Fritel Sandwich Maker SW 1450 de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Waffle Maker WA 1450 Sandwich Maker SW 1450
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.
2
** De bakplaten in het toestel komen niet noodzakelijk overeen met de hierboven afgebeelde platen.
** Les plaques dans l’appareil ne correspondent pas nécessairement aux plaques représentées ci-dessus.
** The baking plates in the appliance do not necessarily correspond with the above illustrated baking plates.
** Die Backplatten im Gerät stimmen nicht unbedingt überein mit den hier oben dargestellten Backplatten.
4
1
2
3
5
6
3
NL Beschrijving van het toestel
1. Traploos regelbare thermostaatknop
2. Rood signaallampje: brandt van zodra een thermostaatstand gekozen is en gaat terug uit zodra de
ingestelde thermostaatstand bereikt is.
3. Vaste bakplaten: uit massief gegoten aluminium met antikleeflaag. De bakplaten kunnen niet uit het
toestel verwijderd worden. Afmeting per bakplaat: 22 x 19 cm
4. Verwarmingselement: geïntegreerd in de bakplaat voor betere warmtegeleiding en zeer stabiele
temperaturen.
5. Opvang voor overtollig deeg
6. Cool Touch handgreep met vergrendeling, voor het dichtschroeien/sealen van een gevulde croque
monsieur en een vertikale, plaatsbesparende opberging.
7. Netsnoer (niet afgebeeld)
FR Description de l’appareil
1. Bouton thermostat réglable en continu
2. Lampe témoin rouge: s’illumine dès que une position du bouton de thermostat est choisie et
s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte.
3. Plaques fixes: plaques en fonte d’aluminium massif avec revêtement antiadhésif. Les plaques ne
peuvent pas être retirées de l’appareil. Dimension par plaque : 22 x 19 cm
4. Elément chauffant: est intégré dans la plaque pour une meilleure transmission de châleur et des
températures tres stables.
5. Récupération de la pâte excédente
6. Poignée Cool Touch avec système de verrouillage, pour bien fermer les croques monsieur farçis et
pour un rangement verticale gain de place.
7. Cordon (pas représenté)
GB Description of the appliance
1. Contiuous adjustable thermostat knob
2. Red control lamp: lights up as soon as the thermostat position is chosen and turns off when the
chosen thermostat position is reached.
3. Fix baking plates: massif die-cast aluminium baking plates with non stick coating. The baking
plates can not be removed from the appliance. Dimension per baking plate: 22 x 19 cm
4. Heating element: integrated in the baking plates for better thermal conductivity and very stable
temperatures.
5. Reception of excedent of dough.
6. Cool Touch handles with locking latch, for sealing of the stuffed toasts and space saving storage.
7. Cord (not marked)
DE Beschreibung des Gerätes
1. Stufenlos regelbarer Thermostatknopf
2. Rote Signallampe: brennt sobald eine Thermostatposition eingestellt ist und geht wieder aus wenn
die eingestellte Thermostatposition (gewünschte Temperatur) erreicht wird.
3. Feste Backplatten: Gegossenes Aluminium mit Antihaftschicht. Die Backplatten sind nicht
demontierbar. Abmessungen: 22x19 cm.
4. Heizungselement: in der Backplatte integriert für eine bessere Wärmeleitung und sehr stabile
Temperaturen.
5. Auffang überflüssigem Teig.
6. Cool Touch Griff mit Verriegelung zum Sengen eines gefüllten Toasts und eine vertikale,
platzersparende Aufraumung.
7. Netzschnur (nicht angedeutet)
4
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet
gebruiken.Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE veiligheidsnormen en
beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in
verband met de veiligheid van elektrische toestellen. Zoals voor alle elektrische
huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden
om ongevallen te vermijden en om beschadigingen te vermijden.
Opgelet! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het
toestel ontstaan hete oppervlakken. Raak enkel de
handgreep of thermostaatknop aan terwijl het toestel in
werking is.
Opgelet! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven
er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren.
Laat het toestel dus volledig afkoelen alvorens het te
verplaatsen, te reinigen of op te bergen.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar, door personen met verminderde fysieke,
motorische of geestelijke capaciteiten of door personen
met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde
dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen
aangaande het gebruik van het toestel op een veilige
manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen NIET met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden
door kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en onder
5
toezicht staan. Hou het toestel en het elektrisch snoer
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Het toestel, elektriciteitssnoer en stekker NOOIT in water
of enig andere vloeistof onderdompelen. Enkel reinigen
met een vochtige doek.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks
veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het
beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of
indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het
toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw
verkooppunt of erkend hersteller.
Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik
is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.
Gebruik NOOIT aparte timers of afstandbedienings-
systemen.
Dit toestel is enkel en alleen geschikt voor huishoudelijk
gebruik, niet voor professioneel gebruik.
Het toestel steeds op een vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet
of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven.
Gebruik het toestel NOOIT buitenshuis
NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een
stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige
snoer af.
Laat het elektriciteitssnoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
Het elektriciteitssnoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen, zoals fornuizen,
verwarming of ovens leggen.
Gebruik het toestel enkel en alleen op de netspanning zoals deze aangegeven op het
typeplaatje.
6
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingen en eventuele stickers.
Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.
Controleer het toestel en elektriciteitssnoer op eventuele beschadigingen. Is dit
beschadigd, het toestel NIET gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw
verkooppunt.
Reinig de platen zoals omschreven in Reiniging (punt 4)vooraleer u het toestel voor de
eerste maal gebruikt.
Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning
in uw huis.
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
Opgelet: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er wat
rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal.
3. BEDIENING TOESTEL
a) Wikkel het elektriciteitssnoer volledig af en steek de stekker in een stopcontact met
aarding 230V. Het toestel dient zich in gesloten positie te bevinden.
b) Draai vervolgens de thermostaatknop op de gewenste positie. Het rode controlelampje
zal branden.
OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Raak enkel en alleen de thermostaatknop en de
handgreep aan.
c) Het rode controlelampje gaat uit zodra de gewenste temperatuur bereikt is.
d) Open het toestel. Voor uw gemak blijft het toestel in geopende positie openstaan op
105°. Wrijf de bakplaten in met wat olie (dit dient enkel bij elke eerste bakbeurt te
gebeuren).
e) U kan nu uw croque monsieur, uw wafeldeeg, toevoegen. Gebruik hiervoor geen
scherpe voorwerpen, dit zou de antikleef laag op uw bakplaten kunnen beschadigen.
f) Sluit het toestel.
g) Open na het bakken het toestel en verwijder de wafel of croque monsieur onmiddellijk.
h) Draai na het bakken de thermostaatknop naar links tot op de 0-stand (bolletje).
i) Trek de stekker uit het stopcontact.
Tips voor het bakken van wafels:
Volg steeds nauwgezet het recept of maak gebruik van een kant-en-klare bakmix.
Gebruik steeds hoogwaardige bloem en zorg dat het deeg mooi losgeklopt is.
Wacht tot het rode controlelampje uitgaat alvorens het deeg in het wafelijzer toe te
voegen (dit geldt telkens voor de eerste 2 wafels).
Verwijder de wafel met een speciale U-vormige vork. Deze vork steekt u horizontaal in de
wafel. Op deze wijze beschadigt u de antikleeflaag van uw bakplaat en uw wafel niet. Zie
ook punt 6 « accessoire » : Wafelvork WF 1000.
Extra tips: bezoek onze website www.fritel.com!
7
4. REINIGING
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen.
Bakplaten: Bevochtig een zachte doek in warm water met wat detergent. Wring de doek
goed uit en wrijf de platen schoon. Gebruik NOOIT afwasborstels, op deze manier kan de
antikleeflaag van de bakplaten beschadigd worden !
Reinig de behuizing van het toestel eveneens met een zachte, uitgewrongen doek.
NOOIT het toestel in water of enige andere vloeistof onderdompelen.
Tip: Gebruik de 'FRITEL Vetlosweker' voor de reiniging van uw toestel (zie punt 6).
5. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN
Bij een storing aan het toestel, het toestel niet gebruiken. Doorloop eerst volgende
controlepunten:
Het toestel warmt niet of het controlelampje brandt niet:
Controleer of uw toestel op de juiste netspanning is aangesloten en dat er
netspanning is. Indien de storing nog niet is opgelost dient u zich tot uw
verkooppunt te wenden.
Bij beschadiging van het snoer, uw toestel niet gebruiken en onmiddellijk
binnenbrengen bij uw verkooppunt.
Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Bij professioneel gebruik
vervallen de garantievoorwaarden. Defecten en/of beschadigingen ten gevolge van
het niet naleven van de gebruiksaanwijzing worden niet gedekt door de garantie.
6. ACCESSOIRE
FRITEL WF 1000 wafelvork : inox wafelvork met hittebestendige greep om gemakkelijk
wafels uit het toestel te verwijderen
FRITEL Vetlosweker: Geschikt voor alle vette oppervlakken. Verkrijgbaar in handige
spray.
De FRITEL accessoires zijn apart verkrijgbaar. Vraag er naar in uw verkooppunt of
bekijk deze producten op www.fritel.com.
7. GARANTIEBEPALINGEN
De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar.
Bepalingen van de garantie:
De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door
onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is
aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. De waarborg dekt niet de beschadiging,
noch de slijtage van de platen.
De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.
De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de
koper.
8
De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de aankoopfactuur
(geen kopij).
De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:
Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik.
Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
Bij herstelling of wijziging door niet-gemachtigde derden.
Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.
Bij niet naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing.
8. MILIEU
Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur niet weg samen met het normale
huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren.
Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen.
9. AANSPRAKELIJKHEID
Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden
voortvloeien uit niet-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde
veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de
fabrikant. Bij niet-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit
toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd, de
fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd
worden.
10. RECEPTEN
Bekijk al onze recepten op www.fritel.com !
24
J. van RATINGEN NV-SA
Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt
[email protected]om www.fritel.com
V2015-03

Documenttranscriptie

Waffle Maker WA 1450 Sandwich Maker SW 1450 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully. GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren. 3 5 1 2 4 6 ** De bakplaten in het toestel komen niet noodzakelijk overeen met de hierboven afgebeelde platen. ** Les plaques dans l’appareil ne correspondent pas nécessairement aux plaques représentées ci-dessus. ** The baking plates in the appliance do not necessarily correspond with the above illustrated baking plates. ** Die Backplatten im Gerät stimmen nicht unbedingt überein mit den hier oben dargestellten Backplatten. 2 NL Beschrijving van het toestel 1. Traploos regelbare thermostaatknop 2. Rood signaallampje: brandt van zodra een thermostaatstand gekozen is en gaat terug uit zodra de ingestelde thermostaatstand bereikt is. 3. Vaste bakplaten: uit massief gegoten aluminium met antikleeflaag. De bakplaten kunnen niet uit het toestel verwijderd worden. Afmeting per bakplaat: 22 x 19 cm 4. Verwarmingselement: geïntegreerd in de bakplaat voor betere warmtegeleiding en zeer stabiele temperaturen. 5. Opvang voor overtollig deeg 6. Cool Touch handgreep met vergrendeling, voor het dichtschroeien/sealen van een gevulde croque monsieur en een vertikale, plaatsbesparende opberging. 7. Netsnoer (niet afgebeeld) FR Description de l’appareil 1. Bouton thermostat réglable en continu 2. Lampe témoin rouge: s’illumine dès que une position du bouton de thermostat est choisie et s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte. 3. Plaques fixes: plaques en fonte d’aluminium massif avec revêtement antiadhésif. Les plaques ne peuvent pas être retirées de l’appareil. Dimension par plaque : 22 x 19 cm 4. Elément chauffant: est intégré dans la plaque pour une meilleure transmission de châleur et des températures tres stables. 5. Récupération de la pâte excédente 6. Poignée Cool Touch avec système de verrouillage, pour bien fermer les croques monsieur farçis et pour un rangement verticale gain de place. 7. Cordon (pas représenté) GB Description of the appliance 1. Contiuous adjustable thermostat knob 2. Red control lamp: lights up as soon as the thermostat position is chosen and turns off when the chosen thermostat position is reached. 3. Fix baking plates: massif die-cast aluminium baking plates with non stick coating. The baking plates can not be removed from the appliance. Dimension per baking plate: 22 x 19 cm 4. Heating element: integrated in the baking plates for better thermal conductivity and very stable temperatures. 5. Reception of excedent of dough. 6. Cool Touch handles with locking latch, for sealing of the stuffed toasts and space saving storage. 7. Cord (not marked) DE Beschreibung des Gerätes 1. Stufenlos regelbarer Thermostatknopf 2. Rote Signallampe: brennt sobald eine Thermostatposition eingestellt ist und geht wieder aus wenn die eingestellte Thermostatposition (gewünschte Temperatur) erreicht wird. 3. Feste Backplatten: Gegossenes Aluminium mit Antihaftschicht. Die Backplatten sind nicht demontierbar. Abmessungen: 22x19 cm. 4. Heizungselement: in der Backplatte integriert für eine bessere Wärmeleitung und sehr stabile Temperaturen. 5. Auffang überflüssigem Teig. 6. Cool Touch Griff mit Verriegelung zum Sengen eines gefüllten Toasts und eine vertikale, platzersparende Aufraumung. 7. Netzschnur (nicht angedeutet) 3 NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken.Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen. 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is gebouwd in overeenstemming met de Europese CE veiligheidsnormen en beantwoordt aan de algemeen erkende regels van de techniek en aan de voorschriften in verband met de veiligheid van elektrische toestellen. Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen dienen de nodige voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden om ongevallen te vermijden en om beschadigingen te vermijden. Opgelet! Verbrandingsgevaar! Door gebruik van het toestel ontstaan hete oppervlakken. Raak enkel de handgreep of thermostaatknop aan terwijl het toestel in werking is. Opgelet! Ook na het uitschakelen van het toestel blijven er hete oppervlakken die verbrandingsgevaar opleveren. Laat het toestel dus volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen, te reinigen of op te bergen. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen mogen NIET met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze minimum 8 jaar zijn en onder 4 toezicht staan. Hou het toestel en het elektrisch snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Het toestel, elektriciteitssnoer en stekker NOOIT in water of enig andere vloeistof onderdompelen. Enkel reinigen met een vochtige doek. Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller. Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst. Gebruik NOOIT aparte timers of afstandbedieningssystemen. Dit toestel is enkel en alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel gebruik.  Het toestel steeds op een vaste en vlakke ondergrond plaatsen, zoals een keukentablet of tafel zodat het toestel niet kan kantelen of schuiven.  Gebruik het toestel NOOIT buitenshuis  NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige snoer af.  Laat het elektriciteitssnoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.  Het elektriciteitssnoer NOOIT in de nabijheid van warmtebronnen, zoals fornuizen, verwarming of ovens leggen.  Gebruik het toestel enkel en alleen op de netspanning zoals deze aangegeven op het typeplaatje. 5 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK  Verwijder alle verpakkingen en eventuele stickers.  Hou verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.  Controleer het toestel en elektriciteitssnoer op eventuele beschadigingen. Is dit beschadigd, het toestel NIET gebruiken, maar onmiddellijk terugbrengen naar uw verkooppunt.  Reinig de platen zoals omschreven in ‘Reiniging (punt 4)’ vooraleer u het toestel voor de eerste maal gebruikt.  Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis.  Het toestel is nu klaar voor gebruik.  Opgelet: Bij het eerste gebruik kan het toestel een geur afgeven en kan er wat rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal. 3. BEDIENING TOESTEL a) Wikkel het elektriciteitssnoer volledig af en steek de stekker in een stopcontact met aarding 230V. Het toestel dient zich in gesloten positie te bevinden. b) Draai vervolgens de thermostaatknop op de gewenste positie. Het rode controlelampje zal branden. OPGELET: Het toestel wordt nu heet. Raak enkel en alleen de thermostaatknop en de handgreep aan. c) Het rode controlelampje gaat uit zodra de gewenste temperatuur bereikt is. d) Open het toestel. Voor uw gemak blijft het toestel in geopende positie openstaan op 105°. Wrijf de bakplaten in met wat olie (dit dient enkel bij elke eerste bakbeurt te gebeuren). e) U kan nu uw croque monsieur, uw wafeldeeg, … toevoegen. Gebruik hiervoor geen scherpe voorwerpen, dit zou de antikleef laag op uw bakplaten kunnen beschadigen. f) Sluit het toestel. g) Open na het bakken het toestel en verwijder de wafel of croque monsieur onmiddellijk. h) Draai na het bakken de thermostaatknop naar links tot op de 0-stand (bolletje). i) Trek de stekker uit het stopcontact. Tips voor het bakken van wafels:  Volg steeds nauwgezet het recept of maak gebruik van een kant-en-klare bakmix.  Gebruik steeds hoogwaardige bloem en zorg dat het deeg mooi losgeklopt is.  Wacht tot het rode controlelampje uitgaat alvorens het deeg in het wafelijzer toe te voegen (dit geldt telkens voor de eerste 2 wafels).  Verwijder de wafel met een speciale U-vormige vork. Deze vork steekt u horizontaal in de wafel. Op deze wijze beschadigt u de antikleeflaag van uw bakplaat en uw wafel niet. Zie ook punt 6 « accessoire » : Wafelvork WF 1000. Extra tips: bezoek onze website www.fritel.com! 6 4. REINIGING  Verwijder de stekker uit het stopcontact.  Laat het toestel volledig afkoelen.  Bakplaten: Bevochtig een zachte doek in warm water met wat detergent. Wring de doek goed uit en wrijf de platen schoon. Gebruik NOOIT afwasborstels, op deze manier kan de antikleeflaag van de bakplaten beschadigd worden !  Reinig de behuizing van het toestel eveneens met een zachte, uitgewrongen doek. NOOIT het toestel in water of enige andere vloeistof onderdompelen. Tip: Gebruik de 'FRITEL Vetlosweker' voor de reiniging van uw toestel (zie punt 6). 5. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan het toestel, het toestel niet gebruiken. Doorloop eerst volgende controlepunten: Het toestel warmt niet of het controlelampje brandt niet:  Controleer of uw toestel op de juiste netspanning is aangesloten en dat er netspanning is. Indien de storing nog niet is opgelost dient u zich tot uw verkooppunt te wenden.  Bij beschadiging van het snoer, uw toestel niet gebruiken en onmiddellijk binnenbrengen bij uw verkooppunt. Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Bij professioneel gebruik vervallen de garantievoorwaarden. Defecten en/of beschadigingen ten gevolge van het niet naleven van de gebruiksaanwijzing worden niet gedekt door de garantie. 6. ACCESSOIRE  FRITEL WF 1000 wafelvork : inox wafelvork met hittebestendige greep om gemakkelijk wafels uit het toestel te verwijderen  FRITEL Vetlosweker: Geschikt voor alle vette oppervlakken. Verkrijgbaar in handige spray. De FRITEL accessoires zijn apart verkrijgbaar. Vraag er naar in uw verkooppunt of bekijk deze producten op www.fritel.com. 7. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie:  De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. De waarborg dekt niet de beschadiging, noch de slijtage van de platen.  De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker.  De verzendingskosten heen en terug naar het herstelcentrum zijn steeds ten laste van de koper. 7  De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van de aankoopfactuur (geen kopij). De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen:  Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.  Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik.  Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.  Bij herstelling of wijziging door niet-gemachtigde derden.  Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.  Bij niet naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing. 8. MILIEU Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur niet weg samen met het normale huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen. 9. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit niet-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant. Bij niet-naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van dit toestel, of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd, de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden. 10. RECEPTEN Bekijk al onze recepten op www.fritel.com ! 8 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt [email protected] – www.fritel.com V2015-03 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fritel Sandwich Maker SW 1450 de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor