F
Mode d‘emploi
Lecteur de cartes USB2.0 bleu
N° de commande 1198497
Utilisation conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d’un ordinateur et sert à la lecture et l’écriture de
cartes mémoire correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Lecteur de cartes
• Câble USB
• Instructions d’utilisation
Caractéristiques
• USB 2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu’à USB 1.1)
• Différents types de cartes à mémoire peuvent être utilisés (p. ex. SD/MMC, CF, MS, xD, microSD)
Raccordement
Lancez l’ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement chargé.
Reliez le lecteur de cartes avec le câble USB fourni à un port USB libre de votre ordinateur.
Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows XP est requis). Windows détecte
automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des lettres de lecteur
supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
Débrancher le lecteur de cartes
Lorsque la lecture / l’écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu’à ce que ces
opérations soient terminées.
Enlevez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes.
Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture / d‘écriture, vous
risquez d‘endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même
être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Séparer le lecteur de cartes de l’ordinateur seulement maintenant.
Lecture / écriture de cartes mémoire
La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible classique.
Dans le gestionnaire de fichiers vous pouvez maintenant lire les données se trouvant sur la carte
à mémoire (ou y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un disque dur
ou une clé USB.
Conseils & indications
• Pour l’effacement ou l’enregistrement de cartes mémoire du format MS, faites attention à ce
que la protection contre l’écriture (interrupteur coulissant sur la carte mémoire) soit bien dé-
sactivée.
• Utiliser de préférence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes.
Avec USB1.1 la vitesse de transmission n’est que d’environ 800kByte / s au maximum.
En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, USB2.0 permet plusieurs Mbyte / s !
Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour le
lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données).
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
O
Gebruiksaanwijzing
Cardreader USB2.0 blauw
Bestelnr. 1198497
Voorgeschreven gebruik
Het product wordt op een USB-poort van een computer aangesloten en dient daar voor het lezen
en schrijven van geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Cardreader
• USB-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• USB2.0 (neerwaartscompatibel naar USB1.1)
• Verschillende geheugenkaarttypes kunnen worden gebruikt (b.v. SD/MMC, CF, MS, xD, mi-
croSD)
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Verbind de cardreader via de meegeleverde USB-kabel met een vrije USB-poort van uw computer
of USB-hub.
De stuurprogramma´s zijn reeds een onderdeel van Windows (ten minste Windows XP noodzake-
lijk). Windows herkent de cardreader automatisch en installeert alle benodigde stuurprogramma´s.
Extra diskdriveletters worden door Windows automatisch aangewezen.
Eruit halen van de cardreader
Als lees- en schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn be-
eindigd.
Trek daarna de geheugenkaart voorzichtig uit de cardreader.
Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan kun-
nen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna
zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
Haal daarna pas de cardreader uit de computer.
Geheugenkaarten lezen/schrijven
De geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op degeheu-
genkaarten schrijven) net als u bij uw harddisk of USB-stick gewend bent.
Tips & aanwijzingen
• Bij het verwijderen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de geheu-
genkaart) is uitgeschakeld.
• Gebruik bij voorkeur een USB2.0-poort om de cardreader aan te sluiten.
Bij gebruik van USB1.1 bedraagt de overdrachtsnelheid slechts ongeveer max. 800kByte/s.
Afhankelijk van de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB2.0 meerdere
MByte/s mogelijk! Gebruik daarom voor een snelle overdracht steeds een USB2.0-poort voor de
cardreader (dit spaart veel tijd bij de gegevensoverdracht).
Afvalverwijdering
Lever het product aan het einde van zijn levensduur in volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0614_02/VTP