Electrolux WE170V Handleiding

Type
Handleiding
WE 170 V
NL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat 2
HU Használati útmutató Mosógép 29
WAARSCHUWING: Lees de instructies
voordat u het apparaat gebruikt.
Vertaling van originele instructies.
FIGYELEM: Mielőtt használatba venné
a készüléket, olvassa el az útmutatót.
Az eredeti útmutató fordítása.
INHOUDSOPGAVE
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...................................................................................2
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................. 7
3. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT.................. 9
4. BEDIENINGSPANEEL........................................................................................10
5. PROGRAMMA’S ...............................................................................................12
6. VERBRUIKSWAARDEN..................................................................................... 14
7. OPTIES..............................................................................................................15
8. INSTELLINGEN..................................................................................................16
9. DAGELIJKS GEBRUIK....................................................................................... 17
10. AANWIJZINGEN EN TIPS................................................................................ 21
11. ONDERHOUD EN REINIGING......................................................................... 22
12. PROBLEEMOPLOSSING.................................................................................24
13. NOODDEUROPENING.................................................................................... 26
14. TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................................. 27
WE DENKEN AAN U
Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat
jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd
ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op
vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
Welkom bij Electrolux.
KLANTENSERVICE
Gebruik altijd originele onderdelen.
Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij
de hand hebt: model, productnummer, serienummer.
Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje.
Lees de instructies door voordat u het apparaat gebruikt
Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
1.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor
installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door
een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de
instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor
toekomstig gebruik.
www.electrolux.com2
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder
permanent toezicht
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi
het op passende wijze weg.
Houd wasmiddelen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het
apparaat als de deur open is.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat
uitvoeren.
1.2 Montage
Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd
met het apparaat.
Zorg ervoor dat het apparaat stabiel staat tijdens het
vervoer.
Zorg dat het apparaat tijdens installatie, onderhoud en
reparatie van het stroomnet is losgekoppeld en niet
wordt aangesloten totdat al het werk is uitgevoerd.
Verwijder de verpakking en de transportbouten.
Bewaar de transportbouten. Als u het apparaat gaat
verplaatsen, moet de trommel worden geblokkeerd.
Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het
is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en
gesloten schoeisel.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
NEDERLANDS
3
Installeer of gebruik het apparaat niet op plaatsen waar
het kan vriezen of waar het aan weersomstandigheden
blootgesteld kan worden (bijv. direct zonlicht, vocht of
een stoffige locatie).
Zorg dat aan alle gezondheids- en veiligheidsnormen
wordt voldaan als het apparaat wordt geïnstalleerd in
een commerciële/openbare ruimte.
Installeer het apparaat niet op een bewegende
ondergrond (bijv. op een schip).
Zorg ervoor dat de vloer van de plaats waar u het
apparaat installeert, vlak, stabiel, hittebestendig en
schoon is.
Zorg dat er lucht tussen het apparaat en de vloer kan
circuleren.
De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van
toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt.
Pas de stelvoeten aan om de nodige ruimte tussen het
apparaat en de vloerbedekking te creëren.
Plaats het apparaat niet op een plek waar de deur niet
helemaal open kan.
Plaats geen bak om mogelijke waterlekkage op te
vangen onder het apparaat. Neem contact op met het
geautoriseerd servicecentrum om te raadplegen welke
accessoires gebruikt mogen worden.
1.3 Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Dit apparaat moet op juiste wijze geaard worden. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor de consequenties
die voortvloeien uit een ongeschikt aardingssysteem.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig
stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op het
typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo
niet, neem dan contact op met een elektromonteur.
Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
www.electrolux.com4
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant,
een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd
persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie
is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
Raak de stroomkabel of stekker niet aan met natte
handen.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Alleen voor het VK en Ierland: Het apparaat heeft een
stekker van 13 ampère. Als het noodzakelijk is om de
zekering in de stekker te verwisselen, gebruik dan een
13 amp. ASTA (BS1362) zekering.
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.
1.4 Aansluiting aan de waterleiding
Beschadig de waterslangen niet.
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden
aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet
opnieuw worden gebruikt.
Indien buizen lang niet zijn gebruikt, er reparaties
hebben plaatsgevonden of er nieuwe apparaten zijn
geplaatst (watermeters, enz.), moet u, voordat de
nieuwe buizen worden aangesloten, het water laten
stromen tot het schoon en helder is.
De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen
tussen 0,5 bar (0,05 MPa) en 8 bar (0,8 MPa)
Zorg ervoor dat er geen zichtbare waterlekken zijn
tijdens en na het eerste gebruik van het apparaat.
1.5 Gebruik
De specificatie van het apparaat mag niet worden
veranderd.
Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het
wasmiddel op.
NEDERLANDS
5
Respecteer het maximale laadvermogen van 8 kg
(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).
Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die
vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, bij
of op het apparaat.
Zorg dat u alle metalen onderdelen uit het wasgoed
verwijdert.
Raak het glas van de deur niet aan als een programma
in werking is. Het glas kan heet worden.
1.6 Onderhoud en reiniging
Zet het apparaat uit voordat er onderhoud op wordt
uitgevoerd en
trek de stekker uit het stopcontact.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te
reinigen.
Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen
of metalen voorwerpen.
1.7 Binnenverlichting
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
Zichtbare LED-straling, niet rechtstreeks in de straal
kijken.
De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat zijn
uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
apparaten. Gebruik deze niet voor andere doeleinden.
Neem contact op met het service-centrum om de
binnenverlichting te vervangen.
1.8 Servicedienst
Alleen originele reserveonderdelen kunnen de
veiligheidsnormen van het apparaat garanderen.
www.electrolux.com6
Alleen reparaties die zijn uitgevoerd door een door
Electrolux goedgekeurde servicemonteur worden door
de garantie gedekt.
1.9 Verwijdering
Haal de stekker uit het stopcontact en koppel het
apparaat los van de watertoevoer.
Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het
weg.
Verwijder de deurvergrendeling om te voorkomen dat
kinderen of huisdieren binnen in de trommel vast komen
te zitten.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
2.1 Apparaatoverzicht
3
1 2
5
6
7
8
4
1
Bovenblad
2
Wasmiddellade
3
Bedieningspaneel
4
Handgreep
5
Binnenverlichting
6
Typeplaatje
7
Nooddeuropening
8
Voetjes voor het waterpas zetten van
het apparaat
NEDERLANDS
7
2.2 Accessoires
1
345
2
1
Moersleutel
Om de transportbouten te verwijderen.
2
Plastic dopjes
Voor het afdichten van de gaten aan de
achterzijde van het apparaat nadat u de
transportbouten hebt verwijderd.
3
Watertoevoerslangen
Het apparaat aansluiten op de koud- en
heetwaterkraan: slang met blauwe kap voor
koud water en met rode kap voor heet water.
4
Klep voor vloeibaar wasmiddel
Om de stroom van het vloeibare wasmiddel af
te remmen.
5
Afvoerslang en -klem
Het apparaat aansluiten op het afvoersysteem.
Gebruik de klem om de afvoerslang stevig te
bevestigen. De afvoerslang kan indien nodig
worden afgesneden en ingekort.
2.3 Verkrijgbaar bij uw erkende
leverancier
Alleen geschikte accessoires
die door Electrolux zijn
goedgekeurd waarborgen de
veiligheidsnormen van het
apparaat. Als niet-
goedgekeurde onderdelen
worden gebruikt, worden alle
claims ongeldig verklaard.
Tussenstuk
Het tussenstuk kan alleen
worden gebruikt met de in
de folder gespecificeerde
droogautomaten. Zie bijge-
voegde folder.
Lees de met het accessoire
meegeleverde instructies
zorgvuldig door.
Voetstuk met de lade
Om het apparaat hoger te plaatsen op het
niveau dat het vullen met en het
verwijderen van het wasgoed helpt
vergemakkelijken.
www.electrolux.com8
De lade kan worden gebruikt voor het
opbergen van wasproducten bijv.:
handdoeken, wasmiddelen enz.
Lees de met het accessoire meegeleverde
instructies zorgvuldig door.
Verankeringskit
4x
Als u het apparaat op een betonnen
ondergrond installeert, zorg er dan voor
dat u de juiste verankeringskit bestelt.
Lees de met het accessoire meegeleverde
instructies zorgvuldig door.
Muntenmachine
Als het apparaat in een openbare ruimte
wordt geplaatst, kan het worden
aangesloten op een muntenmachine.
Lees de met het accessoire meegeleverde
instructies zorgvuldig door.
Extern wasmiddeldoseerbakje
Het vloeibare wasmiddel kan door middel
van een extern wasmiddeldoseerbakje
automatische worden geladen.
Lees de met het accessoire meegeleverde
instructies zorgvuldig door.
3. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER
GEBRUIKT
1. Zorg dat alle transportbouten zijn
verwijderd.
2. Zorg dat de aansluitingen voor
elektriciteit en water toegankelijk zijn.
3. Doe een klein beetje wasmiddel in het
doseervakje voor de wasfase.
4. Stel het programma voor katoen in op
de hoogste temperatuur zonder
NEDERLANDS
9
wasgoed en start het programma. Dit
verwijdert al het mogelijke vuil uit de
trommel en de kuip.
4. BEDIENINGSPANEEL
4.1 Beschrijving bedieningspaneel
1 2 3
45678910
1
Auto Off toets
2
Programmaknop
3
Display
4
Start/Pauze (Start/Pause) toets
5
Startuitstel toets
6
Geen wasverzachter toets
7
Centrifugeertijd toets
8
Extra spoelbeurt toets
9
Voorwas toets
10
Voorspoelen toets
4.2 Display
A B
FG E
DC
Op het display verschijnt:
www.electrolux.com10
A
Het kinderslot is ingeschakeld.
Het kinderslot is uitgeschakeld.
B
Extra spoelbeurt-symbool. is het symbool dat de spoelfase
aangeeft en + gaat branden als de Extra spoelbeurt is geselec-
teerd.
C
Centrifugeertijd-indicatielampje en -symbool. Het cijfer geeft de mi-
nuten en seconden aan.
D
Startuitstel-indicatielampje.
Programmatijd
Als het programma start, neemt de programmatijd in stappen van
1 minuut af. Het cijfer geeft de uren en minuten aan.
Uitgestelde start
Als u op de toets Startuitstel drukt, toont het display de uitgestelde
starttijd
Alarmcodes
Als er een storing in het apparaat optreedt, worden er alarmcodes
op het display weergegeven. Raadpleeg 'Probleemoplossing'.
De display toont dit bericht enkele seconden wanneer:
u met dit wasprogramma geen functie kunt instellen
u het wasprogramma probeert te wijzigen als het in werking is.
Als het programma is voltooid.
E
Symbool voor wasverzachter: het apparaat pakt gewoonlijk was-
verzachter.
Geen wasverzachtersymbool: het apparaat pakt geen wasverzach-
ter.
F
De fasesymbolen
Als een programma is ingesteld, gaan alle symbolen die verband houden met
dat programma aan.
Als het programma is begonnen, wordt alleen het symbool van de werkende fa-
se getoond.
Als de fase voltooid is, blijft het symbool voortdurend branden.
Voorwas-fase
Wasfase
Spoelgangfase
Centrifugefase
NEDERLANDS
11
G
Voorspoelen-symbool
5. PROGRAMMA’S
5.1 Programmaoverzicht
Programma
Temperatuurbereik
1)
Maximale
belading
2)
Maximale
centrifu-
geersnel-
heid
Centrifu-
geertijd
Programmabeschrijving
(Type lading en vervuiling)
Eco
3)
4 kg
1400 tpm
540 secon-
den - 5 se-
conden
Wit katoen en kleurvast katoen. Normale ver-
vuiling. Het energieverbruik daalt en de duurtijd
van het wasprogramma neemt toe.
Eco
3)
8 kg
1400 tpm
540 secon-
den - 5 se-
conden
Wit katoen en kleurvast katoen. Normale ver-
vuiling. Het energieverbruik daalt en de duurtijd
van het wasprogramma neemt toe.
Normaal (Normal)
8 kg
1400 tpm
360 secon-
den - 5 se-
conden
Witte katoen Normaal en licht bevuild.
4)
Normaal (Normal)
8 kg
1400 tpm
360 secon-
den - 5 se-
conden
Bonte katoen Normaal en licht bevuild.
5)
Fijnwas (Delicates) 4 kg
1200 tpm
120 secon-
den - 5 se-
conden
Delicate stoffen zoals acryl, viscose en poly-
ester. Normale vervuiling.
Handwas
2 kg
1200
120 secon-
den - 5 se-
conden
Machinewasbestendige wol, handwasbe-
stendige wol en delicate stoffen voorzien van
het symbool «handwas».
6)
www.electrolux.com12
Programma
Temperatuurbereik
1)
Maximale
belading
2)
Maximale
centrifu-
geersnel-
heid
Centrifu-
geertijd
Programmabeschrijving
(Type lading en vervuiling)
Synthetica
4 kg
1200
120 secon-
den - 5 se-
conden
Synthetische of gemengde stoffen. Normale
vervuiling.
Zwabber
85
8 kg
1400 tpm
240 secon-
den - 5 se-
conden
Programma voor zwabbers, werkspullen en
speciaal programma voor microvezels. Het
programma voert een automatische voorspoelfase
uit.
Spoelen
8 kg
1400 tpm
360 secon-
den - 5 se-
conden
Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren.
Alle stoffen, behalve wol en zeer delicate stoffen.
Verlaag de centrifugeersnelheid afhankelijk van het
type wasgoed.
Desinfectie
80
8 kg
1400 tpm
360 secon-
den - 5 se-
conden
Dit programma verwijdert stofmijt en soortgelijke
micro-organismen.
Het programma voert een automatische voorwas-
fase uit.
1)
Heet water, indien aangesloten, wordt alleen gebruikt in de programma´s Eco, Normaal
(Normal), Synthetica, Zwabber en Desinfectie als de temperatuur wordt ingesteld op 40°C of
hoger.
2)
Voor een optimaal resultaat wordt de maximale lading die voor ieder programma wordt aan-
gegeven, aanbevolen.
3)
Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regelge-
ving 1061/2010 zijn deze programma's respectievelijk het «standaard 60°C katoenprogram-
ma» en het «standaard 40°C katoenprogramma». Dit zijn de meest efficiënte programma's qua
elektriciteits- en waterverbruik bij het wassen van normaal vervuild katoenen wasgoed.
De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is
aangegeven voor het geselecteerde programma.
4)
Er dient een wasmiddel met bleekmiddel te worden gebruikt.
5)
Er dient een wasmiddel zonder bleekmiddel te worden gebruikt.
6)
Tijdens deze cyclus draait de trommel langzaam om voorzichtig te wassen. Het kan lijken
alsof de trommel niet draait of niet goed draait. Dit is echter normaal voor dit programma.
NEDERLANDS
13
Toepasbaarheid programma-opties
Programma
Normaal (Normal)
Fijnwas (Delicates) 30°C
Handwas
Synthetica 40° - 60°C
Zwabber
1)
Spoelen
Desinfectie
1)
1)
Deze optie wordt automatisch uitgevoerd en kan niet uit het programma verwijderd worden.
6. VERBRUIKSWAARDEN
WAARSCHUWING!
De hoogste toegestane
temperatuur van warm water
is 55°C.
De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende variabelen
kunnen van invloed zijn op de gegevens: de hoeveelheid en het type was-
goed, het water en de omgevingstemperatuur.
Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de
maximale laadcapaciteit.
Tijdens de wasfase wordt de programmaduur automatisch berekend en
deze kan flink worden verlaagd als de wasgoedlading lager is dan de maxi-
male laadcapaciteit (bijv. katoen 60°C, maximale laadcapaciteit 8 kg, de
programmaduur is langer dan 2 uur, werkelijke lading 1 kg, de program-
maduur is minder dan 1 uur).
Als het apparaat de echte programmaduur berekent, knippert er een punt
in het display.
www.electrolux.com14
Programma’s Lading
(kg)
Watertoe-
voer
Energie-
verbruik
(kWh)
Water-
verbruik
(liter)
Gemid-
delde
pro-
gramma-
duur
(minu-
ten)
Reste-
rend
vocht
(%)
1)
Normaal (Nor-
mal) 60 °C
8 Warm en koud 0,60 62 70 49
Normaal (Nor-
mal) 40 °C
8 Warm en koud 0,20 62 63 49
Synthetica 40
°C
4 Warm en koud 0,08 31 55 35
Fijnwas (Delica-
tes) 30 °C
4 Koud 0,20 49 47 35
Handwas 40
°C
2 Koud 0,33 48 45 30
Standaard katoenprogramma's
Standaard
60°C katoen
8 Koud 0,87 51 209 49
Standaard
60°C katoen
4 Koud 0,65 44 162 49
Standaard
40°C katoen
4 Koud 0,48 44 160 49
1)
Aan het einde van de centrifugeerfase.
Uit-modus (W) Modus aan laten (W)
0,05 0,05
De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU verorde-
ning 1015/2010 die richtlijn 2009/125/EC implementeert.
7. OPTIES
7.1 Voorspoelen
Druk op deze knop om voor het wassen
een voorspoelfase zonder wasmiddel uit
te voeren.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
7.2 Voorwas
Met deze optie kunt u een voorwasfase
toevoegen aan een wasprogramma.
Gebruik deze optie bij zwaar bevuilde
kleding.
Als u deze optie instelt neemt de
programmaduur toe.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
7.3 Extra spoelbeurt
Met deze optie kunt u spoelingen
toevoegen aan een wasprogramma.
NEDERLANDS
15
Gebruik deze optie voor personen die
allergisch zijn voor wasmiddelen en in
gebieden waar het water erg zacht is.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
7.4 Centrifugeertijd
Door op deze toets te drukken kunt u de
centrifugeersnelheid verlagen. Als u
eenmaal de minimumtijd (5 seconden)
heeft bereikt begint hij weer overnieuw
vanaf de maximumtijd.
Het bijbehorende indicatielampje
gaat branden.
7.5 Geen wasverzachter
Druk op deze knop om geen
wasverzachter te gebruiken.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
Als u deze knop nogmaals indrukt wordt
de wasverzachter weer gewoon gebruikt.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden.
7.6 Startuitstel
Met deze optie kunt u de start van een
programma uitstellen van 30 minuten tot
70 uur.
Op het display verschijnt het bijbehorende
symbool
.
8. INSTELLINGEN
8.1 Geluidssignalen
De geluidssignalen weerklinken wanneer:
U het apparaat inschakelt.
U selecteer een programma.
U het apparaat uitschakelt.
U op een toets drukt.
Het programma is voltooid.
Er een storing in het apparaat optreedt.
Voor het uitschakelen/inschakelen van
de geluidssignalen, drukt u tegelijkertijd op
en gedurende 6 seconden.
Als u de geluidssignalen
uitschakelt, werken ze wel als
er een storing optreedt.
8.2 Kinderslot
Met deze optie kunt u voorkomen dat
kinderen met het bedieningspaneel
spelen.
Voor het inschakelen/uitschakelen
van deze optie, drukt u tegelijkertijd op
en tot het desbetreffende
indicatielampje op het display aangaat:
: Kinderslot geactiveerd.
: Kinderslot gedeactiveerd.
U kunt deze optie inschakelen:
Nadat u op Start/Pauze (Start/Pause)
heeft gedrukt: worden de opties en de
programmaknop vergrendeld.
Voordat u op Start/Pauze (Start/Pause)
heeft gedrukt: kan het apparaat niet
starten.
Als het apparaat is
aangesloten op een
muntenmachine, wordt het
kinderslot 5 minuten na het
starten van het programma
automatisch geactiveerd.
8.3 Permanent extra spoelen
Met deze optie kunt bij elke programma
automatisch een extra spoelbeurt
instellen.
Voor het inschakelen/uitschakelen
van deze optie, drukt u tegelijkertijd op
en tot het indicatielampje
aan/uit gaat.
www.electrolux.com16
9. DAGELIJKS GEBRUIK
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
9.1 Wasgoed in de machine
doen
1. Trek aan de hendel om de deur van
het apparaat te openen
2. Plaats het wasgoed één voor één in
de trommel.
3. Schud de items voor u ze in de
wasautomaat plaatst.
Zorg ervoor dat u niet te veel was in de
trommel plaatst.
4. Sluit de vuldeur.
LET OP!
Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen
de deur blijft klemmen. Er kan
waterlekkage of beschadigd wasgoed
ontstaan.
9.2 Installeren van de klep voor
vloeibaar wasmiddel
Open de wasmiddellade.
Installeer de klep voor vloeibaar
wasmiddel in het vak .
9.3 Wasmiddel en toevoegingen
gebruiken
1. Meet het wasmiddel en wasverzachter
af.
2. Doe het wasmiddel en de
wasverzachter in de compartimenten.
3. Sluit de wasmiddeldoseerlade
voorzichtig.
9.4 Wasmiddeldoseerbakjes
LET OP!
Gebruik alleen wasmiddel voor wasmachines.
Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.
NEDERLANDS
17
Wasmiddelvakje voor voorwasfase.
Wasmiddelvakje voor wasfase.
Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel).
Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel.
9.5 Vloeibaar wasmiddel of
poeder
1.
A
2.
3.
B
4.
Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling).
Positie B voor vloeibaar wasmiddel.
Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt:
Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen.
Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau.
Stel de voorwasfase niet in.
Stel de startuitstelfunctie niet in.
9.6 Het apparaat inschakelen
Druk op de toets om het apparaat in te
schakelen. Er klinkt een toon (indien
geactiveerd).
9.7 Een programma instellen
1. Draai de programmaschakelaar om
het programma in te stellen:
www.electrolux.com18
Het bijbehorende indicatielampje
gaat branden. Er klinkt een toon
(indien geactiveerd).
Het indicatielampje van toets Start/
Pauze (Start/Pause) knippert.
De duur van het programma en de
indicatielampjes van de
programmafasen worden op het
display weergegeven.
2. Wijzig indien nodig de centrifugeertijd
en voeg beschikbare opties toe. Als u
een optie activeert, gaat het
indicatielampje van de ingestelde optie
branden.
Als u iets niet goed instelt,
toont het display de melding
.
9.8 Muntenmachine
Steek het juiste aantal munten in. Bij het
insteken van de munten telt het display op
de muntenmachine af naar “00” (daarna
geeft het of weer) en is het
apparaat gereed voor gebruik.
Druk op toets Start/Pauze (Start/Pause)
om het apparaat te starten.
Het display toont het bericht
als de wascyclus nog
niet betaald is.
9.9 Een programma starten
zonder een uitgestelde start
Druk op Start/Pauze (Start/Pause).
Het indicatielampje Start/Pauze
(Start/Pause) stopt met knipperen
en blijft branden.
Het indicatielampje van de lopende
fase begint op het display te
knipperen.
Het programma start en de deur
wordt vergrendeld.
Na ongeveer 15 minuten na
de start van het programma:
Het apparaat past
automatisch de
programmaduur aan aan
de wasgoedbelading.
Op de display verschijnt
de nieuwe waarde.
9.10 Een programma starten
met een uitgestelde start
1. Druk herhaaldelijk op Startuitstel tot
op het display het gewenste
startuitstel verschijnt.
Het bijbehorende indicatielampje gaat
branden op het display .
2. Druk op Start/Pauze (Start/Pause):
De machine begint de tijd af te
tellen.
Nadat het aftelproces voltooid is,
wordt het wasprogramma
automatisch gestart.
U kunt de instelling van het
startuitstel annuleren of
wijzigen voordat u op Start/
Pauze (Start/Pause) drukt. De
uitgestelde start annuleren:
Druk op Start/Pauze
(Start/Pause) om het
apparaat op pauze te
zetten.
Druk op Startuitstel tot
op het ' verschijnt.
Druk weer op Start/
Pauze (Start/Pause)
om het programma
direct te starten.
9.11 De uitgestelde start
annuleren
De uitgestelde start annuleren:
1. Druk op Start/Pauze (Start/Pause) om
het apparaat op pauze te zetten.
Het bijbehorende indicatielampje knippert.
NEDERLANDS
19
2. Druk herhaaldelijk op Startuitstel tot
het display staat.
3. Druk weer op Start/Pauze (Start/
Pause) om het programma direct te
starten.
9.12 Een programma
onderbreken en de opties
wijzigen
U kunt slechts enkele functies wijzigen
voordat ze gaan werken.
1. Druk op Start/Pauze (Start/Pause).
Het indicatielampje knippert.
2. Wijzig de opties.
3. Druk weer op Start/Pauze (Start/
Pause).
Het wasprogramma gaat verder.
Als het apparaat is
aangesloten op een
muntenmachine, kunt u een
programma maar tot 5
minuten nadat het
programma is gestart
onderbreken. Na deze tijd
wordt het kinderslot
automatisch geactiveerd.
9.13 Een actief programma
annuleren
1. Druk een paar seconden op de toets
om het programma te annuleren
en om het apparaat uit te schakelen.
2. Druk weer op dezelfde toets om het
apparaat in te schakelen. U kunt nu
een nieuw wasprogramma kiezen.
Het apparaat voert het water
af voordat u een nieuw
programma start. Zorg er in
dit geval voor dat het
wasmiddel nog in het
doseerbakje zit, zo niet vul
het dan bij.
Als het apparaat is
aangesloten op een
muntenmachine, kunt u een
programma maar tot 5
minuten nadat het
programma is gestart
annuleren. Na deze tijd wordt
het kinderslot automatisch
geactiveerd.
9.14 Aan het einde van het
programma
Het apparaat stopt automatisch.
Er klinkt een toon (indien geactiveerd).
In het display gaat het symbool aan.
Het lampje van toets Start/Pauze
(Start/Pause) gaat uit.
De deur wordt ontgrendeld.
U kunt de deur openen.
Haal het wasgoed uit het apparaat.
Zorg ervoor dat de trommel leeg is.
Draai de waterkraan dicht.
Druk een paar seconden op de knop
voor om het apparaat uit te
schakelen.
Laat de deur iets open staan om de
vorming van schimmel en
onaangename luchtjes te voorkomen.
9.15 AUTOMATISCHE
UITSCHAKELING-optie
De AUTOMATISCHE UITSCHAKELING-
optie schakelt het apparaat automatisch
uit om stroom te besparen als:
Er een programma is geselecteerd,
maar na 5 minuten van de instelling
nog niet op de Start/Pauze (Start/
Pause) toets is gedrukt.
Druk opnieuw op de toets om het
apparaat in te schakelen.
5 minuten na afloop van het
wasprogramma
Druk opnieuw op de toets om het
apparaat in te schakelen.
De tijd van het laatst ingestelde
programma wordt weergegeven op het
display.
Draai aan de programmaknop om een
nieuwe cyclus in te stellen.
www.electrolux.com20
10. AANWIJZINGEN EN TIPS
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
10.1 Voor u het wasgoed in de
trommel doet
Verdeel het wasgoed in: wit, bont,
synthetisch, fijne was en wol.
Volg de wasinstructies die u op de
waslabels van het wasgoed vindt.
Was witte en bonte artikelen niet
samen.
Sommige bonte weefsels kunnen
uitlopen als zij de eerste keer worden
gewassen. We raden daarom aan om
dit soort kleding de eerste keer dan
ook apart te wassen.
Knoop kussenslopen dicht, sluit ritsen,
haakjes en drukknopen. Rol riemen op.
Maak alle zakken leeg en vouw alle
artikelen open.
Draai meerlagige stoffen, wollen en
kleding met geverfde opdrukken
binnenstebuiten.
Verwijder hardnekkige vlekken.
Was delen met zware vervuiling met
een speciaal wasmiddel.
Wees voorzichtig met gordijnen.
Verwijder de haken of stop de
gordijnen in een waszak of
kussensloop.
Was geen wasgoed zonder zomen of
met scheuren. Gebruik een waszakje
om kleine items te wassen (Bijv.
beugelbh's, riemen, panty's, etc.).
Een zeer kleine lading kan problemen
veroorzaken bij de centrifugefase. Als
dit gebeurt, kunt u de artikelen
handmatig verdelen in de trommel en
de centrifugefase opnieuw starten.
10.2 Hardnekkige vlekken
Voor sommige vlekken is water en
wasmiddel niet voldoende.
We raden u aan om deze vlekken te
behandelen voordat u deze artikelen in de
machine stopt.
Er zijn speciale vlekkenverwijderaars
verkrijgbaar. Gebruik een speciale
vlekkenverwijderaar die geschikt is voor
het type vlek en stof.
10.3 Wasmiddelen en
nabehandelingsmiddelen
Gebruik alleen wasmiddelen en
nabehandelingsproducten die bedoeld
zijn voor gebruik in een wasautomaat:
waspoeder voor alle soorten
weefsels,
waspoeder voor delicate stoffen
(40 °C max) en wol,
vloeibare wasmiddelen, bij
voorkeur voor wasprogramma's op
lage temperatuur (60 °C max.) voor
alle soorten weefsels, of speciaal
voor alleen wol.
Vermeng geen verschillende soorten
wasmiddel met elkaar.
Gebruik niet meer dan de benodigde
hoeveelheid wasmiddel om het milieu
te beschermen.
Volg altijd de instructies die u vindt op
de verpakking van deze producten.
Gebruik de juiste producten voor het
type en de kleur stof, de
programmatemperatuur en de mate
van vervuiling.
Als uw machine geen
wasmiddeldoseerbakje heeft met
klepje, voeg dan het vloeibare
wasmiddel toe met een doseerbol
(meegeleverd bij het wasmiddel).
10.4 Milieutips
Stel een programma in zonder de
voorwasfase om wasgoed dat normaal
vervuild is te wassen.
Start een wasprogramma altijd met de
maximum toegestane hoeveelheid
wasgoed.
Gebruik indien nodig een
vlekkenverwijderaar als u een
programma met een lage temperatuur
instelt.
Controleer de waterhardheid van uw
plaatselijke systeem om de juiste
hoeveelheid wasmiddel te gebruiken.
Zie "Waterhardheid".
NEDERLANDS
21
10.5 Waterhardheid
Als de waterhardheid in uw gebied hoog
of gemiddeld is, raden we u het gebruik
van waterverzachter voor wasautomaten
aan. In gebieden waar de waterhardheid
zacht is, is het gebruik van een
waterverzachter niet nodig.
Neem contact op met het plaatselijke
waterleidingbedrijf voor de waterhardheid
in uw gebied.
Gebruik de juiste hoeveelheid van de
waterverzachter. Volg altijd de instructies
die u vindt op de verpakking van het
product.
11. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
11.1 Buitenkant reinigen
Het apparaat alleen schoonmaken met
zeep en warm water. Maak alle
oppervlakken volledig droog.
LET OP!
Gebruik geen brandspiritus,
oplosmiddelen of chemische
producten.
11.2 Ontkalken
Als de waterhardheid in uw gebied hoog
of gemiddeld is, raden we u het gebruik
van waterontharder voor wasautomaten
aan.
Controleer de trommel regelmatig om kalk
en roestdeeltjes te voorkomen.
Gebruik alleen speciale producten voor
wasmachines om roestdeeltjes te
verwijderen. Doe dit apart van het wassen
van wasgoed.
Volg altijd de instructies die u
vindt op de verpakking van
het product.
11.3 Onderhoudswasbeurt
Bij programma's met lage temperaturen is
het mogelijk dat er wat wasmiddel
achterblijft in de trommel. Voer regelmatig
een onderhoudswasbeurt uit. Ga als volgt
te werk:
Haal al het wasgoed uit de trommel.
Kies het katoenprogramma met de
hoogste temperatuur met een kleine
hoeveelheid wasmiddel.
11.4 Deurrubber
Controleer het deurrubber regelmatig en
verwijder voorwerpen uit de binnenkant.
11.5 De trommel reinigen
Controleer de trommel regelmatig om kalk
en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik
alleen speciale producten om roestdeeltjes
uit de trommel te verwijderen.
Wij adviseren u:
1. Reinig de trommel met een speciaal
product voor roestvrij staal.
2. Start een kort programma voor katoen
op de maximale temperatuur met een
kleine hoeveelheid wasmiddel.
www.electrolux.com22
11.6 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen
1.
1
2
2.
3. 4.
11.7 De filters van de
toevoerslang en de klepfilters
reinigen
Reinig regelmatig de beide toevoerslangen
(voor heet en koud water) en beide
klepfilters.
1.
2.
NEDERLANDS
23
3. 4.
45°
20°
12. PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
12.1 Introductie
Het apparaat start niet of stopt niet tijdens
de werking.
Probeer eerst het probleem zelf op te
lossen (zie tabel). Neem indien dit niet lukt
contact op met de erkende servicedienst.
Bij sommige problemen werken de
geluidssignalen en toont de display
een alarmcode:
- Het apparaat wordt niet goed
gevuld met water.
- Het apparaat pompt geen
water weg.
- De deur is open of niet goed
gesloten. Controleer de deur!
- De stroomtoevoer is onstabiel.
Wacht tot de stroomtoevoer stabiel is.
- Geen communicatie tussen de
elektronische elementen van het
apparaat. Schakel uit en terug aan.
- Overdosering wasmiddel.
-
Controleer eerst de elektrische
aansluiting.
Geen communicatie met de
muntenmachine of de
muntenmachine werkt niet.
Controleer eerst de aansluiting
tussen de muntenmachine en het
apparaat en neem contact op met
de erkende servicedienst als het
probleem niet kan worden
opgelost.
Geen communicatie met het
externe wasmiddeldoseerbakje.
Controleer eerst de aansluiting
tussen het wasmiddeldoseerbakje
en het apparaat en neem contact
op met de erkende servicedienst
als het probleem niet kan worden
opgelost.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit
voordat u controles uitvoert.
12.2 Mogelijke storingen
Probleem Mogelijke oplossing
Het programma start
niet.
Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
www.electrolux.com24
Probleem Mogelijke oplossing
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge-
brand.
Zorg ervoor dat de toets Start/Pauze is ingedrukt.
Als de starttijdkeuze is ingesteld, annuleert u deze functie of
wacht u tot de afloop van de uitgestelde start.
Schakel het kinderslot uit.
Het apparaat wordt niet
goed gevuld met water.
Controleer of de waterkraan is geopend.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo no-
dig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de filters van de toevoerslangen en de filters
van de kleppen niet verstopt zijn. Zie het hoofdstuk "Onder-
houd en reiniging".
Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoe-
voerslangen aanwezig zijn.
Zorg ervoor dat de positie van de watertoevoerslangen cor-
rect zijn.
Het apparaat pompt
geen water weg.
Stel het afvoerprogramma in.
De centrifugeerfase
werkt niet of de wascy-
clus duurt langer dan
normaal.
Stel het centrifugeprogramma in.
Verdeel het wasgoed handmatig in de trommel en start de
centrifugefase opnieuw. Dit probleem wordt mogelijk veroor-
zaakt door problemen met de balans.
Er ligt water op de vloer. Zorg ervoor dat de aansluitingen van de waterslangen goed
vast zitten en dat er geen lekken zijn.
Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoeveel-
heid gebruikt.
U kunt de deur van het
apparaat niet openen.
Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is.
Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich water
in de trommel bevindt.
Zorg ervoor dat het apparaat stroom krijgt.
NEDERLANDS
25
Probleem Mogelijke oplossing
Dit probleem kan veroorzaakt worden door een storing van
het apparaat. Neem contact op met de erkende service-
dienst. Als u de deur moet openen, lees dan zorgvuldig
“Nooddeuropening”.
Het apparaat maakt een
abnormaal geluid.
Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Montage".
Zorg ervoor dat de verpakking en/of de transportbouten ver-
wijderd zijn. Raadpleeg "Montage".
Voeg meer wasgoed aan de trommel toe. De lading is te
klein.
De cyclus is korter dan
de weergegeven tijd.
Het apparaat berekent een nieuwe tijd aan de hand van de
wasgoedlading. Zie het hoofdstuk ‘Verbruikswaarden’.
De cyclus is langer dan
de weergegeven tijd.
Een wasgoedlading die niet in balans is verlengt de duur. Dit
is normaal gedrag van het apparaat.
Het wasresultaat is niet
bevredigend.
Gebruik meer wasmiddel of gebruik een ander middel.
Gebruik voor het verwijderen van hardnekkige vlekken speci-
ale producten voordat u het wasgoed wast.
Zorg dat u de juiste temperatuur instelt.
Verminder de hoeveelheid wasgoed.
U kunt geen optie instel-
len.
Zorg dat u alleen op de gewenste tiptoets(en) drukt.
De trommelverlichting
brandt niet.
Zorg dat u het apparaat inschakelt. Raadpleeg "Dagelijks ge-
bruik".
Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het
werd onderbroken.
Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst.
Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten. Als het
probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst.
13. NOODDEUROPENING
In het geval van een stroomstoring of
apparaatstoring blijft de deur van het
apparaat vergrendeld. Het wasprogramma
gaat verder als er weer stroom is. Als de
deur door een storing vergrendeld blijft, is
het mogelijk om de deur te openen met
een noodontgrendeling.
Voor het openen van de deur:
LET OP!
Zorg ervoor dat de
watertemperatuur en het
wasgoed niet heet zijn.
Wacht indien nodig tot de
watertemperatuur en het
wasgoed zijn afgekoeld.
www.electrolux.com26
LET OP!
Zorg ervoor dat de
trommel niet draait. Wacht
indien nodig tot de
trommel stopt met
draaien.
Zorg ervoor dat het
waterpeil in de trommel
niet te hoog is. Voer indien
nodig een
noodafvoerprocedure uit
(zie “Water afvoeren in een
noodgeval” in het
hoofdstuk “Onderhoud en
reiniging”).
Ga als volgt te werk om de deur te
openen:
1. Druk op de knop om het apparaat
uit te schakelen.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Open de filterklep.
4. Trek de noodvergrendelingspal
tweemaal naar beneden en open de
deur van het apparaat.
5. Haal het wasgoed uit de trommel en
sluit de deur van het apparaat.
6. Sluit het klepje.
14. TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen Breedte / hoogte / diep-
te / totale diepte
600 mm/850 mm/605 mm/639
mm
Aansluiting op het elek-
triciteitsnet
Spanning
Totale stroom
Zekering
Frequentie
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Het beschermdeksel biedt bescherming tegen
vaste stoffen en vochtigheid, behalve op plaatsen
waar de laagspanningsapparatuur geen bescher-
ming tegen vocht biedt
IPX4
Watertoevoerdruk Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Geluidsemissie drukniveau volgens EN ISO
11204/11203
< 70 dB
Watertoevoer
1)
Koud water
Warm water
2)
Maximale belading Katoen (Cotton) 8 kg
Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm
1)
Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad.
2)
Zorg ervoor dat de watertemperatuur van uw systeem in huis niet hoger is dan 55°C.
Het apparaat werkt ook door de leiding voor alleen koud water aan te sluiten.
NEDERLANDS
27
15. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
www.electrolux.com28
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................29
2. TERMÉKLEÍRÁS..............................................................................................35
3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................37
4. KEZELŐPANEL................................................................................................38
5. PROGRAMOK .................................................................................................40
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK...............................................................................43
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................44
8. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 45
9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 45
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................50
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................51
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 53
13. AJTÓ NYITÁSA VÉSZHELYZETBEN............................................................ 55
14. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 56
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
MAGYAR 29
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Üzembe helyezés
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési
útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék szállítás közben stabil
helyzetben legyen.
Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról,
mielőtt üzembe helyezési, karbantartási vagy javítási
munkát végezne, és ne kösse vissza, mielőtt minden
munkát el nem végzett.
Távolítsa el az összes csomagolást és a szállítási
rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat. Amikor
ismét szállítani szeretné a készüléket, a dobját
rögzítenie kell.
www.electrolux.com30
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi
kesztyűt és zárt lábbelit.
Ez a készülék kizárólag beltérben használható.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült
készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen,
amely fagyveszélyes, vagy ahol ki van téve az
időjárásnak (pl. közvetlen napsugárzásnak,
nedvességnek és pornak).
Ügyeljen az összes egészségügyi és biztonsági
előírás betartására, amikor a készüléket kereskedelmi/
nyilvános létesítményekbe telepíti.
Ne telepítse a készüléket mozgó szerkezetre (pl.
hajóra).
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemeltetésének
helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta
legyen.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a
készülék és a padló között.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti
szőnyeg ne zárja el.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék és a
szőnyeg között rendelkezésre álljon a szükséges hely.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol
az ajtaját nem lehet teljesen kinyitni.
Ne tegyen a készülék alá edényt azért, hogy az
esetleg a készülékből szivárgó vizet összegyűjtse. A
használatra javasolt felszerelésekkel kapcsolatban
forduljon a márkaszervizhez.
1.3 Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező megfelelően földelni. A gyártó
nem felel a helytelenül kialakított földelő áramkör által
okozott problémákért.
MAGYAR 31
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett
aljzatot használjon.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos
adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram
paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító
kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati
kábel épségére.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati
dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a
csatlakozódugót.
A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a
hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A
kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban
érvényes: A készülék egy 13 amperes hálózati
csatlakozódugóval rendelkezik. Ha szükségessé válik
a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban,
akkor egy 13 amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra
cserélje.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
1.4 Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a
vízcsöveknek.
www.electrolux.com32
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt
csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl.
vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa)
között kell lennie.
A készülék első használata közben és után
ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás.
1.5 Használat
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett
utasításokat.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”
című fejezetet).
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltávolított a
ruhákból.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program működése
során. Az üveg forró lehet.
1.6 Ápolás és tisztítás
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
semmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
MAGYAR 33
1.7 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül a
fénysugárba.
Az izzó illetve halogén lámpa olyan típusú, amely
kizárólag háztartási készülékekhez használható.
Otthona kivilágítására ne használja.
A belső világítás cseréje érdekében forduljon a
márkaszervizhez.
1.8 Szerviz
Kizárólag az eredeti alkatrészekkel biztosítható a
készülék biztonsági szabványoknak való megfelelése.
A jótállás kizárólag az olyan javításokra terjed ki,
melyeket az Electrolux által meghatalmazott szerviz
szakemberek végeztek el.
1.9 Ártalmatlanítás
Bontsa a készülék elektromos- és vízhálózati
csatlakozását.
A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és
tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza
gyermekek és kedvenc állatok készülékdobban
rekedését.
www.electrolux.com34
2. TERMÉKLEÍRÁS
2.1 A készülék áttekintése
3
1 2
5
6
7
8
4
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Belső világítás
6
Adattábla
7
Ajtó nyitása vészhelyzetben
8
Lábak a készülék vízszintbe
állításához.
2.2 Tartozékok
1
345
2
1 Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszereléséhez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelése után
a készülékház hátsó oldalán található lyukak
lefedésére szolgálnak.
3 Befolyócsövek
A készülék hidegvíz- és melegvíz-csaphoz
csatlakoztatása: kék sapkával ellátott cső a
hideg vízhez, piros sapkával ellátott cső a
meleg vízhez.
4 Terelőlap folyékony mosószerhez
A folyékony mosószer áramlásának
lassítására szolgál.
5
Kifolyócső és bilincs
A készülék lefolyóhoz csatlakoztatására
szolgál. Szilárdan rögzítse a bilinccsel a
kifolyócsövet. Szükség esetén a kifolyócső
elvágható és rövidíthető.
MAGYAR 35
2.3 Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél
Kizárólag az Electrolux által
jóváhagyott tartozékokkal
biztosítható, hogy a készülék
megfeleljen a biztonsági
szabványoknak. Ha nem
jóváhagyott alkatrészek
kerülnek felhasználásra,
akkor bármilyen követelésre
vonatkozó jogosultság
érvényét veszti.
Összeépítő készlet
Az összeépítő készlet kizá‐
rólag a mellékelt tájékozta‐
tóban felsorolt szárítógé‐
pekhez használható. Lásd
a mellékelt tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a
tartozékhoz mellékelt hasz‐
nálati utasítást.
Lábazat a fiókkal
A készülék magasabb elhelyezésére
szolgál. Ily módon a ruhanemű betöltése
és kivétele kényelmesebb lesz.
A fiókot használhatja ruhanemű
tárolására, pl.: törölközők, tisztítószerek
és hasonlók.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
Horgonyzókészlet
4x
Ha a készüléket betonalapra helyezi,
rendeljen hozzá megfelelő
horgonyzókészletet.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
www.electrolux.com36
Érmével működtetett készülék
Amikor a készülék nyilvános helyen van
felszerelve, egy érmével működtethető
készülékhez lehet csatlakoztatni.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
Külső mosószer-adagoló
A folyékony mosószert egy külső
mosószer-adagolóból automatikusan
tudja adagolni a készülék.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ügyeljen arra, hogy minden szállítási
rögzítőcsavart eltávolítson.
2. Ügyeljen rá, hogy rendelkezésre
álljon elektromos- és vízcsatlakozási
lehetőség.
3. Öntsön egy kevés mosószert a
mosószer-adagoló mosási
rekeszébe.
4. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el
egy pamut mosására szolgáló
programot a legmagasabb
hőmérsékleten. Ez minden
szennyeződést eltávolít a dobból és
az üstből.
MAGYAR 37
4. KEZELŐPANEL
4.1 Kezelőpanel ismertetése
1 2 3
45678910
1
Auto Off gomb
2
Programválasztó gomb
3
Kijelző
4
Start / Szünet gomb
5
Késl. indítás gomb
6
Öblítőszer nélkül gomb
7
Centrifugálás időtartama gomb
8
Extra öblítés gomb
9
Előmosás gomb
10
Előöblítés gomb
4.2 Kijelző
A B
FG E
DC
A kijelző a következőket jeleníti meg:
www.electrolux.com38
A
A gyerekzár funkció bekapcsolva.
A gyermekbiztonsági zár kikapcsolva.
B
Extra öblítés szimbólum. szimbólum jelzi az öblítési sza‐
kaszt, és + visszajelző jelenik meg az Extra öblítés funkció kivá‐
lasztásakor.
C
Centrifugálás időtartama visszajelző és szimbólum. A számje‐
gyek percet és másodpercet mutatnak.
D
Késl. indítás visszajelző.
Program időtartama
Amikor a program elindul, a programidő 1 perces időközökkel
csökken. A számjegyek órát és percet mutatnak.
Késl. indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn meg‐
jelenik a késleltetett indítás ideje.
Hibakódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik
meg a kijelzőn. Olvassa el a „Hibaelhárítás” című részt.
A kijelző ezt az üzenetet mutatja néhány másodpercig, amikor:
egy funkciót nem lehet a mosási programhoz beállítani.
működés közben próbálja megváltoztatni a mosási progra‐
mot.
Miután a program véget ért.
E
Öblítőszer szimbólum: a készülék az öblítőszert normál módon
adagolja.
Öblítőszer nélkül szimbólum: a készülék nem adagol öblítőszert.
F
A szakaszok szimbólumai
Amikor egy programot beállított, a programhoz kapcsolódó szakaszok szimbó‐
lumai megjelennek.
Amikor a program elindul, csak a működő szakasz szimbóluma villog.
Amikor a szakasz befejeződött, a szimbólum folyamatosan világít.
Előmosás szakasz
Mosási szakasz
Öblítési szakasz
Centrifugálási szakasz
MAGYAR 39
G
Előöblítés szimbólum
5. PROGRAMOK
5.1 Programtáblázat
Program
Hőmérséklet-tarto‐
mány
1)
Maximális
töltet
2)
Maximális
centrifugá‐
lási sebes‐
ség
Centrifugá‐
lás időtar‐
tama
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Eco
3)
4 kg
1400 ford./
perc
540 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezett‐
ség. Az energiafogyasztás csökken, és a mosó‐
program ideje meghosszabbodik.
Eco
3)
8 kg
1400 ford./
perc
540 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Fehér és színtartó pamut. Normál szennyezett‐
ség. Az energiafogyasztás csökken, és a mosó‐
program ideje meghosszabbodik.
Normál
8 kg
1400 ford./
perc
360 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Fehér pamut Normál és enyhe szennyezett‐
ség.
4)
Normál
8 kg
1400 ford./
perc
360 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Színes pamut Normál és enyhe szennyezett‐
ség.
5)
Kímélő 4 kg
1200 ford./
perc
120 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Kényes textília, pl. akril, viszkóz és poliész‐
ter. Normál szennyezettség.
www.electrolux.com40
Program
Hőmérséklet-tarto‐
mány
1)
Maximális
töltet
2)
Maximális
centrifugá‐
lási sebes‐
ség
Centrifugá‐
lás időtar‐
tama
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Kézi mosás
2 kg
1200
120 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható
gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott
kényes szövetekhez.
6)
Műszál
4 kg
1200
120 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Műszálas vagy kevert szálas szövetek. Nor‐
mál szennyezettség.
Törlőruha
85
8 kg
1400 ford./
perc
240 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
Program törlőruhákhoz, munkaruhákhoz és
speciális program mikroszálas anyagokhoz.
A program automatikusan előzetes öblítést vé‐
gez.
Öblítés
8 kg
1400 ford./
perc
360 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
A ruhanemű öblítéséhez és centrifugálásához.
Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruhaneműk
és gyapjú kivételével. Csökkentse a centrifugálá‐
si sebességet a töltet típusának megfelelően.
MAGYAR 41
Program
Hőmérséklet-tarto‐
mány
1)
Maximális
töltet
2)
Maximális
centrifugá‐
lási sebes‐
ség
Centrifugá‐
lás időtar‐
tama
Program leírása
(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)
Fertőtlenítés
80
8 kg
1400 ford./
perc
360 másod‐
perc - 5 má‐
sodperc
A program eltávolítja a poratkákat és hasonló
mikroorganizmusokat.
A program automatikusan előmosást végez.
1)
Ha csatlakoztatva van, a meleg vizet a készülék csak 40 °C-os vagy magasabb hőmér‐
sékletre beállított Eco, Normál, Műszál, Törlőruha és Fertőtlenítés programoknál tölti be.
2)
Az optimális eredmény eléréséhez az egyes programoknál jelzett maximális töltet java‐
solt.
3)
Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára. A 1061/2010 sz.
jogszabály értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak» és a «
Normál 40 °C-os pamut programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a
normál szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafo‐
gyasztást illeti.
A mosási fázis tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hő‐
mérséklettől.
4)
Fehérítőt tartalmazó mosószer használandó.
5)
Fehérítőt nem tartalmazó mosószer használandó.
6)
A ciklus közben a dob kis sebességen forog a kíméletes mosás érdekében. Úgy tűnhet,
hogy a dob nem forog, vagy nem megfelelően forog, azonban ez normális jelenség ennél a
programnál.
Programfunkciók
összeegyeztethetősége
Program
Normál
Kímélő 30 °C
Kézi mosás
Műszál 40°-60 °C
Törlőruha
1)
Öblítés
www.electrolux.com42
Program
Fertőtlenítés
1)
1)
A kiegészítő funkció végrehajtása automatikus, és nem távolítható el a programból.
6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
FIGYELMEZTETÉS!
A meleg víz megengedett
legnagyobb hőmérséklete
55 °C.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző
okok miatt változhatnak: pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és
a környezeti hőmérséklet függvényében.
A program kezdetekor a kijelzőn a program maximális töltethez tartozó
időtartama jelenik meg.
A mosási fázis alatt a program időtartamát a készülék automatikusan
számítja, és az érték nagymértékben csökkenhet, ha a töltet nagysága
kisebb a maximálisan megengedett töltet értékénél (pl. Gyapjú 60 °C,
maximális töltet: 8 kg; a program időtartama túllépi a 2 órát - valós töltet:
1 kg; a program időtartama nem éri el az 1 órát).
Amikor a készülék a valós időtartamot számítja, a kijelzőn egy pont vil‐
log.
Programok Töltet
(kg)
Vízellátás Energia‐
fogyasz‐
tás
(kWh)
Vízfo‐
gyasztás
(liter)
Program
hozzá‐
vetőle‐
ges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó
nedves‐
ségtarta‐
lom
(%)
1)
Normál 60 °C
8
Hideg és me‐
leg
0,60 62 70 49
Normál 40 °C
8
Hideg és me‐
leg
0,20 62 63 49
Műszál 40 °C
4
Hideg és me‐
leg
0,08 31 55 35
Kímélő 30 °C 4 Hideg 0,20 49 47 35
Kézi mosás 40
°C
2 Hideg 0,33 48 45 30
MAGYAR 43
Programok Töltet
(kg)
Vízellátás Energia‐
fogyasz‐
tás
(kWh)
Vízfo‐
gyasztás
(liter)
Program
hozzá‐
vetőle‐
ges idő‐
tartama
(perc)
Fennma‐
radó
nedves‐
ségtarta‐
lom
(%)
1)
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60°C
8 Hideg 0,87 51 209 49
Szabványos
pamut 60°C
4 Hideg 0,65 44 162 49
Szabványos
pamut 40°C
4 Hideg 0,48 44 160 49
1)
A centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0,05 0,05
A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizott‐
sági rendelkezésének, mely a 1015/2010 számú irányelvet teljesíti.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
7.1 Előöblítés
Nyomja meg ezt a gombot, ha egy
mosószer nélküli, előzetes öblítést
szeretne illeszteni a mosási program elé.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
7.2 Előmosás
Ezzel a kiegészítő funkcióval egy
előmosási szakaszt adhat a mosási
programhoz.
Erős szennyeződés esetén használja ezt
a kiegészítő funkciót.
A kiegészítő funkció aktiválása növeli a
program időtartamát.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
7.3 Extra öblítés
Ezzel a kiegészítő funkcióval további
öblítési szakaszokat adhat a mosási
programhoz.
Olyan személyek esetében használja ezt
a kiegészítő funkciót, akik allergiásak a
mosószerekre, valamint olyan helyeken,
ahol lágy a víz.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
7.4 Centrifugálás időtartama
Ezzel a gombbal csökkenthető a
centrifugálás időtartama. A legkisebb
időtartam (5 másodperc) elérése után a
léptetés a maximális időtartamtól indul
újra.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
7.5 Öblítőszer nélkül
A gomb megnyomásával kikapcsolható
az öblítőszer betöltése.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
www.electrolux.com44
A gomb ismételt megnyomásával
kapcsolható vissza az öblítőszer normál
betöltése.
A megfelelő visszajelző világítani kezd
.
7.6 Késl. indítás
Ezzel a funkcióval a program kezdetét 30
perc és 70 óra közötti időtartammal
késleltetheti.
A kijelzőn a funkcióhoz tartozó
visszajelző
jelenik meg.
8. BEÁLLÍTÁSOK
8.1 Hangjelzések
Hangjelzések hallhatóak, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Kiválaszt egy programot.
Kikapcsolja a készüléket.
Megnyomja a gombokat.
A program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolásához
egyidejűleg 6 másodpercre nyomja meg
a
és a gombot.
Ha kikapcsolja a
hangjelzéseket, azok csak
akkor működnek, amikor a
készülék működésében hiba
lép fel.
8.2 Gyerekzár
Ezzel a kiegészítő funkcióval
megakadályozhatja a gyermekeket
abban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
A kiegészítő funkció be/
kikapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a és
gombot, amíg a hozzá tartozó
visszajelző világítani nem kezd/el nem
alszik a kijelzőn:
: Gyerekzár bekapcsolva.
: Gyerekzár kikapcsolva.
Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót:
A Start / Szünet gomb megnyomása
után: a kiegészítő funkciók és a
programválasztó gomb zárolódnak.
A Start / Szünet gomb megnyomása
előtt: a készülék nem indítható.
Amennyiben a készülék
érmével működtetett
berendezéshez van
csatlakoztatva, a gyerekzár
automatikusan bekapcsol a
program elindítását követő 5
perc elteltével.
8.3 Állandó extra öblítés
A kiegészítő funkció mindig egy további
öblítést eredményez egy új program
beállításakor.
A kiegészítő funkció be/
kikapcsolásához egyidejűleg addig
tartsa megnyomva a
és
gombot, amíg a visszajelző
világítani nem kezd/el nem alszik.
9. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
9.1 A mosandó holmi
behelyezése
1. Húzza meg a fogantyút a készülék
ajtajának kinyitásához
2. Helyezze a mosandó darabokat
egyenként a dobba.
3. Rázza meg a darabokat, mielőtt a
készülékbe helyezi őket.
Ügyeljen arra, hogy ne tegyen túl sok
mosandó holmit a dobba.
4. Zárja be az ajtót.
MAGYAR 45
VIGYÁZAT!
Győződjön meg arról, hogy az ajtó és a
vízzáró szigetelés közé nem szorult-e be
ruha. Ellenkező esetben mosás közben
víz szivároghat ki, vagy tönkremehet a
ruha.
9.2 Folyékony mosószer
kiválasztására szolgáló
terelőlap behelyezése
Nyissa ki a mosószer-adagolót.
Helyezze a folyékony mosószer
kiválasztására szolgáló terelőlapot a
rekeszbe .
9.3 Mosószerek és adalékok
használata
1. Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
2. Helyezze a mosó- és az öblítőszert a
megfelelő rekeszekbe.
3. Gondosan zárja be a mosószer-
adagolót
9.4 Mosószer-adagoló rekeszek
VIGYÁZAT!
Használjon automata mosógépekhez gyártott mosószert.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található
utasításokat.
Előmosási szakasz mosószer-adagolója.
www.electrolux.com46
Mosási szakasz mosószer-adagolója.
Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.
A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szolgáló tere‐
lőlap.
9.5 Folyékony mosószer vagy
mosópor esetén
1.
A
2.
3.
B
4.
A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).
B pozíció folyékony mosószer esetén.
Folyékony mosószer használatakor:
Ne használjon kocsonyás állagú vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne helyezzen a készülékbe a maximális szintjelzésnél nagyobb
mennyiségű folyékony mosószert.
Ne állítson be előmosási szakaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás funkciót.
9.6 A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a gombot a készülék
bekapcsolásához. Egy rövid hangjelzés
hallható (bekapcsoláskor).
9.7 Program kiválasztása
1. Fordítsa el a programválasztó
gombot a kívánt program
beállításához:
MAGYAR 47
A megfelelő program visszajelzője
világítani kezd. Egy rövid
hangjelzés hallható
(bekapcsoláskor).
A Start / Szünet gomb
visszajelzője villog.
A kijelzőn a program időtartama
és a programszakaszok
visszajelzői láthatók.
2. Szükség esetén módosítsa a
centrifugálás időtartamát, majd adjon
hozzá további kiegészítő funkciókat.
Ha elindít egy kiegészítő funkciót,
annak visszajelzője megjelenik.
Amennyiben valamit
helytelenül állított be, a
kijelzőn a(z) üzenet
jelenik meg.
9.8 Érmével működtetett
készülék
Helyezzen be megfelelő mennyiségű
érmét. Az érmék behelyezésével az
érmeszámláló kijelzője visszaszámol
„00”-ig (ekkor
vagy jelenik meg),
és a készülék készen áll a használatra.
A készülék elindításához nyomja meg a
Start / Szünet gombot.
A kijelzőn üzenet
jelenik meg, ha a mosási
ciklus még nincs kifizetve.
9.9 Egy program késleltetett
indítás nélküli indítása
Nyomja meg az Start / Szünet gombot.
A Start / Szünet visszajelző
villogása megszűnik, és
folyamatosan világítani kezd.
A folyamatban levő mosási
szakasz visszajelzője villogni
kezd a kijelzőn.
A program elindul, és az ajtó
reteszelődik.
A program kezdete után
körülbelül 15 perccel:
A készülék
automatikusan állítja be a
program időtartamát a
ruhatöltetnek
megfelelően.
A kijelző az új értéket
mutatja.
9.10 Egy program késleltetett
indítással történő indítása
1. Annyiszor nyomja meg a Késl.
indítás gombot, amíg a kijelzőn a
beállítandó késleltetés meg nem
jelenik.
A megfelelő visszajelző világítani kezd a
kijelzőn .
2. Nyomja meg a Start / Szünet
gombot:
A készülék megkezdi a
visszaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás
befejeződött, automatikusan
megkezdődik a program
végrehajtása.
A késleltetett indítás a Start /
Szünet gomb megnyomása
előtt módosítható vagy
törölhető. Késleltetett indítás
törlése:
Nyomja meg a Start /
Szünet gombot a
készülék
működésének
szüneteltetéséhez.
Addig nyomja meg
többször a Késl.
indítás gombot, míg a
' jel meg nem
jelenik a kijelzőn.
Nyomja meg a Start /
Szünet gombot ismét
a program azonnali
elindításához.
www.electrolux.com48
9.11 A késleltetett indítás
törlése
Késleltetett indítás törlése:
1. Nyomja meg a Start / Szünet gombot
a készülék működésének
szüneteltetéséhez.
A megfelelő visszajelző villog.
2. Nyomja meg egymás után többször a
Késl. indítás gombot, amíg a
meg
nem jelenik a kijelzőn.
3. A program azonnali elindításához
nyomja meg ismét a Start / Szünet
gombot.
9.12 A program megszakítása
és a kiegészítő funkciók
módosítása
Csak néhány kiegészítő funkciót
módosíthat a működése megkezdése
előtt.
1. Nyomja meg az Start / Szünet
gombot.
A visszajelző villog.
2. Módosítsa a kiegészítő funkciókat.
3. Nyomja meg ismét a Start / Szünet
gombot.
A program folytatódik.
Amennyiben a készülék
érmével működtetett
berendezéshez van
csatlakoztatva, a programot
csak az elindítás után 5
perccel lehet megszakítani.
Ezen idő letelte után a
gyerekzár automatikusan
bekapcsol.
9.13 Folyamatban levő program
törlése
1. A program törléséhez és a készülék
kikapcsolásához nyomja meg a
gombot néhány másodpercre.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg újra ugyanezt a gombot. Most új
mosási programot állíthat be.
Új program indítása előtt a
készülék leeresztheti a vizet.
Ebben az esetben
ellenőrizze, hogy továbbra is
van-e mosószer a
mosószer-adagoló
rekeszben, és ha nincs,
töltse fel ismét mosószerrel.
Amennyiben a készülék
érmével működtetett
berendezéshez van
csatlakoztatva, a programot
csak az elindítás után 5
perccel lehet törölni. Ezen
idő letelte után a gyerekzár
automatikusan bekapcsol.
9.14 Miután a program véget
ért
A készülék automatikusan leáll.
Egy rövid hangjelzés hallható
(bekapcsoláskor).
A kijelzőn
jelenik meg.
Kialszik a Start / Szünet gomb
visszajelzője.
Az ajtózár kiold.
A készülék ajtaja kinyitható.
Szedje ki a ruhaneműt a dobból.
Ellenőrizze, hogy a dob üres-e.
Zárja el a vízcsapot.
A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a gombot néhány
másodpercig.
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy
elkerülje a penész vagy kellemetlen
szagok keletkezését.
9.15 AUTOMATIKUS
KIKAPCSOLÁS kiegészítő
funkció
Az energiafogyasztás csökkentésére az
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
kiegészítő funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha:
A Start / Szünet gomb megnyomása
előtt 5 percen át nem használja a
készüléket.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
MAGYAR 49
A mosási program befejezése után 5
perccel
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
A kijelzőn a legutoljára beállított
program befejezési ideje látható.
Forgassa el a programválasztó
gombot egy új program beállításához.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
10.1 A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a
ruhákat: fehér, színes, műszálas,
kényes és gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat,
melyek a ruhák kezelési címkéin
találhatóak.
Ne mosson együtt fehér és színes
darabokat.
Egyes színes darabok
elszíneződhetnek az első mosásnál.
Célszerű az első mosásnál külön
mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza
össze a cipzárakat, kapcsolja be a
kapcsokat és patentokat. Kösse
össze az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a
darabokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat,
gyapjút és festett ábrákkal ellátott
darabokat.
Távolítsa el a makacs
szennyeződéseket.
Különleges mosószerrel mossa az
erős szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök
esetében. Vegye ki az akasztókat, és
tegye mosózsákba vagy
párnahuzatba a függönyöket.
Ne mossa a készülékben a nem
szegett vagy szakadt ruhadarabokat.
Használjon mosózsákot a kis és/vagy
kényes darabok mosására (pl.:
merevített melltartók, övek,
harisnyanadrágok stb.).
Centrifugálási szakaszban a nagyon
kicsi töltet kiegyensúlyozási
problémákat okozhat. Ilyen esetben
kézzel rendezze el a dobban a
ruhadarabokat, majd indítsa újra a
centrifugálási szakaszt.
10.2 Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem
elegendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a
darab készülékbe tétele előtt kezelni.
Különleges folteltávolítók állnak
rendelkezésre. Azt a különleges
folteltávolítót használja, mely megfelel a
folt és az anyag jellegének.
10.3 Mosószerek és
adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült
mosószereket és adalékokat
használjon:
univerzális, valamennyi
anyagtípushoz való mosópor;
finomtextil (max. 40 °C-os) és
gyapjú mosásához való mosópor,
valamennyi anyagfajtához,
elsősorban az alacsony hőfokú
(max. 60 °C-os) programokhoz
való folyékony mosószerek, illetve
a csak gyapjú mosására szolgáló
speciális mosószerek.
Ne keverje a különböző fajtájú
mosószereket.
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több
mosószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek
csomagolásán található
útmutatásokat.
Az anyag fajtájának és színének, a
program hőmérsékletének és a
szennyezettség mértékének
megfelelő termékeket használja.
Ha a készüléke nem rendelkezik
terelőlapos mosószer-adagolóval,
akkor adagológolyóba öntse a
www.electrolux.com50
folyékony mosószereket (a golyót a
mosószer gyártója mellékeli).
10.4 Környezetvédelmi
tanácsok
Előmosási fázis nélkül tegye be a
normál szennyezettségű ruhákat
mosáshoz.
Mindig maximális megengedett
ruhatöltettel indítson egy
mosóprogramot.
Szükség esetén használjon
folteltávolítót, amikor alacsony
hőmérsékletű programot állít be.
A megfelelő mennyiségű mosószer
használatához ellenőrizze a háztartási
vízhálózatában lévő víz keménységét.
Lásd a „Vízkeménység” című
szakaszt.
10.5 Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű vízlágyítót
használni a mosógépekben. Olyan
körzetekben, ahol alacsony a
vízkeménység nem szüksége vízlágyító
használata.
A körzetében lévő vízkeménység
megérdeklődéséhez a helyi vízellátó
vállalathoz forduljon.
Megfelelő mennyiségű vízlágyítót
alkalmazzon. Mindig tartsa be a termék
csomagolásán található útmutatásokat.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
11.1 Külső tisztítás
Csak szappannal és meleg vízzel
tisztítsa a készüléket. Hagyjon minden
felületet megszáradni.
VIGYÁZAT!
Ne használjon alkoholt,
oldószereket vagy
vegyszereket.
11.2 Vízkőtelenítés
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység
a körzetében, akkor célszerű
vízkőtelenítőt használni a
mosógépekben.
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy
megakadályozza vízkő- és
rozsdarészecskék képződését.
Csak mosógéphez való termékeket
használjon a rozsdarészecskék
eltávolítására. Ezt a ruhamosástól külön
végezze.
Mindig tartsa be a termék
csomagolásán található
útmutatásokat.
11.3 Karbantartási mosás
Az alacsony hőmérsékletű programok
használata esetén előfordulhat, hogy
mosószer marad a dobban.
Rendszeresen végezzen karbantartási
mosást. Ennek elvégzéséhez:
Szedje ki az összes ruhaneműt a
dobból.
Egy kevés mosószerrel, maximális
hőmérsékleten, pamut mosására
szolgáló, rövid programot használjon.
11.4 Az ajtó tömítése
Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és
minden idegen tárgyat távolítson el a
belső részéről.
11.5 A dob tisztítása
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy
megakadályozza vízkő- és
rozsdarészecskék képződését. Csak erre
MAGYAR 51
a célra szolgáló termékeket használjon a
rozsdarészecskék dobról való
eltávolítására.
Azt javasoljuk, hogy:
1. Rozsdamentes acélhoz készült
termékkel tisztítsa meg a dobot.
2. Egy kevés mosószerrel, maximális
hőmérsékleten, pamut mosására
szolgáló rövid programot indítson.
11.6 A mosószer-adagoló tisztítása
1.
1
2
2.
3. 4.
11.7 A befolyócsövek és a
szelepben lévő szűrők tisztítása
Mindkét befolyócsövet (a hideg- és
melegvizes csövet) és mindkét
szelepszűrőt rendszeresen tisztítsa.
www.electrolux.com52
1.
2.
3. 4.
45°
20°
12. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
12.1 Bevezetés
A készülék nem indul el, vagy működés
közben leáll.
Először próbálja meg kiküszöbölni a
problémát (lásd a táblázatot). Ha nem
sikerül, forduljon a márkaszervizhez.
Egyes problémák esetén hangjelzések
hallhatóak, és riasztási kód jelenik
meg a kijelzőn:
- A készülék nem tölti be
megfelelően a vizet.
- A készülék nem ereszti le a
vizet.
- A készülék ajtaja nyitva van,
vagy nem megfelelően van bezárva.
Kérjük, ellenőrizze az ajtót.
- A hálózati feszültség
ingadozik. Várja meg, hogy a
feszültségingadozás megszűnjön.
- Nincs kommunikáció a készülék
elektronikus alkatrészei között.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a
készüléket.
- Mosószer-túladagolás.
-
Először ellenőrizze az elektromos
csatlakozást.
Nincs kommunikáció az érmével
működő berendezéssel, illetve az
nem működik. Először ellenőrizze
az érmeszámláló és a készülék
közötti csatlakozást, és ha a
probléma továbbra is fennáll,
forduljon a márkaszervizhez.
Nincs kommunikáció a külső
mosószer-adagolóval. Először
ellenőrizze a mosószer-adagoló
és a készülék közötti
csatlakozást, és ha a probléma
MAGYAR 53
továbbra is fennáll, forduljon a
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja
ki a készüléket.
12.2 Lehetséges meghibásodások
Jelenség Lehetséges megoldás
A program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐
ti aljzatba.
Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a
biztosítékdobozban.
Ellenőrizze, hogy megnyomta-e az Indítás/Szünet gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja
meg a visszaszámlálás befejeződését.
Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót, ha az be van kapcsolva.
A készülék nem tölti be
megfelelően a vizet.
Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e.
Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőkben és a szelepekben
található szűrők valamelyike nincs-e eltömődve. Nézze
meg az „Ápolás és tisztítás” című részt.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlők nincsenek-e megcsa‐
varodva vagy megtörve.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a vízbefolyó-tömlők csatla‐
koztatása.
A készülék nem engedi
ki a vizet.
Indítsa el a szivattyúzás programot.
A centrifugálási sza‐
kasz nem működik,
vagy a mosási ciklus
szokatlanul sokáig tart.
Indítsa el a centrifugálási programot.
Ilyen esetben kézzel rendezze el a dobban a darabokat,
majd indítsa újra a centrifugálási szakaszt. Ezt a jelenséget
kiegyensúlyozási hiba is kiválthatja.
Víz van a padlón. Ellenőrizze, hogy a vízcsövek vízcsatlakozásai szorosan
meg vannak-e húzva, és nincs-e vízszivárgás.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségű
mosószert használja-e.
www.electrolux.com54
Jelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet kinyitni a ké‐
szülék ajtaját.
Ellenőrizze, hogy a mosási program befejeződött-e.
Állítsa be a szivattyúzás vagy centrifugálás programot, ha
víz van a dobban.
Ellenőrizze, hogy a készülék kap-e tápfeszültséget.
Ezt a jelenséget a készülék hibája okozhatja. Forduljon a
márkaszervizhez. Ha ki kell nyitnia az ajtót, alaposan olvas‐
sa el az „Ajtó nyitása vészhelyzetben” című szakaszt.
A készülékből szokat‐
lan zajok hallatszanak.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése. Ol‐
vassa el az „Üzembe helyezés” című részt.
Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a csomagolást és/vagy a
szállítási rögzítőcsavarokat. Olvassa el az „Üzembe helye‐
zés” című részt.
Tegyen több ruhát a dobba. Lehetséges, hogy a töltet túl
kicsi.
A ciklus rövidebb, mint
a kijelzett idő.
A készülék a töltet súlya alapján kiszámítja az új mosási
időt. Lásd a „Fogyasztási értékek” c. fejezetet.
A ciklus hosszabb, mint
a kijelzett idő.
A kiegyensúlyozatlan ruhatöltet megnöveli az időtartamot.
Ez a készülék normális viselkedése.
Nem kielégítő a mosás
eredménye.
Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon mási‐
kat.
A ruhák mosása előtt használjon speciális tisztítószereket
a makacs szennyeződések eltávolítására.
Ellenőrizze, hogy megfelelő hőmérsékletet állított-e be.
Csökkentse a töltetet.
Nem lehet beállítani
egy kiegészítő funkciót.
Ügyeljen arra, hogy csak a szükséges érintőgombot/
gombokat nyomja meg.
A dobvilágítás nem
kapcsol be.
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a készüléket. Lásd a „Napi
használat” című részt.
Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mutat. Kapcsolja ki majd be a készüléket. Ha a
probléma továbbra is fennáll, akkor forduljon a márkaszervizhez.
13. AJTÓ NYITÁSA VÉSZHELYZETBEN
Áramszünet vagy a készülék
meghibásodása esetén a készülék ajtaja
zárva marad. Az áramkimaradás
megszűnése után a mosóprogram
folytatódik. Ha meghibásodás esetén az
ajtó zárva marad, kinyitása a
vészhelyzeti nyitás funkcióval végezhető
el.
MAGYAR 55
Az ajtó kinyitása előtt:
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a víz és
a mosás alatt álló ruha
nem forró-e. Szükség
esetén várja meg, hogy
lehűljenek.
VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a dob
nem forog-e. Szükség
esetén várja meg, hogy a
dob megálljon.
Ellenőrizze, hogy a víz
szintje a dobban nem túl
magas-e. Szükség esetén
végezze el a
vészleeresztést (lásd a
„Vészleeresztés” szakaszt
az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetben).
Az ajtó kinyitásához a következők szerint
járjon el:
1. Nyomja meg a gombot a készülék
kikapcsolásához.
2. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a konnektorból.
3. Nyissa ki a szűrőfedelet.
4. Kétszer húzza meg lefele a vésznyitó
elemet, majd nyissa ki a készülék
ajtaját.
5. Vegye ki a ruhákat, majd csukja be a
készülék ajtaját.
6. Csukja vissza a szűrőfedelet.
14. MŰSZAKI ADATOK
Méretek Szélesség / magasság /
mélység / teljes mély‐
ség
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
Elektromos csatlakoz‐
tatás
Üzemi feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐
leni védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve
ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi
ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Hangnyomásszint az EN ISO 11204/11203 sze‐
rint.
< 70 dB
Vízellátás
1)
Hideg víz
Meleg víz
2)
Maximális töltet Pamut 8 kg
www.electrolux.com56
Centrifugálási sebes‐
ség
Maximum 1400 ford./perc
1)
Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
2)
Ügyeljen arra, hogy lakásának vízellátó rendszerében a víz hőmérséklete ne legyen ma‐
gasabb 55 °C-nál.
A készülék akkor is működik, ha csak a hideg vizes tömlőt csatlakoztatja a há‐
lózathoz.
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
*
MAGYAR 57
www.electrolux.com58
MAGYAR 59
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$
9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH
,WDO\
ZZZHOHFWUROX[FRPP\352
6KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDW
ZZZHOHFWUROX[FRP
157003311-A-502017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux WE170V Handleiding

Type
Handleiding