Polaroid PlaySmart Snelstartgids

Type
Snelstartgids
12
Snelstartgids
1
3
Invoegen
Invoegen
PTFE-buis
PTFE-buis
Snelstartgids
In de doos
Haal de printer en de inhoud uit de doos.
3D-printer Filament Voedingskabel
Verwarmd printbed
PTFE-buis
Nauwkeurige
filamenthouder
en -schaal
Snelstartgids
Set van spuitkoppen
SD-kaart
Plaats het ene uiteinde van de PTFE-buis in de
printkop en het andere uiteinde in de extruder.
3D-printer
Extruder
Maak de PTFE-buis los door de plastic dop naar beneden
te drukken en de buis te verwijderen. Als de buis niet
gemakkelijk is los te koppelen, kunt u ook de connector
verwijderen door deze te draaien.
Tip
2
Inschakelen
Plug-in
Sluit de voedingskabel aan op de achterkant van
de printer en schakel de printer in.
Volg de instructies op het LCD-scherm.
4
Deutsch
German
Français
French
English
English
Nederlands
Duth
Español
Spanish
Italiano
Italian
Uw printer instellen
13
10
Ga voor meer informatie naar:
www.polaroid3d.com/playsmart3dprinter
This product is distributed and sold by Environmental Business Products Ltd. ©2019 All Rights Reserved.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Classic Border Logo are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used
under license. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.
Made in China.
9
Download of ontwerp uw model (.STL) en snijd dit
bij met de Polaroid SmartPrep-software
(www.polaroid3d.com/software). Sla het model op
een SD-kaart of USB op en print vanaf de printer.
Plaats de SD-kaart of USB en ga naar 'Nieuwe
afdrukopdracht' om het afdrukken te starten.
Gcode-bestanden
8
Download de Polaroid
PlaySmart-app om op
afstand te printen. Maak
vervolgens verbinding
met uw printer:
Polaroid PlaySmart
3D Printer
Instelling
Instelling
De printer
koppelen
De printer
koppelen
1
2
3
QR-code
scannen
7
Verwijder eventuele resten van het filament van
de spuitopening voordat u begint met printen.
6
Filament
Laden
Samenknijpen
Samenknijpen
Filament
(2cm)
Filament plaatsen
PTFE-buis
Knijp de hendels aan de zijkant van de extruder iets
samen en schuif het filament vanaf de onderkant naar
boven totdat ongeveer 2 centimeter zichtbaar is in de
PTFE-buis. Druk op 'Filament' en vervolgens op 'Laden'
op het LCD-scherm.
5
Draai rond totdat
het breekt
Plaats het filament
op de nauwkeurige
filamenthouder en
-schaal en schakel
het filament in.
De bovenkant van de draad
mag NIET schuin staan.
Houd filament recht tijdens
het laden.
Draai 5 cm draad af zoals
hierboven afgebeeld.
15
3D MATERIALS
Adatto per l’uso di stampanti 3D FDM/FFF
e penne 3D quando usato sulle suddette
attrezzature entro i limiti di tolleranza della
temperatura consigliata. Non aprire fino al
momento dell’uso. Conservare in un luogo
asciutto e pulito.
Adecuado para uso en impresoras FDM/
FFF y lápiz 3D que operan dentro del rango
de temperatura recomendado en el equipo
aplicable. No abra hasta que esté listo para
usar. Almacene en un lugar limpio y seco.
Geschikt voor gebruik in FDM/FFF 3D-printers
en 3D Pennen wanneer gebruikt binnen de
toleranties van de aanbevolen temperatuur die
van toepassing zijn op het apparraat. Niet open
voor gebruik. Bewaar in een schone, droge
plaats.
Progettato per funzionare con tutti i filamenti universali
Polaroid su qualsiasi stampante FFF/FDM 3D.
Permette di sapere sampre quanto materiale
si ha a disposizione in termini di peso (g) e
lunghezza (cm).
Richiede 2 batterie AA (si prega di seguire le linee
guida del produttore sull’uso e lo smaltimento delle batterie).
Modalita’ di risparmio energetico automatica
dopo 2 minuti di inattivi.
Permette al filamento universale Polaroid di
essere in una posizione ottimale per lavorare
con la stampante.
Diseñado para trabajar con cualquier impresora
3D FFF/FDM y con todos los materiales de
Filamento Universal de Polaroid.
Sepa siempre cuánto material tiene en peso (g)
y longitud (cm).
Requiere 2 pilas AA (siga las instrucciones del
fabricante sobre el uso y la eliminacn de las
baterías).
Modo de ahorro de energía automático
después de 2 minutos de inactividad.
Coloque el Filamento Universal de Polaroid
en una posición óptima para trabajar con la
impresora.
Ontworpen voor gebruik van alle Polaroid
universele filament materialen, voor elke
geschikte FFF/FDM 3D printer.
Altijd weten hoeveel materiaal heb je in
gewicht (g) en lengte (cm).
2x AA batterijen vereist (volg de richtlijnen van
de fabrikant over het gebruik en de verwijdering van
batterijen).
Energiebesparingsfunctie automatisch
uitschakelen na 2 min niet te zijn gebruikt.
Plaatst u uw “Polaroid universele filament-
houder” in een optimale positie om te werken
met uw printer.
Cartuccia di Filamento Universale
Cartucho de Filamento Universal
Universele filamentcartridge
Supporto e bilancia di Filamento
Precise
Soporte y balanza de Filamento
Precise
Nauwkeurige filamenthouder
en -schaal

Documenttranscriptie

Snelstartgids Snelstartgids In de doos 1 3D-printer Filament Voedingskabel Verwarmd printbed PTFE-buis Nauwkeurige filamenthouder en -schaal Snelstartgids Set van spuitkoppen SD-kaart Haal de printer en de inhoud uit de doos. PTFE-buis PTFE-buis Invoegen Invoegen 3D-printer Extruder Uw printer instellen 2 Plaats het ene uiteinde van de PTFE-buis in de printkop en het andere uiteinde in de extruder. Tip Maak de PTFE-buis los door de plastic dop naar beneden te drukken en de buis te verwijderen. Als de buis niet gemakkelijk is los te koppelen, kunt u ook de connector verwijderen door deze te draaien. English English Français French Deutsch German Italiano Italian Español Spanish Nederlands Duth Plug-in Inschakelen 12 3 Sluit de voedingskabel aan op de achterkant van de printer en schakel de printer in. 4 Volg de instructies op het LCD-scherm. PTFE-buis Samenknijpen Filament (2cm) Draai rond totdat het breekt Draai 5 cm draad af zoals hierboven afgebeeld. Laden De bovenkant van de draad mag NIET schuin staan. Samenknijpen Filament Filament plaatsen 5 Plaats het filament op de nauwkeurige filamenthouder en -schaal en schakel het filament in. Houd filament recht tijdens het laden. 6 Knijp de hendels aan de zijkant van de extruder iets samen en schuif het filament vanaf de onderkant naar boven totdat ongeveer 2 centimeter zichtbaar is in de PTFE-buis. Druk op 'Filament' en vervolgens op 'Laden' op het LCD-scherm. 1 Instelling 3 2 Polaroid PlaySmart 3D Printer De printer koppelen 7 Verwijder eventuele resten van het filament van de spuitopening voordat u begint met printen. 8 Download de Polaroid PlaySmart-app om op afstand te printen. Maak vervolgens verbinding met uw printer: Instelling De printer koppelen QR-code scannen Gcode-bestanden 9 Download of ontwerp uw model (.STL) en snijd dit bij met de Polaroid SmartPrep-software (www.polaroid3d.com/software). Sla het model op een SD-kaart of USB op en print vanaf de printer. 10 Plaats de SD-kaart of USB en ga naar 'Nieuwe afdrukopdracht' om het afdrukken te starten. 13 Cartuccia di Filamento Universale Universele filamentcartridge Adatto per l’uso di stampanti 3D FDM/FFF e penne 3D quando usato sulle suddette attrezzature entro i limiti di tolleranza della temperatura consigliata. Non aprire fino al momento dell’uso. Conservare in un luogo asciutto e pulito. Geschikt voor gebruik in FDM/FFF 3D-printers en 3D Pennen wanneer gebruikt binnen de toleranties van de aanbevolen temperatuur die van toepassing zijn op het apparraat. Niet open voor gebruik. Bewaar in een schone, droge plaats. Supporto e bilancia di Filamento Precise Nauwkeurige filamenthouder en -schaal Progettato per funzionare con tutti i filamenti universali Polaroid su qualsiasi stampante FFF/FDM 3D. Ontworpen voor gebruik van alle Polaroid universele filament materialen, voor elke geschikte FFF/FDM 3D printer. Permette di sapere sampre quanto materiale si ha a disposizione in termini di peso (g) e lunghezza (cm). Richiede 2 batterie AA (si prega di seguire le linee guida del produttore sull’uso e lo smaltimento delle batterie). Modalita’ di risparmio energetico automatica dopo 2 minuti di inattività. Permette al filamento universale Polaroid di essere in una posizione ottimale per lavorare con la stampante. Altijd weten hoeveel materiaal heb je in gewicht (g) en lengte (cm). 2x AA batterijen vereist (volg de richtlijnen van de fabrikant over het gebruik en de verwijdering van batterijen). Energiebesparingsfunctie automatisch uitschakelen na 2 min niet te zijn gebruikt. Plaatst u uw “Polaroid universele filamenthouder” in een optimale positie om te werken met uw printer. Cartucho de Filamento Universal Adecuado para uso en impresoras FDM/ FFF y lápiz 3D que operan dentro del rango de temperatura recomendado en el equipo aplicable. No abra hasta que esté listo para usar. Almacene en un lugar limpio y seco. Soporte y balanza de Filamento Precise 3D MATERIALS Diseñado para trabajar con cualquier impresora 3D FFF/FDM y con todos los materiales de Filamento Universal de Polaroid. Sepa siempre cuánto material tiene en peso (g) y longitud (cm). Requiere 2 pilas AA (siga las instrucciones del fabricante sobre el uso y la eliminación de las baterías). Modo de ahorro de energía automático después de 2 minutos de inactividad. Coloque el Filamento Universal de Polaroid en una posición óptima para trabajar con la impresora. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Polaroid PlaySmart Snelstartgids

Type
Snelstartgids