Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Lasstroombron
XMT 350 MPa
Auto-Line
OM-231 242C/dut
2008−09
Processen
Beschrijving
Multiproces Lassen
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − INLEIDING 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Technische gegevens 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Kenmerken en voordelen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Boogregelingen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Inschakelduur en oververhitting 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INSTALLATIE 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Afmetingen en gewicht 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Een locatie kiezen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Monofase ingangsvermogen aansluiten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Informatie over de 14-pens contrastekker 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − ALGEMENE WERKING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Voorpaneel 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Functie-instellingen op de schakelaar 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Menu voor configuratieopties 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − TIG−WERKING 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. TIG-lasstand − TIG-proces 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het GMAW/GMAW-P/
FCAW proces 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning GMAW/GMAW-P/
FCAW proces 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − SMAW/CAC-A WERKING 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. CC lasstand − SMAW/CAC-A proces 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Routineonderhoud 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Help-meldingen 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-4. Storingen 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE −10 ONDERDELENLIJST 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
OM-231 242 Pagina 1
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DIT VÓÓR GEBRUIK
dut_som_2007−04
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel; lees deze voorzorgsmaatregelen en volg ze op.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPMERKING − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron.
OM-231 242 Pagina 2
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter)
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken
D Hete onderdelen niet met blote handen aanra-
ken
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen
voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −
kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat las-
rook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om u gezicht en ogen te beschermen als u last of toekijkt. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften)
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwe-
rend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen wor-
den Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De
rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorza-
ken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie veiligheids-
voorschriften)
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draad-
borstels en slijpen kunnen vonken en rodvlie-
gende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrup-
sen afkoelen, kunnen er slakresten rondvlie-
gen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
OM-231 242 Pagina 3
MAGNETISCHE VELDEN kunnen i
n-
vloed hebben op geïmplanteerde m
e-
dische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ande
r
geïmplanteerd medisch apparaat dragen
,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moe
-
ten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voorda
t
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen
,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het
van het lasproces moet u er voorzichtig mee
omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het redu-
ceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheids-
voorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of an-
dere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaci-
teit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
RONDVLIEGENDE VONKEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slij-
per die voorzien is van de juiste beschermkast
en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste
gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
OM-231 242 Pagina 4
LEES VOORSCHRIFTEN
D Lees eerst de handleiding voordat men het ap-
paraat gaat gebruiken, of service gaat verle-
nen.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderde-
len van de fabrikant.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
D Hoog-frequente straling kan storing veroorza-
ken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten,
computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Accupolen, -klemmen en soortgelijke accessoires bevatten
lood en loodverbindingen, chemicaliën waarvan het de Staat
Califorrnië bekend is dat ze kanker en geboorteafwijkingen of
andere voortplantingsproblemen veroorzaken. Was uw han-
den na aanraking.
Benzinemotoren:
Uitlaatgassen van motoren bevatten chemicaliën waarvan
het de Staat Califorrnië bekend is dat ze kanker, geboorteaf-
wijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaken.
Dieselmotoren:
Van uitlaatgassen van dieselmotoren en bepaalde bestand-
delen ervan is het de Staat Califorrnië bekend dat ze kanker,
geboorteafwijkingen en andere voortplantings problemen
veroorzaken.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Veiligheid bij lassen, snijden en aanverwante processen, ANSI-norm
Z49.1, van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Aanbevolen veilige praktijken voor het voorbereiden van het lassen en
snijden van houders en buizen, American Welding Society-norm AWS
F4.1 van Global Engineering Documents (telefoon: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de
National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Postbus 9101, Quincy, MA, 02269−9101 USA
(telefoon: 617−770−3000, website: www.nfpa.org en www.sparky.org).
Veilig omgaan met gecomprimeerd gas in gasflessen, CGA pamflet
P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van
Gecomprimeerd Gas), 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA
20151 (phone: 703-788-2700, USA (telefoon: 703−412−0900, website:
www.cganet.com).
Veiligheidsvoorschriften voor lassen en snijden, CSA norm W117.2,
van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van
Veiligheidsvoorschriften), Standards Sales, 5060 Mississauga,
Ontario, Canada L4W 5NS (telefoon: 800−463−6727 of in Toronto
416−747−4044, website: www.csa−international.org).
Praktijk voor beroepsmatige en onderwijskundige bescherming van
ogen en gezicht, ANSI norm Z87.1 van het American National
Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002
USA (telefoon: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
Norm voor brandpreventie tijdens lassen, snijden en ander werk bij
hoge temperaturen, NFPA norm 51B van de National Fire Protection
Association, Postbus 9101, Quincy, MA 02269−9101 USA (telefoon:
617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, (Amerikaanse voorschriften voor veiligheid en gezondheid op
het werk, industrie algemeen) Titel 29, Code of Federal Regulations
(CFR), Deel 1910, Onderdeel Q en Deel 1926, Onderdeel J van de U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, Postbus
371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 USA (er zijn 10 regionale kantoren
−− telefoon voor regio 5, Chicago, is 312−353−2220, website:
www.osha.gov).
OM-231 242 Pagina 5
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie
elektrische en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt veroorzaakt elektromagnetische
velden. Deze velden zijn altijd reden tot bezorgdheid geweest. Echter,
na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd tijdens een
periode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de
National Research Council tot de volgende conclusie gekomen: “Naar
het oordeel van het comité is niet aangetoond dat blootstelling aan
hoogfrequente elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor
de gezondheid van de mens.” Er wordt echter nog verder onderzoek op
dit gebied verricht en ook blijft men bewijzen bestuderen. Totdat er uit
het onderzoek definitieve conclusies kunnen worden getrokken, raden
we aan de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens het
lassen en snijden tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te
verminderen in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Leg de kabels aan een kant uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver mogelijk uit de buurt
van de lasser.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-231 242 Pagina 6
OM-231 242 Page 7
OM−231 242 Pagina 7
SECTIE 2 INLEIDING
2-1. Technische gegevens
Voeding
Nominale
opbrengst
Spanningsberei
k
in de CV−functie
Bereik
stroomsterkte
in de CC−functie
(constante
stroom)
Max.
nullast-
spanning
RMS Amp ingangsvermogen bij
de nominale opbrengst: 60 Hz 3−fasen
bij NEMA−lastspanningen en Klasse I
KVA KW
208 V 230 V 400 V 460 V 575 V
3−fasen 350 A
bij 34 V/DC, 60%
inschakelduur
10−38 V 5−425 A 75 V/DC 40,4 36,1 20,6 17,8 14,1 14,2 13,6
Monofase 300 A
bij 32 V/DC, 60%
inschakelduur*
60,8 54,6 29,7 25,4 19,9 11,7 11,2
*Zie sectie 2-4 voor de inschakelduur.
2-2. Kenmerken en voordelen
De Auto−Linet vermogensmanagementtechnologie is een schakelsysteem dat de stroombron automatisch
aanpast aan de primaire spanning die wordt gebruikt (zie hoofdstukken 3-3 en 3-4).
De LVCt lijnspanningcompensatie is een systeem dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt,
ongeacht schommelingen in de voeding.
De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over
elektronische print onderdelen, waardoor er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd
in zware lasomgevingen.
Het Fan−On−Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau,
het energieverbruik en de hoeveelheid verontreiniging die door de machine wordt aangezogen.
De thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade
te voorkomen aan interne componenten als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling
wordt beperkt (zie Hoofdstuk 2-4).
Met de Auto Remote Sense kan het apparaat automatisch detecteren of er een afstandsbediening is aangesloten.
De werking van de afstandsbediening hangt af van de instelling van de functieschakelaar (zie Hoofdstuk 4-2).
Het starten met Lift−Arct TIG lassen zorgt voor een verontreinigingsvrije las zonder gebruik te maken van HF
(zie Hoofdstuk 5-3).
Adaptive Hot Startt voor beklede elektrode verhoogt de uitgaande stroomsterkte bij de start van de las en voorkomt
het blijven plakken van de elektrode in de CC− en beklede elektrode stand (zie Hoofdstuk 7-2 en 7-3).
Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de
draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande
spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie Hoofdstuk 4-3).
2-3. Boogregelingen
Met de DIG−regeling kunnen de boogkarakteristieken − zacht versus hard − worden veranderd voor specifieke toe-
passingen en elektrodes in de CC− en beklede elektrode stand (zie Hoofdstuk 7-2 en 7-3).
Inductantie beïnvloedt de hardheid van de boog, de breedte van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad
in de MIG− en de V−Sense Feeder−stand (zie Hoofdstukken 6-2 en 6-7).
SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad
en de vloeibaarheid van het lasbad in de Pulserend MIG−stand (zie Hoofdstuk 6-4).
OM-231 242 Page 8
OM−231 242 Pagina 8
6 minuten lassen 4 minuten rusten
2-4. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat
het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit
te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is er geen uitgangsspanning
meer, verschijnt er een Help−melding en gaat de koelventilator
draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de spanning of de inschakelduur voor
u gaat lassen.
. Werking bij 1 fase: Het apparaat wordt geleverd met een
8 AWG (8,35 mm
2
) voedingskabel. De nominale opbrengst
bij 8 AWG is 300 A, 32 V bij een inschakelduur van 40%.
Om een inschakelduur van 60% te verkrijgen moet u
de kabel vervangen door een 6 AWG (13,3mm
2
) kabel.
LET OP − Door overschrijding van de inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen.
60% inschakelduur
Oververhitting
0
15
OF
verlaag de inschakelduur
Minuten
Ref. 216 568−A
LASSTROOM
DRIEFASEN
Werking bij 1 fase
% INSCHAKELDUUR
6 AWG (13,3 mm
2
) VOEDINGSKABEL
8 AWG (8,35 mm
2
) VOEDINGSKABEL
A of V
OM-231 242 Page 9
OM−231 242 Pagina 9
SECTIE 3 INSTALLATIE
3-1. Afmetingen en gewicht
Gatmaten
24 inch
(610
mm)
17 inch
(432 mm
)
12−1/2 inch
(318 mm)
804 801−A
A
D
C
B
E
G
F
A 11−3/4 in (298 mm)
B 1−11/16 in (42 mm)
C 15−3/4 in (400 mm)
D 19−3/32 in (485 mm)
E 8−11/16 in (221 mm)
F 1−17/32 in (39 mm)
G 1/4−20 UNC −2B draad
Gewicht
36,3 kg (80 lb)
93.5 lb (42,4 kg)
met optionele 115 VAC
3-2. Een locatie kiezen
loc_2 3/96 − Ref. ST−151 556 / Ref. 803 691−C
1 Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het appa-
raat op te tillen.
2 Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat
te verplaatsen.
3 Gegevenslabel − Typerend
Gebruik het identificatielabel om
het benodigde vermogen te bepalen.
4 Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste
voeding biedt.
! Mogelijk is een speciale in-
stallatie nodig, wanneer
er benzine of vluchtige vloei-
stoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20.
Verplaatsing
1
2
! Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
Plaats
4
3
18 inch
(460 mm)
18 inch
(460 mm)
1
3
OM-231 242 Page 10
OM−231 242 Pagina 10
! De installatie moet voldoen
aan alle nationale en lokale
regels en voorschriften −
alleen daartoe bevoegde
personen mogen deze
installatie uitvoeren.
! Ontkoppel en blokkeer de
stroomvoorziening voordat u
de ingaande geleiders vanaf
het systeem aansluit.
! Sluit altijd eerst de groene of
groengele conductor aan op
een voedingsmassaklem en
nooit op een lijnklem.
. Het automatische−lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning
die op de werkplek voorhanden
is. Dit systeem kan aangesloten
worden op elke bron tussen 208
en 575 VAC zonder dat de kap
hoeft te worden verwijderd om de
voedingsbron opnieuw te
koppelen.
1 Zwart−witte ingaande draad
(L1 en L2)
2 Rode ingaande draad
3 Groene of groengele
aardegeleider
4 Isolatiemantel
5 Isolatietape
Isoleer de rode draad zoals
afgebeeld.
6 Voedingskabel
7 Ontkoppel het apparaat (de
schakelaar staat afgebeeld in
de OFF−stand)
8 Ontkoppel de aardingsklem van
het apparaat
9 Ontkoppel de lijnklemmen van
het apparaat
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider aan op de ont-
koppelde aardingsklem van het ap-
paraat.
Sluit de ingaande draden L1 en L2
aan op de klemmen van schakelkast.
10 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van
de overbelastingsbeveiliging aan
de hand van sectie 3-5 (afgebeeld:
gezekerde ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en
zet de schakelaar in de ON−stand.
3-3. Monofase ingangsvermogen aansluiten
804 531−A
7
6
L1
L2
1
= GND/PE
aarding
3
1
8
9
10
Benodigde gereedschappen:
1
6
5
4
2
3
OM-231 242 Page 11
OM−231 242 Pagina 11
3-4. 3-fasen ingangsvermogen aansluiten
804 531−A
! De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
! Ontkoppel en blokkeer de
stroomvoorziening voordat u de
ingaande geleiders vanaf het
systeem aansluit.
! Sluit altijd eerst de groene of
groengele conductor aan op een
voedingsmassaklem en nooit op
een lijnklem.
. Het automatische−lijncircuit in dit
systeem past de voedingsbron
automatisch aan aan de primaire
spanning die wordt toegepast.
Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit
systeem kan aangesloten worden op
elke bron tussen 208 en 575 VAC
zonder dat de kap hoeft te worden
verwijderd om de voedingsbron
opnieuw te koppelen.
Voor driefase:
1 Voedingskabel.
2 Ontkoppel het apparaat
(de schakelaar staat afgebeeld in
de OFF−stand)
3 Groene of groengele aardegeleider
4 Ontkoppel de aardingsklem van het
apparaat
5 Ingaande geleiders (L1, L2 en L3)
6 Ontkoppel de lijnklemmen van het
apparaat
Sluit eerst de groene of groengele
aardstroomgeleider aan op de
ontkoppelde aardingsklem van het
apparaat.
Sluit de ingaande geleiders L1, L2 en L3
aan op de ontkoppelde lijnklemmen
van het apparaat.
7 Overbelastingsbeveiliging
Bepaal het type en de maat van de
overbelastingsbeveiliging aan de hand
van sectie 3-5 (afgebeeld: gezekerde
ontkoppelingsschakelaar).
Sluit de toegangsdeur van het
scheidingsmechanisme en sluit hem
stevig af. Verwijder de blokkering en zet
de schakelaar in de ON−stand.
= GND/PE aarding
L1
2
1
L2
L3
3
3
4
5
6
7
Benodigde gereedschappen:
OM-231 242 Page 12
OM−231 242 Pagina 12
3-5. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
LET OP − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. De fase−naar−massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van
de nominale ingaande spanning.
LET OP − De werkelijke voedingsspanning (ingangs− spanning) mag niet lager of hoger zijn dan 10% t.o.v. de spanning zoals aangegeven in de tabel.
Als de werkelijke voedingsspanning buiten dit bereik is, kan er mogelijk geen uitgangsspanning zijn.
Als u deze adviezen voor elektrische service niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen
zijn voor een afzonderlijk (eigen) circuit dat het vermogen heeft voor de nominale uitgangsspanning en inschakelduur
van de lasstroombron.
Monofase
Ingaande spanning (V) 208 230 400 460 575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 60,8 54,6 29,7 25,4 19,9
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker
in ampères
1
Met vertraging
2
70 60 35 30 25
Normaal
3
80 80 45 40 30
Min. formaat invoerconductor in mm
2
,
4
10 10 6 4 4
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 22 27 54 43 67
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
,
4
10 10 6 4 4
Driefasen
Ingaande spanning (V) 208 230 400 460 575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 40,4 36,1 20,6 17,8 14,1
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker
in ampères
1
Met vertraging
2
45 40 25 20 15
Normaal
3
60 50 30 25 20
Min. formaat invoerconductor in mm
2
,
4
10 6 4 2,5 2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 36 29 53 46 71
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
,
4
10 10 12 14 14
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2005 (met inbegrip van artikel 630)
1 De fabriek raadplegen voor andere beveiligingen.
2 De “vertragende” zekeringen zijn van klasse UL “RK5”.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (t/m 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel)
tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.16. Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum
afmetingen van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
OM-231 242 Page 13
OM−231 242 Pagina 13
3-6. Aansluitingen voor de laskabels en kabelafmetingen bepalen
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring
30 m of minder
150 ft
(45 m)
200 ft
(60 m)
250 ft
(70 m)
300 ft
(90 m)
350 ft
(105 m)
400 ft
(120 m)
Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning
Lasstroom
10 − 60%
inschakel−
duur
60 − 100%
inschakel−
duur
10 − 100% inschakelduur
+
Uitgangscontrastekkers
100 4 4 4 3 2 1 1/0 1/0
150 3 3 2 1 1/0 2/0 3/0 3/0
200 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0
250 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 2−2/0 2−2/0
300 1 1/0 2/0 3/0 4/0 2−2/0 2−3/0 2−3/0
350 1/0 2/0 3/0 4/0 2−2/0 2−3/0 2−3/0 2−4/0
400 1/0 2/0 3/0 4/0 2−2/0 2−3/0 2−4/0 2−4/0
500 2/0 3/0 4/0 2−2/0 2−3/0 2−4/0 3−3/0 3−3/0
600 3/0 4/0 2−2/0 2−3/0 2−4/0 3−3/0 3−4/0 3−4/0
De laskabelsectie in mm is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of op een stroomdichtheid van minimaal 300 cirkel−mils
per ampère. S−0007−D
3-7. Informatie over de 14-pens contrastekker
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
Contact
doos*
Contactdoosinformatie
24 VOLT AC
UITGANGS-
SPANNING
(CONTACTOR)
A 24 Volt AC, beschermd door extra beveiliging CB2.
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24V AC
contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat
er uitgangsspanning mogelijk is.
1
115 VOLTS AC
UITGANGS-
SPANNING
(CONTACTOR)
I 115 Volt AC, beschermd door extra beveiliging CB1.
J Het sluiten van het contact naar I maakt het 115
V/AC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
AFSTANDS-
BEDIENDE
UITGANGSSPA
NNING
C Uitgangsspanning naar afstandsbediening: 0 tot
+10 V/DC, +10 V/DC in MIG.
D Gemeenschappelijke van het
afstandsbedieningscircuit.
E 0 tot +10 V/DC ingaand stuursignaal vanaf de
afstandsbediening.
L 0 tot +10 V/DC uitgaand
draadaanvoer−snelheidsstuursignaal komende
vanaf het draadaanvoerapparaat.
N Gemeenschappelijke aansluiting voor
draadaanvoersnelheid signaal.
A/V
STROOMSTERKT
E
(AMPERAGE)
SPANNING
(VOLTAGE)
F Stroomterugkoppeling; +1 volt DC per 100 ampère.
H Terugkoppeling spanning; +1V DC per 10 V
uitgangsspanning van de contrastekker.
GND
G Gemeenschappelijke voor 24V en 115V AC
circuits.
K Gemeenschappelijk chassis.
*De overige contactdozen worden niet gebruikt.
OM-231 242 Page 14
OM−231 242 Pagina 14
803 691−C
1 115 V 10 A AC contrastekker
De voeding wordt verdeeld tussen de
duplex contrastekker en de “Remote
14”−contrastekker (zie Sectie 3-7).
2 Aanvullende beschermer CB1
3 Extra beveiliging CB2
CB1 beveiligt de duplex contrastekker
en het 115-volt AC deel van de
“Remote 14”-contrastekker tegen
overbelasting.
CB2 beveiligt het 24-volt AC deel van
de “Remote 14”-contrastekker tegen
overbelasting.
Druk op de knop om de extra
beveiliging weer te resetten
2 3
1
3-8. Optionele 115 V/AC duplex contrastekker en bijhorende beveiligingen
Aantekeningen
OM-231 242 Page 15
OM−231 242 Pagina 15
3-9. Optionele gasklepbediening en beschermgasaansluiting
Ref. 803 705−A / Ref. 803 691−C
Schaf een gascilinder aan en
bevestig hem met een ketting aan
de laswagen, de wand of een
andere vaste ondersteuning, zodat
de cilinder niet kan vallen en de klep
kan afbreken.
1 Cilinder
2 Gasontspanner/stroommeter
Installeer deze zodanig dat de
voorzijde verticaal zit.
3 Aansluiting gasslang
De fitting heeft 5/8−18 rechtsdraai-
end schroefdraad. Schaf een gas-
slang aan en installeer deze.
4 Fitting Gas−in
5 Fitting Gas−uit
De gas−in en gas−uit fittingen
hebben 5/8−18 rechtsdraaiend
schroefdraad. Schaf een slang aan
van het juiste formaat en type en
met de juiste lengte en maak de
aansluitingen als volgt:
Sluit de slang vanaf de
gasontspanner/ flowmeter van de
beschermgastoevoer aan op de
gas−in fitting.
Sluit de slangkoppeling aan op de
toorts. Sluit één uiteinde van de
gasslang aan op de slangkoppeling.
Sluit het andere uiteinde van de
gasslang aan op de gas-uit fitting.
Bediening
De gasklep regelt de gasstroom
tijdens het TIG−proces als volgt:
Afstandsbediende TIG
De gasstroom start met de
afstandsbediende contactor aan.
De gasstroom stopt aan het einde
van de nastroom als er elektrische
stroom werd gedetecteerd, of met
de afstandsbediende contactor uit
als er geen elektrische stroom werd
gedetecteerd.
Lift Arc TIG
De gasstroom start als het wol-
fraam het werkstuk raakt (aanraak-
gevoelig).
De gasstroom stopt aan het einde
van de nastroom.
TIG−lassen met strijkstart
De gasstroom stopt wanneer er
elektrische stroom wordt
gedetecteerd.
De gasstroom stopt aan het einde
van de nastroom.
De nastroomtijd is in de fabriek in-
gesteld op 5 seconden per 100 A
lasstroom. De minimum nastroom-
tijd is 5 seconden. De maximum
nastroomtijd is 20seconden (na-
stroominstellingen kunnen niet
worden bijgesteld door de eindge-
bruiker).
4
3
1
2
GAS IN
GAS UIT
5
OM-231 242 Page 16
OM−231 242 Pagina 16
SECTIE 4 ALGEMENE WERKING
4-1. Voorpaneel
. De hoofdstukken over de werking van
het lasproces beschrijven de functie
van de betreffende onderdelen.
1 14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
2 Uitgangsspanning AAN indicatielampje
3 Volt−indicatielampje
4 Linker scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Rechter scherm
. De meters geven de werkelijke
lasuitgangswaarden aan nadat de boog
is gestart. Ze blijven nog circa drie
seconden lang dit tonen nadat de boog
is gedoofd.
7 Ampère−indicatielampje
8 Setup−indicatielampje
9 Instelknop
10 Draadtype−indicatielampje
11 Indicatielampje van de boogregeling
12 Interface aansluiting
13 Setup−toets
14 Gastype−indicatielampje
15 Functieschakelaar
16 Aan/uit schakelaar
17 Klem lasuitgangsspanning (−)
18 Optionele gasklep−uitsparing
19 Klem lasuitgangsspanning (+)
804 772−A / 226 611−A
16
4
6
9
151
13
2
12
19
18
17
3
5
7
8
14
11
10
OM-231 242 Page 17
OM−231 242 Pagina 17
4-2. Functie-instellingen op de schakelaar
Schakelaarstand
Proces Regeling uitgang Paneelregeling
Regeling via
afstandsbediening
TIG−lassen
met strijkstart
TIG Elektrode Hot Amps % A paneel*
Lift Arc TIG TIG Elektrode Hot Amps % A paneel*
TIG TIG Remote 14 Amps % A paneel
MIG TIG Remote 14 Volt Volt
Pulserend MIG TIG−P Remote 14 Booglengte (0−100)* Booglengte (0−100)*
CC (constante
stroom)
Beklede elektrode
CAC−A
Remote 14 Amps % A paneel
Stick (vuldraad)
Beklede elektrode
CAC−A
Elektrode Hot Amps % A paneel*
Vsense TIG* Elektrode Hot Volt Volt
* Zie Menu voor configuratieopties (zie Hoofdstuk 4-3) voor de afstelalternatieven.
Aantekeningen
OM-231 242 Page 18
OM−231 242 Pagina 18
4-3. Menu voor configuratieopties
1 Functieschakelaar
2 14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Afstelregeling
6 Interface aansluiting
7 Setup−toets
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties
op maat in te stellen voor de gewenste wer-
king.
Houd om in het Menu voor configuratieopties
te komen de Setup−toets ingedrukt tijdens het
aanzetten van het apparaat gedurende de tijd
dat op het linker en rechter scherm van het
apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft
even SET−UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker
scherm aangegeven. De instellingen staan
op het rechter scherm. De instellingen kun-
nen worden veranderd door de regelknop te
verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de regelknop drukt, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
226 611−A
3
4
5
1
6
2
SET -UP
7
OM-231 242 Page 19
OM−231 242 Pagina 19
4-3 Menu voor configuratieopties (vervolg)
V−Sense Draadaanvoersysteem−lasproces
Met deze optie is MIG (V.SEN MIG) of pulserend MIG
(V.SEN PULS) mogelijk als de functieschakelaar op
de stand V−SENSE FEEDER staat. Zie Hoofdstuk
6-2 voor MIG of Hoofdstuk 6-4 voor pulserend MIG.
Regeling Pulserend MIG Handbediening/
Automatisch
Met deze optie zet u de PULSEREND MIG−regeling
op handbediening l (PULS MAN) of op automatisch
(PULS AUTO). Wanneer het apparaat op
handbediening wordt gezet moeten de instelling voor
de booglengte op de stroombron en de draadsnelheid
op het draadaanvoerapparaat onafhankelijk worden
afgesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen.
Bij de automatische instelling hoeft de waarde voor de
booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet opnieuw te
worden ingesteld als de draadaanvoersnelheid
verandert.
Bij de XMT 350 MPa en synergische draadaan-
voerapparaten kan de boog met één knop worden
geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid sneller
of langzamer wordt afgesteld, gaan ook de
pulsparameters omhoog of omlaag om de
uitgangsspanning exact af te stemmen op de
draadsnelheid.
. Automatisch werkt alleen in combinatie met
synergische draadaanvoerapparaten. Alle
andere draadaanvoerapparaten werken alleen op
handbediening. Zelfs als Auto wordt aangegeven,
is de bediening toch handmatig als er een ander
aanvoerapparaat wordt aangesloten. Zie de
produkt−literatuur voor een lijst vergelijkbare
synergische draadaanvoerapparaten.
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend MIG−proces
afstellen op basis van eenheden van de booglengte
(PULS ARC.L) of vooringestelde spanning
(PULS VOLT).
Afstelling van het paneel en afstandsbediening
Als de functieschakelaar wordt ingesteld op
SCRATCH START TIG (TIG met strijkstart),
LIFT−ARC TIG of STICK (beklede elektrode), dan kan
de reactie van opdrachten vanaf de
afstandsbediening worden geconfigureerd.
SCRATCH START TIG en LIFT−ARC TIG passen
zich voor zowel het paneel als de afstandsbediening
steeds aan elkaar (PANL RMT) aan voor wat betreft
de stroomsterkte−afstelling, maar ze kunnen ook
worden geconfigureerd voor afstelling alleen
op het paneel (PANL ONLY). De standaard
stroomsterkte−afstelling voor STICK is alleen paneel
(PANL ONLY) maar kan ook worden geconfigureerd
voor afstelling via het paneel en afstandsbediening
(PANL RMT). Alle andere standen van de
functieschakelaar zijn niet configureerbaar en kunnen
zowel via het paneel als de afstandsbediening worden
afgesteld.
. Afstellen via het paneel gebeurt met behulp van
de afstelregeling op het voorpaneel. Afstellen via
de afstandsbediening gebeurt met behulp van de
afstandsbediening dat wordt aangesloten op de
14-pens contrastekker.
PULS
ARC.L
PANL
RMT
PULS
AUTO
V.SEN
MIG
OM-231 242 Page 20
OM−231 242 Pagina 20
4-3 Menu voor configuratieopties (vervolg)
Revisie−informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het
apparaat (INFO LIB) en de revisie van de firmware
(INFO REV).
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het
apparaat INFO LIB staat om de lasbibliotheek van het
apparaat te bekijken.
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het
apparaat INFO REV staat om te kijken wat het
revisienummer van de firmware is.
Als u op de Setup−toets drukt als er op het scherm van het
apparaat INFO NO staat, gaat u naar de volgende
configuratieoptie.
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de Setup−toets als er op het scherm van het
apparaat EXIT NO staat om naar de eerste
configuratieoptie terug te gaan. Druk op de Setup−toets
als er op het scherm van het apparaat EXIT YES staat om
het Menu voor configuratieopties te verlaten.
. U kunt het Menu voor configuratieopties op elk
moment verlaten door het apparaat uit te schakelen.
Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld
nadat er EXIT NO op het scherm is getoond, worden
de wijzigingen van de configuratieopties opgeslagen.
INFO
NO
EXIT
NO
SECTIE 5 TIG−WERKING
5-1. Meest gangbare aansluiting voor het TIG-proces
804 841−B
! Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1 Voetbediening
2 Aansluiting gasuitvoer (optie)
3 Positieve (+) lasuitgang
4 14−pens contrastekker
voor afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens contras-
tekker, indien gewenst.
5 Aansluiting gastoevoer (optie)
6 Gascilinder
7 Negatieve (−) lasuitgang
8 TIG toorts
9 Lasobject
4
7
5
3
2
1
8
6
9
OM-231 242 Page 21
OM−231 242 Pagina 21
5-2. TIG lasfunctie met aanstrijkstart − TIG-proces
! De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de TIG lasstand
met aanstrijkstart.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère−indicatielampje
6 Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 5-1 voor gangbare sys-
teemaansluitingen.
Draai de functieschakelaar op de stand
SCRATCH START TIG zoals aangegeven.
De open−circuitspanning wordt weerge-
geven in het linker scherm waarbij het
spannings−indicatielampje oplicht. De
vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
. Als de afstandsbediening wordt ge-
bruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de in-
stelling als percentage van de voorin-
gestelde stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te star-
ten. Om de grootte van de boogvlam
aan het einde van de las tot een mini-
mum te beperken moet u de elektrode
snel terugtrekken om de boog te laten
doven.
226 611−A
3
1
4
5
62
72. 0
8 5
OM-231 242 Page 22
OM−231 242 Pagina 22
5-3. Lift-Arc TIG-lasfunctie − TIG-proces
! De lasklemmen staan altijd onder
spanning in de Lift Arc TIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère−indicatielampje
6 Instelknop
7 Lasobject
8 Wolfraamelektrode
Instellen
Zie Hoofdstuk 5-1 voor gangbare systeem-
aansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand LIFT−ARC TIG zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht. De
vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
De normale open−circuitspanning is pas
aanwezig als de elektrode het werkstuk
raakt; daarentegen is een lage
meetspanning aanwezig. Door de
meetspanning kan de elektrode het
lasobject raken zonder te oververhitten,
vast te komen zitten of vervuild te raken.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
. Als de afstandsbediening wordt
gebruikt voor het instellen van de
stroomsterkte, dan functioneert de
instelling als percentage van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Maak voor het beste resultaat met het
werkstuk stevig contact met de
wolfraamelektrode op de plek waar de
las moet beginnen. Houd de elektrode
1 à 2 seconden op het werkstuk en til
de elektrode op. Er vormt zich nu een
boog. Om de grootte van de boog aan
het einde van de las tot een minimum
te beperken moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
226 611−A
1
6
NIET aanstrijken als een lucifer!
8
7
3
4
52
“Aanraken”
1 à 2 seconden
1 3. 5 8 5
OM-231 242 Page 23
OM−231 242 Pagina 23
5-4. TIG-lasstand − TIG-proces
! De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de TIG
lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Linker scherm
3 Rechter scherm
4 Ampère−indicatielampje
5 Instelknop
Instellen
Zie Hoofdstuk 5-1 voor gangbare systeem-
aansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand TIG zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Gebruik de afstelknop om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert de instelling als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
. Voor de beste resultaten moet u de
wolfraamelektrode zacht over het
werkstuk strijken om een boog te
starten. Om de grootte van de
boogvlam aan het einde van de las tot
een minimum te beperken moet u de
elektrode snel terugtrekken om de
boog te laten doven.
1
5
226 611−A
2 3 4
8 5
OM-231 242 Page 24
OM−231 242 Pagina 24
SECTIE 6 GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING
6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaat met spanningsregeling voor het
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
804 938−A
! Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
1 14−pens contrastekker
afstandsbediening
2 Positieve (+) lasuitgang
3 Negatieve (−) lasuitgang
4 Aardekabel naar het werkstuk
5 Lasobject
6 Pistool
7 Draadaanvoer
8 Gasslang
9 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is af-
hankelijk van de draadsoort.
. Het aansluitschema laat de DCEP (om-
gekeerde polariteit) zien die geschikt is
voor alle draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW. De meeste zelf-
beschermde FCAW−draden vereisen
DCEN (normale polariteit).
2
3
4
5
1
6
7
8
9
OM-231 242 Page 25
OM−231 242 Pagina 25
6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces
! De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype−indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup−toets
9 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar
de stand MIG zoals aangegeven.
De vooringestelde spanning wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het spannings−indicatielampje
oplicht onder het linker scherm, wordt de
afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. De vooringestelde spanning kan op
afstand worden bijgesteld als het
draadaanvoerapparaat een
spanningsregeling heeft. Deze
spanningsregeling krijgt de voorkeur
boven de regelknop op de
lasstroombron.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u
de boogregeling, het draadtype, gassoort
en de vooringestelde spanning bij regelen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 6-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk op de Setup−toets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de
wijziging van de draad− en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie−instelling te kiezen van 0 tot
100. Gebruik de lagere inductantie−
instellingen om de boog harder te maken en
de vloeibaarheid van het lasbad te
verminderen. Gebruik de hogere
inductantie−instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van
het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 6-3) voor aanbevolen
inductantie−instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
Druk op de Setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde spanning.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
1
5
43
226 611−A
2
6
7
8
9
2 5. 0
OM-231 242 Page 26
OM−231 242 Pagina 26
6-3. MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
DRAADTYPES GASTYPES STANDAARD INDUCTANTIE
Staal
0,035 STL (1 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
0,052 STL (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
CO2 (KOOLDIOXIDE) 10
Gevulde draad
0,035 FCAW (1 mm)
0,045 FCAW (1,2 mm)
0,052 FCAW (1,4 mm)
1/16 FCAW (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) *
CO2 (KOOLDIOXIDE)
30 *
Metaalpoeder
gevuld
0,035 MCOR (1 mm)
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
1/16 MCOR (1,6 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) 30
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
70
Aluminium
0,035 AL4X (4000 serie) (1 mm)
3/64 AL4X (4000 serie)
0,035 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON) 10
*Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen.
Aantekeningen
OM-231 242 Page 27
OM−231 242 Pagina 27
6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW-P proces
! De lasklemmen krijgen spanning
door de afstandsbediening in de
Pulserend MIG lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype−indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup−toets
10 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand PULSED MIG zoals aangegeven.
De instelling voor de booglengte wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het indicatielampje voor de booglengte
oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de
booglengte oplicht onder het linker scherm,
wordt de regelknop gebruikt om de
gewenste booglengte in te stellen.
. De booglengte kan op afstand worden
ingesteld als het draadaanvoer-
apparaat een spanningsregeling heeft.
Deze spanningsregeling krijgt de
voorkeur boven de regelknop op de
lasstroombron.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG − Draad−
en Gastype kiezen voor de
beschikbare draden en gassen (zie
Sectie 6-5).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker
scherm, en de bijbehorende ShapArc−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50,
de standaard instelling is 25. Door
aanpassing van de ShapArc−instelling
verandert ook de kegelvorm van de lasboog.
Een lagere instelling verbreedt de
kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van
het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk
vlakker.
Een hogere instelling versmalt de
kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid
van het lasbad en maakt de lasnaad qua
uiterlijk meer kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
BooglengtePulserend MIG
Handbediening (zie Hoofdstuk 4-3)
De booglengte komt overeen met het
niveau van de energie die nodig is om de
laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht. De booglengte
kan worden afgesteld van 0 tot 100.
Nadat er spanning komt op de
lasuitgangsklemmen maar voordat er een
boog is gestart, wordt de letter “R
weergegeven op het apparaat en een
referentiedraadsnelheid (IPM) op het
rechter scherm. De referentiedraad-
snelheid kan worden genomen als
uitgangspunt voor de instelling van de
draadsnelheid op het draadaanvoer-
apparaat. De instellingen voor de
draadsnelheid en de booglengte kunnen
verder worden ingesteld om de gewenste
booglengte te verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 4-1) kan worden gebruikt om
de instelling voor de booglengte te
wijzigen (0 tot 100) op basis van de
gemiddelde boogspanning. De gemiddelde
boogspanning kan worden gebruikt als
alternatieve methode om de lasboog bij
Pulserend MIG in te stellen met dezelfde
parameters (spanning en draadsnelheid)
als een conventionele MIG−boog. Lagere
spanningsinstellingen komen overeen met
nauwere booglengtes en hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere booglengtes. Als de
spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning
weergegeven op het linker scherm, waarbij
het spannings− indicatielampje oplicht.
Booglengte − Pulserend MIG
automatische regeling
(zie Hoofdstuk 4-3)
Op de Automatische stand is de instelling
voor de booglengte van 0 tot 100. De
programma’s zijn ontwikkeld op een
booglengte−instelling van 50. Door het
verhogen of verlagen van de booglengte−
instelling van 50 verandert de booglengte.
Het is niet nodig om de waarde van de
booglengte−instelling te wijzigen als u de
instellingen voor de draadaanvoersnelheid
wijzigt.
1
643
226 611−A
2 5
7
8
9
10
25.0
OM-231 242 Page 28
OM−231 242 Pagina 28
6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel Draad- en Gastype
DRAADTYPES GASTYPES
Staal
0,035 STL (1 mm)
0,045 STL (1,2 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
Metaalpoeder gevuld
0,035 MCOR (1 mm)
0,045 MCOR (1,2 mm)
0,052 MCOR (1,4 mm)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Roestvrij staal
0,035 RVS (1 mm)
0,045 RVS (1,2 mm)
TRI MIX (TRI−GASMENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Aluminium
0,035 AL4X (4000 serie) (1 mm)
3/64 AL4X (4000 serie)
0,035 AL5X (5000 serie)
3/64 AL5X (5000 serie)
ARGN (ARGON)
Nikkel
0,035 NI (1 mm)
0,045 NI (1,2 mm)
0,045 NI (1,2 mm)
ARGN HE (ARGON / HELIUM)
ARGN (ARGON)
Kopernikkel 0,045 CUNI (1,2 mm) HE ARGN (HELIUM / ARGON)
Siliciumbrons 0,035 SIBR (1 mm) ARGN (ARGON)
Aantekeningen
OM-231 242 Page 29
OM−231 242 Pagina 29
6-6. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerapparaten die werken op de lasspanning
GMAW/GMAW-P/FCAW proces
804 843−B
! Schakel de stroom uit voordat
u de aansluitingen maakt.
1 Positieve (+) lasuitgang
2 Negatieve (−) lasuitgang
3 Aardekabel naar het werkstuk
4 Lasobject
5 Voelspanningsklem
6 Pistool
7 Aansluiting voor de
pistoolschakelaar
8 Draadaanvoer
9 Gasslang
10 Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is af-
hankelijk van de draadsoort.
. Het aansluitschema laat de
DCEP (omgekeerde polariteit)
zien die geschikt is voor alle
draden met uitzondering van
zelfbeschermd FCAW.
De meeste zelfbeschermde
FCAW-draden vereisen DCEN
(normale polariteit).
1
2
3
9
10
8
7
5
6
4
OM-231 242 Page 30
OM−231 242 Pagina 30
6-7. V-Sense Feeder lasstand − GMAW/FCAW proces
! Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V-Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Instelknop
6 Draadtype−indicatielampje
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup−toets
9 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 6-6 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand V−SENSE FEEDER zoals
aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de vooringestelde
spanning weer waarbij het spannings
indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het spannings−indicatielampje op-
licht onder het linker scherm, wordt de af-
stelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
vooringestelde spanning wordt
ingesteld.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de vooringestelde spanning bij regelen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel MIG − Draad− en Gastype
kiezen voor de beschikbare draden en
gassen (zie Hoofdstuk 6-3).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt INDU op het linker
scherm, en de bijbehorende inductantie−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie−instelling te kiezen van 0 tot
100. Gebruik de lagere inductantie−
instellingen om de boog harder te maken en
de vloeibaarheid van het lasbad te
verminderen. Gebruik de hogere
inductantie−instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van
het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel Draad− en Gastype
(zie Sectie 6-3) voor aanbevolen
inductantie−instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
226 611−A
1
5
43
2
6
7
8
9
2 5.0
OM-231 242 Page 31
OM−231 242 Pagina 31
6-8. V−Sense Feeder lasstand− GMAW−P proces
! Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de V−Sense lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Booglengte−indicatielampje
6 Instelknop
7 Draadtype−indicatielampje
8 Indicatielampje van de boogregeling
9 Setup−toets
10 Gastype−indicatielampje
Instellen
Zie Sectie 6-6 voor de meest gangbare
systeemaansluitingen
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand V−SENSE FEEDER zoals
aangegeven.
Het linker scherm geeft afwisselend de
open−circuitspanning en de instelling van
de booglengte. De open−circuitspanning
wordt weergegeven terwijl het spannings
indicatielampje oplicht; de instelling van de
booglengte wordt getoond als het
booglengte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het indicatielampje voor de
booglengte oplicht onder het linker scherm,
wordt de regelknop gebruikt om de
gewenste booglengte in te stellen.
. Het wisselen van de weergave op het
linker scherm stopt even wanneer de
booglengte wordt ingesteld.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de booglengte instellen.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
Draad− en Gastype dat past bij de
draad en het gas dat wordt gebruikt.
Zie de tabel Pulserend MIG − Draad− en
Gastype kiezen voor de beschikbare
draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-5).
Een Draad en Gas kiezen
Druk enkele malen op de Setup-toets tot
het indicatielampje voor draadtype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nogmaals op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor gastype oplicht. Het
actieve gastype wordt getoond in de linker
en het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk nogmaals op de Setuptoets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft
aan dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even
PROG LOAD op het scherm aan te geven.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de Setup−toets tot
het indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt SHRP op het linker
scherm, en de bijbehorende ShapArc−
instelling verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
ShapArc−instelling te kiezen van 0 tot 50,
de standaard instelling is 25. Door
aanpassing van de ShapArc−instelling
verandert ook de kegelvorm van de
lasboog. Een lagere instelling verbreedt de
kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van
het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk
vlakker.
Een hogere instelling versmalt de
kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid
van het lasbad en maakt de lasnaad qua
uiterlijk meer kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte
De booglengte komt overeen met het
niveau van de energie die nodig is om de
laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in het
linker scherm waarbij het indicatielampje
voor de booglengte oplicht. De booglengte
kan worden afgesteld van 0 tot 100.
Voordat er een boog is gestart, wordt de
letterR” weergegeven op het apparaat en
een referentiedraadsnelheid (IPM) op het
rechter scherm. De referentiedraad-
snelheid kan worden genomen als
uitgangspunt voor de instelling van de
draadsnelheid op het draadaan-
voerapparaat. De draadsnelheid en de
booglengte kunnen verder worden
ingesteld om de gewenste booglengte te
verkrijgen.
Het Menu voor configuratieopties (zie
Hoofdstuk 4-3) kan worden gebruikt om de
instelling voor de booglengte te wijzigen (0
tot 100) op basis van de gemiddelde
boogspanning. De gemiddelde
boogspanning kan worden gebruikt als
alternatieve methode om de lasboog bij
Pulserend MIG in te stellen met dezelfde
parameters (spanning en draadsnelheid)
als een conventionele MIG−boog. Lagere
spanningsinstellingen komen overeen met
kleinere booglengtes en hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere booglengtes. Als de
spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt
de vooringestelde gemiddelde spanning
weergegeven op het linker scherm, waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht.
226 611−A
1
6432
5
7
8
9
10
5.02
R200
OM-231 242 Page 32
OM−231 242 Pagina 32
SECTIE 7 SMAW/CAC-A WERKING
6
3
4
2
1
7-1. Meest gangbare aansluiting voor SMAW en CAC-A proces
Ref. 804 842−B
! Schakel de stroom uit
voordat u de aansluitingen
maakt.
1 Elektrodehouder
(koolstofboog)
Sluit voor het CAC−A proces de
koolstofboog snijtoorts aan op de
positieve lasuitgangsklem.
2 Elektrodehouder
3 Positieve (+) lasuitgang
4 14−pens contrastekker voor
afstandsbediening
De gewenste afstandsbediening
aansluiten op de 14−pens contras-
tekker, indien gewenst.
5 Persluchtleiding
6 Negatieve (−) lasuitgang
7 Lasobject
5
7
OM-231 242 Page 33
OM−231 242 Pagina 33
7-2. CC lasstand − SMAW/CAC-A proces
! De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de CC lasstand.
1 Functieschakelaar
2 Linker scherm
3 Rechter scherm
4 Ampère−indicatielampje
5 Instelknop
6 Indicatielampje van de boogregeling
7 Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand CC zoals aangegeven.
De vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte-indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste voorin-
gestelde stroomsterkte in te stellen.
Voor het activeren van de lasspanning is
een afstandsbediening vereist.
. Als de afstandsbediening een regeling
voor stroomsterkte heeft, dan
functioneert de instelling als
percentage van de vooringestelde
stroomsterkte.
Als u op de Setup-toets drukt, kunt u de
boogregeling bijstellen.
Adaptive Hot Start verhoogt automatisch
de lasstroomsterkte bij het starten van de
las. Dit voorkomt mede dat de elektrode
blijft plakken bij het starten van de boog.
. Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup-toets tot het
indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt DIG op het linker
scherm, en de bijbehorende Dig-instelling
verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Dig−instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig-regeling kunnen de
karakteristieken van de boog − zacht
versus hard − worden veranderd voor
specifieke toepassingen en elektrodes.
Verlaag de Dig−instelling voor soepel
lopende elektrodes als de E7018 en
verhoog de Dig-instelling voor stijvere,
meer penetrerende elektrodes als de
E6010.
Druk op de Setup-toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC-A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op de
maximum stand.
1
52
7
226 611−A
3
4
6
58
OM-231 242 Page 34
OM−231 242 Pagina 34
7-3. Beklede elektrodelasstand − SMAW/CAC-A proces
! Op de lasklemmen staat altijd
spanning in de Beklede elektrodel-
asstand.
1 Functieschakelaar
2 Volt−indicatielampje
3 Linker scherm
4 Rechter scherm
5 Ampère−indicatielampje
6 Instelknop
7 Indicatielampje van de boogregeling
8 Setup−toets
Instellen
Zie Hoofdstuk 7-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Verdraai de functieschakelaar naar de
stand STICK zoals aangegeven.
De open circuitspanning wordt
weergegeven in het linker scherm waarbij
het spannings−indicatielampje oplicht en
de vooringestelde stroomsterkte wordt
weergegeven in het rechter scherm waarbij
het stroomsterkte−indicatielampje oplicht.
Bediening
Terwijl het stroomsterkte−indicatielampje
oplicht onder het rechter scherm, wordt de
regelknop gebruikt om de gewenste
vooringestelde stroomsterkte in te stellen.
Als u op de Setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling bijstellen.
Adaptive Hot Start verhoogt automatisch
de lasstroomsterkte bij het starten van de
las. Dit voorkomt mede dat de elektrode
blijft plakken bij het starten van de boog.
. Voor de beste resultaten aan het einde
van de las moet u de elektrode snel
terugtrekken om de boog te laten
doven.
Boogregeling (Dig)
Druk op de Setup−toets tot het
indicatielampje voor de boogregeling
oplicht. Er verschijnt DIG op het linker
scherm, en de bijbehorende Dig−instelling
verschijnt op het rechter scherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
Dig instelling te kiezen van 0 tot 100.
Met de Dig−regeling kunnen de
karakteristieken van de boog − zacht
versus hard − worden veranderd voor
specifieke toepassingen en elektrodes.
Verlaag de Dig−instelling voor soepel
lopende elektrodes als de E7018 en
verhoog de Dig−instelling voor stijvere,
meer penetrerende elektrodes als de
E6010.
Druk op de Setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de
vooringestelde stroomsterkte.
. Gebruik deze functie voor Air Carbon
Arc (CAC−A) snijden en gutsen. Stel
voor de beste resultaten de Dig in op de
maximum stand.
1
6
3
8
226 611−A
7
4 5
2
5872. 0
OM-231 242 Page 35
OM−231 242 Pagina 35
SECTIE 8 ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
8-1. Routineonderhoud
.
Geef vaker een onderhoudsbeurt
als het apparaat zwaar belast wordt.
! Ontkoppel de voeding voordat
u met het onderhoud begint.
3 maanden
Vervang
beschadigde of
onleesbare
labels
Vervang behuizing
waar scheurtjes in
zitten
Reparen of
vervangen
van kapotte
kabels
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
Schoonmaken en
vastzetten van
aansluitingen
6 maanden
De binnenzijde
schoonblazen
8-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
! De kast niet verwijderen als
u de binnenzijde van het ap-
paraat schoon blaast.
Om het apparaat schoon te blazen
moet u de luchtstroom op de
afgebeelde wijze door het
ventilatiekanaal blazen.
Ref. 803 691−C
OM-231 242 Page 36
OM−231 242 Pagina 36
8-3. Help-meldingen
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden zich
in het apparaat.
Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in de primaire
stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant
erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door
de fabrikant erkend servicebedrijf.
Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat
oververhit is. Het apparaat is gestopt om
de ventilator de gelegenheid te geven om
het af te koelen (zie Sectie 2-4). Wanneer
het apparaat is afgekoeld, kunt u verder
werken.
Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het
apparaat oververhit is. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid
te geven om het af te koelen (zie Sectie 2-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
Hulpscherm 6
Geeft aan dat er op maximale ingaande
stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat
heeft een maximaal toegestane ingaande
stroomsterkte. Naarmate de lijnspanning
toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande
stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te laag
is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door
de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze
grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat
automatisch het uitgangsvermogen teneinde
door te kunnen werken. Als dit op het scherm
te zien is, laat dan een gediplomeerde
elektricien de ingaande spanning
controleren.
Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Als dit scherm
te zien is, neem dan contact op met een door
de fabrikant erkende serviceagent.
HELP
1
2
3
5
6
8
HELP
HELP
HELP
HELP
HELP
OM-231 242 Page 37
OM−231 242 Pagina 37
8-4. Storingen
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het lassen; het apparaat werkt
totaal niet.
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 3-3 en 3-4).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset
de stroomonderbreker (zie hoofdstuk 3-3 en 3-4).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 3-3 en 3-4).
Geen uitgangsspanning om te lassen; de meter staat op ON. De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie sectie 3-5).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan
(zie sectie 2-4).
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning. Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-6).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115V AC uitgangsspanning op de optionele duplex
contrastekker of de 14−pens contrastekker.
Reset extra beveiliging CB1 (zie Sectie 3-8).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de 14−pens
contrastekker voor de afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB2 (zie Sectie 3-8).
Aantekeningen
OM-231 242 Pagina 38
SECTIE 9 − ELECTRISCH SCHEMA
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
S Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
S Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
S Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
S Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
Figuur 9-1. Stroomkringschema
OM-231 242 Pagina 39
231 442-B
OM-231 242 Pagina 40
SECTIE −10 ONDERDELENLIJST
MOD 2
Ref. 804 771-C
1
2
3
4
5
11
12
10
9
14
15
18
19
20
21
22
23
6
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
42
43
45
47
46
49
48
50
51
52
55
54
53
56
57
58
61
62
63
77
76
74
65
73
72
66
67
68
13
44
75
69
41
7
8
48
64
MOD 1
40
20
16
17
59
78
70
71
60
64
Figuur 10-1. Volledige installatie
OM-231 242 Pagina 41
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-1. Volledige installatie
Quanti
ty
1 216 034 Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175 256 Insulator, Side Rh (Not Shown) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178 551 Insulator, Side (Not Shown) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 134 327 Label, Warning General Precautionary Static & Wire Feed 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 138 442 Label, Caution Falling Equip Can Cause Injury 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 195 585 Handle, Rubberized Carrying 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 135 483 Label, Important Remove These Two Handle Screws 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 225 097 Heat Sink, Lh Rect 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 211 503 Insulator, Heat Sink 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 +212 207 Windtunnel, Lh 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 196 355 Insulator, Screw 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 199 840 Bus Bar, Diode 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 R3/C4 196 518 Resistor/Capacitor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 SR1 201 530 Kit, Diode Fast Recovery Bridge 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 D1,D2 201 531 Kit, Diode Power Module 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 RT1 199 798 Thermistor, NTC 30K Ohm @ 25 Deg C 18In Lead 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 CR1 198 549 Relay, Encl 24VDC Spst 35A/300VAC 4Pin Flange Mtg 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 227 127 Label, Warning Electric Shock/Exploding Parts 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 227 746 Gasket, Inductor Mounting 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 010 546 Bushing, Snap-In Nyl .375 Id X .500 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 L4 218 020 Inductor, Boost 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 179 276 Bushing, Snap-In Nyl 1.000 Id X 1.375 Mtg Hole Cent 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 170 647 Bushing, Snap-In Nyl 1.312 Id X 1.500 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 L3 212 150 Inductor, Output 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 T1 212 132 XFMR, HF Litz/Litz W/Boost 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 L1 212 091 Inductor, Input 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 083 147 Grommet, Scr No 8/10 Panel Hole .312 Sq .500 High 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 PC1 224 098 Circuit Card Assy, Control W/Program 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 PC1 224 649 Circuit Card Assy, Control/Aux Power W/Program 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216 113 Stand-Off Support, PC Card .187 Dia W/P&l .375 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG1 115 091 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG2 201 665 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG3 131 056 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 131 204 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC5 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG7 131 054 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC7 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG8 131 054 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC8 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG9 115 093 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC9 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 115 094 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC10 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG11 115 094 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC11 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG12 115 092 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC12 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 212 072 Bracket, Mtg Capacitor/PC Board 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 C12,13 219 930 Kit, Capacitor Elctlt Replacement (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193 738 Capacitor, Elctlt 1800 Uf 500 VDC Can 2.52 Dia 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217 040 Nut, Nylon M12 Thread Capacitor Mounting 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC2 604 176 Rcpt, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V *5−15R 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 CB2 083 432 Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 CB1 089 807 Supplementary Protector, Man Reset 1P 2.5A 250VAC Frict 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 CB1 083 432 Supplementary Protector, Man Reset 1P 10A 250VAC Frict 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 +212 071 Panel, Rear Standard 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 +212 202 Panel, Rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 126 026 Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-231 242 Pagina 42
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-1. Volledige installatie (vervolg)
Quanti
ty
33 Nameplate, Rear (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 Nameplate, Rear Aux (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217 297 Cover, Receptacle Weatherproof Duplex Rcpt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 217 480 Label, Warning Incorrect Connections 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 215 980 Bushing, Strain Relief .709/.984 Id X1.375 Mtg Hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 219 487 Cable, Power 12 Ft 8Ga 4C (Non-Stripped End) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 234 126 Nut, Conduit 1.000 Npt Knurled 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 T2 211 109 XFMR, Control 665V 336Va Syn Aux Pwr 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 T2 211 968 XFMR, Control Toroidal 665 VAC Pri 1536 Va 60 Hz 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212 947 Plate, Mtg Toroid XFMR 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 L2 218 018 Inductor, Pre-Regulator 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 218 566 Gasket, Inductor Mounting 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 CT1 196 231 XMFR, Current Sensing 200/1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 C15 196 143 Capacitor, Polyp Met Film 16. Uf 400 VAC 10% 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 216 117 Bracket, Mtg Capacitor Series 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 RT2 199 798 Thermistor, Ntc 30K Ohm @ 25 Deg C 18in Lead 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 PC2 225 442 Circuit Card Assy, Interconnect W/Label & Clips (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 126 026 Label, Warning Electric Shock Can Kill Significant 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223 343 Clip, Wire Stdf .40−.50 Bndl .156Hole .031−.078Thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 153 403 Bushing, Snap-In Nyl .750 Id X 1.000 Mtg Hole Cent 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 217 625 Kit, Input/Pre-Regulator And Inverter Module (Includes) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOD 1, SKiip 83 HEC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOD 2, SKiip 83 EC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG13 130 203 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG14 201 665 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG15 115 092 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC3 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG20 115 093 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC6 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 RM1 205 751 Module, Power Resistor W/Plug 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 212 206 Windtunnel, Rh 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 196 330 Heat Sink, Power Module 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 +175 132 Base 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 153 178 Label, Warning Exploding Parts Can Serious Injury 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 176 736 Screw, Mtg Foot 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 173 693 Foot, Mtg Unit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 212 074 Bus Bar, Output 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 HD1 182 918 Transducer, Current 400A Module Supply V +/− 15V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 PC3 240 631 Circuit Card Assy, Front Panel & Display W/Program 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG18 131 204 Housing Plug+Pins (Service Kit) RC2 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC50 210 233 Rcpt, W/Pins (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG21 212 088 Plug, W/Leads 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC21 167 640 Housing Plug+Pins (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 230 943 Enclosure, Connector DB−9 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 230 944 Cover, Enclosure Connector DB−9 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 S1 231 191 Switch, Tgl 3Pst 50A 600VAC Scr Term Wide Tgl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 176 226 Insulator, Switch Power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 FM1 196 313 Fan, Muffin 115V 50/60Hz 3000 RPM 6.378 Mtg Holes 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG16 131 054 Housing Plug+Pins (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC16 135 635 Housing Plug+Pins (Service Kit) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-231 242 Pagina 43
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 10-1. Volledige installatie (vervolg)
Quanti
ty
64 208 967 Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem (Dinse Type) 50/70 Series (Includes) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208 968 Rcpt, Tw Lk Insul W/O-Ring 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 712 Insulator, Bulkhead Front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 713 Insulator, Bulkhead Rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 714 Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 717 Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 718 O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186 228 O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 ♦♦218 183 Rcpt Assy, Tw Lk Insul Fem(Tweco Type) (Fac−Op) (Includes) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209 473 Rcpt, Twist Lock Tweco Style (Female) Power 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 712 Insulator, Bulkhead Front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 713 Insulator, Bulkhead Rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 714 Washer, Tooth 22Mmid X 31.5Mmod 1.310-1Mmt Intern 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 717 Nut, M20-1.5 1.00Hex .19H Brs Locking 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 718 O-Ring, 0.989 Id X 0.070 H 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186 228 O-Ring, 0.739 Id X 0.070 H 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 Nameplate, Power (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 240 959 Label, Process 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 218 041 Door, W/Quick Access Ball Fasteners 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 175 138 Box, Louver 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 Label, (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 174 991 Knob, Pointer 1.250 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 231 468 Nut, 375−32 .56Hex .22H Brs Conical Knurl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72 231 469 Nut, 500−28 .69Hex .28H Brs Conical Knurl 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 Nameplate, Connection (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74 Nameplate (Order by Model and Serial Number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75 216 112 Fastener, Panel Receptacle Quick Access 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 C6,7 214 749 Capacitor Assy, W/Plug And Leads (Voltage Feedback) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 226 590 Panel, Front Standard 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 231 470 Nut, Adapter Encoder Shaft Mtg 375−32 To 500−28 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
Part of 115V Aux Power Option.
♦♦Part of Tweco Type Connector Option
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2008
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LJ” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters alleen de diodes hier-
van, en de aparte gelijkrichtmodule,s
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren (tenzij anders vast-
gesteld)
* Waterkoelingssystemen (geïntegreerde)
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Voetbediening
* IPKS stroombronnen, koeler, en opname apparatuur.
* Waterkoelingssystemen (niet-geïntegreerde)
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF apparaat
* Weerstandskasten
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Stiftlasmachine en stiftlaspistool
* Laskar
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue®
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* MIG-pistool - Bernard (geen arbeidsloon)
* TIG-lastoortsen - Weldcraft (geen arbeidsloon)
* Draadaanvoer-systemen voor het OP-lassen.
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen sen laskoppen voor het OP-lassen.
* Windingen en dekens voor inductieverwarming, ka-
bels en handmatige bedieningen
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue® Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 2008-01
PRINTED IN USA © 2008 Miller Electric Mfg. Co 2008−01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Service
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Miller XMT 350 MPA AUTO-LINE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor