen naar TV (Teletekst uit)* a (TV) wordt vervolgd De afstandsbediening instellen 13 Om over te schakelen naar Teletekst* Druk op: / (Teletext) 1 het geluid te kiezen*2 AUDIO MONITOR FASTEXT te gebruiken*1 FASTEXT toetsen het schermmenu op te roepen DISPLAY 1 van Teletekstpagina te veranderen* over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeldTV’s van andere merken, zie "Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E)" hieronder.) c/C (breedbeeld) Opmerkingen • Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee. • Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar. • Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar. • Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name tijdens het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een storing worden veroorzaakt. • Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s. *1 Alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E *2 niet beschikbaar op de SLV-SE240D Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de SLV-SE840D/E en SE747E) De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren. 1 Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV]. ?/1 ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met behulp 2 Houd van de programma-nummertoetsen. Laat ?/1 daarna los. Nu kan uw TV worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen: ?/1, t TV/VIDEO, programma-nummertoetsen, - (tientallen), PROG +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen, (breedbeeld)*, MENU*, M/m/</,* en OK*. * Deze toetsen werken niet met alle TV’s. 14 De afstandsbediening instellen Raadpleeg de voetnoten onder deze tabel voor de codenummers om over te schakelen naar de breedbeeldmodus. Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01* , 02 Panasonic 17*1, 49 Akai 68 Philips 06*1, 07*1, 08*1 Ferguson 52 Saba 12, 13 1 Grundig 10* , 11* Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43*2 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 1 1 Voorbereidingen Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt. 3 15, 16, 69* *1 Druk op (breedbeeld) om de breedbeeldmodus in of uit te schakelen. *2 Druk op (breedbeeld) en vervolgens op 2 +/– om de gewenste breedbeeldmodus te kiezen. *3 Druk op (breedbeeld). Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK. Tip • Wanneer u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV aan staat, schakelt deze automatisch uit. Opmerkingen • Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist. • Wanneer de TV met een ander dan het voor de videorecorder geprogrammeerde afstandsbedieningssysteem werkt, kan de TV niet met de afstandsbediening worden bediend. • Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt. De afstandsbediening instellen 15 Stap 3 : De videorecorder aansluiten Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Opmerking • Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 20). 16 De videorecorder aansluiten Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN Scart (EURO-AV) : Signaalverloop Antennekabel (meegeleverd) Netsnoer Voorbereidingen LINE-1 (EURO AV) naar stopcontact Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 Sluit LINE-1 (EURO AV) van de videorecorder aan op de Scart (EURO-AV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel. Deze aansluiting verbetert de beeld- en geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/ VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen. 4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. wordt vervolgd De videorecorder aansluiten 17 Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLVSE640D/E en de SE240D) Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies. • Directe TV Opname U kunt gemakkelijk het TV-programma waarnaar u kijkt opnemen wanneer de videorecorder aan staat. Voor details, zie "Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 44. • Eéntoetsweergave Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie "Automatisch beginnen met het weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D)" op pagina 40. • Eéntoetsmenu Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV instellen op het videokanaal, en het schermbeeld van de videorecorder afbeelden door op MENU op de afstandsbediening te drukken. • Eéntoetstimer Wanneer de videorecorder aan staat, kunt u automatisch de TV aan zetten, de TV op het videokanaal instellen, en het timeropnamemenu (het menu TIMER PROGRAMMEREN of het menu SHOWVIEW) afbeelden door op TIMER op de afstandsbediening te drukken. Met TIMER in het EENVOUDIGE BEDIENING menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu er verschijnt (zie pagina 72). • NexTView Download U kunt het opnemen met de timer makkelijk instellen met behulp van de NexTView Download-functie van uw TV. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw TV. *1 "MEGALOGIC" is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 "EASYLINK" is een handelsmerk van Philips Corporation. *3 "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic Corporation. *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van Toshiba Corporation. *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC Corporation. Opmerking • Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies. 18 De videorecorder aansluiten Aanvullende aansluitingen Naar een satelliet- of digitale tuner met Line Through Met de Line Through-functie kunt u met de TV programma’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze videorecorder of de TV is aangesloten, ook al staat de videorecorder uit. Als u de satelliet- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonder zelf in te schakelen. Voorbereidingen Op een stereo-installatie (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een stereoinstallatie aan te sluiten de AUDIO R/D L/G zoals rechts afgebeeld. AUDIO R/D L/G LINE IN Audiokabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 LINE OUT Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3 (DEC/EXT)* of 1 Sluit LINE-2 (DEC/EXT)* aansluiting, zoals hierboven aangegeven. 2 Zet de videorecorder uit. 1 2 Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken. Opmerkingen • De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND in het menu INSTELLING op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen (zie pagina 70). • Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een programma opneemt vanaf een satelliet- of digitale tuner. • Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners. • Wanneer de videorecorder uitstaat, dient u de TV in te stellen op het videokanaal. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D De videorecorder aansluiten 19 Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u hem afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen" op pagina 22. GB ES NL FI De videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de taalafkortingen verschijnt op het scherm. S E L E CT SET DE IT SE GR : : OK FR PT DK TR EXIT : M E NU De afkortingen voor de talen zijn als volgt: 3 Taal Afkorting Taal GB Engels SE Zweeds ES Spaans GR Grieks NL Nederlands FR Frans FI Fins PT Portugees DE Duits DK Deens IT Italiaans TR Turks Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 2 te kiezen en druk op OK. OK 20 Afkorting Het bericht voor de automatische instelfunctie verschijnt. De videorecorder instellen met Automatische Instelling Druk op OK. OK L A NDE N K E UZE Het LANDEN KEUZE menu* verschijnt. A B DK FI N D NL K I E ZE N : SET : OK De afkortingen van de landen zijn als volgt: 5 OK I N P E S CH TR GR HU PL CZ OTHE RS V E RL A TE N : M E NU Afkorting Land Afkorting Land A Oostenrijk E Spanje B België S Zweden DK Denemarken CH Zwitserland FIN Finland TR Turkije D Duitsland GR Griekenland NL Nederland HU Hongarije I Italië PL Polen N Noorwegen CZ Tsjechië P Portugal Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE240D Druk op M/m/</, om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 4 te kiezen en druk op OK. Kies OTHERS als uw land niet verschijnt. Voorbereidingen 4 A UTO- I NS TE L L E N E V E N GE DUL D S . V . P 40% V E RL A TE N : M E NU De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek). Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/deactiveren" op pagina 30. Na het zoeken of laden verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23. Voor SLV-SE640D/E Het klokinstelmenu verschijnt. Zie "Instellen van de klok" op pagina 23. wordt vervolgd De videorecorder instellen met Automatische Instelling 21 Automatische Instelling annuleren Druk op MENU. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RFkanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op ,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt. Tip • Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 26. Opmerkingen • Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht. • Het automatische voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de videorecorder hebt aangeschaft. • Na het gebruik van de automatische instelfunctie verschijnen de taalafkortingen niet automatisch wanneer u het netsnoer opnieuw aansluit. Om de automatische instelfunctie opnieuw te gebruiken, drukt u op MENU en vervolgens op M/m/</ , om INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om AUTO-INSTELLEN te laten oplichten en herhaal de procedure vanaf stap 4. • U kunt het automatisch voorinstellen uitvoeren door ononderbroken gedurende 5 seconden of langer op x (stop) te drukken op de videorecorder zonder dat een videoband is geplaatst. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E 22 De videorecorder instellen met Automatische Instelling Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voorbereidingen Instellen van de klok Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om KLOK INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. 12 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 DO A UTO K L OK OK 2 K I E ZE N : E I NDE : OK : AAN SET : V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m om de uren in te stellen. OK 18 :00 1 / JAN / 2 0 0 4 DO A UTO K L OK K I E ZE N : E I NDE : OK 3 OK Druk op , om de minuten te kiezen en stel dan de minuten in door op M/m te drukken. 18 :30 SET : V E RL A TE N : M E NU 1 / JAN / 2 0 0 4 DO A UTO K L OK K I E ZE N : E I NDE : OK : AAN : AAN SET : V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Instellen van de klok 23 4 OK Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op , te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op M/m om de cijfers te kiezen en druk dan op ,. De dag van de week wordt automatisch ingesteld. 5 OK 18 :30 A UTO K L OK K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om AAN te kiezen voor het instellen van de automatische klokinstelfunctie*. De videorecorder stelt de klok automatisch in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. 2 8 / SEP / 2 0 0 4 ZON 18 :30 SET : V E RL A TE N : M E NU 2 8 / SEP / 2 0 0 4 ZON A UTO K L OK K I E ZE N : E I NDE : OK : AAN : AAN SET : V E RL A TE N : M E NU Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt. 6 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Tips • Als u AUTO KLOK* op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal van de zender. • Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E 24 Instellen van de klok SE240D) U kunt de voorinstellingen van uw TV-tuner naar deze videorecorder laden met behulp van de SMARTLINK aansluiting en de videorecorder afstemmen op basis van die gegevens. Voorbereidingen Laden van de voorinstellingen van de TVtuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. OK 2 OK A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om SMARTLINK te laten oplichten en druk vervolgens op ,. OK Druk op M/m om OVERNEMEN VAN DE TV-KANALEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. Druk nogmaals op ,. Druk nogmaals op de voorinstellingen laadfunctie begint en de indicator knippert in het uitleesvenster tijdens het laden. SET : V E RL A TE N : M E NU S M A RTL I NK OV E RNE M E N V A N DE TV - K A NA L E N DI RE CTE TV OP NA M E : A A N K I E ZE N : E I NDE : OK 3 :32 SET : V E RL A TE N : M E NU OV E RNE M E N V A N DE TV - K A NA L E N E V E N GE DUL D S . V . P 40% E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 25 Taal kiezen De scherm-menutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU OK 2 Taal kiezen GB ES NL FI K I E ZE N : SET : OK DE IT SE GR FR PT DK TR V E RL A TE N : M E NU Druk op M/m/</, om de afkorting voor de gewenste taal in te tabel op pagina 20 te laten oplichten en druk vervolgens op OK. OK 26 Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om TAALKEUZE te laten oplichten en druk op OK. Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. OK 2 OK A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. OK Druk op M/m om de rij die u wilt voorinstellen te laten oplichten en druk vervolgens op ,. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m. :32 SET : V E RL A TE N : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– CH 027 029 030 032 V E RP L . : CL E A R 3 Voorbereidingen Kanalen voorinstellen DE C UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK : : : : : 5 ––– – UI T –––– SET : V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Kanalen voorinstellen 27 4 Druk herhaaldelijk op </, tot het gewenste kanaal verschijnt. M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M OK : : : : : K I E ZE N : E I NDE : OK 5 OK Druk op M/m om NAAM te laten oplichten en druk vervolgens op ,. SET : V E RL A TE N : M E NU M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M : : : : : 5 033 – UI T –––– SET : V E RL A TE N : M E NU K I E ZE N : E I NDE : OK 6 5 033 – UI T –––– Voer de zendernaam in. OK 1 Druk op M/m om een teken te kiezen. Bij elke druk op M verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. AtBt…tZt0t1t …t9tA M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK : : : : : 5 033 – UI T O– – – SET : V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren knippert en verander het dan. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 7 Druk op OK om de zendernaam te bevestigen. OK 8 28 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Kanalen voorinstellen Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder" op pagina 35. • De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om de zendernamen automatisch af te beelden.* Voorbereidingen Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 4 op M/m om FIJN te kiezen. Druk op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU om het menu te verlaten. Opmerking • Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld. * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E Kanalen voorinstellen 29 Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. OK 2 OK A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. SET : V E RL A TE N : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 029 030 032 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– V E RP L . : CL E A R 3 OK Druk op M/m om de rij waarin u de programmapositie wilt wijzigen te laten oplichten. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m. 30 Programmaposities wijzigen/deactiveren :32 DE C UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 029 030 032 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– V E RP L . : CL E A R DE C UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU OK Druk op OK en vervolgens op M/m om naar de gewenste programmapositie te gaan. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 NA A M AAB– DE C UI T 030 032 029 CDE – I J K– L MN – UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU 5 Voorbereidingen 4 Druk op OK om de instelling te bevestigen. OK 6 7 Herhaal stap 3 t/m 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Ongewenste programmaposities deactiveren Na het voorinstellen van kanalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU OK Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK :32 SET : V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 31 2 OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 029 030 032 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– V E RP L . : CL E A R 3 Druk op M/m om de rij te laten oplichten die u wilt deactiveren. OK Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m. CH 027 029 030 032 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– DE C UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU Druk op CLEAR. CLEAR De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 NA A M AAB– DE C UI T 030 032 CDE – I J K– UI T UI T V E RP L . : CL E A R 5 6 V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 V E RP L . : CL E A R 4 DE C UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren. MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Opmerking • Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen. 32 Programmaposities wijzigen/deactiveren Zendernamen wijzigen * niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. OK 2 OK A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. OK Druk op M/m om de rij waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren te laten oplichten en druk vervolgens op ,. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m. 4 OK Druk op M/m om NAAM te laten oplichten en druk vervolgens op ,. :32 SET : V E RL A TE N : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– –––– CH 027 029 030 032 033 V E RP L . : CL E A R 3 Voorbereidingen U kunt zendernamen wijzigen of invoeren (maximum 4 tekens). De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen*. DE C UI T UI T UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M : : : : : K I E ZE N : E I NDE : OK 5 033 – UI T –––– SET : V E RL A TE N : M E NU M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK : : : : : 5 033 – UI T –––– SET : V E RL A TE N : M E NU wordt vervolgd Programmaposities wijzigen/deactiveren 33 5 Voer de zendernaam in. OK 1 Druk op M/m om een teken te kiezen. Bij elke druk op M verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. AtBt…tZt0t1t …t9tA M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK : : : : : 5 033 – UI T O– – – SET : V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op </, tot het teken dat u wilt corrigeren knippert en verander het dan. Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn. 6 Druk op OK om de nieuwe naam te bevestigen. OK 7 34 MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Programmaposities wijzigen/deactiveren U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten. Voorbereidingen Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder Een decoder aansluiten Scart kabel (niet meegeleverd) Betaal-/abonneeTV decoder Scart (EURO-AV) LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Antennekabel (meegeleverd) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen Om betaal-/abonnee-TV programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen. Volg de onderstaande procedure om de kanalen correct in te stellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder, de TV en de decoder aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. wordt vervolgd Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 35 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLEN te laten oplichten en druk op OK. OK 2 OK A UTO- I NS TE L L E N HA ND- I NS TE L L E N S M A RTL I NK V CR UI TGA NG CH K I E ZE N : E I NDE : OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. SET : V E RL A TE N : M E NU TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– –––– CH 027 029 030 032 033 V E RP L . : CL E A R 3 OK Druk op M/m om de rij die u wilt instellen voor de decoder te laten oplichten en druk vervolgens op ,. Om de posities 6 t/m 80 af te beelden, drukt u herhaaldelijk op M/m. 4 Druk op M/m om DECODER te laten oplichten. : : : : : K I E ZE N : E I NDE : OK OK Druk op , om DECODER op AAN te zetten, en druk vervolgens op OK. Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 5 033 – UI T –––– M E T DE HA ND A FS TE M M E N : : : : : 5 033 – UI T –––– SET : V E RL A TE N : M E NU M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK 36 V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU SET : V E RL A TE N : M E NU K I E ZE N : E I NDE : OK 5 DE C UI T UI T UI T UI T UI T M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M PR CH FI J N DE CODE R NA A M OK :32 : : : : : 5 033 – AAN –––– SET : V E RL A TE N : M E NU MENU Druk op MENU om het menu te verlaten. Opmerkingen • Om bij het bekijken van betaal-/abonnee-TV programma’s ondertitels op het scherm te laten verschijnen, dienen de decoder en de videorecorder evenals de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen met de videorecorder. • Wanneer u betaal-/abonnee-TV programma’s bekijkt via de RFU ingang van de TV, druk dan op t TV/VIDEO zodat de VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster. Voorbereidingen 6 *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder 37 Basisbediening Een band afspelen Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Plaats een band. De videorecorder wordt ingeschakeld en start automatisch de weergave van een band indien het wispreventienokje daarvan is verwijderd. 3 Druk op H (weergave). Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld. OK Aanvullende bediening 38 Om Doe dit de weergave te stoppen Druk op x (stop) de weergave tijdelijk te onderbreken Druk op X (pauze) de weergave na een pauze te hervatten Druk op X (pauze) of H (weergave) de band snel vooruit te spoelen Druk op M (snel vooruitspoelen) in de stopstand de band achteruit te spoelen Druk op m (achteruitspoelen) in de stopstand de cassette te verwijderen Druk op Z (verwijderen) Een band afspelen Het gebruik van de weergaveknop op de videorecorder Met de weergaveknop kunt u de volgende opties bedienen. Weergaveknop Doe dit de weergave na een pauze te hervatten Druk op H (weergave) de band snel vooruit te spoelen Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar rechts en laat deze los (M (snel vooruitspoelen)) de band achteruit te spoelen Draai in de stopstand de weergaveknop snel naar links en laat deze los (m (achteruitspoelen)) Opermarking • Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden beschadigd. Basisbediening Om De tijdteller gebruiken Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De teller in het uitleesvenster wordt teruggezet op "0:00:00" of "00:00". Zoek daarna het punt met behulp van de teller. SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E Uren Druk op Minuten Seconden SE640D/E, SE240D Uren Minuten DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen. Opmerkingen • Elke keer wanneer er een band wordt geplaatst, wordt de teller teruggezet op "0:00:00" of "00:00". • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit. – Het beeld trilt. – Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm. – Er verschijnen horizontale zwarte strepen op het TV-scherm. – De kleurintensiteit neemt toe of af. • Banden opgenomen in de LP modus kunnen niet worden weergegeven op de SLVSE240D. wordt vervolgd Een band afspelen 39 • Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op de afstandsbediening niet. Automatisch beginnen met het weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u automatisch de TV aanzetten, de TV op het videokanaal instellen, en met de weergave beginnen door op één toets te drukken. 1 Plaats een band. De videorecorder schakelt automatisch in. 2 Als u een band plaatst waarvan het wispreventienokje is verwijderd, schakelt de TV in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start automatisch. Druk op H (weergave). De TV schakelt in en wordt automatisch afgestemd op het videokanaal. De weergave start. Tip • Als er reeds een band in de videorecorder is geplaatst, drukt u op ?/1 om de videorecorder eerst in te schakelen. Als u op H (weergave) drukt, wordt automatisch achtereenvolgens de TV aangezet, de TV op het videokanaal ingesteld, en met de weergave begonnen. Opmerking • Als u gebruik maakt van Eéntoetsweergave, moet u de TV aan of in de wachtstand laten. 40 Een band afspelen TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. 2 3 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. • PROG • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het gewenste programmapositienummer of de gewenste zendernaam in het uitleesvenster verschijnt. Basisbediening Als de TV geen beeld of geluid weergeeft, drukt u op t TV/VIDEO op de afstandbediening zodat de VIDEO-indicator wordt afgebeeld op het display. INPUT SELECT • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE-ingangen, drukt u op INPUT SELECT totdat de aangesloten lijn in het uitleesvenster verschijnt. 4 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP*. SP / LP In LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in SP. SP (Standard Play) geeft een betere beeld- en geluidskwaliteit. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 41 5 REC Druk op z REC om de opname te starten. De opname-indicator licht op in het uitleesvenster. SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E Opname-indicator SE640D/E, SE240D Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x (stop). De resterende opnameduur controleren Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/REMAIN om de resterende opnameduur te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende opnameduur afwisselend. RE S TA NT 0 : 00 : 22 Tijdteller 1 : 46 Resterende tijd Voor een correcte indicatie van de resterende tijd, moet u TAPE LENGTE in het menu INSTELLING juist instellen (zie pagina 71). Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator uit het uitleesvenster te 1 Druk laten verdwijnen. 2 Kies een andere programmapositie op de TV. 42 TV-programma’s opnemen Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak dan de opening af. Wispreventienokje Basisbediening Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen drukt u op -/-- (tientallen) en vervolgens op de programmanummertoetsen. • Als u extra apparatuur aansluit via LINE, kunt u het ingangssignaal kiezen met behulp van de INPUT SELECT of PROG +/– toetsen. • De op het TV-scherm weergegeven DISPLAY informatie over de band wordt niet opgenomen. • Als u geen televisie wilt kijken tijdens de opname, kunt u de TV uitzetten. Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die aan laten staan. Opmerkingen • De DISPLAY informatie verschijnt niet bij stilstaand beeld (pauzestand) of vertraagde weergave. • Als een band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. De afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen. • U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV programma kijken terwijl u een ander betaal-/abonnee-TV programma opneemt. • Als u een niet-standaard band plaatst, is het mogelijk dat de resterende opnameduur niet klopt. • De resterende opnameduur is slechts een ruwe indicatie. • Ongeveer 30 seconden na het beginnen met de weergave van de band, verschijnt de resterende opnameduur. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D wordt vervolgd TV-programma’s opnemen 43 Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent gemakkelijk opnemen (behalve banden die met deze videorecorder worden afgespeeld). 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. 2 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. op z REC tijdens het bekijken van een TV programma of een 3 Druk externe bron. De TV indicator licht op en de videorecorder begint met het opnemen van het programma dat u op TV aan het bekijken bent. Tip • Na het indrukken van z REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster onder de volgende omstandigheden: – bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of – als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen. Opmerkingen • Met deze functie kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timerwachtstand, tuner voorinstelling, Automatische Instelling en opname. • Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen en de TV-programmapositie niet wijzigen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de TV verandert. • Om de Directe TV opname functie te kunnen gebruiken, stelt u SMARTLINK in op het menu INSTELLEN, en stelt u DIRECTE TV OPNAME in op AAN. 44 TV-programma’s opnemen TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) ?/1 DIAL TIMER X PROGRAM +/– x Voor u begint... • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 DIAL TIMER Druk op Basisbediening Met Dial Timer (kiestimer) kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden ingesteld. DIAL TIMER. "DATE" en "TODAY" verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Indien datum en tijd niet zijn ingesteld, verschijnt "DAY". Zie stap 2 in het volgende hoofdstuk, "De klok instellen", om datum en tijd in te stellen. 2 DIAL TIMER Draai DIAL TIMER om de opnamedatum in te stellen. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 45 3 4 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. "START" en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. DIAL TIMER Draai DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen in eenheden van 15 minuten of de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken. PROGRAM 5 DIAL TIMER 6 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. "STOP" en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Draai DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen. U kunt de opnamestoptijd instellen in eenheden van 15 minuten of de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken. PROGRAM 46 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 7 8 DIAL TIMER DIAL TIMER. De programmapositie of LINE-ingang verschijnt in het uitleesvenster. DIAL TIMER DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER om de programmapositie te stellen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. Druk op Basisbediening INPUT SELECT 9 Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien. "OK" verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Terugkeren naar de vorige stap Om terug te keren naar de vorige stap, drukt u tijdens het instellen van Dial Timer tegelijk op de PROGRAM + en – toetsen op de videorecorder. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • • • • De teller terugzetten (pagina 39). Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). De timerinstellingen controleren (pagina 62). Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) 47 De klok instellen DIAL TIMER zodat "DAY" verschijnt in het uitleesvenster. 1 Houd Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai DIAL TIMER om de dag in te stellen. op DIAL TIMER. 3 Druk "MONTH" verschijnt in het uitleesvenster. en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar 4 Draai in te stellen. 5 6 Nadat het jaar is ingesteld, verschijnt "CLOCK" weer in het uitleesvenster. Draai en druk op DIAL TIMER om de uren en de minuten in te stellen. Druk na het instellen van de tijd op DIAL TIMER om de klok te laten lopen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op x (stop) op de videorecorder. • Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling bij stap 9 voltooit. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Indien er al acht programma’s werden ingesteld met ShowView of het menu TIMER PROGRAMMEREN, verschijnt "FULL" gedurende ongeveer vijf seconden in het uitleesvenster. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster nadat u de instelling in stap 9 hebt voltooid als geen cassette is geplaatst. • Als u de klok instelt met de automatische instelfunctie en AUTO KLOK staat op AAN, wordt de klok ingesteld op het ontvangen tijdsignaal, ongeacht de instelling verricht met Dial Timer. Zorg ervoor dat Automatische Klokinstelling correct is ingesteld. • Als de tijd onjuist is ingesteld, verschijnt "ERROR" in het uitleesvenster in stap 9. Stel de timer opnieuw in vanaf stap 1. • U kunt de bandsnelheid niet instellen op AUTO met behulp van de Dial Timer. Om AUTO in te stellen, stelt u de bandsnelheid in op het menu TIMER PROGRAMMEREN (zie pagina 62). 48 TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer functie heeft een demonstratiemodus waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de "FULL" indicatie die verschijnt wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn. De demonstratiemodus activeren Druk op X (pauze) op de videorecorder terwijl u aan de DIAL TIMER draait. "DEMO" verschijnt gedurende enkele seconden in het uitleesvenster. TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE840D/E) Basisbediening De demonstratiemodus annuleren Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hoewel de demonstratiemodus is geannuleerd, blijven de timerinstellingen die in de demonstratiemodus werden ingevoerd, behouden. Annuleer altijd handmatig de timerinstellingen voordat u de Dial Timer of een andere timermethode gebruikt, nadat u de stekker weer in het stopcontact hebt gestoken (zie pagina 62). 49 TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Het ShowView systeem is een functie waarmee makkelijk timergestuurde opnamen kunnen worden geprogrammeerd. Hiertoe voert u gewoon het ShowView nummer in dat vermeld staat in TV-programmagidsen. Datum, tijd en programmapositie van dit programma worden dan automatisch ingesteld. U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 72). • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER OK Druk op TIMER. • Als u TIMER op VARIABEL hebt gezet: Het menu TIMER verschijnt op het TV-scherm. Druk op M/m om SHOWVIEW te laten oplichten en druk vervolgens op OK. • Als u TIMER op SHOWVIEW hebt gezet: Het menu SHOWVIEW verschijnt op het TV-scherm. TI M E R S TA NDA A RD S HOW V I E W K I E ZE N : SET : OK S HOW V I E W CODE CODE SET 50 V E RL A TE N : M E NU ––––––––– :0–9 : OK V E RL A TE N : M E NU TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR 3 Druk op de programmanummertoetsen om het ShowView nummer in te voeren. Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer opnieuw in. S HOW V I E W CODE CODE SET 1234––––– :0–9 : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op OK. INPUT SELECT CLEAR V/P P R DA G S TA RT S TOP 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU • Als "– –" verschijnt in de kolom "PR" (programma) (dit kan gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste programmapositie handmatig instellen. Druk op M/m om de gewenste programmapositie te kiezen. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen. U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal. De videorecorder slaat de instelling op. Basisbediening OK De datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en VPS/PDC-instelling verschijnen op het TV-scherm. Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen. 4 Om de datum, de bandsnelheid en de VPS/PDC-instelling te wijzigen: OK 5 MENU V/P P R DA G S TA RT S TOP 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 1 Druk op </, om het item te kiezen dat u wilt veranderen. 2 Druk op M/m om het terug te zetten. • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 52. • Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/ PDC signalen" op pagina 52. Druk op MENU om het menu te verlaten. wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 51 6 Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 4 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen Sommige zenders sturen VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control) signalen mee met hun TV uitzendingen. Dankzij deze signalen gebeuren timergestuurde opnamen altijd op het juiste moment, zelfs wanneer uitzendingen te laat of te vroeg starten of worden onderbroken. Om de VPS/PDC functie te gebruiken, zet u bij stap 4 hierboven V/P op ON. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen. Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • • • • 52 De teller terugzetten (pagina 39). Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). De timerinstellingen controleren (pagina 62). Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Gebruiken van de automatische bandsnelheidsfunctie* Druk in stap 4 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu INSTELLING correct zijn (zie pagina 71). Opmerkingen • Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt zonder dat een band is geplaatst. • Als u TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD zet, verschijnt het menu SHOWVIEW niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL. Basisbediening Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • U kunt de tijd voor ShowView verlengen met 10, 20, 30, 40, 50 of 60 minuten. Zet SHOWVIEW UITGEBR. in het EENVOUDIGE BEDIENING menu op de gewenste verlenging op pagina 72. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 53 TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMER*1 in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op STANDAARD of VARIABEL (zie pagina 72). • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 TIMER OK Druk op TIMER. Voor SLV-SE640D/E en SE240D Het menu TIMER PROGRAMMEREN verschijnt op het TV-scherm. Voor SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E • Als u TIMER op VARIABEL hebt gezet: Het menu TIMER verschijnt op het TV-scherm. Druk op M/m om STANDAARD te kiezen en druk vervolgens op OK. P R DA G S TA RT S TOP V/P –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU TI M E R S TA NDA A RD S HOW V I E W K I E ZE N : SET : OK • Als u TIMER op STANDAARD hebt gezet: Het menu TIMER PROGRAMMEREN verschijnt op het TV-scherm. 54 TV-programma’s opnemen met de timer V E RL A TE N : M E NU P R DA G S TA RT S TOP V/P –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 2 OK INPUT SELECT Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en VPS/PDC functie*2 in. 1 Druk op , om ieder item één voor één te kiezen. 2 Druk op M/m om elk item in te stellen. Om een instelling te corrigeren, drukt u op < om ernaar terug te keren en stelt u opnieuw in. P R DA G S TA RT S TOP V/P 35 –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU 3 4 MENU Basisbediening • Om hetzelfde programma dagelijks of wekelijks op te nemen, zie "Dagelijks/wekelijks opnemen" op pagina 55. • Om de VPS/PDC functie*2 te gebruiken, zet u V/P op ON. Voor details omtrent VPS/PDC, zie "Timergestuurde opname met VPS/ PDC signalen" op pagina 52. • Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, drukt u op INPUT SELECT om de aangesloten lijn onder "PR" te laten verschijnen. Druk op MENU om het menu te verlaten. Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Dagelijks/wekelijks opnemen Druk bij stap 2 hierboven op m om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op m verandert de indicatie zoals hieronder afgebeeld. Druk op M om de indicatie omgekeerd te wijzigen. vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) ..... t W-ZO (elke zondag) t 1 maand later t (data tellen af) t vandaag wordt vervolgd TV-programma’s opnemen met de timer 55 Om de videorecorder te gebruiken na het instellen van de timer Om de videorecorder te gebruiken voordat een opname begint, drukt u gewoon op ?/1. De indicator dooft en de videorecorder schakelt in. Druk altijd op ?/1 om de videorecorder na gebruik weer in de opnamewachtstand te zetten. Terwijl de videorecorder bezig is met opnemen, kunt u ook de volgende taken verrichten: • • • • De teller terugzetten (pagina 39). Informatie over de band laten verschijnen op het TV-scherm (pagina 42). De timerinstellingen controleren (pagina 62). Een ander TV-programma bekijken (pagina 42). Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie*3 Druk in stap 2 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd. Om deze functie op de juiste manier te bedienen, moet de instelling van "TAPE LENGTE" op het menu INSTELLING correct zijn (zie pagina 71). Tips • De lijningang kan ook worden gekozen met de INPUT SELECT toets. • Ook wanneer TIMER*1 in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW staat, kunt u de timer handmatig instellen. Druk op MENU om TIMER PROGRAMMEREN te kiezen en ga naar stap 2. • Om de programma-instelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen" op pagina 62. Opmerkingen • Om de timer in te stellen met VPS/PDC*2 signalen, moet u de start- en stoptijden precies invoeren zoals ze vermeld staan in de TV-programmagids. Indien u dat niet doet, werkt de VPS/PDC functie niet. • Als het VPS/PDC*2 signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt, start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te maken van de VPS/PDC functie. • De en indicators knipperen in het uitleesvenster wanneer u op ?/1 drukt zonder dat een band is geplaatst. • De VPS/PDC functie*2 wordt automatisch uit gezet voor een timergestuurde opname van een satellietprogramma. *1 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE240D 56 TV-programma’s opnemen met de timer Aanvullende bediening Weergeven/zoeken met verschillende snelheden Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit- of achteruitspoelen met beeld Houd M (snel vooruitspoelen) ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m (achteruitspoelen) ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen. Weergave met hoge snelheid • Druk tijdens het weergeven kortstondig op M (snel vooruitspoelen) of op m (achteruitspoelen). De band blijft op hoge snelheid weergegeven worden. • Houd tijdens de weergave M (snel vooruitspoelen) of m (achteruitspoelen) ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat. Weergave met dubbele snelheid Druk tijdens de weergave op ×2. Vertraagde weergave Druk tijdens de weergave op y SLOW. Aanvullende bediening Weergavemogelijkheden Terugkeren naar normale weergave Druk op H (weergave). wordt vervolgd Weergeven/zoeken met verschillende snelheden 57 Het gebruik van de weergaveknop op de videorecorder Met de weergaveknop kunt u de volgende opties bedienen. Weergaveknop Weergavemogelijkheden Handeling Snel vooruit- of achteruitspoelen met beeld Houd tijdens het vooruitspoelen de weergaveknop naar rechts gedraaid (M (snel vooruitspoelen)). Houd tijdens het terugspoelen de weergaveknop naar links gedraaid (m (achteruitspoelen)). Weergave met hoge snelheid • Draai tijdens weergave de weergaveknop snel naar rechts en laat deze los (M (snel vooruitspoelen)) of naar links (m(achteruitspoelen)). De band blijft op hoge snelheid weergegeven worden. • Houd tijdens weergave de weergaveknop naar rechts gedraaid (M (snel vooruitspoelen)) of naar links (m (achteruitspoelen)). Wanneer u de weergaveknop loslaat, wordt de normale weergave hervat. Tip • Regel het beeld met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder indien: – er strepen verschijnen bij vertraagde weergave. – er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen. – het beeld trilt in de wachtstand. Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–) tegelijkertijd in. Opmerkingen • Tijdens deze handelingen valt het geluid weg. • In de LP modus kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen. • Als de weergavestand-indicator niet op het TV-scherm verschijnt, druk dan op DISPLAY. • Bij versnelde weergave achteruit kan er beeldruis optreden. • Draai de weergaveknop niet zeer krachtig. Hierdoor kan de weergaveknop worden beschadigd. 58 Weergeven/zoeken met verschillende snelheden De opnameduur instellen Nadat u de opname op de normale manier hebt gestart, kunt u de videorecorder na een bepaalde duur automatisch laten stoppen met opnemen. Voor u begint... • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Druk tijdens het opnemen op z REC. De indicator verschijnt in het uitleesvenster. In de SP-functie Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd. 0:30 1:00 4:00 4:30 Normale opname In de LP-functie Aanvullende bediening 2 Druk herhaaldelijk op z REC om de duur in te stellen. Bij elke druk wordt de duur veranderd zoal hieronder aangegeven. 0:30 1:00 8:00 9:00 Normale opname De bandteller gaat minuut voor minuut omlaag tot 0:00, waarna de videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt. De duur verlengen Druk herhaaldelijk op z REC om de nieuwe duur in te stellen. De duur annuleren Druk herhaaldelijk op z REC tot de indicator verdwijnt en de videorecorder terugkeert naar de normale opnamemodus. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. Opmerking • Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster worden getoond. De opnameduur instellen 59 Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) U kunt de videorecorder automatisch programma’s laten opnemen van apparatuur zoals bijvoorbeeld een satelliettuner door de apparatuur aan te sluiten op LINE-3 (DEC/EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2). Hiervoor dient de aangesloten apparatuur te zijn uitgerust met een timerfunctie. Wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt, schakelt ook de videorecorder automatisch aan en begint hij op te nemen via LINE-3 (DEC/ EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2). Aansluiting voor synchroonopname Sluit LINE-3 (DEC/EXT)*1 (of LINE-2 (DEC/EXT)*2) op de videorecorder aan op TV Scart op de satelliettuner. Sluit dan LINE-1 (EURO AV) op de TV aan. Kabel (niet meegeleverd) LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 Satelliettuner, enz. TV Scart aansluiting LINE-1 (EURO AV) : Signaalverloop 60 Scart kabel (niet meegeleverd) Scart (EURO-AV) Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) Programma’s opnemen met de synchroonopnamefunctie SYNCHRO REC toets/indicator Voor u begint... • Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is. Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. op INPUT SELECT of PROG +/– om "L3* (of L2* )" te laten 1 Druk verschijnen in het uitleesvenster. de timer van de aangesloten apparatuur in voor het programma dat u 2 Stel wilt opnemen en zet die dan af. 3 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen. SYNCHRO REC op de videorecorder ingedrukt gedurende langer 4 Houd dan 2 seconden. 1 2 De videorecorder schakelt automatisch aan en begint op te nemen wanneer hij een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur ontvangt. Aanvullende bediening De SYNCHRO REC indicator brandt rood en de videorecorder staat in de opnamepauzestand. De videorecorder stopt automatisch met opnemen wanneer de band ten einde is of wanneer de aangesloten apparatuur geen ingangssignaal meer stuurt. De synchroonopnamefunctie annuleren Druk op SYNCHRO REC op de videorecorder. De SYNCHRO REC indicator verdwijnt. Stoppen met opnemen Druk tijdens het opnemen op x (stop). Opmerkingen • Deze functie werkt niet met sommige satelliettunertypes. • Sommige TV’s of andere apparatuur met timerfuncties schakelen automatisch uit wanneer ze gedurende een bepaalde tijd niet worden bediend. Synchroonopname stopt dan ook automatisch. • De opname start automatisch wanneer de aangesloten apparatuur aanschakelt en de SYNCHRO REC indicator rood brandt. • Als de instellingen voor timergestuurde opname en synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma dat het eerst start voorrang en begint het tweede programma pas nadat het eerste is beëindigd. • Automatische Klokinstelling werkt niet met de videorecorder in de synchroonopnamewachtstand. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E en SX740D/E Synchroonopname (niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D) 61 Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie "Onderdelen en bedieningselementen" voor de plaats van de toetsen. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. op MENU en vervolgens op M/m om TIMER PROGRAMMEREN 2 Druk te laten oplichten en druk op OK. • Ga naar de volgende stap om een instelling te wijzigen of te annuleren. • Als u de instellingen niet wilt wijzigen of wissen, drukt u op MENU en zet u daarna de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand. op M/m om de instelling te kiezen 3 Druk die u wilt wijzigen of wissen en druk vervolgens op ,. Het PR-nummer op de geselecteerde rij knippert. P R DA G S TA RT S TOP V/P 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON 2 9 ZA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 30 ZA 6 12 :00 13 :30– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU P R DA G S TA RT S TOP V/P 3 5 Z A 2 9 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 SP ON 2 9 ZA2 9 2 1 : 0 0 2 1 : 3 0 – – 30 ZA 6 12 :00 13 :30– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – SET : K I E ZE N : V E RL A TE N : M E NU E I NDE : OK de instelling te veranderen, drukt u op </, om het item te 4 • Om kiezen dat u wilt veranderen, vervolgens drukt u op M/m om het terug 5 62 te stellen. • Druk op CLEAR om de instelling te wissen. Druk op MENU om het menu te verlaten. Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder uit om terug te keren naar de opnamewachtstand. Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen Aanvullende bediening ongeveer 20 seconden worden afgesneden 63 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) Met ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Tweetalig geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid MAIN STEREO Subgeluid SUB STEREO Hoofd- en subgeluid MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* MONO STEREO * Gewoonlijk het hoofdkanaal weergegeven van zowel links als rechts in tweetalige programma’s Stereoprogramma kiezen tijdens de opname Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Standaard geluid* L. KAN. + R. KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal in stereoprogramma’s Met NICAM systeem (alleen bij de SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E en SE640E) Met deze videorecorder kunnen stereo- en tweetalige programma’s volgens het NICAM-systeem worden ontvangen en opgenomen (NICAM verschijnt op het TV-scherm). Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster. Om een NICAM programma op te nemen, moet NICAM in het menu INSTELLING zijn ingesteld op AAN (oorspronkelijke instelling). Zie pagina 72 voor bijzonderheden over de menu-instelling. 64 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) Het geluid kiezen tijdens de opname Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Stereoprogramma’s Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo NICAM, STEREO STEREO Linkerkanaal NICAM, LINKS STEREO Rechterkanaal NICAM, RECHTS STEREO Linker- en rechterkanaal* NICAM, L. KAN. + R. KAN. STEREO * Gewoonlijk het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Hoofdgeluid NICAM, MAIN STEREO Subgeluid NICAM, SUB STEREO Hoofd- en subgeluid NICAM, MAIN/SUB STEREO Standaard geluid* NICAM, MONO STEREO Aanvullende bediening Tweetalige programma’s * Gewoonlijk het hoofdgeluid (mono) Het geluid kiezen tijdens hifi-weergave Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen. Beluisteren van Schermbeeld Uitleesvenster Stereo STEREO STEREO Linkerkanaal LINKS STEREO Rechterkanaal RECHTS STEREO Gemengd geluid* MENGEN STEREO Monogeluid MONO Geen indicator * Het gemengde geluid van het linker- en rechterkanaal, en het normale audiospoor wordt vervolgd Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 65 Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband. Normaal geluidsspoor (mono) Stereo Tweetalig Normaal gemengd Normaal linker- en rechterkanaal hoofdgeluid Hifi-geluidsspoor (hoofdgeluids-spoor) Stereogeluid (linker- en rechterkanaal) Hoofdgeluid (linkerkanaal) Subgeluid (rechterkanaal) Opmerkingen • Voor stereoweergave moet u de Scart of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken. • Bij weergave van een band opgenomen in mono, wordt het geluid weergegeven in mono ongeacht de instelling van AUDIO MONITOR. 66 Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen) iedere opname gedurende vijf seconden in de overeenkomstige richting. INDEX SCANNEN : B B op H (weergave) om met het weergeven te beginnen nadat u het 3 Druk gewenste punt hebt gevonden. Aanvullende bediening 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. op ./> (index-zoeken). De 2 Druk videorecorder begint met het scannen van Zoeken naar een bepaalde opname (index-zoeken) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. tweemaal op ./> (index2 Druk zoeken). • Druk tweemaal op > (index-zoeken) om vooruit te zoeken. INDEX ZOEKEN : B B + 0 2 • Druk tweemaal op . (index-zoeken) om achteruit te zoeken. op ./> (index-zoeken) afhankelijk van de richting waarin 3 Druk uw gewenste programma zich bevindt. 4 Bij iedere druk op de toets wordt het nummer verhoogd, respectievelijk verlaagd, tot ±20. De videorecorder begint te zoeken en de weergave start automatisch vanaf dat punt. Stoppen met zoeken Druk op x (stop). wordt vervolgd Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) 67 Opmerkingen • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen indexsignaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. • Wanneer u op . (index-zoeken) drukt en er niets vóór het gekozen indexsignaal is opgenomen, zal de weergave mogelijk niet precies vanaf het indexsignaal starten. 68 Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE240D) Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een cassette, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. De beeldscherpte regelen (Smart trilogic) U kunt de scherpte van het beeld automatisch instellen. Druk tijdens de weergave op MENU en vervolgens op M/m/</, om 1 INSTELLING te laten oplichten en druk dan op OK. Druk op M/m om SMART TRILOGIC te 2 laten oplichten en druk vervolgens op ,. op M/m om SMART TRILOGIC 3 Druk op AAN of UIT te zetten. 4 Aanvullende bediening TRA CK I NG – – – – – – – – – – – – Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/– op de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De Spoorvolgingsmeter vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt. Verwijder de band en plaats deze opnieuw om terug te keren naar automatische regeling. OS D : AAN TA P E L E NGTE : E1 8 0 K L E UR S Y S TE E M : A UTO 16:9 : A UTO NI CA M : AAN S P A A RS TA ND : UI T S M A RT TRI L OGI C : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU BEELD • AAN: De beeldscherpte wordt S M A RT TRI L OGI C : UI T automatisch ingesteld. • UIT: Stel de beeldscherpte met de ZA CHTE R S CHE RP E R ––––––––––– –––––––––– hand in. A A N/ UI T : SET : Druk op < voor een minder scherp E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU beeld. Druk op , voor een scherper beeld. Druk op MENU om terug te keren naar het oorspronkelijke scherm. Het beeld regelen 69 Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken. op MENU en vervolgens op M/m/</, om INSTELLING te 1 Druk laten oplichten en druk op OK. 2 Druk op M/m om SPAARSTAND te laten oplichten. op , om op ECO1 of ECO2 te 3 Druk zetten en druk vervolgens op OK. • ECO1: Voor het beperken van het stroomverbruik. • ECO2: Voor het beperken van het stroomverbruik tot een minimum. OS D : AAN TA P E L E NGTE : E1 8 0 K L E UR S Y S TE E M : A UTO 16:9 : A UTO NI CA M : AAN S P A A RS TA ND : E CO1 S M A RT TRI L OGI C : AAN K I E ZE N : SET : E I NDE : OK V E RL A TE N : M E NU De indicatoren in het uitleesvenster aanzetten Zet SPAARSTAND bij stap 3 op UIT. Opmerkingen • Met de videorecorder in de opnamewachtstand blijft de indicator in het uitleesvenster aan, ook al staat SPAARSTAND op ECO1 of ECO2. • De Line Through-functie zal niet goed werken als SPAARSTAND op ECO2 staat. Zet SPAARSTAND op UIT of ECO1 om een goede werking te garanderen. 70 Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Menu-opties wijzigen op MENU, kies vervolgens INSTELLING of EENVOUDIGE 1 Druk BEDIENING en druk op OK. O SD : AAN T APE LENG T E : E1 8 0 KLEU R SYST EEM : AUT O 16:9 : AU T O N I CAM : AAN : UIT SPAAR ST AN D SMART T R I LO G I C : AAN KI EZ EN : SET : EI N DE : O K VERLAT EN : MEN U V P S / P DC S TA NDA A RD S HOW V I E W UI TGE B R. A UTO UI TS CHA K E L E N : TI M E R K I E ZE N : E I NDE : OK : UI T : UI T : UI T V A RI A B E L SET : V E RL A TE N : M E NU Menukeuzes De oorspronkelijke instellingen zijn vet gedrukt. INSTELLING Menu-optie Zet deze optie op: OSD • AAN om het menu op het TV-scherm te laten verschijnen. • UIT om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. TAPE LENGTE • • • • KLEUR SYSTEEM • AUTO om automatisch het kleursysteem te kiezen. • PAL voor cassettes opgenomen met het PALkleursysteem. • B/W voor cassettes die in zwart/wit zijn opgenomen. 16:9 • AUTO wanneer u een breedbeeld-TV gebruikt. De videorecorder stelt automatisch vast of de programma’s in het normaal- of breedbeeldformaat worden weergegeven of opgenomen. • AAN als de videorecorder breedbeeldprogramma’s niet kan vaststellen met AUTO. De videorecorder geeft altijd weer en neemt altijd op in breedbeeldformaat. • UIT als u niet een breedbeeld-TV gebruikt. Aanvullende bediening 2 Druk op M/m om de optie te kiezen. 3 Druk op , om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK. E180 voor een E-180 of kortere cassette. E240 voor een E-240 cassette. E260 voor een E-260 cassette. E300 voor een E-300 cassette. wordt vervolgd Menu-opties wijzigen 71 Menu-optie NICAM* 1 Zet deze optie op: • AAN om NICAM uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • UIT om standaard geluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 64. SPAARSTAND • ECO1 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven en zo energie te sparen. • ECO2 om de indicatoren in het uitleesvenster te doven in de wachtstand teneinde het stroomverbruik van de videorecorder tot een minimum te beperken. Kies ECO1 of UIT voor het gebruik van de Line Through-functie en betaal-/abonnee-TV-functie. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. SMART TRILOGIC • AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen. • UIT om de beeldscherpte met de hand in te stellen. EENVOUDIGE BEDIENING Menu-optie Zet deze optie op: VPS/PDC STANDAARD*2 • UIT om VPS/PDC af te zetten. • AAN om ze aan te zetten. SHOWVIEW UITGEBR.*3 • UIT om de ShowView-verlengfunctie af te zetten. • 10/20/30/.../60 (minuten) om de ShowView-insteltijd met de gekozen tijdsduur te verlengen. AUTO UITSCHAKELEN • UIT om Auto Uitschakelen af te zetten. • 2UUR/3UUR om de videorecorder automatisch te laten uitschakelen wanneer er geen signaal wordt ontvangen en u ondertussen geen van de toetsen indrukt. TIMER*3 • VARIABEL om het menu TIMER te laten verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen door indrukken van de TIMER toets. • STANDAARD om het menu TIMER PROGRAMMEREN te laten verschijnen door indrukken van de TIMER toets. • SHOWVIEW om het menu SHOWVIEW te laten verschijnen door indrukken van de TIMER toets. Voor details, zie pagina 50 en 54. *1 Alleen bij de SLV-SE840E, SE747E, SE740E, SX740E en SE640E *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E *3 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D 72 Menu-opties wijzigen Montage Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder. Voorbeeld A Uw videorecorder (opnametoestel) TV Montage LINE-1 (EURO AV) Andere videorecorder (weergavetoestel) Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Voorbeeld B (alleen bij de SLV-SE840D/E) TV Uw videorecorder (opnametoestel) t LINE-2 L o R (klep openen om aan te sluiten) LINE OUT audio/video-kabel (niet meegeleverd) Andere videorecorder (weergavetoestel) : Signaalverloop wordt vervolgd Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie 73 Voorbeeld C Uw videorecorder (opnametoestel) TV Andere videorecorder (weergavetoestel) LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 Scart (EURO-AV) Scart kabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop Een stereo-installatie aansluiten (alleen bij de SLV-SE840D/E) Verbind de t LINE-2 L o R aansluitingen op deze videorecorder met de audio-aansluitingen van de stereo installatie met behulp van een audiokabel (niet meegeleverd). Opmerkingen • Steek de stekkers in de aansluitingen van dezelfde kleur. • Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type is. • Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om een brommend geluid te voorkomen. • Als de andere videorecorder geen Scart (EURO-AV) aansluiting heeft, moet u een geschikte kabel gebruiken en die aansluiten op de lijnuitgangen van de andere videorecorder. • Als u een andere videorecorder aansluit op de LINE-3 (DEC/EXT)*1 of LINE-2 (DEC/EXT)*2 aansluiting, drukt u op INPUT SELECT om "L3"*1 of "L2"*2 af te beelden in het uitleesvenster. *1 SLV-SE840D/E *2 SLV-SE747E, SE740D/E, SX740D/E, SE640D/E en SE240D 74 Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie Basismontage Bij opname op deze videorecorder Voor u begint te monteren REC z • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP*. X een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is 1 Plaats verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt 3 4 Montage 2 waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. Plaats een band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen en druk op X (pauze) om deze in de weergavepauzestand te zetten. Druk op REC z op deze videorecorder om die over te schakelen naar de opnamepauzestand. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op beide videorecorders tegelijkertijd in. Stoppen met monteren Druk op de x (stop) toetsen op beide videorecorders. Tip • Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u aan het begin van de betreffende scène op X (pauze) op deze videorecorder. Aan het einde drukt u nogmaals op X (pauze) om de opname te hervatten. * niet beschikbaar op de SLV-SE240D Basismontage 75 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E) Met deze functie kunt u opnemen over het normale geluidsspoor heen. Het bestaande monogeluid wordt vervangen terwijl het oorspronkelijke hifi-geluid intact blijft. Op die manier kunt u commentaar toevoegen aan een band die u met een camcorder hebt opgenomen. AUDIO DUB t LINE-2 L o R X Voor u begint... • Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een weergavebron aan. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. een als bron te gebruiken band in uw stereo installatie (of 1 Plaats weergave-videorecorder). 2 3 4 Zoek het punt waarop u de weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand. Plaats een voorbespeelde band met intact wispreventienokje in deze (opname) videorecorder. Zoek het begin van het gedeelte dat u wilt vervangen en druk op X (pauze). De videorecorder schakelt over naar de pauzestand. Druk op AUDIO DUB. "A_DUB" en de indicator verschijnen in het uitleesvenster. Om de montage te starten, drukt u de X (pauze) toetsen op deze videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder) tegelijkertijd in. Na gebruik van deze functie is het geluid in de weergavestand automatisch mono. Stoppen met monteren Druk op x (stop) op deze videorecorder en de stereo-installatie (of de andere videorecorder). 76 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE840D/E) Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Weergave Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar werkt niet. • Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. De stroom is • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek ingeschakeld maar de de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder videorecorder werkt niet. gedurende minstens drie uur drogen. De stekker zit in het stopcontact maar het uitleesvenster licht niet op. • Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT (zie pagina 70). De klok is gestopt en "– –:– –" verschijnt in het uitleesvenster. • De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok (en de timer) terug. Het weergavebeeld verschijnt niet op het TV-scherm. • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Als de videorecorder op de TV is aangesloten met de Scart kabel, controleer dan of de VIDEO indicator oplicht in het uitleesvenster. Druk op de t TV/VIDEO toets op de afstandsbediening om de VIDEO indicator te laten oplichten. Het beeld is onscherp. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug (zie pagina 22). • Regel de spoorvolging met de PROGRAM +/– toetsen op de videorecorder. • De videokoppen zijn vuil (zie laatste bladzijde van "Verhelpen van storingen"). Reinig de videokoppen met een Sony reinigingscassette. Indien een Sony reinigingscassette niet verkrijgbaar is in uw woongebied, moet u de koppen laten reinigen door een Sony-handelaar (standaard vergoeding verschuldigd). Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte type, aangezien anders de videokoppen beschadigd kunnen raken. • De videokoppen moeten eventueel worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Aanvullende informatie Klok Voeding Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich dan tot uw Sony-handelaar. Het beeld rolt verticaal • Regel de verticale instelling van uw TV of monitor. tijdens zoeken met beeld. wordt vervolgd Verhelpen van storingen 77 Weergave Opname Oplossing Er is wel beeld maar geen geluid. • De band is defect. • Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen. Het geluid van een met de videorecorder opgenomen band is niet stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert. • Regel de spoorvolging. • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met een Sony reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd. Er verschijnen geen TVprogramma’s op het TVscherm. • Controleer of de TV is afgestemd op het videokanaal. Zet deze op de video-ingang wanneer u gebruik maakt van een monitor. • Bestaande uitzendingen kunnen de werking van de videorecorder verstoren. Stel de RF kanaaluitgang van uw videorecorder terug (zie pagina 22). • Kies de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies een programmapositie bij opname van TV-programma’s; kies een lijningang bij opname van andere apparatuur. De TV-ontvangst is slecht. • Controleer of de antennekabel goed is aangesloten. • Stel de antenne af. De band begint te spelen zodra deze is geplaatst. • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band (zie pagina 43). De band wordt verwijderd wanneer u op z REC drukt. • Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de opening af om op te nemen op deze band (zie pagina 43). Er gebeurt niets wanneer u op z REC drukt. • Controleer of de band niet ten einde is. De timer werkt niet. • • • • • Timergestuurde opname Probleem 78 Verhelpen van storingen • • • • • Controleer of de klok juist is ingesteld. Controleer of er een band is geplaatst. Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd. Controleer of de band niet ten einde is. Controleer of er een timergestuurde opname is geprogrammeerd. Controleer of de timer na de huidige tijd is ingesteld. Controleer of de decoder aan staat. Controleer dat de satelliettuner aan staat. De klok stopt als de stekker van de videorecorder uit het stopcontact is getrokken. Stel de klok en de timer terug. Zet de videorecorder uit en trek de stekker uit het stopcontact. Timergestuurde opname Synchroonopname Oplossing Het menu SHOWVIEW of TIMER PROGRAMMEREN verschijnt niet. • Controleer of TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING correct is ingesteld (zie pagina 72). De VPS/PDC functie werkt niet goed. • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids). Als samen met de uitzending die u wilde opnemen niet de correcte VPS/PDC informatie werd verstuurd, begint de videorecorder niet met opnemen. • Bij slechte ontvangst kan het VPS/PDC signaal zijn aangetast en kan de videorecorder soms niet beginnen met opnemen. De SYNCHRO REC toets dooft tijdens het opnemen of schakelt niet terug naar de opnamewachtstand. • De band is ten einde. Plaats een nieuwe cassette en druk nogmaals op SYNCHRO REC. De • De aangesloten apparatuur werd niet uitgeschakeld. synchroonopnamefunctie • Schakel de aangesloten apparatuur uit en druk nogmaals op werkt niet. SYNCHRO REC. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. Het programma dat werd • Als de instellingen voor timergestuurde opname en opgenomen met de synchroonopname elkaar overlappen, heeft het programma synchroonopnamefunctie dat het eerst start voorrang en begint het tweede is onvolledig. programma pas nadat het eerste is beëindigd. • De stroom is uitgevallen. Druk nogmaals op SYNCHRO REC. U kunt geen betaal-/ abonnee-TV programma’s bekijken met de videorecorder in de wachtstand. • Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het menu TV ZENDER OVERZICHT. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. Een betaal-/abonnee-TV programma wordt altijd gecodeerd opgenomen. • Controleer of de betaal-/abonnee-TV Scart kabel goed is aangesloten. • Controleer dat DEC op AAN staat voor dit kanaal op het menu TV ZENDER OVERZICHT. wordt vervolgd Verhelpen van storingen Aanvullende informatie Betaal-/abonnee-TV Probleem 79 Andere Andere Probleem Oplossing Er kan geen band worden geplaatst. • Controleer of er al geen band in de cassettehouder zit. De afstandsbediening werkt niet. • Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de videorecorder. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening wanneer deze bijna leeg zijn. • Controleer of de [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar correct is ingesteld. De gekozen lijningang verschijnt niet in het uitleesvenster. • Druk op INPUT SELECT om de aangesloten lijn af te beelden. De spoorvolgingsmeter verschijnt niet op het TV-scherm. • De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan niet worden geregeld. U kunt geen andere TV’s bedienen. • Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Het uitleesvenster is minder verlicht. • In de wachtstand of tijdens een timergestuurde opname is het uitleesvenster automatisch minder verlicht. De videorecorder moet worden gereinigd. • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. De Line Through-functie werkt niet. • Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT (zie pagina 70). Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen • Normaal beeld • Verbogen beeld licht vervuild 80 Verhelpen van storingen • Onscherp beeld • Geen beeld (of Z/W-scherm) sterk vervuild Technische gegevens Systeem Ingangen en uitgangen LINE-1 (EURO AV) 21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 Video-uitgang: pin 19 Audio-uitgang: pinnen 1 en 3 LINE-2 (DEC/EXT)/LINE-3 (DEC/EXT) 21-pins Video-ingang: pin 20 Audio-ingang: pinnen 2 en 6 t LINE-2 L o R*1 VIDEO IN, phono aansluiting (1) Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm, asymmetrisch, negatieve sync. AUDIO IN, phono aansluiting (2) Ingangsniveau: 327 mVrms Ingangsimpedantie: meer dan 47 kohm AUDIO (OUT/SORTIE) R/D L/G*2 Phono aansluiting (2) Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms Belastingsimpedantie: 47 kohm Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kohm *1 alleen bij de SLV-SE840D/E *2 niet beschikbaar op de SLV-SE640D/E en de SE240D Algemeen Voeding 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz Verbruik • SLV-SE240D 15 W 1,2 W (SPAARSTAND op ECO2, minimum) • SLV-SE640D/E 17 W 1,2 W (SPAARSTAND op ECO2, minimum) • SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E en SX740D/E 17 W 1,3 W (SPAARSTAND op ECO2, minimum) Bedrijfstemperatuur 5° C tot 40° C Opslagtemperatuur –20° C tot 60° C Afmetingen inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen (b/h/d) Ca. 360 × 95 × 255 mm (SLV-SE240D) Ca. 430 × 96 × 255 mm (SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E) Gewicht Ca. 2,8 kg (SLV-SE240D) Ca. 3,1 kg (SLV-SE840D/E, SE747E, SE740D/E, SX740D/E en SE640D/E) Aanvullende informatie Kanalen PAL (B/G) VHF E2 t/m E12 Italiaanse VHF-kanalen A t/m H UHF E21 t/m E69 CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 HYPER S21 t/m S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 t/m 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting Bandsnelheid SP: PAL 23,39 mm/s (opname/ weergave) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/ weergave)* NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)* Maximum opname-/weergaveduur 10 h in LP modus (met E300 cassette) Achteruitspoeltijd Ca. 1 min. (met E180 cassette) * niet beschikbaar op de SLV-SE240D Meegeleverde accessoires Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Antennekabel (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Technische gegevens 81 Index A L Aansluiting naar videoapparuur 19 op een stereo installatie 19, 73 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 17 van de videorecorder en uw TV 16, 17 Abonnee-TV 35 Afstelling beeld 69 spoorvolging 69 Antenne aansluiten 16 Automatische Instelling 20 Automatische Klokinstelling 21 Landenkeuze 21 LP modus 41 B Betaal-TV 35 Breedbeeldformaat 71 D Demonstratie 49 Dial Timer 45 G Geluid controleren 65 Geluid kopiëren 76 Geluidsspoor 66 H Hifi-geluidsspoor 66 I Index-scannen 67 Index-zoeken 67 K Kanalen voorinstellen 27 Kleursysteem compatibele kleursystemen 2 Klok instellen 23 Kopiëren. Zie Montage 82 Index M Met de hand fijnafstemmen 29 Mono 65 Montage 73 N NICAM uitzendingen 64 Normaal geluidsspoor 66 O Opname 41 beveiligen 43 duur 59 met Dial Timer 45 met het ShowView systeem 50 stereoprogramma’s 64 tijdens het bekijken van een ander programma 42 timerinstelling 54 tweetalige programma’s 64 van wat u op TV aan het bekijken bent 44 Optionele instelling 71 SMARTLINK Directe TV Opname 18, 44 Eéntoetsmenu 18 Eéntoetstimer 18 Eéntoetsweergave 18, 40 NexTView Download 18 SP modus 41 Spaarstand 70 Stereo 64 Synchroonopname 61 T Taalkeuze 26 Teller 39 Timerinstelling 54 controleren 62 dagelijks/wekelijks opnemen 52, 55 met Dial Timer 45 met het ShowView systeem 50 wijzigen 62 wissen 62 V Videokoppen reinigen 77 Voorinstellingen laden 25 VPS (Video Programme System) 52 P W PDC (Programme Delivery Control) 52 Programmaposities deactiveren 31 Programmaposities wijzigen 30 Weergave 38 het geluid kiezen 65 met verschillende snelheden 57 vertraagd 57 Wispreventienokje 43 R RF kanaal 20, 22 S Scart aansluiting 17 ShowView opname 50 Smart trilogic 69 Z Zendernaam wijzigen 33 Zoeken met de index-functie 67 met verschillende snelheden 57 ZWEITON uitzendingen 64 Beknopte gebruiksaanwijzing 1 De videorecorder aansluiten 1 LINE-1 (EURO AV) 2 4 3 afstemmen van de TV. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen". 2 ... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 3 ... Druk op M/m/</, om de taal te kiezen, en druk vervolgens op OK. 4 ... Het LANDEN KEUZE menu verschijnt, drukt u op M/m/</, om uw land te kiezen en druk vervolgens op OK. Wanneer alle ontvangbare kanalen vooraf zijn ingesteld, verdwijnt het menu van het TV-scherm. U kunt de programmaposities wijzigen in iedere gewenste volgorde (zie "Programmaposities wijzigen/ deactiveren"). 3 Instellen van de klok :Signaalverloop 1 ... Sluit de antenne aan op op de videorecorder. 2 ... Sluit en de antenneingangsaansluiting van uw TV aan met behulp van de meegeleverde antennekabel. 3 ... Voor een beter beeld en geluid verbindt u LINE-1 (EURO AV) met behulp van een Scart kabel indien uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting. 4 ... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 1 ... Druk op MENU en vervolgens op M/m/ 2 Met de automatische instelfunctie De videorecorder werkt nu. </, om KLOK INSTELLEN te laten oplichten en druk dan op OK. 2 ... Druk op M/m om de uren in te stellen, en druk vervolgens op ,. 3 ... Druk op M/m om de minuten in te stellen. Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op , te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op M/m om de cijfers te kiezen en druk dan op OK. 4 ... Druk op MENU. 1 ... Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Als uw TV niet is uitgerust met een Scart (EURO-AV)-aansluiting, zet u de TV op kanaal 32 (het oorspronkelijke RF-kanaal van deze videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor instructies over het Sony Corporation Printed in Indonesia AC68-02186A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony slvse747 de handleiding

Type
de handleiding

Andere documenten