Ingersoll-Rand 5020-EU Series Instructions Manual

Type
Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

Richt al uw communicatie tot het dichtstbijzijnde
IngersollRand Kantoor of Wederverkoper.
IngersollRand Company 2000
Gedrukt in U.S.A.
03539392
Form P7069EU
Versie 3
Juli, 2000
INSTRUCTIES VOOR
TYPEN 5020EU EN 5040EU
SLAGMOERSLEUTELS MET INSTELBAAR KOPPEL
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN.
EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN.
HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT
HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN.
NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN
LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
BEDOELD GEBRUIK
De Typen 5020TEU en 5040TEU slagmoersleutels met
instelbaar koppel zijn bedoeld voor gebruik bij
produktietoepassingen waarbij bevestigingsmiddelen met een
nauwkeurig koppel moeten worden aangebracht. De Typen
5020TDQEU en 5040TDQEU Slaggereedschappen met een
nietinstelbaar koppel zijn bedoeld voor gebruik bij
produktietoepassingen waarbij een reeks verschillende koppels
voor een reeks verschillende bevestigingsmiddelen moet
worden toegepast.
IngersollRand is niet aansprakelijk voor door de klant
aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor
toepassingen waarover met IngersollRand geen voorafgaand
overleg werd gepleegd.
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden
in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat,
federaal en land), die betrekking hebben op
handgehouden/handbediende pneumatische gereedschappen.
Voor veiligheid, topprestatie en maximale bestendigheid van de
onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale
luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij een inlaat met een
luchttoevoerslang die voor het Type 5020EU
Slaggereedschappen een inwendige diameter van 1/4 (6 mm)
heeft of een inwendige slangdiameter van 5/16 (8 mm) voor
het Type 5040EU Slaggereedschappen.
Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit
gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of
voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden
uitgevoerd.
Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of
fittingen gebruiken.
Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste afmetingen
hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie tekening TPD9051
voor een typisch leidingnet.
Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum
luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of
te grote vochtigheid kunnen de motor van een
drukluchtgereedschap ruïneren.
De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige
vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal)
vliegtuigbrandstoffen.
Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes
moeten worden vervangen.
GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP
U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit
gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan
uitvoert.
Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt
bediend.
Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het
draaiende eind van het gereedschap.
Voordat het gereedschap in gebruik wordt genomen eerst op
de stand van de omkeerhendel letten zodat u de draairichting
kent wanneer de regelaar wordt gebruikt.
Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de
werking van enig persluchtgereedschap zowel tijdens de start
als gedurende het in bedrijf zijn.
Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap
bedient mag u zich niet te ver uitstrekken. Hoge reactiekoppels
kunnen voorkomen bij of beneden de aanbevolen luchtdruk.
De as van het gereedschap kan even blijven draaien nadat de
bediening is losgelaten.
Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen.
Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke
houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen.
Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak,
een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies
alvorens het werk te hervatten.
Uitsluitend de door IngersollRand aanbevolen bijbehorende
hulpstukken gebruiken.
Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende
hulpstukken gebruiken. Geen handmoersleutels (chroom) of
bijbehorende hulpstukken gebruiken.
Slagmoersleutels zijn geen momentsleutels. Aansluitingen die
een specifiek koppel nodig hebben moeten, nadat zij met een
slagmoersleutels zijn aangebracht, met een momentsleutel
worden gecontroleerd.
Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve
omgevingen te werken.
Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken.
LET WEL
Het gebruiken van andere dan originele IngersollRand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich
brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle
garantiebepalingen tot gevolg hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende
IngersollRand Servicenter.
NL
TPD1360
37
LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN
LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.
U moet te allen tijde oog
beschermers dragen wanneer
u dit gereedschap bedient of
er onderhoudswerkzaamheden
aan uitvoert.
Altijd oorbeschermers
dragen wanneer dit
gereedschap wordt be-
diend.
Men dient te allen tijde de
luchtinlaat af te sluiten en de
luchttoevoerslang te
ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt
aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig
onderhoud aan dit gereedschap
mag worden uitgevoerd.
Persluchtgereedscappen kunnen
tijdens gebruik ervan trillen.
Trillingen, zich herhalende
bewegingen, of ongemakkelijke hou-
dingen kunnen schadelijk zijn voor
uw handen en armen. Stop met
bediening van enig gereedschap
wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch
advies alvorens werk te hervatten.
Het gereedschap niet aan
de slang dragen.
Geen beschadigde, gerafelde
of versleten luchtslangen of
fittingen gebruiken.
Steeds in een goede houding
staan. Als u het gereed
schap bedient mag U zich niet
te ver uitstrekken.
Bedienen tot een maximum
luchtdruk van 90 psig (6.2
bar/620 kPa),
90 psig
(6.2bar/620kPa)
Internationale
waarschuwingslabel:
Bestel onderdeel nr. __________
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
DE SMERING
IngersollRand Nr. 50 IngersollRand Nr. 100
IngersollRand Nr. 28 IngersollRand Nr. 28
Men moet bij deze gereedschappen steeds een inlijn aangesloten
drukluchtsmeerinrichting gebruiken.
Wij bevelen u de volgende FilterSmeerinrichtingRegeleenheid
aan:
Internationaal: Nr. C18C3FKG0
Na elke acht bedrijfsuren, tenzij een inlijn olienevelaar wordt
gebruikt, de Plug van de Oliekamer verwijderen en de oliekamer
vullen met IngersollRand Nr. 50 Olie.
Na elke acht bedrijfsuren, ongeveer 1.5 cc IngersollRand Nr. 100
Vet door de Smeernippel spuiten voor de smering van het
slagmechanisme.
Na elke achtenveertig bedrijfsuren, of zoals de ervaring u dit
heeft geleerd, het Hamerhuis verwijderen en de smering van de
slageenheid en drijfwerk controleren. Uitsluitend de klauwen van de
Hamer en de klauwen van de Slagas met IngersollRand Nr. 100
Vet smeren. Breng ook een dun laagje Nr. 100 Vet aan op de
geleider van de Torsiestaaf of op de geleider van het frame voor de
Planetaire Tandwieloverbrenging, en breng een klein beetje Vet aan
in de nokgroeven aan de klauwkant van de Hamer en op de
Kogels van het Druklager voor de Hamerveer. Het drijfwerk moet
met IngersollRand Nr. 28 Vet worden gesmeerd. Het vet
spaarzaam gebruiken. Een overmaat aan vet zal de werking van het
gereedschappen vertragen.
HOOFDLEIDINGEN
3 MAAL AFMETING
VAN INLAAT
VOOR DRUKLUCHT
GEREEDSCHAP
NAAR
LUCHTSYSTEEM
NAAR
DRUKLUCHT
GEREED
SCHAP
SMEERINRICHTING
REGELAAR
FILTER
AFTAKKENDE
LEIDING
2 MAAL AFMETING
VAN INLAAT VOOR
DRUKLUCHT
GEREEDSCHAP
REGELMATIG
AFTAPPEN
COMPRESSOR
(Tekening TPD9051)
AFSTELLING VAN DE OLIEHOUDER
Wanneer de ingebouwde smeerinrichting niet voor een juiste
smering van het gereedschap zorgt dan kan deze worden afgesteld
door de Plug voor de Oliekamer te verwijderen en een kleine
schroevedraaier, aan te brengen door de opening in het Huis en de
Stelschroef voor de Oliehouder, rond te draaien. De Schroef met de
klok mee draaien om de doorstroom van de olie te verminderen
en tegen de klok in om de doorstroom te doen toenemen. Voor het
geval dat de smeerinrichting niet kan worden bijgesteld om een
acceptabele doorstroom van de olie te krijgen dan moet u het
oliefilter vervangen.
38
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
INFORMATIE OVER
INSTELBAAR KOPPEL
Deze gereedschappen zijn voorzien van twee soorten torsiestaven.
De Typen 5020TDQEU en 5040TDQEU hebben een
nietinstelbare Torsiestaaf en een Snelwissel Slagas die een snelle
omwisseling van de Staven toestaat om de gewenste
koppelinstelling te krijgen. (Raadpleeg de tabel in Formulier
P7069). De Typen 5020TEU en 5040TEU hebben een integraal
instelbare Torsiestaaf die toestaat dat er één Staaf wordt gebruikt
voor een reeks van koppels. (Raadpleeg de tabel in Formulier
P7069). Er is een Afstelmal voor het Koppel nodig om bij typen
met instelbare Torsiestaven het koppel af te stellen.
Nietinstelbare Torsiestaven
Er zijn twee indicators die u het koppelvermogen van de niet
instelbare torsiestaven laten zien. Elke staaf is voorzien van een
kleurcode uit één van zes kleuren. Omdat deze kleuren voor meer
dan een staaf worden gebruikt wordt elke staaf daarnaast gecodeerd
met een ingestempeld nummer van één tot en met 12 dat uniek is
voor die bepaalde staaf. Het nummer kan worden gevonden
ingestempeld op de grote naaf bij de Snelwissel Slagas. (Raadpleeg
Tekening TPC588 en de tabel in Formulier P7069).
Instelbare Torsiestaven
Controleer het stempel, dat op het eindvlak van de aandrijver voor
het vierkant is aangebracht, om vast te stellen welk koppelbereik de
torsiestaaf in staat is te behandelen. De letter H staat voor
Torsiestaven voor Zware Belasting, de letter M voor Torsiestaven
voor Middelmatige Belasting en de letter L voor Torsiestaven
voor Lichte Belasting. (Raadpleeg in Form P7069 de tabel voor de
Afstelbare Torsiestaven om te bepalen wat het juiste assortiment
Zware, Medium of Lichte Staven is voor de verschillende
afmetingen Slaggereedschappen.) Alle Torsiestaven zijn op de
fabriek afgesteld voor het controleren van het koppel dat nodig is
wanneer bevestigingsmiddelen met een rechtse schroefdraad worden
aangebracht.
Afstelmallen voor het Koppel
Er zijn bij IngersollRand twee typen Mallen voor het Afstellen van
het Koppel verkrijgbaar.
Voor het Type 5020TEU en het Type 5040TEU is een
Bankschroef Type Afstelmal voor het Koppel verkrijgbaar,
bestaande uit twee klauwen, die in een werkbankklem wordt
gebruikt en in staat is het koppel voor rechtse en linkse
bevestigingsmiddelen af te stellen.
Het Schroef Type Afstelmal voor het Koppel is een onafhankelijke,
op een voet gemonteerde eenheid die een door een schroef
aangedreven Arm voor de Mal voor het Koppel gebruikt om de
afstelling te maken. Het Schroef Type Mal voor Type 5040T is
bestemd voor het afstellen van het koppel voor rechtse
bevestigingsmiddelen terwijl een koppel voor linkse
bevestigingsmiddelen wordt verkregen door de Voeten voor de Mal
voor het Koppel van de Afstelmal voor het Koppel te verwijderen
en ze in de klauwen van een bankschroef te gebruiken.
Verandering van de Permanente Afstelling van een
Rechtse naar Linkse Afstelling
Het Schroef Type Afstelmal voor het Koppel kan niet worden
gebruikt voor het verwijderen van de permanente afstelling die door
de fabriek op de Torsiestaaf is aangebracht. Echter, na verwijdering
van de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel van de
Mal en gebruikmakend van de klemklauwen van een
werkbankklem kan de permanente afstelling als volgt worden
veranderd:
1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de
Instelbare Torsiestaaf.
2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel
rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef.
3. Breng een vierkante mof zover over het eind van de
Torsiestaaf aan dat het juist de Borgplunjer voor de Mof raakt.
Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een lange
mofhendel gebruiken.
4. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de
mofhendel met de klok mee draait de Borgmof voor het
Koppel van de Torsiestaaf losmaken door het met uw vrije
hand uit de spiekoppeling te tillen. Geleidelijk de trek op de
mofhendel verminderen waardoor de Torsiestaaf een
ontspannen stand kan aannemen. Daarna de mofhendel en de
Borgmof voor het Koppel verwijderen.
5. Breng een momentsleutel aan op de aandrijver voor het
vierkant van de Torsiestaaf en, terwijl u naar de aandrijver van
het vierkant kijkt, de sleutel zover tegen de klok in trekken tot
de hierna volgende koppelwaarden worden verkregen:
Voor de 5020TEU Typen, 25 ftlb (34 Nm) voor Staven
voor Lichte Belasting; 35 ftlb (48 Nm) voor Staven voor
Zware Belasting.
Voor de 5040TEU Typen, 50 ftlb (68 Nm) voor Staven
voor Lichte Belasting; 70 ftlb (95 Nm) voor Staven voor
Middelmatige Belasting; 160 ftlb (217 Nm) voor Staven voor
Zware Belasting.
6. Ontspan de trek op de momentsleutel en laat de Staaf
teruggaan naar zijn natuurlijke stand. Let erop dat het een
lichte permanente zetting heeft ingenomen. De afstellingen
voor een linkse werking worden gemaakt overeenkomstig de
hierna volgende instructies.
Afstelling van een Bedrijfsklare Torsiestaaf met een
Bankschroef Type Mal
1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de
Instelbare Torsiestaaf.
2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel
rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef
met de aandrijver voor het vierkant naar boven gericht.
3. Let op de stand van de Borgmof voor het Koppel en breng het
in een directe lijn met een van de nummers een potloodstreep
aan op de voorkant van de Mal.
4. Breng een sleutel of een vierkante mof zover over een kant
van de Torsiestaaf aan tot het juist de Borgplunjer voor de Mof
raakt. Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een
lange mofhendel gebruiken.
39
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
5. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de
mofhendel voor rechtse gereedschappen met de klok mee
draait (tegen de klok in voor linkse gereedschappen) de
Borgmof voor het Koppel van de Torsiestaaf losmaken door
het met uw vrije hand uit de spiekoppeling te tillen.
(Tekening TPD1011)
6. Om het afgegeven koppel te vergroten de Borgmof voor rechts
werkende gereedschappen zover tegen de klok in draaien (voor
links werkende gereedschappen met de klok mee draaien) tot
het volgende nummer in één lijn is met de potloodstreep op de
Mal, daarna moet de Mof op de Slagas worden aangebracht.
Vergroot de trek op de sleutel tot Borgmof, in zijn nieuwe
stand, ten volle met de Torsiestaaf is samengekomen.
Om het afgegeven koppel te verminderen de Borgmof voor
rechts werkende gereedschappen zover met de klok mee
draaien (voor links werkende gereedschappen tegen de klok in
draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de
potloodstreep op de Mal. Daarna moet de Mof op de Slagas en
de Torsiestaaf worden aangebracht en de trek op de sleutel
worden verminderd.
7. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai
er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het
koppel gaat controleren.
Afstelling van een Ontspannen Torsiestaaf met een
Bankschroef Type Mal
1. Schuif, wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt, de
Borgmof voor het Koppel met de genummerde kant eerst over
de aandrijver voor het vierkant van Torsiestaaf, en draai het
daarna tegen de klok in voor rechts werkende gereedschappen
(met de klok mee voor links werkende gereedschappen) en
kies de laatste stand waarin het zal samenvallen zowel met de
Slagas als met de Torsiestaaf.
2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel
rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef
met de aandrijver voor het vierkant naar boven gericht.
3. Let op de stand van de Borgmof voor het Koppel en breng, in
een directe lijn met een van de nummers, een potloodstreep
aan op de voorkant van de Mal.
4. Breng een sleutel of een vierkante mof zover over een kant
van de Torsiestaaf aan tot het juist de Borgplunjer voor de Mof
raakt. Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een
lange mofhendel gebruiken.
5. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de
mofhendel voor rechtse gereedschappen met de klok mee
draait (tegen de klok in voor linkse gereedschappen) de
Borgmof voor het Koppel van de Torsiestaaf losmaken door
het met uw vrije hand uit de spiekoppeling te tillen.
6. Om het afgegeven koppel te vergroten de Borgmof voor
rechts werkende gereedschappen zover tegen de klok in
draaien (voor links werkende gereedschappen met de klok
mee draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de
potloodstreep op de Mal, daarna moet de Mof op de Slagas
worden aangebracht. Vergroot de trek op de sleutel tot
Borgmof, in zijn nieuwe stand, ten volle met de Torsiestaaf is
samengekomen.
Om het afgegeven koppel te verminderen de Borgmof voor
rechts werkende gereedschappen zover met de klok mee
draaien (voor links werkende gereedschappen tegen de klok in
draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de
potloodstreep op de Mal. Daarna moet de Mof op de Slagas en
de Torsiestaaf worden aangebracht en de trek op de sleutel
worden verminderd.
7. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai
er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het
koppel gaat controleren.
Afstelling van een Bedrijfsklare Torsiestaaf met een
Schroef Type Mal
1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de
Instelbare Torsiestaaf.
2. Draai de Stelschroef voor de Mal rond tot de Tap voor de Arm
van de Mal zich halverwege de van schroefdraad voorziene
kant van de Schroef bevindt.
LET WEL
Uitsluitend rechtse Mallen voor een rechtse afstelling
gebruiken en linkse Mallen voor een linkse afstelling.
3. Breng het gereedschap zo in de Mal aan dat de van een
merkteken voorziene tand op de Slagas zichtbaar is. Breng de
aandrijver voor het vierkant van de Torsiestaaf over de volle
diepte aan in de vierkante uitsparing in de Arm voor de Mal
voor het Koppel en laat de tanden op de Slagas samenvallen
met die in de Klamp voor de Mal voor het Koppel. Draai de
andere (van groeven voorziene of gladde) Klamp voor de Mal
voor het Koppel over de bovenkant van de Slagas.
4. Draai de Ringbout voor de Klamp voor de Mal in de groef
voor de Klamp en draai de Vleugelmoer voor de Ringbout
vast.
5. Let erop dat het nummer op de Borgmof voor het Koppel in
één lijn is met de van een merkteken voorziene tand van de
slagas. Draai de Stelschroef voor de Mal langzaam met de
klok mee tot de Borgmof voor het Koppel vrij is om naar
voren te schuiven.
LET WEL
De Schroef niet meer dan tien complete slagen geven nadat
de speling is weggenomen. Wanneer de Mof dan nog niet is
vrijgekomen wordt het waarschijnlijk door een braam
vastgehouden. Maak de Mof los door met een hamer met
kunststof kop lichtjes op de achterkant van de Mof te
tikken.
40
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
6. Om het afgegeven koppel te verminderen de Mof (wanneer
u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt) een of meer
nummers met de klok mee draaien en het daarna terugdraaien
tot het ten volle samenvalt met de tanden op de Torsiestaaf en
Slagas.
Om het afgegeven koppel te vergroten de Mof (wanneer u
naar de aandrijver voor het vierkant kijkt) een of meer
nummers tegen de klok ineen draaien en het daarna
terugdraaien tot het ten volle samenvalt met de tanden op de
Torsiestaaf en Slagas.
7. Draai de Stelschroef voor de Mal tegen de klok in tot de
spanning in de Arm voor de Mal voor het Koppel is
opgeheven en er ruimte is in de Arm voor de Mal voor het
Koppel.
8. Maak de Vleugelmoer voor de Ringbout los en verwijder het
gereedschap uit de Mal.
OPPASSEN
De Vleugelmoer niet losdraaien wanneer de Arm voor de
Mal voor het Koppel nog onder spanning staat.
9. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai
er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het
koppel gaat controleren.
Afstelling van een Ontspannen Torsiestaaf met een
Schroef Type Mal
Altijd een Rechtse Afstelmal voor het Koppel gebruiken voor
toepassingen met een rechtse schroefdraad en een Linkse
Afstelmal voor het Koppel voor toepassingen met een linkse
schroefdraad. Zorg ervoor dat de Torsiestaaf, nadat deze is
afgesteld, in de aanspanbalk de juiste permanente afstelling
heeft voor de toepassing waarvoor het moet worden gebruikt.
1. Schuif, wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt, de
Borgmof voor het Koppel met de genummerde kant eerst over
de aandrijver voor het vierkant van Torsiestaaf, en draai het
daarna tegen de klok in voor rechts werkende gereedschappen
(met de klok mee voor links werkende gereedschappen) en
kies de laatste stand waarin het zal samenvallen zowel met de
Slagas als met de Torsiestaaf.
2. Draai de Stelschroef voor de Mal rond tot de Tap voor de Arm
van de Mal zich in de laagste stand op de van schroefdraad
voorziene kant van de Schroef bevindt.
LET WEL
Uitsluitend rechtse Mallen voor een rechtse afstelling
gebruiken en linkse Mallen voor een linkse afstelling.
3. Breng het gereedschap zo in de Mal aan dat de van een
merkteken voorziene tand op de Slagas zichtbaar is. Breng de
aandrijver voor het vierkant van de Torsiestaaf over de volle
diepte aan in de vierkante uitsparing in de Arm voor de Mal
voor het Koppel en laat de tanden op de Slagas samenvallen
met die in de Klamp voor de Mal voor het Koppel. Draai de
andere (van groeven voorziene of gladde) Klamp voor de Mal
voor het Koppel over de bovenkant van de Slagas.
4. Draai de Ringbout voor de Klamp voor de Mal in de groef
voor de Klamp en draai de Vleugelmoer voor de Ringbout
vast.
5. Let erop dat het nummer op de Borgmof voor het Koppel in
één lijn is met de van een merkteken voorziene tand van de
slagas.
6. Om het van de Slagas los te maken de Borgmof naar voren
schuiven. Draai de Mof vier nummers (posities) tegen de klok
in voor een rechtse afstelling en met de klok mee voor een
linkse afstelling, en breng het daarna in de nieuwe stand op de
Slagas aan.
7. Draai de Stelschroef voor de Mal langzaam met de klok mee
tot de Borgmof voor het Koppel, in zijn nieuwe stand, voor
een vol ineengrijpen over de Torsiestaaf kan worden
geschoven.
8. Draai de Stelschroef voor de Mal tegen de klok in tot de
spanning in de Arm voor de Mal voor het Koppel is
opgeheven en er ruimte is in de Arm voor de Mal voor het
Koppel.
9. Maak de Vleugelmoer voor de Ringbout los en verwijder het
gereedschap uit de Mal.
OPPASSEN
De Vleugelmoer niet losdraaien wanneer de Arm voor de
Mal voor het Koppel nog onder spanning staat.
10. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai
er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het
koppel gaat controleren.
Afstelling van de Arm voor de Plunjer voor de
Stuurklep
De Arm voor de Plunjer voor de Stuurklep is, tot de Plunjer
voor de Stuurklep, voorzien van een schroefdraad die een
afstelling in de lengterichting mogelijk maakt. De Arm is op
de fabriek op de juiste wijze afgesteld, en een herafstelling is
niet nodig zolang de oorspronkelijke onderdelen nog worden
gebruikt. Echter, het aanbrengen van een nieuw Frame voor de
Planetaire Tandwieloverbrenging, Drijfwerkkast, Motorhuis,
Hamer of Hamerhuis kan een herafstelling nodig maken. Een
herafstelling is ook nodig wanneer een nieuwe Arm voor de
Plunjer voor de Stuurklep of een nieuwe Plunjer voor de
Stuurklep die altijd bij de Arm is opgenomen wordt
aangebracht.
Wanneer, na vervanging van één of meer van de
bovengenoemde onderdelen het Slaggereedschap niet
automatisch stopt, of wanneer het na de eerste paar slagen
voortijdig stopt, dan is dat een aanwijzing dat de Arm voor de
Plunjer weer moet worden afgesteld. De Arm van de Plunjer
wordt als volgt opnieuw afgesteld:
1. Verwijder de Plug voor de Bus voor de Plunjer uit het
Hamerhuis.
2. Breng een kleine schroevedraaier aan in de groef aan het eind
van de Plunjer voor de Stuurklep en draai de Plunjer steeds
met een halve slag per keer met de klok mee als het
Slaggereedschap niet stopt, of tegen de klok in als het
Slaggereedschap te vroeg stopt.
LET WEL
De totale rotatie van de plunjer mag niet meer dan twee
volle rotaties in beide richtingen te boven gaan. Voor het
geval dat de onjuiste werking na twee volle rotaties blijft
voortduren dan is de storing het resultaat van een andere
oorzaak.
41
INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP
HET BESTELLEN VAN EEN INSTELBARE SLAGMOERSLEUTEL
Type Onbelast
toerental
Aandrijving Aanbevolen
koppelbereik
HGeluidsniveau
dB (A)
Trillings-
niveau
rpm in. ftlbs (Nm) Druk Vermogen m/s
2
5020TAL1EU 2.100 3/8 sq. 617 (823) 84,5 97,5 1,7
5020TAH1EU 2.100 3/8 sq. 1030 (1340) 84,5 97,5 1,6
5040TAL1EU 2.150 1/2 sq. 2045 (2761) 95,0 10,0 1,2
5040TAM1EU 2.150 1/2 sq. 4065 (5488) 95,0 10,0 7,7
5040TAH1EU 2.150 1/2 sq. 6090 (81122) 95,0 10,0 11,2
5020TDQEU 2.100 5/16 Snelwisselbaar 1030 (1340) 84,5 97,5 5,9
5040TDQEU 2.150 5/16 Snelwisselbaar 2090 (27122) 95,0 10,0 10,0
H Getest overeenkomstig ANSI S5.11971 bij onbelast toerental
Getest overeenkomstig ISO86621 belast met een frictierem tot 9 omw/min.
ISO3744
IngersollRand, Co.
Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ
Juli, 2000
(1994 ) XUA XXXXX
ISO8662
Typen 5020EU en 5040EU Slaggereedschappen met Instelbaar Koppel
Juli, 2000
98/37/EG
42
SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij
(naam leverancier)
(adres)
verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt:
waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van
directieven:
overeenkomstig de volgende hoofdstandaards:
Serienummers:
D. Vose Kevin R. Morey
Naam
en
handtekening
van
gemachtigde
personen Naam
en
handtekening
van
gemachtigde
personen
Datum Datum
LET WEL
DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN.
Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en
ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden.

Documenttranscriptie

03539392 Form P7069–EU Versie 3 NL Juli, 2000 INSTRUCTIES VOOR TYPEN 5020–EU EN 5040–EU SLAGMOERSLEUTELS MET INSTELBAAR KOPPEL TPD1360 WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN. EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN. HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN. NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. • BEDOELD GEBRUIK • • De Typen 5020T–EU en 5040T–EU slagmoersleutels met instelbaar koppel zijn bedoeld voor gebruik bij produktietoepassingen waarbij bevestigingsmiddelen met een nauwkeurig koppel moeten worden aangebracht. De Typen 5020TDQ–EU en 5040TDQ–EU Slaggereedschappen met een niet–instelbaar koppel zijn bedoeld voor gebruik bij produktietoepassingen waarbij een reeks verschillende koppels voor een reeks verschillende bevestigingsmiddelen moet worden toegepast. Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd. INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP • • • • • • Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en onderhouden in overeenstemming met alle voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land), die betrekking hebben op hand–gehouden/hand–bediende pneumatische gereedschappen. Voor veiligheid, topprestatie en maximale bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap laten werken bij een maximale luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) bij een inlaat met een luchttoevoerslang die voor het Type 5020–EU Slaggereedschappen een inwendige diameter van 1/4” (6 mm) heeft of een inwendige slangdiameter van 5/16” (8 mm) voor het Type 5040–EU Slaggereedschappen. Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie tekening TPD905–1 voor een typisch leidingnet. Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig. Stof, corroderende uitwasemingen en/of te grote vochtigheid kunnen de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren. • De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of (straal) vliegtuigbrandstoffen. Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen. GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP • • • • • • • • • • • • • U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap. Voordat het gereedschap in gebruik wordt genomen eerst op de stand van de omkeerhendel letten zodat u de draairichting kent wanneer de regelaar wordt gebruikt. Let op en anticipeer op plotselinge veranderingen in de werking van enig persluchtgereedschap zowel tijdens de start als gedurende het in bedrijf zijn. Steeds in een goede houding staan. Als u het gereedschap bedient mag u zich niet te ver uitstrekken. Hoge reactiekoppels kunnen voorkomen bij of beneden de aanbevolen luchtdruk. De as van het gereedschap kan even blijven draaien nadat de bediening is losgelaten. Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens het werk te hervatten. Uitsluitend de door Ingersoll–Rand aanbevolen bijbehorende hulpstukken gebruiken. Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken. Geen handmoersleutels (chroom) of bijbehorende hulpstukken gebruiken. Slagmoersleutels zijn geen momentsleutels. Aansluitingen die een specifiek koppel nodig hebben moeten, nadat zij met een slagmoersleutels zijn aangebracht, met een momentsleutel worden gecontroleerd. Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in explosieve omgevingen te werken. Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische schokken. LET WEL Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll–Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie–bepalingen tot gevolg hebben. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw dichtstbezijnde erkende Ingersoll–Rand Servicenter. Richt al uw communicatie tot het dichtstbijzijnde Ingersoll–Rand Kantoor of Wederverkoper.  Ingersoll–Rand Company 2000 Gedrukt in U.S.A. LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. U moet te allen tijde oog– beschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert. Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit gereedschap mag worden uitgevoerd. Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend. WAARSCHUWING Persluchtgereedscappen kunnen tijdens gebruik ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen, of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Stop met bediening van enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens werk te hervatten. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Het gereedschap niet aan de slang dragen. Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen of fittingen gebruiken. Internationale waarschuwingslabel: Bestel onderdeel nr. __________ WAARSCHUWING 90 psig (6.2bar/620kPa) WAARSCHUWING Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig (6.2 bar/620 kPa), Steeds in een goede houding staan. Als u het gereed– schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken. INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP DE SMERING Ingersoll–Rand Nr. 50 Ingersoll–Rand Nr. 28 NAAR LUCHTSYSTEEM Ingersoll–Rand Nr. 100 Ingersoll–Rand Nr. 28 Men moet bij deze gereedschappen steeds een in–lijn aangesloten drukluchtsmeerinrichting gebruiken. Wij bevelen u de volgende Filter–Smeerinrichting–Regeleenheid aan: HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT– GEREEDSCHAP NAAR DRUKLUCHT– GEREED– SCHAP Internationaal: Nr. C18–C3–FKG0 FILTER REGELAAR Na elke acht bedrijfsuren, tenzij een in–lijn olienevelaar wordt gebruikt, de Plug van de Oliekamer verwijderen en de oliekamer vullen met Ingersoll–Rand Nr. 50 Olie. Na elke acht bedrijfsuren, ongeveer 1.5 cc Ingersoll–Rand Nr. 100 Vet door de Smeernippel spuiten voor de smering van het slagmechanisme. SMEERINRICHTING AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT– GEREEDSCHAP Na elke achtenveertig bedrijfsuren, of zoals de ervaring u dit heeft geleerd, het Hamerhuis verwijderen en de smering van de slageenheid en drijfwerk controleren. Uitsluitend de klauwen van de Hamer en de klauwen van de Slagas met Ingersoll–Rand Nr. 100 Vet smeren. Breng ook een dun laagje Nr. 100 Vet aan op de geleider van de Torsiestaaf of op de geleider van het frame voor de Planetaire Tandwieloverbrenging, en breng een klein beetje Vet aan in de nokgroeven aan de klauw–kant van de Hamer en op de Kogels van het Druklager voor de Hamerveer. Het drijfwerk moet met Ingersoll–Rand Nr. 28 Vet worden gesmeerd. Het vet spaarzaam gebruiken. Een overmaat aan vet zal de werking van het gereedschappen vertragen. COMPRESSOR REGELMATIG AFTAPPEN (Tekening TPD905–1) AFSTELLING VAN DE OLIEHOUDER Wanneer de ingebouwde smeerinrichting niet voor een juiste smering van het gereedschap zorgt dan kan deze worden afgesteld door de Plug voor de Oliekamer te verwijderen en een kleine schroevedraaier, aan te brengen door de opening in het Huis en de Stelschroef voor de Oliehouder, rond te draaien. De Schroef met de klok mee draaien om de doorstroom van de olie te verminderen en tegen de klok in om de doorstroom te doen toenemen. Voor het geval dat de smeerinrichting niet kan worden bijgesteld om een acceptabele doorstroom van de olie te krijgen dan moet u het oliefilter vervangen. 37 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP INFORMATIE OVER INSTELBAAR KOPPEL Verandering van de Permanente Afstelling van een Rechtse naar Linkse Afstelling Het Schroef Type Afstelmal voor het Koppel kan niet worden gebruikt voor het verwijderen van de permanente afstelling die door de fabriek op de Torsiestaaf is aangebracht. Echter, na verwijdering van de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel van de Mal en gebruikmakend van de klemklauwen van een werkbankklem kan de permanente afstelling als volgt worden veranderd: Deze gereedschappen zijn voorzien van twee soorten torsiestaven. De Typen 5020TDQ–EU en 5040TDQ–EU hebben een niet–instelbare Torsiestaaf en een Snelwissel Slagas die een snelle omwisseling van de Staven toestaat om de gewenste koppelinstelling te krijgen. (Raadpleeg de tabel in Formulier P7069). De Typen 5020T–EU en 5040T–EU hebben een integraal instelbare Torsiestaaf die toestaat dat er één Staaf wordt gebruikt voor een reeks van koppels. (Raadpleeg de tabel in Formulier P7069). Er is een Afstelmal voor het Koppel nodig om bij typen met instelbare Torsiestaven het koppel af te stellen. 1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de Instelbare Torsiestaaf. 2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef. 3. Breng een vierkante mof zover over het eind van de Torsiestaaf aan dat het juist de Borgplunjer voor de Mof raakt. Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een lange mofhendel gebruiken. 4. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de mofhendel met de klok mee draait de Borgmof voor het Koppel van de Torsiestaaf losmaken door het met uw vrije hand uit de spiekoppeling te tillen. Geleidelijk de trek op de mofhendel verminderen waardoor de Torsiestaaf een ontspannen stand kan aannemen. Daarna de mofhendel en de Borgmof voor het Koppel verwijderen. 5. Breng een momentsleutel aan op de aandrijver voor het vierkant van de Torsiestaaf en, terwijl u naar de aandrijver van het vierkant kijkt, de sleutel zover tegen de klok in trekken tot de hierna volgende koppelwaarden worden verkregen: Voor de 5020T–EU Typen, 25 ft–lb (34 Nm) voor Staven voor Lichte Belasting; 35 ft–lb (48 Nm) voor Staven voor Zware Belasting. Voor de 5040T–EU Typen, 50 ft–lb (68 Nm) voor Staven voor Lichte Belasting; 70 ft–lb (95 Nm) voor Staven voor Middelmatige Belasting; 160 ft–lb (217 Nm) voor Staven voor Zware Belasting. 6. Ontspan de trek op de momentsleutel en laat de Staaf teruggaan naar zijn natuurlijke stand. Let erop dat het een lichte permanente zetting heeft ingenomen. De afstellingen voor een linkse werking worden gemaakt overeenkomstig de hierna volgende instructies. Niet–instelbare Torsiestaven Er zijn twee indicators die u het koppelvermogen van de niet– instelbare torsiestaven laten zien. Elke staaf is voorzien van een kleurcode uit één van zes kleuren. Omdat deze kleuren voor meer dan een staaf worden gebruikt wordt elke staaf daarnaast gecodeerd met een ingestempeld nummer van één tot en met 12 dat uniek is voor die bepaalde staaf. Het nummer kan worden gevonden ingestempeld op de grote naaf bij de Snelwissel Slagas. (Raadpleeg Tekening TPC588 en de tabel in Formulier P7069). Instelbare Torsiestaven Controleer het stempel, dat op het eindvlak van de aandrijver voor het vierkant is aangebracht, om vast te stellen welk koppelbereik de torsiestaaf in staat is te behandelen. De letter “H” staat voor Torsiestaven voor Zware Belasting, de letter “M” voor Torsiestaven voor Middelmatige Belasting en de letter “L” voor Torsiestaven voor Lichte Belasting. (Raadpleeg in Form P7069 de tabel voor de Afstelbare Torsiestaven om te bepalen wat het juiste assortiment Zware, Medium of Lichte Staven is voor de verschillende afmetingen Slaggereedschappen.) Alle Torsiestaven zijn op de fabriek afgesteld voor het controleren van het koppel dat nodig is wanneer bevestigingsmiddelen met een rechtse schroefdraad worden aangebracht. Afstelmallen voor het Koppel Er zijn bij Ingersoll–Rand twee typen Mallen voor het Afstellen van het Koppel verkrijgbaar. Voor het Type 5020T–EU en het Type 5040T–EU is een Bankschroef Type Afstelmal voor het Koppel verkrijgbaar, bestaande uit twee klauwen, die in een werkbankklem wordt gebruikt en in staat is het koppel voor rechtse en linkse bevestigingsmiddelen af te stellen. Het Schroef Type Afstelmal voor het Koppel is een onafhankelijke, op een voet gemonteerde eenheid die een door een schroef aangedreven Arm voor de Mal voor het Koppel gebruikt om de afstelling te maken. Het Schroef Type Mal voor Type 5040T is bestemd voor het afstellen van het koppel voor rechtse bevestigingsmiddelen terwijl een koppel voor linkse bevestigingsmiddelen wordt verkregen door de Voeten voor de Mal voor het Koppel van de Afstelmal voor het Koppel te verwijderen en ze in de klauwen van een bankschroef te gebruiken. Afstelling van een Bedrijfsklare Torsiestaaf met een Bankschroef Type Mal 1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de Instelbare Torsiestaaf. 2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef met de aandrijver voor het vierkant naar boven gericht. 3. Let op de stand van de Borgmof voor het Koppel en breng het in een directe lijn met een van de nummers een potloodstreep aan op de voorkant van de Mal. 4. Breng een sleutel of een vierkante mof zover over een kant van de Torsiestaaf aan tot het juist de Borgplunjer voor de Mof raakt. Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een lange mofhendel gebruiken. 38 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP 5. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de mofhendel voor rechtse gereedschappen met de klok mee draait (tegen de klok in voor linkse gereedschappen) de Borgmof voor het Koppel van de Torsiestaaf losmaken door het met uw vrije hand uit de spiekoppeling te tillen. 5. Terwijl u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt en de mofhendel voor rechtse gereedschappen met de klok mee draait (tegen de klok in voor linkse gereedschappen) de Borgmof voor het Koppel van de Torsiestaaf losmaken door het met uw vrije hand uit de spiekoppeling te tillen. 6. Om het afgegeven koppel te vergroten de Borgmof voor rechts werkende gereedschappen zover tegen de klok in draaien (voor links werkende gereedschappen met de klok mee draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de potloodstreep op de Mal, daarna moet de Mof op de Slagas worden aangebracht. Vergroot de trek op de sleutel tot Borgmof, in zijn nieuwe stand, ten volle met de Torsiestaaf is samengekomen. Om het afgegeven koppel te verminderen de Borgmof voor rechts werkende gereedschappen zover met de klok mee draaien (voor links werkende gereedschappen tegen de klok in draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de potloodstreep op de Mal. Daarna moet de Mof op de Slagas en de Torsiestaaf worden aangebracht en de trek op de sleutel worden verminderd. 7. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het koppel gaat controleren. (Tekening TPD1011) 6. Om het afgegeven koppel te vergroten de Borgmof voor rechts werkende gereedschappen zover tegen de klok in draaien (voor links werkende gereedschappen met de klok mee draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de potloodstreep op de Mal, daarna moet de Mof op de Slagas worden aangebracht. Vergroot de trek op de sleutel tot Borgmof, in zijn nieuwe stand, ten volle met de Torsiestaaf is samengekomen. Om het afgegeven koppel te verminderen de Borgmof voor rechts werkende gereedschappen zover met de klok mee draaien (voor links werkende gereedschappen tegen de klok in draaien) tot het volgende nummer in één lijn is met de potloodstreep op de Mal. Daarna moet de Mof op de Slagas en de Torsiestaaf worden aangebracht en de trek op de sleutel worden verminderd. 7. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het koppel gaat controleren. Afstelling van een Bedrijfsklare Torsiestaaf met een Schroef Type Mal 1. Verwijder de Borgmof voor de Koppelvergrendeling van de Instelbare Torsiestaaf. 2. Draai de Stelschroef voor de Mal rond tot de Tap voor de Arm van de Mal zich halverwege de van schroefdraad voorziene kant van de Schroef bevindt. LET WEL Uitsluitend rechtse Mallen voor een rechtse afstelling gebruiken en linkse Mallen voor een linkse afstelling. 3. Breng het gereedschap zo in de Mal aan dat de van een merkteken voorziene tand op de Slagas zichtbaar is. Breng de aandrijver voor het vierkant van de Torsiestaaf over de volle diepte aan in de vierkante uitsparing in de Arm voor de Mal voor het Koppel en laat de tanden op de Slagas samenvallen met die in de Klamp voor de Mal voor het Koppel. Draai de andere (van groeven voorziene of gladde) Klamp voor de Mal voor het Koppel over de bovenkant van de Slagas. 4. Draai de Ringbout voor de Klamp voor de Mal in de groef voor de Klamp en draai de Vleugelmoer voor de Ringbout vast. 5. Let erop dat het nummer op de Borgmof voor het Koppel in één lijn is met de van een merkteken voorziene tand van de slagas. Draai de Stelschroef voor de Mal langzaam met de klok mee tot de Borgmof voor het Koppel vrij is om naar voren te schuiven. Afstelling van een Ontspannen Torsiestaaf met een Bankschroef Type Mal 1. Schuif, wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt, de Borgmof voor het Koppel met de genummerde kant eerst over de aandrijver voor het vierkant van Torsiestaaf, en draai het daarna tegen de klok in voor rechts werkende gereedschappen (met de klok mee voor links werkende gereedschappen) en kies de laatste stand waarin het zal samenvallen zowel met de Slagas als met de Torsiestaaf. 2. Klem de Klamp voor de Mechanische Mal voor het Koppel rond de Slagas en klem de klauwen stevig in een bankschroef met de aandrijver voor het vierkant naar boven gericht. 3. Let op de stand van de Borgmof voor het Koppel en breng, in een directe lijn met een van de nummers, een potloodstreep aan op de voorkant van de Mal. 4. Breng een sleutel of een vierkante mof zover over een kant van de Torsiestaaf aan tot het juist de Borgplunjer voor de Mof raakt. Om voldoende hefboomwerking te krijgen moet u een lange mofhendel gebruiken. LET WEL De Schroef niet meer dan tien complete slagen geven nadat de speling is weggenomen. Wanneer de Mof dan nog niet is vrijgekomen wordt het waarschijnlijk door een braam vastgehouden. Maak de Mof los door met een hamer met kunststof kop lichtjes op de achterkant van de Mof te tikken. 39 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP 6. Om het afgegeven koppel te verminderen de Mof (wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt) een of meer nummers met de klok mee draaien en het daarna terugdraaien tot het ten volle samenvalt met de tanden op de Torsiestaaf en Slagas. Om het afgegeven koppel te vergroten de Mof (wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt) een of meer nummers tegen de klok ineen draaien en het daarna terugdraaien tot het ten volle samenvalt met de tanden op de Torsiestaaf en Slagas. 7. Draai de Stelschroef voor de Mal tegen de klok in tot de spanning in de Arm voor de Mal voor het Koppel is opgeheven en er ruimte is in de Arm voor de Mal voor het Koppel. 8. Maak de Vleugelmoer voor de Ringbout los en verwijder het gereedschap uit de Mal. 5. Let erop dat het nummer op de Borgmof voor het Koppel in één lijn is met de van een merkteken voorziene tand van de slagas. 6. Om het van de Slagas los te maken de Borgmof naar voren schuiven. Draai de Mof vier nummers (posities) tegen de klok in voor een rechtse afstelling en met de klok mee voor een linkse afstelling, en breng het daarna in de nieuwe stand op de Slagas aan. 7. Draai de Stelschroef voor de Mal langzaam met de klok mee tot de Borgmof voor het Koppel, in zijn nieuwe stand, voor een vol ineengrijpen over de Torsiestaaf kan worden geschoven. 8. Draai de Stelschroef voor de Mal tegen de klok in tot de spanning in de Arm voor de Mal voor het Koppel is opgeheven en er ruimte is in de Arm voor de Mal voor het Koppel. 9. Maak de Vleugelmoer voor de Ringbout los en verwijder het gereedschap uit de Mal. OPPASSEN De Vleugelmoer niet losdraaien wanneer de Arm voor de Mal voor het Koppel nog onder spanning staat. 9. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het koppel gaat controleren. OPPASSEN De Vleugelmoer niet losdraaien wanneer de Arm voor de Mal voor het Koppel nog onder spanning staat. 10. Breng de Borgmof voor de Koppelvergrendeling aan en draai er daarna tenminste zes moeren of schroeven op voordat u het koppel gaat controleren. Afstelling van een Ontspannen Torsiestaaf met een Schroef Type Mal Afstelling van de Arm voor de Plunjer voor de Stuurklep Altijd een Rechtse Afstelmal voor het Koppel gebruiken voor toepassingen met een rechtse schroefdraad en een Linkse Afstelmal voor het Koppel voor toepassingen met een linkse schroefdraad. Zorg ervoor dat de Torsiestaaf, nadat deze is afgesteld, in de aanspanbalk de juiste permanente afstelling heeft voor de toepassing waarvoor het moet worden gebruikt. 1. Schuif, wanneer u naar de aandrijver voor het vierkant kijkt, de Borgmof voor het Koppel met de genummerde kant eerst over de aandrijver voor het vierkant van Torsiestaaf, en draai het daarna tegen de klok in voor rechts werkende gereedschappen (met de klok mee voor links werkende gereedschappen) en kies de laatste stand waarin het zal samenvallen zowel met de Slagas als met de Torsiestaaf. 2. Draai de Stelschroef voor de Mal rond tot de Tap voor de Arm van de Mal zich in de laagste stand op de van schroefdraad voorziene kant van de Schroef bevindt. De Arm voor de Plunjer voor de Stuurklep is, tot de Plunjer voor de Stuurklep, voorzien van een schroefdraad die een afstelling in de lengterichting mogelijk maakt. De Arm is op de fabriek op de juiste wijze afgesteld, en een herafstelling is niet nodig zolang de oorspronkelijke onderdelen nog worden gebruikt. Echter, het aanbrengen van een nieuw Frame voor de Planetaire Tandwieloverbrenging, Drijfwerkkast, Motorhuis, Hamer of Hamerhuis kan een herafstelling nodig maken. Een herafstelling is ook nodig wanneer een nieuwe Arm voor de Plunjer voor de Stuurklep of een nieuwe Plunjer voor de Stuurklep – die altijd bij de Arm is opgenomen – wordt aangebracht. Wanneer, na vervanging van één of meer van de bovengenoemde onderdelen het Slaggereedschap niet automatisch stopt, of wanneer het na de eerste paar slagen voortijdig stopt, dan is dat een aanwijzing dat de Arm voor de Plunjer weer moet worden afgesteld. De Arm van de Plunjer wordt als volgt opnieuw afgesteld: 1. Verwijder de Plug voor de Bus voor de Plunjer uit het Hamerhuis. 2. Breng een kleine schroevedraaier aan in de groef aan het eind van de Plunjer voor de Stuurklep en draai de Plunjer steeds met een halve slag per keer met de klok mee als het Slaggereedschap niet stopt, of tegen de klok in als het Slaggereedschap te vroeg stopt. LET WEL Uitsluitend rechtse Mallen voor een rechtse afstelling gebruiken en linkse Mallen voor een linkse afstelling. 3. Breng het gereedschap zo in de Mal aan dat de van een merkteken voorziene tand op de Slagas zichtbaar is. Breng de aandrijver voor het vierkant van de Torsiestaaf over de volle diepte aan in de vierkante uitsparing in de Arm voor de Mal voor het Koppel en laat de tanden op de Slagas samenvallen met die in de Klamp voor de Mal voor het Koppel. Draai de andere (van groeven voorziene of gladde) Klamp voor de Mal voor het Koppel over de bovenkant van de Slagas. 4. Draai de Ringbout voor de Klamp voor de Mal in de groef voor de Klamp en draai de Vleugelmoer voor de Ringbout vast. LET WEL De totale rotatie van de plunjer mag niet meer dan twee volle rotaties in beide richtingen te boven gaan. Voor het geval dat de onjuiste werking na twee volle rotaties blijft voortduren dan is de storing het resultaat van een andere oorzaak. 40 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP HET BESTELLEN VAN EEN INSTELBARE SLAGMOERSLEUTEL Type HGeluidsniveau dB (A) ♦Trillingsniveau Onbelast toerental Aandrijving Aanbevolen koppelbereik rpm in. ft–lbs (Nm) Druk •Vermogen m/s2 5020TAL1–EU 2.100 3/8” sq. 6–17 (8–23) 84,5 97,5 1,7 5020TAH1–EU 2.100 3/8” sq. 10–30 (13–40) 84,5 97,5 1,6 5040TAL1–EU 2.150 1/2” sq. 20–45 (27–61) 95,0 10,0 1,2 5040TAM1–EU 2.150 1/2” sq. 40–65 (54–88) 95,0 10,0 7,7 5040TAH1–EU 2.150 1/2” sq. 60–90 (81–122) 95,0 10,0 11,2 5020TDQ–EU 2.100 5/16” Snelwisselbaar 10–30 (13–40) 84,5 97,5 5,9 5040TDQ–EU 2.150 5/16” Snelwisselbaar 20–90 (27–122) 95,0 10,0 10,0 H Getest overeenkomstig ANSI S5.1–1971 bij onbelast toerental ♦ Getest overeenkomstig ISO8662–1 belast met een frictierem tot 9 omw/min. • ISO3744 41 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 5020–EU en 5040–EU Slaggereedschappen met Instelbaar Koppel waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: ISO8662 (1994 → ) XUA XXXXX → Serienummers: D. Vose Kevin R. Morey Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen Juli, 2000 Juli, 2000 Datum Datum LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN. Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten, en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Ingersoll-Rand 5020-EU Series Instructions Manual

Type
Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor