Sony slv se 80 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Video Cassette
Recorder
©1999 by Sony Corporation
SLV-SE80NP/VC1/VC2
SLV-SX80VC
Gebruiksaanwijzing
3-865-320-42 (2)
PAL NTSC 4.43
2
Inleiding
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing van het apparaat. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij
een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Kijk of dit voltage overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in
de behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het
apparaat zelf uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Verbreek de aansluiting op het
stopcontact enkel door aan de stekker te
trekken, nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om interne
oververhitting te voorkomen.
Zet de videorecorder niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken), of
tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de
volle zon, op een stoffige plaats of ergens
waar het blootstaat aan mechanische
trillingen of schokken.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een
hellend oppervlak.
Houd zowel de recorder als de
videocassettes uit de buurt van apparatuur
waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat condenseren,
hetgeen schade aan de videokop en de
videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom ongeveer drie uur alvorens de
videorecorder in gebruik te nemen wanneer
u het apparaat voor de eerste maal
installeert, of wanneer u het van een koude
naar een warme omgeving verplaatst.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen door het
auteursrecht beschermd zijn. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk materiaal
kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor
gebruik van deze videorecorder in combinatie
met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn
van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar
van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname
met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave
met het PAL (B/G) en NTSC 4,43
kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken kan niet worden gegarandeerd.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
3
Inleiding
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
* ShowView is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het ShowView systeem
wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Voorbereidingen
4 Stap 1: Uitpakken
5 Stap 2: De afstandsbediening instellen
9 Stap 3: De videorecorder aansluiten
14 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder
16 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling
19 Stap 6: Instellen van de klok
24 Keuze van de taal
26 Kanalen voorinstellen
30 Programmaposities wijzigen/desactiveren
36 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder
Basishandelingen
41 Een band afspelen
45 TV-programma’s opnemen
50 TV-programma’s opnemen met
het ShowView* systeem
55 De timer handmatig instellen
Bijkomende handelingen
58 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
61 TV-programma’s opnemen met
Dial Timer
64 De opnameduur instellen
65 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
67 Stereo- en tweetalige
programma’s opnemen
70 Zoeken met behulp van de Smart
Search functie
73 Zoeken met de indexfunctie
74 Het beeld regelen
76 Menu-opties wijzigen
Monteren
79 Aansluiting op een videorecorder
of stereo installatie
80 Basismontage
81 Geluid kopiëren
Aanvullende informatie
83 Verhelpen van storingen
86 Technische gegevens
87 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
4 Voorbereidingen
Voorbereidingen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 4 modellen: SLV-SE80NP,
SE80VC1, SE80VC2 en SX80VC. Bepaal eerst welk model u hebt. Dit
is aangegeven op het achterpaneel van uw recorder. Het model
SLV-SE80VC1 wordt in deze handleiding steeds voor alle
afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de bediening
worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen
SLV-SE80NP”.
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
Afstandsbediening
R6 (type AA) batterijen
Antennekabel
• EURO-AV kabel
5
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA)
batterijen in de batterijhouder
met de (+) en (–) polen volgens
de aanduiding aan de
binnenzijde.
Breng eerst het negatieve (–)
uiteinde en vervolgens het
positieve (+) uiteinde in en duw
omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel uw
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbediening voorzien
van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony
TV te bedienen. Als er naast de
afstandsbedieningssensor op
de TV geen g symbool staat,
kan de TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
TV / VIDEO
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
Zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
wordt vervolgd
Afstandsbedieningssensor
123
456
6 Voorbereidingen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de
antenne- of lijningang
De programmapositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
Druk op
I/u
TV/VIDEO
Programmanummertoetsen,
?, PROG +/–
Á +/–
FASTEXT toetsen
V
;
WIDE
TV/VIDEO
I/u
AUDIO MONITOR
DISPLAY
Á +/–
Programma-
nummer-
toetsen
PROG +/–/
/
?
123
456
789
0
7
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen
verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om niet-Sony TV’s te
bedienen. Als uw TV in de onderstaande tabel is vermeld, moet u het
corresponderende fabricagecodenummer instellen.
1 Zet TV / VIDEO bovenaan de afstandsbediening op TV .
2 Hou I/u ingedrukt en voer het codenummer (of de codenummers) van
uw TV in met de programmanummertoetsen. Laat dan I/u los.
Uw TV kan worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
I/u, TV/VIDEO, programmanummertoetsen, ? (tiental),
PROG +/–, Á +/–, ; (TV), V (Teletekst), FASTEXT toetsen, WIDE*,
MENU*, >*/.*/?*//* en OK*.
* Deze toetsen werken niet met alle TV’s.
Tip
Als u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV is aangeschakeld,
schakelt de TV automatisch uit.
wordt vervolgd
Om
Over te schakelen naar TV (Teletekst uit)
Over te schakelen naar Teletekst
Het gewenste geluid te kiezen
FASTEXT te gebruiken
Het schermmenu op te roepen
De teletekstpagina te wijzigen
Wide mode van een Sony breedbeeld-TV in en uit te
schakelen. (Voor breedbeeld-TV’s van andere
merken, zie “Andere TV’s bedienen met de
afstandsbediening” hieronder.)
Druk op
; (TV)
V (Teletekst)
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
DISPLAY
/
WIDE
8 Voorbereidingen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer in de lijst staat, moet u deze één na één
invoeren tot u het codenummer vindt dat bij uw TV past.
Voor breedbeeldinstellingen, zie de voetnoten onder deze tabel voor de
betreffende codenummers.
Merk
Sony
Akai
Ferguson
Grundig
Hitachi
JVC
Loewe
Mivar
NEC
Nokia
Merk
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Codenumber
01*
1
, 02
68
52
10*
1
, 11*
1
24
33
45
09, 70
66
15, 16, 69*
3
Codenumber
17*
1
, 49
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
12, 13
22, 23
25
29
36
43*
2
38
*
1
Druk op WIDE om de breedbeeld-mode aan en uit te schakelen.
*
2
Druk op WIDE en vervolgens op Á +/– om de gewenste breedbeeld-mode te
kiezen.
*
3
Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk dan op >/./?//
om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Opmerkingen
Als de TV werkt met een ander afstandsbedieningssysteem dan wat is
voorgeprogrammeerd om met de videorecorder te werken, kunt u uw TV niet
bedienen met de afstandsbediening.
Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het vorige gewist.
Als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kan het codenummer
veranderen. Stel het juiste codenummer in telkens wanneer u de batterijen
vervangt.
9
Voorbereidingen
Voorbereidingen
De videorecorder aansluiten
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV aansluiting, zie pagina 12.
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart)
aansluiting
Stap 3
wordt vervolgd
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
ingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL OUT
Naar
stopcontact
EURO-AV kabel (meegeleverd)
EURO-AV
(Scart)
Netsnoer
: LINE-1
(TV)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
10 Voorbereidingen
3 Verbind LINE-1 (TV) van de
videorecorder en de EURO-AV (Scart)
aansluiting van de TV met de
meegeleverde EURO-AV kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld- en
geluidskwaliteit. Om videobeelden te
bekijken, drukt u op TV/VIDEO
om de VIDEO indicator te laten
verschijnen in het uitleesvenster.
4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u RF MODULATOR in het OPTIES-2
menu best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het signaal van de antenne
uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 78). U hoeft de TV dan niet af te stemmen
op de videorecorder. Sla “Uw TV afstemmen op de videorecorder” op pagina 14
over.
Betreffende SMARTLINK
Als de aangesloten TV compatibel is met
SMARTLINK, MEGALOGIC*
1
, EASYLINK*
2
,
Q-Link*
3
of EURO VIEW LINK*
4
, kunt u de
SMARTLINK functie gebruiken nadat u de
stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK
indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer
u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-
mogelijkheden.
Voorinstellingen laden
U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de
videorecorder via Automatische instelling afstemmen op basis van die gegevens.
Dat maakt de procedure voor Automatische instelling een stuk eenvoudiger. Zorg
ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische
instelling wordt beëindigd.
Zie “De videorecorder instellen met Automatische instelling” op pagina 16.
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
SMARTLINK
11
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Directe TV Opname
U kunt datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve
cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). Voor details zie
“Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 49.
Eén toets weergave
Met Eén toets weergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan
te zetten. Voor details zie “De weergave automatisch starten met één druk op de
toets (Eén toets weergave)” op pagina 44.
Eén toets menu
U kunt de videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal
en het schermdisplay van de videorecorder automatisch laten verschijnen door op
MENU op de afstandsbediening te drukken.
Eén toets timer
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het
videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen
(TIMER INSTELLING menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) door op
TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd
opnamemenu verschijnt (zie pagina 78).
Automatische uitschakeling
U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt
gebruikt nadat u de TV heeft uitgezet.
*
1
“MEGALOGIC” is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation.
*
2
“EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation.
*
3
“Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
Opmerking
Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
wordt vervolgd
12 Voorbereidingen
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV
(Scart) aansluiting
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
ingang van uw TV met behulp van de
meegeleverde antennekabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel,
moet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN zetten (originele
instelling) (zie pagina 78).
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL OUT
Naar
stopcontact
Netsnoer
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
13
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Extra aansluitingen
Op een stereo installatie
U kan de geluidskwaliteit verbeteren
door een stereo installatie aan te sluiten
op AUDIO OUT R/L zoals hier rechts
afgebeeld.
Op een satelliettuner
Met de Line Through-functie kunt u op
de TV satellietprogramma’s bekijken via
de satelliettuner die op deze
videorecorder is aangesloten, ook al
staat de videorecorder af. Als u de
satelliettuner aanzet, stuurt deze
videorecorder automatisch het signaal
van de satelliettuner naar de TV zonder
zelf aan te schakelen.
1 Sluit de satelliettuner aan op DECODER/LINE-3 IN zoals hierboven afgebeeld.
2 Zet DECODER/LINE3 in het OPTIES-2 menu op LINE3.
3 Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT.
4 Zet de videorecorder af.
Zet de satelliettuner en de TV aan om een satellietprogramma te bekijken.
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u geen satellietprogramma’s bekijken op TV, tenzij u een
satellietprogramma opneemt.
LINE IN
Audiokabel (niet meegeleverd)
AUDIO OUT
R/L
LINE OUT
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
DECODER/
LINE-3 IN
: Signaalverloop
: Signaalverloop
14 Voorbereidingen
Stap 4
Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de
EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
1 Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt in het uitlees-
venster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV
gezonden.
3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder.
Deze programmapositie doet nu dienst als videokanaal.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNEL
PROGRAM +/–
ON/STANDBY
RF CHANNEL
15
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster
zodat het rechts afgebeelde TV-beeld
duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV-toestel voor de
afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder
verkrijgen” hieronder.
5 Druk op RF CHANNEL.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het
TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de
videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u
op PROGRAM +/– drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op
het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
RF CHANNEL
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
16 Voorbereidingen
Stap 5
De videorecorder instellen met
Automatische instelling
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen
met de Automatische instelling. Met deze functie kan u de taal voor het
schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem en
de klok van de videorecorder automatisch instellen.
1 Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting
verschijnt in het uitleesvenster.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO
SET UP
17
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Afkorting
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
D
DK
E
Land
Oostenrijk
België
België
België
Zwitserland
Zwitserland
Duitsland
Denemarken
Spanje
Taal
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Duits
Deens
Spaans
Afkorting
L-D
L-F
N
NL
P
S
SF
ELSE
Land
Luxemburg
Luxemburg
Noorwegen
Nederland
Portugal
Zweden
Finland
Andere landen
Taal
Duits
Frans
Deens
Nederlands
Portugees
Zweeds
Fins
Engels
2 Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
PROGRAM
wordt vervolgd
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
Afkorting
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
Land
Oostenrijk
België
België
België
Zwitserland
Zwitserland
Zwitserland
Duitsland
Taal
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Italiaans
Duits
Afkorting
E
GR
I
L-D
L-F
NL
P
ELSE
Land
Spanje
Griekenland
Italië
Luxemburg
Luxemburg
Nederland
Portugal
Andere landen
Taal
Spaans
Grieks
Italiaans
Duits
Frans
Nederlands
Portugees
Engels
SLV-SE80VC1/SE80VC2/SX80VC
SLV-SE80NP
18 Voorbereidingen
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling
(vervolg)
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
Zie pagina 24 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
Annuleer de functie Automatische instelling niet tijdens stap 3. Als u dat toch doet,
moet u de bovenvermelde stappen herhalen.
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, dan start de
functie Voorinstellingen laden en knippert de SMARTLINK
indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
Na het zoeken of laden, verschijnt de huidige tijd in het
uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsignaal versturen.
3 Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en
programmeert ze in de juiste volgorde.
AUTO
SET UP
19
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Instellen van de
klok
Voor timergestuurde opname moeten de
tijd en de datum op de videorecorder
correct zijn ingesteld.
De functie Automatische klok instellen
werkt alleen wanneer een zender een
tijdsignaal verstuurt. Als de functie
Automatische instelling de klok niet
gelijk heeft gezet, moet u dat met een
andere zender proberen.
De klok handmatig instellen
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om KLOK te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
>/./?//
OK
MENU
Stap 6
wordt vervolgd
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
OK
MENU:
KLOK
UIT
VR 0 : 0 0.1 1.1999
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
:
:
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
20
Voorbereidingen
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
3 Druk op >/. om HANDM.
INSTELLEN te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
4 Druk op >/. om de datum in te stellen.
5 Druk op / om de maand te laten
oplichten en stel die in door op >/. te
drukken.
6 Stel achtereenvolgens het jaar, het uur
en de minuten in door op / te
drukken om ze te laten oplichten en
druk op >/. om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
1.1.1999 VR 0:00
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.1.1999 DO 0:002
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.9.1999 DI 0:002
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
21
Voorbereidingen
Voorbereidingen
7 Druk op OK om de klok te starten.
8 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
Om de cijfers te wijzigen tijdens het instellen, drukt u op ? om terug te keren naar
het punt dat u wilt wijzigen en kies de cijfers door op >/. te drukken.
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
OK
PLAY
MENU
wordt vervolgd
MENU:
KLOK
UIT
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
OK:
:
INSTELLEN
KIEZEN
22
Voorbereidingen
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
Veranderen van zender voor
de functie Automatische
klok instellen
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.
OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om KLOK te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
AUTO KLOK licht op.
3 Druk op OK.
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
UIT
AAN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
1 AAB
AAN
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
23
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Druk op >/. om AAN te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
5 Druk op . om PROGRAMMA KLOK te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
6 Druk herhaaldelijk op >/. tot de
programmapositie van de zender met
het tijdsignaal verschijnt.
Als de videorecorder van geen enkele
zender een tijdsignaal ontvangt, wordt
AUTO KLOK automatisch ingesteld op
UIT.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt de functie Automatische klok instellen
geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt
automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de
zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA
KLOK”.
Kies UIT wanneer u Automatische klok instellen niet nodig hebt.
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
1 AAB
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
2 CDE
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
1 AAB
AAN
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
24
Voorbereidingen
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie
Automatische instelling is gekozen, kan
worden gewijzigd.
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.
OK
MENU
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
Voorbeeld: SLV-SE80VC2
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om TAAL te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om de gewenste taal te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
MENU:
TAAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
ENGLISH
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
25
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU
26
Voorbereidingen
Kanalen
voorinstellen
Kanalen die niet met de functie
Automatische instelling konden worden
vooringesteld, kunt u handmatig
voorinstellen.
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
PROG +/–
>/./?//
OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om TUNER te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN
te laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
S-KAN
AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
27
Voorbereidingen
Voorbereidingen
wordt vervolgd
4 Druk op >/. om NORMAAL te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
5 Druk op PROG +/– om de
programmapositie te kiezen.
6 Druk op >/. om KANAALKEUZE te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
OK
PLAY
OK
PLAY
• PROG
Gekozen programmapositie
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
4
TUNER
NORMAAL
MENU:
PROG.
C
AAB12
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
28
Voorbereidingen
Kanalen voorinstellen (vervolg)
7 Druk herhaaldelijk op >/. tot het gewenste kanaal verschijnt.
De kanalen verschijnen in de
onderstaande volgorde:
VHF E2 - E12
Italiaanse VHF-kanalen A - H
UHF E21 - E69
S-KAN S1 - S20
HYPER S21 - S41
S-KAN S01 - S05
Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat
invoeren met de programmanummertoetsen. Zo drukt u
bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”.
8 Herhaal stap 5 en 7 om een ander kanaal toe te kennen aan een
andere programmapositie.
9 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen, kunt u ongebruikte programmaposities
desactiveren. Deze posities worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
1 Druk in bovengenoemde stap 7 tweemaal op de
programmanummertoets “0” om het cijfer “00” naast KANAALKEUZE
te laten verschijnen.
2 Druk op MENU om het menu te verlaten.
MENU
OK
PLAY
MENU:
PROG.
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
C
27
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
29
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Als het beeld onscherp is
Normaal stemt de functie Automatische fijnafstemming (AUTOM
FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp
is, kunt u echter ook manueel afstemmen.
1 Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de
programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt
bekomen.
2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK.
3 Kies TUNER en druk vervolgens op OK.
4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk vervolgens op OK.
De fijnafstemmeter verschijnt.
5 Druk op ?// om een scherper beeld te bekomen en druk vervolgens
op MENU om het menu te verlaten.
Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar
UIT schakelt.
Tip
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Gekozen programmapositie
MENU:
PROG.
C
27
NORMAAL
UIT
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:INSTELLEN
VERLATEN
4
TUNER
30
Voorbereidingen
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en
druk op OK.
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
Programmaposities
wijzigen/
desactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u
de programmaposities en zendernamen
naar believen wijzigen. Ongebruikte of
ongewenste programmaposities kunt u
desactiveren.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.//
OK
MENU
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
31
Voorbereidingen
Voorbereidingen
3 Druk op >/. om de rij waarin u de
programmapositie wilt wijzigen te laten
oplichten en druk vervolgens op /.
Druk herhaaldelijk op >/. om andere
pagina’s voor programmaposities 6 tot 60
te laten verschijnen.
4 Druk op >/. tot de gekozen kanaalrij
naar de gewenste programmapositie
gaat.
Het gekozen kanaal wordt opgeslagen
onder de nieuwe programmapositie en
de tussenliggende kanalen schuiven op.
5 Druk op OK om de instelling te bevestigen.
6 Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere
zender te wijzigen.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU
wordt vervolgd
OK
PLAY
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CDE
AAB
FGH
C
C
C
C
0
5
1
0
3
6
2
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
32
Voorbereidingen
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
3 Druk op >/. om de rij waarin u de
zendernaam wilt wijzigen te laten
oplichten en druk vervolgens op /.
Druk herhaaldelijk op >/. om andere
pagina’s voor programmaposities 6 tot
60 te laten verschijnen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen
(maximum 5 tekens).
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
>/./?//
OK
MENU
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
OK
PLAY
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
33
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Druk op /.
5 Voer de zendernaam in.
1 Druk op >/. om een teken te kiezen.
Bij elke druk op > verandert het teken
zoals hieronder getoond.
A n B n ... n Z n a n b n ... n z
n 0 n 1 n ... n 9 n (symbolen)
n (spatie) n A
2 Druk op / om het volgende teken in te
stellen.
De volgende positie licht op.
Om een teken te corrigeren, drukt u op ?// tot het teken dat u
wil corrigeren oplicht en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 5 tekens lang zijn.
6 Druk op OK om de nieuwe zendernaam te bevestigen.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
OK
PLAY
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
wordt vervolgd
MENU:
BEVESTIGEN OK
DOORGAAN
:
:
PROG
:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
OK
DOORGAAN
:
:
:
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
34
Voorbereidingen
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
Ongewenste
programmaposities
desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen, kunt u
ongebruikte programmaposities
desactiveren. Deze posities worden dan
overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
CLEAR
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en
druk op OK.
MENU
>/.
OK
MENU
OK
PLAY
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
123
456
789
0
35
Voorbereidingen
Voorbereidingen
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
3 Druk op >/. om de rij te laten oplichten
waarin u de programmapositie wilt
desactiveren.
4 Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals
hiernaast afgebeeld.
5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt
desactiveren.
6 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Laat TERUG oplichten en druk op OK om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerkingen
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Kies de programmapositie die u wilt desactiveren zorgvuldig. Als u een
programmapositie per vergissing desactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig
instellen.
OK
PLAY
OK
PLAY
CLEAR
MENU
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
1
0
0
2
3
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
KIEZEN :
CLEAR
Voorbereidingen36
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-
decoder
U kunt nu betaal-/abonnee-TV -programma’ s opnemen of bekijken wanneer
een decoder (niet meegelever d) op de videor ecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee-
TV-decoder
: LINE-1 (TV)
AERIAL OUT
AERIAL IN
EURO-AV
(Scart)
EURO-AV
(Scart)
: Signaalverloop
EURO-AV kabel (meegeleverd)
EURO-AV kabel
(meegeleverd bij decoder)
DECODER/… LINE-3 IN
Antennekabel
(meegeleverd)
37
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Betaal-/abonnee-TV-kanalen
instellen
Om betaal-/abonnee-TV -programma’s
te bekijken of op te nemen, stelt u uw
videorecorder via het scher mmenu in
om deze kanalen te ontvangen.
Voor u begint…
Zet de videor ecorder, de TV en de
decoder aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OPTIES te laten oplichten en dr uk op
OK.
2 Druk op >/. om OPTIES-2 te laten
oplichten en dr uk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om DECODER/LINE3 te
laten oplichten en dr uk vervolgens op
OK.
PROG +/–
MENU
>/./?//
OK
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
wordt vervolgd
TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1
OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3
DIMMER
UIT
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
RR NORMAL
MENU:
OPTIES - 2
DECODER
LINE3
VERLATEN
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3
DIMMER
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
UIT
AAN
AAN
TERUG
RR NORMAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Voorbereidingen38
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
4 Druk op >/. om DECODER te laten
oplichten en dr uk vervolgens op OK.
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
6 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
7 Druk op >/. om TUNER te laten
oplichten en dr uk vervolgens op OK.
8 Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN
te laten oplichten en dr uk vervolgens op
OK.
OK
PLAY
MENU
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
S-KAN
AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3
DIMMER
UIT
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
RR NORMAL
39
Voorbereidingen
Voorbereidingen
9 Druk op >/. om NORMAAL te laten
oplichten en dr uk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
10
Druk op PROG +/– om de gewenste
programmapositie te kiezen.
11
Druk op >/. om KANAALKEUZE te
laten oplichten en dr uk vervolgens op
OK.
12
Druk op >/. om betaal-/abonnee-TV
kanalen te kiezen en dr uk vervolgens op
OK.
13
Druk op >/. om PAY-TV/CANAL+ te
laten oplichten en dr uk vervolgens op
OK.
wordt vervolgd
Gekozen programmapositie
OK
PLAY
OK
PLAY
• PROG
OK
PLAY
OK
PLAY
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
NORMAAL
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
MENU:
PROG.
C
AAB12
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
TUNER
PROG.
C
LMN02
NORMAAL
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
MENU:
PROG.
AAN
UIT
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Voorbereidingen40
14
Druk op >/. om AAN te laten
oplichten en dr uk vervolgens op OK.
15
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Laat TERUG oplichten en dr uk op OK om ter ug te ker en naar het vorige menu.
Opmerkingen
Het menu ver dwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het kijken naar betaal-/
abonnee-TV -programma’ s, maak zowel de decoder/videor ecorder als de
videorecorder/TV-aansluitingen met 21-pins EURO-A V kabels die compatibel zijn
met RGB-signalen. U kunt geen onder titels opnemen met de videor ecorder.
Wanneer u de RFU-ingang van het televisietoestel gebr uikt om naar betaal-/
abonnee-TV -programma’ s te kijken, dr uk dan op toets TV/VIDEO zodat de
VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster .
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
OK
PLAY
MENU
MENU:
PROG.
C
LMN02
AAN
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
Basishandelingen
Basishandelingen
41
6 EJECT
· PLAY
P PAUSE
) # FF
p STOP
0 3 REW
Een band afspelen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt aan en start
automatisch de weergave na het
inbrengen van een cassette waarvan het
wispreventienokje werd verwijderd.
DISPLAY
NTSC PB
Basishandelingen
CLEAR
wordt vervolgd
123
456
789
0
42 Basishandelingen
Een band afspelen (vervolg)
Bijkomende handelingen
Om
De weer gave te stoppen
De weer gave tijdelijk te
onderbr eken
De weergave na een pauze
te hervatten
De band snel voor uit te
spoelen
De band achter uit te
spoelen
De cassette uit te werpen
Druk op
p STOP
P PAUSE
P PAUSE of · PLAY
) # FF in de stopstand
0 3 REW in de stopstand
6 EJECT
Als uw TV
alleen van het type P AL is
van het type P AL en NTSC is
Zet NTSC PB op
ON PAL TV
NTSC 4.43
Een NTSC-cassette afspelen
Stel NTSC PB achteraan de videorecorder in volgens het kleursysteem van
uw TV.
3 Druk op · PLAY.
Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld.
OK
PLAY
De bandteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De
teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan
achteraf het punt met behulp van de teller.
Druk op
DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
VIDEO
SP
OPC
Basishandelingen
43
Basishandelingen
Opmerkingen
De teller wor dt ter uggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wor dt
ingebracht.
De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wor dt ber eikt.
De tijdteller verschijnt niet op het TV -scher m wanneer u een NTSC-cassette
gebruikt.
Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voor doen bij het afspelen van een
NTSC-cassette:
Het beeld wor dt zwar t/wit.
Het beeld trilt.
Er verschijnt geen beeld op het TV -scherm.
Er verschijnen zwar te horizontale str epen op het TV -scher m.
De kleurintensiteit neemt toe of af.
Bij weer gave van een cassette in de LP of EP stand volgens het NTSC-systeem, is het
geluid mono.
Terwijl het menu op het TV -scherm wor dt ingesteld, werken de weer gavetoetsen op
de afstandsbediening niet.
wordt vervolgd
44
Basishandelingen
De weergave automatisch starten met één druk op
de toets (Eén toets weergave)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kan u de
videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en
de weergave automatisch starten met één druk op de toets.
1 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt automatisch aan.
Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje is
verwijderd, schakelt de TV aan, wordt die automatisch afgestemd op
het videokanaal en start de weergave automatisch.
2 Druk op · PLAY.
De TV schakelt aan, wordt automatisch afgestemd op het videokanaal
en de weergave start.
Tip
Als er een cassette in de videor ecor der zit, schakelen de videor ecorder en de TV
aan, wor dt de TV afgestemd op het videokanaal en star t de weer gave automatisch
wanneer u op · PLAY drukt.
Opmerking
Als u gebr uik wilt maken van de functie Eén toets weer gave, moet u de TV aan of in
de wachtstand laten.
Een band afspelen (vervolg)
Basishandelingen
Basishandelingen
45
TV-programma’s
opnemen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
r REC
PROG +/–
SP/LP
INPUT
SELECT
COUNTER/
REMAIN
DISPLAY
TV/VIDEO
p STOP
wordt vervolgd
123
456
789
0
46 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen (vervolg)
2 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
3 Druk op INPUT SELECT tot een programmapositienummer
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen die u wilt
opnemen.
5 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP.
In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in
de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en
geluidskwaliteit.
6 Druk op r REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP.
Opname-indicator
INPUT SELECT
• PROG
SP / LP
REC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
LP
VIDEO
OPC
LP
VIDEO
OPC
Basishandelingen
47
Basishandelingen
Wispreventienokje
De resterende bandlengte controleren
Druk op DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de
resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN
verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende
bandlengte en de
indicator verschijnen ook in het uitleesvenster.
Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u
BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 77).
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
2 Kies een andere programmapositie op de TV.
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per ongeluk
wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje
zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets
opnemen op een videocassette waarvan het
wispreventienokje is verwijderd, plak de opening
dan af.
Teller
Resterende tijd
wordt vervolgd
SP 20:00:2
61:4
48 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen (vervolg)
Tips
U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de
programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen
drukt u op ? (tiental) en vervolgens op de programmanummertoetsen.
U kunt ook een videobron kiezen via LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart)
met behulp van de INPUT SELECT toets.
Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet
opgenomen.
Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten.
Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die laten aan staan.
Opmerkingen
Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave.
Bij de weergave van een NTSC-cassette verschijnt niets in het uitleesvenster.
Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. Deze
afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV-programma kijken terwijl u een ander
betaal-/abonnee-TV-programma opneemt.
Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende
bandlengte niet correct wordt opgegeven.
De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven.
Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende
speelduur.
Basishandelingen
49
Basishandelingen
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe
TV Opname)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u makkelijk
opnemen wat u op de TV aan het bekijken bent (behalve cassettes die met
deze videorecorder worden afgespeeld).
1 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
2 Druk op r REC tijdens het bekijken van een TV-programma of externe
bron.
De videorecorder schakelt automatisch aan, waarna de TV indicator
oplicht en de videorecorder het programma dat u op TV aan het
bekijken bent begint op te nemen.
Tips
Na het indrukken van r REC verschijnt de TV indicator in het uitleesvenster in de
volgende omstandigheden:
bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of
als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen.
Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje intact is, schakelt de
videorecorder aan en start automatisch de opname van wat u op de TV aan het
bekijken bent wanneer u op r REC drukt.
De functie Directe TV Opname kan AAN en UIT worden gezet via het OPTIES-2
menu (zie pagina 78).
Opmerkingen
Met deze methode kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de
videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timer standby, tuner preset,
Automatische instelling en opname.
Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen
noch de TV-programmapositie veranderen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de
opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de
TV verandert.
50 Basishandelingen
TV-programma’s
opnemen met het
ShowView
systeem
Het ShowView systeem is een functie
waarmee makkelijker timergestuurde
opnamen kunnen worden
geprogrammeerd. Hiertoe voert u
gewoon het ShowView nummer in dat
vermeld staat in TV-programmagidsen.
De datum, tijd en programmapositie van
dit programma worden dan automatisch
ingesteld. U kunt maximum acht
programma’s tegelijk voorinstellen.
Voor u begint…
Controleer of de klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer
of de band langer is dan de totale
opnameduur.
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op SHOWVIEW of VARIABEL
(zie pagina 78).
CLEAR
TIMER
I/u
Programma-
nummer-
toetsen
>/./?//
OK
p STOP
123
456
789
0
Basishandelingen
51
Basishandelingen
1 Druk op TIMER.
Als u TIMEROPTIES op VARIABEL
heeft gezet
Het TIMER INSTELLING menu
verschijnt op het TV-scherm. Druk op
>/. om SHOWVIEW te kiezen en
druk vervolgens op OK.
Als u TIMEROPTIES op SHOWVIEW
heeft gezet
Het SHOWVIEW menu verschijnt op
het TV-scherm.
2 Druk op de programmanummertoetsen
om het ShowView nummer in te
voeren.
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR
en voer het juiste nummer opnieuw in.
123
456
789
0
CLEAR
TIMER
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
0–9
SHOWVIEW NR.
–––––––
DI28.9
VERLATEN
wordt vervolgd
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENU:
TIMER INSTELLING
STANDAARD
SHOWVIEW
VERLATEN
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
1246–––
0–9
SHOWVIEW NR.
DI28.9
VERLATEN
ANNULEREN :
CLEAR
OK:BEVESTIGEN
52 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg)
OK
PLAY
CLEAR
OK
PLAY
3 Druk op OK.
Datum, start- en stoptijden,
programmapositie, bandsnelheid en
VPS/PDC-instelling verschijnen op het
TV-scherm.
Als “--” verschijnt in de “PROG.”
(programma) kolom (dit kan
gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op >/. om de gewenste programmapositie te kiezen.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart),
drukt u op INPUT SELECT om “L1”, “L2” of “L3” te laten
verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal.
De videorecorder slaat de instelling op.
Als u A (Oostenrijk), CH (Zwitserland) of D (Duitsland) hebt
gekozen met de procedure Automatische instelling, wordt de
VPS/PDC functie automatisch op AAN gezet.
Voor details over de VPS/PDC functie, zie “Timergestuurde
opname met VPS/PDC signalen” op pagina 53.
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
4 Om de datum, bandsnelheid en
instelling van de VPS/PDC functie te
wijzigen:
1 Druk op ?// om het item dat u
wilt wijzigen te laten oplichten.
2 Druk op >/. om het terug te stellen.
Om hetzelfde programma elke dag of
elke week op dezelfde dag op te nemen, zie “Dagelijkse/
wekelijkse opname” op pagina 53.
Zet VPS/PDC op AAN om de VPS/PDC functie te gebruiken.
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
519:00 20:00 3
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
VANDAAG
VANDAAG 519:00 20 :00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
Basishandelingen
53
Basishandelingen
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 4 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op .
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen
Sommige zenders versturen VPS (Video Programme System) of PDC
(Programme Delivery Control) signalen samen met de TV-programma’s.
Deze signalen zorgen ervoor dat de timergestuurde opnamen altijd worden
uitgevoerd, ook wanneer ze vroeger of later beginnen of worden
onderbroken (als de VPS of PDC indicator in het uitleesvenster brandt).
Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op ON in stap 4
hierboven. U kunt ook de VPS/PDC-functie gebruiken voor een toestel dat
is aangesloten op LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart).
VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag)
n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) .....
n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later
n (datum telt af) n MORGEN n VANDAAG
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
6 Druk op I/u om de videorecorder af te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opname-wachtstand.
MENU
wordt vervolgd
54
Basishandelingen
Satellietuitzendingen opnemen
Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u
satellietprogramma’s opnemen.
1 Zet de satelliettuner aan.
2 Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner.
3 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het
satellietprogramma heeft opgenomen.
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te bedienen vóór een timergestuurde opname begint,
drukt u gewoon op I/u. De
indicator dooft en de videorecorder schakelt
aan. Vergeet niet op I/u te drukken om de videorecorder na gebruik terug te
stellen.
U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt:
De teller terugstellen.
Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm.
De timer-instelling controleren.
Een ander TV-programma bekijken.
Tips
Om een tweecijferige programmapositie in te stellen, drukt u op de ? (tiental)
toets en vervolgens op de programmanummertoets.
Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of
programmanummertoetsen.
De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP.
Bij het opnemen van een programma in de SP-stand waarbij de resterende
bandlengte korter wordt dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch
omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan
gestoord zijn. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO LONG PLAY
in het OPTIES-1 menu op UIT (pagina 77).
Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u
op ?// om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens na stap 4 op OK. Voor
meer details, zie stap 3 onder “De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen”
(pagina 65).
Opmerkingen
Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC functie.
Als u op I/u drukt terwijl er geen cassette is ingebracht, knippert de indicator in
het uitleesvenster.
Als u TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD zet, verschijnt het
SHOWVIEW menu niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL.
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg)
Basishandelingen
Basishandelingen
55
1 Druk op TIMER.
Als u TIMEROPTIES op VARIABEL
heeft gezet
Het TIMER INSTELLING menu
verschijnt op het TV-scherm. Druk op
>/. om STANDAARD te kiezen en
druk vervolgens op OK.
Als u TIMEROPTIES op STANDAARD
heeft gezet
Het TIMER menu verschijnt op het TV-
scherm.
De timer
handmatig
instellen
Als het ShowView systeem niet
beschikbaar is in uw streek, volg dan de
onderstaande instructies voor
timergestuurde opname van
programmeren.
Voor u begint…
Controleer of de klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer
of de band langer is dan de totale
opnameduur.
Om op te nemen van een decoder,
moet u die aanzetten.
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op STANDAARD of VARIABEL
(zie pagina 78).
MENU
>/./?//
OK
p STOP
I/u
INPUT SELECT
TIMER
TIMER
wordt vervolgd
123
456
789
0
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
TIMER INSTELLING
STANDAARD
VERLATEN
––:–– ––:––
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
VANDAAG
56 Basishandelingen
De timer handmatig instellen (vervolg)
2 Stel de datum, de start- en stoptijden, de
programmapositie, de bandsnelheid en
de VPS/PDC functie in:
1 Druk op / om elk item
achtereenvolgens te laten oplichten.
2 Druk op >/. om elk item in te
stellen.
Om een instelling te corrigeren, drukt u op ? om terug te keren
naar die instelling en ze terug te stellen.
Om hetzelfde programma dagelijks of elke dag van de week op te
nemen, zie “Dagelijkse/wekelijkse opname” op pagina 57.
Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN.
Voor meer details omtrent de VPS/PDC functie, zie
“Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 53.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart),
drukt u op INPUT SELECT tot “L1”, “L2” of “L3” in de “PROG.”
positie verschijnt.
3 Druk op MENU om het menu te verlaten.
4 Druk op I/u om de videorecorder af te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opname-wachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
OK
PLAY
INPUT SELECT
MENU
VANDAAG 519:00 20 :00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
Basishandelingen
57
Basishandelingen
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 2 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op .
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag)
n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) .....
n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later
n (datum telt af) n MORGEN n VANDAAG
Tips
Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of
programmanummertoetsen.
De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP.
Bij het opnemen van een programma in de SP-stand waarbij de resterende
bandlengte korter wordt dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch
omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan
gestoord zijn. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO LONG PLAY
in het OPTIES-1 menu op UIT (pagina 77).
U kunt de timer handmatig instellen, ook al staat TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op SHOWVIEW. Druk op MENU om TIMER te kiezen en ga dan naar stap 2.
Opmerkingen
Bij het instellen van de timer met VPS/PDC signalen, voert u de start- en stoptijden
precies in zoals die vermeld staan in de TV-gids, zoniet werkt de VPS/PDC functie
niet.
Als het VPS/PDC signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC functie.
De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op I/u drukt terwijl er
geen cassette is ingebracht.
58 Bijkomende handelingen
Bijkomende handelingen
Weergave/zoeken
met verschillende
snelheden
Weergavemogelijkheden
Snel vooruit/achteruit
spoelen met beeld
Weergave met hoge
snelheid
× 2
& SLOW
)# FF
0 REW
· PLAY
Handeling
Hou )# FF/) FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen.
Hou 03 REW/0 REW ingedrukt tijdens achteruit spoelen.
Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW op de
afstandsbediening.
Hou )# FF/) FF of 03 REW/0 REW tijdens de
weergave ingedrukt. Als u de toets loslaat, wordt de normale
weergave hervat.
) FF
123
456
789
0
03 REW
Shuttle ring
JOG
59Bijkomende handelingen
Weergavemogelijkheden
Weergave met dubbele
snelheid
Vertraagde weergave
Beeld-per-beeld-weergave
Achteruitspoelen en
weergave starten
Terugkeren naar normale weergave.
Druk op · PLAY.
Handeling
Druk tijdens de weergave op × 2.
Druk tijdens de weergave op & SLOW.
Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW op de
afstandsbediening. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om
één beeld per seconde af te spelen.
Druk vanuit de stopstand op · PLAY op de videorecorder
terwijl u 0 REW op de videorecorder ingedrukt houdt.
wordt vervolgd
Gebruik van de shuttle ring
Met de shuttle ring op de videorecorder kunt u diverse weergavefuncties
bedienen. De shuttle ring kan op twee manieren worden gebruikt (normal
mode en jog mode).
Gebruik van de shuttle ring op de normale manier
Draai de shuttle ring in de weergave- of pauzestand rechtsom of linksom. Bij
elke wijziging in de stand van de shuttle ring verandert de weergavestand
als volgt.
Pauze
Vertraagde weergave
achteruit
Normale snelheid
achteruit
Dubbele snelheid
achteruit
Hoge snelheid
achteruit
Vertraagde weergave
Normale snelheid
(basissnelheid)
Dubbele snelheid
Hoge snelheid
60 Bijkomende handelingen
Gebruik van de shuttle ring in de jog mode
Gebruik deze mode voor beeld-per-beeld weergave.
Druk op JOG om over te schakelen naar de jog mode. De JOG toets licht op.
Als u vanuit een weergavestand overschakelt naar de jog mode, schakelt de
videorecorder over naar de pauzestand zodat u een stilstaand beeld te zien
krijgt. Bij elke wijziging in de shuttle ring-stand wordt één beeld
opgeschoven. Draai de shuttle ring linksom voor beeld-per-beeld weergave
achteruit. De snelheid waarmee de beelden verschuiven hangt af van de
snelheid waarmee u aan de shuttle ring draait.
Druk nogmaals op JOG om weer over te schakelen naar de normale mode.
De JOG toets dooft.
Tip
Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als:
Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
Het beeld trilt in de wachtstand.
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen.
Weergave/zoeken met verschillende snelheden (vervolg)
61Bijkomende handelingen
TV-programma’s
opnemen met
Dial Timer
Met de Dial Timer (kiestimer) functie kunt u timergestuurde opnamen
maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. Met DIAL
TIMER kunt u tot acht programma’s opnemen die in de komende 24
uren worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen
worden ingesteld om de 15 minuten.
Voor u begint...
Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
Controleer of de band langer is dan de totale opnameduur.
1 Druk op DIAL TIMER.
“START” en de opnamestarttijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
2 Draai aan DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen.
De tijd wordt ingesteld met tussenpozen van 15 minuten.
DIAL TIMER
wordt vervolgd
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
62 Bijkomende handelingen
TV-programma’s opnemen met Dial Timer (vervolg)
3 Druk op DIAL TIMER.
“STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
4 Draai aan DIAL TIMER om de opnamestoptijd in te stellen.
De tijd verandert met tussenpozen van 15 minuten.
5 Druk op DIAL TIMER.
“PROG” en de programmapositie verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
6 Draai aan DIAL TIMER om de programmapositie in te stellen.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten
op LINE-1 (TV), LINE-2 IN of LINE-3 IN (Scart), drukt u op INPUT
SELECT tot “L1”, “L2” of “L3” verschijnt.
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
63Bijkomende handelingen
7 Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien.
“OK” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden in het
uitleesvenster.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opnamepauzestand.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te gebruiken voor een timergestuurde opname begint,
drukt u gewoon op I/u. De
indicator verdwijnt en de videorecorder
schakelt aan. Vergeet niet weer op I/u te drukken om de videorecorder na
gebruik terug te stellen.
Tips
Het programma wordt opgenomen met de ingestelde bandsnelheid. Om de
bandsnelheid te wijzigen, drukt u op SP/LP voor u de instelling voltooid in stap 7.
Om de instellingen te controleren, te wijzigen of te annuleren, zie “De timer-
instellingen controleren/wijzigen/wissen” (pagina 65).
Opmerkingen
De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u de instelling voltooit in
stap 7 zonder dat een cassette is ingebracht.
Als er al acht programma’s zijn ingesteld, verschijnt “FULL” gedurende ongeveer
drie seconden in het uitleesvenster in stap 1.
64 Bijkomende handelingen
De opnameduur
instellen
Nadat u de opname op de normale
manier hebt gestart, kunt u de
videorecorder na een bepaalde duur
automatisch laten stoppen met
opnemen.
r REC
1 Druk tijdens het opnemen op r REC.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op r REC om de duur in te stellen.
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de
videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
De duur verlengen
Druk herhaalde malen op r REC om de nieuwe duur in te stellen.
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op r REC tot de
indicator verdwijnt en de
videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster
getoond worden.
VIDEO
SP
OPC
0:30 1:00
5:30 6:00
Normale opname
65Bijkomende handelingen
De timer-
instellingen
controleren/
wijzigen/wissen
Voor u begint...
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
1 Druk op I/u om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op >/. om OVERZICHTEN te
laten oplichten, en druk op OK.
3 Druk op >/. om TIMER OVERZICHT te
laten oplichten en druk vervolgens op OK:
Ga naar de volgende stap om een
instelling te wijzigen of te annuleren.
Als u de instellingen niet wilt wijzigen of
annuleren, drukt u op MENU, waarna u
de videorecorder afzet om terug te keren
naar de opname-wachtstand.
>/./?//
OK
CLEAR
MENU
I/u
123
456
789
0
wordt vervolgd
MENU:
TIMER OVERZICHT
TERUG
20:00 21:00
DATUM TIJD PROG.
AAB SP
2 0:00 1:30
CDE LP
MA 14:00 15:00
LP
ZO 6:30 7:00
LP
–: –:
VR
.10
VPS
PDC
VPS
PDC
03.9
11
FGH
–: –:
–: –:
DI28.9
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
VERLATEN
OK
19:00 20:00 3SPVANDAAG 5
IJK
–––.
–––.
–––.
66 Bijkomende handelingen
Programma 1
Programma 2
Programma 1
Programma 2
wordt onderbroken
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
ongeveer 20 seconden
4 Druk op >/. om de instelling te kiezen die
u wilt wijzigen of annuleren en druk
vervolgens op OK.
De gekozen instelling verschijnt in het
TIMER menu.
5 Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het gewenste
item te laten oplichten en drukt u vervolgens op >/. om het terug te
stellen.
Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
6 Druk op MENU.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug
te keren naar de opname-wachtstand.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede
programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen.
Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste
programma in het menu voorrang.
De timer-instellingen controleren/wijzigen/wissen (vervolg)
2 CDE10:00 11:30.10
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
LP VPS / PDC AAN
DI28.9
VERLATEN
67Bijkomende handelingen
Stereo- en tweetalige programma’s
opnemen
In ZWEITON (Duitse stereo)-systeem
Deze videorecorder ontvangt en neemt automatisch stereo- en tweetalige
programma’s op met het ZWEITON-systeem. Bij ontvangst van een stereo-
of tweetalig programma, verschijnt de STEREO-indicator in het
uitleesvenster.
Tweetalig geluid tijdens de opname selecteren
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Om te luisteren naar
Hoofdgeluid
Subgeluid
Hoofd- en subgeluid
Schermmenu
MAIN
SUB
MAIN/SUB
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Om te luisteren naar
Stereo
Standaardgeluid*
Schermmenu
STEREO
Geen indicator
Uitleesvenster
STEREO
Geen indicator
In NICAM-systeem (alleen SLV-SE80NP)
Deze videorecorder kan stereo-en tweetalige programma’s ontvangen en
opnemen met het NICAM-systeem (de NICAM-indicator verschijnt). Bij
ontvangst van een stereo-of tweetalig programma, verschijnt de STEREO-
indicator in het uitleesvenster.
Om een NICAM-programma op te nemen, moet HIFI in het OPTIES-1 menu
op NICAM staan (initiële instelling). Om de menu-instelling te controleren,
zie pagina 77.
Het geluid kiezen tijdens de opname
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Stereo-programma
* Meestal het gemengde geluid van het linker en rechter kanaal (mono)
wordt vervolgd
68 Bijkomende handelingen
Tweetalig programma
* Meestal het hoofdgeluid (mono)
Het geluid kiezen tijdens weergave
Druk op AUDIO MONITOR om het gewenste geluid te kiezen.
Om te luisteren naar
Stereo/hoofd- en subgeluid
(linker en rechter kanaal)
Linker kanaal/hoofdgeluid
Rechter kanaal/subgeluid
Standaardgeluid
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Geen indicator
Om te luisteren naar
Hoofdgeluid
Subgeluid
Hoofd- en subgeluid
Standaardgeluid*
Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband
De videorecorder neemt geluid op op twee sporen. Hifi geluid wordt samen
met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt
opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de band.
Stereo geluid
(linker/rechter kanaal)
Meestal gemengd
linker/rechter kanaal
Stereo
Hoofd (linker kanaal)
Sub (rechter kanaal)
Normaal geluidsspoor
(mono)
Schermmenu
MAIN
SUB
MAIN/SUB
Geen indicator
Uitleesvenster
STEREO
STEREO
STEREO
Geen indicator
Schermmenu
STEREO
LINKS
RECHTS
Geen indicator
Tweetalig
Meestal hoofdgeluid
Stereo- en tweetalige programma’s opnemen (vervolg)
Hifi geluidsspoor
(hoofdspoor)
69Bijkomende handelingen
Opmerkingen
Voor stereoweergave moet u de EURO-AV of AUDIO OUT aansluitingen gebruiken.
Als u een mono cassette afspeelt, is het geluid altijd mono, ongeacht de instelling
van AUDIO MONITOR.
Als de AUDIO MONITOR toets niet werkt, moet u controleren of AUDIO MIX in
het OPTIES-1 menu op UIT staat (zie pagina 77).
Als HIFI op STANDAARD staat, wordt het standaard geluid opgenomen op zowel
het hifi als het normale geluidsspoor. Door op AUDIO MONITOR te drukken
verandert het geluid niet (alleen SLV-SE80NP).
70 Bijkomende handelingen
Zoeken met
behulp van de
Smart Search
functie
Bij het maken van verscheidene
opnamen op een cassette, kunt u met
behulp van de Smart Search functie
controleren wat er op de cassette staat. U
kunt ook informatie zoals datum, tijd en
zender controleren van programma’s die
op de cassette zijn opgenomen. Via het
SMART SEARCH scherm kunt u ook het
gekozen programma meteen afspelen.
Alle programma’s worden op het
scherm aangegeven, ongeacht de manier
waarop het programma is opgenomen.
De gegevens van de laatste cassette die
in de videorecorder is ingebracht,
worden automatisch opgeslagen in het
geheugen. Om het laatste datascherm op
te roepen, kiest u LAATSTE GEGEVENS
in het SMART SEARCH scherm
(zie pagina 71).
Voor u begint...
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
1 Druk na het opnemen op I/u om de videorecorder aan te schakelen.
2 Druk op SMART SEARCH.
3 Druk op >/./?// om het programma
te kiezen dat u wilt bekijken.
4 Druk op OK.
De videorecorder begint te zoeken en de
weergave start automatisch vanaf het begin
van het gekozen programma.
SMART
SEARCH
>/./?//
OK
123
456
789
0
I/u
SMART SEARCHVERLATEN :
14:00 15:00 FGH
0 14:00 15:00
FGH
29.9
.9
30MIN.VRIJE SPEELDUUR
3 0:00 1:00
AAB0.9 2 2
3
:
:
OK
SMART SEARCH
180MIN.
19:00 20:00 32
DATUM TIJD PROG.
8.9 5
INSTELLEN
KIEZEN
SMART SEARCH
180MIN.
71Bijkomende handelingen
Stoppen met zoeken
Druk op p STOP.
Het SMART SEARCH scherm verlaten
Druk op SMART SEARCH.
Opnemen in een blanco ruimte
Een blanco ruimte op een cassette verschijnt als blanco rij op het SMART
SEARCH scherm. Kies de blanco rij in stap 3 en druk op OK. De
videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de
blanco ruimte en stopt dan. Start de opname.
Het laatste gegevensscherm oproepen na het
verwijderen van de cassette
U kunt de gegevens van de laatste cassette waarop werd opgenomen
weergeven, zelfs nadat de cassette is verwijderd.
Als u de cassette opnieuw inbrengt en bijkomende programma’s opneemt,
moet u altijd LAATSTE GEGEVENS kiezen, zoniet worden alle gegevens
voor de cassette gewist.
1 Breng de laatste cassette in waarop een programma werd opgenomen.
2 Druk op SMART SEARCH.
3 Druk op >/. om LAATSTE GEGEVENS te
laten oplichten.
Om het laatste datascherm terug te stellen,
laat u GEEN GEGEVENS oplichten en
drukt u op OK waarna u een programma
opneemt.
4 Druk op OK.
De laatste gegevens in het geheugen van de videorecorder verschijnen.
wordt vervolgd
18 0MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
18 0MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
14:00 15:00 FGH
0 14:00 15:00
FGH
29.9
.9
3 0:00 1:00
AAB0.9 2 2
3
19:00 20:00
32
DATUM TIJD PROG.
8.9 5
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
72 Bijkomende handelingen
ABC
AD C
Tips
In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen.
Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met
behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op
SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk
vervolgens op p STOP.
Opmerkingen
Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen
programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart
Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen,
gewist.
Deze functie is pas beschikbaar als de klok is ingesteld.
Afhankelijk van de cassette kan de totale of resterende duur niet correct worden
opgegeven.
Bij het opnemen van een kort programma (minder dan 10 minuten in SP mode of 20
minuten in LP mode), kan het mogelijk zijn dat de Smart Search functie niet
beschikbaar is of dat de programma-informatie niet verschijnt. Bij het opnemen van
een lang programma net na een kort programma, kan de Smart Search informatie
voor het korte programma eveneens worden gewist.
Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen
programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en
vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde cassette, verschijnen vooraf
opgenomen programma’s als blanco ruimte.
Als er geen informatie is opgeslagen in het geheugen van de videorecorder,
verschijnt LAATSTE GEGEVENS niet in het SMART SEARCH scherm.
Vooraf opgenomen programma’s
Programma “D” opnemen over programma “A” en “B”
Zoeken met behulp van de Smart Search functie (vervolg)
73Bijkomende handelingen
Zoeken met de
indexfunctie
De videorecorder zet een indexsignaal
op de band aan het begin van elke
opname. Gebruik deze signalen om een
bepaalde opname te zoeken.
1 Breng een geïndexeerde cassette in de videorecorder.
2 Druk op =/+ INDEX SEARCH.
Druk op + INDEX SEARCH om
vooruit te zoeken.
Druk op = INDEX SEARCH om
achteruit te zoeken.
De videorecorder begint te zoeken en de
weergave start automatisch vanuit dat punt.
Stoppen met zoeken
Druk op p STOP.
Opmerking
Wanneer de opname start vanuit de pauzestand wordt geen indexsignaal
toegevoegd. Dit is wel het geval wanneer u in de opname-pauzestand de
programmapositie wijzigt.
=/+
INDEX
SEARCH
123
ZOEKEN
INDEX
74 Bijkomende handelingen
Het beeld regelen
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de
weergave (de indicator knippert in het uitleesvenster en dooft
vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in
slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging
handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op TRACKING +/–
om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen.
De vervorming moet verdwijnen bij een druk op
één van beide toetsen (de
indicator licht op).
Werp de cassette uit en breng ze weer in om
terug te keren naar automatische regeling.
Spoorvolgingsmeter
TRACKING
Betreffende de Reality Regenerator (RR) functie
De Reality Regenerator (RR) (kwaliteitsherstel) functie herstelt automatisch
de originele beeldkwaliteit tijdens weergave.
Druk op REALITY REGENERATOR
om deze functie te gebruiken.
De REALITY REGENERATOR toets
licht op. U kunt RR instellen op
NORMAL of HOOG via het
OPTIES-2 menu (zie pagina 78).
Druk op REALITY REGENERATOR om de functie aan of uit te schakelen.
De REALITY REGENERATOR toets dooft.
REALITY REGENERATOR
75Bijkomende handelingen
Betreffende de Optimum Picture Control (OPC)
functie
De Optimum Picture Control (OPC) functie
verbetert automatisch de opname- en
weergavekwaliteit door de videorecorder af te
stellen op de staat van de videokoppen en de
band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden
wij u aan OPC in het OPTIES-1 menu op AAN
te zetten (terwijl de OPC-indicator in het
uitleesvenster brandt). Voor meer details, zie
pagina 77.
OPC-weergave
De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met
huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen.
OPC-opname
Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past
de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC
indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt
uitgeworpen.
De OPC functie uitschakelen
Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT. De OPC indicator in het
uitleesvenster dooft.
Tip
Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de
neutraalstand te brengen.
Opmerkingen
U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de
spoorvolgingsmeter niet.
Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de
SP mode. Als de bandsnelheid automatisch wordt overgeschakeld van SP naar LP,
schakelt de OPC functie uit. Als het programma echter volledig wordt opgenomen
in de LP mode, werkt de OPC functie wel.
Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op te
nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren.
Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de opname-
pauzestand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u op r REC om de band
door de videorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel).
Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de
opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonder de OPC
functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opname-wachtstand (de
OPC indicator knippert traag) en drukt u vervolgens op P PAUSE om de opname te
starten.
MENU:
OPTIES - 1
OPC
MONTAGE
AUDIO MIX
HIFI
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
AAN
UIT
UIT
NICAM
UIT
E180
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
76 Bijkomende handelingen
Menu-opties wijzigen
1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES
en druk op OK.
2 Druk op >/. om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK.
4 Druk op >/. om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK.
5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm.
Voorbeeld: SLV-SE80NP
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE3
DIMMER
UIT
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
RR NORMAL
TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1
OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 1
OPC
MONTAGE
AUDIO MIX
HIFI
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
AAN
UIT
UIT
NICAM
UIT
E180
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
77Bijkomende handelingen
Menu-optie
OPC
MONTAGE
AUDIO MIX
HIFI
(alleen SLV-SE80NP)
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
Zet deze optie op
AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te
schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren.
UIT om OPC af te zetten.
AAN voor minimale beeldstoring bij montage.
UIT om MONTAGE af te zetten.
AAN om het hifi en normale geluidsspoor tegelijkertijd te
beluisteren. De AUDIO MONITOR toets werkt niet.
UIT om het hifi en normale geluidsspoor afzonderlijk te
beluisteren. Kies het geluid met de AUDIO MONITOR
toets.
Voor details, zie pagina 69.
NICAM om NICAM-uitzendingen op te nemen op een hifi
geluidsspoor.
STANDAARD om standaard geluid op te nemen op een
hifi geluidsspoor.
Voor details, zie pagina 67.
AAN om bij timergestuurde opnamen de bandsnelheid
automatisch te laten omschakelen naar de LP-stand
wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de
opnameduur.
UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden.
E180 voor een E-180 of kortere cassette.
E195 voor een E-195 cassette.
E240 voor een E-240 cassette.
E300 voor een E-300 cassette.
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt.
OPTIES-1
wordt vervolgd
78 Bijkomende handelingen
Opmerkingen
Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het
uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat.
Wanneer de MONTAGE optie op AAN staat, werkt de OPC-functie niet.
Menu-optie
DECODER/LINE3
TIMEROPTIES
DIMMER
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
RR
Zet deze optie op
DECODER om de DECODER/LINE-3 IN aansluiting te
gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting.
LINE3 om de DECODER/LINE-3 IN aansluiting te
gebruiken als lijningang.
VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te laten
verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen na
een druk op de TIMER toets.
STANDAARD om het TIMER menu te laten verschijnen na
een druk op de TIMER toets.
SHOWVIEW om het SHOWVIEW menu te laten
verschijnen na een druk op de TIMER toets.
Voor details, zie pagina 50 en 55.
AAN om het uitleesvenster te dimmen.
UIT om het helderder te maken.
AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te
schakelen om stroom te sparen.
UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de
antennekabel is aangesloten op uw TV.
UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EURO-
AV kabel is aangesloten op uw TV.
AAN om de functie Directe TV Opname te activeren.
UIT om de functie te desactiveren.
NORMAL voor normaal, dagelijks gebruik.
HOOG voor intensief gebruikte videocassettes zoals
bijvoorbeeld huurcassettes. Kies deze optie wanneer de
beeldkwaliteit niet verbetert met NORMAL.
OPTIES-2
Menu-opties wijzigen (vervolg)
79Monteren
Aansluiting op een videorecorder of
stereo installatie
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Tip
U kunt ook de LINE-1 (TV) aansluiting gebruiken.
Opmerkingen
Steek de stekkers altijd in de aansluitingen van dezelfde kleur.
Sluit de rode stekkers niet aan wanneer de andere videorecorder van het mono type
is.
Als u deze videorecorder aansluit op LINE IN en LINE OUT van de andere
videorecorder, moet u de juiste ingang kiezen om gebrom te voorkomen.
Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting,
moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de
andere videorecorder.
Aansluiting op een stereo installatie
Verbind LINE-2 IN AUDIO L/R op deze videorecorder met de audio
uitgangen van de stereo installatie met behulp van de RK-C510HG audio
kabel (niet meegeleverd).
Monteren
Deze videorecorder (opnametoestel)
LINE-2 IN
VMC-820HG audio/video kabel (niet meegeleverd)
TV
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
Deze videorecorder (opnametoestel)
DECODER/
LINE-3 IN
: Signaalverloop
VMC-2121HG EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
TV
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
EURO-AV
(Scart)
LINE OUT
80 Monteren
Basismontage
(bij opname op deze
videorecorder)
Voor u begint te monteren
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Druk op INPUT SELECT om “L2” (“L1” of “L3”) in het uitleesvenster
te laten verschijnen.
Druk op SP/LP om de bandsnelheid - SP of LP - te kiezen.
Zet bij deze videorecorder MONTAGE in het OPTIES-1 menu op
AAN. Als de andere videorecorder is uitgerust met een dergelijke
functie, moet u die ook aanzetten.
1 Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd
in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de
weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergave-
wachtstand.
2 Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen
en druk op P PAUSE.
3 Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de
opname-wachtstand.
4 Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
Stoppen met monteren
Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders.
Tip
Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op
deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u
nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten.
Opmerking
Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder
niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u
vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de
videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de montage start in stap 4, drukt
u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt
vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld.
r REC
P PAUSE
81Monteren
Geluid kopiëren
Hiermee kunt u over het normale
geluidsspoor opnemen. Het vroegere
mono geluid wordt dan vervangen
terwijl het originele hifi-geluid blijft
behouden. Gebruik deze functie om
commentaar toe te voegen aan een
cassette opgenomen met behulp van een
camcorder.
Voor u begint...
Sluit een weergavetoestel aan op
LINE-2 IN AUDIO L/R op het
frontpaneel.
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
AUDIO DUB
1 Steek een broncassette in het stereo systeem (of de
weergavevideorecorder). Zoek het punt waarin u de weergave wil laten
beginnen en schakel over naar de weergavepauzestand.
2 Steek een voorbespeelde cassette met intact wispreventienokje in deze
(opname) videorecorder. Zoek naar het einde van het stuk dat u wil
vervangen en druk op P PAUSE.
3 Druk op CLEAR om de teller terug te stellen tot “0H00M00S”.
4 Spoel de voorbespeelde cassette terug naar het begin van het stuk dat u
wil vervangen.
De videorecorder schakelt over naar de pauzestand.
P PAUSE
CLEAR
123
456
789
0
wordt vervolgd
82 Monteren
Geluid kopiëren (vervolg)
5 Druk op AUDIO DUB.
De programmapositie verandert in “L2” en de indicator verschijnt in
het uitleesvenster.
6 Om te beginnen monteren, drukt u de P PAUSE toetsen op deze
videorecorder en de stereo installatie (of andere videorecorder)
tegelijkertijd in.
Als de teller “0H00M00S” bereikt, stopt het kopiëren automatisch.
Stoppen tijdens het monteren
Druk op p STOP op deze videorecorder en de stereo installatie (of andere
videorecorder).
Opmerking
Na gebruik van deze functie, is het weergavegeluid automatisch mono.
Hifi en normaal geluid tegelijk beluisteren
Zet AUDIO MIX in het OPTIONS-1 menu (pagina 77) op AAN. Gebruik
deze functie om het geluid dat over het originele hifi geluid is gekopieerd te
beluisteren. Als AUDIO MIX op AAN staat, werkt de AUDIO MONITOR
toets niet.
Vergeet niet AUDIO MIX na het afspelen van de cassette weer op UIT te
zetten.
Aanvullende informatie
83
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich
dan tot uw Sony-handelaar.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
• Normaal beeld
Geen beeld (of
Z/W-scherm)
• Onscherp beeld• Verbogen beeld
licht vervuild sterk vervuild
Weergave
Probleem
De I/u ON/STANDBY-
schakelaar werkt niet.
De stroom is ingeschakeld maar
de videorecorder werkt niet.
De klok staat stil en “–:– –” licht
op in het uitleesvenster.
Het weergavebeeld verschijnt
niet op het TV-scherm.
Het beeld is onscherp.
Voeding
Oplossing
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af,
trek de stekker uit het stopcontact en laat de
videorecorder gedurende drie uur drogen.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder
langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken.
Stel dan de klok (en timer) terug.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal.
Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt
van een monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF
MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
Regel de spoorvolging met de TRACKING +/–
toetsen.
De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de
videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of
T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze
cassette niet beschikbaar is in uw streek, laat de
koppen dan reinigen bij een Sony-handelaar
(standaard vergoeding). Gebruik uitsluitend Sony-
reinigingscassettes van het natte type, zoniet kunnen
de videokoppen worden beschadigd.
De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Klok
wordt vervolgd
84
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen (vervolg)
Opname
Probleem
Het beeld rolt verticaal
tijdens zoeken met beeld.
Er is wel beeld maar geen
geluid.
Het geluid is onstabiel of
gaat gepaard met een echo.
Er verschijnen geen TV-
programma’s op het TV-
scherm.
Slechte TV-ontvangst.
De band begint meteen te
spelen wanneer hij wordt
ingebracht.
De band wordt uitgeworpen
wanneer u op r REC drukt.
Er gebeurt niets wanneer u op
r REC drukt.
De timer werkt niet.
Het SHOWVIEW of TIMER
menu verschijnt niet.
Oplossing
Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
De cassette is defect.
Controleer de audiokabelaansluiting in het geval van
A/V aansluitingen.
Bij het afspelen van een cassette waarvan hetzelfde
geluid zowel op het hi-fi als het gewone geluidsspoor
is opgenomen, moet u controleren of AUDIO MIX in
het OPTIES-1 menu op UIT staat.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal.
Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt
van een monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF
MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
Kiest de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies
een programmapositie bij opname van TV-
programma’s; selecteer “L1”, “L2” of “L3” bij opname
van andere apparatuur.
Stel de antenne af.
Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de
opening af om op te nemen op deze cassette.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld.
Controleer of er een cassette is ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd al
niet overschreden hebben.
Controleer of de decoder aan staat.
Controleer of de satelliettuner aan staat.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder
langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken.
Stel dan de klok (en timer) terug.
Controleer of TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu
correct is ingesteld.
Timergestuurde opname
Weergave
85
Aanvullende informatie
Andere
Probleem
Er kan geen cassette worden
ingebracht.
De afstandsbediening werkt
niet.
Kijken naar of opnemen van
betaal-/abonnee-TV-
programma’s is niet mogelijk.
“L3” verschijnt niet in het
uitleesvenster.
De SMARTLINK functie werkt
niet.
De spoorvolgingsmeter
verschijnt niet op het TV-
scherm.
U kunt geen andere TV’s
bedienen
De videorecorder moet worden
gereinigd.
Oplossing
Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder
zit.
Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
videorecorder.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar
correct is ingesteld.
Controleer of de decodeereenheid juist aangesloten is.
Controleer of het OPTIES-2 menu en het TUNER menu
juist ingesteld zijn.
Voor details, zie pagina 36.
Controleer of DECODER/LINE3 in het OPTIES-2
menu op LINE3 staat.
Controleer of uw TV compatibel is met SMARTLINK,
MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link of EURO VIEW
LINK.
Sluit de videorecorder en uw TV aan met behulp van
de meegeleverde EURO-AV kabel.
Controleer of de EURO-AV kabel goed is aangesloten.
De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan
niet worden geregeld.
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen
van een NTSC-cassette.
Stel het codenummer van uw TV in. Het codenummer
kan veranderen wanneer u de batterijen van de
afstandsbediening vervangt.
Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de
bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met
een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van
water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
86
Aanvullende informatie
Systeem
Kanalen
PAL (B/G)
VHF E2 tot E12
Italiaanse VHF-kanalen A tot H
UHF E21 tot E69
S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20
HYPER S21 tot S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 tot 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Ingangen en uitgangen
: LINE-1 (TV)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Video-uitgang: pin 19
Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
DECODER/ LINE-3 IN
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
LINE-2 IN
VIDEO IN, phono aansluiting (1)
Ingangssignaal: 1 Vp-p, 75 ohm,
ongebalanceerd, negatieve sync
AUDIO IN, phono aansluiting (2)
Ingangsniveau: 327 mVrms
Ingangsimpedantie: meer dan 47 kilohm
AUDIO OUT
Phono-aansluiting (2)
Nominaal uitgangsniveau: 327 mVrms
Belastingsimpedantie: 47 kilohm
Uitgangsimpedantie: minder dan 10 kilohm
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
220 – 240 V AC, 50 Hz
Verbruik
22 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen
Ong. 430 × 100 × 317 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Ong. 4,6 kg
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
R6 (type AA) batterijen (2)
Antennekabel (1)
EURO-AV kabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
87
Voorpaneel
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).
1 I/u ON/STANDBY (aan/
wachtstand) schakelaar/indicator
(14)
2 Cassettehouder
3 § EJECT (uitwerp) toets (42)
4 0 REW (achteruit spoelen) toets
(42, 58)
5 ) FF (snel vooruit spoelen) toets
(42, 58)
6 · PLAY (weergave) toets (42, 59)
7 JOG toets (60)
8 Shuttle ring (59)
9 r REC (opname) toets (46, 64, 80)
0 p STOP toets (42, 80)
P PAUSE (pauze) toets (42, 80)
!™ DIAL TIMER (kiestimer) (61)
PROGRAM (programmeren)/
TRACKING (spoorvolging) +/–
toetsen (17, 60, 74)
REALITY REGENERATOR toets
(kwaliteitsherstel) (74)
!∞ AUTO SET UP (automatische
instelling)/RF (radiofrequentie)
CHANNEL (RF kanaal) toets (14, 16)
LINE-2 IN VIDEO/AUDIO L/R
(video/audio-lijningang 2 L/R)
aansluitingen (79)
Afstandsbedieningssensor (5)
wordt vervolgd
88
Aanvullende informatie
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
Uitleesvenster
1 Timer indicator (53, 56)
2 NICAM indicator (alleen
SLV-SE80NP) (67)
3 STEREO indicator (67)
4 Bandsnelheidsindicators (46)
5 VIDEO indicator (10, 47)
6 VPS (Video Programme System)/
PDC (Programme Delivery Control)
indicator (53)
7 OPC (Optimum Picture Control)
indicator (75)
8 SMARTLINK indicator (10)
9 TV indicator (49)
0 Automatisch Kopiëren indicator (82)
Spoorvolgingsindicator (74)
!™ Bandteller/klok/lijn/
programmapositie indicator (42, 46,
80)
Resttijdindicator (47)
Band/opname indicator (46)
STEREO
NICAM LP
EP
SMARTLINKVIDEO VPS
SP
PDC OPC
TV
89
Aanvullende informatie
Achterpaneel
5 DECODER/ LINE-3 IN
DECODEUR/ ENTREE LIGNE-3
(decoder/lijningang 3) aansluiting
(13, 36, 79)
6 : LINE-1 (TV)
: LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting
(9, 36)
7 AUDIO OUT R/L
SORTIE AUDIO D/G (audio-
uitgang rechts/links) aansluitingen
(13)
1 Netsnoer (9, 12)
2 AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (antenne-
ingang) aansluiting (9, 12)
3 AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (antenne-
uitgang) aansluiting (9, 12)
4 NTSC PB (NTSC weergave)
schakelaar (42)
wordt vervolgd
90
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
1 6 EJECT (uitwerp) toets (42)
2 WIDE (breedbeeld) toets (voor TV)
(7)
3 AUDIO MONITOR
(geluidscontrole) toets (67)
4 × 2 toets* (59)
5 & SLOW (vertraagde weergave)
toets* (59)
6 SP (Standard Play)/LP (Long Play)
toets (46)
7 DISPLAY (uitleesvenster) toets
(47)
8 ? (tiental) toets (6, 48)
9 Á (volume) +/– toetsen (voor TV)
(6)
0 r REC (opname) toets (46, 64)
MENU toets (19, 65)
!™ P PAUSE (pauze)/> toets (19, 42)
p STOP/. toets (19, 42)
03 REW (achteruit spoelen)/
? toets (42, 58)
)# FF (snel vooruit spoelen)/
/ toets (42, 58)
· PLAY (weergave)/
OK toets (19, 42)
* FASTEXT toetsen (voor TV)
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
123
456
789
0
91
Aanvullende informatie
TV / VIDEO
afstandsbedieningsschakelaar (5)
I/u (aan/wachtstand) schakelaar
(6, 53)
!∞ COUNTER/REMAIN (teller/
resterende tijd) toets (47)
V (Teletekst) toets (voor TV) (7)
AUDIO DUB toets (82)
; TV aan/TV stand-keuzetoets
(voor TV) (7)
=/+ INDEX SEARCH (index-
zoeken) toetsen* (73)
!• CLEAR (wissen) toets (42, 51, 66)
TV/VIDEO toets (6, 47)
Programmanummertoetsen (6, 48)
INPUT SELECT (ingangskeuze)
toets (46, 56, 80)
@™ PROG (programmeren) +/– toetsen
(6, 27, 46)
/ Teletekst-paginatoetsen (voor
TV) (7)
TIMER toets (51, 55)
SMART SEARCH toets (70)
* FASTEXT toetsen (voor TV)
123
456
789
0
Index
L
LP-stand 46
M
Mono 67
Monteren 79
N
NICAM-uitzendingen 67
Normaal geluidsspoor 68
O
OPC (Optimum Picture
Control) 75
Opname 45
beveiligen 47
met het ShowView
systeem 50
stereo programma’s 67
tijdens het bekijken van
een ander
programma 47
timer instellen 55
tweetalige
programma’s 67
wat u bekijkt op TV 49
Optionele instelling 76
P, Q
PDC (Programme Delivery
Control) 53
Programaposities
desactiveren 34
Programmaposities
wijzigen 30
R
Reality Regenerator 74
RF-kanaal 14
S
ShowView
opname 50
SMARTLINK
Automatische
uitschakeling 11
Directe TV Opname
11, 49
Eén toets menu 11
Eén toets timer 11
Eén toets weergave
11, 44
Voorinstellingen
laden 10
Smart Search 70
SP-stand 46
Spoorvolging afstellen. Zie
Afstellen
Stereo 67
Stroombesparing 78
T, U
Taalkeuze 24
Teller 42
Timer instellen 55
annuleren 65
controleren 65
dagelijkse/wekelijkse
opname 53, 57
met de Dial Timer 61
met het ShowView
systeem 50
wijzigen 65
V
Videokoppen reinigen 83
VPS (Video Programme
System) 53
W, X, Y
Weergave 41
beeld-per-beeld 59
geluid kiezen 68
met verschillende
snelheden 58
vertraagde weergave 59
Wispreventienokje 47
Z
Zendernaam wijzigen 32
Zoeken
gebruik van de Smart
Search functie 70
met de index-functie 73
met verschillende
snelheden 58
ZWEITON-uitzendingen 67
Sony Corporation Printed in France
A
Aansluiting
de videorecorder en uw
TV 9, 12
naar een satelliettuner 13
op een stereosysteem 13
op een TV met EURO-AV
aansluiting 9
Abonnee-TV 36
Afstellen
beeld 29, 74
spoorvolging 74
Antenne aansluiten 12
Auto Long Play 77
Automatische
fijnafstemming 29
Automatische instelling 16
Automatische klok
instellen 22
B, C
Beeldafstelling. Zie Afstellen
Betaal-TV 36
D
Dial Timer 61
E, F
EP-stand 43
EURO-AV aansluiting 9
G
Geluid controleren
bij opname 67
bij weergave 68
Geluid kopiëren 81
Geluidsspoor 68
H
Hifi geluidsspoor 68
I, J
Index-zoeken 73
K
Kanalen voorinstellen 26
Kleursysteem
compatibele
kleursystemen 2
instellen 42
Klok instellen 19
Kopiëren. Zie Monteren
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony slv se 80 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor