04/18-01 WP
O1850E
M7COM
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
90 mA
I
RS485 Modbus
COM
Uc
MAX
1 x 4 mm
2
7 mm
1 x 2,5 mm
2
1 x 4 mm
2
Max. 0,5 Nm
0,6 x 3,5 - PH1
MAX
1 x 1,5 mm
2
7 mm
1 x 1,5 mm
2
1 x 1,5 mm
2
Max. 0,25 Nm
0,4 x 2,5 mm
(-10°C) - (55°C)
FI
GB IE
FR
LU
BE
CH
ES
DE
AT
LI
CH
PT
IT CH
1
2
3 4
+ - SG
3
4
5
1
2
6
24 V AC ±10%, 50/60 Hz
24 V DC ±10%
1 x 17,5 mm
A
B
C
B
A
1 x 2,0 m
1
C
1
1 Relè replica “interruttore scattato”
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Porta mini - USB (BTicino)
3 LED interfaccia utente: vedi tabella
4 Pulsante di test del relè (1)
5 Sede dei conguratori
6 Connessione alla porta seriale del dispositivo
di protezione (con cavo a corredo)
1 Replikationsrelais “Schutzschalter ausgelöst”
(230 V AC - 200mA - NO typ)
2 Mini USB-Anschluss (BTicino)
3 LED Benutzerschnittstelle: Siehe Tabelle
4 Relais (1) Testknopf
5 Sitz der Konguratoren
6 Verbindung zur seriellen Schnittstelle
des Schutzgerätes (mit dem mitgelieferten Kabel)
1 Relé de replicação “Disjuntor tropeçado”
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Porta mini - USB (BTicino)
3 LED de interface do utilizador: veja a tabela
4 Botão de teste do relé (1)
5 Alojamento dos conguradores
6 Conexão à porta serial do dispositivo
de proteção (com o cabo fornecido)
1 Replication relay “circuit breaker tripped”
(230 V AC - 200 mA - NO type)
2 Mini -USB port (BTicino)
3 User interface LED: see table
4 Relay (1) test push-button
5 Congurator housing
6 Connection to the serial port of the protection
device (with cable supplied)
1 Relé de replicación “disyuntor disparado”
(230 V AC - 200 mA - Tipo NA)
2 Puerto mini - USB (BTicino)
3 LED interfaz de usuario: véase tabla
4 Botón de prueba del relé (1)
5 Alojamiento conguradores
6 Conexión al puerto serie del dispositivo
de protección (con el cable suministrado)
1 Relais de réplication “disjoncteur déclenché“
(230 V AC - 200 mA - Type NO)
2 Port mini - USB (BTicino)
3 VOYANT interface utilisateur: voir tableau
4 Bouton de test du relais (1)
5 Logement des congurateurs
6 Connection vers la port série du dispositif de
protection (avec lecâble fourni)
1 Replicatierelais “stroomonderbreker geactiveerd”
(230 V AC - 200 mA - NO type)
2 Mini - USB poort (BTicino)
3 LED Gebruikersinterface: zie tabel
4 Relay (1) testknop
5 Plaats voor de conguratoren
6 Verbinding met de seriële poort van het
beveiligingsapparaat (met de meegeleverde kabel)
Il non r ispetto alla lettera delle condizioni d’installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio.
The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or re.
Ne pas respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.
Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio.
Het niet naleven van de installatie- en gebruiksvoorschriften kan leiden tot een risico op elektrische schok of brand.
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
• Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Descripción • Beschrijving • Descrição