Hama 00173120 de handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
de handleiding
00173120
00173121
00173122
Mobile Bluetooth
®
SpeakerPOCKET
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO
5
6
8
4 3
7
2 1
6
4.6 Battery charging function
•Connect the included USB charging cableto
the speaker’sUSB socket (7).
•Connect the unusedplugonthe USBcable
to an available USBportonyourcomputer
or anothersuitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If thebattery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasecharge the speaker foratleast4
hours before usingitfor the rst time.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do notuse aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Frequency 20 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Size 92 x80x32 mm
Weight 270 g
Connections
3.5 mm aux Cable
Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V
500 mA
Battery
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
13
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf ,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www .hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 20 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Maße 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Anschlüsse
3.5 mm aux Kabel
Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akku
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
20
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par uneinstallation, un montageouune
utilisation nonconformes du produit ou encore
provoquéspar un nonrespect desconsignes du
moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne léphonique directe:+49 9091 502- 115
(allemand/anglais)
Vous trouverez icideplusamples informations
concernant l‘assistance :www .hama.com
8. Caractéristiques techniques
Fréquence20Hz–20kHz
Puissance 3W
Impédance 4 Ω
Portée <10m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensions 92 x80x32 mm
Poids 270 g
Connexions
Prise jack stéréo 3,5 mm
Micro-USB
Emplacement de carte
microSD
Ladespannung max. 5V
500 mA
Batterie
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Temps de charge ~2–3h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(en fonction du volume et du
contenu audio)
33
Перед первым использованием зарядите
громкоговорительнапротяжении не
менее 4 часов.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделияпроизводить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещаетсяприменятьагрессивные
чистящиесредства. Следите за тем, чтобыв
устройствонепопала вода.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюденияинструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделийобращайтеськ
продавцу или всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отделатехобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Техническиехарактеристики
Частота 20 Hz –20kHz
Мощность
3 Вт
Импеданс 4 Ом
Дальность действия <10м
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размеры 92 x80x32 mm
Вес 270 g
Разъемы
Стереоразъем 3,5 мм
Micro-USB
Разъем для картпамяти
MicroSD
Зарядное
напряжение
Макс.5V
500 мА
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Время заряда ~2–3h
Время работы
Через
Bluetooth
®
:~5–6h
Через AUX: ~8–10h
Через MicroSD: ~8–10h
(взависимости
от громкости и
аудиоматериала)
40
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати. Внимавайте да не попада вода
впродукта.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква
отговорностили гаранциязаповредив
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилнаупотреба на продуктаили
неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз исъпорт
За въпросивъв връзка спродукта се обърни
към отдела за консултациязапродукти на
Хама. Горещателефонна линия:+49 9091
502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www .hama.com
8. Техническиданни
Честота 20 Hz –20kHz
Мощност 3W
Импеданс 4 Ω
Обсег <10m
Bluetooth
®
технология
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размери 92 x80x32 мм
Тегло 270 г
Изводи
3.5 мм Stereo Plug
Micro-USB
Micro-SD слотзакарта
памет
Напрежение на
зареждане
Макс.5V
500 mA
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Време за зареждане ~2–3h
Време на работа
през
Bluetooth
®
:~5–6ч
през AUX: ~8–10ч
през MicroSD: ~8–10ч
(взависимост от силата
на звука извуковото
съдържание)
47
Dimensioni 92 x80x32 mm
Peso
270 g
Attacchi
Jack stereo 3.5 mm
Micro-USB
Alloggiamento per scheda
Micro-SD
Tensione di carica max. 5V
500 mA
Batteria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo di carica ~2–3h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(a seconda del volume edel
contenuto audio)
9. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EUe
2006/66/EU nelsistema legale
nazionale,cisono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature
elettricheedelettronicheele batterie non
devono esseresmaltitecon iriutidomestici.I
consumatori sono obbligatidalla leggea
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla ne della lorovitautile ai punti di
raccoltapubblici preposti perquestoscopo o
neipuntivendita.
Dettagli di quanto riportatosono denitidalle
legginazionali di ogni stato. Questo simbolosul
prodotto,sul manualed’istruzioniosull’imballo
indicano chequestoprodotto èsoggetto
aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzando i
materiali outilizzando sottoaltra formaivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante
contributoallaprotezionedell’ambiente.
10. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante,HamaGmbH&Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173120, 00173121,00173122] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz ~
2480MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
-1.24dBm
48
Bedieningselementen en weergaven
1. Schakelaar In/Uit
2. Play /Pauze
3. Titel –/Volume
4. Titel +/Volume +
5. Inkomend gesprekaannemen
6. Audio-ingang
7. Micro-USB-oplaadaansluiting
8. Micro-SD-kaartslot
Hartelijk dank dat uvooreen product van
Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig doortelezen. Bergdeze
gebruiksaanwijzingvervolgens op een goede
plek op zodatuhem alsnaslagwerk kunt
gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk kunt
gebruiken. Mochtuhet toestel verkopen, geeft
udan ook deze gebruiksaanwijzingaan de
nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van
waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordtgebruiktvoor veiligheidsinstructies
of om de aandacht te trekkenop
bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruiktvoor extrainformatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•MobieleBluetooth-luidspreker
•USB-kabel
•audiokabel3,5 mm
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voorniet-
commercieel privegebruikinhuiselijke kring.
•Bescherm hetproduct tegenvuil,vocht en
oververhittingengebruikhet alleen in droge
omgevingen.
•Gebruik het product niet in deonmiddellijke
nabijheid vaneen verwarming of andere
warmtebronnen enstelhet niet bloot aan
directe zonnestralen.
•Gebruik het product niet binnen
omgevingen,waarin elektronische
apparatuur nietistoegestaan.
•Deaccuisvastingebouwd enkan niet
worden verwijderd,voerhet product
derhalve als ééngeheel af overeenkomstig
de wettelijke voorschriften.
N Gebruiksaanwijzing
49
•Laat hetproductniet vallenenstel hetniet
bloot aanzware schokken of stoten.
•Probeer niethet product zelf te
onderhoudenofterepareren. Laat
onderhouds-enreparatiewerkzaamheden
doorvakpersoneeluitvoeren.
•Open hetproduct niet en gebruik hetniet
meerals het beschadigd is.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut
nietinhandenvan kinderen komen;
verstikkingsgevaar.
•Houdrekening met anderen.Grote
geluidsvolumenkunnen uw omgeving
storenofbenadelen.
•Het verpakkingsmateriaal directen
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander nietsaan het toestel. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
•Elektrischeapparaten dienen buiten het
bereik van kinderengehouden te worden!
4. Gebruik
4.1 Audio-weergavevia Micro-SD
•Controleerofdeluidspreker is
uitgeschakeld.
•PlaatsdeMicro-SDopcorrectewijze.
•Schakeldeluidspreker in (1).
•DrukopPlay /Pauze(2) teneinde de
audioweergavetestarten of te pauzeren.
•DruklangopTitel +/Geluidsniveau+(4)
teneindenaar de volgende titeltespringen.
•DruklangopTitel -/Geluidsniveau–(3)
teneinde naar de vorigetitel te springen.
•DrukkortopTitel -/Geluidsniveau-(3)
teneinde het geluidsniveau te verlagen.
•DrukkortopTitel +/Geluidsniveau +(4)
teneinde hetgeluidsniveau te verhogen.
Aanwijzing
De luidspreker is alleen geschikt voorhet
weergeven vanMP3-bestanden
4.2 Audio-weergavevia de inbegrepen
audiokabel(stereostekker3,5 mm)
•Controleerofdeluidspreker is
uitgeschakeld.
•Sluit uw mobiele toestel (MP3-speler,
smartphone, enz.) aan opdeaudio-ingang
(6) vandeluidspreker met behulpvan de
inbegrepenaudiokabel3,5 mm.
•Stelhet volume van uw eindtoestel op een
laagniveau in.
•Schakeldeluidspreker in (1).Een akoestisch
signaal en de knipperende LED-indicatie
bevestigen dathet toestelnugereed voor
gebruikis.
50
•Start de audioweergaveophet aangesloten
eindtoestel.
•Demuziekweergavekan tevensvanaf de
luidspreker worden geregeld (voor zover
ditdoor hetaangesloten toestel wordt
ondersteund).
Aanwijzing
Leteropdat het totstandbrengen vaneen
onder4.1 en 4.2 beschreven Bluetooth-
verbinding bijeen aangeslotenaudiokabel
niet mogelijk is.
4.3 Voorhet eerst eenBluetooth-
verbinding totstand brengen
(pairing/koppelen)
Aanwijzing
•Controleerofuwmobiele eindtoestel
(MP3-speler ,mobiele telefoon,enz.)
overeen Bluetooth-functiebeschikt.
•Deindit hoofdstuk beschrevenfuncties
zijn alleen metBluetooth-geschikte
eindapparatuur mogelijk.
•Let erop dat hetbereik van Bluetooth
max.10meter bedraagt, zonder
hindernissenzoals wanden,personen
enz.
•ControleerofuwBluetooth-geschikt toestel
is ingeschakeld en dat de Bluetooth-functie
is geactiveerd.
•ControleerofuwBluetooth-geschikt
toestelvoor andereBluetooth-apparatuur
zichtbaar is.
•Controleerofdeluidspreker zich binnen het
Bluetooth-bereik vanmax.10meter bevindt.
•Schakeldeluidspreker in (1).Een akoestisch
signaal en de knipperende LED-indicatie
bevestigen dathet toestel nu gereed voor
gebruikis.
•Deluidspreker zoekt automatisch naar een
verbinding.DeLED-indicatieknippert.
•Openopuwtoestel de Bluetooth-
instellingen en wacht totdat in de lijst van
gevonden Bluetooth-apparatuurdeHama
Speaker wordtweergegeven.
•SelecteerdeHamaSpeakerenwacht
totdatereen akoestisch signaal klinkt en
de luidspreker als zijnde „verbonden“ in de
Bluetooth-instellingen van uw eindtoestel
wordt weergegeven.
•Start en beëindig de audioweergave op
uw eindtoestelofmet Play /Pauze (2) op
de luidspreker.
51
Aanwijzing –Bluetooth-
password
Sommigetoestellenhebben voorhet
tot standbrengenvan de verbinding
met een ander Bluetooth-toestel een
passwordnodig.
•Voer voor de verbinding metde
luidspreker hetpassword 0000 in,
indienuwtoestel de invoer van een
password verlangt.
Aanwijzing –verbinding
stagneert
Nadat de eerste verbindingtussen de
luidspreker en uw toestel succesvol totstand
is gebrachtwordt de verbinding normaliter
steedsweerautomatisch uitgevoerd.
IndiendeBluetooth-verbinding echter niet
wederom automatisch tot stand wordt
gebracht,dan dienen de hieronder vermelde
puntenteworden gecontroleerd:
•ControleerindeBluetooth-instellingen
van uw toestel of de Hama Speaker is
verbonden. Is dit niet het geval, dan
herhaalt udeonder „Deeerste maaleen
Bluetooth-verbinding totstand brengen
(koppelen)“ genoemde stappen.
•Controleerofhet toestel en de
luidspreker zich minderdan 10 meter
van elkaar bevinden.Isdit niet hetgeval,
dan reduceert udeafstand tussen de
beidetoestellen.
•Controleerofhindernissen hetbereik
negatief beïnvloeden.Indiendit het geval
is, danplaatstudetoestellen dichter
bij elkaar.
•Controleerofdeaudiokabelopde
luidspreker is aangesloten.Indiendit
hetgeval is, dandient udekabel te
verwijderen.
4.4 Automatische Bluetooth-verbinding
(na een reeds uitgevoerde koppeling)
•ControleerofuwBluetooth-geschikttoestel
is ingeschakeld en dat de Bluetooth-functie
is geactiveerd.
•ControleerofuwBluetooth-geschikt
toestel voorandereBluetooth-apparatuur
zichtbaar is.
•Controleerofdeluidspreker zich binnen het
Bluetooth-bereik vanmax.10meter bevindt.
•Schakeldeluidspreker in (1).Een akoestisch
signaal en de knipperende LED-indicatie
bevestigen dathet toestelnugereed voor
gebruikis.
52
•Naeen uitgevoerdeautomatische
verbinding knippertdeLED-indicatie.
•Start en beëindig de audioweergave op
uw eindtoestelofmet Play /Pauze (2) op
de luidspreker.
4.5 Handsfree-functie
•Demogelijkheidisaanwezig om de
luidspreker zoalseen handsfree-voorziening
voor uw mobiele telefoontegebruiken. De
mobiele telefoon dientvoordezefunctie
via Bluetooth met de luidspreker te zijn
verbonden.
•Controleerofuwmobiele telefoon metde
Bluetooth-luidsprekerisverbonden.
•Indien uw mobieletelefoonwordt gebeld,
dan klinkt eengesproken informatie over
het telefoonnummer datuwtelefoon
probeert te bereiken.
•DrukopTelefoongesprek(5) om het gesprek
aan te nemen.
•DrukopnieuwopTelefoongesprek (5)
teneinde hetgesprek te beëindigen.
Aanwijzing
gesprekskwaliteit
Leteropdat umet uw mobiele telefoon
tijdenseen telefoongesprek in de buurt
vandeluidsprekerblijftteneindede
gesprekskwaliteit te waarborgen.
4.6 Accu-oplaadfunctie
•Sluit de meegeleverde USB-laadkabelopde
USB-aansluiting (7)van de luidspreker aan.
•Sluit de vrijestekkervan deUSB-kabelop
een vrijeUSB-poort vanuwcomputer of een
ander geschikt USB-toestel aan.
•DeLED-indicatie brandt tijdens het(actief)
opladenrood.Zodra de accu volledig is
opgeladen gaat derode LED-indicatie uit.
•Voor heteerstegebruik de luidspreker
minimaal 4uur opladen.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitendmet een pluisvrije,
licht vochtigedoekenmaakgeen gebruik van
agressievereinigingsmiddelen.
53
6. Uitsluiting vangarantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageen
ondeskundig gebruikvan hetproductontstaan
of hetresultaat zijn vanhet nietinacht
nemen vandebedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technischespecificaties
Frequentie 20 Hz –20kHz
Vermogen 3W
Impedantie 4 Ω
Bereik <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Afmetingen 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Aansluitingen
stereostekker 3,5 mm
Micro-USB
Micro-SD-kaartslot
Ladespannung max. 5V
500 mA
Accu
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Oplaadtijd ~2–3h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(afhankelijk van de
geluidssterkte en audio-
inhoud)
54
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitieaangaande de beschermingvan
het milieu:
Tengevolge vandeinvoering van
de Europese Richtlijn2012/19/EU
en 2006/66/EU in het nationaal
juridischsystem,ishet volgende
van toepassing: Elektrische en
elektronische apparatuur ,zoals batterijen mag
nietmet het huisvuilweggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijkverplichtom
electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde vangebruikintedienen
bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voordit doeleindeofbij een verkooppunt.
Verderespecicatiesaangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationalewet vanhet
betreffendeland. Dit symboolophet product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dathet product onderworpen is aandeze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen
grote bijdrage aandebescherming van het
mileu.
10.Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik,Hama GmbH&
Co KG,dat het type
radioapparatuur[00173120,
00173121,00173122] conform is metRichtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst vande
EU-conformiteitsverklaring kanworden
geraadpleegdophet volgendeinternetadres:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Frequentieband(en)
2402MHz ~
2480MHz
Maximaalradiofrequent
vermogen
-1.24dBm
60
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για
ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη
εγκατάστ αση καισυναρμολόγη ση ήλανθασμένη
χρήση τουπροϊόντοςήμητήρησητων οδηγιών
λειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
7. Σέρβιςκαι υποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικά με το προϊόν
απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτεστη διεύθυνση:www .hama.com
8. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Συχνότητα 20 Hz –20kHz
Ισχύς 3W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Εμβέλεια <10m
Τεχνολογία
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Διαστάσεις 92 x80x32 mm
Βάρος 270 g
Υποδοχές
Στερεοφωνικού βύσματος
3,5 mm
Micro-USB
Υποδοχή κάρτας microSD
Τάση φόρτισης max. 5V
500 mA
Μπαταρία
Τύπος
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Χρόνος φόρτισης ~2–3h
Διάρκεια λειτουργίας
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(ανάλογα με την νταση καιτο
ηχητικόπεριεχόμενο)
73
Csatlakozók
3,5 mm-es sztereó csatlakozó
Micro-USB
MicroSD-kártyaolvasó
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akkumulátor
Típus
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Töltési idő ~2–3h
Üzemidő
Via
Bluetooth
®
:~5–6óra
AUX-bemeneten: ~
8–1ra
Via MicroSD: ~8–1ra
(hangerőtősaudio
tartalomtól függően)
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/
EU és 2006/66/EUajánlása
szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett
elektromos és elektronikuskészülékeket és
elemeket, akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit,ezért azokat el kellsllítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltásavagy
bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00173120, 00173121,
00173122]típusú
rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőgi nyilatkozat
teljesszövege elérhető akövetkező internetes
címen: www.hama.com-> 00173120,
00173121,00173122->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
2402MHz ~
2480MHz
Maximális jelerősség -1.24dBm
79
8. Technické údaje
Frekvence 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedance 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozměry 92 x80x32 mm
Hmotnost 270 g
Přípojky
Stereo přípojka 3,5 mm
Micro-USB
Slot na microSD karty
Napě přinabíjení max. 5V
500 mA
Baterie
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Doba nabíjení ~2–3h
Provozní doba
Přes
Bluetooth
®
:~5–6h
Přes AUX: ~8–10h
Přes MicroSD: ~8–10h
(podle hlasitosti aaudio
obsahu)
9. Pokynyklikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrickáa
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechnazařízení abaterie po uplynutíjejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu,návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby
zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašujeetyp rádioho
zařízení [00173120, 00173121,
00173122]jevsouladu se směrnicí 2014/53/
EUpl zně EU prohlášení oshodě je k
dispozicinatéto internetovéadrese: www.
hama.com-> 00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2402MHz ~
2480MHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
-1.24dBm
84
4.6 Funkcia nabíjania akumulátora
•Pripojte dodaný USB nabíjacíkábel na
prípojku USB (7)reproduktora.
•Voľ konektorUSB bla pripojtenavoľ
USB zdierku počítačaalebo inévhodné
koncovézariadenie USB.
•Pri aktívnomnabíjaní svieti červenáLED
indikácia. Keď je akumulátoplne nabitý,
červená LED indikáciazhasne.
•Predprvým použitímnabíjajte reproduktor
minimálne4hodiny.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohtovýrobkupoužívajte len
navlhčenúutierku,ktorá nepúšťavlákna
anepoívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.Dbajte na to, abydovýrobku
nevnikla voda.
6. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania robku alebo
znerešpektovanianávodu na používanie a/
alebobezpečnostných pokynov.
7. Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimi sa robku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmyHama.
Hotline: +49 9091 502-115(nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www .hama.com
8. Technickéúdaje
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Výkon3W
Impedancia 4 Ω
Dosah <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Rozmery92x80x32mm
Hmotnosť 270 g
Prípojky
3,5 mm Stereo Plug
Micro-USB
Slot na microSD karty
Nabíjacie napätie max. 5V
500 mA
85
Akumulátor
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Čas nabíjania ~2–3h
Prevádzková doba
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(podľahlasitosti aobsahu
audia)
9. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje: Elektrické
aelektronickézariadenia,
rovnakoako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho
odpadu.Spotrebiteľ je zo zákona povin
zlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené.
Symbolizuje to obrázokvnávodenapoužitie,
alebo na bale robku.Otovným
zužitkovanímalebo inouformou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
10.Vyhlásenieozhode
Hama GmbH &CoKG mto
vyhlasuje, že diové zariadenie
typu [00173120, 00173121,
00173122] je vsúlade so smernicou2014/53/
EÚ. Úplné vyhlásenie ozhodejekdispozícii
na tejto internetovej adrese:
www .hama.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Frekvenč smoresp.
pásma
2402MHz ~
2480MHz
Maximálny vysokofrekvenč -1.24dBm
91
5. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem
apos ligeiramente humedecido enão utilize
produtos de limpeza agressivos.
Certique-se de quenão entrguapara
dentrodoproduto.
6. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidadeougarantia pordanos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão
observação do das instruçõesdeutilizaçãoe/ou
das informações de segurança.
7. Contactos eapoiotécnico
Em caso de dúvidassobreoproduto, contacte
oserviço de assistênciaaoprodutodaHama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de
apoio ao cliente, visite: www.hama.com
8. Especificações técnicas
Frequência 20 Hz –20kHz
Potência 3W
Impedância 4 Ω
Alcance <10m
Tecnologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensões92x80x32mm
Peso 270 g
Ligações
Ficha estéreo de 3,5 mm
Micro-USB
Local de encaixe paracartões
microSD
Tensão de
carregamento
max. 5V
500 mA
Bateria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo de
carregamento
~2–3h
Tempo de
funcionamento
Por
Bluetooth
®
:~5–6h
Pela entrada AUX: ~
8–10h
PorMicroSD: ~8–10h
(consoante ovolume eo
conteúdo de áudio)
97
Uyarı –Görüşme kalitesi
Birgörüşme sırasında şmeninses
kalitesiniartırmakiçincep telefonunuzla
hoparlörün yakınlarındabulunmaya
dikkat edin.
4.6 Akü şarjişlevi
•Birlikte verilmiş olanUSB şarjkablosunu
hoparlörün USB bağlantısına (7) takın.
•USB kablosunun boş şini bilgisayarınızın
veyabaşka biruygunUSB cihazınınboşbir
USB yuvasına bağlayın.
Şarjişlemi etkinken LED göstergesikırmızı
yanar .A tümüyle şarjolduktan sonra
kırmızı LED göstergesi ner
•Lütfen hoparlörüilk kullanımdanceenaz
4saat şarjedin.
5. Bakımvetemizlik
Bu cihazı sadece lifsiz,hafnemlibir bezile
silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
Ürünün içinesugirmemesine dikkat edin.
6. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum,
montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servisvedestek
Ürünle ilgili herhangibir sorunuz varsa, lütfen
HAMA üründanışmanlığınabaşvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115(Alm/İng)
Diğer destek bilgileri in,bkz.: www.hama.com
8. Teknikbilgiler
Frekans 20 Hz –20kHz
Güç 3W
Empedans 4 Ω
Menzil <10m
Bluetooth
®
Teknolojisi
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Boyutlar 92 x80x32 mm
Ağırlık270 g
Bağlantılar
3,5 mm stereo ş
Micro-USB
Micro-SD kart giriş yeri
Ladespannung max. 5V
500 mA
104
8. Date tehnice
Frecvență 20 Hz –20kHz
Putere3W
Impedanță 4 Ω
Rază de acoperire<10 m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensiuni 92 x80x32 mm
Greutate 270 g
Racorduri
Fişă stereo 3.5 mm
Micro-USB
Locdeintroducerecarduri
microSD
Tensiunea de
íncărcare
max. 5V
500 mA
Acumulator
Tip
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Timp de încărcare~2–3h
Durata de
funcţionare
Prin
Bluetooth
®
:~5–6h
Prin AUX: ~8–10h
Prin MicroSD: ~8–10h
(înfuncţie de volum şide
conţinutul audio)
9. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Dinmomentul aplicării
directiveloreuropene 2012/19/EU
şi2006/66/EU îndreptul
naționalsunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conformlegiisăpredeaaparatele
electrice șielectronicelasfârșitul duratei de
utilizarelalocuriledecolectarepublicesau
înapoi de unde au fostcumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia
țării respective.Simbolul de pe produs, în
instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică
acestereglementări.Prinreciclarea,
revaloricarea materialelor saualteforme de
valoricareaaparatelor scoase dinuzaducețio
contribuție importantă la protecția mediului
nostru înconjurător.
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.
Errorsand omissions excepted,and subjec ttotechnicalchanges.
Ourgeneral termsofdeliver yand paymentare applied.
00173120_22/02.19
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Hama 00173120 de handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
de handleiding