Bauknecht SVD11 F140 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften, gebruik en verzorging
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT
GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken zorgvuldig deze
veiligheidsinstructies.
Bewaar ze dicht bij de hand voor toekomstige raadpleging.
Deze instructies vindt u tevens op de volgende website:
docs.bauknecht.eu
Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van
belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten
worden opgevolgd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze
veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik of een foute
programmering van de regelknoppen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Heel jonge (0-3 jaar) en jonge kinderen (3-8 jaar) dienen op
afstand van het apparaat gehouden te worden, tenzij ze onder
voortdurend toezicht staan.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht
staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de
mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en
het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd
zonder toezicht.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor
inwerkingstelling met een externe timer of afzonderlijk systeem
met afstandsbediening.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk, niet
professioneel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Geen ontplofbare brandbare stoffen zoals spuitbussen opslaan
en geen benzine of andere brandbare materialen gebruiken in
of in de buurt van het apparaat: er kan brand ontstaan als het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
Gebruik alleen zakken van het merk Bauknecht voor de
vacuümverpakking en keukenrecipiënten van Bauknecht.
3
In de handel verkrijgbare zakken voor het bewaren van
etenswaren zijn niet geschikt voor verzegeling met hitte en
garanderen niet voldoende lang een vacuümafdichting.
Hang geen zware voorwerpen aan de handgreep aangebracht
op het paneel van de machine.
INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door
twee of meer personen.
Gebruik beschermende handschoenen bij het uitpakken en
installeren van het apparaat.
Installaties en reparaties moeten worden uitgevoerd door
een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van
de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet
aangegeven wordt in de gebruikershandleiding.
De installatie mag niet door kinderen worden uitgevoerd.
Tijdens het installeren moeten kinderen er vandaan worden
gehouden.
Houd, tijdens en na de installatie, het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, onderdelen van polystyreen, enz.) buiten het
bereik van kinderen.
Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens
het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of het
deksel goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw
leverancier of de dichtstbijzijnde Klantenservice.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van het
elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert.
Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat
de voedingskabel niet beschadigt.
Het apparaat alleen activeren als de installatie is voltooid.
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften moet er een multipolaire schakelaar
met een afstand van minstens 3 mm worden gebruikt en moet
het apparaat geaard worden.
Vervang een beschadigde stroomkabel door een soortgelijk
exemplaar. De stroomkabel mag uitsluitend vervangen worden
door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies
van de fabrikant en in overeenstemming met de geldende
4
veiligheidsvoorschriften. Neem contact op met een erkend
servicecentrum.
Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met
de spanning in uw woning. Het typeplaatje is aangebracht op
de linkerzijde van het apparaat.
Als de bijgeleverde stekker niet geschikt is voor uw stopcontact,
neem dan contact op met een erkende monteur.
De stroomkabel moet lang genoeg zijn om het apparaat, nadat
dit is ingebouwd in het meubel, te kunnen aansluiten op het
stopcontact van de netvoeding. Niet aan de stroomkabel
trekken.
Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of
adapters.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het
beschadigd of gevallen is.
Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen
niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en
gebruik het niet op blote voeten.
Reinigen en onderhoud
Gebruik geen stoomreinigers. Draag bij reiniging en onderhoud
beschermende handschoenen.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Milieutips
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het
recyclingssymbool wordt aangegeven
. De diverse onderdelen van
de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke
voorschriften.
5
Afdanken van huishoudelijke apparaten
Bij het afdanken van het apparaat dient u het onbruikbaar te maken door
de stroomkabel af te snijden en de deuren en schappen (indien aanwezig)
te verwijderen, zodat kinderen niet in het apparaat kunnen klauteren en
vast komen te zitten.
Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar
of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van
dit apparaat kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn
2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden
door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool
op het product of op de begeleidende documentatie geeft
aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden,
maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum
voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
6
PRODUCTBESCHRIJVING
1. Deksel vacuümruimte
2. Sealbalk
3. Ingebouwd cosmetisch paneel
Zacht indrukken om te openen
4. Vacuümruimte
5. Bedieningspaneel
1
2
5
4
3
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6
1. ZAKVACUÜM
Toets om de zakvacuümmodus te selecteren
en in te stellen, met segmentenindicator van
het vacuümniveau.
2. CHEFMODUS
Toets om de "Chef Sous Vide"-cyclus te
selecteren.
3. RECIPIËNTVACUÜM
Toets om de recipiëntvacuümmodus
te selecteren en in te stellen, met
segmentenindicator van het vacuümniveau.
4. SEALEN
Toets om het zaksealniveau te selecteren,
met segmentenindicator van de
sealintensiteit.
5. START/STOP-KNOP
Om de geselecteerde functie te starten of om
ze zo nodig handmatig te stoppen.
6. AAN/UIT-KNOP
Druk deze knop 2 seconden lang in om de
verpakkingsmachine aan en uit te zetten.
De pictogrammen op de balk van het bedieningspaneel zijn aanraakgevoelig; raak de symbolen aan om de
gewenste waarde te selecteren. Door herhaaldelijk te drukken, verhoogt het niveau van de intensiteit
bij functies 1, 3 en 4.
7
ACCESSOIRES
VACUÜMZAKKEN
Voor bereiding in een
stoomoven of waterbad
20x30 cm - 25 stuks
25x35 cm - 25 stuks
Voor opslag in de
diepvriezer
20x30 cm - 25 stuks
25x35 cm - 25 stuks
Het aantal en type van accessoires is
afhankelijk van het model dat u
aangekocht hebt.
Andere accessoires die er niet bij zijn
geleverd, kunnen afzonderlijk worden
aangekocht via de klantendienst.
Er is een aantal accessoires verkrijgbaar op de markt. Controleer vóór de aankoop of ze
geschikt zijn voor het bedoelde gebruik (vacuümbewaring) en bestand zijn tegen hoge
temperaturen.
EERSTE GEBRUIK
Vooraleer de machine te starten, maak de vacuümruimte grondig schoon met een zachte
en vochtige doek. Herhaal meer keren en spoel de doek elke keer in schoon water. Gebruik
geen bijtende reinigingsproducten, stalen sponsjes, schrapers of schurende, zure of bijtende
stoffen die de oppervlakken van de vacuümruimte onherroepelijk kunnen beschadigen.
OPMERKINGEN VOORAF
VACUÜMVERPAKKEN MET ZAKKEN
Vacuümzakken zijn geschikt voor het verpakken van niet-delicate etenswaren die niet
makkelijk geplet raken zoals vlees, koude resten van vlees, harde kaas, peulvruchten, enz. en
ze kunnen ook worden gebruikt om vloeibaar voedsel te bewaren.
De zakken zijn verkrijgbaar in twee verschillende groottes: 20x30 cm en 25x35 cm, en
kunnen worden aangekocht via de klantendienst op de website.
Bewaar de zakken op een frisse, droge plaats, uit de buurt van licht- en warmtebronnen.
De vacuümzakken zijn wegwerpzakken: na gebruik moeten ze weggegooid worden volgens
de lokale voorschriften voor recyclage van plastic.
Kies de zak naargelang het gebruik (bewaren of koken) en tegelijkertijd op basis van de
afmetingen van het product:
VAST PRODUCT MAG NIET MEER DAN 2/3 VAN HET ECHTE
VOLUME VAN DE ZAK INNEMEN
VLOEIBAAR PRO-
DUCT
MAG NIET MEER DAN 1/3 VAN HET ECHTE
VOLUME VAN DE ZAK INNEMEN
Opmerking: steek er etenswaren in die voldoende koel zijn; producten die zijn gekoeld tot 3°C (koel-
kasttemperatuur) zorgt voor de beste bewaringsresultaten.
8
VACUÜMVERPAKKEN MET RECIPIËNTEN
(Niet inbegrepen in het product)
De vacuümrecipiënten zijn handig voor het bewaren van delicate etenswaren die makkelijk
geplet raken, en om vloeibaar voedsel te bewaren.
Deze recipiënten zijn niet geschikt om te koken en om in de diepvriezer te gaan. Voor de
beste prestaties gebruikt u alleen de specifieke cyclus voor recipiënten. Kies een recipiënt
die geschikt is voor de vacuüm en in de vacuümruimte past waarbij de afstand tussen de
recipiënt en het gesloten deksel van de verpakkingsmachine ongeveer 1 cm is. Doe het
product in de recipiënt en sluit deze.
Vullimieten:
VASTE PRODUCTEN
100%
BOUILLONS  INFUSIES
1/2
VEGETARISCHE SAUSEN EN VLEESSAUSEN
1/3
SOORTEN ROOM, SAUSEN OP BASIS VAN ROOM
1/4
PRODUCTEN OP BASIS VAN EIEREN OF EIWITTEN
1/6
Opmerking: steek er etenswaren in die voldoende koel zijn; producten die zijn gekoeld tot 3°C
(koelkasttemperatuur) zorgt voor de beste bewaringsresultaten.
OPSLAG VAN VACUÜMVERPAKTE ETENSWAREN
Hier zijn enkele belangrijke regels die gevolgd moeten worden voor perfecte resultaten
in de keuken. Verpak geen voedsel dat al oud is of minder voedingsstoffen bevat: het
is niet mogelijk kwaliteit die al verloren gegaan is terug te winnen. Verpak alleen verse,
kwaliteitsvolle etenswaren vacuüm.
Voedsel dat te lang aan kamertemperatuur gelaten is of dat pas klaargemaakt is, verliest
het aanvankelijke vocht en eigenschappen (kleur, aroma, smaak, enz.). Daarom worden
etenswaren het beste vacuümverpakt wanneer ze langdurig in de koelkast zijn gekoeld
totdat de temperatuur ervan +3/+6 °C bereikt (standaardkoelkasttemperatuur).
Wanneer vacuümzakken gebruikt worden voor rauw of gekookt voedsel, vergeet dat
niet het voedsel gelijkmatig te verdelen in de zakken, om de verwijdering van lucht
te bevorderen. Vul de zakken overigens niet te veel want dit kan problemen geven bij
het sealen en leiden tot zakken die niet perfect luchtdicht zijn. In dit geval duurt de
vacuümstaat niet lang: herhaal de procedure met een nieuwe zak en controleer of de
seal niet beschadigd is of onderbroken is.
Vul de zakken maximum 2/3 voor vaste etenswaren of 1/3 voor vloeibare of erg vochtige
etenswaren.
Het is belangrijk dat fruit en groenten na het wassen worden afgedroogd om te
voorkomen dat er stagnerende vloeistof terechtkomt in zakken of recipiënten.
Condensatie kan het vacuümniveau verlagen zodra de zak is geseald.
Om vers vlees langdurig te bewaren, koelt u het minstens 2 uur in de koelkast.
Wat vis betreft, wast u hem eerst grondig, u verwijdert de schubben en de vinnen
en droogt de vis. Vervolgens koelt u hem grondig, net als bij vlees, voordat u hem
vacuümverpakt.
Voor belegen kazen, zoals parmigiano reggiano, pecorino enz. is er geen voorbereiding
nodig. Bij verse kazen wikkelt u ze in vershoudfolie of u gebruikt en vacuümrecipiënt om
te voorkomen dat ze worden geplet.
Voor koude resten van vlees in recipiënten en in vacuümverpakte zakken is er geen
bijzondere voorbereiding nodig.
De bewaartijd hangt af van een aantal factoren, waaronder de oorspronkelijke kwaliteit
van de bewaarde etenswaren, de bewaartemperatuur, de koeltijd in geval van gekookte
etenswaren, het bereikte vacuümniveau en de kwaliteit van de gebruikte vacuümzak.
9
FUNCTIES
VACUÜMZAKMODUS
1. Druk om de lade te openen.
2. Druk 2 seconden lang op de
-knop om de energiebesparende stand te verlaten.
3. Open het deksel en zorg ervoor dat de vacuümkamer droog is. Wanneer er voedsel in de zak
wordt gedaan, moet u opletten dat de zak niet vuil of nat wordt naast de
opening want dit kan ervoor zorgen dat er niet goed geseald wordt.
4. Plaats de zak, gecentreerd op de sealbalk zodanig dat het open uiteinde
ongeveer 2 cm over de balk uitsteekt.
5. Zorg ervoor dat de uiteinden op de balk zijn gelegd zonder kreukels of
vouwen.
6. Sluit het deksel en houd dit naar beneden, selecteer tegelijkertijd de
gewenste zakcyclus. Houd het deksel even dichtgedrukt. Op deze manier
blijft het deksel gedurende de hele cyclus dicht en aangesloten op de
pakking.
7. Druk op
om de vacuümzakcyclus te selecteren.
8. Raak
aan om het gewenste sealniveau in te stellen (u kunt drie
verschillende niveaus selecteren). Hoe hoger het gekozen sealniveau, hoe
langer het sealen in beslag neemt (zie de paragraaf over de sealmodus
verderop).
Voor het bewaren van etenswaren en voor vacuümkoken wordt het gebruik van
niveau 2 of 3 aanbevolen.
9. Druk op
START
. De vacuümzakcyclus is gestart. Een geluidssignaal (een
korte biep) gaat af aan het begin van de cyclus en aan het einde.
Elke cyclus kan vroegtijdig worden gestopt door op de
STOP
-knop te drukken. In dat geval zal
het apparaat de sealcyclus niet uitvoeren en wordt de druk uit de vacuümkamer afgelaten.
Wacht ongeveer 20 seconden op het geluidssignaal voordat u een nieuwe cyclus start.
SOUS-VIDE VOOR DE CHEFFUNCTIE
Met deze aanraakknop voor de speciale cheunctie is het mogelijk om een automatisch
cyclus in te schakelen die ideaal is voor drie verschillende speciale bereidingen: Marinade, Infusie,
Rijping.
Zodra het pakket is klaargemaakt in de vacuümruimte zoals beschreven in het hoofdstuk van
de “Opmerkingen vooraf, sluit u het deksel en duwt een beetje op de voorkant (volg de vorige
stappen van 1 tot en met 6).
1. Druk op
om de sous-videcyclus van de cheunctie te selecteren.
2. Raak
aan om het gewenste sealniveau in te stellen. Hoe hoger het gekozen sealniveau, hoe
langer het sealen in beslag neemt.
Voor het bewaren van etenswaren en voor vacuümkoken wordt het gebruik van niveau 2 of 3
aanbevolen.
3. Druk op
START
. De vacuümcyclus van de chefmodus wordt gestart. Een geluidssignaal (een
korte biep) gaat af aan het begin van de cyclus en aan het einde.
De cyclus gaat automatisch als volgt voort:
De afzuigfase wordt aangegeven door het knipperen van het controlelampje van de toets .
De lasfase wordt aangegeven met het controlelampje van de toets dat blijft branden.
Tijdens de daarop volgende uitlaatfase gaan alle controlelampjes terug in de initiële
inschakelstand staan.
10
BESCHRIJVING VAN DE SPECIALE BEREIDINGEN
Marinade
Door het vacuümsealen wordt de smaak van de marinade veel intenser aangezien smaken niet
verdampen oxyderen. De kruiden en specerijen kunnen rechtstreeks en heel geconcentreerd
inwerken op de etenswaren.
Marineer uw etenswaren zoals u dat gewoonlijk doet maar dan in de vacuümzakken en seal ze
vacuüm met de vacuümlade. Met deze speciale bereiding bekomt u na een tijdje meer smaak. (bijv.:
ideaal voor een vlees- of vismarinade)
Infusie
Vul de vacuümzak met koude vloeistoen (met een koelkasttemperatuur van 3-4 °C) en de aroma's/
smaakstoen die de smaken moeten infuseren.
Bij een infusiecyclus kunnen de aroma's sneller in de vloeistof binnendringen dankzij een specieke
reeks vacuümextracties in de ruimte. Vacuüminfusies nemen het minste tijd in beslag en zorgen voor
minder bittere en meer aromatische en delicate infusies. Met deze speciale bereiding bekomt u meer
aromatische en delicate infusies. (bijv.: Pikante / Aromatische olie; Fruitsappen en coulis; Siropen en
concentraten)
Rijping
Met deze cyclus kunnen stukken rundvlees worden blootgesteld aan de druk van een reeks
vacuümfases om het bindweefsel van het vlees af te breken om het malser te maken. U kunt ook
specerijen, kruiden, olie en andere ingrediënten toevoegen.
Stop stukken vers vlees in de vacuümzakken en start de speciale cyclus. De reeks vacuümfases dragen
bij tot het afbreken van het bindweefsel.
Hoe langer de etenswaren in de vacuümstaat blijft, hoe beter de rijping werkt. Houd de zakken 2 tot 5
dagen aan een koelkasttemperatuur tussen 0-2°C. (bijv.: Stukken vlees of bereiding van gezouten vlees,
dunne sneden rundvlees)
SEALMODUS
Om het vacuüm in de zak te behouden is een goede hermetische afsluiting essentieel. Deze is
herkenbaar aan een duidelijk gemarkeerde sealnaad zonder verbrandingen. De machine is standaard
ingesteld op het gemiddelde sealniveau, dat meestal wordt gebruikt en geschikt is voor traditionele
vacuümzakken.
Controleer bovendien of het sealen goed wordt uitgevoerd: de uiteinden van de zak mogen na het
sealen niet opengaan. Als dat wel het geval is, wordt het aanbevolen om de handeling te herhalen
door het voedsel in een nieuwe zak te doen.
Schrijf voor een optimaal beheer van de zakken en het voedsel dat erin zit de verpakkingsdatum en de inhoud
op de daarvoor bestemde ruimte boven de afdichting. Doe de zakken pas dan in de koelkast of diepvriezer.
ALLEEN SEALEN.
GEEN BEWAAREFFECT
ZAKKEN AFSLUITEN
DELICATE PRODUCTEN VERPAKKEN
PRODUCTEN ZOALS CHIPS, BROOD EN KOEKJES OPNIEUW VERPAKKEN
MINIMUMVACUÜM.
VOOR HET VERPAKKEN VAN DELICATE
PRODUCTEN
DRUKGEVOELIGE PRODUCTEN ZOALS SALADES, AARDBEIEN EN BESSEN
PRODUCTEN DIE VOLUME KUNNEN VERLIEZEN ZOALS MOUSSE, SLAGROOM
VERSE KAAS BRIE, GORGONZOLA
GEMIDDELDE VACUÜM.
TE GEBRUIKEN VOOR HET BEWAREN
VAN RAUWE OF GEKOOKTE PRODUC
TEN DIE DRUKGEVOELIG ZIJN
SAUSEN OF SOEPEN (VLEESSAUS, MINESTRONE, GERSTESOEP)
VISFILETS
KIPPENVLEES MET BOT, KONIJNENVLEES MET BOT
HELE SCHAALDIEREN (GARNALEN MET KOP)
COURGETTES, TOMATEN EN AUBERGINES
MAXIMUMVACUÜM.
TE GEBRUIKEN VOOR HET BEWAREN
VAN NIET-DELICATE RAUWE OF
GEKOOKTE PRODUCTEN
AARDAPPELEN EN WORTELEN
VLEES
GROENTEN IN OLIE
PLAKKEN KAAS
11
• Dit toestel kan verschillende materialen sealen:
SEALNIVEAU VOORGESTELD MATERIAAL
NIVEAU 1
OOK DUNNE ZAKKEN DIE NIET BEDOELD ZIJN
VOOR EEN VACUÜM
NIVEAU 2
GEWONE VACUÜMZAKKEN
NIVEAU 3
ALUMINIUMZAKKEN OF ERG DIKKE ZAKKEN
VOOR EEN VACUÜM
RECIPIËNTVACUÜMMODUS
NIET INBEGREPEN IN HET PRODUCT
Om een vacuümrecipiënt klaar te maken, volgt u de instructies in de paragraaf van de
“Opmerkingen vooraf”; steek de etenswaren erin en breng het deksel aan op de recipiënt.
1. Plaats de recipiënt in de vacuümkamer, in het midden van het compartiment onderaan.
2. Sluit het deksel en selecteer tegelijk de cyclus voor vacuümrecipiënten
. Hou het glazen
deksel van de machine enkele ogenblikken naar beneden: Op deze manier blijft het deksel
gedurende de hele cyclus dicht en aangesloten op de pakking.
Druk herhaaldelijk op
om het gewenste vacuümniveau te selecteren:
VACUÜMNI-
VEAU
INHOUD VAN DE BOKAAL
NIVEAU
1
Bokalen met een schroefdeksel (draaideksel), nieuw of al
verpakt: jams en marmelades, vleessausen en conserven
(tomatensaus, groeten in olie, augurken), mousse, slag-
room.
NIVEAU
2
Professionele bokalen, bokalen met een schroefdeksel
(draaideksel):
jams en marmelades, vleessausen en conserven (tomaten-
saus, groeten in olie, augurken), soorten room, groenten.
NIVEAU
3
Professionele bokalen: jams en marmelades, vleessausen
en conserven (tomatensaus, groeten in olie, augurken),
groenten, in kookpotten bereide etenswaren, koekjes.
Op het einde van de cyclus kan de recipiënt in de koelkast.
Om recipiënten te openen, draai de klep op het deksel in de richting aangegeven door
de pijl: zo wordt de lucht terug in de recipiënt gelaten en kan het deksel makkelijk
verwijderd worden.
• Indien een van uw vacuümrecipiënten niet in de ruimte van uw
vacuümmachine past, gebruik dan gewoon de koppeling en de specifieke
slang (B). Steek de koppeling in de luchtuitlaat-/aanzuigmond en sluit de
slang aan op het deksel van de vacuümrecipiënt.
Druk op de toets
en raak deze herhaaldelijk aan om het gewenste vacuümniveau te
selecteren; houd beide koppelingen dan zacht ingedrukt en start het programma zonder het
deksel te sluiten.
Verwijder het accessoire van het bakje aan het einde van de cyclus.
Elke cyclus kan vroegtijdig worden gestopt door op de
STOP
-knop te drukken. In dat geval zal
het apparaat de sealcyclus niet uitvoeren en wordt de druk uit de vacuümkamer afgelaten.
Wacht ongeveer 20 seconden op het geluidssignaal voordat u een nieuwe cyclus start.
12
REINIGEN
Gebruik geen stoomreinigers.
Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/bijtende reinigingsproducten,
omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen.
Reinig de vacuümverpakkingsmachine met een zachte doek of spons en een neutraal
reinigingsproduct.
Om borg te staan voor hygiëne en om de kwaliteit van de verpakte etenswaren te handhaven, moeten
de vacuümruimte en het glazen deksel na elk gebruik schoongemaakt worden.
Gebruik een zachte niet-schurende doek en een neutraal reinigingsproduct.
Maak een keer per maand de sealbalk schoon om restjes te verwijderen die een negatieve invloed
kunnen hebben op de kwaliteit van het sealen van de zak.
Om deze procedure te vergemakkelijken, til de sealbalk (A) op door het van de twee pinnen (B) te halen.
Gebruik een zachte niet-schurende doek en een neutraal reinigingsproduct.
Na de reiniging kan de balk weer op de pinnen (B) geplaatst worden. De twee openingen aan de
onderzijde van de balk moeten uitgelijnd zijn. Zorg ervoor dat de balk goed op zijn plaats komt te zitten
zonder dat de zwarte teonbuis verwijderd wordt.
Als u de machine gedurende een langere periode niet zult gebruiken, maak het dan grondig schoon.
Vooraleer het opnieuw te gebruiken, trek de stekker uit het stopcontact. reinig grondig en start opnieuw.
Automatische ontvochtigingscyclus
Het is raadzaam een keer per week een ontvochtigingscyclus uit te voeren in geval van intensief gebruik
door het deksel van de vacuümruimte zoals gewoonlijk te sluiten en gedurende 5 seconden te drukken
op de knop voor de vacuümzakcyclus; deze cyclus duurt ongeveer 20 minuten.
PROBLEMEN VERHELPEN
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Alle ledlampjes op
het bedieningspaneel
knipperen.
Oververhitting.
Schakel de machine uit en wacht
ongeveer 15 minuten om te laten
afkoelen en voor de automatische
reset van de thermische beveiliging
door overbelasting.
Als het probleem aanhoudt bij het
opnieuw inschakelen van de machine,
contacteer dan de klantendienst.
Het ledlampje van de
STOP-knop knippert en
er is een intermitterend
geluidssignaal te horen
Niet genoeg vacuüm in de
vacuümruimte.
• Deksel niet naar beneden gedrukt bij
de start van de cyclus.
• Deksel vacuümrecipiënt niet correct
geplaatst.
• Dekselafdichting versleten of niet
correct geplaatst.
• Schakel de machine uit en wacht
ongeveer 15 minuten.
Als het probleem aanhoudt bij het
opnieuw inschakelen van de machine,
contacteer dan de klantendienst.
Bij het inschakelen
knipperen alle ledlampjes
op het bedieningspaneel
gedurende 3 seconden. Er
is een lang geluidssignaal
te horen.
Herinnering vervanging
pompolie.
Bel de klantendienst van
Bauknecht.
13
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De cyclus start (knop
knippert) maar de pomp
werkt niet.
Oververhitting.
Schakel de machine uit en wacht
ongeveer 15 minuten vooraleer
hem weer in te schakelen.
Als het probleem aanhoudt bij
het opnieuw inschakelen van
de machine, contacteer dan de
klantendienst.
De machine schakelt
niet in
Geen stroomvoeding.
Controleer de elektrische
aansluiting. Als het probleem
aanhoudt bij het opnieuw
inschakelen van de machine,
contacteer dan de klantendienst.
Niet voldoende vacuüm
in zak
1. Onregelmatige of
onvoldoende sealing van de
zak.
2. Onregelmatige sealstrook.
3. Zak vuil of stuk.
4. Zak niet van de goede
grootte voor het product dat
erin zit.
5. Pomp werkt niet goed.
1. Plaats de zak correct.
2. Controleer de staat van de
bekleding in teflon.
3. Verander de zak.
4. Selecteer een zak waarin het
product niet meer dan 2/3 van de
inhoud inneemt.
Als het probleem aanhoudt bij
het opnieuw inschakelen van
de machine, contacteer dan de
klantendienst
De machine sealt de
zakken niet.
1. De contacten zijn vuil.
2. De sealbalk is stuk.
3. Geen stroomvoeding.
Haal de sealbalk van de twee
pinnen en maak de twee gaten in
de balk schoon.
Als het probleem aanhoudt bij
het opnieuw inschakelen van
de machine, contacteer dan de
klantendienst.
De verpakkingsmachine
staat uit
Geen elektrische voeding of er
is een elektronische fout.
Koppel de stroomtoevoer los.
Contacteer de Technische Dienst.
De toetsen reageren niet
op de commando's.
Het oppervlak van het
bedieningspaneel is vuil of nat.
Reinig het oppervlak van het
bedieningspaneel en droog het af.
Het deksel gaat niet open.
Er is een cyclus aan de gang.
Er brandt geen indicatielampje
op het paneel
Het is normaal dat het deksel
gesloten blijft tijdens de
werkingscycli. Wacht op het einde
van de cyclus of druk op STOP om
de cyclus te onderbreken en het
bakje leeg te maken.
Tijdens de cyclus is er geen
elektrische voeding. Zorg dat er
voeding is en wacht tot het bakje
gedecomprimeerd is.
Er blijft te veel lucht in de
gesealde zak.
De zak is niet geschikt voor
de afmetingen van het te
verpakken product.
Het gekozen vacuümniveau is
te laag.
Het product is vloeibaar.
Gebruik een zak met geschikte
afmetingen.
Herhaal de cyclus met een hoger
vacuümniveau.
Het is normaal dat er bij een
vloeibaar product luchtbellen
aanwezig blijven in de zak.
14
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Het sealen is niet perfect.
Het ingestelde sealniveau is
niet juist voor het gebruikte
type zak.
Er zijn meerdere
achtereenvolgende cycli met
sealen uitgevoerd.
De zak is groter dan de sealbalk.
Het uiteinde van de zak was
niet goed gepositioneerd.
Het uiteinde van de zak is vuil.
De rubberen contrabalk en de
sealbalk zijn vuil.
De rubberen contrabalk en de
sealbalk zijn beschadigd.
Herhaal de cyclus door het
sealniveau aan te passen.
Wacht minstens 2 minuten tussen
een cyclus en een andere zodat de
sealbalk kan afkoelen.
Gebruik een geschikte zak.
Plaats het uiteinde van de zak in
het midden en zodat er ongeveer 2
cm over de sealbalk uitsteekt.
Vermijd dat het uiteinde kreukelt in
de buurt van de sealbalk.
Wanneer het product erin wordt
gestoken, draai het uiteinde van
de zak dan om zodat het buitenste
gedeelte proper blijft.
Reinig de sealbalk en de rubberen
contrabalk.
Contacteer de Technische Dienst.
knippert.
De pomp heeft vocht
geabsorbeerd.
Start de DROOGCYCLUS.
Tijdens een cyclus
licht
op terwijl een
geluidssignaal weerklinkt.
Het vacuüm is niet
ingeschakeld.
Het deksel is niet gesloten.
Het vacuüm is niet
ingeschakeld.
Er zit vuil op de afdichting van
het deksel.
Het vacuüm is niet
ingeschakeld. De afdichting van
het deksel is defect.
De pomp start niet.
De pompbeveiliging is
ingeschakeld.
Wanneer de cyclus is gestart, drukt
dan licht op het deksel om het
vacuüm in te schakelen.
Reinig het bakje en de afdichting.
Contacteer de Technische Dienst
voor de vervanging.
Tijdens een cyclus met
een externe recipiënt
licht
op terwijl een
geluidssignaal weerklinkt.
Het deksel van de externe
recipiënt is niet goed
gepositioneerd.
Het externe afzuigapparaat was
niet goed aangesloten.
Breng het deksel van de externe
recipiënt correct aan.
Sluit het externe afzuigapparaat
correct aan op de
verpakkingsmachine en op het
recipiënt.
licht op
en
knippert.
Er zijn meerdere
achtereenvolgende cycli
uitgevoerd en de olie in de
pomp is oververhit.
Laat de verpakkingsmachine
minstens 1 uur afkoelen.
15
400011330942
Gedrukt in Italië
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht SVD11 F140 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding