HP Photosmart 7510 de handleiding

Categorie
Multifunctionals
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
*CQ877-90068*
*CQ877-90068*
CQ877-90068
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Remove all tape, protective film, and packing material.
* Not included with all models.
Register your printer
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
Verify the box content
Connect the power cord in the back. Press the power button to turn on the printer.
Continue setup and activate ePrint on the printer display
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, please go to
www.hp.com/support to download and install the software.
Setup the printer
Unpack the printer
Turn on the printer
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
Animations and instructions on the touch screen display will guide you through all the steps you need to
finish setting up your printer.
Control panel buttons are lit only when available. Flick to scroll through the menu
options. Touch the icons and menu options to make a selection.
Standard data rates may apply
Home
(Touch to display the
Home screen)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
Help
(Touch to run animations
and get more help)
Cancel
(Touch to stop the current
job in progress)
English
2
5
17
16
15
15
16
17
Get to know your HP Photosmart
Home: Returns to the Home screen (the default
screen when you turn on the product).
Display: Shows menus, photos, and messages. You
can flick horizontally or vertically to scroll through the
photos and menu options.
Web Services: From the Home screen, opens the
Web Services menu.
Ink Levels: Opens the Ink level menu which displays
estimated ink levels.
Photo: Opens the Photo menu where you can view,
edit, print, and save your photos.
Copy: Opens the Copy menu where you can select a
copy type or change the copy settings.
Scan: Opens the Choose Scan Destination menu
where you can select a destination for your scan.
eFax: Opens the Fax menu from where you can send
fax messages.
Cancel: Stops the current operation.
Apps Manager: Opens the Manage My Favorites
menu where you can rearrange and remove apps.
Lid
Lid backing
Glass
Color graphics display (also
referred to as the display)
Paper tray extender (also referred
to as the tray extender)
Wireless LED
Memory card slots LED
Memory card slots
Automatic document feeder
Automatic document feeder lid
Paper-width guide for the main
tray
Main tray (also referred to as the
input tray)
Output tray
Cartridge door
Power button
Paper-width guide for the photo tray
Photo tray
Wireless Settings: Opens the Wireless menu where
you can see wireless properties and change wireless
settings.
Help: From the Home screen, lists the topics for which
help is available. From other screens, provides help
applicable to the current screen.
Power specifications
Note: Use this printer only with the power adapter supplied by HP.
Input frequency: 50-60 Hz
Power consumption: 85W Maximum, 35W Average
Power adapter: 0957-2304 (China/India 0957-2305)
Input voltage: 0957-2304 —100 to 240 Vac;
(China/India 0957-2305 — 200 to 240 Vac)
Settings: Opens the Settings menu where you can change
product settings and perform maintenance functions.
Apps: Provides a quick and easy way to access
and print information from the Apps, such as maps,
coupons, coloring pages, and puzzles.
Back: Returns to the previous screen.
Note: eFax may not be available in all
countries/languages.
English
3
Easily print photos and documents
Print photos directly from a memory card in various sizes and papers. Just insert your memory card into the memory
card slot. Touch View & Print to browse and print photos from the printer display. Use the Edit menu to rotate a photo,
crop a photo, or turn Photo Fix on and off.
Print documents and photos from software on a connected computer.
Make sure you have sufficient ink. To check the estimated ink levels, touch the Ink Level icon from the Home screen.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including in the initialization process,
which prepares the printer and cartridges for printing, and in the printhead servicing process, which keeps print
nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more
information, visit www.hp.com/go/inkusage.
When installing new cartridges, remove the piece of protective plastic tape and the orange cap before inserting the
cartridge.
Features and tips
Copy text or mixed documents
Make color or black and white copies. Click the Settings button on the Copy screen to do the following:
- Change copy quality - Set paper size and paper type
- Specify 2-sided option - Select enhancement
Load your original at the right front corner of the glass (print-side down) or in the automatic document feeder
(print-side up).
Save energy and ink
The Energy Save mode and Auto Power off feature are turned on by default, reducing energy use. You can change
these settings from the Setup > Preferences menu on the printer display.
When Web Services are enabled on your printer or when the printer is connected to your computer wirelessly, the
Auto Power off feature is turned off.
Individual ink tanks allow replacing each cartridge separately.
Scan to a computer or memory card
To scan photographs or documents, touch Scan from the Home screen to start a scan:
1. Load your original at the right front corner of the glass (print-side down) or in the
automatic document feeder (print-side up).
2. Select the destination by touching either Memory Card or Computer.
3. To scan to a computer, select the computer, and then select a scan type to start the
scan.
If your computer is not listed, make sure the printer is connected to your computer either on a wireless network or
through a USB cable. If the printer is connected to your computer through a USB cable, you can start your scan
immediately from the printer display.
For best scanning results, keep the glass and the back of the lid clean. The scanner may interpret any spot or mark
detected as part of the scan image.
If you want to adjust scan size, output type, scan resolution, file type, and other settings, start scan from the printer
software.
English
4
Windows Mac
Auto Wireless Connect (for computers connected wirelessly to a network)
Auto Wireless Connect automatically configures the printer with your wireless network settings. Follow the instructions on
the printer display to set up the printer hardware, and then insert the printer software CD. The software guides you through
the software installation. If the Auto Wireless Connect method does not apply to your configuration or operating system, the
software will guide you through another wireless installation method. For more wireless installation information, visit the HP
Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting).
If you are unable to print...
Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order:
Setup troubleshooting
Make sure that your HP Photosmart is set as the default
printer and is not offline:
1. On the Windows taskbar, click the Start icon.
2. Then click:
Devices and Printers (Windows 7
®
)
Printers (Windows Vista
®
)
Control Panel > Printers and Faxes (Windows XP
®
)
Look for your printer to see if it has a check mark in a
circle next to it. If not, right-click the printer icon and
select Set as default printer from the menu.
To check that your printer is not off-line, right-click the
printer icon and ensure that Use Printer Offline and
Pause Printing are not selected.
If you still can’t print, or if the Windows software
installation failed:
1. Remove the CD from your computer’s CD drive, and
then disconnect the printer from the computer.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any software firewall and close
any anti-virus software.
4. Insert the printer software CD into your computer’s
CD drive, then follow the onscreen instructions to
install the printer software. Do not connect the USB
cable until you are told to do so.
5. After the installation finishes, restart the computer and
any security software you disabled or closed.
Check your print queue:
1. In System Preferences, click Print & Fax.
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
Restart and reset:
1. Restart the computer.
2. Reset the printer:
a. Turn off the product and unplug the power cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord back in
and turn on the product.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall the
software.
To uninstall the software:
1. Disconnect the printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
To install the software:
1. Insert the CD into your computer’s CD drive.
2. On the desktop, open the CD, then double-click HP
Installer.
3. Follow the onscreen instructions.
English
5
Windows Mac
Networked printer use and troubleshooting
Change from USB to wireless network connection
If you initially set up your printer using a USB connection to your computer, you can switch the connection to a wireless
network connection by following these steps.
To change from USB to wireless connection:
1. From your computer, click Start > All Programs >
HP > HP Photosmart 7510 Series > Printer Setup &
Software.
2. Click Convert a USB connected printer to wireless.
Keep your USB cable connected until prompted to
disconnect it.
3. Follow the instructions on the screen.
To change from USB to wireless connection:
1. On the HP Photosmart display, from the Home screen,
touch the Wireless icon and then touch Settings.
2. Touch Wireless Setup Wizard.
3. Follow the steps in the Wireless Setup Wizard to
connect the printer.
4. Use HP Setup Assistant in Applications/Hewlett-
Packard/Device Utilities to change the software
connection to this printer to wireless.
If you cannot connect the printer to the network…
The wireless radio of your printer might be off. Check the connection by doing one of the following:
Check the Wireless LED status. If the LED is on and steady, the radio is on and connected to the network. If the
light is blinking, the radio is on but the printer is not connected to the network.
Check the printer settings. From the printer display, touch the Wireless icon, if it shows Not Connected, touch
Settings, then touch Wireless Connection, and then touch On.
Print a wireless test report to check that your printer is on the network.
1. From the Home screen on your printer display, touch the Wireless icon and then touch the Settings button.
2. Touch Wireless Network Test. The Wireless Network Test Results page is printed.
- Check the top of the report to see if something failed during the test.
- See the DIAGNOSTICS RESULTS section for all tests that were performed, and whether or not your printer
passed.
- Find out the Network Name (SSID) to which your printer is currently configured for connection, plus Hardware
Address (MAC), and IP Address from the CURRENT CONFIGURATION section.
Network Diagnostic Utility (Windows only) can help solve many common network printing issues. Download the
Network Diagnostic Utility from www.hp.com/go/wirelessprinting, and run it on your computer.
Share your printer with multiple computers
If you already have your printer connected to your wireless network and want to share it with other computers connected
to the same network, you need to install the printer software on other computers. During the software installation, select
the Network (Ethernet/Wireless) connection and enter the IP address of the printer when prompted, and then follow the
instructions on the screen to finish installing the printer software.
Get help from Wireless Printing Center
The HP Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting) is an online reference guide to setting up your
home network and HP printer for wireless printing. This website helps you do the following:
Prepare your wireless network.
Set up your printer.
Reconfigure your system.
Troubleshoot your setup, including using the Windows Network Diagnostic Utility.
Understand firewalls and security information and settings.
English
6
Networked printing troubleshooting
Connection and security tips
Check for and resolve the following possible conditions:
Your computer might not be connected to your network. Make sure that the computer is connected to the same network
to which the HP Photosmart is connected. If you are connected wirelessly, for example, it is possible that your computer
or your printer is connected to a neighbor’s network by mistake.
Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN before proceeding
with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network; you need to disconnect the VPN to
access the product over the home network.
Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed to protect your
computer against threats that can come from outside your home network. A security software suite can contain different
types of software such as an antivirus, antispyware, firewall and child protection applications. Firewalls can block
communication between devices connected on the home network and can cause problems when using devices like
network printers and scanners.
Problems that you might see include:
The printer cannot be found over the network when installing the printer software.
You suddenly cannot print to the printer even though you could the day before.
The printer shows that it is offline in the Printer and Faxes (Windows XP) , Devices and Printers (Windows 7), or
Print & Fax (Mac) folder.
If you have an All-in-One, some functions work, like print, and others don’t, like scan.
A quick troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away.
Here are some basic guidelines for using security software:
If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your home network.
Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known issues.
If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing the HP software
and using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software. You should allow any HP
software which causes an alert. The alert message may provide options to allow, permit, or unblock. Also, if the
alert has a remember this action or create a rule for this selection, make sure to select it. This is how the firewall
learns what can be trusted on your home network.
Find more information
Additional product information can be found in the electronic Help and Readme file.
Note: If you did not install the electronic Help with the HP Photosmart software, you can install the electronic Help from the
software CD or the support website. To install Help from the HP Photosmart software CD, insert the CD, and then begin
installing the software. To install Help from the support website, download the “Full Feature Software and Drivers” software
from the HP support website at www.hp.com/support. In the screen showing recommended software, on Windows select
the HP Photosmart 7510 Series Help option and on Mac select HP Recommended Software.
Learn about printer use, features, troubleshooting, notices, environmental, regulatory, and support information from the
electronic Help. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most
recent updates to your product information.
The electronic Help must be installed to view the European Union Regulatory Notice statement and
compliance information. From the electronic Help, click Technical information > Regulatory notices >
European Union Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is available at the
following web address: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
To locate electronic Help after it has been installed:
Click Start > All Programs > HP > HP Photosmart 7510
series > Help.
To locate electronic Help after it has been installed:
Click Help > Mac Help. In the Help Viewer, choose your
HP product help from the pop-up menu.
Find Readme
Insert the software CD, open it on your desktop, double-
click the ReadMe.chm located at the top-level of the
software CD, and then select ReadMe in your language.
Find Readme
Insert the software CD, open it on your desktop, and then
open the Readme folder to find the file.
English
7
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
HP printer limited warranty statement
English
8
@
Web Services
Use eFax
Send and receive faxes with eFax — without a phone line — using a web-based faxing service. This service is free when you
send up to 20 pages and receive up to 20 pages per month. To register for eFax, visit www.eFax.com.
Print the web without a computer
On your web-connected printer, touch the Apps icon on the printer display to print pages for
the whole family.
Print calendars, notebook and graph paper, puzzles, Sudoku, cards, crafts, and more!
From the Apps menu, touch Get More to add more apps from the web.
Free product updates are provided with this service. Some updates may be required to enable
certain functionality.
What is ePrint?
HP’s ePrint service provides a safe and easy way to print by sending email to your printer’s email address. Send email and
attachments from any email-capable device to the printer’s email address to print both the email message and recognized
attachments. The printer’s address is assigned during the initial product setup when you enable Web Services.
HP ePrint provides industry-standard spam filtering and transforms email
and attachments to a print-only format to reduce the threat of a virus or
other harmful content.
Print results may appear slightly different from the initial look, depending
on the original fonts and layout options used.
The ePrint service cannot prevent printing of objectionable or copyrighted
material.
Get started with ePrint
To use ePrint, your printer must be connected to an active network with Internet access, and you must
setup an account on HP's ePrintCenter and add your printer to the account.
To enable ePrint from your printer display during initial setup:
1. Accept the terms of use.
The ePrint information sheet prints, containing a printer code.
2. Got to www.ePrintCenter.com, click the Sign In button, and then click the Sign Up link on the top
of the dialog window.
3. When prompted, enter the printer code to add your printer.
4. Follow the onscreen instructions to manage your ePrint settings.
To enable ePrint later:
1. Touch the Web Services button on the printer display.
2. Touch Settings.
3. Touch Enable Web Services.
4. Accept the terms of use.
The ePrint information sheet prints, containing a printer code.
5. Got to www.ePrintCenter.com, click the Sign In button, and then click the Sign Up link on the top of the dialog
window.
6. When prompted, enter the printer code to add your printer.
7. Follow the onscreen instructions to manage your ePrint settings.
Note: eFax may not be available in all countries/languages.
English
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Klebeband, Schutzfolie und Verpackungsmaterial entfernen.
* Nicht bei allen Modellenim Lieferumfang enthalten.
Registrieren Ihres Druckers
Lassen Sie das Gerät unter www.register.hp.com
registrieren, um schnelleren Service und Hinweise
vom Support zu erhalten.
Packungsinhalt überprüfen
Netzkabel an der Rückseite anschließen. Drucker über Netztaste einschalten.
Einrichtung fortsetzen und ePrint auf dem Druckerdisplay aktivieren
Kein CD/DVD-Laufwerk?
Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website
www.hp.com/support auf, um die Software herunterzuladen
und zu installieren.
Drucker einrichten
Drucker auspacken
Drucker einschalten
Animationen und Anweisungen auf dem Touchscreen-Display führen Sie durch alle Schritte zur
vollständigen Einrichtung Ihres Druckers.
Nur die verfügbaren Bedienfeldschaltflächen leuchten. Mit dem Finger über das Display fahren, um durch die
Menüoptionen zu blättern. Zum Auswählen auf Symbole und Menüoptionen tippen.
Start
(Startanzeige aufrufen)
Zurück
Zurück (vorherige
Anzeige aufrufen)
Hilfe
(Animationen ausführen und
weitere Hilfe abrufen)
Abbrechen
(laufenden Auftrag stoppen)
Deutsch
10
5
17
16
15
15
16
17
Komponenten des HP Photosmart
Startseite:
Ermöglicht die Rückkehr zur Startanzeige (Standardseite,
die beim Einschalten des Produkts angezeigt wird).
Display:
Zeigt Menüs, Fotos und Meldungen an. Sie können
mit dem Finger horizontal oder vertikal über das Display
fahren, um durch die Fotos und die Menüoptionen zu blättern.
Webdienste: Öffnet in der Startanzeige das Menü
Webdienste.
Tintenfüllstände: Öffnet das MeTintenstände, das die
geschätzten Tintenfüllstände anzeigt.
Foto: Öffnet das Menü Foto, in dem Sie Ihre Fotos anzeigen,
bearbeiten, drucken und speichern können.
Kopieren: Öffnet das Menü Kopieren, in dem Sie einen
Kopientyp auswählen oder die Kopiereinstellungen ändern
können.
Scannen: Dient zum Öffnen des Menüs Scanziel auswählen,
in dem Sie ein Ziel für die Scandaten auswählen können.
eFax: Öffnet das Menü Faxen zum Senden von
Faxnachrichten.
Abbrechen: Stoppt den aktuellen Vorgang.
Apps Manager: Öffnet das Menü Meine Favoriten
verwalten, in dem Sie Apps neu sortieren und entfernen
können.
Abdeckung
Abdeckungsunterseite
Scannerglas
Farbdisplay (auch als Anzeige oder
Display bezeichnet)
Verlängerung des Papierfachs (auch
als Fachverlängerung bezeichnet)
Wireless-LED
Speicherkartensteckplatz-LED
Speicherkartensteckplätze
Automatischer Vorlageneinzug
Abdeckung des automatischen
Vorlageneinzugs
Papierquerführung für Hauptfach
Hauptzufuhrfach (auch als Zufuhrfach
bezeichnet)
Ausgabefach
Zugangsklappe zu den Patronen
Netztaste
Papierquerführung für Fotofach
Fotofach
Wireless-Einstellungen: Öffnet das Menü Wireless, in dem
Sie Wireless-Einstellungen einsehen und ändern können.
Hilfe: Listet auf der Startanzeige alle verfügbaren Themen
auf. Zeigt in anderen Anzeigen die Hilfetexte an, die für die
jeweilige Anzeige verfügbar sind.
Technische Daten zur Stromversorgung
Hinweis: Verwenden Sie den Drucker ausschließlich mit dem von HP gelieferten Netzteil.
Eingangsfrequenz: 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme: 85 W maximal, 35 W durchschnittlich
Netzteil: 0957-2304 (China/Indien 0957-2305)
Eingangsspannung: 0957-2304 – 100 bis 240 V Wechselstrom;
(China/Indien, 0957-2305 – 200 bis 240 V Wechselstrom)
Einstellungen: Öffnet das Menü Einstellungen, über das Sie
die Produkteinstellungen ändern und Wartungsfunktionen
ausführen können.
Apps: Bietet eine schnelle und einfache Methode, um auf
Informationen aus den Apps wie Landkarten, Coupons,
Ausmalseiten und Puzzles zuzugreifen und diese zu drucken.
Zurück: Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige.
Hinweis: eFax steht möglicherweise nicht in allen
Ländern/Regionen zur Verfügung.
Deutsch
11
Einfaches Drucken von Fotos und Dokumenten
Drucken Sie Fotos direkt von einer Speicherkarte in unterschiedlichen Formaten auf unterschiedlichem Papier. Setzen Sie einfach eine
Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein. Tippen Sie auf Anzeigen und drucken, um die Fotos auf dem Druckerdisplay zu
durchsuchen und zu drucken. Das Menü Bearbeiten dient zum Drehen und Zuschneiden von Fotos sowie zum Ein-/Ausschalten der
Fotonachbearbeitung.
Sie können Dokumente und Fotos aus einer entsprechenden Software auf einem verbundenen Computer drucken.
Vergewissern Sie sich, dass der Tintenfüllstand ausreichend ist. Überprüfen Sie die geschätzten Tintenfüllstände, indem Sie in der
Startanzeige auf das Symbol Tintenstand tippen.
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckvorgangs auf verschiedene Arten verwendet, z. B. während der
Aufwärmphase, um den Drucker und die Patronen auf das Drucken vorzubereiten, oder bei der Druckkopfwartung, damit die Tintendüsen
nicht verstopfen und die Tinte gleichmäßig fließt. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Entfernen Sie vor dem Einsetzen neuer Patronen die Schutzverpackung aus Kunststoff und die orangefarbene Kappe.
Funktionen und Tipps
Kopieren von Dokumenten mit Text oder Dokumenten mit Text und Grafiken
Erstellen Sie Farb- oder Schwarzweißkopien. Klicken Sie in der Anzeige Kopieren auf Einst., um die folgenden Schritte auszuführen:
– Ändern der Kopierqualität – Einstellen von Papierformat und Papiertyp
– Angeben der Option für 2-seitigen Druck – Auswählen von Verbesserungsoptionen
Legen Sie das Original vorne rechts auf das Vorlagenglas (mit der bedruckten Seite nach unten) oder in den Vorlageneinzug (mit der
bedruckten Seite nach oben).
Sparsamer Umgang mit Energie und Tinte
Der Energiesparmodus und die Funktion „Autom.-Aus“ sind standardmäßig aktiviert, um den Energieverbrauch zu senken. Sie können
diese Einstellungen über das MeEinrichtung > Voreinstellungen auf dem Druckerdisplay ändern.
Werden die Webdienste auf dem Drucker aktiviert oder wird der Drucker wireless mit Ihrem Computer verbunden, wird die Funktion
„Autom.-Aus“ ausgeschaltet.
Separate Tintenbehälter gestatten ein separates Auswechseln der einzelnen Patronen.
Scannen an den Computer oder auf eine Speicherkarte
Tippen Sie zum Scannen von Fotos oder Dokumenten in der Startanzeige auf Scannen, um den
Scanvorgang zu starten:
1. Legen Sie das Original vorne rechts auf das Scannerglas (mit der bedruckten Seite nach unten)
oder in den Vorlageneinzug (mit der bedruckten Seite nach oben).
2. Wählen Sie das Ziel aus, indem Sie auf Speicherkarte oder Computer tippen.
3. Wählen Sie zum Scannen an einen Computer den Computer und dann den Scantyp aus, um
den Scanvorgang zu starten.
Wenn der Computer nicht aufgelistet ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer sich entweder in einem Wireless-Netzwerk befindet
oder über ein USB-Kabel angeschlossen ist. Wenn der Drucker über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist, können Sie den
Scanvorgang direkt vom Druckerdisplay aus starten.
Halten Sie das Scannerglas und die Unterseite der Abdeckung sauber, um stets optimale Scanergebnisse zu erzielen. Der Scanner
interpretiert ggf. jeden Flecken oder jede Verschmutzung als Teil des zu scannenden Bilds.
Wenn das Scanformat, der Ausgabetyp, die Scanauflösung, der Dateityp oder andere Einstellungen geändert werden sollen, starten Sie
den Scanvorgang von der Druckersoftware aus.
Deutsch
12
Windows Mac
Autom. Wireless-Verbindung (für Computer, die wireless mit einem Netzwerk verbunden
werden)
Autom. Wireless-Verbindung dient zum automatischen Konfigurieren des Druckers mit den Einstellungen für Ihr Wireless-Netzwerk. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Druckerdisplay, um die Druckerhardware einzurichten. Legen Sie dann die CD mit der Druckersoftware
ein. Die Software führt Sie durch die Softwareinstallation. Wenn die Methode Autom. Wireless-Verbindung bei Ihrer Konfiguration oder
Ihrem Betriebssystem nicht anwendbar ist, werden Sie von der Software durch eine andere Wireless-Installationsmethode geführt. Weitere
Informationen zur Wireless-Installation finden Sie auf der HP Wireless Printing Center Website (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Wenn kein Drucken möglich ist...
Prüfen Sie, ob Fehlermeldungen vorliegen, und beheben Sie die Ursachen. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, führen Sie die folgenden
Lösungsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus:
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Vergewissern Sie sich, dass der HP Photosmart als
Standarddrucker festgelegt und nicht offline ist:
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol „Start“.
2. Klicken Sie dann auf:
Geräte und Drucker (Windows 7
®
)
Drucker (Windows Vista
®
)
Systemsteuerung > Drucker und Faxgeräte (Windows
XP
®
)
Überprüfen Sie, ob das runde Feld neben Ihrem Drucker markiert
ist. Ist dies nicht der Fall, klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Druckersymbol, und wählen Sie im Menü die Option Als
Standarddrucker festlegen aus.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol,
und vergewissern Sie sich, dass die Optionen Drucker offline
verwenden und Drucker anhalten nicht ausgewählt sind, um
sicherzustellen, dass der Drucker nicht offline ist.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist oder die Installation der
Windows-Software fehlschlägt:
1. Nehmen Sie die CD aus dem CD-Laufwerk des Computers
heraus, und trennen Sie den Drucker vom Computer.
2. Starten Sie den Computer neu.
3. Deaktivieren Sie vorübergehend alle Software-Firewalls,
und schließen Sie sämtliche Antivirus-Software.
4. Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in das
CD-Laufwerk des Computers ein, und führen Sie die
Installation entsprechend den angezeigten Anweisungen
durch. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
5. Nach Abschluss der Installation starten Sie den
Computer und die zuvor deaktivierte oder geschlossene
Sicherheitssoftware neu.
Überprüfen Sie die Druckwarteschlange:
1. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucken & Faxen.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Druckwarteschlange öffnen.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
4. Verwenden Sie zum Verwalten des Druckauftrags die
folgenden Schaltflächen:
Löschen: Ausgewählten Druckauftrag abbrechen.
Fortsetzen: Angehaltenen Druckauftrag fortsetzen.
5. Wenn Änderungen vorgenommen wurden, starten Sie einen
erneuten Druckversuch.
Starten Sie den Computer neu, und setzen Sie den Drucker
zurück:
1. Starten Sie den Computer neu.
2. Setzen Sie den Drucker zurück:
a. Schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab.
b. Warten Sie eine Minute, schließen Sie das Netzkabel
wieder an, und schalten Sie das Produkt ein.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, deinstallieren Sie die
Software, und installieren Sie diese erneut.
So deinstallieren Sie die Software:
1. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem Drucker und dem
Computer.
2. Öffnen Sie den Ordner „Programme: Hewlett-Packard“.
3. Doppelklicken Sie auf HPDeinstallationsprogramm.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
So installieren Sie die Software:
1. Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk des Computers ein.
2. Öffnen Sie die CD auf dem Desktop, und doppelklicken Sie
dann auf HP Installationsprogramm.
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Deutsch
13
Windows Mac
Netzwerkdrucker – Verwendung und Fehlerbehebung
Wechseln von einer USB- zu einer Wireless-Netzwerkverbindung
Wenn der Drucker anfänglich über eine USB-Verbindung mit dem Computer verbunden wurde, können Sie mit den folgenden Schritten zu
einer Wireless-Netzwerkverbindung wechseln.
So wechseln Sie von einer USB- zu einer Wireless-Verbindung:
1. Klicken Sie auf dem Computer auf Start > Alle Programme
> HP > HP Photosmart 7510 Series > Druckereinrichtung &
-software.
2. Klicken Sie auf Bei Druckerverbindung von USB zu Wireless
wechseln. Lassen Sie das USB-Kabel angeschlossen, bis Sie
zum Entfernen aufgefordert werden.
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
So wechseln Sie von einer USB- zu einer Wireless-Verbindung:
1. Tippen Sie auf dem HP Photosmart Display in der
Startanzeige auf das Symbol Wireless und dann auf Einst.
2. Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent.
3. Befolgen Sie die Anweisungen im Wireless-Einrich-
tungsassistenten, um eine Verbindung zum Drucker
herzustellen.
4. Verwenden Sie den HP Einrichtungsassistenten unter
Programme/Hewlett-Packard/Dienstprogramme, um bei
der Softwareverbindung für diesen Drucker zu Wireless zu
wechseln.
Wenn sich der Drucker nicht mit dem Netzwerk verbinden lässt...
Die Funkvorrichtung des Druckers ist ggf. ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Verbindung mit einer der folgenden Methoden:
Überprüfen Sie den Status der Wireless-LED. Wenn die LED durchgehend leuchtet, ist die Funkvorrichtung eingeschaltet, und es
besteht eine Verbindung zum Netzwerk. Wenn die LED blinkt, ist die Funkvorrichtung zwar eingeschaltet, aber der Drucker ist nicht
mit dem Netzwerk verbunden.
Überprüfen Sie die Einstellungen des Druckers. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay auf das Symbol Wireless. Wenn Nicht
verbunden angezeigt wird, tippen Sie auf Einst., Wireless-Verbindung und dann auf Ein.
Drucken Sie einen Testbericht für das Wireless-Netzwerk, um zu überprüfen, ob sich der Drucker im Netzwerk befindet.
1. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay in der Startanzeige auf das Symbol Wireless und dann auf Einst..
2. Tippen Sie auf Test für Wireless-Netzwerk. Die Seite mit den Testergebnissen für das Wireless-Netzwerk wird gedruckt.
- Prüfen Sie am Anfang des Berichts, ob beim Test ein Fehler aufgetreten ist.
- Prüfen Sie anhand des Abschnitts DIAGNOSEERGEBNISSE, ob alle Tests ausgeführt und vom Drucker bestanden wurden.
- Ermitteln Sie den Netzwerknamen (SSID), mit dem der Drucker zurzeit für die Verbindung konfiguriert ist, sowie die
Hardware-Adresse (MAC) und die IP-Adresse im Abschnitt AKTUELLE KONFIGURATION.
Das Netzwerkdiagnoseprogramm (nur Windows) unterstützt Sie bei der Lösung vieler üblicher Probleme beim Netzwerkdruck. Laden
Sie das Netzwerkdiagnoseprogramm unter www.hp.com/go/wirelessprinting herunter, und führen Sie dieses auf Ihrem Computer aus.
Gemeinsame Nutzung des Druckers durch mehrere Computer
Wenn der Drucker bereits mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist und er mit anderen Computern gemeinsam benutzt werden soll, die mit
demselben Netzwerk verbunden sind, müssen Sie die Druckersoftware auf den anderen Computern installieren. Wählen Sie beim Installieren
der Software den Verbindungstyp Netzwerk (Ethernet/Wireless) aus, und geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung die
IP-Adresse des Druckers ein. Befolgen Sie anschließend die angezeigten Anweisungen, um die Installation der Druckersoftware fertig zu
stellen.
Hilfe über das Wireless Printing Center
Bei der HP Wireless Printing Center Website (www.hp.com/go/wirelessprinting) handelt es sich um ein Online-Referenzhandbuch zum
Einrichten Ihres Heimnetzwerks und des HP Druckers für den Wireless-Druck. Diese Website bietet Hilfe zu folgenden Themen:
Vorbereiten des Wireless-Netzwerks
Einrichten des Druckers
Neukonfigurieren des Systems
Fehlerbehebung bei der Einrichtung einschließlich Verwendung des Windows-Netzwerkdiagnoseprogramms
Erläuterungen zu Firewalls sowie Sicherheitsinformationen und -einstellungen
Deutsch
14
Netzwerkdruck – Fehlerbehebung
Tipps zu Verbindungen und Sicherheit
Überprüfen Sie, ob folgende Probleme vorliegen, und lösen Sie diese ggf.:
Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk verbunden ist,
mit dem auch der HP Photosmart verbunden ist. Bei einer Funkverbindung ist es beispielsweise möglich, dass der Computer oder der
Drucker versehentlich mit dem Netzwerk eines Nachbarn verbunden wurde.
Der Computer ist mit einem VPN-Netzwerk (Virtual Private Network) verbunden. Versuchen Sie zunächst, das VPN vorübergehend zu
deaktivieren, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Eine Verbindung zu einem VPN hat dieselben Auswirkungen wie die Verbindung
zu einem anderen Netzwerk. Sie müssen die Verbindung zum VPN trennen, um über das eigene Netzwerk auf das Produkt zugreifen zu
können.
Die Probleme werden durch Sicherheitssoftware verursacht. Die auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware ist so konzipiert, dass
Ihr Computer gegen Bedrohungen geschützt wird, die von außerhalb des Heimnetzwerks stammen. Eine Suite mit Sicherheitssoftware
kann verschiedene Typen von Software wie Anti-Virus-, Anti-Spyware-, Firewall- und Kindersicherungsanwendungen beinhalten. Firewalls
können die Kommunikation zwischen Geräten blockieren, die mit dem Heimnetzwerk verbunden sind, und Probleme verursachen, wenn
Sie Geräte wie Netzwerkdrucker oder -scanner verwenden.
Folgende Probleme können auftreten:
- Der Drucker kann beim Installieren der Druckersoftware nicht über das Netzwerk gefunden werden.
- Sie können plötzlich nicht mehr mit dem Drucker drucken, obwohl dies am Tag zuvor noch möglich war.
- Im Ordner Drucker und Faxgeräte (Windows XP) , Geräte und Drucker (Windows 7) oder Drucken & Faxen (Mac) wird
angezeigt, dass der Drucker offline ist.
- Bei einem All-in-One funktionieren einige Funktionen wie Drucken, während andere wie Scannen nicht funktionieren.
Eine schnelle Methode zur Fehlerbehebung besteht darin, die Firewall zu deaktivieren und zu prüfen, ob das Problem dann weiterhin
besteht.
Im Folgenden finden Sie einige grundlegende Richtlinien zur Verwendung von Sicherheitssoftware:
- Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung wie Vertrauenswürdige Zone verfügt, verwenden Sie diese, wenn Ihr Computer mit dem
Heimnetzwerk verbunden ist.
- Halten Sie Ihre Firewall stets auf dem aktuellen Stand. Viele Hersteller von Sicherheitssoftware stellen Aktualisierungen zum
Beheben bekannter Probleme zur Verfügung.
- Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung für Keine Warnmeldungen anzeigen verfügt, müssen Sie diese deaktivieren. Wenn
Sie die HP Software installieren und den HP Drucker verwenden, werden ggf. Warnmeldungen der Firewallsoftware angezeigt.
Lassen Sie sämtliche HP Software zu, die Warnmeldungen verursacht. In der Warnmeldung werden ggf. Optionen zum Zulassen,
Gestatten oder Entsperren angezeigt. Die Warnung kann auch über eine Option wie Aktion merken oder Regel hierfür erstellen
beinhalten. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese auswählen. Auf diese Weise wird der Firewall mitgeteilt, welche Komponenten
im Heimnetzwerk als vertrauenswürdig einzustufen sind.
Weitere Informationsquellen
Weitere Produktinformationen finden Sie in der elektronischen Hilfe und in der Readme-Datei.
Hinweis: Wenn die elektronische Hilfe nicht zusammen mit der HP Photosmart Software installiert wurde, können Sie die elektronische Hilfe
von der Software-CD oder von der Supportwebsite installieren. Legen Sie zum Installieren der Hilfe über die HP Photosmart Software die CD
ein, und beginnen Sie mit der Installation der Software. Soll die Hilfe von der Supportwebsite installiert werden, laden Sie die „Software
und Treiber für alle Funktionen“ von der Website des HP Supports unter www.hp.com/support herunter. Wählen Sie in der Anzeige, in der
die empfohlene Software aufgelistet ist, unter Windows die Option HP Photosmart 7510 Series – Hilfe und für einen Mac Von HP empfohlene
Software aus.
Über die elektronische Hilfe erhalten Sie Informationen zu folgenden Themen: Verwendung und Funktionen des Druckers, Fehlerbehebung,
Hinweise, Umweltschutz, rechtliche Hinweise und Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP
Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen.
Die elektronische Hilfe muss installiert werden, um die Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft und die
Konformitätserklärung anzuzeigen. Klicken Sie in der elektronischen Hilfe auf Technische Daten > Zulassungshinweise
> Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter
folgender Webadresse: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
So finden Sie die elektronische Hilfe nach deren Installation:
Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > HP Photosmart
7510 series > Hilfe.
So finden Sie die elektronische Hilfe nach deren Installation:
Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe. Wählen Sie im Help Viewer die
Hilfe zu Ihrem HP Produkt im Einblendmenü aus.
Aufrufen der Readme-Datei
Legen Sie die Software-CD ein, öffnen Sie diese auf dem Desktop,
und doppelklicken Sie auf die Datei ReadMe.chm, die sich im
Stammverzeichnis der Software-CD befindet. Wählen Sie dann
die ReadMe für Ihre Sprache aus.
Aufrufen der Readme-Datei
Legen Sie die Software-CD ein, öffnen Sie diese auf dem Desktop,
und öffnen Sie den Ordner „Readme, um nach der Datei zu
suchen.
Deutsch
15
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem
Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP
entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Luxemburg: Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage
Drucker 1 Jahr
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr
Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
Deutsch
16
@
Webdienste
Verwenden von eFax
Bei eFax handelt es sich um einen webbasierten Faxdienst, mit dem Sie ganz ohne Telefonverbindung Faxe senden und empfangen können.
Dieser Dienst ist kostenlos, wenn Sie bis zu 20 Seiten pro Monat senden und bis zu 20 Seiten pro Monat empfangen. Unter www.eFax.com
können Sie sich für eFax registrieren lassen.
Hinweis: eFax steht möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen zur Verfügung.
Drucken von Webinhalten ohne Computer
Tippen Sie auf dem Display Ihres Druckers mit Internetverbindung auf das Symbol Apps, um Seiten für die
ganze Familie zu drucken.
Sie können Kalender, liniertes und kariertes Papier, Puzzles, Sudokus, Karten, Bastelbögen und mehr
drucken!
Tippen Sie im Menü „Apps“ auf Mehr, um weitere Apps aus dem Internet hinzuzufügen.
Dieser Dienst umfasst kostenlose Produktaktualisierungen. Bestimmte Funktionen erfordern einige Aktualisierungen.
Worum handelt es sich bei ePrint?
ePrint ist ein Dienst von HP, bei dem über eine sichere und einfache Methode gedruckt werden kann, indem eine E-Mail an die E-Mail-Adresse
des Druckers gesendet wird. Senden Sie die E-Mail und die Anhänge von einem beliebigen E-Mail-fähigen Gerät an die E-Mail-Adresse
des Druckers, um die E-Mail-Nachricht und die erkannten Anhänge zu drucken. Die Adresse wird dem Drucker während der anfänglichen
Produkteinrichtung zugewiesen, wenn Sie die Webdienste aktivieren.
HP ePrint stellt einen Spam-Filter gemäß Industriestandard zur Verfügung.
Außerdem werden E-Mails und Anhänge in ein nur zum Drucken geeignetes Format
umgewandelt, um das Risiko durch Viren oder schädigende Inhalte zu minimieren.
Die Druckergebnisse können je nach den ursprünglich verwendeten Schriftarten und
Layoutoptionen geringfügig vom anfänglichen Aussehen abweichen.
Beim ePrint-Dienst kann jedoch nicht verhindert werden, dass anstößige oder durch
Copyright geschützte Materialien gedruckt werden.
Erste Schritte mit ePrint
Zur Verwendung von ePrint muss der Drucker mit einem aktiven Netzwerk mit Internetzugang verbunden sein.
Außerdem müssen Sie ein Konto im HP ePrintCenter einrichten, und den Drucker zu diesem Konto hinzufügen.
So aktivieren Sie ePrint während der anfänglichen Einrichtung über das Druckerdisplay:
1. Akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen.
Daraufhin wird das ePrint-Infoblatt gedruckt, das den Druckercode enthält.
2. Rufen Sie www.ePrintCenter.com auf, klicken Sie auf Anmelden und dann oben im Dialogfenster auf den Link
Registrieren.
3. Geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung den Druckercode ein, um den Drucker hinzuzufügen.
4. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die ePrint-Einstellungen zu verwalten.
So aktivieren Sie ePrint zu einem späteren Zeitpunkt:
1. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay auf Webdienste.
2. Tippen Sie auf Einst.
3. Tippen Sie auf Webdienste aktivieren.
4. Akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen.
Daraufhin wird das ePrint-Infoblatt gedruckt, das den Druckercode enthält.
5. Rufen Sie www.ePrintCenter.com auf, klicken Sie auf Anmelden und dann oben im Dialogfenster auf den Link Registrieren.
6. Geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung den Druckercode ein, um den Drucker hinzuzufügen.
7. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die ePrint-Einstellungen zu verwalten.
Deutsch
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART série 7510 eTOUT-EN-UN
Retirez tous les adhésifs, films protecteurs et matériaux d'emballage.
* Sur certains modèles uniquement
Enregistrement de l'imprimante
Pour obtenir un service plus rapide et des
alertes d'assistance, enregistrez-vous sur le site
www.register.hp.com
Vérifiez le contenu du carton.
Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour
mettre l'imprimante sous tension.
Continuez l’installation et activez le service ePrint sur l'écran de l'imprimante
Aucun lecteur de CD/DVD?
Sur les ordinateurs non équipés d'un
lecteur de CD/DVD, visitez le site
www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel.
Configurez l'imprimante
Déballez l'imprimante
Mettez sous tension l'imprimante
Les animations et les instructions sur l'écran tactile de l'imprimante vous guideront au cours de toutes les étapes que
vous devez suivre pour configurer votre imprimante.
Les boutons du panneau de commande ne s'allument que lorsqu'ils sont disponibles. Faites défiler les options de menu en
donnant une légère impulsion. Touchez les icônes et les options de menu pour effectuer une sélection.
Accueil
(Touchez pour afficher
l'écran d'accueil)
Retour
(Touchez pour revenir à
l'écran précédent)
Aide
(Touchez pour exécuter les animations
et obtenir plus d'aide)
Annuler
(Touchez pour arrêter la tâche
en cours)
Français
18
5
17
16
15
15
16
17
Apprenez à connaître votre appareil HP Photosmart
Accueil: permet de revenir à l'écran d'Accueil (écran par défaut
lorsque vous activez le produit).
Écran : affiche les menus, les photos et les messages. Vous
pouvez vous déplacer parmi les photos et les options de menu
en donnant une légère impulsion dans le sens horizontal ou
vertical.
Services Web : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le menu
Services Web.
Niveaux d'encre: Ouvre le menu Niveau d'encre qui affiche les
niveaux d'encre estimés.
Photo: Ouvre le menu Photo à partir duquel vous pouvez
afficher, éditer, imprimer et sauvegarder vos photos.
Copie : Ouvre le menu Copier, dans lequel vous pouvez
sélectionner un type de copie ou modifier les paramètres de
copie.
Numériser : Ouvre le menu Sélection d'une destination de
numérisation à partir duquel vous pouvez sélectionner une
destination pour votre numérisation.
eFax: Ouvre le menu Télécopieur pour que vous puissiez envoyer
une télécopie.
Remarque : Il est possible qu'eFax ne soit pas disponible dans
tous les pays ou toutes les régions.
Annuler : Interrompt l'opération en cours.
Gestionnaire d'applications: Ouvre le menu Gérer mes favoris
à partir duquel vous pouvez réorganiser et supprimer des
applications.
Capot
Intérieur du capot
Vitre
Ecran graphique couleur (aussi appelé
écran)
Rallonge du bac d'alimentation
(également appelée rallonge du bac)
Voyant sans fil
Voyant des emplacements de carte
mémoire
Emplacements de carte mémoire
Bac d'alimentation automatique
Capot du bac d'alimentation
automatique
Guide de largeur du papier du bac
principal
Bac principal (également appelé bac
d'entrée)
Bac de sortie
Porte d'accès à la cartouche
Bouton d'alimentation
Guide de largeur du papier du bac photo
Bac photo
Paramètres sans fil : Ouvre le menu Sans fil à partir duquel vous
pouvez voir des propriétés sans fil et modifier les paramètres
sans fil.
Aide : A partir de l'écran d'accueil, vous obtenez la liste des
rubriques pour lesquelles il existe une aide. Dans les autres
écrans, fournit de l'aide relative à ces écrans.
Caractéristiques électriques
Remarque : Utilisez cette imprimante exclusivement avec l'adaptateur secteur fourni parHP.
Fréquence d’entrée : 50 à 60 Hz
Consommation électrique: 85 W (maximum), 35 W (moyenne)
Adaptateur de tension : 0957-2304 (Chine/Inde 0957-2305)
Tension d'entrée : 0957-2304 - 100 à 240 V CA;
(Chine/Inde 0957-2305 - 200 à 240 V CA)
Paramètres: Ouvre le menu Paramètres à partir duquel vous
pouvez modifier les paramètres du produit et exécuter des
fonctions de maintenance.
Applications : Offre un moyen simple et rapide d'accéder à des
informations à partir des applications (Apps), telles que des
cartes, des bons de remise, des pages à colorier ou des puzzles,
puis de les imprimer.
Retour : Retourne à l'écran précédent.
Français
19
Imprimez facilement des photos et des documents
Imprimez les photos directement depuis une carte mémoire dans divers formats et types de papier. Insérez simplement votre
carte mémoire dans son logement. Touchez Aff. et impr pour rechercher des photos et les imprimer sur l'écran de l'imprimante.
Utilisez le menu Edition pour faire tourner une photo, la recadrer et pour activer ou désactiver l'option Retouche photo.
Imprimez des documents et des photos à partir d'un logiciel sur un ordinateur connecté.
Assurez-vous que vous disposez d'encre en quantité suffisante. Vérifiez les niveaux d'encre estimés en touchant l'icône Niveau
d'encre sur l'écran d'accueil.
Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression,
y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de
l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses pour s'assurer que l'encre s'écoule de manière homogène.
En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site
www.hp.com/go/inkusage
Lors de l'installation de cartouches neuves, retirez le morceau de ruban adhésif protecteur et le couvercle orange avant
d'insérer la cartouche.
Fonctionnalités et conseils
Copie de documents textuels ou mixtes
Réalisez des copies en couleur ou en noir et blanc. Cliquez sur le bouton Paramètres sur l'écran Copier pour :
- Modifier la qualité de copie - Définir la taille et le type de papier
- Spécifier l'option recto verso - Sélectionner l'amélioration
Placez l'original dans l'angle avant droit de la vitre (face à imprimer orientée vers le bas) ou dans le bac d'alimentation
automatique (face à imprimer orientée vers le haut).
Economisez de l'énergie et de l'encre
Le mode d'économie d'énergie et la fonctionnalité Désact. auto sont activés par défaut, ce qui permet de réduire la
consommation d'énergie. Vous pouvez modifier ces paramètres à partir du menu Config. > Préférences sur l'écran de
l'imprimante.
Lorsque les Services Web sont activés sur votre imprimante ou lorsque l'imprimante est connectée à votre ordinateur en mode
sans fil, la fonctionnalité Désact. auto est désactivée.
Les réservoirs d'encre individuels vous permettent de remplacer chaque cartouche séparément.
Numérisation vers un ordinateur ou une carte mémoire
Pour numériser des photos ou des documents, touchez Numériser dans l'écran d'accueil pour
commencer une numérisation:
1. Placez l'original dans l'angle avant droit de la vitre (face à imprimer orientée vers le bas)
ou dans le bac d'alimentation automatique (face à imprimer orientée vers le haut).
2. Sélectionnez la destination en touchant Carte mémoire ou Ordinateur.
3. Pour numériser vers un ordinateur, sélectionnez l'ordinateur voulu, puis un type de numérisation pour lancer cette dernière.
Si votre ordinateur n'est pas répertorié, assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur via un réseau sans fil
ou un câble USB. Si l'imprimante est connectée à votre ordinateur via un câble USB, vous pouvez démarrer immédiatement la
numérisation sur l'écran de l'imprimante.
Pour obtenir une numérisation optimale, maintenez propres la vitre et la partie interne du couvercle. Le scanner peut interpréter
toute tache ou marque détectée sur la vitre comme faisant partie de l'image.
Si vous souhaitez ajuster la taille de la numérisation, le type de sortie, la résolution de la numérisation, le type de fichier et
d'autres paramètres, commencez à numériser depuis le logiciel de l'imprimante.
Français
20
Windows Mac
Connexion sans fil automatique (pour les ordinateurs connectés sans fil au réseau)
La fonctionnalité Connexion sans fil automatique configure automatiquement l'imprimante avec vos paramètres de réseau sans
fil. Suivez les instructions sur l'écran d'imprimante pour configurer le matériel de l'imprimante, puis insérez le CD du logiciel
de l'imprimante. Le logiciel vous guide au cours de l'installation du logiciel. Si la méthode Connexion sans fil automatique ne
s'applique pas à votre configuration ou au système d'exploitation, le logiciel vous guide via une autre méthode d'installation sans
fil. Pour plus d'informations sur l'installation sans fil, visitez le site HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting
Si vous ne parvenez pas à imprimer...
Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les. S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression,
essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
Dépannage concernant l'installation
Assurez-vous que votre appareil HP Photosmart est défini en
tant qu'imprimante par défaut et qu'il n'est pas hors ligne:
1. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur l'icône
Démarrer.
2. Puis cliquez sur:
Périphériques et imprimantes (Windows 7
®
)
Imprimantes (Windows Vista
®
)
Panneau de configuration > Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
®
)
Recherchez votre imprimante pour vérifier si elle est désignée
par une coche cerclée de noir. Si tel n'est pas le cas,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et
sélectionnez Définir comme imprimante par défaut dans le
menu.
Pour vérifier que votre imprimante n'est pas hors ligne,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante
et assurez-vous que les options Utiliser l'imprimante
hors connexion et Suspendre l'impression ne sont pas
sélectionnées.
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, ou que
l'installation du logiciel sous Windows échoue :
1. Retirez le CD de l'unité de CD de votre ordinateur,
puis débranchez l'imprimante de l'ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Désactivez temporairement le logiciel de pare-feu ainsi
que l'antivirus, s'il est présent.
4. Insérez le CD du logiciel de l'imprimante dans le lecteur
de CD de votre ordinateur, puis suivez les instructions
à l'écran pour installer le logiciel de l'imprimante.
Ne branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
5. Une fois l'installation terminée, redémarrez l'ordinateur,
ainsi que les logiciels de sécurité que vous avez
éventuellement désactivés ou fermés.
Contrôlez votre file d'attente d'impression:
1. Dans la zone Préférences système, cliquez sur
Imprimantes et fax.
2. Cliquez sur le bouton
Ouvrir la file d'attente d'impression.
3. Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner.
4. Utilisez les boutons de contrôle de l'impression ci-après.
Supprimer:
annule la tâche d'impression sélectionnée.
Reprendre:
reprend la tâche d'impression mise en
attente.
5. Si vous avez effectué des modifications, lancez une
nouvelle impression.
Redémarrez et réinitialisez:
1. Redémarrez l’ordinateur.
2. Réinitialisez l'imprimante:
a. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez
le cordon d'alimentation.
b. Patientez environ une minute avant de le reconnecter.
Mettez sous tension le périphérique.
Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer d'impression,
désinstallez, puis réinstallez le logiciel.
Pour désinstaller le logiciel:
1. Déconnectez l'imprimante de votre ordinateur.
2. Ouvrez le dossier Applications : Hewlett-Packard.
3. Double-cliquez sur Programme de désinstallationHP.
Suivez les instructions à l'écran.
Pour installer le logiciel :
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
2. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur
Programme d'installation HP.
3. Suivez les instructions à l'écran.
Français
21
Windows Mac
Utilisation de l'imprimante en réseau et dépannage
Passer d'une connexion USB à une connexion réseau sans fil
Si, au départ, vous avez configuré votre imprimante à l'aide d'une connexion USB sur votre ordinateur, vous pouvez passer à une
connexion réseau sans fil en suivant ces étapes.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil:
1. Depuis votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous
les programmes > HP > HP Photosmart série 7510 >
Configuration de l'imprimante et sélection logicielle.
2. Cliquez sur Convertir une imprimante connectée USB en
imprimante sans fil. Gardez votre câble USB connecté
tant que vous n'êtes pas invité à le déconnecter.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil:
1. Sur l'écran de l'appareil HP Photosmart, à partir de
l'écran d'accueil, touchez l'icône Sans fil puis touchez
Paramètres.
2. Touchez l'option Assistant de configuration sans fil.
3. Suivez les étapes de l'Assistant de configuration sans fil
afin de connecter l'imprimante.
4. Utilisez l'Assistant d'installation de HP dans
Applications/Hewlett-Packard/Utilitaires du périphérique
pour passer d'une connexion logicielle à une connexion
sans fil sur votre imprimante.
Si vous ne pouvez pas connecter l'imprimante au réseau…
Il se peut que la radio sans fil de votre imprimante soit désactivée. Vérifiez la connexion en effectuant l'une des opérations
suivantes:
Vérifiez l'état du voyant de connexion sans fil. Si le voyant reste allumé, la radio fonctionne et est connectée au réseau.
Si le voyant clignote, la radio fonctionne mais l'imprimante n'est pas connectée au réseau.
Vérifiez les réglages de l’imprimante. Sur l'écran de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil, si elle apparaît Non
connectée, touchez Paramètres, puis touchez Connexion sans fil, puis Marche.
Imprimez un rapport de test réseau sans fil pour vérifier que votre imprimante se trouve sur le réseau.
1. Sur l'écran d'accueil de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil puis touchez le bouton Paramètres.
2. Touchez l'option Test réseau sans fil. La page des résultats de test du réseau sans fil s'imprime.
- Vérifiez le haut du rapport pour voir si quelque chose a échoué lors du test.
- Voir Résultats de diagnostics pour vérifier si tous les tests ont été effectués et si, oui ou non, votre imprimante les
a réussis.
- Recherchez le Nom réseau (SSID) pour lequel votre imprimante est actuellement configurée pour connexion, Adresse du
matériel (MAC) et Adresse IP, dans la section Configuration actuelle.
L'utilitaire de diagnostic réseau (Windows uniquement) peut vous aider à résoudre de nombreux problèmes d'impression
réseau courants. Téléchargez l'utilitaire de diagnostic réseau depuis l'adresse www.hp.com/go/wirelessprinting, et exécutez-
le sur votre ordinateur.
Partager votre imprimante avec d'autres ordinateurs
Si votre imprimante est déjà connectée à votre réseau sans fil et que vous souhaitez la partager avec d'autres ordinateurs sur
le même réseau, vous devrez installer le logiciel de l'imprimante sur les autres ordinateurs. Pendant l'installation du logiciel,
sélectionnez la connexion réseau (Ethernet/sans fil) et entrez l'adresse IP de l'imprimante lorsque vous y êtes invité, puis suivez les
instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel de l'imprimante.
Obtenir de l'aide du Wireless Printing Center
Le site Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) est un manuel de référence en ligne vous permettant
de configurer votre réseau domestique et votre imprimante HP pour une impression sans fil. Ce site Web vous aide à:
Protéger votre réseau sans fil.
Configurer votre imprimante.
Reconfigurer votre système.
Dépanner votre installation, y compris en utilisant l'utilitaire de diagnostic réseau Windows.
Découvrir les pare-feu ainsi que les paramètres et les informations de sécurité.
Français
22
Dépannage d'impression réseau
Astuces de connexion et de sécurité
Déterminez si les erreurs suivantes se sont produites et, le cas échéant, tentez de les résoudre :
Votre ordinateur n'est peut-être pas connecté à votre réseau. Assurez-vous que l'ordinateur est connecté au même réseau que
l'appareil HP Photosmart. Si vous vous connectez via une liaison sans fil, par exemple, il se peut que votre ordinateur ou votre
imprimante se soit connecté(e) par erreur à un réseau avoisinant.
Votre ordinateur est peut-être connecté à un réseau privé virtuel (VPN). Désactivez temporairement le VPN avant de poursuivre
l'installation. Être connecté à un VPN revient à être sur un autre réseau; vous devez déconnecter le VPN pour accéder au
produit sur le réseau domestique.
Le logiciel de sécurité peut être à l'origine de problèmes. Le logiciel de sécurité installé sur votre ordinateur est conçu pour
protéger votre ordinateur contre les menaces extérieures à votre réseau domestique. Une suite logicielle de sécurité peut
contenir différents types de logiciel tels qu'un antivirus, un logiciel antivirus, un pare-feu et des applications de protection des
enfants. Les pare-feu peuvent bloquer les communications entre les périphériques connectés au réseau domestique et peuvent
être à l'origine de problèmes lorsque vous utilisez des périphériques tels que des scanners et des imprimantes réseau.
Les problèmes rencontrés sont les suivants:
- L'imprimante est introuvable sur le réseau lors de l'installation du logiciel d'imprimante.
- Soudain, vous ne pouvez plus imprimer même si vous pouviez la veille.
- L'imprimante apparaît hors ligne sous Imprimantes et télecopieurs (Windows XP) , Périphériques et imprimantes
(Windows 7), ou Imprimantes et fax (Mac).
- Si vous disposez d'une imprimante Tout-en-un, certaines fonctionnalités peuvent être utilisées telles que l'impression et
d'autres ne peuvent pas être utilisées telles que la numérisation.
Une technique de dépannage rapide consiste à désactiver votre pare-feu pour voir si le problème est résolu.
Vous trouverez ci-dessous quelques directives fondamentales pour utiliser des logiciels de sécurité:
- Si votre pare-feu présente un paramètre nommé zone de confiance, utilisez-le lorsque votre ordinateur est connec
à votre réseau domestique.
- Votre pare-feu doit être à jour. De nombreux fournisseurs de logiciels de sécurité proposent des mises à jour qui corrigent
les problèmes connus.
- Si le paramètre Ne pas afficher les messages d'avertissement de votre pare-feu est activé, vous devez le désactiver.
Lorsque vous installez le logiciel HP et utilisez l'imprimante HP, il est probable que des messages d'avertissement
s'affichent sur votre pare-feu. Vous devez autoriser tout logiciel HP à l'origine d'un avertissement. Le message
d'avertissement propose des options permettant d'autoriser, de permettre ou de débloquer. De même, si l'avertissement
propose de se rappeler de cette action ou de créer une règle pour cette sélection, assurez-vous de sélectionner cette
option. C'est ainsi que le pare-feu sait ce qui est fiable sur votre réseau domestique.
Sources d'informations supplémentaires
Toutes les autres informations relatives au produit figurent dans l'Aide électronique et le fichier Lisez-moi.
Remarque : Si vous n'avez pas installé l'Aide électronique avec le logiciel de l'appareil HP Photosmart, vous pouvez installer l'Aide
électronique à partir du CD du logiciel ou du site Web d'assistance technique. Pour installer l'Aide à partir du CD du logiciel
de l'appareil HP Photosmart, insérez le CD, puis démarrez l'installation du logiciel. Pour installer l'Aide à partir du site Web
d'assistance technique, téléchargez le logiciel “Logiciels complets et Pilotes” depuis le site Web d'assistance technique HP
www.hp.com/support. Sur l'écran des logiciels recommandés, sélectionnez l'option Aide de HP Photosmart série 7510 sous
Windows, ou l'option Logiciel recommandé par HP sous Mac.
Découvrez les possibilités de l'imprimante, les fonctionnalités, le dépannage, les notices, les informations concernant
l'environnement, les informations légales, l'assistance technique depuis l'Aide électronique. Le fichier Lisez-moi contient des
informations permettant de contacter l'assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d'exploitation, ainsi que les
mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit.
L'Aide électronique doit être installée pour visualiser le texte de l'Avis réglementaire pour l'Union Européenne et les
informations de conformité. A partir de l'Aide électronique, cliquez Informations techniques > Avis réglementaires >
Avis réglementaire pour l'Union Européenne. La déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse
Web suivante: www.hp.eu/certificates
Windows Mac
Pour localiser l'Aide électronique après son installation :
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP
Photosmart série 7510 > Aide.
Pour localiser l'Aide électronique après son installation :
Cliquez sur Aide > Aide sur le Mac. Dans le Visionneur
d'aide, sélectionnez l'aide de votre produit HP à partir du
menu déroulant.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Insérez le CD du logiciel, ouvrez-le sur votre Bureau, double-
cliquez sur le fichier ReadMe.chm situé dans à la racine du
CD du logiciel, puis sélectionnez le fichier Lisezmoi dans
votre langue.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Insérez le CD du logiciel, ouvrez-le sur votre Bureau, puis
ouvrez le dossier Lisezmoi pour trouver le fichier.
Français
23
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
Français
24
@
Services Web
Utilisez eFax
Envoyez et recevez des télécopies avec eFax, sans ligne téléphonique, grâce à un service de télécopie basé sur le Web. Ce service est
gratuit lorsque vous envoyez ou recevez jusqu'à 20 pages par mois. Pour vous inscrire au service eFax, visitez le site www.eFax.com.
Pour commencer à utiliser eFax :
Remarque : Il est possible qu'eFax ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions.
Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur
Sur votre imprimante connectée à Internet, touchez l'icône Apps sur l'écran de l'imprimante pour imprimer
les pages pour toute la famille.
Imprimez des calendriers, des documents sur du papier millimétré ou au format carnet, des puzzles,
des grilles de Soduku, des cartes, des activités manuelles et bien davantage.
Sur le menu Apps, touchez Autres options pour ajouter des applications depuis Internet.
Des mises à jour gratuites du produit sont fournies avec ce service. Certaines mises à jour peuvent être
requises pour activer certaines fonctionnalités.
Qu'est-ce qu'ePrint?
Le service ePrint de HP offre une méthode sûre et facile d'impression en envoyant un courrier électronique à l'adresse électronique de votre imprimante.
Envoyez des courriers électroniques et des pièces jointes à l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel appareil capable
d'envoyer des courriers électroniques, pour imprimer le texte du message ainsi que les pièces jointes reconnues. L'adresse de l'imprimante est attribuée
lors de l'installation initiale du produit lorsque vous activez les Services Web.
Le service ePrint de HP inclut un filtrage anti-spam normalisé et convertit les
courriers électroniques et pièces jointes en un format uniquement imprimable,
afin de réduire les risques liés aux virus ou à tout autre contenu dangereux.
Les résultats d'impression risquent d'apparaître de manière légèrement différente
par rapport à leur aspect initial selon les polices d'origine et les options de mise
en page utilisées.
Le service ePrint ne peut empêcher l'impression de contenus répréhensibles ou
protégés par le droit d'auteur.
Démarrer avec ePrint
Pour utiliser le service ePrint, votre imprimante doit être connectée à un réseau actif avec accès Internet, et vous
devez configurer un compte sur la plateforme HP ePrintCenter et ajouter votre imprimante à ce compte.
Pour activer le service ePrint depuis l'écran de votre imprimante lors de l'installation initiale :
1. Acceptez les conditions d'utilisation.
La feuille d'information ePrint s'imprime, contenant un code d'imprimante.
2. Allez sur www.ePrintCenter.com, cliquez sur le bouton Connexion, puis cliquez sur le lien Connexion en haut
de la fenêtre de dialogue.
3. Lorsqu'il vous sera demandé, entrez le code de l'imprimante pour ajouter votre imprimante.
4. Suivez les instructions à l'écran pour gérer vos paramètres ePrint.
Pour activer le service ePrint plus tard :
1. Touchez le bouton Services Web sur l'écran de l'imprimante.
2. Touchez Paramètres.
3. Touchez Activer les Services Web.
4. Acceptez les conditions d'utilisation.
La feuille d'information ePrint s'imprime, contenant un code d'imprimante.
5. Allez sur www.ePrintCenter.com, cliquez sur le bouton Connexion, puis cliquez sur le lien Connexion en haut de la fenêtre de
dialogue.
6. Lorsqu'il vous sera demandé, entrez le code de l'imprimante pour ajouter votre imprimante.
7. Suivez les instructions à l'écran pour gérer vos paramètres ePrint.
Français
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Rimuovere i nastri, la pellicola protettiva e il materiale di imballaggio.
* Non incluso in tutti i modelli.
Registrazione della stampante
Per ottenere avvisi e risposte più rapide
dall'assistenza, eseguire la registrazione
all'indirizzo www.register.hp.com.
Verificare il contenuto della confezione
Collegare il cavo di alimentazione sul retro. Premere il tasto di
accensione per accendere la stampante.
Proseguire con la configurazione e attivare ePrint dal display della stampante
Nessuna unità CD/DVD?
Per computer privi di unità CD/DVD, visitare il sito Web
www.hp.com/support per scaricare e installare il software.
Configurazione della stampante
Disimballare la stampante
Accendere la stampante
Le animazioni e le istruzioni sul display touch screen della stampante presentano i passaggi da seguire
per completare la configurazione della stampante.
I tasti del pannello di controllo sono accesi solo quando sono disponibili. Scorrere le
opzioni del menu. Toccare le icone e le opzioni di menu per effettuare una selezione.
Pagina iniziale
(toccare per visualizzare
la schermata iniziale)
Indietro
(toccare per ritornare alla
schermata precedente)
Guida
(toccare per eseguire le
animazioni e ottenere
assistenza)
Annulla
(toccare per interrompere
il processo in corso)
Italiano
26
5
17
16
15
15
16
17
Informazioni preliminari sulla HP Photosmart
Home:
consente di ritornare alla schermata iniziale
(la schermata predefinita all'accensione del prodotto).
Display: consente di visualizzare menu, foto
e messaggi. È possibile scorrere le foto e le opzioni
dei menu sia in orizzontale che in verticale.
Web Services: consente di aprire il menu Web
Services dalla schermata iniziale.
Livelli di inchiostro: consente di aprire il menu Livelli
inch., che visualizza i livelli di inchiostro stimati.
Foto: consente di aprire il menu Foto, da cui
è possibile visualizzare, modificare, stampare
e salvare le foto.
Copia: consente di aprire il menu Copia in cui
è possibile selezionare un tipo di copia o modificare
le impostazioni di copia.
Scansione: consente di aprire il menu Scelta della
destinazione, da cui è possibile selezionare una
destinazione per la scansione.
eFax: consente di aprire il menu Fax, che permette di
inviare messaggi fax.
Nota: eFax potrebbe non essere disponibile in tutti
i paesi/regioni.
Annulla: interrompe l'operazione corrente.
Gestore applicazioni: consente di aprire il menu
Gestione preferiti, da cui è possibile riorganizzare
e rimuovere applicazioni.
Coperchio
Pellicola del coperchio
Superficie di scansione
Display grafico a colori (indicato
anche come "display")
Estensione del vassoio della carta (indicato
anche come "estensione del vassoio")
LED wireless
LED degli alloggiamenti per
schede di memoria
Alloggiamenti per schede
di memoria
Alimentatore automatico di
documenti
Coperchio dell'alimentatore
automatico di documenti
Guida di larghezza della carta
per il vassoio principale
Vassoio principale (indicato anche
come vassoio di alimentazione)
Vassoio di uscita
Sportello della cartuccia
Tasto di accensione
Guida di larghezza della carta del
vassoio per foto
Vassoio per foto
Impostazioni wireless: consente di aprire il menu
Wireless, da cui è possibile selezionare le proprietà
wireless e modificare le impostazioni wireless.
Guida:
dalla schermata iniziale, consente di elencare gli
argomenti per i quali è disponibile la Guida. Dalle altre
schermate, visualizza la Guida relativa alla schermata corrente.
Specifiche elettriche
Nota: utilizzare la stampante solo con l'adattatore fornito da HP.
Frequenza d’ingresso: 50-60 Hz
Assorbimento: 85 W Max, 35 W Media
Adattatore: 0957-2304 (Cina/India 0957-2305)
Tensione di ingresso: 0957-2304 — da 100 a 240 VCA;
(Cina/India 0957-2305 — da 200 a 240 VCA)
Impostazioni: consente di aprire il menu Impostaz.,
da cui è possibile modificare le impostazioni
dell'unità ed eseguire le funzioni di manutenzione.
Apps: offre un modo rapido e semplice per accedere
e stampare le informazioni dalle applicazioni, come
mappe, coupon, pagine da colorare e puzzle.
Indietro: ritorna alla schermata precedente.
Italiano
27
Stampare foto e documenti con facilità
Stampare foto direttamente da una scheda di memoria, in varie dimensioni e su diversi tipi di carta. Inserire la scheda
di memoria nell’apposito alloggiamento. Toccare Vedi/stampa per sfogliare e stampare le foto dal display della
stampante. Utilizzare il menu Modifica per ruotare o ritagliare una foto o per attivare e disattivare Photo Fix.
Stampare documenti e foto dal software su un computer collegato.
Controllare che l'inchiostro sia sufficiente. Per controllare i livelli stimati di inchiostro, toccare l'icona Livelli inch. nella
schermata iniziale.
Nota: l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi nel processo di stampa, ad esempio nel processo di
inizializzazione, che prepara il dispositivo e le cartucce per la stampa, e nel processo di manutenzione della testina,
che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro scorra senza problemi. Inoltre, resta dell’inchiostro nella
cartuccia dopo essere stato utilizzato. Per ulteriori informazioni, visitare www.hp.com/go/inkusage.
Prima di installare nuove cartucce, rimuovere il nastro di plastica protettivo e il tappo arancione dalle cartucce.
Funzionalità e suggerimenti
Copiare documenti misti o di testo
Effettuare copie a colori o in bianco e nero. Fare clic sul pulsante Impostazioni nella schermata Copia per eseguire le
seguenti operazioni:
- Cambiare la qualità della copia - Impostare tipo e formato della carta
- Specificare l'opzione Fronte/retro - Selezionare l'ottimizzazione
Caricare l'originale nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione (lato di stampa rivolto verso il basso)
o nell'alimentatore automatico di documenti (lato di stampa rivolto verso l'alto).
Risparmiare energia e inchiostro
La modalità Power Save e la funzionalità Spegnim. auto sono attivate per impostazione predefinita al fine di ridurre
il consumo energetico. È possibile modificare queste impostazioni dal menu Configurazione > Preferenze sul display
della stampante.
Quando Web Services è abilitato sulla stampante, oppure quando la stampante è collegata al computer in modalità
wireless, la funzionalità Spegnim. auto è disattivata.
Le cartucce di inchiostro differenziate permettono di sostituire le cartucce separatamente.
Scansione su computer o su una scheda di memoria
Per eseguire la scansione di fotografie o documenti, toccare Scansione nella schermata
iniziale per avviare una scansione:
1. Caricare l'originale nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione (lato
di stampa rivolto verso il basso) o nell'alimentatore automatico di documenti (lato
di stampa rivolto verso l'alto).
2. Selezionare la destinazione toccando Scheda memoria o Computer.
3. Per eseguire la scansione su un computer, selezionare prima il computer e poi un tipo di scansione.
Se il computer non è elencato, assicurarsi che la stampante sia collegata al computer per mezzo di una rete wireless
o di un cavo USB. Se la stampante è collegata al computer con un cavo USB è possibile avviare immediatamente la
scansione dal display della stampante.
Per migliorare la qualità della scansione è fondamentale mantenere puliti la superficie di scansione e il retro del
coperchio. Lo scanner può considerare qualunque macchia o segno rilevato come parte dell’immagine da digitalizzare.
Per regolare la dimensione di scansione, il tipo di output, la risoluzione di scansione, il tipo di file e altre impostazioni
avviare la scansione dal software della stampante.
Italiano
28
Windows Mac
Connessione wireless automatica (per computer connessi a una rete in modalità wireless)
Connessione wireless automatica consente di configurare automaticamente la stampante con le impostazioni della rete
wireless. Attenersi alle istruzioni sul display della stampante per configurare l’hardware di stampa, quindi inserire il CD del
software della stampante. Il software contiene le istruzioni per la relativa installazione. Se il metodo Connessione wireless
automatica non è adeguato alla propria configurazione o al sistema operativo in uso, il software proporrà un altro metodo
di installazione wireless. Per ulteriori informazioni sull’installazione wireless visitare il sito Web HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Se non è possibile eseguire la stampa...
Controllare la presenza di messaggi di errore e tentare di risolverli. Se la stampa non può essere completata, seguire le
seguenti istruzioni:
Risoluzione dei problemi relativi alla configurazione
Controllare che la HP Photosmart sia impostata come
stampante predefinita e che sia in linea:
1. Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni di
Windows.
2. Fare quindi clic su:
Dispositivi e stampanti (Windows7
®
)
Stampanti (Windows Vista
®
)
Pannello di controllo > Stampanti e fax
(Windows XP
®
)
Verificare se accanto alla stampante è presente un segno
di spunta all’interno di un cerchio nero. In caso contrario,
fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona
della stampante e scegliere Imposta come stampante
predefinita dal menu.
Per controllare che la stampante sia in linea, fare clic con
il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante
e verificare che le opzioni Usa stampante non in linea
e Sospendi stampa non siano selezionate.
Se non si riesce ancora a stampare o se è impossibile
installare Windows:
1. Rimuovere il CD dall'unità CD del computer
e scollegare la stampante dal computer.
2. Riavviare il computer.
3. Disabilitare temporaneamente il firewall software
e chiudere il software antivirus.
4. Inserire il CD del software della stampante
nella relativa unità del computer, quindi seguire
le istruzioni visualizzate sullo schermo per
l’installazione del software. Non collegare il cavo
USB finché non verrà espressamente richiesto.
5. Al termine dell’installazione, riavviare il computer
e abilitare nuovamente il software di protezione.
Controllare la coda di stampa:
1. In Preferenze di sistema, fare clic su Stampa e invia
fax.
2. Fare clic sul pulsante Apri coda di stampa.
3. Fare clic su un processo di stampa per selezionarlo.
4. Utilizzare i pulsanti seguenti per gestire il processo
di stampa:
Elimina: annulla il processo di stampa
selezionato.
Riprendi: continua un processo di stampa messo
in pausa.
5. Qualora siano state apportate delle modifiche,
provare a stampare di nuovo.
Riavvia e ripristina:
1. Riavviare il computer.
2. Reimpostare la stampante:
a. Spegnere il prodotto, quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
b. Attendere un minuto, quindi ricollegare il cavo di
alimentazione e accendere il prodotto.
Se non si riesce ancora a stampare, disinstallare
e reinstallare il software.
Per disinstallare il software:
1. Scollegare la stampante dal computer.
2. Selezionare Tutti i programmi: Cartella Hewlett-
Packard.
3. Fare doppio clic su HPUninstaller. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per installare il software:
1. Inserire il CD nell'unità CD del computer.
2. Sul desktop, aprire il CD e fare doppio clic su
HP Installer.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Italiano
29
Windows Mac
Uso e risoluzione dei problemi della stampante in rete
Passare da un collegamento USB a una connessione di rete wireless
Se la stampante è stata inizialmente configurata usando una connessione USB con il computer, è possibile passare a una
connessione tramite rete wireless mediante i seguenti passi.
Per passare da un collegamento USB a una connessione
wireless:
1. Sul computer, fare clic su Start > Tutti i programmi >
HP > HP Photosmart 7510 Series > Configurazione
stampante e software.
2. Fare clic su Converti il collegamento USB in wireless.
Mantenere il cavo USB collegato fino a quando
verrà richiesto di scollegarlo.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per passare da un collegamento USB a una connessione
wireless:
1. Sul display HP Photosmart, toccare l'icona Wireless
nella schermata iniziale e quindi Impostazioni.
2. Toccare Installazione guidata wireless.
3. Seguire le indicazioni di Installazione guidata
wireless per collegare la stampante.
4. Utilizzare HP Setup Assistant in Applicazioni/
Hewlett-Packard/Device Utilities per cambiare la
connessione software di questa stampante a wireless.
Se non è possibile connettere la stampante alla rete...
La radio wireless della stampante potrebbe essere disattivata. Controllare la connessione effettuando una delle
seguenti operazioni:
Controllare lo stato del LED wireless. Se il LED è acceso e non lampeggia, la radio è attiva e connessa alla rete.
Se il LED lampeggia, la radio è attiva ma la stampante non è connessa alla rete.
Controllare le impostazioni della stampante. Dal display della stampante, toccare l'icona Wireless: se viene
indicato Non connesso, toccare Impostazioni, Connessione wireless, On.
Stampare un rapporto di test wireless per verificare che la stampante sia in rete.
1. Dalla schermata iniziale sul display della stampante, toccare l'icona Wireless e quindi il pulsante Impostazioni.
2. Toccare Test rete wireless. Viene stampata la pagina dei risultati di Test rete wireless.
- Verificare all’inizio del report se vi sono stati errori durante il test.
- Controllare nella sezione RISULTATI DIAGNOSTICA i test che sono stati effettuati e se essi sono stati superati
dalla stampante.
- Individuare il nome di rete (SSID) utilizzato attualmente dalla stampante per la connessione, nonché l'indirizzo
hardware (MAC) e l'indirizzo IP nella sezione CONFIGURAZIONE CORRENTE.
Utilità di diagnostica di rete (solo Windows) consente di risolvere molti problemi di stampa comuni. Scaricare l'utilità
di diagnostica di rete da www.hp.com/go/wirelessprinting ed eseguirla sul computer.
Condividere la stampante con più computer
Se la stampante è già connessa alla rete wireless e si desidera condividerla con gli altri computer collegati alla stessa rete
è necessario installare il software della stampante sugli altri computer. Durante l’installazione del software selezionare la
connessione Rete (Ethernet/Wireless) quando richiesto, immettere l'indirizzo IP della stampante e attenersi alle istruzioni
sullo schermo per completare l’installazione del software della stampante.
Ottenere assistenza dal Wireless Printing Center
Il sito Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) è una guida di riferimento online alla
configurazione della rete domestica e della stampante HP per la stampa wireless. Questo sito Web aiuta a:
Preparare la rete wireless.
Configurare la stampante.
Riconfigurare il sistema.
Risolvere i problemi di configurazione, anche utilizzando l’utilità per la diagnostica di rete di Windows.
Comprendere le impostazioni dei firewall e le informazioni sulla protezione.
Italiano
30
Risoluzione dei problemi di stampa in rete
Suggerimenti per le connessioni e la sicurezza
Verificare e risolvere le seguenti condizioni, se presenti:
Il computer potrebbe non essere collegato alla rete. Accertarsi che il computer sia collegato alla stessa rete a cui
è collegata la stampante HP Photosmart. Se si sta utilizzando una connessione wireless, ad esempio, è possibile che il
computer o la stampante siano collegati per errore a un'altra rete.
Il computer potrebbe essere collegato ad una rete privata virtuale (VPN: Virtual Private Network). Prima di procedere
con l'installazione, disattivare temporaneamente la VPN. Essere collegati a una VPN è come essere collegati su una
rete diversa: occorrerà scollegarsi dalla VPN prima di poter accedere al prodotto sulla rete domestica.
Il software di protezione potrebbe determinare problemi. Il software di protezione installato sul computer è progettato
per proteggere il computer contro minacce provenienti dall'esterno della rete domestica. Un software di protezione
può comprendere tipi di software diversi, come antivirus, anti-spyware, firewall e applicazioni per la protezione dei
bambini. I firewall possono bloccare le comunicazioni fra i dispositivi collegati alla rete domestica e possono essere
origine di problemi quando si usano dispositivi quali stampanti e scanner.
I problemi che possono verificarsi comprendono:
- Impossibilità di rilevare la stampante sulla rete durante l'installazione del software della stampante.
- Impossibilità improvvisa di stampare, anche se ciò era possibile il giorno prima.
- La stampante indica che non è in linea in Stampanti e fax (Windows XP) , Dispositivi e stampanti (Windows 7)
o Stampa & Fax (Mac).
- Nel caso di dispositivi All-in-One, alcune funzionalità sono disponibili, come la stampa, mentre altre non sono
accessibili, come la scansione.
Una tecnica rapida per risolvere il problema è quella di disabilitare il firewall e controllare se il problema persiste.
Ecco alcune regole di base per l'uso del software di protezione:
- Se il firewall dispone di una impostazione chiamata trusted zone, utilizzarla quando il computer è collegato alla
rete domestica.
- Mantenere il firewall aggiornato. Molti fornitori di software di protezione mettono a disposizione aggiornamenti
per la correzione di problemi noti.
- Se il firewall dispone di un'impostazione per non mostrare i messaggi di avviso, disabilitarla. Durante
l'installazione del software HP e l'utilizzo della stampante HP, è possibile che il firewall generi dei messaggi
di avviso. Occorre consentire l'esecuzione di qualunque software HP che generi un avviso. Il messaggio di
avviso può mostrare le opzioni per consentire, permettere o sbloccare. Inoltre, se l'avviso contiene comandi per
ricordare questa azione o creare una regola per la selezione, effettuare la selezione relativa. Questo è il modo in
cui il firewall impara ciò che è affidabile all'interno della rete domestica.
Informazioni aggiuntive
Per tutte le altre informazioni relative al prodotto fare riferimento alla Guida elettronica e al file Leggimi.
Nota: Se la guida elettronica non è stata installata insieme al software HP Photosmart, è possibile installare la guida
elettronica dal CD del software o dal sito Web dell'assistenza. Per installare la guida dal CD del software HP Photosmart,
inserire il CD e avviare l'installazione del software. Per installare la guida dal sito Web dell'assistenza, scaricare il
software “Full Feature Software and Drivers” dal sito Web dell'assistenza HP all'indirizzo www.hp.com/support. Nella
schermata che mostra il software consigliato, in Windows selezionare HP Photosmart 7510 Series Help, in Mac selezionare
HP Recommended Software.
Informazioni sull'uso della stampante, sulle funzionalità, sulla risoluzione dei problemi, sugli avvisi, sull'ambiente, sulle
norme e sull'assistenza nella guida elettronica. Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i requisiti
del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto.
La guida elettronica deve essere installata per visualizzare la nota normativa per l'Unione europea e le
informazioni sulla conformità. Dalla guida elettronica, fare clic su Informazioni tecniche > Avvisi normativi >
Avviso normativo dell'Unione Europea. La Dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al
seguente indirizzo web: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Per individuare la guida elettronica dopo l'installazione:
Fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > HP
Photosmart 7510 series > Guida.
Per individuare la guida elettronica dopo l'installazione:
fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. In Visualizzatore aiuto
scegliere l'aiuto per il prodotto HP in uso dal menu
a comparsa.
Come trovare il file Leggimi
Inserire il CD del software, aprirlo sul desktop, fare
doppio clic su Leggimi.chm nel primo livello del CD
e selezionare Leggimi nella propria lingua.
Come trovare il file Leggimi
Inserire il CD del software, aprirlo sul desktop e aprire la
cartella Leggimi per trovare il file.
Italiano
31
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i
prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione
della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP;
c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su
eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della
stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente
verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla
garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP
entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto
difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni
almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di
assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI
DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che
variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel
resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere
applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore
(come avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può
escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI
DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
Gentile Cliente,
In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti,
come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante 1 anno
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla
cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP
che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in
modo improprio o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno
di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
Italiano
32
@
Web Services
Utilizzare eFax
Inviare e ricevere fax con eFax (senza una linea telefonica) utilizzando un servizio fax basato sul Web. Questo servizio è
gratuito per l'invio di fino a 20 pagine e la ricezione di fino a 20 pagine al mese.
Per registrarsi a eFax, visitare www.eFax.com.
Nota: eFax potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/regioni.
Stampa da web senza computer
Sulla stampante connessa al Web, toccare l’icona Apps sul display della stampante per
stampare pagine per l’intera famiglia.
È possibile stampare calendari, blocchi per appunti e carta millimetrata, puzzle, Sudoku,
cartoline e altro ancora.
Dal menu Apps, toccare Altre informazioni! per aggiungere altre applicazioni dal Web.
Con questo servizio sono compresi aggiornamenti gratuiti del prodotto. Per abilitare alcune
funzionalità possono essere necessari determinati aggiornamenti.
ePrint?
Il servizio ePrint di HP consente di stampare in modo facile e sicuro inviando un messaggio e-mail all’indirizzo e-mail della
stampante. È possibile inviare e-mail e allegati da qualsiasi dispositivo con funzionalità e-mail all’indirizzo e-mail della
stampante per stampare sia il messaggio e-mail sia gli allegati riconosciuti. L’indirizzo della stampante assegnato durante
la configurazione iniziale del prodotto per l’abilitazione di Web Services.
HP ePrint offre un filtraggio antispam standard di settore e trasforma
e-mail e allegati in un formato riservato per la stampa, per ridurre il
rischio di virus o altri contenuti pericolosi.
I risultati della stampa possono apparire diversi dall’aspetto iniziale
a seconda dei font originali e delle opzioni di layout in uso.
Il servizio ePrint non può impedire la stampa di materiale discutibile
o protetto da copyright.
Primi passi con ePrint
Per utilizzare ePrint la stampante deve essere collegata a una rete attiva con accesso a Internet;
è inoltre necessario configurare un account in HP ePrintCenter e aggiungere la stampante all'account.
Per abilitare ePrint dal display della stampante durante la configurazione iniziale:
1. Accettare le condizioni d'uso.
Viene stampato il foglio informativo ePrint, contenente un codice della stampante.
2. Visitare www.ePrintCenter.com, fare clic sul pulsante Sign In, quindi fare clic sul collegamento
Sign Up nella parte superiore della finestra di dialogo.
3. Quando richiesto, immettere il codice della stampante per aggiungere la stampante.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per gestire le impostazioni ePrint.
Per abilitare ePrint in un secondo momento:
1. Toccare il pulsante Web Services sul display della stampante.
2. Toccare Impostazioni.
3. Toccare Abilita Web Services.
4. Accettare le condizioni d'uso.
Viene stampato il foglio informativo ePrint, contenente un codice della stampante.
5. Visitare www.ePrintCenter.com, fare clic sul pulsante Sign In, quindi fare clic sul collegamento Sign Up nella parte
superiore della finestra di dialogo.
6. Quando richiesto, immettere il codice della stampante per aggiungere la stampante.
7. Seguire le istruzioni sullo schermo per gestire le impostazioni ePrint.
Italiano
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Retire la cinta, la lámina protectora y el material de embalaje.
* No incluido en todos los modelos
Registre la impresora
Obtenga un servicio más rápido y alertas de asistencia
registrándose en www.register.hp.com.
Controle el contenido de la caja
Conecte el cable de alimentación en la parte trasera. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
Continúe con la instalación y active ePrint en la pantalla de la impresora
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support
para descargar e instalar el software.
Instalación de la impresora
Desembale la impresora
Encienda la impresora
Las animaciones e instrucciones que aparecen en la pantalla táctil le guiarán a través de todos los pasos que necesita realizar para
configurar la impresora.
Los botones del panel de control se iluminan solo cuando están disponibles. Pulse para desplazarse por las opciones del menú.
Toque los iconos y las opciones de menú para hacer una selección.
Inicio
(Toque para mostrar la pantalla
Inicio)
Anterior
(Toque una vez para volver a la
pantalla anterior)
Ayuda
(Toque una vez para ejecutar
las animaciones y obtener más
ayuda)
Cancelar
(Toque una vez para detener el
trabajo actual en curso)
Español
34
5
17
16
15
15
16
17
Conozca HP Photosmart
Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio (la pantalla
predeterminada al encender el producto).
Pantalla: Visualiza menús, fotografías y mensajes. Puede
tocar horizontal o verticalmente para desplazarse por las
fotos y las opciones del menú.
Servicios de Web: Desde la pantalla Inicio, abre el menú
Servicios de Web.
Niveles de tinta: Abre el menú Nivel de tinta, donde puede
consultar una estimación de dicho nivel.
Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar
las fotos.
Copiar: Abre el menú Copiar, donde puede seleccionar un
tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Explorar: Abre el menú Elija el destino para escanear para
seleccionar el destino de su escaneo.
eFax: Abre el menú Fax, desde el que puede enviar
mensajes de fax.
Cancelar: Detiene la operación actual.
Administrador de aplicaciones: Abre el menú Administrar
mis favoritos, donde puede reorganizar y eliminar
aplicaciones.
Tapa
Parte trasera de la tapa
Cristal
Pantalla gráfica en color (también
denominada pantalla)
Extensor de la bandeja de papel (también
se denomina extensor de la
bandeja)
LED inalámbrico
LED de ranura para tarjetas de
memoria
Ranuras de tarjeta de memoria
Alimentador automático de
documentos
Tapa del alimentador automático
de documentos
Guía de ancho de papel para la
bandeja principal
Bandeja principal (también se
denomina bandeja de entrada)
Bandeja de salida
Puerta del cartucho
Botón de encendido
Guía de ancho de papel para la
bandeja de fotografías
Bandeja de papel fotográfico
Ajustes de conexión inalámbrica: Abre el menú Inalámbrico,
donde puede ver las propiedades inalámbricas y cambiar
la configuración inalámbrica.
Ayuda: Desde la pantalla Inicio, se muestran los temas para
los que la ayuda está disponible. Desde otras pantallas,
ofrece ayuda aplicable a la pantalla actual.
Especificaciones de energía
Nota: Utilícese esta impresora sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Consumo: 85 W Máximo, 35 W Promedio
Adaptador de alimentación: 0957-2304 (China/India
0957-2305)
Tensión de entrada: de 0957 a 2304 / de 100 a 240
VCA;(China/India 0957-2305 / de 200 a 240 VCA)
Configuración: Abre el menú Configuración, donde puede
cambiar los parámetros del producto y realizar funciones de
mantenimiento.
Apps: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e
imprimir información desde Internet, como mapas, cupones,
páginas de colorear y puzzles.
Posterior: Vuelve a la pantalla anterior.
Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los
países/regiones.
Español
35
Imprimir fotos y documentos con facilidad
Imprima fotos directamente desde una tarjeta de memoria en diversos tamaños y papeles. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.
Toque una vez Ver e Imprimir para visualizar e imprimir fotos desde la pantalla de la impresora. Use el menú Editar para rotar
o recortar una foto, o bien encienda o apague Photo Fix.
Imprima documentos y fotos desde aplicaciones de software en un equipo conectado.
Asegúrese de que tiene tinta suficiente. Para ver los niveles de tinta estimados, toque el icono Nivel de tinta de la pantalla Inicio.
Nota: Se utiliza tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que están el proceso de inicio,
que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el proceso de mantenimiento de cabezales de impresión, para mantener
los inyectores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de
utilizarlo. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/inkusage.
Al instalar nuevos cartuchos, compruebe que retira la pieza de plástico protectora antes de introducirlos.
Alimentador automático de
documentos
Funciones y sugerencias
Copiar documentos de texto y de otro tipo
Haga copias en color y en blanco y negro. Haga clic en el botón Configuración de la pantalla Copiar para hacer lo siguiente:
- Cambiar la calidad de copia - Configurar el tipo y tamaño del papel
- Especificar la opción de doble cara - Seleccionar la mejora
Cargue el original en la esquina frontal derecha del cristal (con la cara de impresión hacia abajo) o en el alimentador automático de
documentos (con la cara de impresión hacia arriba).
Ahorro energético y de tinta
El modo de Ahorro energético y Autoapagado se encienden por defecto, para reducir el consumo energético. Puede cambiar esta
configuración en el menú Configuración > Preferencias de la pantalla de la impresora.
Si se habilitan los Servicios de Web en la impresora o si ésta se conecta al equipo de forma inalámbrica, se desactiva la función de
Autoapagado.
Los depósitos de tinta le permiten sustituir cada cartucho por separado.
Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria
Para escanear fotografías o documentos, toque una vez Escanear desde la pantalla Inicio para
iniciar un escaneado:
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos.
2. Seleccione el destino tocando Tarjeta de memoria u Ordenador.
3. Para escanear en un ordenador, seleccione el ordenador y, a continuación, seleccione un tipo
de escaneo para empezar a escanear.
Si su ordenador no aparece en la lista, asegúrese de que la impresora se encuentra conectada al
ordenador, a través de una red inalámbrica o mediante cable USB. Si la impresora está conectada
al ordenador mediante un cable USB, puede iniciar el escaneado de manera inmediata desde la pantalla de la impresora.
Para escanear mejor, limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner podría considerar parte de la imagen escaneada
cualquier mancha o marca detectada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneado, el tipo de resultado, la resolución de escaneado y otras configuraciones, inicie el escaneado
desde el software de la impresora.
Español
36
Windows Mac
Conexión inalámbrica automática (para ordenadores conectados inalámbricamente a
una red)
El método Conexión inalámbrica automática configura la impresora automáticamente con sus ajustes de red inalámbrica. Siga las
instrucciones de la pantalla de la impresora para configurar el hardware de la impresora e inserte el CD que contiene el software de
impresión. El software guía a través del proceso de instalación del software. Si el método Conexión inalámbrica automática no se aplica
a su configuración o sistema operativo, el software le guiará a través de otro método de instalación inalámbrica. Si desea ampliar la
información sobre instalación inalámbrica, visite el sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Si no puede imprimir...
Compruebe y solucione si hay mensajes de error. Si aún no puede imprimir, siga este procedimiento, por orden:
Solución de problemas de configuración
Asegúrese de que la HP Photosmart se haya definido como la
impresora predeterminada y no esté fuera de línea:
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en el icono
Inicio.
2. A continuación, haga clic en:
Dispositivos e impresoras (Windows 7
®
)
Impresoras (Windows Vista
®)
Panel de control > Impresoras y faxes (Windows XP
®
)
Mire la impresora para ver si tiene al lado una marca de
selección dentro de un círculo. Si no la tiene, haga clic con el
botón secundario en el icono de la impresora y elija Definir como
impresora predeterminada en el menú.
Para comprobar que la impresora no está fuera de línea,
haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora
y asegúrese de que Usar impresora sin conexión y Pausar
impresión no estén seleccionadas.
Si sigue sin poder imprimir o falla la instalación del software de
Windows:
1. Extraiga el CD de la unidad de CD del equipo y,
a continuación, desconecte la impresora del ordenador.
2. Reinicie el equipo.
3. Desactive temporalmente los servidores de seguridad
y cierre el software antivirus.
4. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de
CD del equipo y siga las instrucciones en pantalla para
instalar el software de la impresora. No conecte el cable
USB hasta que se le indique.
5. Una vez que finalice la instalación, reinicie el ordenador
y cualquier software de seguridad desactivado o cerrado.
Compruebe la cola de impresión:
1. En Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & enviar
fax.
2. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
3. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
4. Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de
impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha
detenido.
5. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Reiniciar y restablecer:
1. Reinicie el equipo.
2. Reinicie la impresora:
a. Apague la unidad y desconecte el cable de
alimentación eléctrica.
b. Espere un minuto, vuelva a enchufar el cable y encienda
el producto.
Si sigue sin poder imprimir, desinstale y vuelva a instalar el
software.
Para desinstalar el software:
1. Desconecte la impresora del equipo.
2. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-Packard.
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación deHP.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
1. Inserte el CD en la unidad de CD del equipo.
2. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en HP Installer.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Español
37
Windows Mac
Uso de impresora en red y resolución de problemas
Para cambiar de USB a una conexión de red inalámbrica
Si ha configurado inicialmente su impresora utilizando una conexión USB en su equipo, puede cambiar la conexión a una conexión de red
inalámbrica realizando los siguientes pasos.
Para cambiar de USB a una conexión inalámbrica:
1. Desde su ordenador, pulse Inicio > Todos los programas >
HP > HP Photosmart 7510 series > Configuración y software
de impresión.
2. Pulse Convertir una impresora conectada con USB a
inalámbrica. Mantenga el cable USB conectado hasta que
se le pida que lo desconecte.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para cambiar de USB a una conexión inalámbrica:
1. En la pantalla de HP Photosmart, en la ventana Inicio,
toque el icono Conexión inalámbrica y toque Configuración.
2. Toque el Asistente de instalación inalámbrica.
3. Siga los pasos del Asistente de configuración inalámbrica
para conectar la impresora.
4. Utilice el Asistente de configuración HP en utilidades de
Aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, para cambiar la
conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
Si no puede conectar la impresora a la red...
La conexión inalámbrica de su impresora puede estar apagada. Verifique la conexión realizando uno de los siguientes pasos:
Compruebe el estado del indicador LED de conexión inalámbrica. Si el indicador LED está encendido y fijo, la radio es
encendida y conectada a la red. Si la luz está parpadeando, la radio está encendida, pero la impresora no está conectada a la
red.
Compruebe los ajustes de la impresora. En la pantalla de la impresora, toque el icono Conexión inalámbrica, si indica Sin
conexión, toque Configuración, Conexión inalámbrica y Encender.
Imprima un informe de comprobación de la red inalámbrica para comprobar que la impresora está en la red.
1. En la ventana Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Conexión inalámbrica y luego toque el botón Configuración.
2. Toque Comprobación de la red inalámbrica. Se imprime la página Resultados de prueba de red inalámbrica.
- Compruebe la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la comprobación.
- Consulte el RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO de todas las comprobaciones realizadas, y si la impresora lo ha pasado o no.
- Averigüe el Nombre de red (SSID) con el que la impresora está actualmente configurada para la conexión, además de la
Dirección de hardware (MAC) y la Dirección IP en la sección CONFIGURACIÓN ACTUAL.
La Utilidad de diagnóstico de red (solo Windows) puede ayudar a resolver muchos de los problemas más habituales de impresión en
red. Descargue la Utilidad diagnóstico de red en www.hp.com/go/wirelessprinting y ejecútela en el equipo.
Comparta la impresora con otros equipos
Si ya ha conectado su impresora a la red inalámbrica y desea compartirla con los demás ordenadores conectados a la misma red,
necesitará instalar el software de impresión en otros ordenadores. Durante la instalación del software, seleccione la conexión de Red
(Ethernet/Inalámbrica) y escriba la dirección IP de la impresora cuando se le solicite, y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan
en pantalla para finalizar la instalación del software de impresión.
Obtenga ayuda del Centro de impresión inalámbrica
El sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) contiene una guía de referencia en línea para
configurar una red doméstica e impresoras HP inalámbricas. Este sitio web le ayuda a hacer lo siguiente:
Preparar su red inalámbrica.
Instalar la impresora.
Reconfigurar su sistema.
Solucionar problemas de instalación, incluido el uso de la utilidad Diagnóstico de red de Windows.
Entender los cortafuegos y la información y configuración de seguridad.
Español
38
Solución de problemas de redes de impresión
Consejos para la conexión y la seguridad
Compruebe y solucione las siguientes condiciones posibles:
Es posible que el ordenador no esté conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la misma red que HP
Photosmart. Si la red es inalámbrica, por ejemplo, es posible que el ordenador o la impresora se haya conectado a una red vecina por
error.
El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN). Desactive temporalmente la VPN antes de continuar con la
instalación. La conexión a una VPN es una conexión a una red distinta; debe desconectar la VPN para acceder al producto a través de
la red doméstica.
El software de seguridad puede estar provocando problemas. El software de seguridad instalado en su ordenador está diseñado
para proteger su ordenador de amenazas procedentes de fuera de su red doméstica. Un paquete de programas de seguridad puede
contener varios tipos de programas, como antivirus, anti software espía, servidor de seguridad, y aplicaciones de protección infantil.
Los servidores de seguridad pueden bloquear la comunicación entre los aparatos conectados a la red doméstica y provocar problemas
al usar dispositivos como impresoras de red y escáneres.
Los problemas pueden ser:
- No se encuentra la impresora en la red al instalar el software de la impresora.
- De repente, no puede imprimir en la impresora, aunque sí pudo hacerlo el día anterior.
- La impresora indica que no está conectada en la carpeta Impresoras y faxes (Windows XP), Dispositivos e impresoras
(Windows 7) o Imprimir y enviar fax (Mac).
- Si tiene un dispositivo todo-en-uno, algunas características funcionan bien y otras no, como el escáner.
Una solución rápida puede ser desactivar su servidor de seguridad y ver si el problema desaparece.
Éstas son algunas pautas básicas sobre el software de seguridad:
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste llamado zona de confianza, defínalo cuando el ordenador esté conectado a su red
doméstica.
- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad lo actualizan con soluciones a los problemas
conocidos.
- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomina no mostrar avisos de alerta, deberá desactivarlo. Al instalar el
software HP y usar la impresora HP, es posible que vea mensajes de alerta de su software de servidor de seguridad. Debe
autorizar el uso de cualquier software de HP que provoque una alerta. El mensaje de alerta puede dar opciones para autorizar,
permitir o desbloquear. Asimismo, si la alerta tiene una opción recordar esta acción o crear una regla para esto, confirme
y selecciónela. Esta es la forma en que el servidor de seguridad puede saber en qué puede confiar.
Cómo buscar más información
Además, puede encontrar cualquier otra información del producto en los archivos electrónicos Ayuda y Léame.
Nota: Si no instaló la ayuda electrónica con el software de HP Photosmart, puede instalarla mediante el CD o el sitio web de soporte.
Para instalar la ayuda mediante el CD de software de HP Photosmart, inserte el CD y luego empiece a instalar el software. Para instalar la
ayuda mediante el sitio web de soporte de HP, descargue la opción “Software y controladores con todas las funciones” en dicho sitio en
www.hp.com/support. En la pantalla que muestra el software recomendado en Windows, seleccione la opción Ayuda de HP Photosmart
serie 7510 y en Mac seleccione Software recomendado por HP.
Aprenda en cuanto al uso de la impresora, las funciones, la resolución de problemas, los avisos y la información en cuanto a ecología,
reglamentos y soporte, en la ayuda electrónica. El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico
de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de información del producto.
La ayuda electrónica debe instalarse para ver la información de declaración y cumplimiento del aviso de reglamentaciones
de la Unión Europea. En la ayuda electrónica, haga clic en Información técnica > Avisos de reglamentaciones > Aviso de
reglamentaciones de la Unión Europea. La Declaración de conformidad para este producto está disponible en la siguiente
dirección Web: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Para localizar la ayuda electrónica después de instalarla:
Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > Photosmart
7510 series > Ayuda.
Para localizar la ayuda electrónica después de instalarla:
Haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En Visor de ayuda,
elija Ayuda del producto HP en el menú emergente.
Encontrar el archivo Léame
Inserte el CD del software, ábralo en su escritorio, haga doble
clic en el archivo ReadMe.chm ubicado en el nivel superior
del CD de software y seguidamente seleccione ReadMe en su
idioma.
Encontrar el archivo Léame
Inserte el CD de software, ábralo en su escritorio, y a
continuación abra la carpeta Readme para ubicar el archivo.
Español
39
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
Español
40
@
Servicios de Web
Utilice eFax.
Envíe y reciba faxes con eFax, sin una línea telefónica, mediante un servicio de fax basado en Internet. Este servicio es gratuito, cuando
envía hasta 20 páginas y recibe hasta 20 páginas al mes. Para registrarse en eFax, visite www.eFax.com.
Impresión de Web sin un equipo
En su impresora con conexión a Internet, toque una vez el icono Aplicaciones de la pantalla de la
impresora para imprimir imágenes para toda la familia.
Imprima calendarios, papel de bloc de notas y cuadriculado, puzzles, Sudoku, tarjetas, sus propios
trabajos y mucho más.
Desde el menú Aplicaciones, toque Obtener más para añadir más aplicaciones desde Internet.
Con este servicio se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten
algunas actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
¿Qué es ePrint?
El servicio ePrint de HP proporciona una manera segura y sencilla de imprimir enviando un correo electrónico a la dirección de correo
electrónico de su impresora. Envíe mensajes y adjuntos desde cualquier dispositivo con capacidad para correo electrónico a la dirección
de la impresora para imprimir tanto el mensaje como los adjuntos que se reconocen. La dirección de la impresora se asigna durante la
configuración inicial del producto cuando habilita los Servicios de Web.
HP ePrint proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el
correo electrónico y datos adjuntos a un formato solo de impresión para reducir el
riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso.
Los resultados de la impresión podrán parecer ligeramente distintos respecto de
su aspecto original, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño
usadas.
El servicio ePrint no tiene capacidad para impedir la impresión de material
inaceptable o con copyright.
Cómo comenzar con ePrint
Para utilizar ePrint, la impresora debe estar conectada a una red activa con acceso a Internet, y debe configurar
una cuenta en ePrintCenter de HP y agregar la impresora a la cuenta.
Para habilitar ePrint desde la pantalla de la impresora durante la configuración inicial:
1. Acepte las condiciones de uso.
Las hojas de impresión de ePrint, que contienen el código de la impresora.
2. Vaya a www.ePrintCenter.com, haga clic en el botón Inscripción y luego en el vínculo Inscribirse en la parte
superior de la ventana de diálogo.
3. Cuando se le indique, ingrese el código de la impresora para agregar la impresora.
4. Siga las instrucciones en pantalla para administrar la configuración de ePrint.
Para habilitar ePrint posteriormente:
1. Toque el botón Servicios de Web en la pantalla de la impresora.
2. Seleccione Configuración.
3. Toque Activar Servicios de Web.
4. Acepte las condiciones de uso.
Las hojas de impresión de ePrint, que contienen el código de la impresora.
5. Vaya a www.ePrintCenter.com, haga clic en el botón Inscripción y luego en el vínculo Inscribirse en la parte superior de la ventana
de diálogo.
6. Cuando se le indique, ingrese el código de la impresora para agregar la impresora.
7. Siga las instrucciones en pantalla para administrar la configuración de ePrint.
Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones.
Español
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Remova todas as fitas, filmes protetores e material de embalagem.
* Não incluído em todos os modelos.
Registrar a impressora
Receba alertas de serviço e suporte mais rapidamente,
registrando-se em www.register.hp.com.
Verificar o conteúdo da caixa
Conecte o cabo de alimentação na parte de trás. Pressione o botão Liga/desliga para ligar a impressora.
Continuar a instalação e ativar ePrint no visor da impressora
Nenhuma unidade de CD/DVD?
Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse
www.hp.com/support para baixar e instalar o software.
Instalar a impressora
Desembalar a impressora
Ligar a impressora
Animações e instruções na tela de toque o guiarão por todas as etapas necessárias para finalizar a configuração da impressora.
Os botões do painel de controle ficam acesos apenas quando disponíveis. Toque levemente para rolar pelas
opções de menu. Toque nos ícones e nas opções de menu para fazer uma seleção.
Início
(Toque para exibir a tela inicial)
Voltar
(Toque para retornar à tela
anterior)
Ajuda
(Toque para executar animações
e obter mais ajuda)
Cancelar
(Toque para interromper o
trabalho atual em andamento)
Português
42
5
17
16
15
15
16
17
Nota: eFax pode não estar disponível em todos
países/regiões.
Conheça o HP Photosmart
Início: Volta à tela Início (a tela inicial padrão quando você
liga o produto).
Visor: Exibe menus, fotos e mensagens. Você pode tocar de
leve horizontal ou verticalmente, para rolar pelas fotos
e opções de menu.
Serviços da Web: Na tela inicial, abre o menu Serviços da
Web.
Níveis de tinta: Abre o menu Nível de tinta, que mostra os
níveis de tinta estimados.
Foto: Abre o menu Foto, em que você pode visualizar, editar,
imprimir e salvar suas fotos.
Copiar: Abre o menu Copiar, em que você pode selecionar
um tipo de cópia ou alterar as configurações de cópia.
Digitalizar: Abre o menu Escolher destino da digitalização,
em que é possível selecionar o destino da digitalização.
eFax: Abre o menu Fax, de onde é possível enviar
mensagens de fax.
Cancelar: Interrompe a operação atual.
Apps Manager: Abre o menu Gerenciar Meus Favoritos,
em que é possível reorganizar e remover aplicativos.
Tampa
Revestimento da tampa
Vidro
Visor gráfico em cores (também
chamado de visor)
Extensão da bandeja de papel (também
conhecida como extensão da bandeja)
LED sem fio
LED dos slots para cartões de memória
Slots dos cartões de memória
Alimentador automático de
documentos
Tampa do alimentador automático
de documentos
Guia da largura do papel da bandeja
principal
Bandeja principal (também chamada
de bandeja de entrada)
Bandeja de saída
Porta do cartucho
Botão Liga/Desliga
Guia da largura do papel da bandeja
de fotos
Bandeja de fotos
Configurações sem fio: Abre o menu Sem fio, em que você
pode ver as propriedades da conexão sem fio e alterar as
configurações da conexão sem fio.
Ajuda: Na tela inicial, lista os tópicos para os quais
a ajuda está disponível. Para outras telas, oferece a ajuda
correspondente.
Especificações de alimentação
Observação: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
Frequência de entrada: 50 a 60 Hz
Consumo de energia: 85 W máximo, 35 W média
Adaptador de alimentação: 0957-2304 (China/Índia 0957-
2305)
Tensão de entrada: 0957-2304 —100 a 240 Vac;
(China/Índia 0957-2305 — 200 a 240 Vac)
Configurações: Abre o menu Configurações, no qual
é possível alterar as configurações do dispositivo e executar
as funções de manutenção.
Aplicativos: Oferece um meio rápido e fácil de acessar
e imprimir informações de aplicativos, como mapas, cupons,
páginas para colorir e quebra-cabeças.
Voltar: Retorna à tela anterior.
Português
43
Imprimir fotos e documentos com facilidade
Imprima fotos diretamente de um cartão de memória, em vários tamanhos e papéis. Apenas insira o cartão de memória no slot.
Toque em Exibir e imprimir para procurar e imprimir fotos no visor da impressora. Use o menu Editar para girar uma foto, cortar uma
foto ou ativar e desativar Corrigir fotos.
Imprima documentos e fotos utilizando softwares instalados em um computador conectado.
Verifique se há tinta suficiente. Para verificar os níveis de tinta estimados, toque no ícone Nível de tinta na tela inicial.
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo de inicialização,
que prepara a impressora e os cartuchos para a impressão, e na manutenção da cabeça de impressão, que mantém os injetores de
tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais
informações, visite www.hp.com/go/inkusage.
Ao instalar novos cartuchos, remova a fita de plástico protetora e a cobertura laranja antes de instalar o cartucho.
Recursos e dicas
Copiar texto ou documentos misturados
Faça cópias em cores ou em preto-e-branco. Clique no botão Configurações na tela Copiar para fazer o seguinte:
- Alterar a qualidade da cópia - Definir o tipo e o tamanho do papel
- Especificar a opção de 2 lados (frente e verso) - Selecionar aprimoramento
Coloque o original no canto frontal direito do vidro (lado de impressão voltado para baixo) ou no alimentador automático de
documentos (lado de impressão voltado para cima).
Economizar energia e tinta
O modo Economia de energia e o recurso Desligar auto estão ativados por padrão, reduzindo o uso de energia. É possível alterar
essas configurações no menu Configuração > Preferências no visor da impressora.
Quando Serviços da Web estão ativados na sua impressora ou quando a impressora está conectada ao seu computador via conexão
sem fio, o recurso Desligar auto é desativado.
Reservatórios de tinta individuais permitem trocar cada cartucho separadamente.
Digitalizar para um computador ou cartão de memória
Para digitalizar fotografias ou documentos, toque em Digitalizar na tela inicial para iniciar uma
digitalização:
1. Coloque o original no canto frontal direito do vidro (lado de impressão voltado para baixo)
ou no alimentador automático de documentos (lado de impressão voltado para cima).
2. Selecione o destino tocando em Cartão de memória ou Computador.
3. Para digitalizar para um computador, selecione o computador e selecione um tipo de
digitalização para iniciar a digitalização.
Caso o seu computador não esteja listado, verifique se a impressora está conectada ao computador em uma rede sem fio ou por meio
de um cabo USB. Se a impressora estiver conectada ao computador via cabo USB, você poderá iniciar a digitalização imediatamente
pelo visor da impressora.
Para obter os melhores resultados de digitalização, mantenha o vidro e a parte interna da tampa limpos. O scanner pode interpretar
qualquer mancha ou marca que detectar no vidro como parte da imagem.
Se quiser ajustar o tamanho da digitalização, o tipo de saída, a resolução da digitalização, o tipo de arquivo e outras configurações,
inicie a digitalização pelo software da impressora.
Português
44
Windows Mac
Conexão sem fio automática (para computadores conectados sem fio a uma rede)
Conexão sem fio automática configura automaticamente a impressora com as configurações de rede sem fio. Siga as instruções no visor
da impressora para configurar o hardware da impressora e insira o CD com o software da impressora. É apresentada uma orientação
passo a passo da instalação do software. Se o método Conexão sem fio automática não se aplicar à sua configuração ou ao seu sistema
operacional, o software o orientará através de outro método de instalação sem fio. Para mais informações sobre instalação sem fio,
visite o site do Centro de impressão sem fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Se você não conseguir imprimir...
Verifique se há mensagens de erro e solucione-as. Caso ainda não consiga imprimir, tente o seguinte na ordem apresentada:
Solução de problemas de configuração
Verifique se a HP Photosmart está definida como a impressora
padrão e não está offline:
1. Na barra de tarefas do Windows, clique no ícone Iniciar.
2. Em seguida, clique em:
Dispositivos e Impressoras (Windows7
®
)
Impressoras (Windows Vista
®
)
Painel de Controle > Impressoras e aparelhos de fax
(Windows XP
®
)
Procure a sua impressora, para ver há uma marca dentro de um
círculo preto ao lado dela. Se não houver, clique com o botão
direito do mouse no ícone da impressora e selecione Definir
como impressora padrão no menu.
Para verificar se a impressora não está offline, clique com
o botão direito do mouse no ícone e verifique se Usar Impressora
Offline e Pausar Impressão não estão selecionados.
Se você ainda não conseguir imprimir ou se a instalação do
software para Windows tiver falhado:
1. Remova o CD do computador e desconecte a impressora do
computador.
2. Reinicie o computador.
3. Desabilite temporariamente qualquer firewall e feche os
antivírus.
4. Insira o CD do software da impressora no computador
e siga as instruções na tela para instalar o software da
impressora. Não conecte o cabo USB até ser instruído
a isso.
5. Após a instalação terminar, reinicie o computador
e qualquer software de segurança que você tenha
desabilitado ou fechado.
Verifique a fila de impressão:
1. Na caixa de diálogo Preferências do Sistema, clique em
Impressão e Fax.
2. Clique no botão Abrir fila de impressão.
3. Clique em um trabalho de impressão para selecioná-lo.
4. Utilize os seguintes botões para gerenciar o trabalho de
impressão:
Excluir: Cancela o trabalho de impressão selecionado.
Continuar: Continua um trabalho de impressão
pausado.
5. Caso tenha feito alguma alteração, tente imprimir
novamente.
Reiniciar:
1. Reinicie o computador.
2. Reinicie a impressora:
a. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de
alimentação.
b. Aguarde um minuto e reconecte o cabo de alimentação.
Ligue o equipamento.
Se você ainda não conseguir imprimir, desinstale e reinstale
o software.
Para desinstalar o software:
1. Desconecte o dispositivo do computador.
2. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
3. Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as instruções na
tela.
Para instalar o software:
1. Insira o CD no computador.
2. Na área de trabalho, abra o CD e clique duas vezes em HP
Installer.
3. Siga as instruções na tela.
Português
45
Windows Mac
Uso e solução de problemas da impressora conectada em rede
Passar de conexão USB para conexão de rede sem fio
Se você tiver inicialmente configurado o dispositivo para usar uma conexão USB com o computador, poderá alterar para uma conexão de
rede sem fio, seguindo estas instruções.
Para passar de conexão USB para conexão sem fio:
1. No computador, clique em Iniciar > Todos os Programas
> HP > HP Photosmart 7510 Series > Configuração da
impressora e softwares.
2. Clique em Converter impressora USB em sem fio. Mantenha
o cabo USB conectado até aparecer o aviso para
desconectá-lo.
3. Siga as instruções exibidas na tela.
Para passar de conexão USB para conexão sem fio:
1. No visor do HP Photosmart, na tela inicial, toque no ícone
Sem fio e depois toque em Configurações.
2. Toque em Assistente de configuração sem fio.
3. Siga as instruções no Assistente de configuração sem fio
para conectar a impressora.
4. Use o Assistente de configuração HP em Aplicativos
/Hewlett-Packard/Device Utilities para alterar a conexão do
software com essa impressora para sem fio.
Se não for possível conectar a impressora à rede…
O rádio sem fio da impressora pode estar desligado. Verifique a conexão executando um destes procedimentos:
Verificar o status do LED da conexão sem fio. Se o LED estiver aceso sem piscar, o rádio está ligado e conectado à rede. Se a luz
estiver piscando, o rádio está ligado, mas a impressora não está conectada à rede.
Verifique as configurações da impressora. No visor da impressora, toque no ícone Sem fio, se ele mostrar Não conectado,
toque em Configurações, depois em Conexão sem fio e por fim em Ativar.
Imprima um relatório de teste de conexão sem fio para verificar se a impressora está na rede.
1. Na tela inicial no visor da impressora, toque no ícone Sem fio e depois toque no botão Configurações.
2. Toque em Teste de rede sem fio. A página Resultados de teste de rede sem fio é impressa.
- Verifique, no topo do relatório, se algo falhou durante o teste.
- Consulte a seção RESULTADOS DE DIAGNÓSTICOS para todos os testes executados e se a impressora foi aprovada ou não
neles.
- Verifique o nome da rede (SSID) para a qual sua impressora está atualmente configurada para conexão, além do endereço de
hardware (MAC) e do endereço IP, na seção CONFIGURAÇÃO ATUAL.
O Utilitário de Diagnóstico de Rede (Windows somente) pode ajudar a resolver muitos problemas de impressão em rede comuns.
Baixe o Utilitário de Diagnóstico de Rede de www.hp.com/go/wirelessprinting e execute-o no seu computador.
Compartilhar a impressora com vários computadores
Se a impressora já estiver conectada à rede sem fio e você quiser compartilhá-la com os outros computadores conectados à mesma rede,
será preciso instalar o software da impressora em outros computadores. Durante a instalação do software, selecione a conexão Rede
(Ethernet/Sem fio) e forneça o endereço IP quando solicitado e depois siga as instruções na tela para concluir a instalação do software da
impressora.
Obter ajuda do Centro de impressão sem fio
O site do Centro de impressão sem fio (www.hp.com/go/wirelessprinting) é um guia de referência online para configurar sua rede
doméstica e a impressora HP para impressão sem fio. Este site o ajuda a fazer o seguinte:
Preparar a rede sem fio.
Configurar a impressora.
Reconfigurar o sistema.
Solucionar problemas da configuração, incluindo o uso do Utilitário de Diagnóstico de Rede do Windows.
Entender firewalls e configurações e informações de segurança.
Português
46
Solução de problemas de impressão em rede
Dicas de conexão e segurança
Verifique se as seguintes condições são existentes e solucione-as:
O computador pode não estar conectado à rede. Verifique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP Photosmart está
conectado. Caso a conexão seja sem fio, por exemplo, é possível que o seu computador ou a sua impressora esteja conectado à rede
de um vizinho por engano.
O computador pode estar conectado a uma Virtual Private Network (VPN). Desative temporariamente a VPN antes de continuar com a
instalação. Estar conectado a uma VPN é como estar em uma rede diferente: você precisará se desconectar da VPN para acessar
o equipamento pela rede doméstica.
Um software de segurança pode estar causando problemas. O software de segurança instalado no seu computador foi desenvolvido
para proteger o computador contra ameaças provenientes de fora de sua rede doméstica. Um conjunto de softwares de segurança
pode conter tipos diferentes de software, como antivírus, antispyware, firewall e proteção contra o uso por crianças. Os firewalls podem
bloquear a comunicação entre os dispositivos conectados na rede doméstica e causar problemas ao se usar dispositivos como scanners
e impressoras de rede.
Os problemas que você pode ver são:
- Não é possível encontrar a impressora na rede ao instalar o software da impressora.
- De repente, não é mais possível imprimir na impressora, mas você conseguia imprimir no dia anterior.
- A impressora mostra que está offline em Impressora e aparelhos de fax (Windows XP) , Dispositivos e Impressoras (Windows 7)
ou na pasta Impressão e Fax (Mac).
- No caso de você ter um All-in-One, algumas funções funcionam, como impressão, e outras não, como digitalização.
Uma técnica de solução de problema rápida é desativar o seu firewall e verificar se o problema desaparece.
A seguir, algumas orientações básicas para usar o software de segurança:
- Caso o seu firewall tenha uma configuração denominada zona confiável, use-a quando o computador estiver conectado à sua
rede doméstica.
- Mantenha o firewall atualizado. Muitos fornecedores de software de segurança fornecem atualizações que corrigem problemas
conhecidos.
- Se o firewall tiver uma configuração para não mostrar mensagens de alerta, você deverá desativá-lo. Ao instalar o software HP
e usar a impressora HP, você poderá ver mensagens de alerta do firewall. Você deverá permitir qualquer software HP que gere
um alerta. A mensagem de alerta pode apresentar opções de autorização, permissão ou desbloqueio. Além disso, se o alerta
tiver uma opção de seleção lembrar esta ação ou criar uma regra para esta seleção, certifique-se de selecioná-la. É dessa forma
que o firewall memoriza o que pode ser confiável em sua rede doméstica.
Mais informações
Informações do produto adicionais podem ser encontradas na Ajuda eletrônica e no arquivo Readme.
Observação: Caso não tenha instalado a Ajuda eletrônica com o software HP Photosmart, você poderá instalá-la usando o CD do software
ou o site de suporte. Para instalar a Ajuda usando o CD do software HP Photosmart, coloque o CD na sua respectiva unidade e comece
a instalar o software. Para instalar a Ajuda usando o site de suporte, baixe o software “Softwares e drivers completos” do site de suporte
da HP em www.hp.com/support. Na tela que mostra o software recomendado, no Windows, selecione a opção Ajuda da HP Photosmart
7510 Series. No Mac, selecione Software recomendado HP.
Saiba mais sobre o uso da impressora, os recursos, a solução de problemas, os avisos e as informações ambientais, regulamentares
e de suporte na Ajuda eletrônica. O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as
informações sobre as atualizações mais recentes para o seu produto.
A Ajuda eletrônica deve ser instalada para exibição das informações de conformidade e declaração de Aviso Regulamentar
da União Europeia. Na Ajuda eletrônica, clique em Informações técnicas > Avisos regulamentares > Aviso Regulamentar da
União Europeia. A Declaração de Conformidade deste produto está disponível no seguinte endereço:
www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Para localizar a Ajuda eletrônica após ela ter sido instalada:
Clique em Iniciar > Todos os Programas > HP > HP Photosmart
7510 Series > Ajuda.
Para localizar a Ajuda eletrônica após ela ter sido instalada:
Clique em Ajuda > Ajuda Mac. No Visualizador de Ajuda,
selecione a ajuda do produto HP no menu pop-up.
Encontrar o Readme
Insira o CD com o software, abra-o na área de trabalho, clique
duas vezes no arquivo ReadMe.chm localizado no nível superior
do CD com o software e, em seguida, selecione ReadMe no seu
idioma.
Encontrar o Readme
Insira o CD do software, abra-o na área de trabalho e abra
a pasta Readme para encontrar o arquivo.
Português
47
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9.
Os produtos HP
podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP
de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor.
A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como
seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Portugal:
Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação
Declaração de garantia limitada da impressora HP
Português
48
@
Serviços da Web
Usar eFax
Envie e receba faxes com eFax — sem uma linha telefônica — usando um serviço de fax baseado na Web. Esse serviço é gratuito quando
você envia até 20 páginas e recebe até 20 páginas por mês. Para se inscrever no eFax, visite www.eFax.com.
Imprimir pela Web sem um computador
Na impressora conectada via Web, toque no ícone de Aplicativos no visor da impressora para imprimir
páginas para toda a família.
Imprima calendários, papel para agenda e desenho, quebra-cabeças, Sudoku, cartões, lembrancinhas
e muito mais!
No menu Aplicativos, toque em Obter mais para adicionar mais aplicativos da Web.
Atualizações gratuitas de produto são fornecidas com esse serviço. Algumas atualizações podem ser
necessárias para ativar determinada funcionalidade.
O que é ePrint?
O serviço ePrint da HP é uma forma fácil e segura de imprimir por meio do envio de um email ao endereço de email da impressora.
Envie email e anexos de qualquer dispositivo habilitado para email para o endereço de email da impressora, para imprimir a mensagem
de email e os anexos reconhecidos. O endereço da impressora é atribuído durante a configuração inicial do produto quando você ativa
Serviços da Web.
O HP ePrint também oferece filtragem de spam padrão de mercado e transforma
email e anexos em um formato somente impressão para reduzir a ameaça de vírus
ou qualquer outro conteúdo prejudicial.
Os resultados da impressão poderão ser um pouco diferentes da aparência inicial,
dependendo das fontes originais e das opções de layout usadas.
O serviço ePrint não consegue impedir a impressão de material não permitido ou
com direitos autorais.
Para começar a usar o ePrint
Para usar o ePrint, sua impressora deve estar conectada a uma rede ativa com acesso à Internet, e você deve
configurar uma conta no ePrintCenter da HP e adicionar sua impressora à conta.
Para ativar o ePrint pelo visor da impressora durante a configuração inicial:
1. Aceite os termos de uso.
A folha de informações de ePrint é impressa, contendo um código de impressora.
2. Acesse www.ePrintCenter.com, clique no botão Login e depois clique no botão Registrar-se no topo da janela
da caixa de diálogo.
3. Quando solicitado, informe o código da impressora para adicionar sua impressora.
4. Siga as instruções na tela para gerenciar as configurações do seu ePrint.
Para ativar o ePrint depois:
1. Toque no botão Serviços da Web, no visor da impressora.
2. Toque em Configurações.
3. Toque em Ativar Serviços da Web.
4. Aceite os termos de uso.
A folha de informações de ePrint é impressa, contendo um código de impressora.
5. Acesse www.ePrintCenter.com, clique no botão Login e depois clique no botão Registrar-se no topo da janela da caixa de diálogo.
6. Quando solicitado, informe o código da impressora para adicionar sua impressora.
7. Siga as instruções na tela para gerenciar as configurações do seu ePrint.
Nota: eFax pode não estar disponível em todos países/regiões.
Português
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES


Uw printer registreren

www.register.hp.com





Geen cd / dvd-station?
www.hp.com/support



Haal de printer uit de verpakking
Zet de printer aan
Animaties en instructies op het aanraakscherm leiden u door alle stappen die nodig zijn om de
printerinstallatie te voltooien.


Start


Terug


Help


Annuleren


Nederlands

5
17
16
15
15
16
17
Uw HP Photosmart leren kennen
Start:startscherm

Scherm:


Webservices:Webservices

Inktniveaus:Inktniveau

Foto:Foto

Kopiëren:Kopiëren


Scannen:Scanbestemming kiezen

eFaxn:Fax

Opmerking:

Annuleren:
Apps Manager:MijnFavorieten
beheren

























Draadloze instellingen:Draadloos


Help:



Voedingspecicaties
Opmerking:





Instellingen:Instellingen


Apps:


Achterzijde:

Nederlands
Foto's en documenten afdrukken
Druk foto's in diverse formaten en op verschillende papiersoorten direct af van een geheugenkaart. Plaats gewoon uw
geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. Raak Weergeven en afdrukken aan om vanuit het printerbeeldscherm door
foto's te bladeren en deze af te drukken. Gebruik het menu Bewerken om een foto te draaien, bij te snijden, of Foto
verbeteren in en uit te schakelen.
Druk documenten en foto's af van softwaretoepassingen geïnstalleerd op een verbonden computer.
Zorg ervoor dat u voldoende inkt in voorraad hebt. Om de geschatte inktniveaus te bekijken, raakt u het pictogram
Inktniveau aan op het Startscherm.
Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt: in het
initialiseringsproces waarbij de printer en de cartridges worden voorbereid om af te drukken, en bij het onderhoud
van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven en de inkt gemakkelijk kan uitstromen.
Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor
meer informatie.
Bij installatie van nieuwe cartridges, moet u controleren of elk stukje beschermende plastictape is verwijderd voor u de
cartridge in de printer plaatst.
Functies en tips
Tekst of gemengde documenten kopiëren
U kunt kleurenkopieën of zwart/wit-kopieën maken. Klik op de knop Instellingen op het scherm Kopiëren om:
- de kopieerkwaliteit te wijzigen - de papiersoort en -grootte in te stellen
- dubbelzijdig afdrukken in te stellen - de vergroting in te stellen
Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de glasplaat of in de
documentinvoerlade (afdrukzijde naar boven).
bespaar energie en inkt
De Stroombesparingsmodus en functie Autom. Uitsch. zijn standaard ingeschakeld, waardoor energie wordt
bespaard. U kunt deze instellingen wijzigen vanuit het menu Setup > Voorkeuren op het printerbeeldscherm.
Wanneer Webservices op uw printer zijn ingeschakeld of de printer draadloos met uw computer is verbonden is de
functie Autom. Uitsch. uitgeschakeld.
Met individuele inktreservoirs kunt u iedere cartridge afzonderlijk vervangen.
Naar een computer of geheugenkaart scannen
Raak vanaf het beginscherm Scannen aan om te beginnen met scannen:
 


 GeheugenkaartComputer
3. Selecteer om naar een computer te scannen de computer en selecteer vervolgens
een scantype om de scan te starten.
Controleer of de printer is aangesloten op uw computer via een draadloos netwerk of een USB-kabel, indien uw
computer niet op de lijst voorkomt. Indien de printer via een USB-kabel op uw computer is aangesloten, kunt
u onmiddellijk vanuit het printerscherm uw scan starten.
Voor het beste scanresultaat moeten de glasplaat en de onderzijde van de klep regelmatig worden schoongemaakt.
De scanner interpreteert alles wat hij op de glasplaat detecteert als een onderdeel van de te scannen afbeelding.
Indien u scanformaat, uitgangstype, scanresolutie, bestandstype en andere instellingen wilt wijzigen, start dan uw scan
vanuit de printersoftware.
Nederlands
Windows Mac
Automatische draadloze verbinding (voor computers die draadloos op een netwerk zijn
aangesloten)




www.hp.com/go/wirelessprinting
Als u niet kunt afdrukken ...


Problemen oplossen tijdens de installatie
Kijk na of uw HP Photosmart is ingesteld als
standaardprinter en controleer of deze niet ofine staat.
 

 
Apparaten en printers (Windows 7
®
)
Printers (Windows Vista
®
)
Configuratiescherm > Printers en faxapparaten
(Windows XP
®
)



Instellen als standaardprinter


Printer ofine gebruikenAfdrukken
onderbreken
Als u nog steeds niet kunt afdrukken, of de Windows-
software-installatie is mislukt:
 

 
 
 



 



Controleer de afdrukwachtrij:
 SysteemvoorkeurenAfdrukken & Faxen
2. Klik op de knop Afdrukwachtrij openen.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
4. Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te
beheren:
Wissen: de geselecteerde afdruktaak annuleren.
Hernemen: een onderbroken afdruktaak
hervatten.
 

Start het opnieuw op:
 Start de computer opnieuw op.
2. Reset de printer:
 

 

Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, maak de
installatie van de software dan ongedaan en installeer
de software opnieuw.

 
 
 HP Uninstaller


 
 
HP Installer
3. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Nederlands
Windows Mac
De printer in een netwerk gebruiken en problemen oplossen
Een USB-aansluiting wijzigen in een draadloze netwerkverbinding




 StartAlle programma's 
HPHP Photosmart 7510 SeriesPrinterinstellingen
en-software
2. Klik op Een printer met USB-aansluiting wijzigen naar
draadloos

3. Volg de aanwijzingen op het scherm.


 
Draadloos
Instellingen
2. Raak wizard draadloos instellen aan.
 installatiewizard Draadloos

4. Gebruik de HP Setup AssistantToepassingen/Hewlett-
Packard/Apparaatbeheer

Als u de printer niet kunt aansluiten op het netwerk...
Is mogelijk de draadloze verbinding van uw printer uitgeschakeld. Controleer de verbinding door:
de status van de draadloze verbinding te controleren. Indien het statuslampje vast brandt, is de radioverbinding in
orde en is deze verbonden met het netwerk. Indien het statuslampje knippert, is de radioverbinding in orde, maar
is de printer niet verbonden met het netwerk.
Controleer de printerinstellingen. Op het printerbeeldscherm, raakt u het pictogram Draadloos aan. Indien Niet
verbonden wordt aangegeven, raakt u Instellingen aan, Draadloze verbinding en ten slotte Aan.
Druk een draadloos testrapport af om na te gaan of uw printer in het netwerk wordt herkend.
 Vertrekkend van het startscherm op uw printerbeeldscherm, raakt u het pictogram Draadloos aan, en vervolgens
drukt u op de knop Instellingen.
2. Raak Draadloze netwerktest aan. Het Testrapport draadloos netwerk wordt afgedrukt.




Hulpprogramma netwerkdiagnose (alleen Windows) kan veelvoorkomende afdrukproblemen met netwerken helpen
oplossen. Download het hulpprogramma Netwerkdiagnose van www.hp.com/go/wirelessprinting, en voer het uit op
uw computer.
Deel uw printer met meerdere computers


Netwerk (Ethernet/Draadloos)


Hulp van het centrum voor draadloos afdrukken
www.hp.com/go/wirelessprinting






Nederlands

Problemen met het afdrukken in een netwerk oplossen
Verbinding en beveiligingstips

Het is mogelijk dat uw computer geen verbinding heeft met het netwerk. Zorg ervoor dat de computer op hetzelfde netwerk is
aangesloten als het netwerk waarop de HP Photosmart is aangesloten. Als u bijvoorbeeld draadloos bent verbonden, is het mogelijk dat
uw computer of uw printer per ongeluk op het netwerk van iemand uit de buurt is aangesloten.
Uw computer is mogelijk aangesloten op een VPN (Virtual Private Network). Schakel het VPN tijdelijk uit voordat u verder gaat met
de installatie. Als u op een VPN bent aangesloten is het alsof u op een ander netwerk bent aangesloten; u moet het VPN afsluiten om
toegang te krijgen tot het product over het thuisnetwerk.
Beveiligingssoftware veroorzaakt mogelijk problemen. De beveiligingssoftware op uw computer is ontworpen om uw computer te
beschermen tegen bedreigingen van buiten uw thuisnetwerk. Een beveiligingssoftwarepakket kan meerdere soorten software bevatten,
zoals een antivirus- en antispywareprogramma, firewall en toepassingen voor het beschermen van kinderen. Firewalls kunnen de
communicatie blokkeren tussen toestellen die zijn aangesloten op het thuisnetwerk. Ze kunnen problemen veroorzaken bij gebruik van
apparaten zoals netwerkprinters en scanners.
Mogelijk voorkomende problemen:


Printer en FaxapparatenApparaten en printers
Afdrukken & Faxen
Ook al hebt u een All-in-One, sommige functies werken perfect, terwijl andere functies (zoals Scannen) helemaal niet werken.


Vertrouwde zone

Houd uw firewall up to date. Vele fabrikanten van beveiligingssoftware bieden updates aan die bekende problemen oplossen.
Indien uw firewall beschikt over een functie Waarschuwingsmeldingen verbergen

toestaan
toelatenblokkering opheffenDeze actie onthouden of Hiervoor een regel
aanmaken
Meer informatiebronnen zoeken

Opmerking: 


www.hp.com/support
Help voor HP Photosmart 7510 SeriesAanbevolen HP-software




Technische informatieWettelijke
meldingenRegelgeving Europese Unie
www.hp.eu/certicates
Windows Mac
Om de elektronische Help na installatie terug te vinden:
StartAlle programma'sHPHP Photosmart
7510 seriesHelp
Om de elektronische Help na installatie terug te vinden:
HelpMac HelpHelp Viewer

Leesmij vinden



Leesmij vinden


Nederlands
A. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL Hermeslaan 1A B-1831 Brussels
HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer
Nederlands
@
Webservices
Gebruik eFax

www.eFax.com
Opmerking:
Afdrukken via internet zonder een computer
Raak op uw printer met webaansluiting het pictogram Apps

Druk kalenders, notitie- en grafiekpapier, puzzels, Sudoku's, kaarten, knutselwerken en nog veel meer af!
Raak vanuit het menu Apps Haal meer aan om meer apps van internet toe te voegen.


Wat is ePrint?









Aan de slag met ePrint




 

 www.ePrintCenter.comInschrijvenAanmelden

3. Voer de printercode in wanneer u dit wordt gevraagd en voeg uw printer toe.
4. Volg de instructies op het scherm om uw ePrint-instellingen te beheren.

 Webservices
2. Raak Instellingen
3. Raak Webservices inschakelen
4. Aanvaard de gebruiksvoorwaarden.
De informatiepagina van ePrint wordt afgedrukt. Hierop staat een printercode.
5. Ga naar www.ePrintCenter.com, klik op de knop InschrijvenAanmelden

6. Voer de printercode in wanneer u dit wordt gevraagd en voeg uw printer toe.
7. Volg de instructies op het scherm om uw ePrint-instellingen te beheren.
Nederlands
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Ta bort all tejp, all skyddsfilm och allt förpackningsmaterial.
* Följer bara med vissa modeller.
Registrera din skrivare
Du får snabbare service samt supportvarningar om
du registrerar skrivaren på www.register.hp.com.
Kontrollera innehållet i kartongen
Anslut strömsladden på baksidan. Tryck på strömbrytaren när du vill starta skrivaren.
Fortsätt med installationen och aktivera ePrint på skrivarens display
Ingen CD/DVD-enhet?
Om du har en dator utan CD/DVD-enhet kan du gå till www.hp.com/support
för att ladda ned och installera programvaran.
Installera skrivaren
Packa upp skrivaren
Slå på skrivaren
Pekdisplayen visar animeringar och instruktioner som vägleder dig genom alla steg som du behöver gå
igenom för att installera skrivaren.
Knapparna på kontrollpanelen lyser endast när de är tillgängliga. Snärta för att bläddra igenom
menyalternativen. Tryck på ikonerna och menyalternativen för att göra ett val.
Hem
(Tryck här för att visa
startskärmen)
Bakåt
(Tryck här för att återgå
till föregående skärm)
Hjälp
(Tryck här för att visa animeringar
och få mer hjälp)
Avbryt
(Tryck här för att stoppa
det pågående jobbet)
Svenska
58
5
17
16
15
15
16
17
Obs! eFax finns inte i alla länder/regioner.
Bekanta dig med HP Photosmart
Hem: Visar åter startskärmen (den skärm som visas
som standard när du startar produkten).
Display: Visar menyer, foton och meddelanden.
Du kan bläddra horisontellt eller vertikalt mellan
foton och menyalternativ genom att snärta.
Webbtjänster: Öppnar menyn Webbtjänster från
startskärmen.
Bläcknivåer: Öppnar menyn Bläcknivå där du kan
se de uppskattade bläcknivåerna.
Foto: Öppnar Foto-menyn där du kan visa, redigera,
skriva ut och spara dina foton.
Kopiera: Öppnar menyn Kopiera där du kan välja en
kopieringstyp eller ändra kopieringsinställningarna.
Skanna: Öppnar menyn Välj skanningsdestination,
där du kan välja en destination för skanningen.
eFax: Öppnar menyn Faxa där du kan skicka
faxmeddelanden.
Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden.
Apps-hanteraren: Öppnar menyn Hantera mina
favoriter där du kan byta plats på och ta bort apps.
Lock
Lockets insida
Glas
Färggrafikdisplay (kallas även
display)
Förlängning för pappersfack
(kallas även förlängningsdel)
Lampa för trådlös funktion
Minneskortslampa
Platser för minneskort
Automatisk dokumentmatare
Lucka till automatisk
dokumentmatare
Pappersledare för bredd för
huvudfacket
Huvudfack (kallas även
inmatningsfack)
Utmatningsfack
Bläckpatronslucka
Strömknapp
Pappersledare för bredd för fotofacket
Fotofack
Trådlösa inställningar: Öppnar menyn Trådlöst
där du kan se egenskaper för trådlöst och ändra
inställningarna för trådlösa funktioner.
Hjälp: Om du väljer hjälp från startskärmen visas en
lista över ämnen du kan få hjälp med. Om du väljer
det från andra skärmar får du hjälp om den aktuella
skärmen.
Strömspecifikationer
Obs! Den här skrivaren får endast användas med den nätströmsadapter som levererats av HP.
Infrekvens: 50-60 Hz
Strömförbrukning: 85 W max, 35 W i genomsnitt
Nätströmsadapter: 0957-2304 (Kina/Indien 0957-2305)
Inspänning: 0957-2304 —100 till 240~;
(Kina/Indien 0957-2305 — 200 till 240~)
Inställningar: Öppnar menyn Inställningar där du
kan ändra inställningarna för produkten och utföra
underhållsfunktioner.
Apps: Erbjuder ett snabbt och enkelt sätt att komma
åt och skriva ut information från apps, som t.ex.
kartor, kuponger, färgläggningssidor och pussel.
Bakåt: Går tillbaka till föregående skärm.
Svenska
59
Skriv enkelt ut foton och dokument
Skriv ut foton direkt från ett minneskort i varierande storlekar på olika typer av papper. Det är bara att sätta
i minneskortet i minneskortsfacket. Tryck på Visa & skriv om du vill bläddra igenom och skriva ut fotona från
skrivardisplayen. Använd menyn Redigera om du vill rotera eller beskära ett foto eller slå på respektive stänga
av Korrigera foto.
Skriv ut dokument och foton från programvaran på en ansluten dator.
Kontrollera att du har tillräckligt med bläck. Om du vill se de beräknade bläcknivåerna trycker du på ikonen Bläcknivå
på startskärmen.
Obs! Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika sätt, bland annat under den
initieringsprocess som förbereder skrivaren och patronerna för utskrift, och under den service av skrivhuvudena som
håller utskriftsmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är
förbrukad. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage.
När du installerar nya bläckpatroner måste du komma ihåg att dra bort skyddstejpen och det orange locket innan
du sätter i dem i skrivaren.
Funktioner och tips
Kopiera text eller blandade dokument
Gör kopior i färg eller svartvitt. Om du klickar på knappen Inställningar på skärmen Kopiera kan du göra följande:
- Ändra kopieringskvaliteten - Ställa in pappersstorlek och papperstyp
- Välja alternativet för dubbelsidigt - Välja förbättringar
Lägg originalet i det främre högra hörnet av glaset (med utskriftssidan nedåt) eller i den automatiska dokumentmataren
(med utskriftssidan uppåt).
Spara energi och bläck
Strömsparläget och funktionen för autoströmavstängning är som standard aktiverade, vilket sänker
energiförbrukningen. Du kan ändra dessa inställningar från menyn Installation > Inställningar på skrivardisplayen.
När webbtjänsterna är aktiverade på datorn eller när skrivaren är trådlöst ansluten till datorn är funktionen för
autoströmavstängning avstängd.
Med individuella bläckbehållare kan du byta ut varje patron separat.
Skanna till en dator eller ett minneskort
Om du vill skanna foton eller dokument trycker du på Skanna på startskärmen för att
starta en skanning:
1. Lägg originalet i det främre högra hörnet av glaset (med utskriftssidan nedåt) eller
i den automatiska dokumentmataren (med utskriftssidan uppåt).
2. Välj önskad destination genom att trycka på Minneskort eller Dator.
3. Om du vill skanna till en dator väljer du datorn och sedan en skanningstyp för att starta skanningen.
Om din dator inte finns med i listan ska du kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn antingen via ett trådlöst
nätverk eller med hjälp av en USB-kabel. Om skrivaren är ansluten till datorn med hjälp av en USB-kabel kan du starta
skanningen direkt från skrivardisplayen.
För bästa skanningsresultat bör du hålla glaset och lockets insida rena. Skannern kan tolka detekterade fläckar eller
märken som en del av den skannade bilden.
Om du vill ändra skanningsstorleken, utmatningstypen, skanningsupplösningen, filtypen eller någon annan inställning
bör du starta skanningen från skrivarprogramvaran.
Svenska
60
Windows Mac
Automatisk trådlös anslutning (för datorer som är trådlöst anslutna till ett nätverk)
Vid automatisk trådlös anslutning konfigureras skrivaren automatiskt med dina inställningar för trådlöst nätverk. Installera
skrivarmaskinvaran med hjälp av anvisningarna på skrivardisplayen och sätt sedan i CDn med skrivarprogramvara.
Programvaran vägleder dig genom programinstallationen. Om metoden för automatisk trådlös anslutning inte kan tillämpas
på din konfiguration eller ditt operativsystem kommer programvaran att guida dig genom en annan procedur för trådlös
installation. Om du vill ha mer information om trådlös installation kan du gå till webbsidan för HPs center för trådlös utskrift
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Om du inte kan skriva ut...
Se efter om det visas felmeddelanden och åtgärda dem. Om du fortfarande inte kan skriva ut kan du prova med följande
i tur och ordning:
Installationsfelsökning
Kontrollera att din HP Photosmart är inställd som
standardskrivare och inte är offline:
1. Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på
Start-ikonen.
2. Klicka sedan på:
Enheter och skrivare (Windows 7
®
)
Skrivare (Windows Vista
®
)
Kontrollpanelen > Skrivare och fax (Windows
XP
®
)
Se efter om din skrivare är markerad med en bock i en
cirkel bredvid. Om inte högerklickar du på skrivarikonen
och väljer Använd som standardskrivare i menyn.
För att kontrollera att skrivaren inte är offline högerklickar
du på skrivarikonen och ser till att alternativen Använd
skrivaren offline och Pausa utskrift inte är markerade.
Om du ändå inte kan skriva ut eller om installationen
av Windows-programvara misslyckades:
1. Ta ut CDn ur datorns CD-enhet och koppla därefter
bort skrivaren från datorn.
2. Starta om datorn.
3. Inaktivera eventuella brandväggsprogram tillfälligt
och stäng eventuella antivirusprogram.
4. Sätt i CDn med skrivarprogramvara i datorns
CD-enhet och följ sedan instruktionerna på skärmen
för att installera skrivarprogramvaran. Anslut inte
USB-kabeln förrän du ombeds göra detta.
5. När installationen är klar startar du om datorn och
alla eventuella säkerhetsprogram som du inaktiverat
eller stängt.
Kontrollera utskriftskön:
1. I fältet Systeminställningar klickar du på Skrivare och
fax.
2. Klicka på knappen Öppna utskriftskö.
3. Markera önskad utskrift.
4. Använd följande knappar för att hantera
utskriftsjobbet:
Radera: Avbryt den valda utskriften.
Återuppta: Återuppta en pausad utskrift.
5. Om du gjort några ändringar ska du göra ett nytt
försök att skriva ut.
Starta om och återställa:
1. Starta om datorn.
2. Återställ skrivaren:
a. Stäng av produkten och koppla ur strömsladden.
b. Vänta en minut, anslut sedan strömsladden igen
och starta produkten.
Om du fortfarande inte kan skriva ut ska du avinstallera
och installera om programvaran.
Så här avinstallerar du programvaran:
1. Koppla bort skrivaren från datorn.
2. Öppna mappen Program: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare.
Följ anvisningarna på skärmen.
Så här installerar du programvaran:
1. Sätt i CDn i datorns CD-enhet.
2. Öppna CD-skivan från skrivbordet och dubbelklicka
sedan på HP Installerare.
3. Följ anvisningarna på skärmen.
Svenska
61
Windows Mac
Användning och felsökning av en nätverksansluten skrivare
Ändra från USB-anslutning till trådlös nätverksanslutning
Om du ursprungligen konfigurerade skrivaren via en USB-anslutning till datorn kan du byta till en trådlös nätverksanslutning
genom att följa de här stegen.
Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös:
1. Gå till datorn och klicka på Start > Alla
program > HP > HP Photosmart 7510 Series >
Skrivarinstallation och programvara.
2. Klicka på Omvandla en USB-ansluten skrivare till
trådlös. Låt USB-kabeln vara ansluten tills du blir
ombedd att koppla ur den.
3. Följ instruktionerna på skärmen.
Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös:
1. På startskärmen på HP Photosmart-displayen
trycker du på ikonen Trådlöst och trycker sedan
Inställningar.
2. Tryck på Guide för trådlös installation.
3. Anslut skrivaren genom att gå igenom stegen
i guiden för trådlös installation.
4. Använd HP Setup Assistant i Program/
Hewlett-Packard/Enhetsprogram för att ändra
anslutningen i programvaran till trådlös.
Om du inte kan ansluta skrivaren till nätverket...
Den trådlösa radion på skrivaren kan vara avstängd. Verifiera anslutningen på något av följande sätt:
Titta på lampan för trådlös funktion. Om denna lampa lyser med fast sken är radion påslagen och skrivaren
är ansluten till nätverket. Om lampan blinkar är radion påslagen, men skrivaren är inte ansluten till nätverket.
Kontrollera skrivarinställningarna. På skrivardisplayen trycker du på ikonen Trådlöst. Om den visar Ej ansluten
trycker du på Inställningar, Trådlös anslutning och .
Skriv ut en testrapport om trådlöst för att kontrollera att skrivaren är med i nätverket.
1. På startskärmen på skrivardisplayen trycker du på ikonen Trådlöst och därefter på knappen Inställningar.
2. Tryck på Test av trådlöst nätverk. En sida med testresultat för det trådlösa nätverket skrivs ut.
- Om någon del av testet inte fick godkänt resultat, beskrivs detta högst upp i rapporten.
- Gå till sektionen DIAGNOSTISKA RESULTAT för att se alla tester som genomförts och huruvida de fick godkänt
eller inte.
- Ta reda på nätverksnamnet (SSID) för det nätverk som skrivaren för närvarande är konfigurerad för att anslutas
till samt maskinvaruadressen (MAC) och IP-adressen i sektionen AKTUELL KONFIGURATION.
Verktyget för nätverksdiagnostik (endast Windows) kan hjälpa till att lösa många vanliga nätverksproblem.
Ladda ned verktyget för nätverksdiagnostik från www.hp.com/go/wirelessprinting och kör det på datorn.
Låta flera datorer dela skrivaren
Om skrivaren redan är ansluten till ditt trådlösa nätverk och du vill att andra datorer i samma nätverk ska kunna använda
den, måste du installera skrivarprogramvaran på de andra datorerna. Under programvaruinstallationen väljer du Nätverk
(Ethernet/trådlöst) och anger skrivarens IP-adress när du ombeds göra det och följer därefter instruktionerna på skärmen
för att slutföra installationen av skrivarprogramvaran.
Få hjälp från centret för trådlös utskrift
Webbsidan för HPs center för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting) fungerar som en online-referens till hur
du installerar ditt hemmanätverk och HPs skrivare för trådlös utskrift. På den här webbsidan får du hjälp med följande:
Förbereda ditt trådlösa nätverk.
Installera skrivaren.
Konfigurera om systemet.
Felsöka din installation, inklusive använda Windows-verktyget för nätverksdiagnostik.
Förstå information om och inställningar av brandväggar och säkerhetsfunktioner.
Svenska
62
Felsökning av nätverksutskrift
Anslutnings- och säkerhetstips
Kontrollera och åtgärda följande möjliga orsaker:
Datorn kanske inte är ansluten till nätverket. Se till att datorn är ansluten till samma nätverk som HP Photosmart. Om du
till exempel har en trådlös anslutning kan det hända att du anslutit datorn eller skrivaren till grannens nätverk av misstag.
Din dator kan vara ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN). Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan
du går vidare med installationen. Om datorn är ansluten till ett VPN är det som om den är i ett annat nätverk och du
måste koppla bort VPN för att kunna nå skrivaren via hemmanätverket.
Säkerhetsprogramvaran kan ge upphov till problem. Den säkerhetsprogramvara som är installerad på datorn
är konstruerad för att skydda datorn mot hot som kan komma från källor utanför hemmanätverket. En svit med
säkerhetsprogram kan innehålla olika typer av programvara som antivirus- och antispionprogramvara samt brandväggar
och program som är avsedda att skydda barn. Brandväggar kan blockera kommunikationen mellan olika enheter som
är anslutna till hemmanätverket och kan orsaka problem när du använder enheter som nätverksskrivare och skannrar.
Det kan t.ex. röra sig om följande problem:
- Det går inte att hitta skrivaren via nätverket när du installerar skrivarprogramvaran.
- Plötsligt kan du inte skriva ut på skrivaren även om det gick bra dagen innan.
- Skrivaren visas som offline i mappen Skrivare och fax (Windows XP), Enheter och skrivare (Windows 7) eller
Skrivare och fax (Mac).
-
Om du har en allt-i-ett-skrivare fungerar vissa funktioner som t.ex. utskrift medan andra inte gör det, som t.ex. skanning.
En snabb felsökningsmetod är att inaktivera brandväggen och se om problemet försvinner.
Några grundläggande riktlinjer för hur du använder säkerhetsprogramvara:
- Om brandväggen har en inställning för betrodd zon ska du använda denna när datorn är ansluten till
hemmanätverket.
- Håll brandväggen uppdaterad. Många leverantörer av säkerhetsprogramvara tillhandahåller uppdateringar som
åtgärdar kända problem.
- Om din brandvägg har en inställning för att inte visa varningsmeddelanden ska du inaktivera denna.
När du installerar HP-programvaran och använder HP-skrivaren kan det visas varningsmeddelanden från
brandväggsprogrammet. Du bör tillåta all HP-programvara som ger upphov till ett varningsmeddelande.
I varningsmeddelandet kan det finnas alternativ för att tillåta, medge eller häva blockering. Om varningsmeddelandet
har ett alternativ för att komma ihåg åtgärden eller skapa en regel för detta val ska du markera detta alternativ.
Det är så brandväggen lär sig vilka enheter i hemmanätverket som är betrodda.
Hitta mer information
Ytterligare produktinformation finns i den elektroniska hjälpen och i Viktigt-filen.
Obs! Om du inte installerade den elektroniska hjälpen tillsammans med HP Photosmart-programvaran kan du installera
den elektroniska hjälpen från CDn med programvara eller supportwebbplatsen. Om du vill installera hjälpen från CDn
med HP Photosmart-programvara sätter du i CDn och börjar installera programvaran. Om du vill installera hjälpen från
supportwebbplatsen laddar du ned “programvaran och drivrutinerna med full funktionalitet” från HPs supportwebbplats
www.hp.com/support. På skärmen med rekommenderad programvara väljer du alternativet Hjälp för HP Photosmart
7510 Series om du använder Windows och HP-rekommenderad programvara om du har en Mac.
I den elektroniska hjälpen finns anvisningar för hur du använder skrivaren, aviseringar och information om funktioner,
felsökning, miljö, bestämmelser och support. Viktigt-filen innehåller information om hur man kontaktar HPs support och
vilka krav som ställs på operativsystemet. Dessutom inkluderas den senast uppdaterade produktinformationen.
Den elektroniska hjälpen måste vara installerad för att du ska kunna se meddelandet om bestämmelser inom
EU och information om överensstämmelse. I den elektroniska hjälpen klickar du på Teknisk information >
Regulatoriska meddelanden > Meddelande om bestämmelser inom EU. Konformitetsdeklarationen för denna
produkt är tillgänglig på följande webbadress: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Så r hittar du den elektroniska hlpen när den har installerats:
Klicka på Start > Alla program > HP > HP Photosmart
7510 series > Hjälp.
Så här hittar du den elektroniska hjälpen när den har
installerats:
Klicka på Hjälp > Mac Hjälp. I Hjälpvisaren väljer du
hjälp för din HP-produkt från popup-menyn.
Hitta Viktigt-filen
Sätt i CDn med programvara, öppna den på skrivbordet,
dubbelklicka på filen ReadMe.chm som finns på skivans
högsta nivå och läs sedan Viktigt-filen på ditt språk.
Hitta Viktigt-filen
Sätt i CDn med programvara, öppna den på skrivbordet
och öppna sedan mappen Viktigt så hittar du filen.
Svenska
63
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HPs begränsade garanti
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i
Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten. Dessa
rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar
Skrivare 1 år
Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med 1 år
skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)
Tillbehör 1 år om inte annat anges
Begränsad garanti för HP-skrivare
Svenska
64
@
Webbtjänster
Använda eFax
Skicka och ta emot fax med eFax – utan någon telefonlinje – med hjälp av en webbaserad faxtjänst. Denna tjänst är
gratis om du skickar högst 20 och tar emot högst 20 sidor i månaden. Om du vill registrera dig för eFax ska du gå till
www.eFax.com.
Skriva ut webbinnehåll utan dator
Gå till din webbanslutna skrivare och tryck på ikonen Apps på skrivardisplayen för att skriva
ut sidor för hela familjen.
Skriv ut kalendrar, anteckningspapper och rutat papper, pussel, sudoku, kort, pyssel och
mycket annat!
Gå till menyn Apps och tryck på Få mer för att lägga till fler apps från webben.
Tjänsten omfattar kostnadsfria produktuppdateringar. För att vissa funktioner ska kunna
användas kan du behöva göra vissa uppdateringar.
Vad är ePrint?
HPs ePrint-tjänst erbjuder ett säkert och enkelt sätt att skriva ut genom att skicka e-post till skrivarens e-postadress. Skicka
e-postmeddelanden och bilagor från vilken enhet med e-postfunktion som helst till skrivarens e-postadress så skrivs både
e-postmeddelandena och godkända bilagor ut. Skrivaren tilldelas sin adress under den ursprungliga produktinstallationen
när du aktiverar webbtjänsterna.
HP ePrint erbjuder spamfiltrering enligt industristandard och omvandlar
e-meddelanden och bilagor till skrivskyddat format för att minska risken
för virus eller annat skadligt innehåll.
Utskriftsresultaten kan skilja sig något från det ursprungliga utseendet,
beroende på vilka teckensnitt och layoutalternativ som använts från början.
HPs ePrint-tjänst kan inte hindra utskrifter av tvivelaktigt eller
upphovsrättsligt skyddat material.
Komma igång med ePrint
För att du ska kunna använda ePrint måste skrivaren vara ansluten till ett aktivt nätverk med
internetåtkomst och du måste registrera ett konto på HP ePrintCenter och lägga till skrivaren
på detta konto.
Så här aktiverar du ePrint från skrivardisplayen under den ursprungliga installationen:
1. Acceptera användningsvillkoren.
En ePrint-informationssida som innehåller en skrivarkod skrivs ut.
2. Gå till www.ePrintCenter.com, klicka på knappen Logga in och klicka sedan på länken
Registrera dig högst upp i fönstret.
3. Ange skrivarkoden för att lägga till skrivaren när du blir ombedd att göra det.
4. Följ anvisningarna på skärmen för att hantera dina ePrint-inställningar.
Så här aktiverar du ePrint senare:
1. Tryck på knappen Webbtjänster på skrivardisplayen.
2. Tryck på Inställningar.
3. Tryck på Aktivera webbtjänster.
4. Acceptera användningsvillkoren.
En ePrint-informationssida som innehåller en skrivarkod skrivs ut.
5. till www.ePrintCenter.com, klicka på knappen Logga in och klicka sedan på länken Registrera dig högst upp instret.
6. Ange skrivarkoden för att lägga till skrivaren när du blir ombedd att göra det.
7. Följ anvisningarna på skärmen för att hantera dina ePrint-inställningar.
Obs! eFax finns inte i alla länder/regioner.
Svenska
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Fjern all tape, beskyttende film og emballasje.
* Ikke inkludert med alle modeller.
Registrer skriveren
Få raskere service og støttevarsler ved
å registrere på www.register.hp.com.
Kontroller innholdet i esken
Koble til strømledningen på baksiden. Trykk på På-knappen for å slå på skriveren.
Fortsett installeringen og aktiver ePrint på skriverskjermen
Ingen CD/DVD-stasjon?
Hvis du har en datamaskin uten CD/DVD-stasjon, går du til
www.hp.com/support for å laste ned og installere programvaren.
Installer skriveren
Pakk ut skriveren
Slå på skriveren
Animasjoner og instruksjoner på berøringsskjermen vil lede deg gjennom alle nødvendige operasjoner
for å fullføre installeringen av skriveren.
Kontrollpanelknappene tennes bare når de er tilgjengelig. Flikk for å bla gjennom
menyalternativene. Berør ikonene og menyalternativene for å gjøre et valg.
Start
(Berør for å vise
startskjermbildet)
Tilbake
(Berør for å gå tilbake til
forrige skjermbilde)
Hjelp
(Berør for å kjøre animasjoner
og få mer hjelp)
Avbryt
(Berør for å stoppe jobben
som pågår)
Norsk
66
5
17
16
15
15
16
17
Bli kjent med HP Photosmart
Start: Går tilbake til Start-skjermbildet
(standardskjermbildet når du slår på produktet).
Skjerm: Viser menyer, fotografier og meldinger.
Du kan flikke horisontalt eller vertikalt for å bla
gjennom fotografiene og menyvalgene.
Webtjenester: Åpner Webtjenester-menyen fra
startskjermbildet.
Blekknivåer: Åpner Blekknivåer-menyen som viser
beregnede blekknivåer.
Bilde: Åpner Bilde-menyen, der du kan vise, redigere,
skrive ut og lagre fotografier.
Kopi: Åpner Kopi-menyen, der du kan velge kopitype
eller endre kopieringsinnstillingene.
Skann: Åpner Velg skannemål-menyen, der du kan
velge et mål for skanningen.
eFax: Åpner Faks-menyen, slik at du kan sende
faksmeldinger.
Merk: eFax er ikke nødvendigvis tilgjengelig i alle
land/områder.
Avbryt: Stopper den gjeldende operasjonen.
Apps Manager: Åpner menyen Administrer Mine
favoritter, der du kan flytte og fjerne Apps.
Lokk
Dokumentstøtte
Glassplate
Fargegrafikkskjerm (omtales også
som skjermen)
Papirskuffens forlenger (omtales
også som forlengeren)
Trådløslampe
Lampe for minnekortspor
Minnekortspor
Automatisk dokumentmater
Automatisk
dokumentmaterlokk
Papirbreddeskinne for
hovedskuffen
Hovedskuff (omtales også som
innskuffen)
Utskuff
Blekkpatrondeksel
Av/på-knapp
Papirbreddeskinne for fotoskuffen
Fotoskuff
Trådløsinnstillinger: Åpner Trådløst-menyen,
der du kan se trådløsegenskaper og endre
trådløsinnstillinger.
Hjelp: Viser alle emnene som det finnes hjelp for,
på startskjermbildet. På andre skjermbilder vises hjelp
for det gjeldende skjermbildet.
Strømspesifikasjoner
Merk: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
Inngangsfrekvens: 50 til 60 Hz
Strømforbruk: 85 W maksimum, 35 W gjennomsnitt
Strømadapter: 0957-2304 (Kina/India 0957-2305)
Inngangsspenning: 0957-2304 – 100 til 240 V vs;
(Kina/India 0957-2305 – 200 til 240 V vs)
Innstillinger: Åpner Innstillinger-menyen, der
du kan endre produktinnstillinger og utføre
vedlikeholdsfunksjoner.
Apps: Gir deg en rask og enkel metode for å få
tilgang til og skrive ut informasjon fra Apps, som kart,
kuponger, fargeleggingssider og puslespill.
Tilbake: Går tilbake til forrige skjermbilde.
Norsk
67
Skrive ut bilder og dokumenter enkelt
Skriv ut bilder direkte fra et minnekort, i forskjellige størrelser og på ulike papirtyper. Bare sett inn minnekortet
i minnekortsporet. Berør Vis og skriv ut for å bla gjennom og skrive ut bilder fra skriverskjermen. Bruk Rediger-menyen
til å rotere eller beskjære et bilde eller slå Fotofiks på eller av.
Skriv ut dokumenter og bilder fra programmer på en tilkoblet datamaskin.
Pass på at du har nok blekk. Hvis du vil sjekke beregnede blekknivåer, berører du Blekknivåer-ikonet på
startskjermbilet.
Merk: Blekk fra patronene brukes på forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som
klargjør skriveren og patronene for bruk, og ved service av skrivehodet, som holder dysene åpne slik at blekket flyter
fritt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
Når du installerer nye patroner, må du fjerne den beskyttende plastteipen og den oransje hetten før du setter inn
patronen.
Funksjoner og tips
Kopiere tekst eller blandede dokumenter
Lag kopier i farger eller svart-hvitt. Klikk på Innstillinger-knappen på Kopier-skjermbildet for å gjøre følgende:
- Endre kopikvaliteten. - Angi papirstørrelse og papirtype
- Angi 2-sidig alternativ - Velge forbedring
Legg originalen i fremre, høyre hjørne av glasset (utskriftssiden ned) eller i den automatiske dokumentmateren
(utskriftssiden opp).
Spar energi og blekk
Strømsparingsmodus og Auto-av-funksjonen er som standard slått på for å redusere strømforbruket. Du kan endre disse
innstillingene fra menyen Oppsett > Innstillinger på skriverskjermen.
Når Webtjenester er aktivert på skriveren eller når skriveren er koblet trådløst til datamaskinen, er Auto-av-funksjonen
slått av.
Separate blekkbeholdere gjør det mulig å bytte hver patron for seg.
Skanne til en datamaskin eller et minnekort
Når du skal skanne bilder eller dokumenter, berører du Skann på startskjermbildet for
å starte en skanning:
1. Legg originalen i fremre, høyre hjørne av glasset (utskriftssiden ned) eller i den
automatiske dokumentmateren (utskriftssiden opp).
2. Velg målet ved å berøre Minnekort eller Datamaskin.
3. Hvis du skal skanne til en datamaskin, velger du datamaskinen og deretter en skannetype for å starte skanningen.
Hvis datamaskinen din ikke er oppført, må du kontrollere at skriveren er koblet til datamaskinen via et trådløst
nettverk eller via en USB-kabel. Hvis skriveren er koblet til datamaskinen med en USB-kabel, kan du starte skanningen
umiddelbart fra skriverskjermen.
For best mulig skanneresultat må du sørge for at glasset og baksiden av lokket er rent. Skanneren kan tolke alle flekker
eller merker som oppdages, som en del av bildet.
Hvis du vil justere skannestørrelse, utdatatype, skanneoppløsning, filtype og andre innstillinger, starter du skanningen
fra skriverprogramvaren.
Norsk
68
Windows Mac
Automatisk trådløs tilkobling (for datamaskiner som er koblet trådløst til et nettverk)
Automatisk trådløs tilkobling vil automatisk konfigurere skriveren med dine trådløse nettverksinnstillinger. Følg instruksjonene
på skriverskjermen for å konfigurere skrivermaskinvaren, og sett deretter inn CDen med skriverprogramvaren. Programvaren
leder deg gjennom installering av programvaren. Hvis Automatisk trådløs tilkobling ikke gjelder for din konfigurasjon eller
ditt operativsystem, vil programvaren lede deg gjennom en annen metode for trådløs installering. Hvis du ønsker mer
informasjon om trådløsinstallering, kan du besøke HPs senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Hvis du ikke kan skrive ut...
Se etter og løs eventuelle feilmeldinger. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, prøver du følgende i rekkefølge:
Problemløsing for oppsett
Kontroller at HP Photosmart er angitt som
standardskriver og at den ikke er frakoblet:
1. Klikk på Start-ikonet på Windows-oppgavelinjen.
2. Klikk deretter på:
Enheter og skrivere (Windows 7
®
)
Skrivere (Windows Vista
®
)
Kontrollpanel > Skrivere og telefakser
(Windows XP
®
)
Undersøk om skriveren har et avkrysningsmerke i en sirkel
ved siden av navnet. Hvis den ikke har det, høyreklikker
du på skriverikonet og velger Angi som standardskriver
fra menyen.
Når du skal kontrollere at skriveren ikke er frakoblet,
høyreklikker du på skriverikonet og forsikrer deg om at
Bruk skriver frakoblet og Stans utskrift midlertidig ikke
er merket.
Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, eller hvis
Windows-programvareinstalleringen mislyktes:
1. Ta ut CDen fra datamaskinens CD-stasjon, og koble
deretter skriveren fra datamaskinen.
2. Start datamaskinen på nytt.
3. Deaktiver midlertidig et eventuelt brannmurprogram,
og lukk all antivirusprogramvare.
4. Sett CDen med skriverprogramvare inn i CD-stasjonen
på datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen
for å installere skriverprogramvaren. Ikke koble til
USB-kabelen før du ser en melding om det.
5. Når installeringen er fullført, starter du datamaskinen
på nytt. Start også eventuell sikkerhetsprogramvare
du deaktiverte eller lukket.
Kontrollere utskriftskøen:
1. I Systemvalg klikker du på Utskrift & faks.
2. Klikk på knappen Åpne utskriftskø.
3. Klikk på en utskriftsjobb for å velge den.
4. Bruk følgende knapper til å behandle utskriftsjobben:
Delete: Avbryt valgt utskriftsjobb.
Resume: Fortsett med en utskriftsjobb som er
stanset.
5. Hvis du har gjort endringer, prøver du å skrive ut
igjen.
Starte på nytt og tilbakestille:
1. Start datamaskinen på nytt.
2. Tilbakestille skriveren:
a. Slå av produktet og trekk deretter ut
strømledningen.
b. Vent et minutt og koble strømledningen til igjen,
og slå på produktet.
Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, avinstallerer du
programvaren og installerer den på nytt.
Slik avinstallerer du programvaren:
1. Koble skriveren fra datamaskinen.
2. Åpne mappen Programmer: Hewlett-Packard.
3. Dobbeltklikk på HPUninstaller
(avinstalleringsprogram). Følg veiledningen på
skjermen.
Slik installerer du programvaren:
1. Sett inn CDen i datamaskinens CD-stasjon.
2. Åpne CDen på skrivebordet og dobbeltklikk på
HP Installer (installeringsprogram).
3. Følg veiledningen på skjermen.
Norsk
69
Windows Mac
Bruk og problemløsing for nettverkstilkoblet skriver
Endre fra en USB-tilkobling til en trådløs nettverkstilkobling
Hvis du først konfigurerte skriveren for å bruke en USB-tilkobling til datamaskinen, kan du bytte til en trådløs
nettverkstilkobling ved å følge disse trinnene.
Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling:
1. Fra datamaskinen klikker du på Start > Alle
programmer > HP > HP Photosmart 7510 Series >
Skriveroppsett og programvare.
2. Klikk på Konverter USB-tilkoblet skriver til trådløs.
La USB-kabelen være tilkoblet til du ser en melding
om å fjerne den.
3. Følg instruksjonene på skjermen.
Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling:
1. Berør Trådløst-ikonet og deretter Innstillinger fra
startskjermbildet på HP Photosmart-skjermen.
2. Berør Veiviser for trådløs konfigurering.
3. Følg trinnene i Veiviser for trådløs konfigurering for
å koble til skriveren.
4. Bruk HP Oppsettassistent i Programmer
/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre
skriverens programvaretilkobling til trådløs.
Hvis du ikke kan koble skriveren til nettverket…
Skriverens trådløse radio kan være slått av. Kontroller tilkoblingen ved å gjøre ett av følgende:
Sjekk status for trådløslampen. Hvis lampen er på og lyser, er radioen på og koblet til nettverket. Hvis lampen
blinker, er radioen på, men skriveren er ikke koblet til nettverket.
Kontroller skriverinnstillingene. Berør Trådløst-ikonet på skriverskjermen. Hvis det viser Ikke tilkoblet, berører du
Innstillinger, Trådløs tilkobling og deretter .
Skriv ut en Test av trådløst nettverk-rapport for å kontrollere at skriveren er koblet til nettverket.
1. Berør Trådløst-ikonet fra startskjermbildet på skriverskjermen og deretter Innstillinger-knappen.
2. Berør Trådløs nettverkstest. Resultatsiden fra den trådløse nettverkstesten skrives ut.
- Se øverste del av rapporten for å se om noe gikk galt under testen.
- Se under delen DIAGNOSTIKKRESULTATER for å se alle testene som ble utført, og om skriveren bestod testen
eller ikke.
- Finn nettverksnavnet (SSID) som skriveren er konfigurert for tilkobling til, pluss maskinvareadressen (MAC) og
IP-adressen i delen GJELDENDE KONFIGURASJON.
Verktøy for nettverksdiagnostikk (bare Windows) kan hjelpe med å løse mange vanlige problemer med
nettverksutskrift. Last ned Verktøy for nettverksdiagnostikk fra www.hp.com/go/wirelessprinting og kjør det på
datamaskinen.
Dele skriveren med flere datamaskiner
Hvis skriveren allerede er koblet til det trådløse nettverket og du vil dele den med de andre datamaskinene som er koblet til
samme nettverk, må du installere skriverprogramvaren på de andre datamaskinene. Under installeringen av programvaren
velger du tilkoblingen Nettverk (Ethernet/trådløst) og oppgir skriverens IP-adresse når du blir bedt om det. Deretter følger
du instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av skriverprogramvaren.
Få hjelp fra Senter for trådløs utskrift
Nettstedet HP Senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting) er en nettbasert referansehåndbok om
konfigurering av hjemmenettverk og HP-skrivere for trådløs utskrift. Dette nettstedet hjelper deg med følgende:
Klargjøre det trådløse nettverket.
Konfigurere skriveren.
Omkonfigurere systemet.
Løse problemer med konfigurasjonen, inkludert bruk av Windows-verktøyet for nettverksdiagnostikk.
Forstå brannmurer og sikkerhetsinformasjon og -innstillinger.
Norsk
70
Løse problemer med nettverksutskrift
Tips for tilkobling og sikkerhet
Undersøk og korriger følgende mulige tilstander:
Datamaskinen er kanskje ikke koblet til nettverket. Kontroller at datamaskinen er koblet til samme nettverk som HP
Photosmart. Hvis du for eksempel har en trådløs tilkobling, kan det hende at datamaskinen eller skriveren ved en
feiltakelse blir koblet til naboens nettverk.
Datamaskinen kan være koblet til et VPN (Virtual Private Network). Deaktiver VPN-nettverket midlertidig før du
fortsetter med installeringen. Å være tilkoblet et VPN er som å være koblet til et annet nettverk. Du må koble fra VPN
for å få tilgang til produktet via hjemmenettverket.
Sikkerhetsprogramvare kan forårsake problemer. Sikkerhetsprogramvare som er installert på datamaskinen,
er laget for å beskytte datamaskinen mot trusler som kommer utenfra hjemmenettverket. En sikkerhetsprogrampakke
kan inneholde forskjellige typer programvare, som antivirus-, antispion-, brannmur- og foreldrekontrollprogrammer.
Brannmurer kan blokkere kommunikasjon mellom enheter som er koblet til hjemmenettverket, og kan forårsake
problemer når du bruker enheter som nettverksskrivere og skannere.
Problemene kan inkludere:
- Skriveren blir ikke funnet i nettverket når du installerer skriverprogramvaren.
- Du kan plutselig ikke skrive ut, selv om du kunne det tidligere.
- Skriveren viser at den er frakoblet i mappen Skrivere og telefakser (Windows XP), Enheter og skrivere
(Windows 7) eller Utskrift & faks (Mac).
- Hvis du har en alt-i-ett-enhet, vil enkelte funksjoner virke, som utskrift, mens andre ikke gjør det, som skanning.
En rask problemløsingsteknikk er å deaktivere brannmuren for å se om problemet forsvinner.
Her er noen grunnleggende retningslinjer for bruk av sikkerhetsprogramvare:
- Hvis brannmuren har en innstilling som kalles klarert sone, bruker du den når datamaskinen er koblet til
hjemmenettverket.
- Hold brannmuren oppdatert. Mange leverandører av sikkerhetsprogramvare leverer oppdateringer som løser
kjente problemer.
- Hvis din brannmur har en innstilling for ikke å vise varselmeldinger, må du deaktivere den. Når du installerer
HP-programvaren og bruker HP-skriveren, kan du se varselmeldinger fra brannmuren. Du må tillate all HP-
programvare som forårsaker et varsel. Varselmeldingen kan vise alternativer for å tillate, godta eller fjerne
blokkering. Og hvis varselmeldingen har et valg for å huske denne handlingen eller opprette en regel for dette,
må du velge det. Det er slik brannmurer lærer hva som kan klareres i hjemmenettverket ditt.
Finne flere opplysninger
Ytterligere produktinformasjon finnes i den elektroniske hjelpen og Viktig-filen.
Merk: Hvis du ikke installerte den elektroniske hjelpen sammen med HP Photosmart-programvaren, kan du installere den
elektroniske hjelpen fra programvare-CDen eller nettstedet for kundestøtte. Når du skal installere hjelpen fra HP
Photosmart-programvare-CDen, setter du inn CDen og starter installering av programvaren. Når du skal installere hjelpen
fra nettstedet for kundestøtte, laster du ned “Komplett programvare og drivere”-programpakken fra HPs nettsted for
kundestøtte på www.hp.com/support. På skjermbildet som viser anbefalt programvare, velger du alternativet Hjelp til HP
Photosmart 7510 Series for Windows og Anbefalt HP-programvare for Mac.
Lær om skriverbruk, funksjoner, problemløsing, merknader, miljøforhold, forskrifter og informasjon om kundestøtte i den
elektroniske hjelpen. Viktig-filen inneholder informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte, krav til operativsystemet
og de nyeste oppdateringene til produktinformasjonen.
Den elektroniske hjelpen må installeres for å vise erklæringer om EU-forskrifter og samsvarsinformasjon.
I den elektroniske hjelpen klikker du på Teknisk informasjon > Forskriftsmerknader > EU-forskriftsmerknad.
Samsvarserklæringen for dette produktet er tilgjengelig på følgende nettadresse: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Slik finner du den elektroniske hjelpen etter at den har
blitt installert:
Klikk på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart
7510 series > Hjelp.
Slik finner du den elektroniske hjelpen etter at den har
blitt installert:
Klikk på Hjelp > Mac Hjelp. I Hjelpvisning velger du
HP-produkthjelpen fra lokalmenyen.
Finne Viktig-filen
Sett inn programvare-CDen, åpne den på skrivebordet,
dobbeltklikk på ReadMe.chm på øverste nivå på
programvare-CDen, og velg deretter Viktig på ditt språk.
Finne Viktig-filen
Sett inn programvare-CDen, åpne den på skrivebordet og
åpne Readme-mappen for å finne filen.
Norsk
71
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen
kunden kjøper produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer
ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4.
For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning
på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av
HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP,
innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som
for produktet det erstatter.
9.
HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte
servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2.
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER
SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT
SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan
variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være
modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse
fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre
myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel
a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene
til en kunde (for eksempel Storbritannia),
b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan
unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE
LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Kjære kunde,
Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge.
Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt dersom De er en forbruker etter
norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for
produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og
rettspraksis). Overfor selgeren kan det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt.
Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte reklamasjonsperioden.
Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 32 0667 OSLO
HP-produkt Varighet av begrenset garanti
Programvaremedier 90 dager
Skriver 1 år
Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for
garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien
dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd,
brukt på feil mate eller klusset med.
Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder 1 år
som kan byttes av kunden)
Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
Norsk
72
@
Webtjenester
Bruke eFax
Send og motta fakser med eFax uten telefonlinje ved hjelp av en nettbasert fakstjeneste. Denne tjenesten er gratis når du
sender opptil 20 sider og mottar opptil 20 sider per måned. Hvis du vil registrere deg for eFax, går du til www.eFax.com.
Merk: eFax er ikke nødvendigvis tilgjengelig i alle land/områder.
Skrive ut fra Internett uten datamaskin
På den webtilkoblede skriveren berører du Apps-ikonet på skriverskjermen for å skrive ut
materiale for hele familien.
Skriv ut kalendere, notatbokpapir, rutepapir, puslespill, sudoku, kort, tegnesaker med mer!
Berør Hent flere på Apps-menyen for å legge til flere Apps fra Internett.
Gratis produktoppdateringer følger med denne tjenesten. Enkelte oppdateringer kan være
påkrevd for å aktivere bestemt funksjonalitet.
Hva er ePrint?
HPs ePrint-tjeneste gir en sikker og enkel metode for utskrift ved å sende e-post til skriverens e-postadresse. Send e-post og
vedlegg fra en enhet med e-postfunksjon til skriverens e-postadresse for å skrive ut både e-postmeldingen og gjenkjente
vedlegg. Skriverens adresse blir tildelt under den første produktinstalleringen når du aktiverer Webtjenester.
HP ePrint har industristandard søppelpostfiltrering, og konverterer e-post
og vedlegg til et rent utskriftsformat for å redusere faren for virus eller
annet skadelig innhold.
Utskriftsresultatene kan se litt annerledes ut, avhengig av hvilke skrifter og
oppsettvalg som ble brukt.
ePrint-tjenesten kan ikke hindre utskrift av tvilsomt eller opphavsrettslig
beskyttet materiale.
Komme i gang med ePrint
Når du skal bruke ePrint, må skriveren være koblet til et aktivt nettverk med Internett-tilgang, og du må
sette opp en konto hos HPs ePrintCenter og legge skriveren til kontoen.
Slik aktiverer du ePrint fra skriverskjermen ved første installering:
1. Godta vilkårene for bruk.
ePrint-informasjonsarket skrives ut og inneholder en skriverkode.
2. Gå til www.ePrintCenter.com, klikk på Logg på-knappen og klikk deretter på Registrer deg-lenken
øverst i dialogboksen.
3. Oppgi skriverkoden for å legge til skriveren når du blir bedt om det.
4. Følg instruksjonene på skjermen for å administrere ePrint-innstillingene.
Slik aktiverer du ePrint senere:
1. Berør Webtjenester-knappen på skriverskjermen.
2. Berør Innstillinger.
3. Berør Aktiver Webtjenester.
4. Godta vilkårene for bruk.
ePrint-informasjonsarket skrives ut og inneholder en skriverkode.
5. Gå til www.ePrintCenter.com, klikk på Logg på-knappen og klikk deretter på Registrer deg-lenken øverst
i dialogboksen.
6. Oppgi skriverkoden for å legge til skriveren når du blir bedt om det.
7. Følg instruksjonene på skjermen for å administrere ePrint-innstillingene.
Norsk
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Fjern alt tape, beskyttende film samt emballage.
* Følger kun med nogle modeller.
Registrer printeren
Tilmeld dig på www.register.hp.com, og få
hurtigere service- og supportmeddelelser.
Kontroller kassens indhold
Sæt netledningen i bagpå. Tryk på afbryderen for at tænde printeren.
Fortsæt opsætningen, og aktiver ePrint på printerens display
Intet cd/dvd-drev?
Gå til www.hp.com/support, hvis din computer ikke har
et cd/dvd-drev, og download og installer softwaren.
Tilslut printeren
Pak printeren ud
Tænd printeren
Animationer og vejledninger på printerens display fører dig gennem opsætningen.
Kontrolpanelknapper er kun tændt, når de er tilgængelige. Svirp for at rulle
gennem menupunkterne. Tryk på ikonerne og menupunkterne for at vælge dem.
Hjem
(Tryk her for at få vist
startskærmbilledet)
Forrige
(Tryk her for at gå tilbage
til forrige skærmbillede)
Hjælp
(Tryk her for at køre animationer
og få mere hjælp)
Annuller
(Tryk her for at stoppe et
igangværende job)
Dansk
74
5
17
16
15
15
16
17
Lær din HP Photosmart at kende
Hjem: Vender tilbage til startskærmbilledet (det
skærmbillede, der vises, når du tænder produktet).
Display: Viser menuer, fotos og meddelelser. Du kan
rulle gennem fotoene og menupunkterne vandret
eller lodret.
Web Services: Fra startsiden åbnes menuen Web
Services.
Blækniveauer: Åbner menuen Blækniveau, som viser
blækniveauerne.
Foto: Åbner menuen Foto, hvor du kan få vist,
redigere, udskrive og gemme dine fotos.
Kopier: Åbner menuen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringstype eller ændre kopieringsindstillingerne.
Scan: Åbner menuen Vælg scanningsdestination,
hvor du kan vælge en destination for scanningen.
eFax: Åbner menuen Fax, hvor du kan sende en fax.
Annuller: Stopper den aktuelle handling.
Apps Manager: Åbner menuen Administrer mine
favoritter, hvor du kan flytte rundt på og slette apps.
Låg
Lågets underside
Glasplade
Grafisk farvedisplay (også kaldet
displayet)
Papirbakkeforlænger (også kaldet
bakkeforlænger)
Indikator for trådløs
Indikator for
hukommelseskortholdere
Holdere til hukommelseskort
Automatisk dokumentføder
Låg til automatisk
dokumentføder
Papirbreddestyr til den primære
bakke
Hovedbakken (også kaldet
papirbakken)
Udskriftsbakke
Patrondæksel
Afbryder
Papirbreddestyr til fotobakken
Fotobakke
Trådløse indstillinger: Åbner menuen Trådløs, hvor
du kan vælge egenskaber for trådløs kommunikation
samt ændre indstillinger.
Hjælp: Fra startskærmbilledet vises de emner, du kan
få hjælp til. Fra andre skærmbilleder vises hjælp til
det aktuelle skærmbillede.
Strømspecifikationer
Bemærk: Brug kun denne printer med den strømadapter, der er leveret af HP.
Indgående frekvens: 50-60 Hz
Strømforbrug: Maks. 85 W, gennemsnitligt 35 W
Strømadapter: 0957-2304 (Kina/Indien 0957-2305)
Indgående spænding: 0957-2304 - 100 til 240 Vac;
(Kina/Indien 0957-2305 - 200 til 240 Vac)
Indstillinger: Åbner menuen Indstillinger, hvor
du kan ændre produktindstillinger og udføre
vedligeholdelsesfunktioner.
Apps: Giver nemt og hurtigt adgang til informationer
fra nettet, f.eks. kort, kuponer, farvelægningssider og
puslespil, der kan udskrives..
Forrige: Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Bemærk: eFax er muligvis ikke tilgængelig i alle
lande/områder.
Dansk
75
Nem udskrivning af fotos og dokumenter
Udskriv fotos direkte fra et hukommelseskort i forskellige størrelser og på forskellige medier. Du skal bare sætte
hukommelseskortet i hukommelseskortlæseren. Tryk på Vis og udskriv for at gennemse og udskrive fotos fra printerens
display. Brug menuen Rediger til at dreje eller beskære et foto eller til at aktivere/deaktivere Fotoreparation.
Udskriv dokumenter og fotos fra programmer på en tilsluttet computer.
Sørg for at have nok blæk Tryk på ikonet Blækniveau på startskærmbilledet for at få vist de estimerede blækniveauer.
Bemærk: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som
forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved printhovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket
kan flyde frit. Der vil endvidere altid være lidt blæk tilbage i patronen, når den er brugt. Der er flere oplysninger på
www.hp.com/go/inkusage.
Når du installerer nye patroner, skal du huske at fjerne plastiktapen og den orange hætte, før du sætter patronerne i.
Funktioner og tips
Kopiering af tekst eller blandede dokumenter
Tag sort/hvide eller farvekopier. Klik på knappen Indstillinger i menuen Kopier for at gøre følgende:
- Ændre kopikvalitet. - Angive papirstørrelse og papirtype
- Vælge tosidet udskrivning - Vælge forbedring
Læg originalen i glassets forreste højre hjørne (med udskriftssiden nedad) eller i den automatiske dokumentføder
(med udskriftssiden opad).
Spar energi og blæk
Tilstanden Energibesparelse og funktionen Auto-sluk er som standard aktiveret for at spare strøm. Du kan ændre
disse indstillinger via Opsætning > menuen Indstillinger på printerens display.
Når Web Services er aktiveret på printeren, eller når printeren er tilsluttet computeren via en trådløs forbindelse,
er funktionen Auto-sluk slået fra.
Med de individuelle blæktanke, behøver du kun udskifte én tank ad gangen.
Scanne til en computer eller et hukommelseskort
Tryk på Scan på startskærmbilledet, når du skal scanne fotos eller dokumenter.
1. Læg originalen i glassets forreste højre hjørne (med udskriftssiden nedad) eller
i den automatiske dokumentføder (med udskriftssiden opad).
2. Vælg destinationen ved trykke på Hukommelseskort eller Computer.
3. Du scanner til en computer ved at vælge computeren og derefter vælge en
scanningstype, så scanningen startes.
Hvis ikke computeren findes på listen, skal du sikre dig, at printeren er tilsluttet computeren via et trådløst netværk eller
et USB-kabel. Hvis printeren er tilsluttet computeren via et USB-kabel, kan du starte scanningen med det samme fra
printerens display.
Du får de bedste resultater ved at holde glaspladen og bagsiden af låget rent. Scanneren tolker alt det, der findes på
glaspladen, som en del af billedet.
Hvis du vil justere scanningsstørrelse, outputtype, scanningsopløsning, filtype eller andre indstillinger, skal du starte
scanningen fra printersoftwaren.
Dansk
76
Windows Mac
Automatisk trådløs tilslutning (for computere, der har trådløs forbindelse til et netværk)
Funktionen til automatisk trådløs tilslutning konfigurerer automatisk printeren med dine indstillinger for trådløst netværk.
Følg vejledningen på printerens display for at opsætte printerhardwaren, og læg derefter cd'en med printersoftwaren i.
Softwaren leder dig gennem softwareinstallationen. Hvis metoden til automatisk trådløs tilslutning ikke kan bruges til din
konfiguration eller dit operativsystem, leder softwaren dig gennem en anden metode til trådløs installation. Læs mere om
trådløs installation i HP's center for trådløst print (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Hvis ikke du kan udskrive...
Tjek, om der er fejlmeddelelser, og løs eventuelle problemer. Prøv følgende i den angivne rækkefølge, hvis du stadig ikke
kan udskrive:
Fejlfinding i forbindelse med opsætning
Kontroller, at HP Photosmart er valgt som
standardprinter, og den ikke er offline:
1. Klik på Start-ikonet på proceslinjen i Windows.
2. Klik på:
Enheder og printere (Windows 7
®
)
Printere (Windows Vista
®
)
Kontrolpanel > Printere og faxenheder
(Windows XP
®
)
Der vises et hak i en ring ved siden af standardprinteren.
Hvis ikke der vises et hak, skal du højreklikke på
printerikonet og vælge Benyt som standardprinter
i menuen.
Tjek, at printeren ikke er offline. Det gør du ved at
højreklikke på printerikonet og sikre dig, at Brug printer
offline og Stop udskrivning midlertidigt ikke er valgt.
Hvis du stadig ikke kan udskrive, eller
Windows-softwareinstallationen ikke gennemføres:
1. Tag cd'en ud af computerens cd-rom-drev, og fjern
kablet mellem printeren og computeren.
2. Genstart computeren.
3. Deaktiver en eventuel software-firewall, og luk
eventuel antivirus-software.
4. Læg cd’en med printersoftwaren i computerens
cd-drev, og følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren. Tilslut først USB-kablet,
når du bliver bedt om det.
5. Genstart computeren og eventuel sikkerhedssoftware,
som du har deaktiveret eller lukket, når installationen
er færdig.
Kontroller udskriftskøen:
1. Klik på Print & Fax i System Preferences
(Systempræferencer).
2. Klik på knappen Open Print Queue (Åbn udskriftskø).
3. Klik på et udskriftsjob for at markere det.
4. Brug følgende knapper til at håndtere udskriftsjobbet:
Slet: Annullerer det markerede udskriftsjob.
Genoptag: Fortsætter et udskriftsjob, der er
standset midlertidigt.
5. Prøv at udskrive igen, hvis du har ændret noget.
Genstart og nulstil:
1. Genstart computeren.
2. Nulstil printeren:
a. Sluk produktet, og tag netledningen ud af stikket.
b. Vent 1 minut, sæt ledningen i stikket igen,
og tænd printeren.
Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afinstallere
softwaren og installere den igen.
Sådan afinstalleres softwaren:
1. Tag kablet ud af printeren og computeren.
2. Åbn mappen Applikationer: Mappen Hewlett-
Packard.
3. Dobbeltklik på HP Uninstaller (HP afinstallation).
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan installeres softwaren:
1. Læg cd'en i computerens cd-drev.
2. Åbn cd'en på skrivebordet, og dobbeltklik på
HP Installer (HP installationsprogram).
3. Følg vejledningen på skærmen.
Dansk
77
Windows Mac
Anvendelse og fejlfinding af en netværkstilsluttet printer
Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs netværksforbindelse
Hvis du oprindeligt har opsat printeren via en USB-forbindelse til computeren, kan du skifte til trådløs netværksforbindelse
ved at følge disse trin.
Sådan ændres en USB-forbindelse til en trådløs
forbindelse:
1. Klik på Start > Alle programmer > HP > HP
Photosmart 7510 Series > Printeropsætning
og -software på computeren..
2. Klik på punktet til konvertering af en USB-tilsluttet
printer til trådløs. Lad USB-kablet være tilsluttet,
indtil du bliver bedt om at tage det ud.
3. Følg vejledningen på skærmen.
dan ændres en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse:
1. Tryk på ikonet Trådløs i startskærmbilledet på HP
Photosmarts display, og tryk derefter på Indstillinger.
2. Tryk på Guiden Trådløs opsætning.
3. Følg trinene i Guiden Trådløs opsætning for at tilslutte
printeren.
4. Brug HP Setup Assistant i Applikationer/Hewlett-
Packard/Device Utilities (Enhedsværktøjer) til at
ændre softwareforbindelsen til trådløst for denne
printer.
Hvis ikke printeren kan få forbindelse til netværket...
Printerens trådløse radio kan være slukket. Tjek forbindelsen på en af følgende måder:
Tjek status for indikatoren for trådløs forbindelse. Hvis indikatoren lyser konstant, er radioen tændt og tilsluttet
netværket. Hvis indikatoren blinker, er radioen tændt, men printeren er ikke tilsluttet netværket.
Kontroller printerindstillingerne. Tryk på ikonet Trådløs på printerens display. Hvis der står Ikke tilsluttet, skal du
trykke på Indstillinger, Trådløs forbindelse og Til.
Kør en test af det trådløse netværk for at tjekke, at printeren er tilsluttet netværket.
1. Tryk på ikonet Trådløs i startskærmbilledet på printerens display og derefter på knappen Indstillinger.
2. Tryk på Test af trådløst netværk. Resultatet af testen af trådløst netværk udskrives.
- Hvis noget gik galt, vil det stå øverst i testen
- I afsnittet med DIAGNOSTICERINGSRESULTATER kan du se, hvilke test der blev kørt, og om printeren har
gennemgået testen uden problemer.
- Du finder det netværksnavn (SSID), som printeren aktuelt er konfigureret til, samt hardwareadressen (MAC) og
IP-adressen i afsnittet AKTUEL KONFIGURATION.
Værktøjet Netværksdiagnosticering (kun Windows) kan løse mange almindeligt forekommende problemer i forbindelse
med netværksudskrivning. Hent værktøjet Netværksdiagnosticering på www.hp.com/go/wirelessprinting, og kør det
på din computer.
Dele printeren mellem flere computere
Hvis du allerede har sluttet printeren til et trådløst netværk og ønsker at dele den med flere computere, der er tilsluttet det
samme netværk, skal du installere printersoftwaren på de øvrige computere. Under softwareinstallationen skal du vælge
forbindelse - Netværk (Ethernet/trådløst), når du bliver bedt om det. Følg herefter vejledningen på skærmen for at afslutte
installationen af printersoftwaren.
Få hjælp fra centeret for trådløst print
HP's center for trådløst print (www.hp.com/go/wirelessprinting) er en online referencevejledning til opsætning af dit
hjemmenetværk og HP-printere til trådløs udskrivning. Denne webside hjælper dig med følgende:
Forberedelse af det trådløse netværk.
Opsætning af printeren.
Genkonfigurering af systemet.
Fejlfinding af opsætningen, herunder brug af Windows Network Diagnostic Utility.
Firewalls samt sikkerhedsoplysninger og indstillinger.
Dansk
78
Fejlfinding i forbindelse med netværksudskrivning
Tips til tilslutning og sikkerhed
Tjek, om der er følgende problemer, og løs dem i så fald:
Computeren er muligvis ikke tilsluttet dit netværk. Computeren skal være tilsluttet det samme netværk som HP Photosmart.
Hvis du benytter en trådløs forbindelse, kan computeren f.eks. ved en fejltagelse være tilsluttet naboens netværk.
Computeren er måske tilsluttet et Virtual Private Network (VPN). Deaktiver VPN midlertidigt, inden du fortsætter
installationen. Hvis computeren er tilsluttet et VPN, svarer det til at være tilsluttet et andet netværk, og du skal således
afbryde forbindelsen til VPN'et for at få adgang til produktet via hjemmenetværket.
Sikkerhedssoftware kan give problemer. Sikkerhedssoftware, der er installeret på computeren, skal beskytte den mod
trusler, der kommer udefra. En sikkerhedssoftwarepakke kan indeholde forskellige typer software som anti-virus, anti-spyware,
firewall-programmer og programmer til beskyttelse af børn. Firewalls kan blokere for kommunikationen mellem enheder
tilsluttet hjemmenetværket og give problemer når der benyttes enheder som netværksprintere og -scannere.
Der kan opstå følgende problemer:
- Printeren bliver ikke fundet via netværket, når printersoftwaren installeres.
- Du kan pludselig ikke udskrive til printeren, selvom du kunne dagen før.
- Printeren viser, at den er offline i mappen Printer og faxenheder (Windows XP), Enheder og printere (Windows 7)
eller Print & Fax (Mac).
- Hvis du har en All-in-One, fungerer nogle funktioner, f.eks. udskrivning, mens andre, f.eks. scanning, ikke fungerer.
En hurtig måde at løse problemet på kan være at deaktivere firewallen og se om problemet forsvinder.
Her er nogle grundlæggende retningslinjer for brug af sikkerhedssoftware.
- Hvis firewallen har en indstilling kaldet Zone, der er tillid til, skal du bruge denne, når computeren er tilsluttet
hjemmenetværket.
- Hold din firewall opdateret. Mange leverandører af sikkerhedssoftware udsender opdateringer, der løser kendte
problemer.
- Hvis firewallen har en indstilling, der gør, at der ikke vises advarselsmeddelelser, skal du deaktivere den. Når du
installerer HP-softwaren og bruger HP-printeren, kan der vises advarselsmeddelelser fra firewall-softwaren. Tillad
alt HP-software, der måtte give anledning til en advarsel. Advarselsmeddelelsen kan give mulighed for at tillade,
godkende eller fjerne blokering. Hvis meddelelsen giver mulighed for at vælge husk denne handling, eller opret
en regel for dette valg, skal du gøre det. På den måde lærer firewallen, hvad den kan stole på i dit hjemmenetværk.
Her finder du yderligere oplysninger
Alle produktoplysninger findes i den elektroniske hjælp og i Readme-filen.
Bemærk: Hvis ikke du installerede den elektroniske hjælp sammen med HP Photosmart-softwaren, kan du installere den
fra software-cd'en eller fra supportwebsiden. Du installerer hjælpen fra cd'en med HP Photosmart-software ved at lægge
cd'en i og begynde installationen af softwaren. Du installerer hjælpen fra supportwebsiden ved at hente "Fuld software
og drivere" fra HP's webside på adressen www.hp.com/support. I det skærmbillede, der viser den anbefalede software,
skal du i Windows vælge. Hjælp til HP Photosmart 7510 Series og på Mac skal du vælge HP-anbefalet software.
I den supportoplysninger Vigtigt finder du oplysninger om brug af printeren, funktioner, diverse lovmæssige oplysninger, milssige
oplysninger samt support. Readme-filen indeholder kontaktoplysninger til HP Support, krav til operativsystem samt de nyeste oplysninger
om produktet.
Når du har installeret den elektroniske hjælp kan du få vist erklæringen European Union Regulatory Notice
samt overensstemmelsesoplysninger. Klik på Tekniske oplysninger > Lovgivningsmæssige oplysninger >
European Union Regulatory Notice i den elektroniske hjælp. Overensstemmelseserklæringen for dette produkt
finde på følgende webadresse: www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Når den elektroniske hjælp er installeret, finder du den
på følgende måde:
Klik på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart
7510 Series > Hjælp.
Når den elektroniske hjælp er installeret, finder du den
på følgende måde:
Klik på Hjælp > Mac Hjælp. I Help Viewer (Fremvisning
af hjælp) skal du vælge HP-produktet i pop-up-menuen.
Her finder du Vigtigt-filen
Læg software-cd'en i, åbn den på skrivebordet, dobbeltklik
på filen ReadMe.chm, der ligger på øverste niveau på
software-cd'en, og vælg Vigtigt-filen på det ønskede sprog.
Her finder du Vigtigt-arkivet
Læg software-cd'en i, åbn den på skrivebordet, og åbn
Vigtigt-mappen for at finde arkivet.
Dansk
79
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og
udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller
skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye
dele.
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive
rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan
i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Kære kunde,
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s
regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie 90 dage
Printer 1 år
Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt
på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet,
oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Skrivehoveder (gælder kun produkter med 1 år
skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte)
Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer
Dansk
80
@
Web Services
Brug af eFax
Send og modtag faxer med eFax - uden en telefonlinje - via en webbaseret faxtjeneste. Denne tjeneste er gratis, når du
sender op til 20 sider og modtager op til 20 sider pr. måned. Du tilmelder dig eFax på www.eFax.com.
Udskrivning fra nettet uden en computer
Tryk på ikonet Apps den webtilsluttede printers kontrolpanel for at udskrive sider til hele familien.
Udskriv kalendere, notesbøger og millimeterpapir, puslespil, sudoku, kort og meget mere!
I menuen Apps kan du trykke på Hent flere for at tilføje flere apps fra nettet.
Der følger gratis produktopdateringer med denne service. Nogle opdateringer kan være
obligatoriske for at få en specifik funktion.
Hvad er ePrint?
HP’s ePrint-service er en nem og sikker udskrivningsløsning, der fungerer ved, at man sender e-mail til printerens e-mail-
adresse. Send e-mail og vedhæftede filer fra enheder med e-mail til printerens e-mail-adresse. Herefter udskrives såvel
e-mail-meddelelsen som genkendte vedhæftede filer. Printeren får sin adresse under den indledende produktopsætning,
når du aktiverer Web Services.
HP ePrint er endvidere udstyret med standardspamfiltrering og omformer
e-mails og vedhæftede filer til et "kun udskrivning"-format for at mindske
risikoen for virus eller skadeligt indhold.
Udskriften kan se lidt anderledes ud, afhængig af hvilke originalfonte og
layoutindstillinger der oprindeligt blev brugt.
Tjenesten ePrint kan ikke forhindre udskrivning af stødende eller
copyrightbelagt materiale.
Sådan kommer du i gang med ePrint
Printeren skal være tilsluttet et aktivt netværk med internetadgang, og du skal oprette en konto
i HP's ePrintCenter og føje printeren til kontoen.
1. Sådan aktiverer du ePrint fra printerens display under den indledende opsætning:
Accepter betingelserne for brug.
ePrint-informationsarket med en printerkode udskrives.
2. Gå til www.ePrintCenter.com, klik på knappen Log på, og klik på linket Tilmeld dig
øverst i dialogvinduet.
3. Når du bliver bedt om det, skal du skrive printerkoden for at tilføje printeren.
4. Følg vejledningen på skærmen for at indstille ePrint-indstillingerne.
Sådan aktiverer du ePrint senere:
1. Vælg knappen Web Services på printerens display.
2. Tryk på Indstillinger.
3. Tryk på Aktiver Web Services.
4. Accepter betingelserne for brug.
ePrint-informationsarket med en printerkode udskrives.
5. Gå til www.ePrintCenter.com, klik på knappen Log på, og klik på linket Tilmeld dig øverst i dialogvinduet.
6. Når du bliver bedt om det, skal du skrive printerkoden for at tilføje printeren.
7. Følg vejledningen på skærmen for at indstille ePrint-indstillingerne.
Bemærk: eFax er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Dansk
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Irrota teipit, suojakalvot ja pakkausmateriaali.
* Ei toimiteta kaikkien mallien mukana.
Tulostimen rekisteröiminen
Saat entistä nopeampaa palvelua ja tukihälytyksiä, kun
rekisteröit laitteen osoitteessa www.register.hp.com.
Tarkista pakkauksen sisältö
Kytke virtajohto laitteen takaosaan. Käynnistä tulostin painamalla virtapainiketta.
Jatka asennusta ja ota ePrint-toiminto käyttöön tulostimen näytöstä
Ei CD/DVD-asemaa?
Jos tietokoneessa ei ole CD/DVD-asemaa, lataa ja
asenna ohjelmisto osoitteesta www.hp.com/support.
Asenna tulostin
Pura tulostin pakkauksestaan
Kytke virta tulostimeen
Kosketusnäytössä näkyvät animaatiot ja ohjeet opastavat tulostimen asennukseen liittyvissä vaiheissa.
Ohjauspaneelin painikkeet näkyvät kirkkaina vain, kun ne ovat käytettävissä. Selaa valikkokohtia
pyyhkäisemällä näyttöä sormella. Tee valinnat koskettamalla kuvakkeita tai valikkokohtia.
Aloitus
(Avaa aloitusnäyttö
koskettamalla tätä painiketta)
Edellinen
(Palaa edelliseen näyttöön
koskettamalla tätä painiketta)
Ohje
(Katsele animaatioita ja ohjeita
koskettamalla tätä painiketta)
Peruuta
(Pysäytä nykyinen tulostustyö
koskettamalla tätä painiketta)
Suomi
82
5
17
16
15
15
16
17
Tutustuminen HP Photosmart -laitteeseen
Aloitus: Palauttaa Aloitus-näyttöön (oletusnäyttöön, jossa
laite on, kun se käynnistetään).
Näyttö: Tässä näytössä näkyvät valikot, valokuvat ja
ilmoitukset. Vaaka- tai pystysuuntaisilla liikkeillä voit liikkua
valokuvien ja valikkovaihtoehtojen välillä.
Web-palvelut: Avaa aloitusnäytöstä Web-palvelut-valikon.
Mustetasot: Avaa Mustetaso-valikon, jossa näkyvät
mustemäärät.
Valokuva: Avaa Valokuva-valikon, jonka avulla voit katsella,
muokata, tulostaa ja tallentaa valokuvia.
Kopioi: Avaa Kopioi-valikon, jossa voit valita kopion tyypin
tai muuttaa kopiointiasetuksia.
Skannaa: Avaa Valitse skannaussijainti -valikon, jossa voit
valita skannauksen kohdesijainnin.
eFax: Avaa Faksi-valikon, jonka kautta voit lähettää faksin.
Huomautus: eFax ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa tai
kaikilla alueilla.
Peruuta: Pysäyttää meneillään olevan toiminnon.
Apps Manager: Avaa Hallitse omia suosikkeja -valikon,
jossa voit järjestää ja poistaa Apps-sovelluksia.
Kansi
Kannen tausta
Lasi
Värinäyttö (kutsutaan myös näytöksi)
Paperilokeron jatke (kutsutaan myös
lokeron jatkeeksi)
Langattoman toiminnon LED-valo
Muistikorttipaikkojen merkkivalo
Muistikorttipaikat
Automaattinen asiakirjansyöttölokero
Automaattinen
asiakirjansyöttölokeron kansi
Päälokeron paperileveyden ohjain
älokero (kutsutaan myös sttölokeroksi)
Tulostelokero
Mustekasetin kansi
Virtapainike
Valokuvalokeron paperileveyden ohjain
Valokuvalokero
Langattoman yhteyden asetukset: Avaa Langaton-valikon,
jossa voit valita langattoman yhteyden ominaisuudet ja
muuttaa langattoman yhteyden asetuksia.
Ohje: Tuo aloitussivulla näkyviin luettelon käytettävissä
olevista ohjeen aiheista. Muissa näytöissä tuo näkyviin
kyseisen näytön ohjeet.
Virtatiedot
Huomautus: Käytä tätä tulostinta vain HP:n toimittaman verkkosovittimen kanssa.
Tulotaajuus: 50–60 Hz
Virrankulutus: enintään 85 W, keskimäärin 35 W
Verkkosovitin: 0957-2304 (Kiina/Intia 0957-2305)
Tulojännite: 0957-2304 / 100-240 V AC;
(Kiina/Intia 0957-2305 / 200-240 V AC)
Asetukset: Avaa Asetukset-valikon, jossa voi muuttaa
laiteasetuksia ja suorittaa ylläpitotoimintoja.
Apps: Tuo käyttöön nopean ja helpon tavan käyttää
Apps-sovelluksia ja tulostaa niistä tietoja, muun muassa
karttoja, kuponkeja, värityssivuja ja palapelejä.
Edellinen: Palaa edelliseen näyttöön.
Suomi
83
Valokuvien ja asiakirjojen tulostaminen kätevästi
Voit tulostaa valokuvia suoraan muistikortista erikokoisina ja erilaisille papereille. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. Voit selata
valokuvia ja tulostaa niitä tulostimen näytöstä koskettamalla Näytä & tul. -vaihtoehtoa. Muokkaa-valikon avulla voit kiertää ja rajata
valokuvia tai ottaa Kuvankorjaus-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Voit tulostaa asiakirjoja ja valokuvia tulostimeen kytketyn tietokoneen ohjelmistoista.
Varmista, että mustetta on tarpeeksi. Voit tarkistaa arvioidut mustetasot koskettamalla aloitusnäytön Mustetaso-kuvaketta.
Huomautus: Mustekasettien mustetta käytetään tulostuksessa useilla tavoilla. Mustetta käytetään esimerkiksi alustukseen, kun laite ja
mustekasetit valmistellaan tulostusta varten, ja tulostuspäiden huoltoon pitämään tulostuskasetin suuttimet puhtaina ja musteenkulku
esteettömänä. Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/inkusage.
Kun asennat uusia kasetteja, muista poistaa suojateippi ja oranssi suojus, ennen kuin asennat kasetin tulostimeen.
Ominaisuudet ja vinkit
Tekstin tai sekasisältöisten asiakirjojen kopioiminen
Tee värillisiä tai mustavalkoisia kopioita. Valitsemalla Kopioi-näytöstä Asetukset-painikkeen voit tehdä seuraavat toimet:
- Muuta kopiolaatua - Määritä paperikoko ja paperityyppi
- Määritä Kaksipuolinen-asetus - Valitse parannus
Aseta alkuperäiskappale laitteen lasin oikeaan etukulmaan (tekstipuoli alaspäin) tai automaattiseen asiakirjansyöttölokeroon
(tulostuspuoli ylöspäin).
Säästä energiaa ja mustetta
Energian käyttöä vähentävät virransäästötila ja automaattinen sammutustoiminto ovat käytössä oletusarvoisesti. Voit muuttaa asetuksia
tulostimen näytön valikosta Asennus > Asetukset.
Kun Web-palvelut otetaan käyttöön tulostimessa tai kun tulostin liitetään tietokoneeseen langattomasti, automaattinen sammutustoiminto
poistetaan käytöstä.
Erillisten mustesäiliöiden ansiosta säiliöt voi vaihtaa yksitellen.
Skannaaminen tietokoneeseen tai muistikortille
Aloita valokuvien tai asiakirjojen skannaus koskettamalla aloitusnäytön Skannaa-vaihtoehtoa:
1. Aseta alkuperäiskappale laitteen lasin oikeaan etukulmaan (tekstipuoli alaspäin) tai
automaattiseen asiakirjansyöttölokeroon (tekstipuoli ylöspäin).
2. Valitse skannauskohde koskettamalla Muistikortti- tai Tietokone-vaihtoehtoa.
3. Kun haluat skannata tietokoneeseen, käynnistä skannaus valitsemalla tietokone ja valitsemalla
sitten skannaustyyppi.
Jos haluttu tietokone ei näy luettelossa, varmista, että tulostin on liitetty tietokoneeseen langattoman verkon kautta tai USB-kaapelin avulla.
Jos tulostin on liitetty tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, voit käynnistää skannauksen suoraan tulostimen näytöstä.
Saat parhaan skannaustuloksen pitämällä lasin ja asiakirjakannen taustan puhtaina. Skanneri saattaa tulkita kaiken lasin pinnalla
havaitun osaksi kuvaa.
Jos haluat säätää skannauksen kokoa, tulosteen tyyppiä, skannaustarkkuutta, tiedostotyyppiä tai muita asetuksia, käynnistä skannaus
tulostinohjelmistosta.
Suomi
84
Windows Mac
Automaattinen langaton yhteys (langattomaan verkkoon liitetyille tietokoneille)
Automaattinen langaton yhteys määrittää langattoman verkon asetukset tulostimeen automaattisesti. Määritä tulostimen laitteisto
noudattamalla tulostimen näytön ohjeita. Aseta sitten tulostimen ohjelmisto-CD levyasemaan. Ohjelmisto opastaa ohjelmiston asennuksessa.
Jos Automaattinen langaton yhteys -menetelmä ei sovellu käytössä olevaan kokoonpanoon tai käyttöjärjestelmään, ohjelmisto opastaa
vaihtoehtoisen langattoman asennusmenetelmän käyttämisessä. Lisätietoja langattomasta asennuksesta on osoitteessa HP:n langattoman
tulostuksen tukisivustossa (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Jos tulostaminen ei onnistu...
Tarkista virhesanomat ja ratkaise ongelmat. Jos tulostaminen ei siltikään onnistu, kokeile järjestyksessä seuraavia toimia:
Asennuksen vianmääritys
Varmista, että HP Photosmart on asetettu oletustulostimeksi ja
että se ei ole offline-tilassa:
1. Napsauta Windowsin tehtäväpalkin Käynnistä-kuvaketta.
2. Valitse sitten:
Laitteet ja tulostimet (Windows 7
®
)
Tulostimet (Windows Vista
®
)
Ohjauspaneeli > Tulostimet ja faksit (Windows XP
®
)
Katso, onko tulostinkuvakkeen viereisessä ympyrässä
valintamerkki. Jos valintamerkkiä ei ole, napsauta kuvaketta hiiren
kakkospainikkeella ja valitse valikosta Aseta oletustulostimeksi.
Voit tarkistaa, että tulostin on käytössä, napsauttamalla
tulostinkuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja varmistamalla, että
Käytä tulostinta offline-tilassa- ja Keskeytä tulostus -kohtia ei ole
valittu.
Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu tai Windows-
ohjelmiston asennus epäonnistuu:
1. Poista CD-levy tietokoneen CD-asemasta ja irrota sitten
tulostin tietokoneesta.
2. Käynnistä tietokone uudelleen.
3. Poista palomuuriohjelmistot väliaikaisesti käytöstä ja sulje
virustorjuntaohjelmistot.
4. Aseta tulostinohjelmiston CD-levy tietokoneen CD-asemaan.
Asenna sitten tulostinohjelmisto noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita. Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjeissa
pyydetään tekemään niin.
5. Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone ja suljetut tai
käytöstä poistetut tietoturvaohjelmistot uudelleen.
Tulostusjonon tarkastaminen:
1. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -ruudusta
Print & Fax (Tulostus ja faksaus).
2. Osoita Open Print Queue (Avaa tulostusjono) -painiketta.
3. Valitse tulostustyö osoittamalla sitä.
4. Voit hallita tulostustyötä seuraavien painikkeiden avulla:
Delete (Poista): Peruuta valittu tulostustyö.
Resume (Jatka): Jatka pysäytettyä tulostustyötä.
5. Jos teit muutoksia asetuksiin, kokeile tulostamista uudelleen.
Käynnistä uudelleen:
1. Käynnistä tietokone uudelleen.
2. Käynnistä tulostin uudelleen:
a. Katkaise laitteen virta ja irrota virtajohto.
b. Odota noin minuutti ja kytke sitten virtajohto takaisin
paikalleen. Kytke virta laitteeseen.
Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu, poista ohjelmiston
asennus ja asenna ohjelmisto uudelleen.
Ohjelmiston asennuksen poistaminen:
1. Irrota tulostimen kaapeli tietokoneesta.
2. Avaa Ohjelmat: Hewlett-Packard-kansio.
3. Kaksoisosoita HP Uninstaller -symbolia. Noudata näyn ohjeita.
Ohjelmiston asentaminen:
1. Aseta CD-levy tietokoneen CD-asemaan.
2. Avaa työpöydällä näkyvä CD-levy ja kaksoisosoita
HP Installer -symbolia.
3. Noudata näytön ohjeita.
Suomi
85
Windows Mac
Verkkotulostimen käyttö ja vianmääritys
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Jos tulostin on alun perin määritetty käyttään tietokoneen USB-liitäntää, yhteys voidaan muuttaa langattomaksi noudattamalla seuraavia ohjeita.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen:
1. Valitse tietokoneesta Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP >
HP Photosmart 7510 Series > Tulostimen asennus ja ohjelmisto.
2. Valitse Muuta USB-tulostinyhteys langattomaksi yhteydeksi.
Pidä USB-kaapeli kytkettynä, kunnes ohjelma pyytää
irrottamaan sen.
3. Toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen:
1. Kosketa HP Photosmart -näytön aloitusnäytössä Langaton-
kuvaketta ja valitse sitten Asetukset.
2. Valitse Langaton asennustoiminto.
3. Liitä tulostin noudattamalla ohjatun
Langattoman asennustoiminnon vaiheita.
4. Muuta ohjelmiston tulostinyhteys langattomaksi
HP Setup Assistant -ohjelman avulla, joka sijaitsee kansiossa
Ohjelmat/Hewlett-Packard/Device Utilities.
Jos tulostimen liittäminen verkkoon ei onnistu...
Tulostimen langaton lähetin ei välttämättä ole käytössä. Tarkista yhteys tekemällä jokin seuraavista:
Tarkista langattoman yhteyden merkkivalon tila. Jos merkkivalo palaa tasaisena, yhteys on käytössä ja verkkoyhteys on
muodostettu. Jos valo vilkkuu, yhteys on käytössä, mutta tulostin ei ole yhteydessä verkkoon.
Tarkista tulostimen asetukset. Kosketa tulostimen näytössä Langaton-kuvaketta. Jos näytössä lukee Ei yhteyttä, valitse Asetukset,
kosketa sitten Langaton yhteys -vaihtoehtoa ja valitse lopuksi Käytössä.
Varmista, että tulostin on verkossa, tulostamalla langattoman verkon testiraportti.
1. Kosketa tulostimen aloitusnäytössä Langaton-kuvaketta ja kosketa sitten Asetukset-painiketta.
2. Kosketa Langattoman verkon testi -painiketta. Langattoman verkon testiraportti tulostuu.
- Tarkista raportin yläosasta, epäonnistuiko jokin toiminto testin aikana.
- DIAGNOSTICS RESULTS (Vianmäärityksen tulokset) -osiossa näkyy tehtyjen testien tiedot sekä se, läpäisikö tulostin testin.
- Tarkista CURRENTCONFIGURATION (Nykyiset asetukset) -osiosta verkkonimi (SSID), johon tulostin on määritetty
muodostamaan verkkoyhteys, sekä laitteisto-osoite (MAC) ja IP-osoite.
Verkon diagnostiikkatyökalun (vain Windows) avulla voit ratkaista useita tavallisia verkkotulostamiseen liittyviä ongelmia. Lataa verkon
diagnostiikkatyökalu osoitteesta www.hp.com/go/wirelessprinting ja suorita se tietokoneessa.
Tulostimen jakaminen useiden tietokoneiden kesken
Jos olet liittänyt tulostimen langattomaan verkkoon ja haluat jakaa tulostimen muiden samaan verkkoon kytkettyjen tietokoneiden kanssa,
tulostinohjelmisto on asennettava myös muihin tietokoneisiin. Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Verkko (Ethernet/Langaton) ja anna
tulostimen IP-osoite, kun asennusohjelma pyytää sitä. Viimeistele sitten tulostinohjelmiston asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Lue ohjeita langattoman tulostuksen tukisivustosta
HP:n langattoman tulostuksen tukisivusto (www.hp.com/go/wirelessprinting) on verkossa oleva viiteopas, josta saat ohjeita kotiverkon ja
HP-tulostimen määrittämiseen langatonta tulostamista varten. Tämän verkkosivuston avulla voit tehdä seuraavat toimet:
langattoman verkon asennus
tulostimen asennus
järjestelmän määrittäminen
kokoonpanon vianmääritys ja Windowsin verkon diagnostiikkatyökalun käyttäminen
tietojen saaminen palomuureista ja tietoturva-asetuksista.
Suomi
86
Verkkotulostuksen vianmääritys
Yhteys- ja suojausvihjeitä
Tarkista seuraavat mahdolliset ongelmat ja korjaa ne:
Tietokonetta ei ehkä ole liitetty verkkoon. Varmista, että tietokone on liitetty HP Photosmart -laitteen kanssa samaan verkkoon. Jos käytät
langatonta yhteyttä, on mahdollista, että tietokone tai tulostin on vahingossa muodostanut yhteyden naapurin verkkoon.
Tietokone on mahdollisesti liitetty näennäiseen yksityisverkkoon (VPN). Poista VPN-verkko tilapäisesti käytöstä, ennen kuin jatkat
asennusta. Kun muodostat VPN-yhteyden, on aivan kuin olisit eri verkossa. VPN-yhteys on katkaistava, ennen kuin laitetta voi käyttää
kotiverkon kautta.
Tietoturvaohjelmisto saattaa aiheuttaa ongelmia. Tietokoneelle asennettu tietoturvaohjelmisto on suunniteltu suojaamaan tietokonetta
kotiverkon ulkopuolelta tulevilta uhilta. Tietoturvaohjelmistopaketti voi sisältää erityyppisiä ohjelmia, joita ovat esimerkiksi
virustentorjunta-, vakoiluohjelmien torjunta-, palomuuri- ja lapsisuojasovellukset. Palomuurit saattavat estää yhteyden kotiverkkoon
liitettyjen laitteiden välillä ja aiheuttaa ongelmia verkkolaitteiden kuten tulostimien ja -skannerien käytössä.
Mahdollisia ongelmia:
- Tulostimen asennusohjelma ei löydä verkossa olevaa tulostinta.
- Tulostaminen ei enää onnistu, vaikka se on onnistunut aiemmin.
- Tulostin ilmoittaa, että se on offline-tilassa Tulostin ja faksit- (Windows XP), Laitteet ja tulostimet- (Windows 7) tai Tulostin ja faksi
(Mac) -kansiossa.
- Jos käytössä on All-in-One-laite, jotkin toiminnot toimivat, mutta toiset eivät (esimerkiksi tulostus toimii, mutta skannaus ei).
Nopea vianmäärityskeino on poistaa palomuuri käytöstä ja tarkistaa, jatkuuko ongelma edelleen.
Tässä muutamia tietoturvaohjelmiston käyttöön liittyviä perusohjeita:
- Jos palomuurissa on luotettu vyöhyke -asetus, käytä sitä, kun tietokone on liitetty kotiverkkoon.
- Varmista, että palomuuri on ajan tasalla. Useat tietoturvaohjelmistojen valmistajat tarjoavat päivityksiä, joilla korjataan tunnettuja
ongelmia.
- Jos palomuurissa on älä näytä varoitussanomia -asetus, poista se käytöstä. HP-ohjelmiston asennuksen ja HP-tulostimen käytön
aikana palomuuriohjelmisto saattaa näyttää varoitussanomia. Sinun on sallittava kaikki HP-ohjelmistot, jotka aiheuttavat
varoituksen. Varoitussanomassa saattaa olla vaihtoehto salli, hyväksy tai poista esto. Jos varoitussanomassa on kohta muista
valinta tai luo sääntö tälle valinnalle, valitse kyseinen asetus. Näin palomuuri oppii, mitkä kotiverkon yhteydet ovat luotettavia.
Lisätietojen hankkiminen
Muut tuotetiedot ovat sähköisessä ohjeessa ja readme-tiedostossa.
Huomautus: Jos et asentanut sähköistä ohjetta HP Photosmart -ohjelmiston kanssa, voit asentaa sähköisen ohjeen ohjelmisto-CD-levyltä tai
tukisivustosta. Jos haluat asentaa ohjeen HP Photosmart ohjelmisto-CD:ltä, aseta CD-levy asemaan ja käynnistä sitten ohjelmiston asennus.
Jos haluat asentaa ohjeen tukisivustosta, lataa Full Feature Software and Drivers -ohjelmisto HP:n tukisivustosta osoitteessa
www.hp.com/support. Valitse suositellun ohjelmiston näyttävässä näytössä HP Photosmart 7510 Series -ohje (Windows) tai
HP:n suosittelema ohjelmisto (Mac).
Sähköisessä ohjeessa on lisätietoja tulostimen käytöstä, toiminnoista, vianmäärityksestä ja ilmoituksista sekä ympäristö-, määräys- ja
tukitietoja. Readme-tiedosto sisältää HP-tuen yhteystiedot, käyttöjärjestelmävaatimukset sekä viimeisimmät tuotetietojen päivitykset.
Sähköinen ohje on asennettava, jotta voit tarkastella Euroopan unionin säädösilmoitusta ja vaatimustenmukaisuustietoja.
Valitse sähköisessä ohjeessa Tekniset tiedot > Säädösilmoitukset > Euroopan unionin säädösilmoitus. Tämän laitteen
vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Asentamisen jälkeen voit avata sähköisen ohjeen seuraavasti:
Valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP Photosmart 7510
series > Help (Ohje).
Asentamisen jälkeen voit avata sähköisen ohjeen seuraavasti:
Osoita Help (Ohje) > Mac Help (Mac-ohje). Valitse Ohjeselaimessa
HP-tuotteen ohje avattavasta valikosta.
Readme-tiedoston haku
Aseta ohjelmisto-CD levyasemaan, avaa levyn siltö työpöydäl ja
kaksoisnapsauta ohjelmisto-CD:n ylimmällä tasolla olevaa ReadMe.
chm-tiedostoa. Valitse sitten omankielinen ReadMe-tiedosto.
Readme-tiedoston haku
Aseta ohjelmisto-CD levyasemaan, avaa sen sisältö työpöydällä
ja paikanna sitten tiedosto avaamalla Readme-kansio.
Suomi
87
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai
valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata
ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin
tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin
tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen
huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen
hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen
jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa
valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA
SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT
TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU
OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ,
ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY
VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi
a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia
c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai
rajoittaa oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN
OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN
LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Hyvä asiakkaamme,
oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo
HP-tuote Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää
Tulostin 1 vuosi
Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin
merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä
kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty,
valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai
joita on jollain tavalla muutettu.
Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on 1 vuosi
asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)
Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
Suomi
88
@
Web-palvelut
eFax-palvelun käyttäminen
Verkkopohjaisen eFax-faksipalvelun avulla voit lähettää ja vastaanottaa fakseja ilman puhelinlinjaa. Palvelu on ilmainen, kun lähetät
enintään 20 sivua ja vastaanotat enintään 20 sivua kuukaudessa. Voit rekisteröityä eFax-palveluun osoitteessa www.eFax.com.
Huomautus: eFax ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla.
Internet-sivujen tulostaminen ilman tietokonetta
Voit tulostaa sivuja koko perheelle koskettamalla verkkoon liitetyn tulostimen näytön Apps-kuvaketta.
Voit tulostaa muun muassa kalentereita, leht- ja kaavapaperia, palapelejä, Sudoku-pele, kortteja ja käsitöi.
Voit hakea lisää appseja verkosta koskettamalla Apps-valikon Hae lisää -vaihtoehtoa.
Maksuttomat tuotepäivitykset kuuluvat palveluun. Joidenkin toimintojen käyttäminen saattaa edellyttää
tiettyjen päivitysten asentamista.
Mikä on ePrint?
HP:n ePrint-palvelun avulla voit tulostaa nopeasti ja turvallisesti lähettämällä sähköpostia tulostimen sähköpostiosoitteeseen. Lähetä sähköpostia
ja liitetiedostoja mistä tahansa sähköpostia tukevasta laitteesta tulostimen sähköpostiosoitteeseen, jolloin tulostin tulostaa sähköpostiviestin ja
tunnistetut liitetiedostot. Tulostimen sähköpostiosoite määritetään tuotteen alkumäärityksen aikana, kun Web-palvelut otetaan käyttöön.
HP:n ePrint-palveluun kuuluu perustason roskapostisuodatus. Lisäksi palvelu estää
virusten ja muun haitallisen sisällön toimintaa muuttamalla sähköpostiviestit ja liitteet
vain tulostus -muotoon.
Tuloste ja alkuperäinen materiaali saattavat näyttää hieman erilaisilta
alkuperäismateriaalissa käytettyjen fonttien ja asetteluvalintojen vuoksi.
ePrint-palvelu ei voi estää sopimattoman tai tekijänoikeudellisen materiaalin
tulostamista.
ePrint-palvelun käytön aloittaminen
ePrint-palvelun käyttäminen edellyttää, että tulostin on liitetty verkkoon, jossa on Internet-yhteys. Lisäksi käyttäjän on
määritettävä HP ePrintCenter -tili, ja tulostin on liitettävä kyseiseen tiliin.
ePrint-palvelun ottaminen käyttöön tulostimen näytöstä alkumäärityksen aikana:
1. Hyväksy käyttöehdot.
Laite tulostaa ePrint-tietosivun, jossa on tulostimen koodi.
2. Siirry osoitteeseen www.ePrintCenter.com, napsauta Kirjaudu -painiketta ja napsauta sitten valintaikkunan
yläosassa olevaa Rekisteröidy -linkkiä.
3. Lisää tulostin pyydettäessä antamalla tulostimen koodi.
4. Määritä ePrint-asetukset noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
ePrint-palvelun ottaminen käyttöön myöhemmin:
1. Kosketa tulostimen näytössä Web-palvelut-painiketta.
2. Kosketa Asetukset-painiketta.
3. Valitse Ota verkkopalv. käytt.
4. Hyväksy käyttöehdot.
Laite tulostaa ePrint-tietosivun, jossa on tulostimen koodi.
5. Siirry osoitteeseen www.ePrintCenter.com, napsauta Kirjaudu -painiketta ja napsauta sitten valintaikkunan yläosassa olevaa
Rekisteröidy -linkkiä.
6. Lisää tulostin pyydettäessä antamalla tulostimen koodi.
7. Määritä ePrint-asetukset noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Suomi
USB
USB
x5
<3M
1
2
English
Español
Français
Deutsch
Select Language
Help
(Touch to run animations and
get more help)
Home
(Touch to display the
Home screen)
Cancel
(Touch to stop the current job in
progress)
Back
(Touch to return to the
previous screen)
PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES
Usuń wszystkie taśmy, folie zabezpieczające i elementy opakowania.
* Dołączone do niektórych modeli
Zarejestruj drukarkę
Dzięki rejestracji na stronie www.register.hp.com
otrzymasz dostęp do szybszego serwisu
i powiadomień wsparcia.
Sprawdź zawartość opakowania
Podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia. Naciśnij przycisk zasilania,
aby włączyć drukarkę.
Kontynuuj instalac i aktywuj usłu ePrint na wyświetlaczu drukarki
Nie masz napędu CD/DVD?
W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD przejdź na
stronę www.hp.com/support, aby pobrać i zainstalować
oprogramowanie drukarki.
Instalacja drukarki
Rozpakuj drukarkę
Włącz drukarkę
Animacje i instrukcje na wyświetlaczu dotykowym poprowadzą poprzez wszystkie kroki niezbędne do
dokończenia instalacji drukarki.
Przyciski panelu sterowania są podświetlone tylko wtedy, gdy działają. Przesuwaj szybko
palcem, aby przejrzeć opcje menu. Dotknięcie ikony lub opcji menu powoduje jej wybranie.
Ekran początkowy
(Dotknij, aby wrócić na
ekran początkowy)
Wstecz
(Dotknij, aby wrócić do
poprzedniego ekranu)
Pomoc
(Dotknij, aby uruchomić animacje
i uzyskać dodatkową pomoc)
Anuluj
(Dotknij, aby przerw
bieżącą operację)
Polski
90
5
17
16
15
15
16
17
Informacje na temat HP Photosmart
Ekran początkowy: Powraca do ekranu początkowego
(domyślnego ekranu po włączeniu urządzenia).
Wyświetlacz: Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty.
Możesz przewijać poziomo lub pionowo, aby przeglądać
zdjęcia i opcje menu.
Usługi WWW: Na ekranie początkowym otwiera menu
Usług WWW.
Poziomy tuszu: Otwiera menu Poziom tuszu wyświetlające
szacunkowe poziomy tuszu.
Zdjęcie: Otwiera menu Zdjęcie, w którym można
przeglądać, edytować, drukować i zapisywać zdjęcia.
Kopiuj: Otwiera menu Kopiuj, w którym można wybr
rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania.
Skanuj: Otwiera menu Wybierz miejsce docelowe dla
skanowania, w którym można wybrać miejsce docelowe dla
skanowanego dokumentu.
eFax: Otwiera menu Faks służące do wysyłania faksów.
Uwaga: Usługa eFax może być niedostępna w niektórych
krajach/regionach.
Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
Menedżer aplikacji: Otwiera menu Zarządzaj ulubionymi,
w którym można przestawiać i usuwać aplikacje.
Pokrywa
Wewnętrzna część pokrywy
Szyba
Kolorowy wyświetlacz graficzny
(nazywany także wyświetlaczem)
Przedłużenie zasobnika papieru
(nazywane także przedłużeniem zasobnika)
Wskaźnik połączenia
bezprzewodowego
Wskaźnik gniazd kart pamięci
Gniazda kart pamięci
Automatyczny podajnik dokumentów
Pokrywa automatycznego podajnika
dokumentów
Prowadnica szerokości papieru
głównego podajnika
Główny zasobnik wejściowy
(nazywane także wejście zasobnika)
Zasobnik wyjściowy
Drzwiczki pojemników z tuszem
Przycisk zasilania
Prowadnica szerokości papieru podajnika
fotograficznego
Podajnik fotograficzny
Ustawienia sieci bezprzewodowej: Otwiera menu Sieci
bezprzewodowej, w którym można wybrać właściwości
sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci.
Pomoc: Z ekranu głównego widoczna jest lista tematów
pomocy. Na innych ekranach zawiera pomoc dotyczącą
bieżącego ekranu.
Wymagania zasilania
Uwaga: Używaj drukarki tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
Częstotliwość wejściowa: 50-60 Hz
Pobór mocy: maksymalnie 85W, średnio 35W
Zasilacz sieciowy: 0957-2304 (Chiny/Indie 0957-2305)
Napięcie wejściowe: 0957-2304 —100 do 240 V prądu
przemiennego; (Chiny/Indie 0957-2305 — 200 do 240 V
prądu przemiennego)
Ustawienia: Otwiera menu Ustawień, w którym można
zmieniać ustawienia urządzenia i przeprowadzać zadania
konserwacyjne.
Apps: Zapewnia szybką i prostą metodę na dostęp
i drukowanie informacji z aplikacji, takich jak mapy, kupony,
strony do kolorowania oraz układanki.
Wróć: Powraca do poprzedniego ekranu.
Polski
91
Łatwe drukowanie zdjęć i dokumentów
Drukuj zdjęcia bezpośrednio z karty pamięci w wielu rozmiarach i korzystając z różnych rodzajów papieru. Włóż
kartę pamięci do odpowiedniego gniazda. Dotknij Wyświetl i drukuj, aby przeglądać i drukować zdjęcia za pomocą
wyświetlacza drukarki. Menu Edycja umożliwia obracanie, przycinanie zdjęć oraz włączanie funkcji Popraw zdjęcie.
Drukuj dokumenty i zdjęcia za pomocą programów z podłączonego do drukarki komputera.
Sprawdź, czy w pojemnikach z tuszem znajduje się odpowiednia ilość tuszu. Sprawdź szacowane poziomy tuszu
dotykając ikony Poziom tuszu na ekranie początkowym.
Uwaga: Tusz z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na kilka sposobów, w tym do inicjalizacji, która
przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, a także do serwisowania głowic drukujących, co pozwala na ich
oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ tuszu. Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika pozostaje
w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/inkusage.
Podczas instalacji nowych pojemników z tuszem usuń taśmę ochronną i pomarańczową osłonę przed ich instalacją.
Funkcje i wskazówki
Kopiowanie tekstu i dokumentów mieszanych
Można tworzyć kolorowe i czarno-białe kopie. Kliknij przycisk Ustawienia na ekranie Kopiowania, aby:
- Zmienić jakość kopiowania - Ustawić rozmiar i rodzaj papieru
- Ustawić opcję druku dwustronnego - Wybrać opcje poprawy jakości
Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera (zadrukowaną stroną do dołu) lub w zasobniku podajnika
dokumentów (zadrukowaną stroną do góry).
Oszczędzaj energię i tusz
Tryb oszczędzania energii oraz funkcja automatycznego wyłączania są domyślne włączone, co zmniejsza zużycie energii
elektrycznej. Ustawienia tych funkcji można zmienić w menu Ustawienia > Preferencje na wyświetlaczu drukarki.
Po włączeniu usług WWW w drukarce, lub gdy drukarka jest podłączona do komputera bezprzewodowo, funkcja
automatycznego wyłączania jest wyłączana.
Osobne pojemniki z tuszem umożliwiają ich niezależną wymianę.
Skanowanie do komputera lub karty pamięci
W celu zeskanowania zdjęć lub dokumentów, dotknij Skanuj na ekranie startowym:
1. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera (zadrukowaną stroną do
dołu) lub w zasobniku podajnika dokumentów (zadrukowaną stroną do góry).
2. Wybierz miejsce docelowe dotykając Karta pamięci lub Komputer.
3. Aby skanować do komputera, wybierz komputer i wybierz rodzaj skanu w celu
rozpoczęcia skanowania.
Jeżeli komputera nie ma na liście, upewnij się że drukarka jest podłączona do komputera poprzez si
bezprzewodową lub przewód USB. Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera przewodem USB, skanowanie
można rozpocząć bezpośrednio z wyświetlacza drukarki.
Najlepsze efekty zapewnia utrzymanie szyby skanera i wnętrza pokrywy w czystości. Skaner interpretuje wszystkie
zanieczyszczenia i znaki jako część skanowanego obrazu.
Jeżeli chcesz zmienić wielkość skanowanego obszaru, rodzaj wyjścia, rozdzielczość, rodzaj pliku i inne opcje,
skanowanie rozpocznij za pomocą oprogramowania drukarki.
Polski
92
Windows Mac
Automatyczne łączenie bezprzewodowe (dla komputerów podłączonych
bezprzewodowo do sieci)
Automatyczne łączenie z siecią bezprzewodową automatycznie skonfiguruje drukarkę za pomocą ustawień twojej sieci bezprzewodowej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu drukarki, aby skonfigurować drukarkę, po czym włóż płytę CD z oprogramowaniem
do komputera. Oprogramowanie poprowadzi przez instalację. Jeśli metoda automatycznego łączenia z siecią bezprzewodo
nie ma zastosowania do posiadanej konfiguracji lub systemu operacyjnego, oprogramowanie zaproponuje inną metodę instalacji
sieci bezprzewodowej. Więcej informacji na temat instalacji bezprzewodowej można znaleźć na stronie Centrum drukowania
bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Jeżeli drukowanie nie działa...
Sprawdź komunikaty błędów i rozwiąż związane z nimi problemy. Jeśli wciąż nie można drukować, sprawdź w tej kolejności:
Rozwiązywanie problemów z instalacją
Upewnij się, że urządzenie HP Photosmart jest ustawione jako
drukarka domyślna i nie jest w trybie offline:
1. Na pasku zadań Windows kliknij ikonę Start.
2. Następnie kliknij:
Urządzenia i drukarki (Windows 7
®
)
 Drukarki (Windows Vista
®
)
Panel sterowania > Drukarki i faksy (Windows XP
®
)
Obok drukarki domyślnej znajduje się znak wyboru w kółku.
Jeżeli tak nie jest, kliknij prawym klawiszem myszy ikonę drukarki
i wybierz z menu Ustaw jako drukarkę domyślną.
W celu sprawdzenia czy drukarka nie znajduje się w trybie
offline, kliknij jej ikonę prawym klawiszem i upewnij się, że opcje
Użyj drukarki w trybie offline oraz Wstrzymaj drukowanie nie są
zaznaczone.
Jeżeli nadal nie można drukować lub instalacja oprogramowania
w systemie Windows nie powiodła się:
1. Wyjmij płytę CD z napędu komputera i odłącz drukarkę od
komputera.
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Tymczasowo wyłącz oprogramowanie zapory sieciowej
i zamknij oprogramowanie antywirusowe.
4. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do stacji
dysków CD, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie w celu zainstalowania tego
oprogramowania. Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie
pojawi się odpowiednie polecenie.
5. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie komputer
i włącz wszystkie wyłączone wcześniej programy
zabezpieczające.
Sprawdź kolejkę wydruku:
1.
W obszarze Preferencje systemowe kliknij opcję Drukarka
i faks.
2. Kliknij przycisk Otwórz kolejkę drukarki.
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy użyciu
następujących przycisków:
Usuń: Usuwanie wybranego zadania drukowania.
Wznów: Kontynuowanie wstrzymanego zadania
drukowania.
5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany spróbuj
wydrukować ponownie.
Uruchom ponownie i zresetuj:
1. Ponownie uruchom komputer.
2. Zresetuj drukarkę:
a. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, a następnie ponownie podłącz
przewód zasilający i włącz urządzenie.
Jeżeli nadal nie można wydrukować strony testowej, odinstaluj
i zainstaluj ponownie oprogramowanie.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz drukarkę od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller (Dezinstalator HP).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera.
2. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij dwukrotnie
HP Installer (Instalator HP).
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Polski
93
Windows Mac
Korzystanie z drukarki w sieci i rozwiązywanie problemów
Procedura przejścia z USB na połączenie sieciowe
Jeśli początkowo drukarka została skonfigurowana poprzez połączenie USB z komputerem, możesz zmienić je na połączenie
bezprzewodowe wykonując następujące czynności.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1. W komputerze kliknij Start > Wszystkie programy > HP >
HP Photosmart 7510 Series > Konfiguracja
i oprogramowanie drukarki.
2. Kliknij Zmień drukarkę USB na bezprzewodową. Zachowaj
podłączony kabel USB, aż pojawi się komunikat, by go
odłączyć.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1. Na wyświetlaczu HP Photosmart, na ekranie początkowym
dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa, a następnie
Ustawienia.
2. Dotknij Kreator komunikacji bezprzewodowej.
3. Postępuj zgodnie z kolejnymi krokami kreatora komunikacji
bezprzewodowej w celu podłączenia drukarki.
4. Użyj Asystenta konfiguracji HP z folderu Aplikacje/
Hewlett-Packard/Narzędzia urządzenia, aby zmienić
połączenie pomiędzy oprogramowaniem a drukarką na
bezprzewodowe.
Jeżeli nie daje się podłączyć drukarki do sieci...
Nadajnik bezprzewodowy drukarki może być wyłączony. Sprawdź połączenie za pomocą następujących czynności:
Sprawdź stan wskaźnika połączenia bezprzewodowego. Jeżeli wskaźnik świeci i nie miga, nadajnik jest włączony i drukarka
nawiązała połączenie z siecią. Jeżeli wskaźnik miga, nadajnik jest włączony, ale drukarka nie jest połączona z siecią.
Sprawdź ustawienia drukarki. Na wyświetlaczu drukarki dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa. Jeżeli wyświetlona jest
informacja Brak połączenia dotknij Ustawienia, a następnie Połączenie bezprzewodowei Włącz.
Wydrukuj raport z testu sieci bezprzewodowej, aby sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do sieci.
1. Na ekranie początkowym drukarki dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa, a następnie dotknij Ustawienia.
2. Dotknij Test sieci bezprzewodowej. Zostanie wydrukowany raport z testu sieci bezprzewodowej.
- Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
- Sprawdź WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dla wszystkich wykonanych testów i czy drukarka przeszła je poprawnie.
- Odszukaj nazwę sieci (SSID) do której drukarka jest obecnie podłączona przez to połączenie, oraz adres sprzętowy (MAC)
i adres IP z części BIEŻĄCA KONFIGURACJA.
Narzędzie diagnostyczne sieci (tylko Windows) pomaga rozwiazać wiele typowych problemów z drukowaniem w sieci. Pobierz
Narzędzie diagnostyczne drukowania www.hp.com/go/wirelessprinting i uruchom je w swoim komputerze.
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami
Jeżeli drukarka została już podłączona do sieci bezprzewodowej i chcesz ją udostępnić innym komputerom w tej samej sieci, konieczna
jest instalacja oprogramowania drukarki na tych komputerach. Podczas instalacji oprogramowania należy wybrać opcję Sieć (Ethernet/
bezprzewodowa) i na żądanie wprowadzić adres IP drukarki, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć
instalację oprogramowania.
Pomoc poprzez Centrum drukowania bezprzewodowego
Strona internetowa Centrum drukowania bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) to elektroniczny podręcznik konfiguracji
sieci domowej i drukarki HP do druku bezprzewodowego. Strona ta jest pomocna przy następujących czynnościach:
Zabezpieczanie sieci bezprzewodowej.
Konfiguracja drukarki.
Zmiana konfiguracji systemu.
Rozwiązywanie problemów, w tym korzystanie z Narzędzia diagnostycznego sieci systemu Windows.
Informacje na temat zapór sieciowych firewall i ich ustawień.
Polski
94
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci
Wskazówki dotyczące połączenia i bezpieczeństwa
Sprawdź i rozwiąż następujące potencjalne problemy:
Komputer może nie być podłączony do sieci. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do tej samej sieci, do której podłączone
zostało urządzenie HP Photosmart. Jeżeli komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, możliwe jest, że komputer lub drukarka
połączyła się przypadkiem z siecią sąsiada.
Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz czasowo połączenie sieci VPN przed kontynuacją instalacji.
Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej sieci; skorzystanie z urządzenia w sieci lokalnej wymaga odłączenia od sieci VPN.
Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające zainstalowane w komputerze
zostało zaprojektowane do obrony komputera przed zagrożeniami pochodzącymi spoza sieci domowej. Oprogramowanie to może
zawierać różne rodzaje aplikacji, np. antywirusowe, chroniące przez programami typu spyware, zaporę sieciową firewall i aplikacje
chroniące dzieci. Zapory sieciowe firewall mogą blokować komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do sieci domowej
i powodować problemy przy korzystaniu z urządzeń takich, jak drukarki i skanery sieciowe.
Problemy mogą być następujące:
- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki.
- Nagle drukowanie staje nie niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z tym problemu.
- Drukarka informuje, że jest w trybie offline w folderze Drukarki i faksy (Windows XP) , Urządzenia i drukarki (Windows 7) lub
Drukarki i faksy (Mac).
- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych All-in-One, niektóre funkcje działają (np. drukowanie), a inne nie działają (np.
skanowanie).
Szybką metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem zniknie.
Oto kilka zasad korzystania z oprogramowania zabezpieczającego:
- Jeśli zapora sieciowa posiada ustawienie zwane strefą zaufaną, użyj go, gdy komputer jest podłączony do sieci domowej.
- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje aktualizacje, które rozwiązują
znane problemy.
- Jeśli zapora posiada ustawienie, by nie pokazywać komunikatów ostrzegawczych, należy je wyłączyć. Podczas instalacji
oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się komunikaty oprogramowania zapory sieciowej. Należy
zezwolić na komunikację oprogramowania HP, które wywołało takie komunikaty. Komunikat może zawierać opcje zezwolenia,
zgody lub odblokowania. Jeśli komunikat zawiera opcję zapamiętaj to działanie lub utwórz regułę, pamiętaj by ją zaznaczyć.
W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu można zaufać w sieci domowej.
Wyszukiwanie dodatkowych informacji
Wszystkie inne informacje na temat urządzenia można znaleźć w pomocy elektronicznej i w pliku Readme.
Uwaga: Jeżeli przy instalacji oprogramowania HP Photosmart nie została zainstalowana pomoc elektroniczna, można ją zainstalować
z płyty CD lub strony internetowej wsparcia. W celu zainstalowania pomocy z płyty CD z oprogramowaniem HP Photosmart, włóż płytę
CD i rozpocznij instalację oprogramowania. W celu zainstalowania pomocy ze strony internetowej wsparcia pobierz „Pełen pakiet
oprogramowania i sterowników” ze strony internetowej wsparcia HP pod adresem www.hp.com/support. Na ekranie wyświetlającym listę
zalecanego oprogramowania, w systemie Windows wybierz HP Photosmart 7510 Series - Pomoc, a w przypadku komputerów Mac wybierz
Zalecane oprogramowanie HP.
Z pomocy elektronicznej można dowiedzieć się o funkcjach drukarki, rozwiązywaniu problemów, uwagach oraz informacjach
środowiskowych, związanych z przepisami i wsparciem. Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP,
wymagania systemowe oraz najnowsze informacje na temat produktu.
W celu obejrzenia informacji na temat regulacji Unii Europejskiej i zgodności z przepisami konieczna jest instalacja pomocy
elektronicznej. W pomocy elektronicznej kliknij Informacje techniczne > Informacje prawne > Informacja o zgodności
z przepisami Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dla tego urządzenia dostępna jest pod następującym adresem:
www.hp.eu/certificates.
Windows Mac
Uruchamianie pomocy elektronicznej po jej instalacji:
Klikaj Start > Wszystkie programy > HP > HP Photosmart 7510
series > Pomoc.
Uruchamianie pomocy elektronicznej po jej instalacji:
Klikaj Pomoc > Pomoc Mac. W programie Przeglądarka Pomocy
wybierz Pomoc dla urządzenia HP z menu podręcznego.
Położenie pliku Readme
Włóż płytę CD z oprogramowanie, otwórz ją na pulpicie, kliknij
dwukrotnie plik ReadMe.chm znajdujący się w głównym folderze
płyty i wybierz ReadMe w sowim języku.
Położenie pliku Readme
Włóż płytę CD z oprogramowanie, otwórz ją na pulpicie
i otwórz folder Readme, aby znaleźć ten plik.
Polski
95
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
Polski
96
@
Usługi WWW
Korzystanie z eFax
Wysyłanie i odbieranie faksów za pomocą eFax — bez linii telefonicznej — za pomocą usług faksowych przez Internet. Usługa jest
darmowa jeśli nie wysyłasz więcej niż 20 stron i nie odbierasz więcej niż 20 stron miesięcznie. W celu zarejestrowania się w serwisie eFax
przejdź pod adres www.eFax.com.
Uwaga: Usługa eFax może być niedostępna w niektórych krajach/regionach.
Drukowanie z Internetu bez użycia komputera
Na drukarce z dostępem do Internetu dotknij ikony Apps na wyświetlaczu drukarki, aby zacząć drukować
materiały dla całej rodziny.
Kalendarze, papier notatnikowy i milimetrowy, łamigłówki, Sudoku, kartki, wycinanki i inne!
W menu Apps dotknij Więcej, aby dodać więcej aplikacji z sieci.
Wraz z tą usługą dostarczane są darmowe aktualizacje urządzenia. Niektóre aktualizacje mogą b
wymagane w celu włączenia niektórych funkcji.
Czym jest ePrint?
Usługa ePrint zapewnia bezpieczny i prosty sposób drukowania poprzez wysłanie wiadomości na adres email drukarki. Przesłanie wiadomości
email z załącznikami z dowolnego urządzenia obsługującego email na adres drukarki powoduje wydrukowanie zarówno wiadomości,
jak i rozpoznanych załączników. Adres email jest przypisywany do drukarki podczas jej instalacji po włączeniu usług WWW.
HP ePrint oferuje standardowe filtrowanie spamu oraz przekształca wiadomości
i załączniki na format przeznaczony tylko do wydruku, co zmniejsza zagrożenie ze
strony wirusów i innych niebezpiecznych treści.
Uzyskane wydruki mogą różnić się nieco od wyglądu w programie w zależności
od użytych czcionek i opcji układu strony.
Usługa ePrint nie może zablokować drukowania materiałów niedopuszczalnych
i chronionych prawami autorskimi.
Rozpoczęcie pracy z ePrint
W celu skorzystania z ePrint drukarka musi być podłączona do aktywnej sieci z dostępem do Internetu i należy
utworzyć konto w serwisie HP ePrintCenter i dodać drukarkę do tego konta.
W celu włączenia ePrint za pomocą wyświetlacza drukarki podczas instalacji:
1. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi.
Zostanie wydrukowany arkusz informacyjny ePrint z kodem drukarki.
2. Przejdź pod adres www.ePrintCenter.com, kliknij przycisk Zaloguj, a następnie kliknij Utwórz konto w górnej
części okna dialogowego.
3. Gdy pojawi się odpowiednie żądanie, wpisz kod drukarki, aby ją dodać.
4. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zarządzać ustawieniami ePrint.
W celu późniejszego włączenia ePrint:
1. Dotknij przycisku Usługi WWW na wyświetlaczu drukarki.
2. Dotknij opcji Ustawienia.
3. Dotknij Włącz usługi WWW.
4. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi.
Zostanie wydrukowany arkusz informacyjny ePrint z kodem drukarki.
5. Przejdź pod adres www.ePrintCenter.com, kliknij przycisk Zaloguj, a następnie kliknij Utwórz konto w górnej części okna
dialogowego.
6. Gdy pojawi się odpowiednie żądanie, wpisz kod drukarki, aby ją dodać.
7. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zarządzać ustawieniami ePrint.
Polski

Documenttranscriptie

PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Verify the box content <3M x5 * Not included with all models. 1 2 English Setup the printer Unpack the printer Remove all tape, protective film, and packing material. Turn on the printer USB USB Connect the power cord in the back. Press the power button to turn on the printer. Continue setup and activate ePrint on the printer display Animations and instructions on the touch screen display will guide you through all the steps you need to finish setting up your printer. Control panel buttons are lit only when available. Flick to scroll through the menu options. Touch the icons and menu options to make a selection. Home Home to displaythe the (Touch(Touch to display Home screen) Home screen) Back (Touch(Touch to return toBack the to return to the previous screen) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Help Help (Touch to run and (Touch toanimations run animations get more help) and get more help) Cancel Cancel (Touch to stop the job current (Touch to stop the current in job in progress) progress) No CD/DVD drive? Register your printer For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download and install the software. Get quicker service and support alerts by registering at www.register.hp.com. Printed in [English] © 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *CQ877-90068* *CQ877-90068* Standard data rates may apply CQ877-90068 Get to know your HP Photosmart Ink Levels: Opens the Ink level menu which displays estimated ink levels. Settings: Opens the Settings menu where you can change product settings and perform maintenance functions. English Help: From the Home screen, lists the topics for which help is available. From other screens, provides help applicable to the current screen. Apps: Provides a quick and easy way to access and print information from the Apps, such as maps, coupons, coloring pages, and puzzles. Back: Returns to the previous screen. Photo: Opens the Photo menu where you can view, edit, print, and save your photos. 5 Display: Shows menus, photos, and messages. You can flick horizontally or vertically to scroll through the photos and menu options. Home: Returns to the Home screen (the default screen when you turn on the product). Web Services: From the Home screen, opens the Web Services menu. Copy: Opens the Copy menu where you can select a copy type or change the copy settings. Wireless Settings: Opens the Wireless menu where you can see wireless properties and change wireless settings. Apps Manager: Opens the Manage My Favorites menu where you can rearrange and remove apps. Note: eFax may not be available in all countries/languages. Scan: Opens the Choose Scan Destination menu where you can select a destination for your scan. eFax: Opens the Fax menu from where you can send fax messages. 15 Cancel: Stops the current operation. 16 Lid Lid backing Glass Color graphics display (also referred to as the display) Photo tray Paper-width guide for the photo tray Paper tray extender (also referred to as the tray extender) Paper-width guide for the main tray Main tray (also referred to as the input tray) Output tray Cartridge door 17 Wireless LED Memory card slots LED 15 16 17 Memory card slots Automatic document feeder Automatic document feeder lid Power button Power specifications Note: Use this printer only with the power adapter supplied by HP. •• Power adapter: 0957-2304 (China/India 0957-2305) •• Input frequency: 50-60 Hz •• Input voltage: 0957-2304 —100 to 240 Vac; •• Power consumption: 85W Maximum, 35W Average (China/India 0957-2305 — 200 to 240 Vac) 2 Features and tips Save energy and ink •• The Energy Save mode and Auto Power off feature are turned on by default, reducing energy use. You can change these settings from the Setup > Preferences menu on the printer display. •• Individual ink tanks allow replacing each cartridge separately. Easily print photos and documents •• Print photos directly from a memory card in various sizes and papers. Just insert your memory card into the memory card slot. Touch View & Print to browse and print photos from the printer display. Use the Edit menu to rotate a photo, crop a photo, or turn Photo Fix on and off. •• Print documents and photos from software on a connected computer. •• Make sure you have sufficient ink. To check the estimated ink levels, touch the Ink Level icon from the Home screen. Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in the printhead servicing process, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information, visit www.hp.com/go/inkusage. •• When installing new cartridges, remove the piece of protective plastic tape and the orange cap before inserting the cartridge. Copy text or mixed documents •• Make color or black and white copies. Click the Settings button on the Copy screen to do the following: - Change copy quality - Set paper size and paper type - Specify 2-sided option - Select enhancement •• Load your original at the right front corner of the glass (print-side down) or in the automatic document feeder (print-side up). Scan to a computer or memory card •• To scan photographs or documents, touch Scan from the Home screen to start a scan: 1. Load your original at the right front corner of the glass (print-side down) or in the automatic document feeder (print-side up). 2. Select the destination by touching either Memory Card or Computer. 3. To scan to a computer, select the computer, and then select a scan type to start the scan. •• If your computer is not listed, make sure the printer is connected to your computer either on a wireless network or through a USB cable. If the printer is connected to your computer through a USB cable, you can start your scan immediately from the printer display. •• For best scanning results, keep the glass and the back of the lid clean. The scanner may interpret any spot or mark detected as part of the scan image. •• If you want to adjust scan size, output type, scan resolution, file type, and other settings, start scan from the printer software. 3 English •• When Web Services are enabled on your printer or when the printer is connected to your computer wirelessly, the Auto Power off feature is turned off. Setup troubleshooting Auto Wireless Connect (for computers connected wirelessly to a network) Auto Wireless Connect automatically configures the printer with your wireless network settings. Follow the instructions on the printer display to set up the printer hardware, and then insert the printer software CD. The software guides you through the software installation. If the Auto Wireless Connect method does not apply to your configuration or operating system, the software will guide you through another wireless installation method. For more wireless installation information, visit the HP Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting). English If you are unable to print... Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order: Windows Mac Make sure that your HP Photosmart is set as the default printer and is not offline: Check your print queue: 1. 2. Click the Open Print Queue button. 1. On the Windows taskbar, click the Start icon. 2. Then click: 3. Click a print job to select it. •• Devices and Printers (Windows 7®) 4. Use the following buttons to manage the print job: •• Printers (Windows Vista®) •• Delete: Cancel the selected print job. •• Control Panel > Printers and Faxes (Windows XP®) •• Resume: Continue a paused print job. Look for your printer to see if it has a check mark in a circle next to it. If not, right-click the printer icon and select Set as default printer from the menu. 5. If you made any changes, try to print again. Restart and reset: 1. To check that your printer is not off-line, right-click the printer icon and ensure that Use Printer Offline and Pause Printing are not selected. Restart the computer. 2. Reset the printer: a. Turn off the product and unplug the power cord. If you still can’t print, or if the Windows software installation failed: 1. In System Preferences, click Print & Fax. b. Wait a minute, then plug the power cord back in and turn on the product. Remove the CD from your computer’s CD drive, and then disconnect the printer from the computer. If you are still unable to print, uninstall and reinstall the software. 2. Restart the computer. To uninstall the software: 3. Temporarily disable any software firewall and close any anti-virus software. 1. Disconnect the printer from your computer. 2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder. 4. Insert the printer software CD into your computer’s CD drive, then follow the onscreen instructions to install the printer software. Do not connect the USB cable until you are told to do so. 3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen instructions. To install the software: 1. 5. After the installation finishes, restart the computer and any security software you disabled or closed. Insert the CD into your computer’s CD drive. 2. On the desktop, open the CD, then double-click HP Installer. 3. Follow the onscreen instructions. 4 Networked printer use and troubleshooting Get help from Wireless Printing Center The HP Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting) is an online reference guide to setting up your home network and HP printer for wireless printing. This website helps you do the following: •• Prepare your wireless network. •• Set up your printer. •• Troubleshoot your setup, including using the Windows Network Diagnostic Utility. •• Understand firewalls and security information and settings. Change from USB to wireless network connection If you initially set up your printer using a USB connection to your computer, you can switch the connection to a wireless network connection by following these steps. Windows Mac To change from USB to wireless connection: To change from USB to wireless connection: 1. 1. From your computer, click Start > All Programs > HP > HP Photosmart 7510 Series > Printer Setup & Software. On the HP Photosmart display, from the Home screen, touch the Wireless icon and then touch Settings. 2. Touch Wireless Setup Wizard. 2. Click Convert a USB connected printer to wireless. Keep your USB cable connected until prompted to disconnect it. 3. Follow the steps in the Wireless Setup Wizard to connect the printer. 4. Use HP Setup Assistant in Applications/HewlettPackard/Device Utilities to change the software connection to this printer to wireless. 3. Follow the instructions on the screen. Share your printer with multiple computers If you already have your printer connected to your wireless network and want to share it with other computers connected to the same network, you need to install the printer software on other computers. During the software installation, select the Network (Ethernet/Wireless) connection and enter the IP address of the printer when prompted, and then follow the instructions on the screen to finish installing the printer software. If you cannot connect the printer to the network… •• The wireless radio of your printer might be off. Check the connection by doing one of the following: •• Check the Wireless LED status. If the LED is on and steady, the radio is on and connected to the network. If the light is blinking, the radio is on but the printer is not connected to the network. •• Check the printer settings. From the printer display, touch the Wireless icon, if it shows Not Connected, touch Settings, then touch Wireless Connection, and then touch On. •• Print a wireless test report to check that your printer is on the network. 1. From the Home screen on your printer display, touch the Wireless icon and then touch the Settings button. 2. Touch Wireless Network Test. The Wireless Network Test Results page is printed. -- Check the top of the report to see if something failed during the test. -- See the DIAGNOSTICS RESULTS section for all tests that were performed, and whether or not your printer passed. -- Find out the Network Name (SSID) to which your printer is currently configured for connection, plus Hardware Address (MAC), and IP Address from the CURRENT CONFIGURATION section. •• Network Diagnostic Utility (Windows only) can help solve many common network printing issues. Download the Network Diagnostic Utility from www.hp.com/go/wirelessprinting, and run it on your computer. 5 English •• Reconfigure your system. Networked printing troubleshooting Connection and security tips Check for and resolve the following possible conditions: •• Your computer might not be connected to your network. Make sure that the computer is connected to the same network to which the HP Photosmart is connected. If you are connected wirelessly, for example, it is possible that your computer or your printer is connected to a neighbor’s network by mistake. English •• Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN before proceeding with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network; you need to disconnect the VPN to access the product over the home network. •• Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed to protect your computer against threats that can come from outside your home network. A security software suite can contain different types of software such as an antivirus, antispyware, firewall and child protection applications. Firewalls can block communication between devices connected on the home network and can cause problems when using devices like network printers and scanners. Problems that you might see include: -- The printer cannot be found over the network when installing the printer software. -- You suddenly cannot print to the printer even though you could the day before. -- The printer shows that it is offline in the Printer and Faxes (Windows XP) , Devices and Printers (Windows 7), or Print & Fax (Mac) folder. -- If you have an All-in-One, some functions work, like print, and others don’t, like scan. A quick troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away. Here are some basic guidelines for using security software: -- If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your home network. -- Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known issues. -- If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing the HP software and using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software. You should allow any HP software which causes an alert. The alert message may provide options to allow, permit, or unblock. Also, if the alert has a remember this action or create a rule for this selection, make sure to select it. This is how the firewall learns what can be trusted on your home network. Find more information Additional product information can be found in the electronic Help and Readme file. Note: If you did not install the electronic Help with the HP Photosmart software, you can install the electronic Help from the software CD or the support website. To install Help from the HP Photosmart software CD, insert the CD, and then begin installing the software. To install Help from the support website, download the “Full Feature Software and Drivers” software from the HP support website at www.hp.com/support. In the screen showing recommended software, on Windows select the HP Photosmart 7510 Series Help option and on Mac select HP Recommended Software. Learn about printer use, features, troubleshooting, notices, environmental, regulatory, and support information from the electronic Help. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent updates to your product information. The electronic Help must be installed to view the European Union Regulatory Notice statement and compliance information. From the electronic Help, click Technical information > Regulatory notices > European Union Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is available at the following web address: www.hp.eu/certificates. Windows Mac To locate electronic Help after it has been installed: To locate electronic Help after it has been installed: Click Start > All Programs > HP > HP Photosmart 7510 series > Help. Click Help > Mac Help. In the Help Viewer, choose your HP product help from the pop-up menu. Find Readme Find Readme Insert the software CD, open it on your desktop, doubleclick the ReadMe.chm located at the top-level of the software CD, and then select ReadMe in your language. Insert the software CD, open it on your desktop, and then open the Readme folder to find the file. 6 HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. Printheads (only applies to products with customer replaceable printheads) 1 year Accessories 1 year unless otherwise stated A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error free. 3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse. 4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. 5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option. 6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product. 7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP. 8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced. 9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance. 10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer. B. Limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. C. Limitations of liability 1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies. 2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. D. Local law 1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world. 2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may: a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer (e.g., the United Kingdom); b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties. 3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS. HP Limited Warranty Dear Customer, You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country. You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty. Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2 United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa 7 English HP printer limited warranty statement Web Services What is ePrint? HP’s ePrint service provides a safe and easy way to print by sending email to your printer’s email address. Send email and attachments from any email-capable device to the printer’s email address to print both the email message and recognized attachments. The printer’s address is assigned during the initial product setup when you enable Web Services. @ English •• HP ePrint provides industry-standard spam filtering and transforms email and attachments to a print-only format to reduce the threat of a virus or other harmful content. •• Print results may appear slightly different from the initial look, depending on the original fonts and layout options used. •• The ePrint service cannot prevent printing of objectionable or copyrighted material. Get started with ePrint To use ePrint, your printer must be connected to an active network with Internet access, and you must setup an account on HP's ePrintCenter and add your printer to the account. To enable ePrint from your printer display during initial setup: 1. Accept the terms of use. The ePrint information sheet prints, containing a printer code. 2. Got to www.ePrintCenter.com, click the Sign In button, and then click the Sign Up link on the top of the dialog window. 3. When prompted, enter the printer code to add your printer. 4. Follow the onscreen instructions to manage your ePrint settings. To 1. 2. 3. 4. enable ePrint later: Touch the Web Services button on the printer display. Touch Settings. Touch Enable Web Services. Accept the terms of use. The ePrint information sheet prints, containing a printer code. 5. Got to www.ePrintCenter.com, click the Sign In button, and then click the Sign Up link on the top of the dialog window. 6. When prompted, enter the printer code to add your printer. 7. Follow the onscreen instructions to manage your ePrint settings. Print the web without a computer On your web-connected printer, touch the Apps icon on the printer display to print pages for the whole family. •• Print calendars, notebook and graph paper, puzzles, Sudoku, cards, crafts, and more! •• From the Apps menu, touch Get More to add more apps from the web. Free product updates are provided with this service. Some updates may be required to enable certain functionality. Use eFax Send and receive faxes with eFax — without a phone line — using a web-based faxing service. This service is free when you send up to 20 pages and receive up to 20 pages per month. To register for eFax, visit www.eFax.com. Note: eFax may not be available in all countries/languages. 8 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Packungsinhalt überprüfen <3M x5 * Nicht bei allen Modellenim Lieferumfang enthalten. Drucker einrichten 2 Klebeband, Schutzfolie und Verpackungsmaterial entfernen. Drucker einschalten Deutsch 1 Drucker auspacken USB USB Netzkabel an der Rückseite anschließen. Drucker über Netztaste einschalten. Einrichtung fortsetzen und ePrint auf dem Druckerdisplay aktivieren Animationen und Anweisungen auf dem Touchscreen-Display führen Sie durch alle Schritte zur vollständigen Einrichtung Ihres Druckers. Nur die verfügbaren Bedienfeldschaltflächen leuchten. Mit dem Finger über das Display fahren, um durch die Menüoptionen zu blättern. Zum Auswählen auf Symbole und Menüoptionen tippen. Start Home (Touch to display the (Startanzeige aufrufen) Home screen) Zurück Back Zurück (vorherige (Touch to return to the Anzeige aufrufen) previous screen) Kein CD/DVD-Laufwerk? Select Language English Español Deutsch Français Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Software herunterzuladen und zu installieren. Hilfe Help (Touch to run animations and (Animationen ausführen get more help) weitere Hilfe abrufen) Abbrechen Cancel und (laufenden Auftrag stoppen) (Touch to stop the current job in progress) Registrieren Ihres Druckers Lassen Sie das Gerät unter www.register.hp.com registrieren, um schnelleren Service und Hinweise vom Support zu erhalten. Komponenten des HP Photosmart Tintenfüllstände: Öffnet das Menü Tintenstände, das die geschätzten Tintenfüllstände anzeigt. Einstellungen: Öffnet das Menü Einstellungen, über das Sie die Produkteinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können. Hilfe: Listet auf der Startanzeige alle verfügbaren Themen auf. Zeigt in anderen Anzeigen die Hilfetexte an, die für die jeweilige Anzeige verfügbar sind. Apps: Bietet eine schnelle und einfache Methode, um auf Informationen aus den Apps wie Landkarten, Coupons, Ausmalseiten und Puzzles zuzugreifen und diese zu drucken. Zurück: Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige. 5 Foto: Öffnet das Menü Foto, in dem Sie Ihre Fotos anzeigen, bearbeiten, drucken und speichern können. Display: Zeigt Menüs, Fotos und Meldungen an. Sie können mit dem Finger horizontal oder vertikal über das Display fahren, um durch die Fotos und die Menüoptionen zu blättern. Kopieren: Öffnet das Menü Kopieren, in dem Sie einen Kopientyp auswählen oder die Kopiereinstellungen ändern können. Startseite: Ermöglicht die Rückkehr zur Startanzeige (Standardseite, die beim Einschalten des Produkts angezeigt wird). Scannen: Dient zum Öffnen des Menüs Scanziel auswählen, in dem Sie ein Ziel für die Scandaten auswählen können. Deutsch Webdienste: Öffnet in der Startanzeige das Menü Webdienste. eFax: Öffnet das Menü Faxen zum Senden von Faxnachrichten. Wireless-Einstellungen: Öffnet das Menü Wireless, in dem Sie Wireless-Einstellungen einsehen und ändern können. Hinweis: eFax steht möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen zur Verfügung. Apps Manager: Öffnet das Menü Meine Favoriten verwalten, in dem Sie Apps neu sortieren und entfernen können. 15 Abbrechen: Stoppt den aktuellen Vorgang. 16 Abdeckung Abdeckungsunterseite Scannerglas Farbdisplay (auch als Anzeige oder Display bezeichnet) Fotofach Papierquerführung für Fotofach 17 Verlängerung des Papierfachs (auch als Fachverlängerung bezeichnet) Wireless-LED Papierquerführung für Hauptfach Speicherkartensteckplatz-LED Hauptzufuhrfach (auch als Zufuhrfach bezeichnet) Ausgabefach Zugangsklappe zu den Patronen 15 16 17 Speicherkartensteckplätze Automatischer Vorlageneinzug Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs Netztaste Technische Daten zur Stromversorgung Hinweis: Verwenden Sie den Drucker ausschließlich mit dem von HP gelieferten Netzteil. •• •• Netzteil: 0957-2304 (China/Indien 0957-2305) Eingangsspannung: 0957-2304 – 100 bis 240 V Wechselstrom; (China/Indien, 0957-2305 – 200 bis 240 V Wechselstrom) •• •• 10 Eingangsfrequenz: 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme: 85 W maximal, 35 W durchschnittlich Funktionen und Tipps Sparsamer Umgang mit Energie und Tinte •• •• •• Der Energiesparmodus und die Funktion „Autom.-Aus“ sind standardmäßig aktiviert, um den Energieverbrauch zu senken. Sie können diese Einstellungen über das Menü Einrichtung > Voreinstellungen auf dem Druckerdisplay ändern. Werden die Webdienste auf dem Drucker aktiviert oder wird der Drucker wireless mit Ihrem Computer verbunden, wird die Funktion „Autom.-Aus“ ausgeschaltet. Separate Tintenbehälter gestatten ein separates Auswechseln der einzelnen Patronen. •• •• •• •• Drucken Sie Fotos direkt von einer Speicherkarte in unterschiedlichen Formaten auf unterschiedlichem Papier. Setzen Sie einfach eine Speicherkarte in den Speicherkartensteckplatz ein. Tippen Sie auf Anzeigen und drucken, um die Fotos auf dem Druckerdisplay zu durchsuchen und zu drucken. Das Menü Bearbeiten dient zum Drehen und Zuschneiden von Fotos sowie zum Ein-/Ausschalten der Fotonachbearbeitung. Sie können Dokumente und Fotos aus einer entsprechenden Software auf einem verbundenen Computer drucken. Vergewissern Sie sich, dass der Tintenfüllstand ausreichend ist. Überprüfen Sie die geschätzten Tintenfüllstände, indem Sie in der Startanzeige auf das Symbol Tintenstand tippen. Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckvorgangs auf verschiedene Arten verwendet, z. B. während der Aufwärmphase, um den Drucker und die Patronen auf das Drucken vorzubereiten, oder bei der Druckkopfwartung, damit die Tintendüsen nicht verstopfen und die Tinte gleichmäßig fließt. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage. Entfernen Sie vor dem Einsetzen neuer Patronen die Schutzverpackung aus Kunststoff und die orangefarbene Kappe. Kopieren von Dokumenten mit Text oder Dokumenten mit Text und Grafiken •• •• Erstellen Sie Farb- oder Schwarzweißkopien. Klicken Sie in der Anzeige Kopieren auf Einst., um die folgenden Schritte auszuführen: – Ändern der Kopierqualität – Einstellen von Papierformat und Papiertyp – Angeben der Option für 2-seitigen Druck – Auswählen von Verbesserungsoptionen Legen Sie das Original vorne rechts auf das Vorlagenglas (mit der bedruckten Seite nach unten) oder in den Vorlageneinzug (mit der bedruckten Seite nach oben). Scannen an den Computer oder auf eine Speicherkarte •• Tippen Sie zum Scannen von Fotos oder Dokumenten in der Startanzeige auf Scannen, um den Scanvorgang zu starten: 1. Legen Sie das Original vorne rechts auf das Scannerglas (mit der bedruckten Seite nach unten) oder in den Vorlageneinzug (mit der bedruckten Seite nach oben). 2. Wählen Sie das Ziel aus, indem Sie auf Speicherkarte oder Computer tippen. 3. Wählen Sie zum Scannen an einen Computer den Computer und dann den Scantyp aus, um den Scanvorgang zu starten. •• Wenn der Computer nicht aufgelistet ist, vergewissern Sie sich, dass der Computer sich entweder in einem Wireless-Netzwerk befindet oder über ein USB-Kabel angeschlossen ist. Wenn der Drucker über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist, können Sie den Scanvorgang direkt vom Druckerdisplay aus starten. •• Halten Sie das Scannerglas und die Unterseite der Abdeckung sauber, um stets optimale Scanergebnisse zu erzielen. Der Scanner interpretiert ggf. jeden Flecken oder jede Verschmutzung als Teil des zu scannenden Bilds. •• Wenn das Scanformat, der Ausgabetyp, die Scanauflösung, der Dateityp oder andere Einstellungen geändert werden sollen, starten Sie den Scanvorgang von der Druckersoftware aus. 11 Deutsch Einfaches Drucken von Fotos und Dokumenten Fehlerbehebung bei der Einrichtung Autom. Wireless-Verbindung (für Computer, die wireless mit einem Netzwerk verbunden werden) Autom. Wireless-Verbindung dient zum automatischen Konfigurieren des Druckers mit den Einstellungen für Ihr Wireless-Netzwerk. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Druckerdisplay, um die Druckerhardware einzurichten. Legen Sie dann die CD mit der Druckersoftware ein. Die Software führt Sie durch die Softwareinstallation. Wenn die Methode Autom. Wireless-Verbindung bei Ihrer Konfiguration oder Ihrem Betriebssystem nicht anwendbar ist, werden Sie von der Software durch eine andere Wireless-Installationsmethode geführt. Weitere Informationen zur Wireless-Installation finden Sie auf der HP Wireless Printing Center Website (www.hp.com/go/wirelessprinting). Wenn kein Drucken möglich ist... Prüfen Sie, ob Fehlermeldungen vorliegen, und beheben Sie die Ursachen. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, führen Sie die folgenden Lösungsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus: Windows Mac Vergewissern Sie sich, dass der HP Photosmart als Standarddrucker festgelegt und nicht offline ist: Überprüfen Sie die Druckwarteschlange: Deutsch 1. 2. 3. 4. 1. 2. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol „Start“. Klicken Sie dann auf: •• Geräte und Drucker (Windows 7®) •• Drucker (Windows Vista®) •• Systemsteuerung > Drucker und Faxgeräte (Windows XP®) Überprüfen Sie, ob das runde Feld neben Ihrem Drucker markiert ist. Ist dies nicht der Fall, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie im Menü die Option Als Standarddrucker festlegen aus. 5. Starten Sie den Computer neu, und setzen Sie den Drucker zurück: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und vergewissern Sie sich, dass die Optionen Drucker offline verwenden und Drucker anhalten nicht ausgewählt sind, um sicherzustellen, dass der Drucker nicht offline ist. 1. 2. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist oder die Installation der Windows-Software fehlschlägt: 1. 2. 3. 4. 5. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucken & Faxen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Druckwarteschlange öffnen. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen. Verwenden Sie zum Verwalten des Druckauftrags die folgenden Schaltflächen: •• Löschen: Ausgewählten Druckauftrag abbrechen. •• Fortsetzen: Angehaltenen Druckauftrag fortsetzen. Wenn Änderungen vorgenommen wurden, starten Sie einen erneuten Druckversuch. Nehmen Sie die CD aus dem CD-Laufwerk des Computers heraus, und trennen Sie den Drucker vom Computer. Starten Sie den Computer neu. Deaktivieren Sie vorübergehend alle Software-Firewalls, und schließen Sie sämtliche Antivirus-Software. Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in das CD-Laufwerk des Computers ein, und führen Sie die Installation entsprechend den angezeigten Anweisungen durch. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach Abschluss der Installation starten Sie den Computer und die zuvor deaktivierte oder geschlossene Sicherheitssoftware neu. Starten Sie den Computer neu. Setzen Sie den Drucker zurück: a. Schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. b. Warten Sie eine Minute, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das Produkt ein. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, deinstallieren Sie die Software, und installieren Sie diese erneut. So deinstallieren Sie die Software: 1. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer. 2. Öffnen Sie den Ordner „Programme: Hewlett-Packard“. 3. Doppelklicken Sie auf HP Deinstallationsprogramm. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. So installieren Sie die Software: 1. 2. 3. 12 Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk des Computers ein. Öffnen Sie die CD auf dem Desktop, und doppelklicken Sie dann auf HP Installationsprogramm. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Netzwerkdrucker – Verwendung und Fehlerbehebung Hilfe über das Wireless Printing Center Bei der HP Wireless Printing Center Website (www.hp.com/go/wirelessprinting) handelt es sich um ein Online-Referenzhandbuch zum Einrichten Ihres Heimnetzwerks und des HP Druckers für den Wireless-Druck. Diese Website bietet Hilfe zu folgenden Themen: •• •• •• •• •• Vorbereiten des Wireless-Netzwerks Einrichten des Druckers Neukonfigurieren des Systems Fehlerbehebung bei der Einrichtung einschließlich Verwendung des Windows-Netzwerkdiagnoseprogramms Erläuterungen zu Firewalls sowie Sicherheitsinformationen und -einstellungen Wechseln von einer USB- zu einer Wireless-Netzwerkverbindung Wenn der Drucker anfänglich über eine USB-Verbindung mit dem Computer verbunden wurde, können Sie mit den folgenden Schritten zu einer Wireless-Netzwerkverbindung wechseln. Mac So wechseln Sie von einer USB- zu einer Wireless-Verbindung: 1. 1. 2. 3. Klicken Sie auf dem Computer auf Start > Alle Programme > HP > HP Photosmart 7510 Series > Druckereinrichtung & -software. Klicken Sie auf Bei Druckerverbindung von USB zu Wireless wechseln. Lassen Sie das USB-Kabel angeschlossen, bis Sie zum Entfernen aufgefordert werden. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. 2. 3. 4. Tippen Sie auf dem HP Photosmart Display in der Startanzeige auf das Symbol Wireless und dann auf Einst. Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent. Befolgen Sie die Anweisungen im Wireless-Einrichtungsassistenten, um eine Verbindung zum Drucker herzustellen. Verwenden Sie den HP Einrichtungsassistenten unter Programme/Hewlett-Packard/Dienstprogramme, um bei der Softwareverbindung für diesen Drucker zu Wireless zu wechseln. Gemeinsame Nutzung des Druckers durch mehrere Computer Wenn der Drucker bereits mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist und er mit anderen Computern gemeinsam benutzt werden soll, die mit demselben Netzwerk verbunden sind, müssen Sie die Druckersoftware auf den anderen Computern installieren. Wählen Sie beim Installieren der Software den Verbindungstyp Netzwerk (Ethernet/Wireless) aus, und geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung die IP-Adresse des Druckers ein. Befolgen Sie anschließend die angezeigten Anweisungen, um die Installation der Druckersoftware fertig zu stellen. Wenn sich der Drucker nicht mit dem Netzwerk verbinden lässt... •• Die Funkvorrichtung des Druckers ist ggf. ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Verbindung mit einer der folgenden Methoden: •• Überprüfen Sie den Status der Wireless-LED. Wenn die LED durchgehend leuchtet, ist die Funkvorrichtung eingeschaltet, und es besteht eine Verbindung zum Netzwerk. Wenn die LED blinkt, ist die Funkvorrichtung zwar eingeschaltet, aber der Drucker ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. •• Überprüfen Sie die Einstellungen des Druckers. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay auf das Symbol Wireless. Wenn Nicht verbunden angezeigt wird, tippen Sie auf Einst., Wireless-Verbindung und dann auf Ein. •• Drucken Sie einen Testbericht für das Wireless-Netzwerk, um zu überprüfen, ob sich der Drucker im Netzwerk befindet. 1. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay in der Startanzeige auf das Symbol Wireless und dann auf Einst.. 2. Tippen Sie auf Test für Wireless-Netzwerk. Die Seite mit den Testergebnissen für das Wireless-Netzwerk wird gedruckt. -- Prüfen Sie am Anfang des Berichts, ob beim Test ein Fehler aufgetreten ist. -- Prüfen Sie anhand des Abschnitts DIAGNOSEERGEBNISSE, ob alle Tests ausgeführt und vom Drucker bestanden wurden. -- Ermitteln Sie den Netzwerknamen (SSID), mit dem der Drucker zurzeit für die Verbindung konfiguriert ist, sowie die Hardware-Adresse (MAC) und die IP-Adresse im Abschnitt AKTUELLE KONFIGURATION. •• Das Netzwerkdiagnoseprogramm (nur Windows) unterstützt Sie bei der Lösung vieler üblicher Probleme beim Netzwerkdruck. Laden Sie das Netzwerkdiagnoseprogramm unter www.hp.com/go/wirelessprinting herunter, und führen Sie dieses auf Ihrem Computer aus. 13 Deutsch Windows So wechseln Sie von einer USB- zu einer Wireless-Verbindung: Netzwerkdruck – Fehlerbehebung Tipps zu Verbindungen und Sicherheit Überprüfen Sie, ob folgende Probleme vorliegen, und lösen Sie diese ggf.: •• Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk verbunden ist, mit dem auch der HP Photosmart verbunden ist. Bei einer Funkverbindung ist es beispielsweise möglich, dass der Computer oder der Drucker versehentlich mit dem Netzwerk eines Nachbarn verbunden wurde. •• Der Computer ist mit einem VPN-Netzwerk (Virtual Private Network) verbunden. Versuchen Sie zunächst, das VPN vorübergehend zu deaktivieren, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Eine Verbindung zu einem VPN hat dieselben Auswirkungen wie die Verbindung zu einem anderen Netzwerk. Sie müssen die Verbindung zum VPN trennen, um über das eigene Netzwerk auf das Produkt zugreifen zu können. •• Die Probleme werden durch Sicherheitssoftware verursacht. Die auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware ist so konzipiert, dass Ihr Computer gegen Bedrohungen geschützt wird, die von außerhalb des Heimnetzwerks stammen. Eine Suite mit Sicherheitssoftware kann verschiedene Typen von Software wie Anti-Virus-, Anti-Spyware-, Firewall- und Kindersicherungsanwendungen beinhalten. Firewalls können die Kommunikation zwischen Geräten blockieren, die mit dem Heimnetzwerk verbunden sind, und Probleme verursachen, wenn Sie Geräte wie Netzwerkdrucker oder -scanner verwenden. Folgende Probleme können auftreten: -- Der Drucker kann beim Installieren der Druckersoftware nicht über das Netzwerk gefunden werden. -- Sie können plötzlich nicht mehr mit dem Drucker drucken, obwohl dies am Tag zuvor noch möglich war. -- Im Ordner Drucker und Faxgeräte (Windows XP) , Geräte und Drucker (Windows 7) oder Drucken & Faxen (Mac) wird angezeigt, dass der Drucker offline ist. -- Bei einem All-in-One funktionieren einige Funktionen wie Drucken, während andere wie Scannen nicht funktionieren. Eine schnelle Methode zur Fehlerbehebung besteht darin, die Firewall zu deaktivieren und zu prüfen, ob das Problem dann weiterhin besteht. Deutsch Im Folgenden finden Sie einige grundlegende Richtlinien zur Verwendung von Sicherheitssoftware: -- Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung wie Vertrauenswürdige Zone verfügt, verwenden Sie diese, wenn Ihr Computer mit dem Heimnetzwerk verbunden ist. -- Halten Sie Ihre Firewall stets auf dem aktuellen Stand. Viele Hersteller von Sicherheitssoftware stellen Aktualisierungen zum Beheben bekannter Probleme zur Verfügung. -- Wenn Ihre Firewall über eine Einstellung für Keine Warnmeldungen anzeigen verfügt, müssen Sie diese deaktivieren. Wenn Sie die HP Software installieren und den HP Drucker verwenden, werden ggf. Warnmeldungen der Firewallsoftware angezeigt. Lassen Sie sämtliche HP Software zu, die Warnmeldungen verursacht. In der Warnmeldung werden ggf. Optionen zum Zulassen, Gestatten oder Entsperren angezeigt. Die Warnung kann auch über eine Option wie Aktion merken oder Regel hierfür erstellen beinhalten. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese auswählen. Auf diese Weise wird der Firewall mitgeteilt, welche Komponenten im Heimnetzwerk als vertrauenswürdig einzustufen sind. Weitere Informationsquellen Weitere Produktinformationen finden Sie in der elektronischen Hilfe und in der Readme-Datei. Hinweis: Wenn die elektronische Hilfe nicht zusammen mit der HP Photosmart Software installiert wurde, können Sie die elektronische Hilfe von der Software-CD oder von der Supportwebsite installieren. Legen Sie zum Installieren der Hilfe über die HP Photosmart Software die CD ein, und beginnen Sie mit der Installation der Software. Soll die Hilfe von der Supportwebsite installiert werden, laden Sie die „Software und Treiber für alle Funktionen“ von der Website des HP Supports unter www.hp.com/support herunter. Wählen Sie in der Anzeige, in der die empfohlene Software aufgelistet ist, unter Windows die Option HP Photosmart 7510 Series – Hilfe und für einen Mac Von HP empfohlene Software aus. Über die elektronische Hilfe erhalten Sie Informationen zu folgenden Themen: Verwendung und Funktionen des Druckers, Fehlerbehebung, Hinweise, Umweltschutz, rechtliche Hinweise und Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen. Die elektronische Hilfe muss installiert werden, um die Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft und die Konformitätserklärung anzuzeigen. Klicken Sie in der elektronischen Hilfe auf Technische Daten > Zulassungshinweise > Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgender Webadresse: www.hp.eu/certificates. Windows Mac So finden Sie die elektronische Hilfe nach deren Installation: So finden Sie die elektronische Hilfe nach deren Installation: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > HP Photosmart 7510 series > Hilfe. Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe. Wählen Sie im Help Viewer die Hilfe zu Ihrem HP Produkt im Einblendmenü aus. Aufrufen der Readme-Datei Aufrufen der Readme-Datei Legen Sie die Software-CD ein, öffnen Sie diese auf dem Desktop, und doppelklicken Sie auf die Datei ReadMe.chm, die sich im Stammverzeichnis der Software-CD befindet. Wählen Sie dann die ReadMe für Ihre Sprache aus. Legen Sie die Software-CD ein, öffnen Sie diese auf dem Desktop, und öffnen Sie den Ordner „Readme“, um nach der Datei zu suchen. 14 HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom Kunden ausgewechselt werden kann) 1 Jahr Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben) A. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum. 2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung. 4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung. 5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt. 6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück. 7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat. 8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt. 9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen. 10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird. B. Einschränkungen der Gewährleistung WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. C. Haftungsbeschränkung 1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu. 2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND. D. Geltendes Recht 1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können. 2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen): a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien); b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen; c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig. 3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN. HP Herstellergarantie Sehr geehrter Kunde, Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt. Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden. Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen Luxemburg: Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien 15 Deutsch Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker Webdienste Worum handelt es sich bei ePrint? ePrint ist ein Dienst von HP, bei dem über eine sichere und einfache Methode gedruckt werden kann, indem eine E-Mail an die E-Mail-Adresse des Druckers gesendet wird. Senden Sie die E-Mail und die Anhänge von einem beliebigen E-Mail-fähigen Gerät an die E-Mail-Adresse des Druckers, um die E-Mail-Nachricht und die erkannten Anhänge zu drucken. Die Adresse wird dem Drucker während der anfänglichen Produkteinrichtung zugewiesen, wenn Sie die Webdienste aktivieren. @ •• •• •• HP ePrint stellt einen Spam-Filter gemäß Industriestandard zur Verfügung. Außerdem werden E-Mails und Anhänge in ein nur zum Drucken geeignetes Format umgewandelt, um das Risiko durch Viren oder schädigende Inhalte zu minimieren. Die Druckergebnisse können je nach den ursprünglich verwendeten Schriftarten und Layoutoptionen geringfügig vom anfänglichen Aussehen abweichen. Beim ePrint-Dienst kann jedoch nicht verhindert werden, dass anstößige oder durch Copyright geschützte Materialien gedruckt werden. Erste Schritte mit ePrint Zur Verwendung von ePrint muss der Drucker mit einem aktiven Netzwerk mit Internetzugang verbunden sein. Außerdem müssen Sie ein Konto im HP ePrintCenter einrichten, und den Drucker zu diesem Konto hinzufügen. Deutsch So aktivieren Sie ePrint während der anfänglichen Einrichtung über das Druckerdisplay: 1. Akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen. Daraufhin wird das ePrint-Infoblatt gedruckt, das den Druckercode enthält. 2. Rufen Sie www.ePrintCenter.com auf, klicken Sie auf Anmelden und dann oben im Dialogfenster auf den Link Registrieren. Geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung den Druckercode ein, um den Drucker hinzuzufügen. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die ePrint-Einstellungen zu verwalten. 3. 4. So aktivieren Sie ePrint zu einem späteren Zeitpunkt: 1. 2. 3. 4. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay auf Webdienste. Tippen Sie auf Einst. Tippen Sie auf Webdienste aktivieren. Akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen. Daraufhin wird das ePrint-Infoblatt gedruckt, das den Druckercode enthält. 5. 6. 7. Rufen Sie www.ePrintCenter.com auf, klicken Sie auf Anmelden und dann oben im Dialogfenster auf den Link Registrieren. Geben Sie nach der entsprechenden Eingabeaufforderung den Druckercode ein, um den Drucker hinzuzufügen. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die ePrint-Einstellungen zu verwalten. Drucken von Webinhalten ohne Computer Tippen Sie auf dem Display Ihres Druckers mit Internetverbindung auf das Symbol Apps, um Seiten für die ganze Familie zu drucken. •• Sie können Kalender, liniertes und kariertes Papier, Puzzles, Sudokus, Karten, Bastelbögen und mehr drucken! •• Tippen Sie im Menü „Apps“ auf Mehr, um weitere Apps aus dem Internet hinzuzufügen. Dieser Dienst umfasst kostenlose Produktaktualisierungen. Bestimmte Funktionen erfordern einige Aktualisierungen. Verwenden von eFax Bei eFax handelt es sich um einen webbasierten Faxdienst, mit dem Sie ganz ohne Telefonverbindung Faxe senden und empfangen können. Dieser Dienst ist kostenlos, wenn Sie bis zu 20 Seiten pro Monat senden und bis zu 20 Seiten pro Monat empfangen. Unter www.eFax.com können Sie sich für eFax registrieren lassen. Hinweis: eFax steht möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen zur Verfügung. 16 PHOTOSMART série 7510 eTOUT-EN-UN Vérifiez le contenu du carton. <3M x5 * Sur certains modèles uniquement Configurez l'imprimante 1 2 Déballez l'imprimante Retirez tous les adhésifs, films protecteurs et matériaux d'emballage. Mettez sous tension l'imprimante USB USB Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Les animations et les instructions sur l'écran tactile de l'imprimante vous guideront au cours de toutes les étapes que vous devez suivre pour configurer votre imprimante. Les boutons du panneau de commande ne s'allument que lorsqu'ils sont disponibles. Faites défiler les options de menu en donnant une légère impulsion. Touchez les icônes et les options de menu pour effectuer une sélection. Accueil Home (Touch to display the (Touchez pour afficher screen) l'écranHome d'accueil) Retour Back (Touchez pour revenir à (Touch to return to the l'écran précédent) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Aide Help (Touchez exécuter (Touch to runpour animations and les animations get help) et more obtenir plus d'aide) Annuler Cancel (Touchez pour arrêter la tâche (Touch to stop the current job in en cours) progress) Aucun lecteur de CD/DVD ? Enregistrement de l'imprimante www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel. www.register.hp.com. Sur les ordinateurs non équipés d'un lecteur de CD/DVD, visitez le site Pour obtenir un service plus rapide et des alertes d'assistance, enregistrez-vous sur le site Français Continuez l’installation et activez le service ePrint sur l'écran de l'imprimante Apprenez à connaître votre appareil HP Photosmart Niveaux d'encre : Ouvre le menu Niveau d'encre qui affiche les niveaux d'encre estimés. Paramètres : Ouvre le menu Paramètres à partir duquel vous pouvez modifier les paramètres du produit et exécuter des fonctions de maintenance. Aide : A partir de l'écran d'accueil, vous obtenez la liste des rubriques pour lesquelles il existe une aide. Dans les autres écrans, fournit de l'aide relative à ces écrans. Applications : Offre un moyen simple et rapide d'accéder à des informations à partir des applications (Apps), telles que des cartes, des bons de remise, des pages à colorier ou des puzzles, puis de les imprimer. Retour : Retourne à l'écran précédent. Photo : Ouvre le menu Photo à partir duquel vous pouvez afficher, éditer, imprimer et sauvegarder vos photos. 5 Écran : affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer parmi les photos et les options de menu en donnant une légère impulsion dans le sens horizontal ou vertical. Copie : Ouvre le menu Copier, dans lequel vous pouvez sélectionner un type de copie ou modifier les paramètres de copie. Accueil : permet de revenir à l'écran d'Accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit). Numériser : Ouvre le menu Sélection d'une destination de numérisation à partir duquel vous pouvez sélectionner une destination pour votre numérisation. Services Web : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le menu eFax : Ouvre le menu Télécopieur pour que vous puissiez envoyer une télécopie. Services Web. Paramètres sans fil : Ouvre le menu Sans fil à partir duquel vous pouvez voir des propriétés sans fil et modifier les paramètres sans fil. Remarque : Il est possible qu'eFax ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions. 15 Gestionnaire d'applications : Ouvre le menu Gérer mes favoris à partir duquel vous pouvez réorganiser et supprimer des applications. Annuler : Interrompt l'opération en cours. 16 17 Français Capot Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac) Voyant sans fil Intérieur du capot Guide de largeur du papier du bac principal Voyant des emplacements de carte mémoire Vitre Bac principal (également appelé bac d'entrée) Ecran graphique couleur (aussi appelé écran) Bac photo Guide de largeur du papier du bac photo Bac de sortie Porte d'accès à la cartouche 15 16 17 Emplacements de carte mémoire Bac d'alimentation automatique Capot du bac d'alimentation automatique Bouton d'alimentation Caractéristiques électriques Remarque : Utilisez cette imprimante exclusivement avec l'adaptateur secteur fourni par HP. •• Adaptateur de tension : 0957-2304 (Chine/Inde 0957-2305) •• Fréquence d’entrée : 50 à 60 Hz •• Tension d'entrée : 0957-2304 - 100 à 240 V CA ; (Chine/Inde 0957-2305 - 200 à 240 V CA) •• Consommation électrique : 85 W (maximum), 35 W (moyenne) 18 Fonctionnalités et conseils Economisez de l'énergie et de l'encre •• Le mode d'économie d'énergie et la fonctionnalité Désact. auto sont activés par défaut, ce qui permet de réduire la consommation d'énergie. Vous pouvez modifier ces paramètres à partir du menu Config. > Préférences sur l'écran de l'imprimante. •• Lorsque les Services Web sont activés sur votre imprimante ou lorsque l'imprimante est connectée à votre ordinateur en mode sans fil, la fonctionnalité Désact. auto est désactivée. •• Les réservoirs d'encre individuels vous permettent de remplacer chaque cartouche séparément. Imprimez facilement des photos et des documents •• Imprimez les photos directement depuis une carte mémoire dans divers formats et types de papier. Insérez simplement votre carte mémoire dans son logement. Touchez Aff. et impr pour rechercher des photos et les imprimer sur l'écran de l'imprimante. Utilisez le menu Edition pour faire tourner une photo, la recadrer et pour activer ou désactiver l'option Retouche photo. •• Imprimez des documents et des photos à partir d'un logiciel sur un ordinateur connecté. •• Assurez-vous que vous disposez d'encre en quantité suffisante. Vérifiez les niveaux d'encre estimés en touchant l'icône Niveau d'encre sur l'écran d'accueil. Remarque : L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses pour s'assurer que l'encre s'écoule de manière homogène. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage. •• Lors de l'installation de cartouches neuves, retirez le morceau de ruban adhésif protecteur et le couvercle orange avant d'insérer la cartouche. Copie de documents textuels ou mixtes •• Réalisez des copies en couleur ou en noir et blanc. Cliquez sur le bouton Paramètres sur l'écran Copier pour : - Modifier la qualité de copie - Définir la taille et le type de papier - Spécifier l'option recto verso - Sélectionner l'amélioration Placez l'original dans l'angle avant droit de la vitre (face à imprimer orientée vers le bas) ou dans le bac d'alimentation automatique (face à imprimer orientée vers le haut). Numérisation vers un ordinateur ou une carte mémoire •• Pour numériser des photos ou des documents, touchez Numériser dans l'écran d'accueil pour commencer une numérisation : 1. Placez l'original dans l'angle avant droit de la vitre (face à imprimer orientée vers le bas) ou dans le bac d'alimentation automatique (face à imprimer orientée vers le haut). 2. Sélectionnez la destination en touchant Carte mémoire ou Ordinateur. 3. Pour numériser vers un ordinateur, sélectionnez l'ordinateur voulu, puis un type de numérisation pour lancer cette dernière. •• Si votre ordinateur n'est pas répertorié, assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur via un réseau sans fil ou un câble USB. Si l'imprimante est connectée à votre ordinateur via un câble USB, vous pouvez démarrer immédiatement la numérisation sur l'écran de l'imprimante. •• Pour obtenir une numérisation optimale, maintenez propres la vitre et la partie interne du couvercle. Le scanner peut interpréter toute tache ou marque détectée sur la vitre comme faisant partie de l'image. •• Si vous souhaitez ajuster la taille de la numérisation, le type de sortie, la résolution de la numérisation, le type de fichier et d'autres paramètres, commencez à numériser depuis le logiciel de l'imprimante. 19 Français •• Dépannage concernant l'installation Connexion sans fil automatique (pour les ordinateurs connectés sans fil au réseau) La fonctionnalité Connexion sans fil automatique configure automatiquement l'imprimante avec vos paramètres de réseau sans fil. Suivez les instructions sur l'écran d'imprimante pour configurer le matériel de l'imprimante, puis insérez le CD du logiciel de l'imprimante. Le logiciel vous guide au cours de l'installation du logiciel. Si la méthode Connexion sans fil automatique ne s'applique pas à votre configuration ou au système d'exploitation, le logiciel vous guide via une autre méthode d'installation sans fil. Pour plus d'informations sur l'installation sans fil, visitez le site HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Si vous ne parvenez pas à imprimer... Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les. S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué : Windows Mac Assurez-vous que votre appareil HP Photosmart est défini en tant qu'imprimante par défaut et qu'il n'est pas hors ligne : 1. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur l'icône Démarrer. 2. Puis cliquez sur : •• Périphériques et imprimantes (Windows 7®) •• Imprimantes (Windows Vista®) •• Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP®) Contrôlez votre file d'attente d'impression : 1. Dans la zone Préférences système, cliquez sur Imprimantes et fax. 2. Cliquez sur le bouton Ouvrir la file d'attente d'impression. 3. Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner. 4. Utilisez les boutons de contrôle de l'impression ci-après. Français Recherchez votre imprimante pour vérifier si elle est désignée par une coche cerclée de noir. Si tel n'est pas le cas, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut dans le menu. 5. •• Supprimer : annule la tâche d'impression sélectionnée. •• Reprendre : reprend la tâche d'impression mise en attente. Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression. Redémarrez et réinitialisez : 1. Pour vérifier que votre imprimante n'est pas hors ligne, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et assurez-vous que les options Utiliser l'imprimante hors connexion et Suspendre l'impression ne sont pas sélectionnées. 2. Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, ou que l'installation du logiciel sous Windows échoue : Redémarrez l’ordinateur. Réinitialisez l'imprimante : a. Mettez le périphérique hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. b. Patientez environ une minute avant de le reconnecter. Mettez sous tension le périphérique. Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer d'impression, désinstallez, puis réinstallez le logiciel. 1. Retirez le CD de l'unité de CD de votre ordinateur, puis débranchez l'imprimante de l'ordinateur. 2. Redémarrez l’ordinateur. 1. Déconnectez l'imprimante de votre ordinateur. 3. Désactivez temporairement le logiciel de pare-feu ainsi que l'antivirus, s'il est présent. 2. Ouvrez le dossier Applications : Hewlett-Packard. 3. Double-cliquez sur Programme de désinstallation HP. Suivez les instructions à l'écran. Pour désinstaller le logiciel : 4. Insérez le CD du logiciel de l'imprimante dans le lecteur de CD de votre ordinateur, puis suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel de l'imprimante. Ne branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité. 5. Pour installer le logiciel : Une fois l'installation terminée, redémarrez l'ordinateur, ainsi que les logiciels de sécurité que vous avez éventuellement désactivés ou fermés. 20 1. Insérez le CD dans le lecteur de CD de votre ordinateur. 2. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur Programme d'installation HP. 3. Suivez les instructions à l'écran. Utilisation de l'imprimante en réseau et dépannage Obtenir de l'aide du Wireless Printing Center Le site Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) est un manuel de référence en ligne vous permettant de configurer votre réseau domestique et votre imprimante HP pour une impression sans fil. Ce site Web vous aide à : •• Protéger votre réseau sans fil . •• Configurer votre imprimante . •• Reconfigurer votre système . •• Dépanner votre installation, y compris en utilisant l'utilitaire de diagnostic réseau Windows . •• Découvrir les pare-feu ainsi que les paramètres et les informations de sécurité. Passer d'une connexion USB à une connexion réseau sans fil Si, au départ, vous avez configuré votre imprimante à l'aide d'une connexion USB sur votre ordinateur, vous pouvez passer à une connexion réseau sans fil en suivant ces étapes. Mac Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil : 1. Depuis votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP Photosmart série 7510 > Configuration de l'imprimante et sélection logicielle. 1. Sur l'écran de l'appareil HP Photosmart, à partir de l'écran d'accueil, touchez l'icône Sans fil puis touchez Paramètres. 2. Cliquez sur Convertir une imprimante connectée USB en imprimante sans fil. Gardez votre câble USB connecté tant que vous n'êtes pas invité à le déconnecter. 2. Touchez l'option Assistant de configuration sans fil. 3. Suivez les instructions à l’écran. Suivez les étapes de l'Assistant de configuration sans fil afin de connecter l'imprimante. 4. Utilisez l'Assistant d'installation de HP dans Applications/Hewlett-Packard/Utilitaires du périphérique pour passer d'une connexion logicielle à une connexion sans fil sur votre imprimante. 3. Partager votre imprimante avec d'autres ordinateurs Si votre imprimante est déjà connectée à votre réseau sans fil et que vous souhaitez la partager avec d'autres ordinateurs sur le même réseau, vous devrez installer le logiciel de l'imprimante sur les autres ordinateurs. Pendant l'installation du logiciel, sélectionnez la connexion réseau (Ethernet/sans fil) et entrez l'adresse IP de l'imprimante lorsque vous y êtes invité, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel de l'imprimante. Si vous ne pouvez pas connecter l'imprimante au réseau… •• •• Il se peut que la radio sans fil de votre imprimante soit désactivée. Vérifiez la connexion en effectuant l'une des opérations suivantes : •• Vérifiez l'état du voyant de connexion sans fil. Si le voyant reste allumé, la radio fonctionne et est connectée au réseau. Si le voyant clignote, la radio fonctionne mais l'imprimante n'est pas connectée au réseau. •• Vérifiez les réglages de l’imprimante. Sur l'écran de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil, si elle apparaît Non connectée, touchez Paramètres, puis touchez Connexion sans fil, puis Marche. Imprimez un rapport de test réseau sans fil pour vérifier que votre imprimante se trouve sur le réseau. 1. Sur l'écran d'accueil de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil puis touchez le bouton Paramètres. 2. Touchez l'option Test réseau sans fil. La page des résultats de test du réseau sans fil s'imprime. -- Vérifiez le haut du rapport pour voir si quelque chose a échoué lors du test. -- Voir Résultats de diagnostics pour vérifier si tous les tests ont été effectués et si, oui ou non, votre imprimante les a réussis. -- Recherchez le Nom réseau (SSID) pour lequel votre imprimante est actuellement configurée pour connexion, Adresse du matériel (MAC) et Adresse IP, dans la section Configuration actuelle. •• L'utilitaire de diagnostic réseau (Windows uniquement) peut vous aider à résoudre de nombreux problèmes d'impression réseau courants. Téléchargez l'utilitaire de diagnostic réseau depuis l'adresse www.hp.com/go/wirelessprinting, et exécutezle sur votre ordinateur. 21 Français Windows Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil : Dépannage d'impression réseau Astuces de connexion et de sécurité Déterminez si les erreurs suivantes se sont produites et, le cas échéant, tentez de les résoudre : •• Votre ordinateur n'est peut-être pas connecté à votre réseau. Assurez-vous que l'ordinateur est connecté au même réseau que l'appareil HP Photosmart. Si vous vous connectez via une liaison sans fil, par exemple, il se peut que votre ordinateur ou votre imprimante se soit connecté(e) par erreur à un réseau avoisinant. •• Votre ordinateur est peut-être connecté à un réseau privé virtuel (VPN). Désactivez temporairement le VPN avant de poursuivre l'installation. Être connecté à un VPN revient à être sur un autre réseau ; vous devez déconnecter le VPN pour accéder au produit sur le réseau domestique. •• Le logiciel de sécurité peut être à l'origine de problèmes. Le logiciel de sécurité installé sur votre ordinateur est conçu pour protéger votre ordinateur contre les menaces extérieures à votre réseau domestique. Une suite logicielle de sécurité peut contenir différents types de logiciel tels qu'un antivirus, un logiciel antivirus, un pare-feu et des applications de protection des enfants. Les pare-feu peuvent bloquer les communications entre les périphériques connectés au réseau domestique et peuvent être à l'origine de problèmes lorsque vous utilisez des périphériques tels que des scanners et des imprimantes réseau. Les problèmes rencontrés sont les suivants : -- L'imprimante est introuvable sur le réseau lors de l'installation du logiciel d'imprimante. -- Soudain, vous ne pouvez plus imprimer même si vous pouviez la veille. -- L'imprimante apparaît hors ligne sous Imprimantes et télecopieurs (Windows XP) , Périphériques et imprimantes (Windows 7), ou Imprimantes et fax (Mac). -- Si vous disposez d'une imprimante Tout-en-un, certaines fonctionnalités peuvent être utilisées telles que l'impression et d'autres ne peuvent pas être utilisées telles que la numérisation. Une technique de dépannage rapide consiste à désactiver votre pare-feu pour voir si le problème est résolu. Vous trouverez ci-dessous quelques directives fondamentales pour utiliser des logiciels de sécurité : -- Si votre pare-feu présente un paramètre nommé zone de confiance, utilisez-le lorsque votre ordinateur est connecté à votre réseau domestique. -- Votre pare-feu doit être à jour. De nombreux fournisseurs de logiciels de sécurité proposent des mises à jour qui corrigent les problèmes connus. -- Si le paramètre Ne pas afficher les messages d'avertissement de votre pare-feu est activé, vous devez le désactiver. Lorsque vous installez le logiciel HP et utilisez l'imprimante HP, il est probable que des messages d'avertissement s'affichent sur votre pare-feu. Vous devez autoriser tout logiciel HP à l'origine d'un avertissement. Le message d'avertissement propose des options permettant d'autoriser, de permettre ou de débloquer. De même, si l'avertissement propose de se rappeler de cette action ou de créer une règle pour cette sélection, assurez-vous de sélectionner cette option. C'est ainsi que le pare-feu sait ce qui est fiable sur votre réseau domestique. Français Sources d'informations supplémentaires Toutes les autres informations relatives au produit figurent dans l'Aide électronique et le fichier Lisez-moi. Remarque : Si vous n'avez pas installé l'Aide électronique avec le logiciel de l'appareil HP Photosmart, vous pouvez installer l'Aide électronique à partir du CD du logiciel ou du site Web d'assistance technique. Pour installer l'Aide à partir du CD du logiciel de l'appareil HP Photosmart, insérez le CD, puis démarrez l'installation du logiciel. Pour installer l'Aide à partir du site Web d'assistance technique, téléchargez le logiciel “Logiciels complets et Pilotes” depuis le site Web d'assistance technique HP www.hp.com/support. Sur l'écran des logiciels recommandés, sélectionnez l'option Aide de HP Photosmart série 7510 sous Windows, ou l'option Logiciel recommandé par HP sous Mac. Découvrez les possibilités de l'imprimante, les fonctionnalités, le dépannage, les notices, les informations concernant l'environnement, les informations légales, l'assistance technique depuis l'Aide électronique. Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l'assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d'exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit. L'Aide électronique doit être installée pour visualiser le texte de l'Avis réglementaire pour l'Union Européenne et les informations de conformité. A partir de l'Aide électronique, cliquez Informations techniques > Avis réglementaires > Avis réglementaire pour l'Union Européenne. La déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse Web suivante : www.hp.eu/certificates. Windows Mac Pour localiser l'Aide électronique après son installation : Pour localiser l'Aide électronique après son installation : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP Photosmart série 7510 > Aide. Cliquez sur Aide > Aide sur le Mac. Dans le Visionneur d'aide, sélectionnez l'aide de votre produit HP à partir du menu déroulant. Recherche du fichier Lisez-Moi Insérez le CD du logiciel, ouvrez-le sur votre Bureau, doublecliquez sur le fichier ReadMe.chm situé dans à la racine du CD du logiciel, puis sélectionnez le fichier Lisezmoi dans votre langue. Recherche du fichier Lisez-Moi Insérez le CD du logiciel, ouvrez-le sur votre Bureau, puis ouvrez le dossier Lisezmoi pour trouver le fichier. 22 Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien." Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen 23 Français Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client) Accessoires 1 an, sauf indication contraire Services Web Qu'est-ce qu'ePrint ? Le service ePrint de HP offre une méthode sûre et facile d'impression en envoyant un courrier électronique à l'adresse électronique de votre imprimante. Envoyez des courriers électroniques et des pièces jointes à l'adresse électronique de l'imprimante, à partir de n'importe quel appareil capable d'envoyer des courriers électroniques, pour imprimer le texte du message ainsi que les pièces jointes reconnues. L'adresse de l'imprimante est attribuée lors de l'installation initiale du produit lorsque vous activez les Services Web. @ •• Le service ePrint de HP inclut un filtrage anti-spam normalisé et convertit les courriers électroniques et pièces jointes en un format uniquement imprimable, afin de réduire les risques liés aux virus ou à tout autre contenu dangereux. •• Les résultats d'impression risquent d'apparaître de manière légèrement différente par rapport à leur aspect initial selon les polices d'origine et les options de mise en page utilisées. •• Le service ePrint ne peut empêcher l'impression de contenus répréhensibles ou protégés par le droit d'auteur. Démarrer avec ePrint Pour utiliser le service ePrint, votre imprimante doit être connectée à un réseau actif avec accès Internet, et vous devez configurer un compte sur la plateforme HP ePrintCenter et ajouter votre imprimante à ce compte. Pour activer le service ePrint depuis l'écran de votre imprimante lors de l'installation initiale : 1. Acceptez les conditions d'utilisation. La feuille d'information ePrint s'imprime, contenant un code d'imprimante. 2. Allez sur www.ePrintCenter.com, cliquez sur le bouton Connexion, puis cliquez sur le lien Connexion en haut de la fenêtre de dialogue. 3. Lorsqu'il vous sera demandé, entrez le code de l'imprimante pour ajouter votre imprimante. 4. Suivez les instructions à l'écran pour gérer vos paramètres ePrint. Français Pour activer le service ePrint plus tard : 1. Touchez le bouton Services Web sur l'écran de l'imprimante. 2. Touchez Paramètres. 3. Touchez Activer les Services Web. 4. Acceptez les conditions d'utilisation. La feuille d'information ePrint s'imprime, contenant un code d'imprimante. 5. Allez sur www.ePrintCenter.com, cliquez sur le bouton Connexion, puis cliquez sur le lien Connexion en haut de la fenêtre de dialogue. 6. Lorsqu'il vous sera demandé, entrez le code de l'imprimante pour ajouter votre imprimante. 7. Suivez les instructions à l'écran pour gérer vos paramètres ePrint. Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur Sur votre imprimante connectée à Internet, touchez l'icône Apps sur l'écran de l'imprimante pour imprimer les pages pour toute la famille. •• Imprimez des calendriers, des documents sur du papier millimétré ou au format carnet, des puzzles, des grilles de Soduku, des cartes, des activités manuelles et bien davantage. •• Sur le menu Apps, touchez Autres options pour ajouter des applications depuis Internet. Des mises à jour gratuites du produit sont fournies avec ce service. Certaines mises à jour peuvent être requises pour activer certaines fonctionnalités. Utilisez eFax Envoyez et recevez des télécopies avec eFax, sans ligne téléphonique, grâce à un service de télécopie basé sur le Web. Ce service est gratuit lorsque vous envoyez ou recevez jusqu'à 20 pages par mois. Pour vous inscrire au service eFax, visitez le site www.eFax.com. Pour commencer à utiliser eFax : Remarque : Il est possible qu'eFax ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions. 24 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Verificare il contenuto della confezione <3M x5 * Non incluso in tutti i modelli. Configurazione della stampante 1 2 Disimballare la stampante Rimuovere i nastri, la pellicola protettiva e il materiale di imballaggio. Accendere la stampante USB USB Collegare il cavo di alimentazione sul retro. Premere il tasto di accensione per accendere la stampante. Proseguire con la configurazione e attivare ePrint dal display della stampante Le animazioni e le istruzioni sul display touch screen della stampante presentano i passaggi da seguire per completare la configurazione della stampante. I tasti del pannello di controllo sono accesi solo quando sono disponibili. Scorrere le opzioni del menu. Toccare le icone e le opzioni di menu per effettuare una selezione. Indietro Back (toccare per ritornare alla (Touch to return to the schermata precedente) previous screen) Nessuna unità CD/DVD? Select Language English Español Deutsch Français Per computer privi di unità CD/DVD, visitare il sito Web www.hp.com/support per scaricare e installare il software. Guida Help (Touch to run per animations and (toccare eseguire get more help) animazioni e ottenere assistenza) le Annulla Cancel (Touch to stopper the current job in (toccare interrompere progress) il processo in corso) Registrazione della stampante Per ottenere avvisi e risposte più rapide dall'assistenza, eseguire la registrazione all'indirizzo www.register.hp.com. Italiano Pagina iniziale Home (Touch to display the (toccare per visualizzare Home screen) la schermata iniziale) Informazioni preliminari sulla HP Photosmart Livelli di inchiostro: consente di aprire il menu Livelli inch., che visualizza i livelli di inchiostro stimati. Impostazioni: consente di aprire il menu Impostaz., da cui è possibile modificare le impostazioni dell'unità ed eseguire le funzioni di manutenzione. Guida: dalla schermata iniziale, consente di elencare gli argomenti per i quali è disponibile la Guida. Dalle altre schermate, visualizza la Guida relativa alla schermata corrente. Apps: offre un modo rapido e semplice per accedere e stampare le informazioni dalle applicazioni, come mappe, coupon, pagine da colorare e puzzle. Indietro: ritorna alla schermata precedente. 5 Display: consente di visualizzare menu, foto e messaggi. È possibile scorrere le foto e le opzioni dei menu sia in orizzontale che in verticale. Home: consente di ritornare alla schermata iniziale (la schermata predefinita all'accensione del prodotto). Web Services: consente di aprire il menu Web Services dalla schermata iniziale. Impostazioni wireless: consente di aprire il menu Wireless, da cui è possibile selezionare le proprietà wireless e modificare le impostazioni wireless. Gestore applicazioni: consente di aprire il menu Gestione preferiti, da cui è possibile riorganizzare e rimuovere applicazioni. Italiano Coperchio Pellicola del coperchio Superficie di scansione Display grafico a colori (indicato anche come "display") Vassoio per foto 15 Foto: consente di aprire il menu Foto, da cui è possibile visualizzare, modificare, stampare e salvare le foto. Copia: consente di aprire il menu Copia in cui è possibile selezionare un tipo di copia o modificare le impostazioni di copia. Scansione: consente di aprire il menu Scelta della destinazione, da cui è possibile selezionare una destinazione per la scansione. eFax: consente di aprire il menu Fax, che permette di inviare messaggi fax. Nota: eFax potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/regioni. Annulla: interrompe l'operazione corrente. 16 17 Estensione del vassoio della carta (indicato anche come "estensione del vassoio") Guida di larghezza della carta per il vassoio principale Vassoio principale (indicato anche 15 come vassoio di alimentazione) 16 Vassoio di uscita Sportello della cartuccia Guida di larghezza della carta del Tasto di accensione vassoio per foto Specifiche elettriche Nota: utilizzare la stampante solo con l'adattatore fornito da HP. 17 LED wireless LED degli alloggiamenti per schede di memoria Alloggiamenti per schede di memoria Alimentatore automatico di documenti Coperchio dell'alimentatore automatico di documenti •• Adattatore: 0957-2304 (Cina/India 0957-2305) •• Frequenza d’ingresso: 50-60 Hz •• Tensione di ingresso: 0957-2304 — da 100 a 240 VCA; •• Assorbimento: 85 W Max, 35 W Media (Cina/India 0957-2305 — da 200 a 240 VCA) 26 Funzionalità e suggerimenti Risparmiare energia e inchiostro •• La modalità Power Save e la funzionalità Spegnim. auto sono attivate per impostazione predefinita al fine di ridurre il consumo energetico. È possibile modificare queste impostazioni dal menu Configurazione > Preferenze sul display della stampante. •• Quando Web Services è abilitato sulla stampante, oppure quando la stampante è collegata al computer in modalità wireless, la funzionalità Spegnim. auto è disattivata. •• Le cartucce di inchiostro differenziate permettono di sostituire le cartucce separatamente. Stampare foto e documenti con facilità •• Stampare foto direttamente da una scheda di memoria, in varie dimensioni e su diversi tipi di carta. Inserire la scheda di memoria nell’apposito alloggiamento. Toccare Vedi/stampa per sfogliare e stampare le foto dal display della stampante. Utilizzare il menu Modifica per ruotare o ritagliare una foto o per attivare e disattivare Photo Fix. •• Stampare documenti e foto dal software su un computer collegato. •• Controllare che l'inchiostro sia sufficiente. Per controllare i livelli stimati di inchiostro, toccare l'icona Livelli inch. nella schermata iniziale. Nota: l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi nel processo di stampa, ad esempio nel processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e le cartucce per la stampa, e nel processo di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro scorra senza problemi. Inoltre, resta dell’inchiostro nella cartuccia dopo essere stato utilizzato. Per ulteriori informazioni, visitare www.hp.com/go/inkusage. •• Prima di installare nuove cartucce, rimuovere il nastro di plastica protettivo e il tappo arancione dalle cartucce. Copiare documenti misti o di testo •• Effettuare copie a colori o in bianco e nero. Fare clic sul pulsante Impostazioni nella schermata Copia per eseguire le seguenti operazioni: - Cambiare la qualità della copia - Impostare tipo e formato della carta - Specificare l'opzione Fronte/retro - Selezionare l'ottimizzazione •• Caricare l'originale nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione (lato di stampa rivolto verso il basso) o nell'alimentatore automatico di documenti (lato di stampa rivolto verso l'alto). Scansione su computer o su una scheda di memoria 1. Caricare l'originale nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione (lato di stampa rivolto verso il basso) o nell'alimentatore automatico di documenti (lato di stampa rivolto verso l'alto). 2. Selezionare la destinazione toccando Scheda memoria o Computer. 3. Per eseguire la scansione su un computer, selezionare prima il computer e poi un tipo di scansione. •• Se il computer non è elencato, assicurarsi che la stampante sia collegata al computer per mezzo di una rete wireless o di un cavo USB. Se la stampante è collegata al computer con un cavo USB è possibile avviare immediatamente la scansione dal display della stampante. •• Per migliorare la qualità della scansione è fondamentale mantenere puliti la superficie di scansione e il retro del coperchio. Lo scanner può considerare qualunque macchia o segno rilevato come parte dell’immagine da digitalizzare. •• Per regolare la dimensione di scansione, il tipo di output, la risoluzione di scansione, il tipo di file e altre impostazioni avviare la scansione dal software della stampante. 27 Italiano •• Per eseguire la scansione di fotografie o documenti, toccare Scansione nella schermata iniziale per avviare una scansione: Risoluzione dei problemi relativi alla configurazione Connessione wireless automatica (per computer connessi a una rete in modalità wireless) Connessione wireless automatica consente di configurare automaticamente la stampante con le impostazioni della rete wireless. Attenersi alle istruzioni sul display della stampante per configurare l’hardware di stampa, quindi inserire il CD del software della stampante. Il software contiene le istruzioni per la relativa installazione. Se il metodo Connessione wireless automatica non è adeguato alla propria configurazione o al sistema operativo in uso, il software proporrà un altro metodo di installazione wireless. Per ulteriori informazioni sull’installazione wireless visitare il sito Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Se non è possibile eseguire la stampa... Controllare la presenza di messaggi di errore e tentare di risolverli. Se la stampa non può essere completata, seguire le seguenti istruzioni: Windows Mac Controllare la coda di stampa: Controllare che la HP Photosmart sia impostata come stampante predefinita e che sia in linea: 1. 1. Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni di Windows. 2. Fare clic sul pulsante Apri coda di stampa. 2. Fare quindi clic su: 3. Fare clic su un processo di stampa per selezionarlo. •• Dispositivi e stampanti (Windows 7®) 4. Utilizzare i pulsanti seguenti per gestire il processo di stampa: •• Stampanti (Windows Vista®) •• Elimina: annulla il processo di stampa selezionato. •• Pannello di controllo > Stampanti e fax (Windows XP®) •• Riprendi: continua un processo di stampa messo in pausa. Verificare se accanto alla stampante è presente un segno di spunta all’interno di un cerchio nero. In caso contrario, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e scegliere Imposta come stampante predefinita dal menu. 5. Qualora siano state apportate delle modifiche, provare a stampare di nuovo. Riavvia e ripristina: Per controllare che la stampante sia in linea, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e verificare che le opzioni Usa stampante non in linea e Sospendi stampa non siano selezionate. 1. Riavviare il computer. 2. Reimpostare la stampante: a. Spegnere il prodotto, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Se non si riesce ancora a stampare o se è impossibile installare Windows: Italiano 1. In Preferenze di sistema, fare clic su Stampa e invia fax. b. Attendere un minuto, quindi ricollegare il cavo di alimentazione e accendere il prodotto. Rimuovere il CD dall'unità CD del computer e scollegare la stampante dal computer. Se non si riesce ancora a stampare, disinstallare e reinstallare il software. 2. Riavviare il computer. Per disinstallare il software: 3. Disabilitare temporaneamente il firewall software e chiudere il software antivirus. 1. Scollegare la stampante dal computer. 4. Inserire il CD del software della stampante nella relativa unità del computer, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l’installazione del software. Non collegare il cavo USB finché non verrà espressamente richiesto. 2. Selezionare Tutti i programmi: Cartella HewlettPackard. 5. Al termine dell’installazione, riavviare il computer e abilitare nuovamente il software di protezione. 1. 3. Fare doppio clic su HP Uninstaller. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per installare il software: Inserire il CD nell'unità CD del computer. 2. Sul desktop, aprire il CD e fare doppio clic su HP Installer. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 28 Uso e risoluzione dei problemi della stampante in rete Ottenere assistenza dal Wireless Printing Center Il sito Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) è una guida di riferimento online alla configurazione della rete domestica e della stampante HP per la stampa wireless. Questo sito Web aiuta a: •• Preparare la rete wireless. •• Configurare la stampante. •• Riconfigurare il sistema. •• Risolvere i problemi di configurazione, anche utilizzando l’utilità per la diagnostica di rete di Windows. •• Comprendere le impostazioni dei firewall e le informazioni sulla protezione. Passare da un collegamento USB a una connessione di rete wireless Se la stampante è stata inizialmente configurata usando una connessione USB con il computer, è possibile passare a una connessione tramite rete wireless mediante i seguenti passi. Windows Mac Per passare da un collegamento USB a una connessione wireless: Per passare da un collegamento USB a una connessione wireless: 1. 1. Sul computer, fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > HP Photosmart 7510 Series > Configurazione stampante e software. Sul display HP Photosmart, toccare l'icona Wireless nella schermata iniziale e quindi Impostazioni. 2. Toccare Installazione guidata wireless. 2. Fare clic su Converti il collegamento USB in wireless. Mantenere il cavo USB collegato fino a quando verrà richiesto di scollegarlo. 3. Seguire le indicazioni di Installazione guidata wireless per collegare la stampante. 4. Utilizzare HP Setup Assistant in Applicazioni/ Hewlett-Packard/Device Utilities per cambiare la connessione software di questa stampante a wireless. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Condividere la stampante con più computer Se la stampante è già connessa alla rete wireless e si desidera condividerla con gli altri computer collegati alla stessa rete è necessario installare il software della stampante sugli altri computer. Durante l’installazione del software selezionare la connessione Rete (Ethernet/Wireless) quando richiesto, immettere l'indirizzo IP della stampante e attenersi alle istruzioni sullo schermo per completare l’installazione del software della stampante. Se non è possibile connettere la stampante alla rete... •• Controllare lo stato del LED wireless. Se il LED è acceso e non lampeggia, la radio è attiva e connessa alla rete. Se il LED lampeggia, la radio è attiva ma la stampante non è connessa alla rete. •• Controllare le impostazioni della stampante. Dal display della stampante, toccare l'icona Wireless: se viene indicato Non connesso, toccare Impostazioni, Connessione wireless, On. •• Stampare un rapporto di test wireless per verificare che la stampante sia in rete. 1. Dalla schermata iniziale sul display della stampante, toccare l'icona Wireless e quindi il pulsante Impostazioni. 2. Toccare Test rete wireless. Viene stampata la pagina dei risultati di Test rete wireless. -- Verificare all’inizio del report se vi sono stati errori durante il test. -- Controllare nella sezione RISULTATI DIAGNOSTICA i test che sono stati effettuati e se essi sono stati superati dalla stampante. -- Individuare il nome di rete (SSID) utilizzato attualmente dalla stampante per la connessione, nonché l'indirizzo hardware (MAC) e l'indirizzo IP nella sezione CONFIGURAZIONE CORRENTE. •• Utilità di diagnostica di rete (solo Windows) consente di risolvere molti problemi di stampa comuni. Scaricare l'utilità di diagnostica di rete da www.hp.com/go/wirelessprinting ed eseguirla sul computer. 29 Italiano •• La radio wireless della stampante potrebbe essere disattivata. Controllare la connessione effettuando una delle seguenti operazioni: Risoluzione dei problemi di stampa in rete Suggerimenti per le connessioni e la sicurezza Verificare e risolvere le seguenti condizioni, se presenti: •• Il computer potrebbe non essere collegato alla rete. Accertarsi che il computer sia collegato alla stessa rete a cui è collegata la stampante HP Photosmart. Se si sta utilizzando una connessione wireless, ad esempio, è possibile che il computer o la stampante siano collegati per errore a un'altra rete. •• Il computer potrebbe essere collegato ad una rete privata virtuale (VPN: Virtual Private Network). Prima di procedere con l'installazione, disattivare temporaneamente la VPN. Essere collegati a una VPN è come essere collegati su una rete diversa: occorrerà scollegarsi dalla VPN prima di poter accedere al prodotto sulla rete domestica. •• Il software di protezione potrebbe determinare problemi. Il software di protezione installato sul computer è progettato per proteggere il computer contro minacce provenienti dall'esterno della rete domestica. Un software di protezione può comprendere tipi di software diversi, come antivirus, anti-spyware, firewall e applicazioni per la protezione dei bambini. I firewall possono bloccare le comunicazioni fra i dispositivi collegati alla rete domestica e possono essere origine di problemi quando si usano dispositivi quali stampanti e scanner. I problemi che possono verificarsi comprendono: -- Impossibilità di rilevare la stampante sulla rete durante l'installazione del software della stampante. -- Impossibilità improvvisa di stampare, anche se ciò era possibile il giorno prima. -- La stampante indica che non è in linea in Stampanti e fax (Windows XP) , Dispositivi e stampanti (Windows 7) o Stampa & Fax (Mac). -- Nel caso di dispositivi All-in-One, alcune funzionalità sono disponibili, come la stampa, mentre altre non sono accessibili, come la scansione. Una tecnica rapida per risolvere il problema è quella di disabilitare il firewall e controllare se il problema persiste. Ecco alcune regole di base per l'uso del software di protezione: -- Se il firewall dispone di una impostazione chiamata trusted zone, utilizzarla quando il computer è collegato alla rete domestica. -- Mantenere il firewall aggiornato. Molti fornitori di software di protezione mettono a disposizione aggiornamenti per la correzione di problemi noti. -- Se il firewall dispone di un'impostazione per non mostrare i messaggi di avviso, disabilitarla. Durante l'installazione del software HP e l'utilizzo della stampante HP, è possibile che il firewall generi dei messaggi di avviso. Occorre consentire l'esecuzione di qualunque software HP che generi un avviso. Il messaggio di avviso può mostrare le opzioni per consentire, permettere o sbloccare. Inoltre, se l'avviso contiene comandi per ricordare questa azione o creare una regola per la selezione, effettuare la selezione relativa. Questo è il modo in cui il firewall impara ciò che è affidabile all'interno della rete domestica. Informazioni aggiuntive Italiano Per tutte le altre informazioni relative al prodotto fare riferimento alla Guida elettronica e al file Leggimi. Nota: Se la guida elettronica non è stata installata insieme al software HP Photosmart, è possibile installare la guida elettronica dal CD del software o dal sito Web dell'assistenza. Per installare la guida dal CD del software HP Photosmart, inserire il CD e avviare l'installazione del software. Per installare la guida dal sito Web dell'assistenza, scaricare il software “Full Feature Software and Drivers” dal sito Web dell'assistenza HP all'indirizzo www.hp.com/support. Nella schermata che mostra il software consigliato, in Windows selezionare HP Photosmart 7510 Series Help, in Mac selezionare HP Recommended Software. Informazioni sull'uso della stampante, sulle funzionalità, sulla risoluzione dei problemi, sugli avvisi, sull'ambiente, sulle norme e sull'assistenza nella guida elettronica. Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i requisiti del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto. La guida elettronica deve essere installata per visualizzare la nota normativa per l'Unione europea e le informazioni sulla conformità. Dalla guida elettronica, fare clic su Informazioni tecniche > Avvisi normativi > Avviso normativo dell'Unione Europea. La Dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al seguente indirizzo web: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Per individuare la guida elettronica dopo l'installazione: Per individuare la guida elettronica dopo l'installazione: Fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > HP Photosmart 7510 series > Guida. Come trovare il file Leggimi fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. In Visualizzatore aiuto scegliere l'aiuto per il prodotto HP in uso dal menu a comparsa. Inserire il CD del software, aprirlo sul desktop, fare doppio clic su Leggimi.chm nel primo livello del CD e selezionare Leggimi nella propria lingua. Inserire il CD del software, aprirlo sul desktop e aprire la cartella Leggimi per trovare il file. Come trovare il file Leggimi 30 Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi. Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine di stampa sostituibili dal cliente) 1 anno Accessori 1 anno salvo diversamente definito A. Durata della garanzia limitata 1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di acquisto. 2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori. 3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate; b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP; c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP; d. Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione. 5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso. 6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto. 7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso. 8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni almeno uguali a quelle del prodotto sostituito. 9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni. 10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato. B. Garanzia limitata IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE. C. Responsabilità limitata 1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente. 2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO. D. Disposizioni locali 1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo. 2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi. Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile: a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore (come avviene nel Regno Unito). b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni. c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite. 3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI. Garanzia del Produttore Gentile Cliente, In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia. Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti, come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile. Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio 31 Italiano Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Web Services ePrint? Il servizio ePrint di HP consente di stampare in modo facile e sicuro inviando un messaggio e-mail all’indirizzo e-mail della stampante. È possibile inviare e-mail e allegati da qualsiasi dispositivo con funzionalità e-mail all’indirizzo e-mail della stampante per stampare sia il messaggio e-mail sia gli allegati riconosciuti. L’indirizzo della stampante assegnato durante la configurazione iniziale del prodotto per l’abilitazione di Web Services. @ •• HP ePrint offre un filtraggio antispam standard di settore e trasforma e-mail e allegati in un formato riservato per la stampa, per ridurre il rischio di virus o altri contenuti pericolosi. •• I risultati della stampa possono apparire diversi dall’aspetto iniziale a seconda dei font originali e delle opzioni di layout in uso. •• Il servizio ePrint non può impedire la stampa di materiale discutibile o protetto da copyright. Primi passi con ePrint Per utilizzare ePrint la stampante deve essere collegata a una rete attiva con accesso a Internet; è inoltre necessario configurare un account in HP ePrintCenter e aggiungere la stampante all'account. Per abilitare ePrint dal display della stampante durante la configurazione iniziale: 1. Accettare le condizioni d'uso. Viene stampato il foglio informativo ePrint, contenente un codice della stampante. 2. Visitare www.ePrintCenter.com, fare clic sul pulsante Sign In, quindi fare clic sul collegamento Sign Up nella parte superiore della finestra di dialogo. 3. Quando richiesto, immettere il codice della stampante per aggiungere la stampante. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per gestire le impostazioni ePrint. Per abilitare ePrint in un secondo momento: 1. Toccare il pulsante Web Services sul display della stampante. 2. Toccare Impostazioni. 3. Toccare Abilita Web Services. 4. Accettare le condizioni d'uso. Viene stampato il foglio informativo ePrint, contenente un codice della stampante. 5. Visitare www.ePrintCenter.com, fare clic sul pulsante Sign In, quindi fare clic sul collegamento Sign Up nella parte superiore della finestra di dialogo. 6. Quando richiesto, immettere il codice della stampante per aggiungere la stampante. 7. Seguire le istruzioni sullo schermo per gestire le impostazioni ePrint. Italiano Stampa da web senza computer Sulla stampante connessa al Web, toccare l’icona Apps sul display della stampante per stampare pagine per l’intera famiglia. •• È possibile stampare calendari, blocchi per appunti e carta millimetrata, puzzle, Sudoku, cartoline e altro ancora. •• Dal menu Apps, toccare Altre informazioni! per aggiungere altre applicazioni dal Web. Con questo servizio sono compresi aggiornamenti gratuiti del prodotto. Per abilitare alcune funzionalità possono essere necessari determinati aggiornamenti. Utilizzare eFax Inviare e ricevere fax con eFax (senza una linea telefonica) utilizzando un servizio fax basato sul Web. Questo servizio è gratuito per l'invio di fino a 20 pagine e la ricezione di fino a 20 pagine al mese. Per registrarsi a eFax, visitare www.eFax.com. Nota: eFax potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/regioni. 32 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Controle el contenido de la caja <3M x5 * No incluido en todos los modelos 1 Desembale la impresora 2 Encienda la impresora Español Instalación de la impresora Retire la cinta, la lámina protectora y el material de embalaje. USB USB Conecte el cable de alimentación en la parte trasera. Pulse el botón Encendido para encender la impresora. Continúe con la instalación y active ePrint en la pantalla de la impresora Las animaciones e instrucciones que aparecen en la pantalla táctil le guiarán a través de todos los pasos que necesita realizar para configurar la impresora. Los botones del panel de control se iluminan solo cuando están disponibles. Pulse para desplazarse por las opciones del menú. Toque los iconos y las opciones de menú para hacer una selección. Inicio Home (Toque para mostrar pantalla (Touch toladisplay the Inicio) Home screen) Anterior (Toque una vez para volverBack a la (Touch to return to the pantalla anterior) Select Language English Español Deutsch Français previous screen) Ayuda Help (Toquetouna vez para ejecutar (Touch run animations and lasmore animaciones y obtener más get help) ayuda) Cancelar Cancel (Toque una vez para detener el (Touch toactual stop theencurrent trabajo curso)job in progress) ¿No dispone de unidad de CD/DVD? Registre la impresora Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support Obtenga un servicio más rápido y alertas de asistencia para descargar e instalar el software. registrándose en www.register.hp.com. Conozca HP Photosmart Niveles de tinta: Abre el menú Nivel de tinta, donde puede consultar una estimación de dicho nivel. Configuración: Abre el menú Configuración, donde puede cambiar los parámetros del producto y realizar funciones de mantenimiento. Español Ayuda: Desde la pantalla Inicio, se muestran los temas para los que la ayuda está disponible. Desde otras pantallas, ofrece ayuda aplicable a la pantalla actual. Apps: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información desde Internet, como mapas, cupones, páginas de colorear y puzzles. Posterior: Vuelve a la pantalla anterior. Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar las fotos. 5 Pantalla: Visualiza menús, fotografías y mensajes. Puede tocar horizontal o verticalmente para desplazarse por las fotos y las opciones del menú. Copiar: Abre el menú Copiar, donde puede seleccionar un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia. Explorar: Abre el menú Elija el destino para escanear para seleccionar el destino de su escaneo. Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio (la pantalla predeterminada al encender el producto). Servicios de Web: Desde la pantalla Inicio, abre el menú Servicios de Web. eFax: Abre el menú Fax, desde el que puede enviar mensajes de fax. Ajustes de conexión inalámbrica: Abre el menú Inalámbrico, donde puede ver las propiedades inalámbricas y cambiar la configuración inalámbrica. Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones. 15 Administrador de aplicaciones: Abre el menú Administrar mis favoritos, donde puede reorganizar y eliminar aplicaciones. Cancelar: Detiene la operación actual. 16 17 Tapa Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja) LED inalámbrico Parte trasera de la tapa Guía de ancho de papel para la bandeja principal LED de ranura para tarjetas de memoria Cristal Bandeja principal (también se denomina bandeja de entrada) Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla) Bandeja de papel fotográfico Guía de ancho de papel para la bandeja de fotografías Bandeja de salida Puerta del cartucho 15 16 17 Ranuras de tarjeta de memoria Alimentador automático de documentos Tapa del alimentador automático de documentos Botón de encendido Especificaciones de energía Nota: Utilícese esta impresora sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP. •• •• Adaptador de alimentación: 0957-2304 (China/India 0957-2305) Tensión de entrada: de 0957 a 2304 / de 100 a 240 VCA;(China/India 0957-2305 / de 200 a 240 VCA) •• •• 34 Frecuencia de entrada: 50-60 Hz Consumo: 85 W Máximo, 35 W Promedio Funciones y sugerencias Ahorro energético y de tinta •• •• El modo de Ahorro energético y Autoapagado se encienden por defecto, para reducir el consumo energético. Puede cambiar esta configuración en el menú Configuración > Preferencias de la pantalla de la impresora. Si se habilitan los Servicios de Web en la impresora o si ésta se conecta al equipo de forma inalámbrica, se desactiva la función de Autoapagado. Los depósitos de tinta le permiten sustituir cada cartucho por separado. Imprimir fotos y documentos con facilidad •• •• •• •• Imprima fotos directamente desde una tarjeta de memoria en diversos tamaños y papeles. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura. Toque una vez Ver e Imprimir para visualizar e imprimir fotos desde la pantalla de la impresora. Use el menú Editar para rotar o recortar una foto, o bien encienda o apague Photo Fix. Imprima documentos y fotos desde aplicaciones de software en un equipo conectado. Asegúrese de que tiene tinta suficiente. Para ver los niveles de tinta estimados, toque el icono Nivel de tinta de la pantalla Inicio. Nota: Se utiliza tinta de los cartuchos en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el proceso de mantenimiento de cabezales de impresión, para mantener los inyectores de impresión limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/inkusage. Al instalar nuevos cartuchos, compruebe que retira la pieza de plástico protectora antes de introducirlos. Copiar documentos de texto y de otro tipo •• •• Haga copias en color y en blanco y negro. Haga clic en el botón Configuración de la pantalla Copiar para hacer lo siguiente: - Cambiar la calidad de copia - Configurar el tipo y tamaño del papel - Especificar la opción de doble cara - Seleccionar la mejora Cargue el original en la esquina frontal derecha del cristal (con la cara de impresión hacia abajo) o en el alimentador automático de documentos (con la cara de impresión hacia arriba). Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria •• Para escanear fotografías o documentos, toque una vez Escanear desde la pantalla Inicio para iniciar un escaneado: 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. 2. Seleccione el destino tocando Tarjeta de memoria u Ordenador. 3. Para escanear en un ordenador, seleccione el ordenador y, a continuación, seleccione un tipo de escaneo para empezar a escanear. •• Si su ordenador no aparece en la lista, asegúrese de que la impresora se encuentra conectada al ordenador, a través de una red inalámbrica o mediante cable USB. Si la impresora está conectada al ordenador mediante un cable USB, puede iniciar el escaneado de manera inmediata desde la pantalla de la impresora. •• Para escanear mejor, limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner podría considerar parte de la imagen escaneada cualquier mancha o marca detectada. •• Si desea ajustar el tamaño del escaneado, el tipo de resultado, la resolución de escaneado y otras configuraciones, inicie el escaneado desde el software de la impresora. 35 Español •• Solución de problemas de configuración Conexión inalámbrica automática (para ordenadores conectados inalámbricamente a una red) El método Conexión inalámbrica automática configura la impresora automáticamente con sus ajustes de red inalámbrica. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para configurar el hardware de la impresora e inserte el CD que contiene el software de impresión. El software guía a través del proceso de instalación del software. Si el método Conexión inalámbrica automática no se aplica a su configuración o sistema operativo, el software le guiará a través de otro método de instalación inalámbrica. Si desea ampliar la información sobre instalación inalámbrica, visite el sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Español Si no puede imprimir... Compruebe y solucione si hay mensajes de error. Si aún no puede imprimir, siga este procedimiento, por orden: Windows Mac Asegúrese de que la HP Photosmart se haya definido como la impresora predeterminada y no esté fuera de línea: Compruebe la cola de impresión: 1. 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en el icono Inicio. 2. A continuación, haga clic en: •• Dispositivos e impresoras (Windows 7®) •• Impresoras (Windows Vista®) •• Panel de control > Impresoras y faxes (Windows XP®) Mire la impresora para ver si tiene al lado una marca de selección dentro de un círculo. Si no la tiene, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y elija Definir como impresora predeterminada en el menú. 2. 3. 4. 5. Reiniciar y restablecer: Para comprobar que la impresora no está fuera de línea, haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y asegúrese de que Usar impresora sin conexión y Pausar impresión no estén seleccionadas. 1. 2. Si sigue sin poder imprimir o falla la instalación del software de Windows: 1. 2. 3. 4. 5. En Preferencias del sistema, haga clic en Imprimir & enviar fax. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo. Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión: •• Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado. •• Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir. Extraiga el CD de la unidad de CD del equipo y, a continuación, desconecte la impresora del ordenador. Reinicie el equipo. Desactive temporalmente los servidores de seguridad y cierre el software antivirus. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora. No conecte el cable USB hasta que se le indique. Una vez que finalice la instalación, reinicie el ordenador y cualquier software de seguridad desactivado o cerrado. Reinicie el equipo. Reinicie la impresora: a. Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación eléctrica. b. Espere un minuto, vuelva a enchufar el cable y encienda el producto. Si sigue sin poder imprimir, desinstale y vuelva a instalar el software. Para desinstalar el software: 1. 2. 3. Desconecte la impresora del equipo. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-Packard. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para instalar el software: 1. 2. 3. 36 Inserte el CD en la unidad de CD del equipo. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en HP Installer. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Uso de impresora en red y resolución de problemas Obtenga ayuda del Centro de impresión inalámbrica •• •• •• •• •• Preparar su red inalámbrica. Instalar la impresora. Reconfigurar su sistema. Solucionar problemas de instalación, incluido el uso de la utilidad Diagnóstico de red de Windows. Entender los cortafuegos y la información y configuración de seguridad. Para cambiar de USB a una conexión de red inalámbrica Si ha configurado inicialmente su impresora utilizando una conexión USB en su equipo, puede cambiar la conexión a una conexión de red inalámbrica realizando los siguientes pasos. Windows Mac Para cambiar de USB a una conexión inalámbrica: Para cambiar de USB a una conexión inalámbrica: 1. 1. 2. 3. Desde su ordenador, pulse Inicio > Todos los programas > HP > HP Photosmart 7510 series > Configuración y software de impresión. Pulse Convertir una impresora conectada con USB a inalámbrica. Mantenga el cable USB conectado hasta que se le pida que lo desconecte. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 2. 3. 4. En la pantalla de HP Photosmart, en la ventana Inicio, toque el icono Conexión inalámbrica y toque Configuración. Toque el Asistente de instalación inalámbrica. Siga los pasos del Asistente de configuración inalámbrica para conectar la impresora. Utilice el Asistente de configuración HP en utilidades de Aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, para cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora. Comparta la impresora con otros equipos Si ya ha conectado su impresora a la red inalámbrica y desea compartirla con los demás ordenadores conectados a la misma red, necesitará instalar el software de impresión en otros ordenadores. Durante la instalación del software, seleccione la conexión de Red (Ethernet/Inalámbrica) y escriba la dirección IP de la impresora cuando se le solicite, y, seguidamente, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para finalizar la instalación del software de impresión. Si no puede conectar la impresora a la red... •• La conexión inalámbrica de su impresora puede estar apagada. Verifique la conexión realizando uno de los siguientes pasos: •• Compruebe el estado del indicador LED de conexión inalámbrica. Si el indicador LED está encendido y fijo, la radio está encendida y conectada a la red. Si la luz está parpadeando, la radio está encendida, pero la impresora no está conectada a la red. •• Compruebe los ajustes de la impresora. En la pantalla de la impresora, toque el icono Conexión inalámbrica, si indica Sin conexión, toque Configuración, Conexión inalámbrica y Encender. •• Imprima un informe de comprobación de la red inalámbrica para comprobar que la impresora está en la red. 1. En la ventana Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Conexión inalámbrica y luego toque el botón Configuración. 2. Toque Comprobación de la red inalámbrica. Se imprime la página Resultados de prueba de red inalámbrica. -- Compruebe la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la comprobación. -- Consulte el RESULTADO DEL DIAGNÓSTICO de todas las comprobaciones realizadas, y si la impresora lo ha pasado o no. -- Averigüe el Nombre de red (SSID) con el que la impresora está actualmente configurada para la conexión, además de la Dirección de hardware (MAC) y la Dirección IP en la sección CONFIGURACIÓN ACTUAL. •• La Utilidad de diagnóstico de red (solo Windows) puede ayudar a resolver muchos de los problemas más habituales de impresión en red. Descargue la Utilidad diagnóstico de red en www.hp.com/go/wirelessprinting y ejecútela en el equipo. 37 Español El sitio web Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) contiene una guía de referencia en línea para configurar una red doméstica e impresoras HP inalámbricas. Este sitio web le ayuda a hacer lo siguiente: Solución de problemas de redes de impresión Consejos para la conexión y la seguridad Compruebe y solucione las siguientes condiciones posibles: •• •• Español •• Es posible que el ordenador no esté conectado a la red. Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la misma red que HP Photosmart. Si la red es inalámbrica, por ejemplo, es posible que el ordenador o la impresora se haya conectado a una red vecina por error. El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN). Desactive temporalmente la VPN antes de continuar con la instalación. La conexión a una VPN es una conexión a una red distinta; debe desconectar la VPN para acceder al producto a través de la red doméstica. El software de seguridad puede estar provocando problemas. El software de seguridad instalado en su ordenador está diseñado para proteger su ordenador de amenazas procedentes de fuera de su red doméstica. Un paquete de programas de seguridad puede contener varios tipos de programas, como antivirus, anti software espía, servidor de seguridad, y aplicaciones de protección infantil. Los servidores de seguridad pueden bloquear la comunicación entre los aparatos conectados a la red doméstica y provocar problemas al usar dispositivos como impresoras de red y escáneres. Los problemas pueden ser: -- No se encuentra la impresora en la red al instalar el software de la impresora. -- De repente, no puede imprimir en la impresora, aunque sí pudo hacerlo el día anterior. -- La impresora indica que no está conectada en la carpeta Impresoras y faxes (Windows XP), Dispositivos e impresoras (Windows 7) o Imprimir y enviar fax (Mac). -- Si tiene un dispositivo todo-en-uno, algunas características funcionan bien y otras no, como el escáner. Una solución rápida puede ser desactivar su servidor de seguridad y ver si el problema desaparece. Éstas son algunas pautas básicas sobre el software de seguridad: -- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste llamado zona de confianza, defínalo cuando el ordenador esté conectado a su red doméstica. -- Actualice el servidor de seguridad. Muchos proveedores de software de seguridad lo actualizan con soluciones a los problemas conocidos. -- Si su servidor de seguridad tiene un ajuste que se denomina no mostrar avisos de alerta, deberá desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, es posible que vea mensajes de alerta de su software de servidor de seguridad. Debe autorizar el uso de cualquier software de HP que provoque una alerta. El mensaje de alerta puede dar opciones para autorizar, permitir o desbloquear. Asimismo, si la alerta tiene una opción recordar esta acción o crear una regla para esto, confirme y selecciónela. Esta es la forma en que el servidor de seguridad puede saber en qué puede confiar. Cómo buscar más información Además, puede encontrar cualquier otra información del producto en los archivos electrónicos Ayuda y Léame. Nota: Si no instaló la ayuda electrónica con el software de HP Photosmart, puede instalarla mediante el CD o el sitio web de soporte. Para instalar la ayuda mediante el CD de software de HP Photosmart, inserte el CD y luego empiece a instalar el software. Para instalar la ayuda mediante el sitio web de soporte de HP, descargue la opción “Software y controladores con todas las funciones” en dicho sitio en www.hp.com/support. En la pantalla que muestra el software recomendado en Windows, seleccione la opción Ayuda de HP Photosmart serie 7510 y en Mac seleccione Software recomendado por HP. Aprenda en cuanto al uso de la impresora, las funciones, la resolución de problemas, los avisos y la información en cuanto a ecología, reglamentos y soporte, en la ayuda electrónica. El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de información del producto. La ayuda electrónica debe instalarse para ver la información de declaración y cumplimiento del aviso de reglamentaciones de la Unión Europea. En la ayuda electrónica, haga clic en Información técnica > Avisos de reglamentaciones > Aviso de reglamentaciones de la Unión Europea. La Declaración de conformidad para este producto está disponible en la siguiente dirección Web: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Para localizar la ayuda electrónica después de instalarla: Para localizar la ayuda electrónica después de instalarla: Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > Photosmart 7510 series > Ayuda. Haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En Visor de ayuda, elija Ayuda del producto HP en el menú emergente. Encontrar el archivo Léame Encontrar el archivo Léame Inserte el CD del software, ábralo en su escritorio, haga doble clic en el archivo ReadMe.chm ubicado en el nivel superior del CD de software y seguidamente seleccione ReadMe en su idioma. Inserte el CD de software, ábralo en su escritorio, y a continuación abra la carpeta Readme para ubicar el archivo. 38 Declaración de garantía limitada de la impresora HP Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. 1 año 1 año, a no ser que se especifique otro dato A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Estimado Cliente: Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país. La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó. Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación. España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid Información Válida para México La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente. Procedimiento: Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir. Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios: Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Delegación Álvaro Obregón Col. Lomas de Sta. Fé México, D.F. CP 01210 Producto:_____________________________________________ Modelo:______________________________________________ Marca:_______________________________________________ Fecha de Compra:__________________________________________ Sello del establecimiento donde fue adquirido: 39 Español Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Servicios de Web ¿Qué es ePrint? El servicio ePrint de HP proporciona una manera segura y sencilla de imprimir enviando un correo electrónico a la dirección de correo electrónico de su impresora. Envíe mensajes y adjuntos desde cualquier dispositivo con capacidad para correo electrónico a la dirección de la impresora para imprimir tanto el mensaje como los adjuntos que se reconocen. La dirección de la impresora se asigna durante la configuración inicial del producto cuando habilita los Servicios de Web. @ Español •• HP ePrint proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el correo electrónico y datos adjuntos a un formato solo de impresión para reducir el riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso. •• Los resultados de la impresión podrán parecer ligeramente distintos respecto de su aspecto original, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño usadas. •• El servicio ePrint no tiene capacidad para impedir la impresión de material inaceptable o con copyright. Cómo comenzar con ePrint Para utilizar ePrint, la impresora debe estar conectada a una red activa con acceso a Internet, y debe configurar una cuenta en ePrintCenter de HP y agregar la impresora a la cuenta. Para habilitar ePrint desde la pantalla de la impresora durante la configuración inicial: 1. Acepte las condiciones de uso. Las hojas de impresión de ePrint, que contienen el código de la impresora. 2. Vaya a www.ePrintCenter.com, haga clic en el botón Inscripción y luego en el vínculo Inscribirse en la parte superior de la ventana de diálogo. 3. Cuando se le indique, ingrese el código de la impresora para agregar la impresora. 4. Siga las instrucciones en pantalla para administrar la configuración de ePrint. Para habilitar ePrint posteriormente: 1. Toque el botón Servicios de Web en la pantalla de la impresora. 2. Seleccione Configuración. 3. Toque Activar Servicios de Web. 4. Acepte las condiciones de uso. Las hojas de impresión de ePrint, que contienen el código de la impresora. 5. 6. 7. Vaya a www.ePrintCenter.com, haga clic en el botón Inscripción y luego en el vínculo Inscribirse en la parte superior de la ventana de diálogo. Cuando se le indique, ingrese el código de la impresora para agregar la impresora. Siga las instrucciones en pantalla para administrar la configuración de ePrint. Impresión de Web sin un equipo En su impresora con conexión a Internet, toque una vez el icono Aplicaciones de la pantalla de la impresora para imprimir imágenes para toda la familia. •• •• Imprima calendarios, papel de bloc de notas y cuadriculado, puzzles, Sudoku, tarjetas, sus propios trabajos y mucho más. Desde el menú Aplicaciones, toque Obtener más para añadir más aplicaciones desde Internet. Con este servicio se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten algunas actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades. Utilice eFax. Envíe y reciba faxes con eFax, sin una línea telefónica, mediante un servicio de fax basado en Internet. Este servicio es gratuito, cuando envía hasta 20 páginas y recibe hasta 20 páginas al mes. Para registrarse en eFax, visite www.eFax.com. Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones. 40 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Verificar o conteúdo da caixa <3M x5 * Não incluído em todos os modelos. Instalar a impressora 1 Desembalar a impressora 2 Ligar a impressora Português Remova todas as fitas, filmes protetores e material de embalagem. USB USB Conecte o cabo de alimentação na parte de trás. Pressione o botão Liga/desliga para ligar a impressora. Continuar a instalação e ativar ePrint no visor da impressora Animações e instruções na tela de toque o guiarão por todas as etapas necessárias para finalizar a configuração da impressora. Os botões do painel de controle ficam acesos apenas quando disponíveis. Toque levemente para rolar pelas opções de menu. Toque nos ícones e nas opções de menu para fazer uma seleção. Início Home (Toque para exibir tela inicial) (Touchato display the Home screen) Voltar (Toque para retornar àBack tela (Touch to return to the anterior) Select Language English Español Deutsch Français previous screen) Ajuda Help (Toquetopara executar and animações (Touch run animations e obter mais ajuda) get more help) Cancelar Cancel (Toque para interromper o (Touch to stop theem current job in trabalho atual andamento) progress) Nenhuma unidade de CD/DVD? Registrar a impressora Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse www.hp.com/support para baixar e instalar o software. Receba alertas de serviço e suporte mais rapidamente, registrando-se em www.register.hp.com. Conheça o HP Photosmart Níveis de tinta: Abre o menu Nível de tinta, que mostra os níveis de tinta estimados. Configurações: Abre o menu Configurações, no qual é possível alterar as configurações do dispositivo e executar as funções de manutenção. Ajuda: Na tela inicial, lista os tópicos para os quais a ajuda está disponível. Para outras telas, oferece a ajuda correspondente. Aplicativos: Oferece um meio rápido e fácil de acessar e imprimir informações de aplicativos, como mapas, cupons, páginas para colorir e quebra-cabeças. Voltar: Retorna à tela anterior. 5 Foto: Abre o menu Foto, em que você pode visualizar, editar, imprimir e salvar suas fotos. Visor: Exibe menus, fotos e mensagens. Você pode tocar de leve horizontal ou verticalmente, para rolar pelas fotos e opções de menu. Copiar: Abre o menu Copiar, em que você pode selecionar um tipo de cópia ou alterar as configurações de cópia. Início: Volta à tela Início (a tela inicial padrão quando você liga o produto). Digitalizar: Abre o menu Escolher destino da digitalização, em que é possível selecionar o destino da digitalização. Português Serviços da Web: Na tela inicial, abre o menu Serviços da Web. eFax: Abre o menu Fax, de onde é possível enviar mensagens de fax. Configurações sem fio: Abre o menu Sem fio, em que você pode ver as propriedades da conexão sem fio e alterar as configurações da conexão sem fio. Nota: eFax pode não estar disponível em todos países/regiões. 15 Apps Manager: Abre o menu Gerenciar Meus Favoritos, em que é possível reorganizar e remover aplicativos. Cancelar: Interrompe a operação atual. 16 17 Tampa Extensão da bandeja de papel (também conhecida como extensão da bandeja) LED sem fio Revestimento da tampa Guia da largura do papel da bandeja principal LED dos slots para cartões de memória Vidro Bandeja principal (também chamada de bandeja de entrada) Visor gráfico em cores (também chamado de visor) Bandeja de fotos Bandeja de saída Porta do cartucho 15 16 17 Slots dos cartões de memória Alimentador automático de documentos Tampa do alimentador automático de documentos Guia da largura do papel da bandeja Botão Liga/Desliga de fotos Especificações de alimentação Observação: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP. •• •• Adaptador de alimentação: 0957-2304 (China/Índia 09572305) Tensão de entrada: 0957-2304 —100 a 240 Vac; (China/Índia 0957-2305 — 200 a 240 Vac) 42 •• Frequência de entrada: 50 a 60 Hz •• Consumo de energia: 85 W máximo, 35 W média Recursos e dicas Economizar energia e tinta •• O modo Economia de energia e o recurso Desligar auto estão ativados por padrão, reduzindo o uso de energia. É possível alterar essas configurações no menu Configuração > Preferências no visor da impressora. •• Quando Serviços da Web estão ativados na sua impressora ou quando a impressora está conectada ao seu computador via conexão sem fio, o recurso Desligar auto é desativado. •• Reservatórios de tinta individuais permitem trocar cada cartucho separadamente. Imprimir fotos e documentos com facilidade •• Imprima fotos diretamente de um cartão de memória, em vários tamanhos e papéis. Apenas insira o cartão de memória no slot. Toque em Exibir e imprimir para procurar e imprimir fotos no visor da impressora. Use o menu Editar para girar uma foto, cortar uma foto ou ativar e desativar Corrigir fotos. •• Imprima documentos e fotos utilizando softwares instalados em um computador conectado. Verifique se há tinta suficiente. Para verificar os níveis de tinta estimados, toque no ícone Nível de tinta na tela inicial. Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para a impressão, e na manutenção da cabeça de impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais informações, visite www.hp.com/go/inkusage. •• Ao instalar novos cartuchos, remova a fita de plástico protetora e a cobertura laranja antes de instalar o cartucho. Copiar texto ou documentos misturados •• •• Faça cópias em cores ou em preto-e-branco. Clique no botão Configurações na tela Copiar para fazer o seguinte: - Alterar a qualidade da cópia - Definir o tipo e o tamanho do papel - Especificar a opção de 2 lados (frente e verso) - Selecionar aprimoramento Coloque o original no canto frontal direito do vidro (lado de impressão voltado para baixo) ou no alimentador automático de documentos (lado de impressão voltado para cima). Digitalizar para um computador ou cartão de memória •• Para digitalizar fotografias ou documentos, toque em Digitalizar na tela inicial para iniciar uma digitalização: 1. Coloque o original no canto frontal direito do vidro (lado de impressão voltado para baixo) ou no alimentador automático de documentos (lado de impressão voltado para cima). 2. 3. •• Selecione o destino tocando em Cartão de memória ou Computador. Para digitalizar para um computador, selecione o computador e selecione um tipo de digitalização para iniciar a digitalização. Caso o seu computador não esteja listado, verifique se a impressora está conectada ao computador em uma rede sem fio ou por meio de um cabo USB. Se a impressora estiver conectada ao computador via cabo USB, você poderá iniciar a digitalização imediatamente pelo visor da impressora. •• Para obter os melhores resultados de digitalização, mantenha o vidro e a parte interna da tampa limpos. O scanner pode interpretar qualquer mancha ou marca que detectar no vidro como parte da imagem. •• Se quiser ajustar o tamanho da digitalização, o tipo de saída, a resolução da digitalização, o tipo de arquivo e outras configurações, inicie a digitalização pelo software da impressora. 43 Português •• Solução de problemas de configuração Conexão sem fio automática (para computadores conectados sem fio a uma rede) Conexão sem fio automática configura automaticamente a impressora com as configurações de rede sem fio. Siga as instruções no visor da impressora para configurar o hardware da impressora e insira o CD com o software da impressora. É apresentada uma orientação passo a passo da instalação do software. Se o método Conexão sem fio automática não se aplicar à sua configuração ou ao seu sistema operacional, o software o orientará através de outro método de instalação sem fio. Para mais informações sobre instalação sem fio, visite o site do Centro de impressão sem fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Se você não conseguir imprimir... Verifique se há mensagens de erro e solucione-as. Caso ainda não consiga imprimir, tente o seguinte na ordem apresentada: Windows Mac Verifique se a HP Photosmart está definida como a impressora padrão e não está offline: Português 1. 2. Verifique a fila de impressão: Na barra de tarefas do Windows, clique no ícone Iniciar. Em seguida, clique em: •• Dispositivos e Impressoras (Windows 7®) •• Impressoras (Windows Vista®) •• Painel de Controle > Impressoras e aparelhos de fax (Windows XP®) Procure a sua impressora, para ver há uma marca dentro de um círculo preto ao lado dela. Se não houver, clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Definir como impressora padrão no menu. 1. Na caixa de diálogo Preferências do Sistema, clique em Impressão e Fax. 2. 3. 4. Clique no botão Abrir fila de impressão. Clique em um trabalho de impressão para selecioná-lo. Utilize os seguintes botões para gerenciar o trabalho de impressão: 5. 1. 2. Se você ainda não conseguir imprimir ou se a instalação do software para Windows tiver falhado: 2. 3. 4. 5. Excluir: Cancela o trabalho de impressão selecionado. •• Continuar: Continua um trabalho de impressão pausado. Caso tenha feito alguma alteração, tente imprimir novamente. Reiniciar: Para verificar se a impressora não está offline, clique com o botão direito do mouse no ícone e verifique se Usar Impressora Offline e Pausar Impressão não estão selecionados. 1. •• Remova o CD do computador e desconecte a impressora do computador. Reinicie o computador. Desabilite temporariamente qualquer firewall e feche os antivírus. Insira o CD do software da impressora no computador e siga as instruções na tela para instalar o software da impressora. Não conecte o cabo USB até ser instruído a isso. Após a instalação terminar, reinicie o computador e qualquer software de segurança que você tenha desabilitado ou fechado. Reinicie o computador. Reinicie a impressora: a. Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentação. b. Aguarde um minuto e reconecte o cabo de alimentação. Ligue o equipamento. Se você ainda não conseguir imprimir, desinstale e reinstale o software. Para desinstalar o software: 1. 2. Desconecte o dispositivo do computador. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard. 3. Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as instruções na tela. Para instalar o software: 1. Insira o CD no computador. 2. Na área de trabalho, abra o CD e clique duas vezes em HP Installer. Siga as instruções na tela. 3. 44 Uso e solução de problemas da impressora conectada em rede Obter ajuda do Centro de impressão sem fio O site do Centro de impressão sem fio (www.hp.com/go/wirelessprinting) é um guia de referência online para configurar sua rede doméstica e a impressora HP para impressão sem fio. Este site o ajuda a fazer o seguinte: •• Preparar a rede sem fio. •• Configurar a impressora. •• Reconfigurar o sistema. •• Solucionar problemas da configuração, incluindo o uso do Utilitário de Diagnóstico de Rede do Windows. •• Entender firewalls e configurações e informações de segurança. Passar de conexão USB para conexão de rede sem fio Se você tiver inicialmente configurado o dispositivo para usar uma conexão USB com o computador, poderá alterar para uma conexão de rede sem fio, seguindo estas instruções. Mac Para passar de conexão USB para conexão sem fio: 1. No computador, clique em Iniciar > Todos os Programas > HP > HP Photosmart 7510 Series > Configuração da impressora e softwares. 1. No visor do HP Photosmart, na tela inicial, toque no ícone Sem fio e depois toque em Configurações. 2. Toque em Assistente de configuração sem fio. 2. Clique em Converter impressora USB em sem fio. Mantenha o cabo USB conectado até aparecer o aviso para desconectá-lo. Siga as instruções exibidas na tela. 3. Siga as instruções no Assistente de configuração sem fio para conectar a impressora. 4. Use o Assistente de configuração HP em Aplicativos /Hewlett-Packard/Device Utilities para alterar a conexão do software com essa impressora para sem fio. 3. Compartilhar a impressora com vários computadores Se a impressora já estiver conectada à rede sem fio e você quiser compartilhá-la com os outros computadores conectados à mesma rede, será preciso instalar o software da impressora em outros computadores. Durante a instalação do software, selecione a conexão Rede (Ethernet/Sem fio) e forneça o endereço IP quando solicitado e depois siga as instruções na tela para concluir a instalação do software da impressora. Se não for possível conectar a impressora à rede… •• •• O rádio sem fio da impressora pode estar desligado. Verifique a conexão executando um destes procedimentos: •• Verificar o status do LED da conexão sem fio. Se o LED estiver aceso sem piscar, o rádio está ligado e conectado à rede. Se a luz estiver piscando, o rádio está ligado, mas a impressora não está conectada à rede. •• Verifique as configurações da impressora. No visor da impressora, toque no ícone Sem fio, se ele mostrar Não conectado, toque em Configurações, depois em Conexão sem fio e por fim em Ativar. Imprima um relatório de teste de conexão sem fio para verificar se a impressora está na rede. 1. Na tela inicial no visor da impressora, toque no ícone Sem fio e depois toque no botão Configurações. 2. Toque em Teste de rede sem fio. A página Resultados de teste de rede sem fio é impressa. -- Verifique, no topo do relatório, se algo falhou durante o teste. -- Consulte a seção RESULTADOS DE DIAGNÓSTICOS para todos os testes executados e se a impressora foi aprovada ou não neles. -- Verifique o nome da rede (SSID) para a qual sua impressora está atualmente configurada para conexão, além do endereço de hardware (MAC) e do endereço IP, na seção CONFIGURAÇÃO ATUAL. •• O Utilitário de Diagnóstico de Rede (Windows somente) pode ajudar a resolver muitos problemas de impressão em rede comuns. Baixe o Utilitário de Diagnóstico de Rede de www.hp.com/go/wirelessprinting e execute-o no seu computador. 45 Português Windows Para passar de conexão USB para conexão sem fio: Solução de problemas de impressão em rede Dicas de conexão e segurança Verifique se as seguintes condições são existentes e solucione-as: •• O computador pode não estar conectado à rede. Verifique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP Photosmart está conectado. Caso a conexão seja sem fio, por exemplo, é possível que o seu computador ou a sua impressora esteja conectado à rede de um vizinho por engano. •• O computador pode estar conectado a uma Virtual Private Network (VPN). Desative temporariamente a VPN antes de continuar com a instalação. Estar conectado a uma VPN é como estar em uma rede diferente: você precisará se desconectar da VPN para acessar o equipamento pela rede doméstica. •• Um software de segurança pode estar causando problemas. O software de segurança instalado no seu computador foi desenvolvido para proteger o computador contra ameaças provenientes de fora de sua rede doméstica. Um conjunto de softwares de segurança pode conter tipos diferentes de software, como antivírus, antispyware, firewall e proteção contra o uso por crianças. Os firewalls podem bloquear a comunicação entre os dispositivos conectados na rede doméstica e causar problemas ao se usar dispositivos como scanners e impressoras de rede. Os problemas que você pode ver são: -- Não é possível encontrar a impressora na rede ao instalar o software da impressora. -- De repente, não é mais possível imprimir na impressora, mas você conseguia imprimir no dia anterior. -- A impressora mostra que está offline em Impressora e aparelhos de fax (Windows XP) , Dispositivos e Impressoras (Windows 7) ou na pasta Impressão e Fax (Mac). -- No caso de você ter um All-in-One, algumas funções funcionam, como impressão, e outras não, como digitalização. Português Uma técnica de solução de problema rápida é desativar o seu firewall e verificar se o problema desaparece. A seguir, algumas orientações básicas para usar o software de segurança: -- Caso o seu firewall tenha uma configuração denominada zona confiável, use-a quando o computador estiver conectado à sua rede doméstica. -- Mantenha o firewall atualizado. Muitos fornecedores de software de segurança fornecem atualizações que corrigem problemas conhecidos. -- Se o firewall tiver uma configuração para não mostrar mensagens de alerta, você deverá desativá-lo. Ao instalar o software HP e usar a impressora HP, você poderá ver mensagens de alerta do firewall. Você deverá permitir qualquer software HP que gere um alerta. A mensagem de alerta pode apresentar opções de autorização, permissão ou desbloqueio. Além disso, se o alerta tiver uma opção de seleção lembrar esta ação ou criar uma regra para esta seleção, certifique-se de selecioná-la. É dessa forma que o firewall memoriza o que pode ser confiável em sua rede doméstica. Mais informações Informações do produto adicionais podem ser encontradas na Ajuda eletrônica e no arquivo Readme. Observação: Caso não tenha instalado a Ajuda eletrônica com o software HP Photosmart, você poderá instalá-la usando o CD do software ou o site de suporte. Para instalar a Ajuda usando o CD do software HP Photosmart, coloque o CD na sua respectiva unidade e comece a instalar o software. Para instalar a Ajuda usando o site de suporte, baixe o software “Softwares e drivers completos” do site de suporte da HP em www.hp.com/support. Na tela que mostra o software recomendado, no Windows, selecione a opção Ajuda da HP Photosmart 7510 Series. No Mac, selecione Software recomendado HP. Saiba mais sobre o uso da impressora, os recursos, a solução de problemas, os avisos e as informações ambientais, regulamentares e de suporte na Ajuda eletrônica. O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as informações sobre as atualizações mais recentes para o seu produto. A Ajuda eletrônica deve ser instalada para exibição das informações de conformidade e declaração de Aviso Regulamentar da União Europeia. Na Ajuda eletrônica, clique em Informações técnicas > Avisos regulamentares > Aviso Regulamentar da União Europeia. A Declaração de Conformidade deste produto está disponível no seguinte endereço: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Para localizar a Ajuda eletrônica após ela ter sido instalada: Para localizar a Ajuda eletrônica após ela ter sido instalada: Clique em Iniciar > Todos os Programas > HP > HP Photosmart 7510 Series > Ajuda. Clique em Ajuda > Ajuda Mac. No Visualizador de Ajuda, selecione a ajuda do produto HP no menu pop-up. Encontrar o Readme Encontrar o Readme Insira o CD com o software, abra-o na área de trabalho, clique duas vezes no arquivo ReadMe.chm localizado no nível superior do CD com o software e, em seguida, selecione ReadMe no seu idioma. Insira o CD do software, abra-o na área de trabalho e abra a pasta Readme para encontrar o arquivo. 46 Declaração de garantia limitada da impressora HP Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Duração da garantia limitada 90 dias 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta. 1 ano 1 ano, a não ser que haja outra indicação A. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente. 2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão. 5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto. 6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído. 9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo. 2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão: a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido); b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas. 3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES. Informações relativas à Garantia Limitada da HP Estimado Cliente, Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país. Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda. A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio. Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras 47 Português Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Serviços da Web O que é ePrint? O serviço ePrint da HP é uma forma fácil e segura de imprimir por meio do envio de um email ao endereço de email da impressora. Envie email e anexos de qualquer dispositivo habilitado para email para o endereço de email da impressora, para imprimir a mensagem de email e os anexos reconhecidos. O endereço da impressora é atribuído durante a configuração inicial do produto quando você ativa Serviços da Web. @ •• O HP ePrint também oferece filtragem de spam padrão de mercado e transforma email e anexos em um formato somente impressão para reduzir a ameaça de vírus ou qualquer outro conteúdo prejudicial. •• Os resultados da impressão poderão ser um pouco diferentes da aparência inicial, dependendo das fontes originais e das opções de layout usadas. •• O serviço ePrint não consegue impedir a impressão de material não permitido ou com direitos autorais. Para começar a usar o ePrint Para usar o ePrint, sua impressora deve estar conectada a uma rede ativa com acesso à Internet, e você deve configurar uma conta no ePrintCenter da HP e adicionar sua impressora à conta. Português Para ativar o ePrint pelo visor da impressora durante a configuração inicial: 1. Aceite os termos de uso. A folha de informações de ePrint é impressa, contendo um código de impressora. 2. Acesse www.ePrintCenter.com, clique no botão Login e depois clique no botão Registrar-se no topo da janela da caixa de diálogo. Quando solicitado, informe o código da impressora para adicionar sua impressora. Siga as instruções na tela para gerenciar as configurações do seu ePrint. 3. 4. Para ativar o ePrint depois: 1. Toque no botão Serviços da Web, no visor da impressora. 2. Toque em Configurações. 3. 4. Toque em Ativar Serviços da Web. Aceite os termos de uso. A folha de informações de ePrint é impressa, contendo um código de impressora. 5. 6. 7. Acesse www.ePrintCenter.com, clique no botão Login e depois clique no botão Registrar-se no topo da janela da caixa de diálogo. Quando solicitado, informe o código da impressora para adicionar sua impressora. Siga as instruções na tela para gerenciar as configurações do seu ePrint. Imprimir pela Web sem um computador Na impressora conectada via Web, toque no ícone de Aplicativos no visor da impressora para imprimir páginas para toda a família. •• Imprima calendários, papel para agenda e desenho, quebra-cabeças, Sudoku, cartões, lembrancinhas e muito mais! •• No menu Aplicativos, toque em Obter mais para adicionar mais aplicativos da Web. Atualizações gratuitas de produto são fornecidas com esse serviço. Algumas atualizações podem ser necessárias para ativar determinada funcionalidade. Usar eFax Envie e receba faxes com eFax — sem uma linha telefônica — usando um serviço de fax baseado na Web. Esse serviço é gratuito quando você envia até 20 páginas e recebe até 20 páginas por mês. Para se inscrever no eFax, visite www.eFax.com. Nota: eFax pode não estar disponível em todos países/regiões. 48 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Controleer de inhoud van de doos. <3M x5 * Niet bij alle modellen meegeleverd. De printer installeren 1 Haal de printer uit de verpakking 2 Zet de printer aan Verwijder alle tape, beschermfolie en het verpakkingsmateriaal. USB USB Ga door met de installatie en activeer ePrint op het printerbeeldscherm Animaties en instructies op het aanraakscherm leiden u door alle stappen die nodig zijn om de printerinstallatie te voltooien. De knoppen op het bedieningspaneel lichten alleen op wanneer ze beschikbaar zijn. Kantel om door de menu-opties te bladeren. Raak de pictogrammen en de menu-opties aan om een keuze te maken. Start Home (Touch displayhet the (Aanraken omto naar Home screen) startscherm te gaan) Terug (Aanraken om naarBack het (Touch to return to the vorige scherm te gaan) previous screen) Geen cd / dvd-station? Select Language English Español Deutsch Français Ga naar www.hp.com/support om de software te downloaden en te installeren voor computers zonder cd-/dvd-station. Help Help (Aanraken om animaties te (Touch to run animations and get moreen help) tonen meer hulp te krijgen) Annuleren Cancel (Aanraken om de huidige (Touch to stop the current job in afdruktaak te stoppen) progress) Uw printer registreren Door u te registreren bij www.register.hp.com krijgt u een betere service en ondersteuning. Nederlands Sluit het netsnoer achteraan aan. Druk op de Aan-knop om de printer in te schakelen. Uw HP Photosmart leren kennen Inktniveaus: Opent het menu Inktniveau waar u de geschikbare inktniveaus kunt raadplegen. Instellingen: Opent het menu Instellingen, waarmee u apparaatinstellingen kunt wijzigen en onderhoudsfuncties kunt gebruiken. Help: Door vanuit het Startscherm op de knop te drukken, worden de onderwerpen weergegeven waar hulp voor beschikbaar is. In andere schermen biedt deze knop contextgebonden hulp. Apps: Biedt een snelle en gemakkelijke manier om informatie over de Apps, zoals kaarten, bonnen, kleurplaten en puzzels, te openen en af te drukken. Achterzijde: hiermee gaat u terug naar het vorige scherm. Foto: Opent het menu Foto waar u uw foto's kunt bekijken, bewerken, afdrukken en opslaan. 5 Scherm: hierop worden menu's, foto's en berichten weergegeven. U kunt horizontaal of verticaal bladeren om door de foto's en menuopties te gaan. Start: hiermee keert u terug naar het startscherm (het standaardscherm wanneer u het apparaat inschakelt). Kopiëren: opent het menu Kopiëren van waaruit u een kopieertype kunt selecteren of de kopieerinstellingen kunt wijzigen. Webservices: Hiermee wordt het menu Webservices geopend vanuit het startscherm. Scannen: Opent het menu Scanbestemming kiezen waarin u een bestemming kunt selecteren voor uw scan. Draadloze instellingen: Opent het menu Draadloos van waaruit u een draadloze eigenschappen kunt selecteren of de draadloze instellingen kunt wijzigen. eFaxn: Hiermee wordt het Fax-menu geopend zodat u een faxbericht kunt verzenden. Opmerking: eFax is mogelijk niet in alle landen/regio's beschikbaar. Apps Manager: Opent het menu MijnFavorieten beheren waar u Apps kunt herschikken en verwijderen. 15 Annuleren: beëindigt de huidige handeling. 16 17 Nederlands Klep Binnenkant van klep Glasplaat Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd) Fotolade Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd) Papierbreedtegeleider voor de hoofdlade Hoofdlade (ook wel invoerlade genoemd) Uitvoerlade Cartridgeklepje 15 16 17 Papierbreedtegeleider voor de Aan/uit-knop fotolade Voedingspecificaties Opmerking: Gebruik bij deze printer uitsluitend de netadapter die door HP is geleverd. •• Netadapter: 0957-2304 (China/India 0957-2305) •• Invoervoltage: 0957 – 2304 / 100 – 240 V wisselstroom (China/India 0957-2305 / 200 - 240 V wisselstroom) Lampje voor draadloze communicatie Locaties van de geheugenkaartsleuven Sleuven voor geheugenkaarten Automatische documentinvoer Kap Automatische documentinvoer •• Ingangsfrequentie: 50-60 Hz •• Stroomverbruik: 85W maximaal, 35W gemiddeld 50 Functies en tips bespaar energie en inkt •• De Stroombesparingsmodus en functie Autom. Uitsch. zijn standaard ingeschakeld, waardoor energie wordt bespaard. U kunt deze instellingen wijzigen vanuit het menu Setup > Voorkeuren op het printerbeeldscherm. •• Wanneer Webservices op uw printer zijn ingeschakeld of de printer draadloos met uw computer is verbonden is de functie Autom. Uitsch. uitgeschakeld. •• Met individuele inktreservoirs kunt u iedere cartridge afzonderlijk vervangen. Foto's en documenten afdrukken •• Druk foto's in diverse formaten en op verschillende papiersoorten direct af van een geheugenkaart. Plaats gewoon uw geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. Raak Weergeven en afdrukken aan om vanuit het printerbeeldscherm door foto's te bladeren en deze af te drukken. Gebruik het menu Bewerken om een foto te draaien, bij te snijden, of Foto verbeteren in en uit te schakelen. •• Druk documenten en foto's af van softwaretoepassingen geïnstalleerd op een verbonden computer. •• Zorg ervoor dat u voldoende inkt in voorraad hebt. Om de geschatte inktniveaus te bekijken, raakt u het pictogram Inktniveau aan op het Startscherm. Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt: in het initialiseringsproces waarbij de printer en de cartridges worden voorbereid om af te drukken, en bij het onderhoud van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven en de inkt gemakkelijk kan uitstromen. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie. Tekst of gemengde documenten kopiëren •• U kunt kleurenkopieën of zwart/wit-kopieën maken. Klik op de knop Instellingen op het scherm Kopiëren om: - de kopieerkwaliteit te wijzigen - de papiersoort en -grootte in te stellen - dubbelzijdig afdrukken in te stellen - de vergroting in te stellen •• Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de glasplaat of in de documentinvoerlade (afdrukzijde naar boven). Naar een computer of geheugenkaart scannen •• Raak vanaf het beginscherm Scannen aan om te beginnen met scannen: 1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden in de rechterbenedenhoek van de glasplaat of met de bedrukte zijde naar boven in de documentinvoerlade (afdrukzijde naar boven). 2. Selecteer de bestemming door Geheugenkaart of Computer aan te raken. 3. Selecteer om naar een computer te scannen de computer en selecteer vervolgens een scantype om de scan te starten. •• Controleer of de printer is aangesloten op uw computer via een draadloos netwerk of een USB-kabel, indien uw computer niet op de lijst voorkomt. Indien de printer via een USB-kabel op uw computer is aangesloten, kunt u onmiddellijk vanuit het printerscherm uw scan starten. •• Voor het beste scanresultaat moeten de glasplaat en de onderzijde van de klep regelmatig worden schoongemaakt. De scanner interpreteert alles wat hij op de glasplaat detecteert als een onderdeel van de te scannen afbeelding. •• Indien u scanformaat, uitgangstype, scanresolutie, bestandstype en andere instellingen wilt wijzigen, start dan uw scan vanuit de printersoftware. 51 Nederlands •• Bij installatie van nieuwe cartridges, moet u controleren of elk stukje beschermende plastictape is verwijderd voor u de cartridge in de printer plaatst. Problemen oplossen tijdens de installatie Automatische draadloze verbinding (voor computers die draadloos op een netwerk zijn aangesloten) Auto Draadloze verb. configureert automatisch de printer met uw draadloze netwerkinstellingen. Volg de instructies op het printerscherm om de hardware van de printer in te stellen en plaats vervolgens de software-cd van de printer. De software leidt u door de software-installatie. Indien de methode Auto Draadloze verb. niet van toepassing is op uw configuratie of besturingssysteem, leidt de software u door een andere draadloze installatiemethode. Ga voor meer informatie over draadloze installatie naar de website HP-centrum voor draadloos afdrukken (www.hp.com/go/wirelessprinting). Als u niet kunt afdrukken ... Controleer op foutmeldingen en los ze op. Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, moet u het volgende in deze volgorde proberen: Windows Mac Controleer de afdrukwachtrij: Kijk na of uw HP Photosmart is ingesteld als standaardprinter en controleer of deze niet offline staat. 1. Op de taakbalk van Windows klikt u op het startpictogram. 2. Klik vervolgens op: 1. Klik in Systeemvoorkeuren op Afdrukken & Faxen. 2. Klik op de knop Afdrukwachtrij openen. 3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren. 4. Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te beheren: •• Apparaten en printers (Windows 7®) •• Printers (Windows Vista®) •• Wissen: de geselecteerde afdruktaak annuleren. Nederlands •• Configuratiescherm > Printers en faxapparaten (Windows XP®) Zoek uw printer en kijk na of er een vinkje in een zwarte cirkel naast staat. Als dit niet het geval is, klikt u met de rechtermuisknop op het printerpictogram en selecteert • u Instellen als standaardprinter uit het menu. Om na te kijken of uw printer niet offline staat, klikt u met de rechtermuisknop op het printerpictogram en controleert u of Printer offline gebruiken en Afdrukken onderbreken niet zijn geselecteerd. •• Hernemen: een onderbroken afdruktaak hervatten. 5. Als u wijzigingen hebt doorgevoerd, probeert • u opnieuw af te drukken. Start het opnieuw op: 1. Start de computer opnieuw op. 2. Reset de printer: a. Schakel het apparaat uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. b. Wacht een minuut en sluit het netsnoer opnieuw aan. Schakel het product in. Als u nog steeds niet kunt afdrukken, of de Windowssoftware-installatie is mislukt: 1. Verwijder de cd uit de eenheid van uw computer en koppel vervolgens de printer los van de computer. 2. Start de computer opnieuw op. 3. Schakel tijdelijk firewalls uit en sluit antivirussoftware. 4. Plaats de cd met printersoftware in de eenheid van de computer en volg de instructies op het scherm om de printersoftware te installeren. Sluit de USB-kabel niet aan voordat u daarom wordt gevraagd. 5. Na beëindiging van de installatie, start • u de computer opnieuw en activeert u alle beveiligingssoftware, die u hebt uitgeschakeld of afgesloten, opnieuw. Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, maak de installatie van de software dan ongedaan en installeer de software opnieuw. Ga als volgt te werk om de software te verwijderen: 1. Koppel de printer los van de computer. 2. Open de map Toepassingen: Hewlett-Packard. 3. Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de aanwijzingen op het scherm. Zo installeert u de software: 1. Plaats de cd in de cd-eenheid van uw computer. 2. Open de cd op het bureaublad en dubbelklik vervolgens op HP Installer. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm. 52 De printer in een netwerk gebruiken en problemen oplossen Hulp van het centrum voor draadloos afdrukken De website van het HP-centrum voor draadloos afdrukken (www.hp.com/go/wirelessprinting) is een online naslagwerk waarmee u uw thuisnetwerk en HP-printer kunt instellen voor draadloos afdrukken. Deze website helpt u bij het volgende: •• Bereid uw draadloze netwerk voor. •• Installeer de printer. •• Configureer uw systeem opnieuw. •• Los installatieproblemen op, onder meer met het Windows-hulpprogramma netwerkdiagnose. •• Begrijp firewalls en beveiligingsinformatie en -instellingen. Een USB-aansluiting wijzigen in een draadloze netwerkverbinding Wanneer u uw printer eerst hebt ingesteld op een USB-verbinding naar uw computer, kunt u deze verbinding wijzigen naar een draadloze netwerkverbinding. Volg onderstaande stappen. Mac Om over te schakelen van een USB-verbinding naar een draadloze verbinding: 1. Klik vanuit uw computer op Start > Alle programma's > HP > HP Photosmart 7510 Series > Printerinstellingen en-software. 1. Op het scherm van HP Photosmart raakt u vertrekkend van het startscherm, het pictogram Draadloos aan en vervolgens raakt u Instellingen aan. 2. Klik op Een printer met USB-aansluiting wijzigen naar draadloos. Laat de USB-kabel zitten tot u wordt gevraagd deze te verwijderen. 2. Raak wizard draadloos instellen aan. 3. Volg de aanwijzingen op het scherm. Volg de stappen vermeld in de installatiewizard Draadloos om de printer aan te sluiten. 4. Gebruik de HP Setup Assistant in Toepassingen/HewlettPackard/Apparaatbeheer om de softwareverbinding voor deze printer e wijzigen naar draadloos. 3. Deel uw printer met meerdere computers Als uw printer al op uw draadloze netwerk is geïnstalleerd en u hem wilt delen met de andere computers die op hetzelfde netwerk zijn aangesloten, dan moet de printersoftware op de andere computers worden geïnstalleerd. Selecteer tijdens de software-installatie de verbinding Netwerk (Ethernet/Draadloos) wanneer hierom wordt gevraagd, voer het IP-adres van de printer in wanneer u dit wordt gevraagd en volg de instructies op het scherm om de installatie van de printersoftware te voltooien. Als u de printer niet kunt aansluiten op het netwerk... •• Is mogelijk de draadloze verbinding van uw printer uitgeschakeld. Controleer de verbinding door: •• de status van de draadloze verbinding te controleren. Indien het statuslampje vast brandt, is de radioverbinding in orde en is deze verbonden met het netwerk. Indien het statuslampje knippert, is de radioverbinding in orde, maar is de printer niet verbonden met het netwerk. •• Controleer de printerinstellingen. Op het printerbeeldscherm, raakt u het pictogram Draadloos aan. Indien Niet verbonden wordt aangegeven, raakt u Instellingen aan, Draadloze verbinding en ten slotte Aan. •• Druk een draadloos testrapport af om na te gaan of uw printer in het netwerk wordt herkend. 1. Vertrekkend van het startscherm op uw printerbeeldscherm, raakt u het pictogram Draadloos aan, en vervolgens drukt u op de knop Instellingen. 2. Raak Draadloze netwerktest aan. Het Testrapport draadloos netwerk wordt afgedrukt. -- Controleer de bovenste rapporttekst om na te gaan of er iets misging tijdens de test. -- Bekijk het gedeelte DIAGNOSTISCHE RESULTATEN van alle uitgevoerde tests, en kijk of uw printer is geslaagd. -- Zoek de netwerknaam (SSID) waarmee uw printer momenteel is geconfigureerd en het hardware (MAC) en • IP-adres voor verbinding vanuit het gedeelte HUIDIGE CONFIGURATIE. •• Hulpprogramma netwerkdiagnose (alleen Windows) kan veelvoorkomende afdrukproblemen met netwerken helpen oplossen. Download het hulpprogramma Netwerkdiagnose van www.hp.com/go/wirelessprinting, en voer het uit op uw computer. 53 Nederlands Windows Om over te schakelen van een USB-verbinding naar een draadloze verbinding: Problemen met het afdrukken in een netwerk oplossen Verbinding en beveiligingstips controleer de volgende mogelijke oorzaken en los deze op: •• Het is mogelijk dat uw computer geen verbinding heeft met het netwerk. Zorg ervoor dat de computer op hetzelfde netwerk is aangesloten als het netwerk waarop de HP Photosmart is aangesloten. Als u bijvoorbeeld draadloos bent verbonden, is het mogelijk dat uw computer of uw printer per ongeluk op het netwerk van iemand uit de buurt is aangesloten. •• Uw computer is mogelijk aangesloten op een VPN (Virtual Private Network). Schakel het VPN tijdelijk uit voordat u verder gaat met de installatie. Als u op een VPN bent aangesloten is het alsof u op een ander netwerk bent aangesloten; u moet het VPN afsluiten om toegang te krijgen tot het product over het thuisnetwerk. •• Beveiligingssoftware veroorzaakt mogelijk problemen. De beveiligingssoftware op uw computer is ontworpen om uw computer te beschermen tegen bedreigingen van buiten uw thuisnetwerk. Een beveiligingssoftwarepakket kan meerdere soorten software bevatten, zoals een antivirus- en antispywareprogramma, firewall en toepassingen voor het beschermen van kinderen. Firewalls kunnen de communicatie blokkeren tussen toestellen die zijn aangesloten op het thuisnetwerk. Ze kunnen problemen veroorzaken bij gebruik van apparaten zoals netwerkprinters en scanners. Mogelijk voorkomende problemen: -- Bij het installeren van de printersoftware wordt de printer niet in het netwerk gevonden. -- Plotseling kunt u geen afdrukopdrachten meer verzenden naar uw printer, ook al kon u dit eerder wel. -- De printer geeft de status offline aan in de map Printer en Faxapparaten (Windows XP) , Apparaten en printers (Windows 7), of Afdrukken & Faxen (Mac). -- Ook al hebt u een All-in-One, sommige functies werken perfect, terwijl andere functies (zoals Scannen) helemaal niet werken. Een snelle manier van probleemoplossing is het uitschakelen van uw firewall en nagaan of het probleem blijft bestaan. Hieronder vindt u enkele basisregels voor het gebruik van beveiligingssoftware: -- Indien uw firewall beschikt over een instelling Vertrouwde zone, moet u deze gebruiken wanneer uw computer is verbonden met uw thuisnetwerk. -- Houd uw firewall up to date. Vele fabrikanten van beveiligingssoftware bieden updates aan die bekende problemen oplossen. Nederlands -- Indien uw firewall beschikt over een functie Waarschuwingsmeldingen verbergen, moet u deze uitschakelen. Bij het installeren van de HP-software en het gebruiken van de HP-printer krijgt u mogelijk waarschuwingsmeldingen van uw firewall. U moet elke HP-software toestaan die een waarschuwing veroorzaakt. De waarschuwingsmelding kan opties aanbieden zoals toestaan, toelaten of blokkering opheffen. Indien het alarm beschikt over een selectiekeuze Deze actie onthouden of Hiervoor een regel aanmaken , moet u deze selecteren. Zo leert de firewall wat hij kan vertrouwen op uw thuisnetwerk. Meer informatiebronnen zoeken U vindt bijkomende productinformatie in de elektronische Help en Leesmij. Opmerking: Indien u de elektronische help niet mee installeerde samen met de HP Photosmart-software, kunt u deze installeren van de software-cd of de ondersteunende website. Om de elektronische help te installeren van de HP Photosmart-software-cd, plaatst u de cd in de eenheid en start u de installatie. Om de elektronische help te installeren van de ondersteunende website, download u de software van de website van HP-ondersteuning op www.hp.com/support. Op het scherm met de aanbevolen software voor Windows selecteert u de optie Help voor HP Photosmart 7510 Series. Voor Mac selecteert u Aanbevolen HP-software. Kom meer te weten over het gebruik van de printer, de verschilende functies, het opsporen van fouten, kennisgevingen, milieu-informatie, wettelijke meldingen en ondersteuningsinformatie in de elektronische Help. Het Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor HPondersteuning, vereisten van het besturingssysteem en informatie over de meest recente productupdates. De elektronische Help moet zijn geïnstalleerd om de verklaring van de Europese Unie en de conformiteitinformatie te lezen. In de elektronische Help klikt u op Technische informatie > Wettelijke meldingen > Regelgeving Europese Unie. De Conformiteitverklaring voor dit product is beschikbaar op dit webadres: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Om de elektronische Help na installatie terug te vinden: Om de elektronische Help na installatie terug te vinden: Klik op Start > Alle programma's > HP > HP Photosmart 7510 series > Help. Klik op Help > Mac Help. Kies in de Help Viewer, HPproducthelp uit het pop-upmenu. Leesmij vinden Plaats de software-cd, open deze op uw bureaublad, dubbelklik op ReadMe.chm op het hoogste niveau van de software-cd, en selecteer vervolgens LeesMij in uw taal. Leesmij vinden Plaats de software-cd, open deze op uw bureaublad en open de map Leesmij om het bestand te vinden. 54 Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. 1 jaar 1 jaar tenzij anders vermeld A. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen. 2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen. 9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen. 2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld: a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk); b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen af te dwingen; c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan. 3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN. HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet. Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL Hermeslaan 1A B-1831 Brussels 55 Nederlands HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Webservices Wat is ePrint? HP’s ePrint-service biedt een veilige en gemakkelijke manier om af te drukken door een e-mail te verzenden naar het e-mailadres van uw printer. Verzend e-mail en bijlagen van elk toestel dat e-mail kan verzenden naar het e-mailadres van uw printer. Zowel het e-mailbericht als de herkende bijlagen worden afgedrukt. Het adres van de printer wordt tijdens de productinstallatie toegewezen wanneer u Webservices inschakelt. @ •• HP ePrint biedt een spamfilter naar industriële normen en zet e-mails en bijlagen om naar een "alleen afdrukken" formaat om het risico op een virus of schadelijke inhoud te beperken. •• De afdrukresultaten kunnen enigszins afwijken van de oorspronkelijke weergave, afhankelijk van de gebruikte oorspronkelijke lettertypes en opmaakopties. •• ePrint voorkomt niet dat aanstootgevend of beschemd materiaal wordt afgedrukt. Aan de slag met ePrint Om ePrint te kunnen gebruiken moet uw printer zijn verbonden met een actief netwerk met internettoegang. Bovendien moet u een account instellen op het ePrintCenter van HP en moet u uw printer toevoegen aan uw account. • ePrint instellen bij installatie via uw printerbeeldscherm: 1. Aanvaard de gebruiksvoorwaarden. • De informatiepagina van ePrint wordt afgedrukt. Hierop staat een printercode. 2. Ga naar www.ePrintCenter.com, klik op de knop Inschrijven, en klik vervolgens op de koppeling Aanmelden bovenaan het dialoogvenster. 3. Voer de printercode in wanneer u dit wordt gevraagd en voeg uw printer toe. 4. Volg de instructies op het scherm om uw ePrint-instellingen te beheren. Nederlands ePrint later instellen: 1. Raak de knop Webservices aan op het printerbeeldscherm. 2. Raak Instellingen aan. 3. Raak Webservices inschakelen aan. 4. Aanvaard de gebruiksvoorwaarden. De informatiepagina van ePrint wordt afgedrukt. Hierop staat een printercode. 5. Ga naar www.ePrintCenter.com, klik op de knop Inschrijven, en klik vervolgens op de koppeling Aanmelden bovenaan het dialoogvenster. 6. Voer de printercode in wanneer u dit wordt gevraagd en voeg uw printer toe. 7. Volg de instructies op het scherm om uw ePrint-instellingen te beheren. Afdrukken via internet zonder een computer Raak op uw printer met webaansluiting het pictogram Apps aan op het printerbeeldscherm om pagina's voor het hele gezin af te drukken. •• Druk kalenders, notitie- en grafiekpapier, puzzels, Sudoku's, kaarten, knutselwerken en nog veel meer af! •• Raak vanuit het menu Apps Haal meer aan om meer apps van internet toe te voegen. Voor deze service zijn gratis productupdates voorzien. Bepaalde updates zijn nodig om een bepaalde functionaliteit mogelijk te maken. Gebruik eFax Verzend en ontvang faxberichten met eFax — u hebt geen telefoonlijn nodig — gebruik de faxservice van internet. Deze service is gratis wanneer u tot 20 pagina's per maand verstuurt en ontvangt. Bezoek www.eFax.com om u te registreren voor eFax. Opmerking: eFax is mogelijk niet in alle landen/regio's beschikbaar. 56 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Kontrollera innehållet i kartongen <3M x5 * Följer bara med vissa modeller. Installera skrivaren 1 2 Packa upp skrivaren Ta bort all tejp, all skyddsfilm och allt förpackningsmaterial. Slå på skrivaren USB USB Anslut strömsladden på baksidan. Tryck på strömbrytaren när du vill starta skrivaren. Fortsätt med installationen och aktivera ePrint på skrivarens display Pekdisplayen visar animeringar och instruktioner som vägleder dig genom alla steg som du behöver gå igenom för att installera skrivaren. Knapparna på kontrollpanelen lyser endast när de är tillgängliga. Snärta för att bläddra igenom menyalternativen. Tryck på ikonerna och menyalternativen för att göra ett val. Bakåt Back (Tryck här för att återgå (Touch to return to the till föregående skärm) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Hjälp Help (Touch to run (Tryck häranimations för att and visa get more help) och få mer hjälp) animeringar Avbryt Cancel (Tryckto här förcurrent att stoppa (Touch stop the job in det pågående jobbet) progress) Ingen CD/DVD-enhet? Registrera din skrivare Om du har en dator utan CD/DVD-enhet kan du gå till www.hp.com/support Du får snabbare service samt supportvarningar om för att ladda ned och installera programvaran. du registrerar skrivaren på www.register.hp.com. Svenska Hem Home (Touch to display the (Tryck här för att visa Home screen) startskärmen) Bekanta dig med HP Photosmart Bläcknivåer: Öppnar menyn Bläcknivå där du kan se de uppskattade bläcknivåerna. Inställningar: Öppnar menyn Inställningar där du kan ändra inställningarna för produkten och utföra underhållsfunktioner. Hjälp: Om du väljer hjälp från startskärmen visas en lista över ämnen du kan få hjälp med. Om du väljer det från andra skärmar får du hjälp om den aktuella skärmen. Apps: Erbjuder ett snabbt och enkelt sätt att komma åt och skriva ut information från apps, som t.ex. kartor, kuponger, färgläggningssidor och pussel. Bakåt: Går tillbaka till föregående skärm. 5 Foto: Öppnar Foto-menyn där du kan visa, redigera, skriva ut och spara dina foton. Display: Visar menyer, foton och meddelanden. Du kan bläddra horisontellt eller vertikalt mellan foton och menyalternativ genom att snärta. Hem: Visar åter startskärmen (den skärm som visas som standard när du startar produkten). Webbtjänster: Öppnar menyn Webbtjänster från startskärmen. Kopiera: Öppnar menyn Kopiera där du kan välja en kopieringstyp eller ändra kopieringsinställningarna. Skanna: Öppnar menyn Välj skanningsdestination, där du kan välja en destination för skanningen. eFax: Öppnar menyn Faxa där du kan skicka faxmeddelanden. Trådlösa inställningar: Öppnar menyn Trådlöst där du kan se egenskaper för trådlöst och ändra inställningarna för trådlösa funktioner. Apps-hanteraren: Öppnar menyn Hantera mina favoriter där du kan byta plats på och ta bort apps. Obs! eFax finns inte i alla länder/regioner. 15 Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden. 16 Svenska Lock Lockets insida Glas Färggrafikdisplay (kallas även display) Fotofack Pappersledare för bredd för fotofacket Förlängning för pappersfack (kallas även förlängningsdel) Pappersledare för bredd för huvudfacket Huvudfack (kallas även inmatningsfack) Utmatningsfack Bläckpatronslucka 17 Lampa för trådlös funktion Minneskortslampa 15 16 17 Platser för minneskort Automatisk dokumentmatare Lucka till automatisk dokumentmatare Strömknapp Strömspecifikationer Obs! Den här skrivaren får endast användas med den nätströmsadapter som levererats av HP. •• Nätströmsadapter: 0957-2304 (Kina/Indien 0957-2305) •• Infrekvens: 50-60 Hz •• Inspänning: 0957-2304 —100 till 240~; (Kina/Indien 0957-2305 — 200 till 240~) •• Strömförbrukning: 85 W max, 35 W i genomsnitt 58 Funktioner och tips Spara energi och bläck •• Strömsparläget och funktionen för autoströmavstängning är som standard aktiverade, vilket sänker energiförbrukningen. Du kan ändra dessa inställningar från menyn Installation > Inställningar på skrivardisplayen. •• När webbtjänsterna är aktiverade på datorn eller när skrivaren är trådlöst ansluten till datorn är funktionen för autoströmavstängning avstängd. •• Med individuella bläckbehållare kan du byta ut varje patron separat. Skriv enkelt ut foton och dokument •• Skriv ut foton direkt från ett minneskort i varierande storlekar på olika typer av papper. Det är bara att sätta i minneskortet i minneskortsfacket. Tryck på Visa & skriv om du vill bläddra igenom och skriva ut fotona från skrivardisplayen. Använd menyn Redigera om du vill rotera eller beskära ett foto eller slå på respektive stänga av Korrigera foto. •• Skriv ut dokument och foton från programvaran på en ansluten dator. •• Kontrollera att du har tillräckligt med bläck. Om du vill se de beräknade bläcknivåerna trycker du på ikonen Bläcknivå på startskärmen. Obs! Bläck från bläckpatronerna används i utskriftsprocessen på flera olika sätt, bland annat under den initieringsprocess som förbereder skrivaren och patronerna för utskrift, och under den service av skrivhuvudena som håller utskriftsmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt. Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är förbrukad. Mer information finns på www.hp.com/go/inkusage. •• När du installerar nya bläckpatroner måste du komma ihåg att dra bort skyddstejpen och det orange locket innan du sätter i dem i skrivaren. Kopiera text eller blandade dokument •• Gör kopior i färg eller svartvitt. Om du klickar på knappen Inställningar på skärmen Kopiera kan du göra följande: - Ändra kopieringskvaliteten - Ställa in pappersstorlek och papperstyp - Välja alternativet för dubbelsidigt - Välja förbättringar •• Lägg originalet i det främre högra hörnet av glaset (med utskriftssidan nedåt) eller i den automatiska dokumentmataren (med utskriftssidan uppåt). Skanna till en dator eller ett minneskort 1. Lägg originalet i det främre högra hörnet av glaset (med utskriftssidan nedåt) eller i den automatiska dokumentmataren (med utskriftssidan uppåt). 2. Välj önskad destination genom att trycka på Minneskort eller Dator. 3. Om du vill skanna till en dator väljer du datorn och sedan en skanningstyp för att starta skanningen. •• Om din dator inte finns med i listan ska du kontrollera att skrivaren är ansluten till datorn antingen via ett trådlöst nätverk eller med hjälp av en USB-kabel. Om skrivaren är ansluten till datorn med hjälp av en USB-kabel kan du starta skanningen direkt från skrivardisplayen. •• För bästa skanningsresultat bör du hålla glaset och lockets insida rena. Skannern kan tolka detekterade fläckar eller märken som en del av den skannade bilden. •• Om du vill ändra skanningsstorleken, utmatningstypen, skanningsupplösningen, filtypen eller någon annan inställning bör du starta skanningen från skrivarprogramvaran. 59 Svenska •• Om du vill skanna foton eller dokument trycker du på Skanna på startskärmen för att starta en skanning: Installationsfelsökning Automatisk trådlös anslutning (för datorer som är trådlöst anslutna till ett nätverk) Vid automatisk trådlös anslutning konfigureras skrivaren automatiskt med dina inställningar för trådlöst nätverk. Installera skrivarmaskinvaran med hjälp av anvisningarna på skrivardisplayen och sätt sedan i CDn med skrivarprogramvara. Programvaran vägleder dig genom programinstallationen. Om metoden för automatisk trådlös anslutning inte kan tillämpas på din konfiguration eller ditt operativsystem kommer programvaran att guida dig genom en annan procedur för trådlös installation. Om du vill ha mer information om trådlös installation kan du gå till webbsidan för HPs center för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). Om du inte kan skriva ut... Se efter om det visas felmeddelanden och åtgärda dem. Om du fortfarande inte kan skriva ut kan du prova med följande i tur och ordning: Windows Mac Kontrollera utskriftskön: Kontrollera att din HP Photosmart är inställd som standardskrivare och inte är offline: 1. 1. Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på Start-ikonen. 2. Klicka på knappen Öppna utskriftskö. 2. Klicka sedan på: 3. Markera önskad utskrift. •• Enheter och skrivare (Windows 7®) 4. Använd följande knappar för att hantera utskriftsjobbet: •• Skrivare (Windows Vista®) •• Radera: Avbryt den valda utskriften. •• Kontrollpanelen > Skrivare och fax (Windows XP®) •• Återuppta: Återuppta en pausad utskrift. Se efter om din skrivare är markerad med en bock i en cirkel bredvid. Om inte högerklickar du på skrivarikonen och väljer Använd som standardskrivare i menyn. 5. Om du gjort några ändringar ska du göra ett nytt försök att skriva ut. Starta om och återställa: För att kontrollera att skrivaren inte är offline högerklickar du på skrivarikonen och ser till att alternativen Använd skrivaren offline och Pausa utskrift inte är markerade. 1. Starta om datorn. 2. Återställ skrivaren: a. Stäng av produkten och koppla ur strömsladden. Om du ändå inte kan skriva ut eller om installationen av Windows-programvara misslyckades: 1. I fältet Systeminställningar klickar du på Skrivare och fax. b. Vänta en minut, anslut sedan strömsladden igen och starta produkten. Ta ut CDn ur datorns CD-enhet och koppla därefter bort skrivaren från datorn. Svenska Om du fortfarande inte kan skriva ut ska du avinstallera och installera om programvaran. 2. Starta om datorn. 3. Inaktivera eventuella brandväggsprogram tillfälligt och stäng eventuella antivirusprogram. Så här avinstallerar du programvaran: 4. Sätt i CDn med skrivarprogramvara i datorns CD-enhet och följ sedan instruktionerna på skärmen för att installera skrivarprogramvaran. Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds göra detta. 2. Öppna mappen Program: Hewlett-Packard. 1. Koppla bort skrivaren från datorn. 3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare. Följ anvisningarna på skärmen. Så här installerar du programvaran: 5. När installationen är klar startar du om datorn och alla eventuella säkerhetsprogram som du inaktiverat eller stängt. 1. Sätt i CDn i datorns CD-enhet. 2. Öppna CD-skivan från skrivbordet och dubbelklicka sedan på HP Installerare. 3. Följ anvisningarna på skärmen. 60 Användning och felsökning av en nätverksansluten skrivare Få hjälp från centret för trådlös utskrift Webbsidan för HPs center för trådlös utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting) fungerar som en online-referens till hur du installerar ditt hemmanätverk och HPs skrivare för trådlös utskrift. På den här webbsidan får du hjälp med följande: •• Förbereda ditt trådlösa nätverk. •• Installera skrivaren. •• Konfigurera om systemet. •• Felsöka din installation, inklusive använda Windows-verktyget för nätverksdiagnostik. •• Förstå information om och inställningar av brandväggar och säkerhetsfunktioner. Ändra från USB-anslutning till trådlös nätverksanslutning Om du ursprungligen konfigurerade skrivaren via en USB-anslutning till datorn kan du byta till en trådlös nätverksanslutning genom att följa de här stegen. Windows Mac Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös: Så här ändrar du från USB-anslutning till trådlös: 1. 1. Gå till datorn och klicka på Start > Alla program > HP > HP Photosmart 7510 Series > Skrivarinstallation och programvara. På startskärmen på HP Photosmart-displayen trycker du på ikonen Trådlöst och trycker sedan på Inställningar. 2. Klicka på Omvandla en USB-ansluten skrivare till trådlös. Låt USB-kabeln vara ansluten tills du blir ombedd att koppla ur den. 2. Tryck på Guide för trådlös installation. 3. Följ instruktionerna på skärmen. 4. Använd HP Setup Assistant i Program/ Hewlett-Packard/Enhetsprogram för att ändra anslutningen i programvaran till trådlös. 3. Anslut skrivaren genom att gå igenom stegen i guiden för trådlös installation. Låta flera datorer dela skrivaren Om skrivaren redan är ansluten till ditt trådlösa nätverk och du vill att andra datorer i samma nätverk ska kunna använda den, måste du installera skrivarprogramvaran på de andra datorerna. Under programvaruinstallationen väljer du Nätverk (Ethernet/trådlöst) och anger skrivarens IP-adress när du ombeds göra det och följer därefter instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen av skrivarprogramvaran. Om du inte kan ansluta skrivaren till nätverket... •• Titta på lampan för trådlös funktion. Om denna lampa lyser med fast sken är radion påslagen och skrivaren är ansluten till nätverket. Om lampan blinkar är radion påslagen, men skrivaren är inte ansluten till nätverket. •• Kontrollera skrivarinställningarna. På skrivardisplayen trycker du på ikonen Trådlöst. Om den visar Ej ansluten trycker du på Inställningar, Trådlös anslutning och På. •• Skriv ut en testrapport om trådlöst för att kontrollera att skrivaren är med i nätverket. 1. På startskärmen på skrivardisplayen trycker du på ikonen Trådlöst och därefter på knappen Inställningar. 2. Tryck på Test av trådlöst nätverk. En sida med testresultat för det trådlösa nätverket skrivs ut. -- Om någon del av testet inte fick godkänt resultat, beskrivs detta högst upp i rapporten. -- Gå till sektionen DIAGNOSTISKA RESULTAT för att se alla tester som genomförts och huruvida de fick godkänt eller inte. -- Ta reda på nätverksnamnet (SSID) för det nätverk som skrivaren för närvarande är konfigurerad för att anslutas till samt maskinvaruadressen (MAC) och IP-adressen i sektionen AKTUELL KONFIGURATION. •• Verktyget för nätverksdiagnostik (endast Windows) kan hjälpa till att lösa många vanliga nätverksproblem. Ladda ned verktyget för nätverksdiagnostik från www.hp.com/go/wirelessprinting och kör det på datorn. 61 Svenska •• Den trådlösa radion på skrivaren kan vara avstängd. Verifiera anslutningen på något av följande sätt: Felsökning av nätverksutskrift Anslutnings- och säkerhetstips Kontrollera och åtgärda följande möjliga orsaker: •• Datorn kanske inte är ansluten till nätverket. Se till att datorn är ansluten till samma nätverk som HP Photosmart. Om du till exempel har en trådlös anslutning kan det hända att du anslutit datorn eller skrivaren till grannens nätverk av misstag. •• Din dator kan vara ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN). Inaktivera det virtuella privata nätverket tillfälligt innan du går vidare med installationen. Om datorn är ansluten till ett VPN är det som om den är i ett annat nätverk och du måste koppla bort VPN för att kunna nå skrivaren via hemmanätverket. •• Säkerhetsprogramvaran kan ge upphov till problem. Den säkerhetsprogramvara som är installerad på datorn är konstruerad för att skydda datorn mot hot som kan komma från källor utanför hemmanätverket. En svit med säkerhetsprogram kan innehålla olika typer av programvara som antivirus- och antispionprogramvara samt brandväggar och program som är avsedda att skydda barn. Brandväggar kan blockera kommunikationen mellan olika enheter som är anslutna till hemmanätverket och kan orsaka problem när du använder enheter som nätverksskrivare och skannrar. Det kan t.ex. röra sig om följande problem: -- Det går inte att hitta skrivaren via nätverket när du installerar skrivarprogramvaran. -- Plötsligt kan du inte skriva ut på skrivaren även om det gick bra dagen innan. -- Skrivaren visas som offline i mappen Skrivare och fax (Windows XP), Enheter och skrivare (Windows 7) eller Skrivare och fax (Mac). -- Om du har en allt-i-ett-skrivare fungerar vissa funktioner som t.ex. utskrift medan andra inte gör det, som t.ex. skanning. En snabb felsökningsmetod är att inaktivera brandväggen och se om problemet försvinner. Några grundläggande riktlinjer för hur du använder säkerhetsprogramvara: -- Om brandväggen har en inställning för betrodd zon ska du använda denna när datorn är ansluten till hemmanätverket. -- Håll brandväggen uppdaterad. Många leverantörer av säkerhetsprogramvara tillhandahåller uppdateringar som åtgärdar kända problem. -- Om din brandvägg har en inställning för att inte visa varningsmeddelanden ska du inaktivera denna. När du installerar HP-programvaran och använder HP-skrivaren kan det visas varningsmeddelanden från brandväggsprogrammet. Du bör tillåta all HP-programvara som ger upphov till ett varningsmeddelande. I varningsmeddelandet kan det finnas alternativ för att tillåta, medge eller häva blockering. Om varningsmeddelandet har ett alternativ för att komma ihåg åtgärden eller skapa en regel för detta val ska du markera detta alternativ. Det är så brandväggen lär sig vilka enheter i hemmanätverket som är betrodda. Hitta mer information Svenska Ytterligare produktinformation finns i den elektroniska hjälpen och i Viktigt-filen. Obs! Om du inte installerade den elektroniska hjälpen tillsammans med HP Photosmart-programvaran kan du installera den elektroniska hjälpen från CDn med programvara eller supportwebbplatsen. Om du vill installera hjälpen från CDn med HP Photosmart-programvara sätter du i CDn och börjar installera programvaran. Om du vill installera hjälpen från supportwebbplatsen laddar du ned “programvaran och drivrutinerna med full funktionalitet” från HPs supportwebbplats på www.hp.com/support. På skärmen med rekommenderad programvara väljer du alternativet Hjälp för HP Photosmart 7510 Series om du använder Windows och HP-rekommenderad programvara om du har en Mac. I den elektroniska hjälpen finns anvisningar för hur du använder skrivaren, aviseringar och information om funktioner, felsökning, miljö, bestämmelser och support. Viktigt-filen innehåller information om hur man kontaktar HPs support och vilka krav som ställs på operativsystemet. Dessutom inkluderas den senast uppdaterade produktinformationen. Den elektroniska hjälpen måste vara installerad för att du ska kunna se meddelandet om bestämmelser inom EU och information om överensstämmelse. I den elektroniska hjälpen klickar du på Teknisk information > Regulatoriska meddelanden > Meddelande om bestämmelser inom EU. Konformitetsdeklarationen för denna produkt är tillgänglig på följande webbadress: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Så här hittar du den elektroniska hjälpen när den har installerats: Så här hittar du den elektroniska hjälpen när den har installerats: Klicka på Start > Alla program > HP > HP Photosmart 7510 series > Hjälp. Klicka på Hjälp > Mac Hjälp. I Hjälpvisaren väljer du hjälp för din HP-produkt från popup-menyn. Hitta Viktigt-filen Hitta Viktigt-filen Sätt i CDn med programvara, öppna den på skrivbordet, dubbelklicka på filen ReadMe.chm som finns på skivans högsta nivå och läs sedan Viktigt-filen på ditt språk. Sätt i CDn med programvara, öppna den på skrivbordet och öppna sedan mappen Viktigt så hittar du filen. 62 Begränsad garanti för HP-skrivare Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges A. Omfattning 1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum. 2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel. 3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av: a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning. 4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan. 5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. 6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet. 7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP. 8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst motsvarar den produkt som ersätts. 9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya. 10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör. B. Begränsningar i garantin SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL. C. Ansvarsbegränsning 1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till. 2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS. D. Lokal lagstiftning 1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen. 2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet: a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien). b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier. 3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER. Information om HPs begränsade garanti Kära Kund, Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i Sverige. Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten. Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin. Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm 63 Svenska HP-produkt Webbtjänster Vad är ePrint? HPs ePrint-tjänst erbjuder ett säkert och enkelt sätt att skriva ut genom att skicka e-post till skrivarens e-postadress. Skicka e-postmeddelanden och bilagor från vilken enhet med e-postfunktion som helst till skrivarens e-postadress så skrivs både e-postmeddelandena och godkända bilagor ut. Skrivaren tilldelas sin adress under den ursprungliga produktinstallationen när du aktiverar webbtjänsterna. @ •• HP ePrint erbjuder spamfiltrering enligt industristandard och omvandlar e-meddelanden och bilagor till skrivskyddat format för att minska risken för virus eller annat skadligt innehåll. •• Utskriftsresultaten kan skilja sig något från det ursprungliga utseendet, beroende på vilka teckensnitt och layoutalternativ som använts från början. •• HPs ePrint-tjänst kan inte hindra utskrifter av tvivelaktigt eller upphovsrättsligt skyddat material. Komma igång med ePrint För att du ska kunna använda ePrint måste skrivaren vara ansluten till ett aktivt nätverk med internetåtkomst och du måste registrera ett konto på HP ePrintCenter och lägga till skrivaren på detta konto. Så här aktiverar du ePrint från skrivardisplayen under den ursprungliga installationen: 1. Acceptera användningsvillkoren. En ePrint-informationssida som innehåller en skrivarkod skrivs ut. 2. Gå till www.ePrintCenter.com, klicka på knappen Logga in och klicka sedan på länken Registrera dig högst upp i fönstret. 3. Ange skrivarkoden för att lägga till skrivaren när du blir ombedd att göra det. 4. Följ anvisningarna på skärmen för att hantera dina ePrint-inställningar. Så 1. 2. 3. 4. Svenska här aktiverar du ePrint senare: Tryck på knappen Webbtjänster på skrivardisplayen. Tryck på Inställningar. Tryck på Aktivera webbtjänster. Acceptera användningsvillkoren. En ePrint-informationssida som innehåller en skrivarkod skrivs ut. 5. Gå till www.ePrintCenter.com, klicka på knappen Logga in och klicka sedan på länken Registrera dig högst upp i fönstret. 6. Ange skrivarkoden för att lägga till skrivaren när du blir ombedd att göra det. 7. Följ anvisningarna på skärmen för att hantera dina ePrint-inställningar. Skriva ut webbinnehåll utan dator Gå till din webbanslutna skrivare och tryck på ikonen Apps på skrivardisplayen för att skriva ut sidor för hela familjen. •• Skriv ut kalendrar, anteckningspapper och rutat papper, pussel, sudoku, kort, pyssel och mycket annat! •• Gå till menyn Apps och tryck på Få mer för att lägga till fler apps från webben. Tjänsten omfattar kostnadsfria produktuppdateringar. För att vissa funktioner ska kunna användas kan du behöva göra vissa uppdateringar. Använda eFax Skicka och ta emot fax med eFax – utan någon telefonlinje – med hjälp av en webbaserad faxtjänst. Denna tjänst är gratis om du skickar högst 20 och tar emot högst 20 sidor i månaden. Om du vill registrera dig för eFax ska du gå till www.eFax.com. Obs! eFax finns inte i alla länder/regioner. 64 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Kontroller innholdet i esken <3M x5 * Ikke inkludert med alle modeller. 1 2 Norsk Installer skriveren Pakk ut skriveren Fjern all tape, beskyttende film og emballasje. Slå på skriveren USB USB Koble til strømledningen på baksiden. Trykk på På-knappen for å slå på skriveren. Fortsett installeringen og aktiver ePrint på skriverskjermen Animasjoner og instruksjoner på berøringsskjermen vil lede deg gjennom alle nødvendige operasjoner for å fullføre installeringen av skriveren. Kontrollpanelknappene tennes bare når de er tilgjengelig. Flikk for å bla gjennom menyalternativene. Berør ikonene og menyalternativene for å gjøre et valg. Start Home (Touch for to display the (Berør å vise Home screen) startskjermbildet) Tilbake Back (Berør for(Touch å gåtotilbake til return to the forrige skjermbilde) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Hjelp Help (Touch to run (Berør foranimations å kjøreand animasjoner get more help) og få mer hjelp) Avbryt Cancel (Berør for the å stoppe (Touch to stop current jobjobben in som pågår) progress) Ingen CD/DVD-stasjon? Registrer skriveren Hvis du har en datamaskin uten CD/DVD-stasjon, går du til www.hp.com/support for å laste ned og installere programvaren. Få raskere service og støttevarsler ved å registrere på www.register.hp.com. Bli kjent med HP Photosmart Blekknivåer: Åpner Blekknivåer-menyen som viser beregnede blekknivåer. Innstillinger: Åpner Innstillinger-menyen, der du kan endre produktinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner. Norsk Hjelp: Viser alle emnene som det finnes hjelp for, på startskjermbildet. På andre skjermbilder vises hjelp for det gjeldende skjermbildet. Apps: Gir deg en rask og enkel metode for å få tilgang til og skrive ut informasjon fra Apps, som kart, kuponger, fargeleggingssider og puslespill. Tilbake: Går tilbake til forrige skjermbilde. 5 Bilde: Åpner Bilde-menyen, der du kan vise, redigere, skrive ut og lagre fotografier. Skjerm: Viser menyer, fotografier og meldinger. Du kan flikke horisontalt eller vertikalt for å bla gjennom fotografiene og menyvalgene. Start: Går tilbake til Start-skjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet). Webtjenester: Åpner Webtjenester-menyen fra startskjermbildet. Kopi: Åpner Kopi-menyen, der du kan velge kopitype eller endre kopieringsinnstillingene. Skann: Åpner Velg skannemål-menyen, der du kan velge et mål for skanningen. eFax: Åpner Faks-menyen, slik at du kan sende faksmeldinger. Trådløsinnstillinger: Åpner Trådløst-menyen, der du kan se trådløsegenskaper og endre trådløsinnstillinger. Apps Manager: Åpner menyen Administrer Mine favoritter, der du kan flytte og fjerne Apps. Merk: eFax er ikke nødvendigvis tilgjengelig i alle land/områder. 15 Avbryt: Stopper den gjeldende operasjonen. 16 Lokk Dokumentstøtte Glassplate Fargegrafikkskjerm (omtales også som skjermen) Fotoskuff Papirbreddeskinne for fotoskuffen Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren) Papirbreddeskinne for hovedskuffen Hovedskuff (omtales også som innskuffen) Utskuff Blekkpatrondeksel 17 Trådløslampe Lampe for minnekortspor 15 16 17 Minnekortspor Automatisk dokumentmater Automatisk dokumentmaterlokk Av/på-knapp Strømspesifikasjoner Merk: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. •• Strømadapter: 0957-2304 (Kina/India 0957-2305) •• Inngangsfrekvens: 50 til 60 Hz •• Inngangsspenning: 0957-2304 – 100 til 240 V vs; (Kina/India 0957-2305 – 200 til 240 V vs) •• Strømforbruk: 85 W maksimum, 35 W gjennomsnitt 66 Funksjoner og tips Spar energi og blekk •• Strømsparingsmodus og Auto-av-funksjonen er som standard slått på for å redusere strømforbruket. Du kan endre disse innstillingene fra menyen Oppsett > Innstillinger på skriverskjermen. •• Når Webtjenester er aktivert på skriveren eller når skriveren er koblet trådløst til datamaskinen, er Auto-av-funksjonen slått av. Norsk •• Separate blekkbeholdere gjør det mulig å bytte hver patron for seg. Skrive ut bilder og dokumenter enkelt •• Skriv ut bilder direkte fra et minnekort, i forskjellige størrelser og på ulike papirtyper. Bare sett inn minnekortet i minnekortsporet. Berør Vis og skriv ut for å bla gjennom og skrive ut bilder fra skriverskjermen. Bruk Rediger-menyen til å rotere eller beskjære et bilde eller slå Fotofiks på eller av. •• Skriv ut dokumenter og bilder fra programmer på en tilkoblet datamaskin. •• Pass på at du har nok blekk. Hvis du vil sjekke beregnede blekknivåer, berører du Blekknivåer-ikonet på startskjermbilet. Merk: Blekk fra patronene brukes på forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør skriveren og patronene for bruk, og ved service av skrivehodet, som holder dysene åpne slik at blekket flyter fritt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/inkusage. •• Når du installerer nye patroner, må du fjerne den beskyttende plastteipen og den oransje hetten før du setter inn patronen. Kopiere tekst eller blandede dokumenter •• Lag kopier i farger eller svart-hvitt. Klikk på Innstillinger-knappen på Kopier-skjermbildet for å gjøre følgende: - Endre kopikvaliteten. - Angi papirstørrelse og papirtype - Angi 2-sidig alternativ - Velge forbedring •• Legg originalen i fremre, høyre hjørne av glasset (utskriftssiden ned) eller i den automatiske dokumentmateren (utskriftssiden opp). Skanne til en datamaskin eller et minnekort •• Når du skal skanne bilder eller dokumenter, berører du Skann på startskjermbildet for å starte en skanning: 1. Legg originalen i fremre, høyre hjørne av glasset (utskriftssiden ned) eller i den automatiske dokumentmateren (utskriftssiden opp). 2. Velg målet ved å berøre Minnekort eller Datamaskin. 3. Hvis du skal skanne til en datamaskin, velger du datamaskinen og deretter en skannetype for å starte skanningen. •• Hvis datamaskinen din ikke er oppført, må du kontrollere at skriveren er koblet til datamaskinen via et trådløst nettverk eller via en USB-kabel. Hvis skriveren er koblet til datamaskinen med en USB-kabel, kan du starte skanningen umiddelbart fra skriverskjermen. •• For best mulig skanneresultat må du sørge for at glasset og baksiden av lokket er rent. Skanneren kan tolke alle flekker eller merker som oppdages, som en del av bildet. •• Hvis du vil justere skannestørrelse, utdatatype, skanneoppløsning, filtype og andre innstillinger, starter du skanningen fra skriverprogramvaren. 67 Problemløsing for oppsett Automatisk trådløs tilkobling (for datamaskiner som er koblet trådløst til et nettverk) Automatisk trådløs tilkobling vil automatisk konfigurere skriveren med dine trådløse nettverksinnstillinger. Følg instruksjonene på skriverskjermen for å konfigurere skrivermaskinvaren, og sett deretter inn CDen med skriverprogramvaren. Programvaren leder deg gjennom installering av programvaren. Hvis Automatisk trådløs tilkobling ikke gjelder for din konfigurasjon eller ditt operativsystem, vil programvaren lede deg gjennom en annen metode for trådløs installering. Hvis du ønsker mer informasjon om trådløsinstallering, kan du besøke HPs senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting). Norsk Hvis du ikke kan skrive ut... Se etter og løs eventuelle feilmeldinger. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, prøver du følgende i rekkefølge: Windows Mac Kontroller at HP Photosmart er angitt som standardskriver og at den ikke er frakoblet: Kontrollere utskriftskøen: 1. 2. Klikk på knappen Åpne utskriftskø. 1. Klikk på Start-ikonet på Windows-oppgavelinjen. 2. Klikk deretter på: 3. Klikk på en utskriftsjobb for å velge den. •• Enheter og skrivere (Windows 7®) 4. Bruk følgende knapper til å behandle utskriftsjobben: •• Skrivere (Windows Vista®) •• Delete: Avbryt valgt utskriftsjobb. •• Kontrollpanel > Skrivere og telefakser (Windows XP®) •• Resume: Fortsett med en utskriftsjobb som er stanset. Undersøk om skriveren har et avkrysningsmerke i en sirkel ved siden av navnet. Hvis den ikke har det, høyreklikker du på skriverikonet og velger Angi som standardskriver fra menyen. 5. Hvis du har gjort endringer, prøver du å skrive ut igjen. Starte på nytt og tilbakestille: 1. Når du skal kontrollere at skriveren ikke er frakoblet, høyreklikker du på skriverikonet og forsikrer deg om at Bruk skriver frakoblet og Stans utskrift midlertidig ikke er merket. Start datamaskinen på nytt. 2. Tilbakestille skriveren: a. Slå av produktet og trekk deretter ut strømledningen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, eller hvis Windows-programvareinstalleringen mislyktes: 1. I Systemvalg klikker du på Utskrift & faks. b. Vent et minutt og koble strømledningen til igjen, og slå på produktet. Ta ut CDen fra datamaskinens CD-stasjon, og koble deretter skriveren fra datamaskinen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, avinstallerer du programvaren og installerer den på nytt. 2. Start datamaskinen på nytt. Slik avinstallerer du programvaren: 3. Deaktiver midlertidig et eventuelt brannmurprogram, og lukk all antivirusprogramvare. 1. 4. Sett CDen med skriverprogramvare inn i CD-stasjonen på datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere skriverprogramvaren. Ikke koble til USB-kabelen før du ser en melding om det. 3. Dobbeltklikk på HP Uninstaller (avinstalleringsprogram). Følg veiledningen på skjermen. Koble skriveren fra datamaskinen. 2. Åpne mappen Programmer: Hewlett-Packard. Slik installerer du programvaren: 5. Når installeringen er fullført, starter du datamaskinen på nytt. Start også eventuell sikkerhetsprogramvare du deaktiverte eller lukket. 1. Sett inn CDen i datamaskinens CD-stasjon. 2. Åpne CDen på skrivebordet og dobbeltklikk på HP Installer (installeringsprogram). 3. Følg veiledningen på skjermen. 68 Bruk og problemløsing for nettverkstilkoblet skriver Få hjelp fra Senter for trådløs utskrift Nettstedet HP Senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting) er en nettbasert referansehåndbok om konfigurering av hjemmenettverk og HP-skrivere for trådløs utskrift. Dette nettstedet hjelper deg med følgende: •• Klargjøre det trådløse nettverket. •• Konfigurere skriveren. •• Løse problemer med konfigurasjonen, inkludert bruk av Windows-verktøyet for nettverksdiagnostikk. •• Forstå brannmurer og sikkerhetsinformasjon og -innstillinger. Endre fra en USB-tilkobling til en trådløs nettverkstilkobling Hvis du først konfigurerte skriveren for å bruke en USB-tilkobling til datamaskinen, kan du bytte til en trådløs nettverkstilkobling ved å følge disse trinnene. Windows Mac Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling: Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling: 1. 1. Fra datamaskinen klikker du på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart 7510 Series > Skriveroppsett og programvare. Berør Trådløst-ikonet og deretter Innstillinger fra startskjermbildet på HP Photosmart-skjermen. 2. Berør Veiviser for trådløs konfigurering. 2. Klikk på Konverter USB-tilkoblet skriver til trådløs. La USB-kabelen være tilkoblet til du ser en melding om å fjerne den. 3. Følg trinnene i Veiviser for trådløs konfigurering for å koble til skriveren. 4. Bruk HP Oppsettassistent i Programmer /Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens programvaretilkobling til trådløs. 3. Følg instruksjonene på skjermen. Dele skriveren med flere datamaskiner Hvis skriveren allerede er koblet til det trådløse nettverket og du vil dele den med de andre datamaskinene som er koblet til samme nettverk, må du installere skriverprogramvaren på de andre datamaskinene. Under installeringen av programvaren velger du tilkoblingen Nettverk (Ethernet/trådløst) og oppgir skriverens IP-adresse når du blir bedt om det. Deretter følger du instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av skriverprogramvaren. Hvis du ikke kan koble skriveren til nettverket… •• Skriverens trådløse radio kan være slått av. Kontroller tilkoblingen ved å gjøre ett av følgende: •• Sjekk status for trådløslampen. Hvis lampen er på og lyser, er radioen på og koblet til nettverket. Hvis lampen blinker, er radioen på, men skriveren er ikke koblet til nettverket. •• Kontroller skriverinnstillingene. Berør Trådløst-ikonet på skriverskjermen. Hvis det viser Ikke tilkoblet, berører du Innstillinger, Trådløs tilkobling og deretter På. •• Skriv ut en Test av trådløst nettverk-rapport for å kontrollere at skriveren er koblet til nettverket. 1. Berør Trådløst-ikonet fra startskjermbildet på skriverskjermen og deretter Innstillinger-knappen. 2. Berør Trådløs nettverkstest. Resultatsiden fra den trådløse nettverkstesten skrives ut. -- Se øverste del av rapporten for å se om noe gikk galt under testen. -- Se under delen DIAGNOSTIKKRESULTATER for å se alle testene som ble utført, og om skriveren bestod testen eller ikke. -- Finn nettverksnavnet (SSID) som skriveren er konfigurert for tilkobling til, pluss maskinvareadressen (MAC) og IP-adressen i delen GJELDENDE KONFIGURASJON. •• Verktøy for nettverksdiagnostikk (bare Windows) kan hjelpe med å løse mange vanlige problemer med nettverksutskrift. Last ned Verktøy for nettverksdiagnostikk fra www.hp.com/go/wirelessprinting og kjør det på datamaskinen. 69 Norsk •• Omkonfigurere systemet. Løse problemer med nettverksutskrift Tips for tilkobling og sikkerhet Norsk Undersøk og korriger følgende mulige tilstander: •• Datamaskinen er kanskje ikke koblet til nettverket. Kontroller at datamaskinen er koblet til samme nettverk som HP Photosmart. Hvis du for eksempel har en trådløs tilkobling, kan det hende at datamaskinen eller skriveren ved en feiltakelse blir koblet til naboens nettverk. •• Datamaskinen kan være koblet til et VPN (Virtual Private Network). Deaktiver VPN-nettverket midlertidig før du fortsetter med installeringen. Å være tilkoblet et VPN er som å være koblet til et annet nettverk. Du må koble fra VPN for å få tilgang til produktet via hjemmenettverket. •• Sikkerhetsprogramvare kan forårsake problemer. Sikkerhetsprogramvare som er installert på datamaskinen, er laget for å beskytte datamaskinen mot trusler som kommer utenfra hjemmenettverket. En sikkerhetsprogrampakke kan inneholde forskjellige typer programvare, som antivirus-, antispion-, brannmur- og foreldrekontrollprogrammer. Brannmurer kan blokkere kommunikasjon mellom enheter som er koblet til hjemmenettverket, og kan forårsake problemer når du bruker enheter som nettverksskrivere og skannere. Problemene kan inkludere: -- Skriveren blir ikke funnet i nettverket når du installerer skriverprogramvaren. -- Du kan plutselig ikke skrive ut, selv om du kunne det tidligere. -- Skriveren viser at den er frakoblet i mappen Skrivere og telefakser (Windows XP), Enheter og skrivere (Windows 7) eller Utskrift & faks (Mac). -- Hvis du har en alt-i-ett-enhet, vil enkelte funksjoner virke, som utskrift, mens andre ikke gjør det, som skanning. En rask problemløsingsteknikk er å deaktivere brannmuren for å se om problemet forsvinner. Her er noen grunnleggende retningslinjer for bruk av sikkerhetsprogramvare: -- Hvis brannmuren har en innstilling som kalles klarert sone, bruker du den når datamaskinen er koblet til hjemmenettverket. -- Hold brannmuren oppdatert. Mange leverandører av sikkerhetsprogramvare leverer oppdateringer som løser kjente problemer. -- Hvis din brannmur har en innstilling for ikke å vise varselmeldinger, må du deaktivere den. Når du installerer HP-programvaren og bruker HP-skriveren, kan du se varselmeldinger fra brannmuren. Du må tillate all HPprogramvare som forårsaker et varsel. Varselmeldingen kan vise alternativer for å tillate, godta eller fjerne blokkering. Og hvis varselmeldingen har et valg for å huske denne handlingen eller opprette en regel for dette, må du velge det. Det er slik brannmurer lærer hva som kan klareres i hjemmenettverket ditt. Finne flere opplysninger Ytterligere produktinformasjon finnes i den elektroniske hjelpen og Viktig-filen. Merk: Hvis du ikke installerte den elektroniske hjelpen sammen med HP Photosmart-programvaren, kan du installere den elektroniske hjelpen fra programvare-CDen eller nettstedet for kundestøtte. Når du skal installere hjelpen fra HP Photosmart-programvare-CDen, setter du inn CDen og starter installering av programvaren. Når du skal installere hjelpen fra nettstedet for kundestøtte, laster du ned “Komplett programvare og drivere”-programpakken fra HPs nettsted for kundestøtte på www.hp.com/support. På skjermbildet som viser anbefalt programvare, velger du alternativet Hjelp til HP Photosmart 7510 Series for Windows og Anbefalt HP-programvare for Mac. Lær om skriverbruk, funksjoner, problemløsing, merknader, miljøforhold, forskrifter og informasjon om kundestøtte i den elektroniske hjelpen. Viktig-filen inneholder informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte, krav til operativsystemet og de nyeste oppdateringene til produktinformasjonen. Den elektroniske hjelpen må installeres for å vise erklæringer om EU-forskrifter og samsvarsinformasjon. I den elektroniske hjelpen klikker du på Teknisk informasjon > Forskriftsmerknader > EU-forskriftsmerknad. Samsvarserklæringen for dette produktet er tilgjengelig på følgende nettadresse: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Slik finner du den elektroniske hjelpen etter at den har blitt installert: Klikk på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart 7510 series > Hjelp. Finne Viktig-filen Sett inn programvare-CDen, åpne den på skrivebordet, dobbeltklikk på ReadMe.chm på øverste nivå på programvare-CDen, og velg deretter Viktig på ditt språk. Slik finner du den elektroniske hjelpen etter at den har blitt installert: Klikk på Hjelp > Mac Hjelp. I Hjelpvisning velger du HP-produkthjelpen fra lokalmenyen. Finne Viktig-filen Sett inn programvare-CDen, åpne den på skrivebordet og åpne Readme-mappen for å finne filen. 70 Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder som kan byttes av kunden) Tilbehør Varighet av begrenset garanti 90 dager 1 år Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med. 1 år 1 år hvis ikke annet er angitt A. Omfang av begrenset garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen kunden kjøper produktet. 2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt. 3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende: a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering. b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP. c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner. d. Uautorisert endring eller feilbruk. 4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet. 6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet. 7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP. 8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som for produktet det erstatter. 9. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse. 10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP. Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør. B. Garantibegrensninger I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrensning 1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og eksklusive rettsmidler. 2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden. 2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene til en kunde (for eksempel Storbritannia), b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier. 3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER. Informasjon om HPs begrensede garanti Kjære kunde, Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge. Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt dersom De er en forbruker etter norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og rettspraksis). Overfor selgeren kan det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt. Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte reklamasjonsperioden. Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 32 0667 OSLO 71 Norsk HP-produkt Programvaremedier Skriver Skriverkassetter eller blekkpatroner Webtjenester Hva er ePrint? HPs ePrint-tjeneste gir en sikker og enkel metode for utskrift ved å sende e-post til skriverens e-postadresse. Send e-post og vedlegg fra en enhet med e-postfunksjon til skriverens e-postadresse for å skrive ut både e-postmeldingen og gjenkjente vedlegg. Skriverens adresse blir tildelt under den første produktinstalleringen når du aktiverer Webtjenester. @ Norsk •• HP ePrint har industristandard søppelpostfiltrering, og konverterer e-post og vedlegg til et rent utskriftsformat for å redusere faren for virus eller annet skadelig innhold. •• Utskriftsresultatene kan se litt annerledes ut, avhengig av hvilke skrifter og oppsettvalg som ble brukt. •• ePrint-tjenesten kan ikke hindre utskrift av tvilsomt eller opphavsrettslig beskyttet materiale. Komme i gang med ePrint Når du skal bruke ePrint, må skriveren være koblet til et aktivt nettverk med Internett-tilgang, og du må sette opp en konto hos HPs ePrintCenter og legge skriveren til kontoen. Slik aktiverer du ePrint fra skriverskjermen ved første installering: 1. Godta vilkårene for bruk. ePrint-informasjonsarket skrives ut og inneholder en skriverkode. 2. Gå til www.ePrintCenter.com, klikk på Logg på-knappen og klikk deretter på Registrer deg-lenken øverst i dialogboksen. 3. Oppgi skriverkoden for å legge til skriveren når du blir bedt om det. 4. Følg instruksjonene på skjermen for å administrere ePrint-innstillingene. Slik aktiverer du ePrint senere: 1. Berør Webtjenester-knappen på skriverskjermen. 2. Berør Innstillinger. 3. Berør Aktiver Webtjenester. 4. Godta vilkårene for bruk. ePrint-informasjonsarket skrives ut og inneholder en skriverkode. 5. Gå til www.ePrintCenter.com, klikk på Logg på-knappen og klikk deretter på Registrer deg-lenken øverst i dialogboksen. 6. Oppgi skriverkoden for å legge til skriveren når du blir bedt om det. 7. Følg instruksjonene på skjermen for å administrere ePrint-innstillingene. Skrive ut fra Internett uten datamaskin På den webtilkoblede skriveren berører du Apps-ikonet på skriverskjermen for å skrive ut materiale for hele familien. •• Skriv ut kalendere, notatbokpapir, rutepapir, puslespill, sudoku, kort, tegnesaker med mer! •• Berør Hent flere på Apps-menyen for å legge til flere Apps fra Internett. Gratis produktoppdateringer følger med denne tjenesten. Enkelte oppdateringer kan være påkrevd for å aktivere bestemt funksjonalitet. Bruke eFax Send og motta fakser med eFax uten telefonlinje ved hjelp av en nettbasert fakstjeneste. Denne tjenesten er gratis når du sender opptil 20 sider og mottar opptil 20 sider per måned. Hvis du vil registrere deg for eFax, går du til www.eFax.com. Merk: eFax er ikke nødvendigvis tilgjengelig i alle land/områder. 72 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Kontroller kassens indhold <3M x5 * Følger kun med nogle modeller. Tilslut printeren 2 Fjern alt tape, beskyttende film samt emballage. Tænd printeren Dansk 1 Pak printeren ud USB USB Sæt netledningen i bagpå. Tryk på afbryderen for at tænde printeren. Fortsæt opsætningen, og aktiver ePrint på printerens display Animationer og vejledninger på printerens display fører dig gennem opsætningen. Kontrolpanelknapper er kun tændt, når de er tilgængelige. Svirp for at rulle gennem menupunkterne. Tryk på ikonerne og menupunkterne for at vælge dem. Hjem Home (Touch the (Tryk her for toatdisplay få vist Home screen) startskærmbilledet) Forrige Back (Tryk her for at gå tilbage (Touch to return to the til forrige skærmbillede) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Hjælp Help (Touch run animations and (Tryktoher for at køre get more help) og få mere hjælp) Annuller Cancel animationer (Tryktoher at stoppe (Touch stopfor the current job in igangværende job) progress) et Intet cd/dvd-drev? Registrer printeren Gå til www.hp.com/support, hvis din computer ikke har et cd/dvd-drev, og download og installer softwaren. Tilmeld dig på www.register.hp.com, og få hurtigere service- og supportmeddelelser. Lær din HP Photosmart at kende Blækniveauer: Åbner menuen Blækniveau, som viser blækniveauerne. Indstillinger: Åbner menuen Indstillinger, hvor du kan ændre produktindstillinger og udføre vedligeholdelsesfunktioner. Hjælp: Fra startskærmbilledet vises de emner, du kan få hjælp til. Fra andre skærmbilleder vises hjælp til det aktuelle skærmbillede. Apps: Giver nemt og hurtigt adgang til informationer fra nettet, f.eks. kort, kuponer, farvelægningssider og puslespil, der kan udskrives.. Forrige: Vender tilbage til forrige skærmbillede. 5 Foto: Åbner menuen Foto, hvor du kan få vist, redigere, udskrive og gemme dine fotos. Dansk Display: Viser menuer, fotos og meddelelser. Du kan rulle gennem fotoene og menupunkterne vandret eller lodret. Hjem: Vender tilbage til startskærmbilledet (det skærmbillede, der vises, når du tænder produktet). Web Services: Fra startsiden åbnes menuen Web Services. Kopier: Åbner menuen Kopier, hvor du kan vælge kopieringstype eller ændre kopieringsindstillingerne. Scan: Åbner menuen Vælg scanningsdestination, hvor du kan vælge en destination for scanningen. eFax: Åbner menuen Fax, hvor du kan sende en fax. Trådløse indstillinger: Åbner menuen Trådløs, hvor du kan vælge egenskaber for trådløs kommunikation samt ændre indstillinger. Apps Manager: Åbner menuen Administrer mine favoritter, hvor du kan flytte rundt på og slette apps. Bemærk: eFax er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder. 15 Annuller: Stopper den aktuelle handling. 16 Låg Lågets underside Glasplade Grafisk farvedisplay (også kaldet displayet) Fotobakke Papirbreddestyr til fotobakken Papirbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger) Papirbreddestyr til den primære bakke Hovedbakken (også kaldet papirbakken) Udskriftsbakke Patrondæksel Afbryder 17 Indikator for trådløs Indikator for hukommelseskortholdere 15 16 Holdere til hukommelseskort 17 Låg til automatisk dokumentføder Automatisk dokumentføder Strømspecifikationer Bemærk: Brug kun denne printer med den strømadapter, der er leveret af HP. •• Strømadapter: 0957-2304 (Kina/Indien 0957-2305) •• Indgående frekvens: 50-60 Hz •• Indgående spænding: 0957-2304 - 100 til 240 Vac; (Kina/Indien 0957-2305 - 200 til 240 Vac) •• Strømforbrug: Maks. 85 W, gennemsnitligt 35 W 74 Funktioner og tips Spar energi og blæk •• Tilstanden Energibesparelse og funktionen Auto-sluk er som standard aktiveret for at spare strøm. Du kan ændre disse indstillinger via Opsætning > menuen Indstillinger på printerens display. •• Når Web Services er aktiveret på printeren, eller når printeren er tilsluttet computeren via en trådløs forbindelse, er funktionen Auto-sluk slået fra. •• Med de individuelle blæktanke, behøver du kun udskifte én tank ad gangen. Nem udskrivning af fotos og dokumenter •• Udskriv fotos direkte fra et hukommelseskort i forskellige størrelser og på forskellige medier. Du skal bare sætte hukommelseskortet i hukommelseskortlæseren. Tryk på Vis og udskriv for at gennemse og udskrive fotos fra printerens display. Brug menuen Rediger til at dreje eller beskære et foto eller til at aktivere/deaktivere Fotoreparation. •• Udskriv dokumenter og fotos fra programmer på en tilsluttet computer. Bemærk: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved printhovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der vil endvidere altid være lidt blæk tilbage i patronen, når den er brugt. Der er flere oplysninger på www.hp.com/go/inkusage. •• Når du installerer nye patroner, skal du huske at fjerne plastiktapen og den orange hætte, før du sætter patronerne i. Kopiering af tekst eller blandede dokumenter •• Tag sort/hvide eller farvekopier. Klik på knappen Indstillinger i menuen Kopier for at gøre følgende: - Ændre kopikvalitet. - Angive papirstørrelse og papirtype - Vælge tosidet udskrivning - Vælge forbedring •• Læg originalen i glassets forreste højre hjørne (med udskriftssiden nedad) eller i den automatiske dokumentføder (med udskriftssiden opad). Scanne til en computer eller et hukommelseskort •• Tryk på Scan på startskærmbilledet, når du skal scanne fotos eller dokumenter. 1. Læg originalen i glassets forreste højre hjørne (med udskriftssiden nedad) eller i den automatiske dokumentføder (med udskriftssiden opad). 2. Vælg destinationen ved trykke på Hukommelseskort eller Computer. 3. Du scanner til en computer ved at vælge computeren og derefter vælge en scanningstype, så scanningen startes. •• Hvis ikke computeren findes på listen, skal du sikre dig, at printeren er tilsluttet computeren via et trådløst netværk eller et USB-kabel. Hvis printeren er tilsluttet computeren via et USB-kabel, kan du starte scanningen med det samme fra printerens display. •• Du får de bedste resultater ved at holde glaspladen og bagsiden af låget rent. Scanneren tolker alt det, der findes på glaspladen, som en del af billedet. •• Hvis du vil justere scanningsstørrelse, outputtype, scanningsopløsning, filtype eller andre indstillinger, skal du starte scanningen fra printersoftwaren. 75 Dansk •• Sørg for at have nok blæk Tryk på ikonet Blækniveau på startskærmbilledet for at få vist de estimerede blækniveauer. Fejlfinding i forbindelse med opsætning Automatisk trådløs tilslutning (for computere, der har trådløs forbindelse til et netværk) Funktionen til automatisk trådløs tilslutning konfigurerer automatisk printeren med dine indstillinger for trådløst netværk. Følg vejledningen på printerens display for at opsætte printerhardwaren, og læg derefter cd'en med printersoftwaren i. Softwaren leder dig gennem softwareinstallationen. Hvis metoden til automatisk trådløs tilslutning ikke kan bruges til din konfiguration eller dit operativsystem, leder softwaren dig gennem en anden metode til trådløs installation. Læs mere om trådløs installation i HP's center for trådløst print (www.hp.com/go/wirelessprinting). Hvis ikke du kan udskrive... Tjek, om der er fejlmeddelelser, og løs eventuelle problemer. Prøv følgende i den angivne rækkefølge, hvis du stadig ikke kan udskrive: Windows Mac Kontroller udskriftskøen: Kontroller, at HP Photosmart er valgt som standardprinter, og den ikke er offline: Dansk 1. 1. Klik på Start-ikonet på proceslinjen i Windows. Klik på Print & Fax i System Preferences (Systempræferencer). 2. Klik på knappen Open Print Queue (Åbn udskriftskø). 2. Klik på: •• Enheder og printere (Windows 7®) 3. Klik på et udskriftsjob for at markere det. •• Printere (Windows Vista®) 4. Brug følgende knapper til at håndtere udskriftsjobbet: •• Slet: Annullerer det markerede udskriftsjob. •• Kontrolpanel > Printere og faxenheder (Windows XP®) •• Genoptag: Fortsætter et udskriftsjob, der er standset midlertidigt. Der vises et hak i en ring ved siden af standardprinteren. Hvis ikke der vises et hak, skal du højreklikke på printerikonet og vælge Benyt som standardprinter i menuen. 5. Prøv at udskrive igen, hvis du har ændret noget. Tjek, at printeren ikke er offline. Det gør du ved at højreklikke på printerikonet og sikre dig, at Brug printer offline og Stop udskrivning midlertidigt ikke er valgt. 2. Nulstil printeren: Genstart og nulstil: 1. a. Sluk produktet, og tag netledningen ud af stikket. Hvis du stadig ikke kan udskrive, eller Windows-softwareinstallationen ikke gennemføres: 1. Genstart computeren. b. Vent 1 minut, sæt ledningen i stikket igen, og tænd printeren. Tag cd'en ud af computerens cd-rom-drev, og fjern kablet mellem printeren og computeren. Hvis du stadig ikke kan udskrive, skal du afinstallere softwaren og installere den igen. 2. Genstart computeren. Sådan afinstalleres softwaren: 3. Deaktiver en eventuel software-firewall, og luk eventuel antivirus-software. 1. Tag kablet ud af printeren og computeren. 2. Åbn mappen Applikationer: Mappen HewlettPackard. 4. Læg cd’en med printersoftwaren i computerens cd-drev, og følg vejledningen på skærmen for at installere printersoftwaren. Tilslut først USB-kablet, når du bliver bedt om det. 3. Dobbeltklik på HP Uninstaller (HP afinstallation). Følg vejledningen på skærmen. Sådan installeres softwaren: 5. Genstart computeren og eventuel sikkerhedssoftware, som du har deaktiveret eller lukket, når installationen er færdig. 1. Læg cd'en i computerens cd-drev. 2. Åbn cd'en på skrivebordet, og dobbeltklik på HP Installer (HP installationsprogram). 3. Følg vejledningen på skærmen. 76 Anvendelse og fejlfinding af en netværkstilsluttet printer Få hjælp fra centeret for trådløst print HP's center for trådløst print (www.hp.com/go/wirelessprinting) er en online referencevejledning til opsætning af dit hjemmenetværk og HP-printere til trådløs udskrivning. Denne webside hjælper dig med følgende: •• Forberedelse af det trådløse netværk. •• Opsætning af printeren. •• Genkonfigurering af systemet. •• Fejlfinding af opsætningen, herunder brug af Windows Network Diagnostic Utility. •• Firewalls samt sikkerhedsoplysninger og indstillinger. Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs netværksforbindelse Hvis du oprindeligt har opsat printeren via en USB-forbindelse til computeren, kan du skifte til trådløs netværksforbindelse ved at følge disse trin. Windows Mac Sådan ændres en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse: 1. 1. Klik på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart 7510 Series > Printeropsætning og -software på computeren.. Tryk på ikonet Trådløs i startskærmbilledet på HP Photosmarts display, og tryk derefter på Indstillinger. 2. Tryk på Guiden Trådløs opsætning. 3. Følg trinene i Guiden Trådløs opsætning for at tilslutte printeren. 2. Klik på punktet til konvertering af en USB-tilsluttet printer til trådløs. Lad USB-kablet være tilsluttet, indtil du bliver bedt om at tage det ud. 4. Brug HP Setup Assistant i Applikationer/HewlettPackard/Device Utilities (Enhedsværktøjer) til at ændre softwareforbindelsen til trådløst for denne printer. 3. Følg vejledningen på skærmen. Dele printeren mellem flere computere Hvis du allerede har sluttet printeren til et trådløst netværk og ønsker at dele den med flere computere, der er tilsluttet det samme netværk, skal du installere printersoftwaren på de øvrige computere. Under softwareinstallationen skal du vælge forbindelse - Netværk (Ethernet/trådløst), når du bliver bedt om det. Følg herefter vejledningen på skærmen for at afslutte installationen af printersoftwaren. Hvis ikke printeren kan få forbindelse til netværket... •• Printerens trådløse radio kan være slukket. Tjek forbindelsen på en af følgende måder: •• Tjek status for indikatoren for trådløs forbindelse. Hvis indikatoren lyser konstant, er radioen tændt og tilsluttet netværket. Hvis indikatoren blinker, er radioen tændt, men printeren er ikke tilsluttet netværket. •• Kontroller printerindstillingerne. Tryk på ikonet Trådløs på printerens display. Hvis der står Ikke tilsluttet, skal du trykke på Indstillinger, Trådløs forbindelse og Til. •• Kør en test af det trådløse netværk for at tjekke, at printeren er tilsluttet netværket. 1. Tryk på ikonet Trådløs i startskærmbilledet på printerens display og derefter på knappen Indstillinger. 2. Tryk på Test af trådløst netværk. Resultatet af testen af trådløst netværk udskrives. -- Hvis noget gik galt, vil det stå øverst i testen -- I afsnittet med DIAGNOSTICERINGSRESULTATER kan du se, hvilke test der blev kørt, og om printeren har gennemgået testen uden problemer. -- Du finder det netværksnavn (SSID), som printeren aktuelt er konfigureret til, samt hardwareadressen (MAC) og IP-adressen i afsnittet AKTUEL KONFIGURATION. •• Værktøjet Netværksdiagnosticering (kun Windows) kan løse mange almindeligt forekommende problemer i forbindelse med netværksudskrivning. Hent værktøjet Netværksdiagnosticering på www.hp.com/go/wirelessprinting, og kør det på din computer. 77 Dansk Sådan ændres en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse: Fejlfinding i forbindelse med netværksudskrivning Tips til tilslutning og sikkerhed Tjek, om der er følgende problemer, og løs dem i så fald: •• Computeren er muligvis ikke tilsluttet dit netværk. Computeren skal være tilsluttet det samme netværk som HP Photosmart. Hvis du benytter en trådløs forbindelse, kan computeren f.eks. ved en fejltagelse være tilsluttet naboens netværk. •• Computeren er måske tilsluttet et Virtual Private Network (VPN). Deaktiver VPN midlertidigt, inden du fortsætter installationen. Hvis computeren er tilsluttet et VPN, svarer det til at være tilsluttet et andet netværk, og du skal således afbryde forbindelsen til VPN'et for at få adgang til produktet via hjemmenetværket. •• Sikkerhedssoftware kan give problemer. Sikkerhedssoftware, der er installeret på computeren, skal beskytte den mod trusler, der kommer udefra. En sikkerhedssoftwarepakke kan indeholde forskellige typer software som anti-virus, anti-spyware, firewall-programmer og programmer til beskyttelse af børn. Firewalls kan blokere for kommunikationen mellem enheder tilsluttet hjemmenetværket og give problemer når der benyttes enheder som netværksprintere og -scannere. Der kan opstå følgende problemer: -- Printeren bliver ikke fundet via netværket, når printersoftwaren installeres. -- Du kan pludselig ikke udskrive til printeren, selvom du kunne dagen før. -- Printeren viser, at den er offline i mappen Printer og faxenheder (Windows XP), Enheder og printere (Windows 7) eller Print & Fax (Mac). Dansk -- Hvis du har en All-in-One, fungerer nogle funktioner, f.eks. udskrivning, mens andre, f.eks. scanning, ikke fungerer. En hurtig måde at løse problemet på kan være at deaktivere firewallen og se om problemet forsvinder. Her er nogle grundlæggende retningslinjer for brug af sikkerhedssoftware. -- Hvis firewallen har en indstilling kaldet Zone, der er tillid til, skal du bruge denne, når computeren er tilsluttet hjemmenetværket. -- Hold din firewall opdateret. Mange leverandører af sikkerhedssoftware udsender opdateringer, der løser kendte problemer. -- Hvis firewallen har en indstilling, der gør, at der ikke vises advarselsmeddelelser, skal du deaktivere den. Når du installerer HP-softwaren og bruger HP-printeren, kan der vises advarselsmeddelelser fra firewall-softwaren. Tillad alt HP-software, der måtte give anledning til en advarsel. Advarselsmeddelelsen kan give mulighed for at tillade, godkende eller fjerne blokering. Hvis meddelelsen giver mulighed for at vælge husk denne handling, eller opret en regel for dette valg, skal du gøre det. På den måde lærer firewallen, hvad den kan stole på i dit hjemmenetværk. Her finder du yderligere oplysninger Alle produktoplysninger findes i den elektroniske hjælp og i Readme-filen. Bemærk: Hvis ikke du installerede den elektroniske hjælp sammen med HP Photosmart-softwaren, kan du installere den fra software-cd'en eller fra supportwebsiden. Du installerer hjælpen fra cd'en med HP Photosmart-software ved at lægge cd'en i og begynde installationen af softwaren. Du installerer hjælpen fra supportwebsiden ved at hente "Fuld software og drivere" fra HP's webside på adressen www.hp.com/support. I det skærmbillede, der viser den anbefalede software, skal du i Windows vælge. Hjælp til HP Photosmart 7510 Series og på Mac skal du vælge HP-anbefalet software. I den supportoplysninger Vigtigt finder du oplysninger om brug af printeren, funktioner, diverse lovmæssige oplysninger, miljømæssige oplysninger samt support. Readme-filen indeholder kontaktoplysninger til HP Support, krav til operativsystem samt de nyeste oplysninger om produktet. Når du har installeret den elektroniske hjælp kan du få vist erklæringen European Union Regulatory Notice samt overensstemmelsesoplysninger. Klik på Tekniske oplysninger > Lovgivningsmæssige oplysninger > European Union Regulatory Notice i den elektroniske hjælp. Overensstemmelseserklæringen for dette produkt finde på følgende webadresse: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Når den elektroniske hjælp er installeret, finder du den på følgende måde: Klik på Start > Alle programmer > HP > HP Photosmart 7510 Series > Hjælp. Her finder du Vigtigt-filen Læg software-cd'en i, åbn den på skrivebordet, dobbeltklik på filen ReadMe.chm, der ligger på øverste niveau på software-cd'en, og vælg Vigtigt-filen på det ønskede sprog. Når den elektroniske hjælp er installeret, finder du den på følgende måde: Klik på Hjælp > Mac Hjælp. I Help Viewer (Fremvisning af hjælp) skal du vælge HP-produktet i pop-up-menuen. Her finder du Vigtigt-arkivet Læg software-cd'en i, åbn den på skrivebordet, og åbn Vigtigt-mappen for at finde arkivet. 78 HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret. Skrivehoveder (gælder kun produkter med skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte) 1 år Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet A. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet. 2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser. 3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre problemer, herunder problemer, som opstår pga.: a. Forkert vedligeholdelse eller ændring. b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP. c. Drift ud over produktets specifikationer. d. Uautoriseret ændring eller forkert brug. 4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren, der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller skade. 5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet. 6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet. 7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP. 8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter. 9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye dele. 10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør. B. Begrænsninger i garantien I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrænsninger 1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive rettigheder. 2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER. D. Lokal lovgivning 1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden. 2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.: a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder (f.eks. i Storbritannien). b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger. c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier. 3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER. Information om HP’s begrænsede mangeludbedring Kære kunde, Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark. Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder. Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed 79 Dansk Erklæring om begrænset garanti for HP-printer Web Services Hvad er ePrint? HP’s ePrint-service er en nem og sikker udskrivningsløsning, der fungerer ved, at man sender e-mail til printerens e-mailadresse. Send e-mail og vedhæftede filer fra enheder med e-mail til printerens e-mail-adresse. Herefter udskrives såvel e-mail-meddelelsen som genkendte vedhæftede filer. Printeren får sin adresse under den indledende produktopsætning, når du aktiverer Web Services. @ •• HP ePrint er endvidere udstyret med standardspamfiltrering og omformer e-mails og vedhæftede filer til et "kun udskrivning"-format for at mindske risikoen for virus eller skadeligt indhold. •• Udskriften kan se lidt anderledes ud, afhængig af hvilke originalfonte og layoutindstillinger der oprindeligt blev brugt. •• Tjenesten ePrint kan ikke forhindre udskrivning af stødende eller copyrightbelagt materiale. Sådan kommer du i gang med ePrint Dansk Printeren skal være tilsluttet et aktivt netværk med internetadgang, og du skal oprette en konto i HP's ePrintCenter og føje printeren til kontoen. 1. Sådan aktiverer du ePrint fra printerens display under den indledende opsætning: Accepter betingelserne for brug. ePrint-informationsarket med en printerkode udskrives. 2. Gå til www.ePrintCenter.com, klik på knappen Log på, og klik på linket Tilmeld dig øverst i dialogvinduet. 3. Når du bliver bedt om det, skal du skrive printerkoden for at tilføje printeren. 4. Følg vejledningen på skærmen for at indstille ePrint-indstillingerne. Sådan aktiverer du ePrint senere: 1. Vælg knappen Web Services på printerens display. 2. Tryk på Indstillinger. 3. Tryk på Aktiver Web Services. 4. Accepter betingelserne for brug. ePrint-informationsarket med en printerkode udskrives. 5. Gå til www.ePrintCenter.com, klik på knappen Log på, og klik på linket Tilmeld dig øverst i dialogvinduet. 6. Når du bliver bedt om det, skal du skrive printerkoden for at tilføje printeren. 7. Følg vejledningen på skærmen for at indstille ePrint-indstillingerne. Udskrivning fra nettet uden en computer Tryk på ikonet Apps på den webtilsluttede printers kontrolpanel for at udskrive sider til hele familien. •• Udskriv kalendere, notesbøger og millimeterpapir, puslespil, sudoku, kort og meget mere! •• I menuen Apps kan du trykke på Hent flere for at tilføje flere apps fra nettet. Der følger gratis produktopdateringer med denne service. Nogle opdateringer kan være obligatoriske for at få en specifik funktion. Brug af eFax Send og modtag faxer med eFax - uden en telefonlinje - via en webbaseret faxtjeneste. Denne tjeneste er gratis, når du sender op til 20 sider og modtager op til 20 sider pr. måned. Du tilmelder dig eFax på www.eFax.com. Bemærk: eFax er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder. 80 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Tarkista pakkauksen sisältö <3M x5 * Ei toimiteta kaikkien mallien mukana. Asenna tulostin 1 2 Pura tulostin pakkauksestaan Irrota teipit, suojakalvot ja pakkausmateriaali. Kytke virta tulostimeen USB USB Kytke virtajohto laitteen takaosaan. Käynnistä tulostin painamalla virtapainiketta. Kosketusnäytössä näkyvät animaatiot ja ohjeet opastavat tulostimen asennukseen liittyvissä vaiheissa. Ohjauspaneelin painikkeet näkyvät kirkkaina vain, kun ne ovat käytettävissä. Selaa valikkokohtia pyyhkäisemällä näyttöä sormella. Tee valinnat koskettamalla kuvakkeita tai valikkokohtia. Aloitus Home (Touch to display the (Avaa aloitusnäyttö Home screen) koskettamalla tätä painiketta) Edellinen Back (Palaa edelliseen näyttöön (Touch to return to the koskettamalla tätä painiketta) previous screen) Select Language English Español Deutsch Français Ohje Help (Katsele animaatioita (Touch to run animations andja ohjeita get more help) koskettamalla tätä painiketta) Peruuta Cancel (Pysäytä nykyinen tulostustyö (Touch to stop the current job in koskettamalla tätä painiketta) progress) Ei CD/DVD-asemaa? Tulostimen rekisteröiminen Jos tietokoneessa ei ole CD/DVD-asemaa, lataa ja asenna ohjelmisto osoitteesta www.hp.com/support. Saat entistä nopeampaa palvelua ja tukihälytyksiä, kun rekisteröit laitteen osoitteessa www.register.hp.com. Suomi Jatka asennusta ja ota ePrint-toiminto käyttöön tulostimen näytöstä Tutustuminen HP Photosmart -laitteeseen Mustetasot: Avaa Mustetaso-valikon, jossa näkyvät mustemäärät. Asetukset: Avaa Asetukset-valikon, jossa voi muuttaa laiteasetuksia ja suorittaa ylläpitotoimintoja. Ohje: Tuo aloitussivulla näkyviin luettelon käytettävissä olevista ohjeen aiheista. Muissa näytöissä tuo näkyviin kyseisen näytön ohjeet. Apps: Tuo käyttöön nopean ja helpon tavan käyttää Apps-sovelluksia ja tulostaa niistä tietoja, muun muassa karttoja, kuponkeja, värityssivuja ja palapelejä. Edellinen: Palaa edelliseen näyttöön. Valokuva: Avaa Valokuva-valikon, jonka avulla voit katsella, muokata, tulostaa ja tallentaa valokuvia. 5 Näyttö: Tässä näytössä näkyvät valikot, valokuvat ja ilmoitukset. Vaaka- tai pystysuuntaisilla liikkeillä voit liikkua valokuvien ja valikkovaihtoehtojen välillä. Kopioi: Avaa Kopioi-valikon, jossa voit valita kopion tyypin tai muuttaa kopiointiasetuksia. Aloitus: Palauttaa Aloitus-näyttöön (oletusnäyttöön, jossa laite on, kun se käynnistetään). Skannaa: Avaa Valitse skannaussijainti -valikon, jossa voit valita skannauksen kohdesijainnin. Web-palvelut: Avaa aloitusnäytöstä Web-palvelut-valikon. eFax: Avaa Faksi-valikon, jonka kautta voit lähettää faksin. Huomautus: eFax ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Langattoman yhteyden asetukset: Avaa Langaton-valikon, jossa voit valita langattoman yhteyden ominaisuudet ja muuttaa langattoman yhteyden asetuksia. 15 Peruuta: Pysäyttää meneillään olevan toiminnon. Apps Manager: Avaa Hallitse omia suosikkeja -valikon, jossa voit järjestää ja poistaa Apps-sovelluksia. 16 17 Suomi Kansi Paperilokeron jatke (kutsutaan myös lokeron jatkeeksi) Langattoman toiminnon LED-valo Kannen tausta Päälokeron paperileveyden ohjain Muistikorttipaikkojen merkkivalo Lasi Värinäyttö (kutsutaan myös näytöksi) Valokuvalokero Valokuvalokeron paperileveyden ohjain Päälokero (kutsutaan myös syöttölokeroksi) Tulostelokero Mustekasetin kansi 15 16 17 Muistikorttipaikat Automaattinen asiakirjansyöttölokero Automaattinen asiakirjansyöttölokeron kansi Virtapainike Virtatiedot Huomautus: Käytä tätä tulostinta vain HP:n toimittaman verkkosovittimen kanssa. •• Verkkosovitin: 0957-2304 (Kiina/Intia 0957-2305) •• Tulotaajuus: 50–60 Hz •• Tulojännite: 0957-2304 / 100-240 V AC; •• Virrankulutus: enintään 85 W, keskimäärin 35 W •• (Kiina/Intia 0957-2305 / 200-240 V AC) 82 Ominaisuudet ja vinkit Säästä energiaa ja mustetta •• Energian käyttöä vähentävät virransäästötila ja automaattinen sammutustoiminto ovat käytössä oletusarvoisesti. Voit muuttaa asetuksia tulostimen näytön valikosta Asennus > Asetukset. •• Kun Web-palvelut otetaan käyttöön tulostimessa tai kun tulostin liitetään tietokoneeseen langattomasti, automaattinen sammutustoiminto poistetaan käytöstä. •• Erillisten mustesäiliöiden ansiosta säiliöt voi vaihtaa yksitellen. Valokuvien ja asiakirjojen tulostaminen kätevästi •• Voit tulostaa valokuvia suoraan muistikortista erikokoisina ja erilaisille papereille. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. Voit selata valokuvia ja tulostaa niitä tulostimen näytöstä koskettamalla Näytä & tul. -vaihtoehtoa. Muokkaa-valikon avulla voit kiertää ja rajata valokuvia tai ottaa Kuvankorjaus-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä. •• Voit tulostaa asiakirjoja ja valokuvia tulostimeen kytketyn tietokoneen ohjelmistoista. •• Varmista, että mustetta on tarpeeksi. Voit tarkistaa arvioidut mustetasot koskettamalla aloitusnäytön Mustetaso-kuvaketta. Huomautus: Mustekasettien mustetta käytetään tulostuksessa useilla tavoilla. Mustetta käytetään esimerkiksi alustukseen, kun laite ja mustekasetit valmistellaan tulostusta varten, ja tulostuspäiden huoltoon pitämään tulostuskasetin suuttimet puhtaina ja musteenkulku esteettömänä. Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/go/inkusage. •• Kun asennat uusia kasetteja, muista poistaa suojateippi ja oranssi suojus, ennen kuin asennat kasetin tulostimeen. Tekstin tai sekasisältöisten asiakirjojen kopioiminen •• Tee värillisiä tai mustavalkoisia kopioita. Valitsemalla Kopioi-näytöstä Asetukset-painikkeen voit tehdä seuraavat toimet: - Muuta kopiolaatua - Määritä paperikoko ja paperityyppi - Määritä Kaksipuolinen-asetus - Valitse parannus Aseta alkuperäiskappale laitteen lasin oikeaan etukulmaan (tekstipuoli alaspäin) tai automaattiseen asiakirjansyöttölokeroon (tulostuspuoli ylöspäin). Skannaaminen tietokoneeseen tai muistikortille •• Aloita valokuvien tai asiakirjojen skannaus koskettamalla aloitusnäytön Skannaa-vaihtoehtoa: 1. Aseta alkuperäiskappale laitteen lasin oikeaan etukulmaan (tekstipuoli alaspäin) tai automaattiseen asiakirjansyöttölokeroon (tekstipuoli ylöspäin). 2. Valitse skannauskohde koskettamalla Muistikortti- tai Tietokone-vaihtoehtoa. 3. Kun haluat skannata tietokoneeseen, käynnistä skannaus valitsemalla tietokone ja valitsemalla sitten skannaustyyppi. •• Jos haluttu tietokone ei näy luettelossa, varmista, että tulostin on liitetty tietokoneeseen langattoman verkon kautta tai USB-kaapelin avulla. Jos tulostin on liitetty tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, voit käynnistää skannauksen suoraan tulostimen näytöstä. •• Saat parhaan skannaustuloksen pitämällä lasin ja asiakirjakannen taustan puhtaina. Skanneri saattaa tulkita kaiken lasin pinnalla havaitun osaksi kuvaa. •• Jos haluat säätää skannauksen kokoa, tulosteen tyyppiä, skannaustarkkuutta, tiedostotyyppiä tai muita asetuksia, käynnistä skannaus tulostinohjelmistosta. 83 Suomi •• Asennuksen vianmääritys Automaattinen langaton yhteys (langattomaan verkkoon liitetyille tietokoneille) Automaattinen langaton yhteys määrittää langattoman verkon asetukset tulostimeen automaattisesti. Määritä tulostimen laitteisto noudattamalla tulostimen näytön ohjeita. Aseta sitten tulostimen ohjelmisto-CD levyasemaan. Ohjelmisto opastaa ohjelmiston asennuksessa. Jos Automaattinen langaton yhteys -menetelmä ei sovellu käytössä olevaan kokoonpanoon tai käyttöjärjestelmään, ohjelmisto opastaa vaihtoehtoisen langattoman asennusmenetelmän käyttämisessä. Lisätietoja langattomasta asennuksesta on osoitteessa HP:n langattoman tulostuksen tukisivustossa (www.hp.com/go/wirelessprinting). Jos tulostaminen ei onnistu... Tarkista virhesanomat ja ratkaise ongelmat. Jos tulostaminen ei siltikään onnistu, kokeile järjestyksessä seuraavia toimia: Windows Mac Varmista, että HP Photosmart on asetettu oletustulostimeksi ja että se ei ole offline-tilassa: Tulostusjonon tarkastaminen: 1. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -ruudusta Print & Fax (Tulostus ja faksaus). Valitse sitten: 2. Osoita Open Print Queue (Avaa tulostusjono) -painiketta. •• Laitteet ja tulostimet (Windows 7®) 3. Valitse tulostustyö osoittamalla sitä. •• Tulostimet (Windows Vista®) 4. Voit hallita tulostustyötä seuraavien painikkeiden avulla: •• Ohjauspaneeli > Tulostimet ja faksit (Windows XP®) 1. Napsauta Windowsin tehtäväpalkin Käynnistä-kuvaketta. 2. Katso, onko tulostinkuvakkeen viereisessä ympyrässä valintamerkki. Jos valintamerkkiä ei ole, napsauta kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitse valikosta Aseta oletustulostimeksi. 5. •• Delete (Poista): Peruuta valittu tulostustyö. •• Resume (Jatka): Jatka pysäytettyä tulostustyötä. Jos teit muutoksia asetuksiin, kokeile tulostamista uudelleen. Käynnistä uudelleen: Suomi Voit tarkistaa, että tulostin on käytössä, napsauttamalla tulostinkuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja varmistamalla, että Käytä tulostinta offline-tilassa- ja Keskeytä tulostus -kohtia ei ole valittu. 1. 2. Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu tai Windowsohjelmiston asennus epäonnistuu: Käynnistä tietokone uudelleen. Käynnistä tulostin uudelleen: a. Katkaise laitteen virta ja irrota virtajohto. b. Odota noin minuutti ja kytke sitten virtajohto takaisin paikalleen. Kytke virta laitteeseen. Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu, poista ohjelmiston asennus ja asenna ohjelmisto uudelleen. 1. Poista CD-levy tietokoneen CD-asemasta ja irrota sitten tulostin tietokoneesta. 2. Käynnistä tietokone uudelleen. Ohjelmiston asennuksen poistaminen: 3. Poista palomuuriohjelmistot väliaikaisesti käytöstä ja sulje virustorjuntaohjelmistot. 1. Irrota tulostimen kaapeli tietokoneesta. 2. Avaa Ohjelmat: Hewlett-Packard-kansio. 4. Aseta tulostinohjelmiston CD-levy tietokoneen CD-asemaan. Asenna sitten tulostinohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjeissa pyydetään tekemään niin. 3. Kaksoisosoita HP Uninstaller -symbolia. Noudata näytön ohjeita. 5. Ohjelmiston asentaminen: Kun asennus on valmis, käynnistä tietokone ja suljetut tai käytöstä poistetut tietoturvaohjelmistot uudelleen. 84 1. Aseta CD-levy tietokoneen CD-asemaan. 2. Avaa työpöydällä näkyvä CD-levy ja kaksoisosoita HP Installer -symbolia. 3. Noudata näytön ohjeita. Verkkotulostimen käyttö ja vianmääritys Lue ohjeita langattoman tulostuksen tukisivustosta HP:n langattoman tulostuksen tukisivusto (www.hp.com/go/wirelessprinting) on verkossa oleva viiteopas, josta saat ohjeita kotiverkon ja HP-tulostimen määrittämiseen langatonta tulostamista varten. Tämän verkkosivuston avulla voit tehdä seuraavat toimet: •• langattoman verkon asennus •• tulostimen asennus •• järjestelmän määrittäminen •• kokoonpanon vianmääritys ja Windowsin verkon diagnostiikkatyökalun käyttäminen •• tietojen saaminen palomuureista ja tietoturva-asetuksista. USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen Jos tulostin on alun perin määritetty käyttämään tietokoneen USB-liitäntää, yhteys voidaan muuttaa langattomaksi noudattamalla seuraavia ohjeita. Windows Mac USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen: USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen: 1. Valitse tietokoneesta Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP Photosmart 7510 Series > Tulostimen asennus ja ohjelmisto. 1. Kosketa HP Photosmart -näytön aloitusnäytössä Langatonkuvaketta ja valitse sitten Asetukset. 2. Valitse Muuta USB-tulostinyhteys langattomaksi yhteydeksi. Pidä USB-kaapeli kytkettynä, kunnes ohjelma pyytää irrottamaan sen. 2. Valitse Langaton asennustoiminto. 3. Toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. Liitä tulostin noudattamalla ohjatun Langattoman asennustoiminnon vaiheita. 4. Muuta ohjelmiston tulostinyhteys langattomaksi HP Setup Assistant -ohjelman avulla, joka sijaitsee kansiossa Ohjelmat/Hewlett-Packard/Device Utilities. 3. Jos olet liittänyt tulostimen langattomaan verkkoon ja haluat jakaa tulostimen muiden samaan verkkoon kytkettyjen tietokoneiden kanssa, tulostinohjelmisto on asennettava myös muihin tietokoneisiin. Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Verkko (Ethernet/Langaton) ja anna tulostimen IP-osoite, kun asennusohjelma pyytää sitä. Viimeistele sitten tulostinohjelmiston asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Jos tulostimen liittäminen verkkoon ei onnistu... •• •• Tulostimen langaton lähetin ei välttämättä ole käytössä. Tarkista yhteys tekemällä jokin seuraavista: •• Tarkista langattoman yhteyden merkkivalon tila. Jos merkkivalo palaa tasaisena, yhteys on käytössä ja verkkoyhteys on muodostettu. Jos valo vilkkuu, yhteys on käytössä, mutta tulostin ei ole yhteydessä verkkoon. •• Tarkista tulostimen asetukset. Kosketa tulostimen näytössä Langaton-kuvaketta. Jos näytössä lukee Ei yhteyttä, valitse Asetukset, kosketa sitten Langaton yhteys -vaihtoehtoa ja valitse lopuksi Käytössä. Varmista, että tulostin on verkossa, tulostamalla langattoman verkon testiraportti. 1. Kosketa tulostimen aloitusnäytössä Langaton-kuvaketta ja kosketa sitten Asetukset-painiketta. 2. Kosketa Langattoman verkon testi -painiketta. Langattoman verkon testiraportti tulostuu. -- Tarkista raportin yläosasta, epäonnistuiko jokin toiminto testin aikana. -- DIAGNOSTICS RESULTS (Vianmäärityksen tulokset) -osiossa näkyy tehtyjen testien tiedot sekä se, läpäisikö tulostin testin. -- Tarkista CURRENT CONFIGURATION (Nykyiset asetukset) -osiosta verkkonimi (SSID), johon tulostin on määritetty muodostamaan verkkoyhteys, sekä laitteisto-osoite (MAC) ja IP-osoite. •• Verkon diagnostiikkatyökalun (vain Windows) avulla voit ratkaista useita tavallisia verkkotulostamiseen liittyviä ongelmia. Lataa verkon diagnostiikkatyökalu osoitteesta www.hp.com/go/wirelessprinting ja suorita se tietokoneessa. 85 Suomi Tulostimen jakaminen useiden tietokoneiden kesken Verkkotulostuksen vianmääritys Yhteys- ja suojausvihjeitä Tarkista seuraavat mahdolliset ongelmat ja korjaa ne: •• Tietokonetta ei ehkä ole liitetty verkkoon. Varmista, että tietokone on liitetty HP Photosmart -laitteen kanssa samaan verkkoon. Jos käytät langatonta yhteyttä, on mahdollista, että tietokone tai tulostin on vahingossa muodostanut yhteyden naapurin verkkoon. •• Tietokone on mahdollisesti liitetty näennäiseen yksityisverkkoon (VPN). Poista VPN-verkko tilapäisesti käytöstä, ennen kuin jatkat asennusta. Kun muodostat VPN-yhteyden, on aivan kuin olisit eri verkossa. VPN-yhteys on katkaistava, ennen kuin laitetta voi käyttää kotiverkon kautta. •• Tietoturvaohjelmisto saattaa aiheuttaa ongelmia. Tietokoneelle asennettu tietoturvaohjelmisto on suunniteltu suojaamaan tietokonetta kotiverkon ulkopuolelta tulevilta uhilta. Tietoturvaohjelmistopaketti voi sisältää erityyppisiä ohjelmia, joita ovat esimerkiksi virustentorjunta-, vakoiluohjelmien torjunta-, palomuuri- ja lapsisuojasovellukset. Palomuurit saattavat estää yhteyden kotiverkkoon liitettyjen laitteiden välillä ja aiheuttaa ongelmia verkkolaitteiden kuten tulostimien ja -skannerien käytössä. Mahdollisia ongelmia: -- Tulostimen asennusohjelma ei löydä verkossa olevaa tulostinta. -- Tulostaminen ei enää onnistu, vaikka se on onnistunut aiemmin. -- Tulostin ilmoittaa, että se on offline-tilassa Tulostin ja faksit- (Windows XP), Laitteet ja tulostimet- (Windows 7) tai Tulostin ja faksi (Mac) -kansiossa. -- Jos käytössä on All-in-One-laite, jotkin toiminnot toimivat, mutta toiset eivät (esimerkiksi tulostus toimii, mutta skannaus ei). Nopea vianmäärityskeino on poistaa palomuuri käytöstä ja tarkistaa, jatkuuko ongelma edelleen. Tässä muutamia tietoturvaohjelmiston käyttöön liittyviä perusohjeita: -- Jos palomuurissa on luotettu vyöhyke -asetus, käytä sitä, kun tietokone on liitetty kotiverkkoon. -- Varmista, että palomuuri on ajan tasalla. Useat tietoturvaohjelmistojen valmistajat tarjoavat päivityksiä, joilla korjataan tunnettuja ongelmia. -- Jos palomuurissa on älä näytä varoitussanomia -asetus, poista se käytöstä. HP-ohjelmiston asennuksen ja HP-tulostimen käytön aikana palomuuriohjelmisto saattaa näyttää varoitussanomia. Sinun on sallittava kaikki HP-ohjelmistot, jotka aiheuttavat varoituksen. Varoitussanomassa saattaa olla vaihtoehto salli, hyväksy tai poista esto. Jos varoitussanomassa on kohta muista valinta tai luo sääntö tälle valinnalle, valitse kyseinen asetus. Näin palomuuri oppii, mitkä kotiverkon yhteydet ovat luotettavia. Suomi Lisätietojen hankkiminen Muut tuotetiedot ovat sähköisessä ohjeessa ja readme-tiedostossa. Huomautus: Jos et asentanut sähköistä ohjetta HP Photosmart -ohjelmiston kanssa, voit asentaa sähköisen ohjeen ohjelmisto-CD-levyltä tai tukisivustosta. Jos haluat asentaa ohjeen HP Photosmart ohjelmisto-CD:ltä, aseta CD-levy asemaan ja käynnistä sitten ohjelmiston asennus. Jos haluat asentaa ohjeen tukisivustosta, lataa Full Feature Software and Drivers -ohjelmisto HP:n tukisivustosta osoitteessa www.hp.com/support. Valitse suositellun ohjelmiston näyttävässä näytössä HP Photosmart 7510 Series -ohje (Windows) tai HP:n suosittelema ohjelmisto (Mac). Sähköisessä ohjeessa on lisätietoja tulostimen käytöstä, toiminnoista, vianmäärityksestä ja ilmoituksista sekä ympäristö-, määräys- ja tukitietoja. Readme-tiedosto sisältää HP-tuen yhteystiedot, käyttöjärjestelmävaatimukset sekä viimeisimmät tuotetietojen päivitykset. Sähköinen ohje on asennettava, jotta voit tarkastella Euroopan unionin säädösilmoitusta ja vaatimustenmukaisuustietoja. Valitse sähköisessä ohjeessa Tekniset tiedot > Säädösilmoitukset > Euroopan unionin säädösilmoitus. Tämän laitteen vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.hp.eu/certificates. Windows Mac Asentamisen jälkeen voit avata sähköisen ohjeen seuraavasti: Asentamisen jälkeen voit avata sähköisen ohjeen seuraavasti: Valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP Photosmart 7510 series > Help (Ohje). Osoita Help (Ohje) > Mac Help (Mac-ohje). Valitse Ohjeselaimessa HP-tuotteen ohje avattavasta valikosta. Readme-tiedoston haku Readme-tiedoston haku Aseta ohjelmisto-CD levyasemaan, avaa levyn sisältö työpöydällä ja kaksoisnapsauta ohjelmisto-CD:n ylimmällä tasolla olevaa ReadMe. chm-tiedostoa. Valitse sitten omankielinen ReadMe-tiedosto. Aseta ohjelmisto-CD levyasemaan, avaa sen sisältö työpöydällä ja paikanna sitten tiedosto avaamalla Readme-kansio. 86 HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu. Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä) 1 vuosi Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen. 2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä. 3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö. 4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi. 5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä. 7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle. 8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet. 9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja. 10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta. B. Takuun rajoitukset HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. C. Vastuun rajoitus 1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu. 2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ, ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU. D. Paikallinen laki 1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa. 2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia oikeuksia (esim. Iso-Britannia) b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai rajoittaa oletettujen takuiden aikaa. 3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE. HP:n takuu Hyvä asiakkaamme, oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne. Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin perustuvia oikeuksianne. Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo 87 Suomi HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke Web-palvelut Mikä on ePrint? HP:n ePrint-palvelun avulla voit tulostaa nopeasti ja turvallisesti lähettämällä sähköpostia tulostimen sähköpostiosoitteeseen. Lähetä sähköpostia ja liitetiedostoja mistä tahansa sähköpostia tukevasta laitteesta tulostimen sähköpostiosoitteeseen, jolloin tulostin tulostaa sähköpostiviestin ja tunnistetut liitetiedostot. Tulostimen sähköpostiosoite määritetään tuotteen alkumäärityksen aikana, kun Web-palvelut otetaan käyttöön. @ •• HP:n ePrint-palveluun kuuluu perustason roskapostisuodatus. Lisäksi palvelu estää virusten ja muun haitallisen sisällön toimintaa muuttamalla sähköpostiviestit ja liitteet vain tulostus -muotoon. •• Tuloste ja alkuperäinen materiaali saattavat näyttää hieman erilaisilta alkuperäismateriaalissa käytettyjen fonttien ja asetteluvalintojen vuoksi. •• ePrint-palvelu ei voi estää sopimattoman tai tekijänoikeudellisen materiaalin tulostamista. ePrint-palvelun käytön aloittaminen ePrint-palvelun käyttäminen edellyttää, että tulostin on liitetty verkkoon, jossa on Internet-yhteys. Lisäksi käyttäjän on määritettävä HP ePrintCenter -tili, ja tulostin on liitettävä kyseiseen tiliin. ePrint-palvelun ottaminen käyttöön tulostimen näytöstä alkumäärityksen aikana: 1. Hyväksy käyttöehdot. Laite tulostaa ePrint-tietosivun, jossa on tulostimen koodi. 2. Siirry osoitteeseen www.ePrintCenter.com, napsauta Kirjaudu -painiketta ja napsauta sitten valintaikkunan yläosassa olevaa Rekisteröidy -linkkiä. 3. Lisää tulostin pyydettäessä antamalla tulostimen koodi. 4. Määritä ePrint-asetukset noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. ePrint-palvelun ottaminen käyttöön myöhemmin: Suomi 1. Kosketa tulostimen näytössä Web-palvelut-painiketta. 2. Kosketa Asetukset-painiketta. 3. Valitse Ota verkkopalv. käytt. 4. Hyväksy käyttöehdot. Laite tulostaa ePrint-tietosivun, jossa on tulostimen koodi. 5. Siirry osoitteeseen www.ePrintCenter.com, napsauta Kirjaudu -painiketta ja napsauta sitten valintaikkunan yläosassa olevaa Rekisteröidy -linkkiä. 6. Lisää tulostin pyydettäessä antamalla tulostimen koodi. 7. Määritä ePrint-asetukset noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Internet-sivujen tulostaminen ilman tietokonetta Voit tulostaa sivuja koko perheelle koskettamalla verkkoon liitetyn tulostimen näytön Apps-kuvaketta. •• Voit tulostaa muun muassa kalentereita, lehtiö- ja kaavapaperia, palapelejä, Sudoku-pelejä, kortteja ja käsitöitä. •• Voit hakea lisää appseja verkosta koskettamalla Apps-valikon Hae lisää -vaihtoehtoa. Maksuttomat tuotepäivitykset kuuluvat palveluun. Joidenkin toimintojen käyttäminen saattaa edellyttää tiettyjen päivitysten asentamista. eFax-palvelun käyttäminen Verkkopohjaisen eFax-faksipalvelun avulla voit lähettää ja vastaanottaa fakseja ilman puhelinlinjaa. Palvelu on ilmainen, kun lähetät enintään 20 sivua ja vastaanotat enintään 20 sivua kuukaudessa. Voit rekisteröityä eFax-palveluun osoitteessa www.eFax.com. Huomautus: eFax ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. 88 PHOTOSMART 7510 e-ALL-IN-ONE SERIES Sprawdź zawartość opakowania <3M x5 * Dołączone do niektórych modeli Instalacja drukarki 1 2 Rozpakuj drukarkę Usuń wszystkie taśmy, folie zabezpieczające i elementy opakowania. Włącz drukarkę USB USB Podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć drukarkę. Kontynuuj instalację i aktywuj usługę ePrint na wyświetlaczu drukarki Animacje i instrukcje na wyświetlaczu dotykowym poprowadzą poprzez wszystkie kroki niezbędne do dokończenia instalacji drukarki. Przyciski panelu sterowania są podświetlone tylko wtedy, gdy działają. Przesuwaj szybko palcem, aby przejrzeć opcje menu. Dotknięcie ikony lub opcji menu powoduje jej wybranie. displayna the (Dotknij,(Touch aby to wrócić Home screen) ekran początkowy) Wstecz (Dotknij, aby wrócićBack do (Touch to return to the poprzedniego ekranu) previous screen) Nie masz napędu CD/DVD? Select Language English Español Deutsch Français W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD przejdź na stronę www.hp.com/support, aby pobrać i zainstalować oprogramowanie drukarki. Pomoc Help (Touch to runaby animations and animacje (Dotknij, uruchomić get more help) i uzyskać dodatkową pomoc) Anuluj Cancel (Dotknij, aby przerwać (Touch to stop the current job in bieżącą operację) progress) Zarejestruj drukarkę Dzięki rejestracji na stronie www.register.hp.com otrzymasz dostęp do szybszego serwisu i powiadomień wsparcia. Polski Ekran początkowy Home Informacje na temat HP Photosmart Poziomy tuszu: Otwiera menu Poziom tuszu wyświetlające szacunkowe poziomy tuszu. Ustawienia: Otwiera menu Ustawień, w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i przeprowadzać zadania konserwacyjne. Pomoc: Z ekranu głównego widoczna jest lista tematów pomocy. Na innych ekranach zawiera pomoc dotyczącą bieżącego ekranu. Apps: Zapewnia szybką i prostą metodę na dostęp i drukowanie informacji z aplikacji, takich jak mapy, kupony, strony do kolorowania oraz układanki. Wróć: Powraca do poprzedniego ekranu. 5 Zdjęcie: Otwiera menu Zdjęcie, w którym można przeglądać, edytować, drukować i zapisywać zdjęcia. Wyświetlacz: Wyświetla opcje menu, zdjęcia i komunikaty. Możesz przewijać poziomo lub pionowo, aby przeglądać zdjęcia i opcje menu. Kopiuj: Otwiera menu Kopiuj, w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia kopiowania. Ekran początkowy: Powraca do ekranu początkowego (domyślnego ekranu po włączeniu urządzenia). Skanuj: Otwiera menu Wybierz miejsce docelowe dla skanowania, w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego dokumentu. Usługi WWW: Na ekranie początkowym otwiera menu Usług WWW. Ustawienia sieci bezprzewodowej: Otwiera menu Sieci bezprzewodowej, w którym można wybrać właściwości sieci bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. eFax: Otwiera menu Faks służące do wysyłania faksów. Menedżer aplikacji: Otwiera menu Zarządzaj ulubionymi, w którym można przestawiać i usuwać aplikacje. 15 Uwaga: Usługa eFax może być niedostępna w niektórych krajach/regionach. Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację. 16 17 Polski Pokrywa Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika) Wskaźnik połączenia bezprzewodowego Wewnętrzna część pokrywy Prowadnica szerokości papieru głównego podajnika Wskaźnik gniazd kart pamięci Szyba Kolorowy wyświetlacz graficzny (nazywany także wyświetlaczem) Główny zasobnik wejściowy (nazywane także wejście zasobnika) Zasobnik wyjściowy Podajnik fotograficzny Drzwiczki pojemników z tuszem Prowadnica szerokości papieru podajnika fotograficznego Przycisk zasilania 15 16 17 Gniazda kart pamięci Automatyczny podajnik dokumentów Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów Wymagania zasilania Uwaga: Używaj drukarki tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP. •• Zasilacz sieciowy: 0957-2304 (Chiny/Indie 0957-2305) •• Częstotliwość wejściowa: 50-60 Hz •• Napięcie wejściowe: 0957-2304 —100 do 240 V prądu przemiennego; (Chiny/Indie 0957-2305 — 200 do 240 V prądu przemiennego) •• Pobór mocy: maksymalnie 85W, średnio 35W 90 Funkcje i wskazówki Oszczędzaj energię i tusz •• Tryb oszczędzania energii oraz funkcja automatycznego wyłączania są domyślne włączone, co zmniejsza zużycie energii elektrycznej. Ustawienia tych funkcji można zmienić w menu Ustawienia > Preferencje na wyświetlaczu drukarki. •• Po włączeniu usług WWW w drukarce, lub gdy drukarka jest podłączona do komputera bezprzewodowo, funkcja automatycznego wyłączania jest wyłączana. •• Osobne pojemniki z tuszem umożliwiają ich niezależną wymianę. Łatwe drukowanie zdjęć i dokumentów •• Drukuj zdjęcia bezpośrednio z karty pamięci w wielu rozmiarach i korzystając z różnych rodzajów papieru. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda. Dotknij Wyświetl i drukuj, aby przeglądać i drukować zdjęcia za pomocą wyświetlacza drukarki. Menu Edycja umożliwia obracanie, przycinanie zdjęć oraz włączanie funkcji Popraw zdjęcie. •• Drukuj dokumenty i zdjęcia za pomocą programów z podłączonego do drukarki komputera. •• Sprawdź, czy w pojemnikach z tuszem znajduje się odpowiednia ilość tuszu. Sprawdź szacowane poziomy tuszu dotykając ikony Poziom tuszu na ekranie początkowym. Uwaga: Tusz z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na kilka sposobów, w tym do inicjalizacji, która przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, a także do serwisowania głowic drukujących, co pozwala na ich oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ tuszu. Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/inkusage. •• Podczas instalacji nowych pojemników z tuszem usuń taśmę ochronną i pomarańczową osłonę przed ich instalacją. Kopiowanie tekstu i dokumentów mieszanych •• Można tworzyć kolorowe i czarno-białe kopie. Kliknij przycisk Ustawienia na ekranie Kopiowania, aby: - Zmienić jakość kopiowania - Ustawić rozmiar i rodzaj papieru - Ustawić opcję druku dwustronnego - Wybrać opcje poprawy jakości •• Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera (zadrukowaną stroną do dołu) lub w zasobniku podajnika dokumentów (zadrukowaną stroną do góry). Skanowanie do komputera lub karty pamięci 1. Umieść oryginał w prawym przednim rogu szyby skanera (zadrukowaną stroną do dołu) lub w zasobniku podajnika dokumentów (zadrukowaną stroną do góry). 2. Wybierz miejsce docelowe dotykając Karta pamięci lub Komputer. 3. Aby skanować do komputera, wybierz komputer i wybierz rodzaj skanu w celu rozpoczęcia skanowania. •• Jeżeli komputera nie ma na liście, upewnij się że drukarka jest podłączona do komputera poprzez sieć bezprzewodową lub przewód USB. Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera przewodem USB, skanowanie można rozpocząć bezpośrednio z wyświetlacza drukarki. •• Najlepsze efekty zapewnia utrzymanie szyby skanera i wnętrza pokrywy w czystości. Skaner interpretuje wszystkie zanieczyszczenia i znaki jako część skanowanego obrazu. •• Jeżeli chcesz zmienić wielkość skanowanego obszaru, rodzaj wyjścia, rozdzielczość, rodzaj pliku i inne opcje, skanowanie rozpocznij za pomocą oprogramowania drukarki. 91 Polski •• W celu zeskanowania zdjęć lub dokumentów, dotknij Skanuj na ekranie startowym: Rozwiązywanie problemów z instalacją Automatyczne łączenie bezprzewodowe (dla komputerów podłączonych bezprzewodowo do sieci) Automatyczne łączenie z siecią bezprzewodową automatycznie skonfiguruje drukarkę za pomocą ustawień twojej sieci bezprzewodowej. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu drukarki, aby skonfigurować drukarkę, po czym włóż płytę CD z oprogramowaniem do komputera. Oprogramowanie poprowadzi przez instalację. Jeśli metoda automatycznego łączenia z siecią bezprzewodową nie ma zastosowania do posiadanej konfiguracji lub systemu operacyjnego, oprogramowanie zaproponuje inną metodę instalacji sieci bezprzewodowej. Więcej informacji na temat instalacji bezprzewodowej można znaleźć na stronie Centrum drukowania bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). Jeżeli drukowanie nie działa... Sprawdź komunikaty błędów i rozwiąż związane z nimi problemy. Jeśli wciąż nie można drukować, sprawdź w tej kolejności: Windows Mac Upewnij się, że urządzenie HP Photosmart jest ustawione jako drukarka domyślna i nie jest w trybie offline: 1. Na pasku zadań Windows kliknij ikonę Start. 2. Następnie kliknij: Sprawdź kolejkę wydruku: 1. W obszarze Preferencje systemowe kliknij opcję Drukarka i faks. 2. Kliknij przycisk Otwórz kolejkę drukarki. •• Urządzenia i drukarki (Windows 7 ) 3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć. • Drukarki (Windows Vista®) 4. •• Panel sterowania > Drukarki i faksy (Windows XP®) Zadaniami drukowania można zarządzać przy użyciu następujących przycisków: ® •• Usuń: Usuwanie wybranego zadania drukowania. Obok drukarki domyślnej znajduje się znak wyboru w kółku. Jeżeli tak nie jest, kliknij prawym klawiszem myszy ikonę drukarki i wybierz z menu Ustaw jako drukarkę domyślną. •• Wznów: Kontynuowanie wstrzymanego zadania drukowania. 5. W celu sprawdzenia czy drukarka nie znajduje się w trybie offline, kliknij jej ikonę prawym klawiszem i upewnij się, że opcje Użyj drukarki w trybie offline oraz Wstrzymaj drukowanie nie są zaznaczone. Uruchom ponownie i zresetuj: 1. Jeżeli nadal nie można drukować lub instalacja oprogramowania w systemie Windows nie powiodła się: Polski 1. Wyjmij płytę CD z napędu komputera i odłącz drukarkę od komputera. 2. Ponownie uruchom komputer. 3. Tymczasowo wyłącz oprogramowanie zapory sieciowej i zamknij oprogramowanie antywirusowe. 4. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do stacji dysków CD, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu zainstalowania tego oprogramowania. Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie. 5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany spróbuj wydrukować ponownie. 2. Ponownie uruchom komputer. Zresetuj drukarkę: a. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający. b. Odczekaj minutę, a następnie ponownie podłącz przewód zasilający i włącz urządzenie. Jeżeli nadal nie można wydrukować strony testowej, odinstaluj i zainstaluj ponownie oprogramowanie. Aby odinstalować oprogramowanie: Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie komputer i włącz wszystkie wyłączone wcześniej programy zabezpieczające. 1. Odłącz drukarkę od komputera. 2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard. 3. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller (Dezinstalator HP). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Aby zainstalować oprogramowanie: 92 1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera. 2. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij dwukrotnie HP Installer (Instalator HP). 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Korzystanie z drukarki w sieci i rozwiązywanie problemów Pomoc poprzez Centrum drukowania bezprzewodowego Strona internetowa Centrum drukowania bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) to elektroniczny podręcznik konfiguracji sieci domowej i drukarki HP do druku bezprzewodowego. Strona ta jest pomocna przy następujących czynnościach: •• Zabezpieczanie sieci bezprzewodowej. •• Konfiguracja drukarki. •• Zmiana konfiguracji systemu. •• Rozwiązywanie problemów, w tym korzystanie z Narzędzia diagnostycznego sieci systemu Windows. •• Informacje na temat zapór sieciowych firewall i ich ustawień. Procedura przejścia z USB na połączenie sieciowe Jeśli początkowo drukarka została skonfigurowana poprzez połączenie USB z komputerem, możesz zmienić je na połączenie bezprzewodowe wykonując następujące czynności. Windows Mac Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe: Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe: 1. W komputerze kliknij Start > Wszystkie programy > HP > HP Photosmart 7510 Series > Konfiguracja i oprogramowanie drukarki. 1. Na wyświetlaczu HP Photosmart, na ekranie początkowym dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa, a następnie Ustawienia. 2. Kliknij Zmień drukarkę USB na bezprzewodową. Zachowaj podłączony kabel USB, aż pojawi się komunikat, by go odłączyć. 2. Dotknij Kreator komunikacji bezprzewodowej. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Postępuj zgodnie z kolejnymi krokami kreatora komunikacji bezprzewodowej w celu podłączenia drukarki. 4. Użyj Asystenta konfiguracji HP z folderu Aplikacje/ Hewlett-Packard/Narzędzia urządzenia, aby zmienić połączenie pomiędzy oprogramowaniem a drukarką na bezprzewodowe. 3. Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami Jeżeli drukarka została już podłączona do sieci bezprzewodowej i chcesz ją udostępnić innym komputerom w tej samej sieci, konieczna jest instalacja oprogramowania drukarki na tych komputerach. Podczas instalacji oprogramowania należy wybrać opcję Sieć (Ethernet/ bezprzewodowa) i na żądanie wprowadzić adres IP drukarki, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć instalację oprogramowania. Jeżeli nie daje się podłączyć drukarki do sieci... •• Nadajnik bezprzewodowy drukarki może być wyłączony. Sprawdź połączenie za pomocą następujących czynności: •• Sprawdź stan wskaźnika połączenia bezprzewodowego. Jeżeli wskaźnik świeci i nie miga, nadajnik jest włączony i drukarka nawiązała połączenie z siecią. Jeżeli wskaźnik miga, nadajnik jest włączony, ale drukarka nie jest połączona z siecią. •• Sprawdź ustawienia drukarki. Na wyświetlaczu drukarki dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa. Jeżeli wyświetlona jest informacja Brak połączenia dotknij Ustawienia, a następnie Połączenie bezprzewodowei Włącz. Wydrukuj raport z testu sieci bezprzewodowej, aby sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do sieci. 1. Na ekranie początkowym drukarki dotknij ikony Komunikacja bezprzewodowa, a następnie dotknij Ustawienia. 2. Dotknij Test sieci bezprzewodowej. Zostanie wydrukowany raport z testu sieci bezprzewodowej. -- Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy. -- Sprawdź WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dla wszystkich wykonanych testów i czy drukarka przeszła je poprawnie. -- Odszukaj nazwę sieci (SSID) do której drukarka jest obecnie podłączona przez to połączenie, oraz adres sprzętowy (MAC) i adres IP z części BIEŻĄCA KONFIGURACJA. •• Narzędzie diagnostyczne sieci (tylko Windows) pomaga rozwiazać wiele typowych problemów z drukowaniem w sieci. Pobierz Narzędzie diagnostyczne drukowania www.hp.com/go/wirelessprinting i uruchom je w swoim komputerze. 93 Polski •• Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci Wskazówki dotyczące połączenia i bezpieczeństwa Sprawdź i rozwiąż następujące potencjalne problemy: •• Komputer może nie być podłączony do sieci. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do tej samej sieci, do której podłączone zostało urządzenie HP Photosmart. Jeżeli komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, możliwe jest, że komputer lub drukarka połączyła się przypadkiem z siecią sąsiada. •• Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz czasowo połączenie sieci VPN przed kontynuacją instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej sieci; skorzystanie z urządzenia w sieci lokalnej wymaga odłączenia od sieci VPN. •• Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające zainstalowane w komputerze zostało zaprojektowane do obrony komputera przed zagrożeniami pochodzącymi spoza sieci domowej. Oprogramowanie to może zawierać różne rodzaje aplikacji, np. antywirusowe, chroniące przez programami typu spyware, zaporę sieciową firewall i aplikacje chroniące dzieci. Zapory sieciowe firewall mogą blokować komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do sieci domowej i powodować problemy przy korzystaniu z urządzeń takich, jak drukarki i skanery sieciowe. Problemy mogą być następujące: -- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki. -- Nagle drukowanie staje nie niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z tym problemu. -- Drukarka informuje, że jest w trybie offline w folderze Drukarki i faksy (Windows XP) , Urządzenia i drukarki (Windows 7) lub Drukarki i faksy (Mac). -- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych All-in-One, niektóre funkcje działają (np. drukowanie), a inne nie działają (np. skanowanie). Szybką metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem zniknie. Oto kilka zasad korzystania z oprogramowania zabezpieczającego: -- Jeśli zapora sieciowa posiada ustawienie zwane strefą zaufaną, użyj go, gdy komputer jest podłączony do sieci domowej. -- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje aktualizacje, które rozwiązują znane problemy. -- Jeśli zapora posiada ustawienie, by nie pokazywać komunikatów ostrzegawczych, należy je wyłączyć. Podczas instalacji oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się komunikaty oprogramowania zapory sieciowej. Należy zezwolić na komunikację oprogramowania HP, które wywołało takie komunikaty. Komunikat może zawierać opcje zezwolenia, zgody lub odblokowania. Jeśli komunikat zawiera opcję zapamiętaj to działanie lub utwórz regułę, pamiętaj by ją zaznaczyć. W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu można zaufać w sieci domowej. Wyszukiwanie dodatkowych informacji Wszystkie inne informacje na temat urządzenia można znaleźć w pomocy elektronicznej i w pliku Readme. Uwaga: Jeżeli przy instalacji oprogramowania HP Photosmart nie została zainstalowana pomoc elektroniczna, można ją zainstalować z płyty CD lub strony internetowej wsparcia. W celu zainstalowania pomocy z płyty CD z oprogramowaniem HP Photosmart, włóż płytę CD i rozpocznij instalację oprogramowania. W celu zainstalowania pomocy ze strony internetowej wsparcia pobierz „Pełen pakiet oprogramowania i sterowników” ze strony internetowej wsparcia HP pod adresem www.hp.com/support. Na ekranie wyświetlającym listę zalecanego oprogramowania, w systemie Windows wybierz HP Photosmart 7510 Series - Pomoc, a w przypadku komputerów Mac wybierz Zalecane oprogramowanie HP. Polski Z pomocy elektronicznej można dowiedzieć się o funkcjach drukarki, rozwiązywaniu problemów, uwagach oraz informacjach środowiskowych, związanych z przepisami i wsparciem. Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz najnowsze informacje na temat produktu. W celu obejrzenia informacji na temat regulacji Unii Europejskiej i zgodności z przepisami konieczna jest instalacja pomocy elektronicznej. W pomocy elektronicznej kliknij Informacje techniczne > Informacje prawne > Informacja o zgodności z przepisami Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dla tego urządzenia dostępna jest pod następującym adresem: www.hp.eu/certificates. Windows Mac Uruchamianie pomocy elektronicznej po jej instalacji: Uruchamianie pomocy elektronicznej po jej instalacji: Klikaj Start > Wszystkie programy > HP > HP Photosmart 7510 series > Pomoc. Klikaj Pomoc > Pomoc Mac. W programie Przeglądarka Pomocy wybierz Pomoc dla urządzenia HP z menu podręcznego. Położenie pliku Readme Położenie pliku Readme Włóż płytę CD z oprogramowanie, otwórz ją na pulpicie, kliknij dwukrotnie plik ReadMe.chm znajdujący się w głównym folderze płyty i wybierz ReadMe w sowim języku. Włóż płytę CD z oprogramowanie, otwórz ją na pulpicie i otwórz folder Readme, aby znaleźć ten plik. 94 Ograniczona gwarancja na drukarkę HP Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa wymiany głowic przez klienta) Akcesoria Okres gwarancji 90 dni 1 rok Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane. 1 rok 1 rok, jeżeli nie określono inaczej A. Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów. 3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje ona innych problemów, w tym będących wynikiem: a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji; b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP; c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem; d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania. 4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem, których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia. 5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki. 7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP. 8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy produktowi podlegającemu wymianie. 9. Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym. 10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera. B. Ograniczenia gwarancji W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. C. Ograniczenia rękojmi 1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP. 2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE, PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ. D. Prawo lokalne 1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w poszczególnych krajach świata. 2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne, czyli: a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w Wielkiej Brytanii); b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń; c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych. 3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI. Ograniczona gwarancja HP Szanowny Kliencie! W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w Państwa kraju. HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28, 95 Polski Produkt HP Nośniki oprogramowania Drukarka Kasety drukujące lub kasety z atramentem Usługi WWW Czym jest ePrint? Usługa ePrint zapewnia bezpieczny i prosty sposób drukowania poprzez wysłanie wiadomości na adres email drukarki. Przesłanie wiadomości email z załącznikami z dowolnego urządzenia obsługującego email na adres drukarki powoduje wydrukowanie zarówno wiadomości, jak i rozpoznanych załączników. Adres email jest przypisywany do drukarki podczas jej instalacji po włączeniu usług WWW. @ •• HP ePrint oferuje standardowe filtrowanie spamu oraz przekształca wiadomości i załączniki na format przeznaczony tylko do wydruku, co zmniejsza zagrożenie ze strony wirusów i innych niebezpiecznych treści. •• Uzyskane wydruki mogą różnić się nieco od wyglądu w programie w zależności od użytych czcionek i opcji układu strony. •• Usługa ePrint nie może zablokować drukowania materiałów niedopuszczalnych i chronionych prawami autorskimi. Rozpoczęcie pracy z ePrint W celu skorzystania z ePrint drukarka musi być podłączona do aktywnej sieci z dostępem do Internetu i należy utworzyć konto w serwisie HP ePrintCenter i dodać drukarkę do tego konta. W celu włączenia ePrint za pomocą wyświetlacza drukarki podczas instalacji: 1. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi. Zostanie wydrukowany arkusz informacyjny ePrint z kodem drukarki. 2. Przejdź pod adres www.ePrintCenter.com, kliknij przycisk Zaloguj, a następnie kliknij Utwórz konto w górnej części okna dialogowego. 3. Gdy pojawi się odpowiednie żądanie, wpisz kod drukarki, aby ją dodać. 4. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zarządzać ustawieniami ePrint. W celu późniejszego włączenia ePrint: 1. Dotknij przycisku Usługi WWW na wyświetlaczu drukarki. 2. Dotknij opcji Ustawienia. 3. Dotknij Włącz usługi WWW. 4. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi. Zostanie wydrukowany arkusz informacyjny ePrint z kodem drukarki. 5. Przejdź pod adres www.ePrintCenter.com, kliknij przycisk Zaloguj, a następnie kliknij Utwórz konto w górnej części okna dialogowego. 6. Gdy pojawi się odpowiednie żądanie, wpisz kod drukarki, aby ją dodać. 7. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zarządzać ustawieniami ePrint. Drukowanie z Internetu bez użycia komputera Polski Na drukarce z dostępem do Internetu dotknij ikony Apps na wyświetlaczu drukarki, aby zacząć drukować materiały dla całej rodziny. •• Kalendarze, papier notatnikowy i milimetrowy, łamigłówki, Sudoku, kartki, wycinanki i inne! •• W menu Apps dotknij Więcej, aby dodać więcej aplikacji z sieci. Wraz z tą usługą dostarczane są darmowe aktualizacje urządzenia. Niektóre aktualizacje mogą być wymagane w celu włączenia niektórych funkcji. Korzystanie z eFax Wysyłanie i odbieranie faksów za pomocą eFax — bez linii telefonicznej — za pomocą usług faksowych przez Internet. Usługa jest darmowa jeśli nie wysyłasz więcej niż 20 stron i nie odbierasz więcej niż 20 stron miesięcznie. W celu zarejestrowania się w serwisie eFax przejdź pod adres www.eFax.com. Uwaga: Usługa eFax może być niedostępna w niektórych krajach/regionach. 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Photosmart 7510 de handleiding

Categorie
Multifunctionals
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor