JVC GZ-RY980 HE Gebruikershandleiding

Categorie
Camcorders
Type
Gebruikershandleiding
Beknopte gebruiksaanwijzing
CAMCORDER
GZ-RY980HE
Beste klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op
pag. 2 en pag.
15, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
B5A-2330-00
DU
.
Uitgebreide
gebruikshandleiding
Raadpleeg voor meer informatie over
het gebruik van dit product
de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”
op de volgende website.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.
Gids Mobiele Gebr.
Raadpleeg als u buiten bent
de ”Gids Mobiele Gebr.”. Gids
Mobiele Gebr. kan worden
weergegeven met een standaard
browser voor Android tablet en
iPhone.
o
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Veiligheidsmaatregelen
OPMERKINGEN:
0
Het spanningslabel en waarschuwingen
voor de veiligheid zijn op het onder- en/
of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
0
De serienummerplaat bevindt zich op de
onderkant en/of achterkant van de
hoofdeenheid.
0
De beoordelingsinformatie en
veiligheidswaarschuwing van de AC-
adapter bevinden zich op de boven- en/
of onderkant.
VOORZORGSMAATREGELEN:
0
Om elektrische schokken te vermijden,
mag u de ombouw niet openen. In het
toestel bevinden zich geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Laat
onderhoud over aan de vakman.
0
Trek de stekker van het stroomsnoer bij
voorkeur uit het stopcontact wanneer u
de netadapter voor langere tijd niet gaat
gebruiken.
LET OP:
Voorkom een
elektrische schok
of beschadiging
van het toestel en
steek de kleine
stekker van het
stroomsnoer in de netadapter zodat deze
goed vast zit. Steek vervolgens de grotere
stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
LET OP:
In het toestel zit een ingebouwde lithium-
ion batterij. Denk aan het milieu wanneer
u zich van het toestel ontdoet en volg de
lokale regelgeving aangaande het
weggooien van deze batterijen strikt op.
WAARSCHUWING:
De camcorder met geplaatste batterij
mag niet worden blootgesteld aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur e.d.
LET OP:
De stroomstekker moet gemakkelijk te
bedienen zijn.
0
Trek de stroomstekker onmiddellijk uit
als de camcorder abnormaal werkt.
VOORZORGSMAATREGELEN:
0
Gebruik altijd de bijgeleverde
lichtnetadapter en stroomsnoer.
0
Gebruik de bijgeleverde lichtnetadapter
en stroomsnoer niet met andere
apparaten.
2 DU
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit
zou namelijk uw ogen kunnen
beschadigen of problemen in de werking
van het interne circuit kunnen
veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate
belangrijk en dienen beschadiging van
het toestel en letsel te voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de
LCD-monitor vast te houden. De camera
zou anders kunnen vallen of op een
andere manier worden beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of
scheef oppervlak. Het statief zou anders
om kunnen vallen met ernstige
beschadiging van de camera tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (HDMI, enz.) met de
camera wanneer deze op de tv is
geplaatst en laat de camera niet op de tv
liggen. Iemand zou namelijk over de
kabels kunnen struikelen of er op staan
waardoor de camera van de tv valt met
beschadiging tot gevolg.
Voor dit product is een licentie verstrekt
onder de AVC Patent Portfolio License
voor het persoonlijk gebruik van een
consument of andere toepassingen
waarbij geen betaling wordt ontvangen
voor het (i) coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm
(”AVC Video”) en/of (ii) decoderen van
AVC Video die gecodeerd werd door een
consument voor een persoonlijke
bezigheid en/of verkregen werd van een
videoleverancier die een licentie heeft om
AVC Video te verstrekken. Voor geen
enkele andere toepassing wordt een
licentie toegekend of is deze
geïmpliceerd.
Aanvullende informatie is verkrijgbaar via
MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com
M/D van de apparatuur is de maand en
het jaar van de productie.
.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen (toepasselijk
voor landen die aparte
afvalinzamelingssystemen hebben
ingevoerd)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische, elektronische producten en
batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de
juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl,
www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer
u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de
volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval.
Opgelet: Het teken ”Pb” onder het teken
van de batterijen geeft aan dat deze
batterij lood bevat.
Maak een backup van belangrijke
opgenomen gegevens
JVC kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor verloren gegevens. Het
wordt aanbevolen eens per 3 maanden
uw belangrijke opgenomen gegevens te
kopiëren naar een andere SD kaart(en) of
PC.
DU 3
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is
voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is
verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan
te bevelen vooraf toestemming te vragen voor
het opnemen van bijvoorbeeld een show,
uitvoering, expositie of toneelstuk voor
persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
0
AVCHD Progressive en AVCHD Progressive
logo zijn handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
0
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en
andere landen.
0
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het
dubbele D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
0
Het logo van SDXC is een handelsmerk van
SD-3C LLC.
0
Windows® is een geregistreerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
0
Apple, Mac, Mac OS, OS X, QuickTime,
iMovie, iPhoto, iPhone en Safari zijn
handelsmerken van Apple Inc., die
geregistreerd zijn in de V.S. en andere
landen.
0
Intel, Intel Core zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of diens dochtermaatschappijen
in de VS en andere landen.
0
Google™, Android™, YouTube™, YouTube
logo en Chrome™ zijn handelsmerken en/of
geregistreerde handelsmerken van Google
Inc.
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk
van Denso Wave Incorporated.
0
De bedrijfsnaam van Fontworks, Fontworks
en de naam van de lettertypen zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Fontworks Inc.
0
Andere product- en bedrijfsnamen die
voorkomen in deze instructiehandleiding zijn
handelsmerken en of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve
eigenaars.
0
Symbolen zoals ™ en ® zijn weggelaten in
deze handleiding.
.
Deze unit is waterdicht, stofdicht,
valbestendig en vorstbestendig.
Waterdicht: equivalent aan IEC
Standaardpublicatie 529 IPX8 en
IPX6 (1 uur bij diepten tot
maximaal 5 m)
Stofdicht: equivalent aan IEC
Standaardpublicatie 529 IP5X
Valbestendig: Deze camera
kwam door de bedrijfstesten
conform ”MIL-STD-810F
Methode; 516.5 Schok: vallend op
multiplex 3 cm dik van een hoogte
van 1,5 m”
Vorstbestendig: toegestane
bedieningstemperaturen van -10
°C tot +40 °C
Opmerking: Temperaturen
tussen -10 °C en 0 °C verlagen
tijdelijk de prestaties van de
batterij, waardoor er minder tijd
beschikbaar is voor de opname.
Voorzorgsmaatregelen voor
waterdichte functie
0
Storing door verkeerd gebruik van de klant
wordt niet door de garantie gedekt.
0
Zorg er vóór gebruik in water voor dat u
de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”
gelezen en begrepen heeft.
0
Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik
hoort en controleer of het rode teken
volledig uit gaat.
0
Zorg ervoor dat er geen schade is aan en
geen vreemde materialen vastzitten aan
de pakking in de klep.
0
Gebruik de camcorder in zout water en
zoet water niet dieper dan 5 m of voor niet
meer dan 1 uur.
0
De waterdichte functie kan niet worden
gegarandeerd als de camcorder
onderhevig is geweest aan schokken
zoals laten vallen.
0
Spring of duik niet in het water terwijl u de
camcorder vasthoudt.
0
Gebruik de camcorder niet in sterke water
stromingen zoals in stroomversnellingen
of onder watervallen. De sterke waterdruk
kan de waterdichte prestaties
verslechteren.
0
Dompel de camcorder niet in
heetwaterbronnen of water van 40°C of
hoger.
4 DU
Beslaan van de binnenzijde van de lens
Modellen met waterdichte functie zijn
luchtdicht. Wanneer de temperatuur stijgt
tijdens de opname, kan zich condensatie
aan de binnenkant van de lens voordoen
door de inwendige vochtigheid.
Tijdens opname
Om de stijging van temperatuur van dit
toestel te voorkomen, raden wij u aan het
toestel op de volgende manieren te
gebruiken.
A
Vermijd veelvuldige blootstelling aan
direct zonlicht.
Neem op in de schaduw of gebruik een
paraplu. Het is het beste als u het toestel
met een vochtige doek bedekt.
B
Het gebruik van een statief wordt
aanbevolen.
Opnemen gedurende lange tijd met het
toestel in uw handen zal er voor zorgen dat
de temperatuur van het toestel stijgt.
C
Het is beter om het afdekkapje open te
laten tijdens het opnemen.
De waterdichte, stofdichte en
schokbestendige functies werken echter
niet in deze toestand. Let op de omgeving
bij gebruik van de camera. (Gebruik geen
natte doek.)
D
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt
wanneer u niet aan het opnemen bent.
Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer
de LCD-monitor is gesloten.
(Wanneer [Snelle Herstart][Aan] staat
wordt er stroom gebruikt tot ongeveer 5
minuten na het sluiten van het LCD-
scherm.)
Tijdens het opladen
Het wordt aanbevolen het toestel op te laden
in een omgeving met lage luchtvochtigheid.
Door vochtige lucht in het toestel kan er
condensvorming optreden.
Wij raden u aan het toestel op te laden in een
kamer waar de luchtbevochtiger niet in
gebruik is, en in een kamer met
airconditioning gedurende de zomer.
Wanneer de lens van binnenuit beslaat
Open het afdekkapje om de temperatuur te
laten dalen, sluit de LCD monitor en laat de
camera een tijdje rusten.
.
Open het afdekplaatje.
Bescherming van de lens
Er bevindt zich een beschermglas voor de
lens om de lens te beschermen.
0
Als het beschermglas vies is, veeg het dan
schoon met een in de handel verkrijgbare
reinigingsdoek.
.
Beschermglas voor de lens
DU 5
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ......................... 2
Het toebehoren controleren ................... 6
Afstelling van de handgreep .................. 6
Namen van onderdelen en functies ....... 7
Oorspronkelijke Instellingen Uitvoeren
..... 8
Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel)
............................................................... 9
Aan de slag
De accu opladen ..................................
10
Een SD-kaart plaatsen ......................... 11
Opnemen
Video-opname ..................................... 12
Afspelen
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat
...... 14
Meer informatie
Oplossen van problemen/Opgelet-berichten
..... 15
Opneembare tijd/Specificaties ............. 18
Het toebehoren controleren
Lichtnetadapter
UNI318-0530
Stroomsnoer
HDMI Mini-
kabel
Lensdop
Beknopte
gebruiksaanwijzing
(deze
handleiding)
.
.
.
.
.
0
Applicatiesoftware kan worden gedownload van de Cyberlink-website.
0
Bevestig de lensdop bij het dragen van de camera en wanneer de camera niet in
gebruik is.
Afstelling van de handgreep
.
Open de riem
Pas de lengte van de riem aan
Maak de riem vast
LET OP
0
Zorg ervoor dat u de handgreep goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
6 DU
Namen van onderdelen en functies
.
g
3
2
1
45
76 8
a
c
e
d
b
9
f
0
h
i
(Onderzijde)
A
Beschermglas voor de lens
Als het beschermglas vies is, veeg
het dan af met een in de handel
verkrijgbare doek.
B
Stereo-microfoon
C
LCD-monitor
D
CHARGE (Oplaad) lampje (pag. 10)
E
POWER/ACCESS (Stroom-/
Toegangs-) lamp
F
Inzoom-/Volumeknop (pag. 12,
14)
G
Afdekkapje (SD-kaartdeksel)
H
START/STOP (Video-opname)
knop (pag. 12)
I
Luidspreker
J
Handgreep
K
Resetknop
L
USB-aansluiting (A-type)
M
Microfoon aansluiting
N
HDMI mini-connector
O
SD-kaartslot A
P
SD-kaartslot B
Q
DC/USB apparaat connector (C-
type)
R
Vergrendeling van kapje
S
Montagegaatje voor statief
DU 7
Oorspronkelijke Instellingen
Uitvoeren
Bij het aanzetten van dit apparaat voor de allereerste keer, voer de initiële
instellingen uit door de displaytaal en de ingebouwde klok in te stellen. Alle andere
bewerkingen
kunnen niet worden uitgevoerd tot de initiële instellingen zijn voltooid.
1
Open de LCD-monitor.
0
Dit
apparaat wordt ingeschakeld en
het scherm voor de taalkeuze
verschijnt.
2
Stel de taal welke wordt
gebruikt in
.
Language
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederiands
English
0
Tik op de 32 knoppen om de taal
te
selecteren die u wilt gebruiken, en
tik op de [SET] knop.
3
Stel de tijdzone, datum en
tijd in
.
UTC ----
Eerste instelling
0
Verplaats de cursor met de 0 1
knoppen om de items om in te
stellen te selecteren.
0
Wijzig de numerieke waarde met
behulp van de 32 knoppen.
0
Nadat
de instelling is voltooid, tik op
de [SET] knop om de klok in te
stellen volgens het tijd-signaal.
De klok resetten
Stel de klok van [Datum/Tijd] in, in
het [Systeem] menu. Om de
tijdzone te resetten, selecteer
[Systeem]Æ[Tijdzone].
A
Open de LCD-monitor.
0
Het apparaat gaat aan.
B
Tik op [MENU].
C
Selecteer [Systeem] en tik op
de [SET] knop.
D
Selecteer
[Datum/Tijd] en klikt u
op de [SET] knop.
0
De instelmethode hierna is
hetzelfde als stap 3 zoals eerder
beschreven.
OPMERKING
0
De klok wordt gereset ongeveer
een
maand nadat de batterij leeg
is. Daarom zullen de tijdzone en
datum/tijd instelschermen
verschijnen de volgende keer dat
het apparaat wordt ingeschakeld.
Stel de klok nogmaals in na het
opladen van de batterij.
8 DU
Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel)
A
Schuif de vergrendeling naar
beneden.
0
De vergrendeling schuift
automatisch naar links.
B
Open het deksel langzaam.
o
Om te sluiten
A
Draai het deksel
langzaam naar beneden
en
zorg er daarbij voor dat
de grijze waterdichte
zegel in de opening bij de
terminals past.
B
Druk het gehele deksel
tegen de camcorder met
evenredige kracht en
bevestig het deksel stevig
en compleet.
C
Schuif het deksel totdat
het op zijn plaats klikt.
(Het deksel is niet goed
gesloten als de rode
markering bij de
vergrendeling van het
terminal deksel zichtbaar is).
Niet goed gesloten als de rode
markering zichtbaar is.
LET OP
0
Voer niet te veel kracht uit wanneer u het terminal deksel opent of sluit.
0
Open
of sluit het terminal deksel niet met natte of vuil-/zand bedekte handen.
0
Zorg ervoor dat vuil, pluisjes, haar, zand en andere vreemde stoffen zich niet
ophopen tussen de waterdichte zegel en het deksel.
0
Nooit de waterdichte zegel of het terminal deksel beschadigen of bekrassen.
Door dit te doen kunnen er lekken ontstaan. Als de zegel is beschadigd, neem
dan contact met uw dichtstbijzijnde JVC-service center voor een vervanging.
(Kosten zijn van toepassing).
0
Lees de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” aandachtig door voordat u de
camcorder onder water gebruikt of op plekken blootgesteld aan
waterdruppels.
DU 9
De accu opladen
Een accu is in de camera ingebouwd.
.
CHARGE POWER/ACCE
S
Naar AC-stopcontact
(100 V tot 240 V)
Naar DC/USB-
apparaat aansluiting
(Type-C)
Lichtnetadapter(bijgeleverd)
Knippert: Zie hieronder
Gaat uit: Opladen
gereed
Gaat branden: bezig
met laden
Oplaadlampje
Stroomsnoer (bijgeleverd)
LET OP
0
De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop.
0
Op het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt, zal de
oplaadtijd langer zijn dan normaal.
0
Oplaadtijd: ca. 5 u (bij opladen bij 25 °C)
0
De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik van 10 °C
tot 35 °C. Het CHARGE lampje zal langzaam knipperen wanneer de accu niet wordt
opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt tijdens het opladen, zal het
CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt het opladen. In dit geval, wacht u tot
de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik is alvorens wederom op te
laden.
0
Door gebruik te maken van de meegeleverde lichtnetadapter, kunt de batterij ook
tijdens de opname en het afspelen van een video opladen. (Echter, zal de oplaadtijd
langer zijn dan normaal of wordt de accu mogelijk niet opgeladen.) Als de interne
temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het opladen dan tijdelijk.
(Het CHARGE lampje zal langzaam knipperen.)
0
Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In dit geval
knipper het CHARGE-lampje snel ter aankondiging.
0
Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen,
dient de accu vervangen te worden. De storing van de ingebouwde batterij als gevolg
van opslag- en gebruiksomgeving, en prestatievermindering als gevolg van het gebruik
van de batterij, vallen niet onder de garantie en worden zelfs tijdens de garantieperiode
in rekening gebracht. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVC-
servicecentrum.
0
Voor details over andere oplaad methodes, raadpleeg de ”Uitgebreide
gebruikshandleiding”.
10 DU
Een SD-kaart plaatsen
Plaats een in de handel verkrijgbare SD-kaart (4 GB tot 512 GB) in gleuf A of gleuf
B of beide gleuven voordat u gaat opnemen.
.
Label
Druk de SD-kaart eenmaal naar
binnen en trek ze vervolgens
recht eruit.
De SD-kaart verwijderen
Plaats een SD-kaart.
Open het afdekplaatje.
Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te
schakelen.
Plaats een SD-kaart
0
Voer [SD-kaart Formatteren] uit voor gebruik van de kaart.
0
Voor het verwijderen van de SD-kaart, sluit de LCD-monitor en zorg ervoor dat de
POWER/ACCESS lamp uitgaat.
OPMERKING
Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten.
Fabrikant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
4K/High-Speed
Opnemen
Klasse 10 (M)
of hoger verenigbare SDHC-kaart of
SDXC-kaart (4 GB - 512 GB)
HD Opnemen
Klasse 4 (K) of hoger verenigbare SDHC-kaart of
SDXC-kaart (4 GB - 512 GB)
0
SD-kaarten die op dit apparaat zijn opgenomen en bewerkt, kunnen niet
worden afgespeeld of worden bewerkt op andere camera’s.
0
De
werking van alle SD-kaarten is niet gegarandeerd op dit toestel, zelfs niet
wanneer u de bovenvermelde kaarten gebruikt. Sommige SD-kaarten werken
mogelijk niet omwille van wijzigingen in de specificaties enz.
0
Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te beschermen.
0
Controleer wanneer u een SDXC-kaart gebruikt of deze compatibel is met het
besturingssysteem van uw computer, door de Uitgebreide gebruikshandleiding te
raadplegen.
0
Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in ingevoegd
is in een adapter). Dit kan mogelijk storing aan de camcorder veroorzaken.
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart.
0
Het gebruik van een SDXC-kaart en het instellen van [4 GB Spanning] tot [Uit
(SDXC)] maakt lange opnameperiodes mogelijk zonder het bestand te
verdelen in meerdere 4 GB-bestanden.
DU 11
Video-opname
De camera past automatisch de instellingen zoals helderheid en focus aan om de
opnameomstandigheden aan te passen in de automatische modus.
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname
maken.
.
A
T
H
T
54min
---min
A
B
(Telefoto) (Grote hoek)Zoomknop
Zoomen
U kunt ook gebruikmaken van de E knop op
het aanraakscherm om op te nemen. Als u het
opnemen wilt stoppen, tikt u op de E knop.
Druk nog eens om te stoppen.
Start met opnemen.
Controleer of de
opnamemodus T op
Auto is ingesteld.
Controleer of de resterende opnametijd
voor gleuf A of gleuf B wordt weergegeven.
Controleer of een opneembare
SD-kaart is geplaatst.
Tik als de stand H
Handmatig is op H op het
aanraakscherm, en tik dan
op T om over te schakelen.
o
Aanwijzingen tijdens video-opname
.
MENUREC
PLAY
SLOT
54min
---min
A
B
STBY
00 : 00 : 00 . 00
2018 - 01 - 01
02 : 23 : 01
TC
100%
STBY
60i 18M
1920x1080
Bitsnelheid
Resterende opnametijd
Tijd
Datum
Tijd die is opgenomen met de
opgenomen video
Tijd-code (TC)
Video Opname knop
Opname Stilstaand Beeld knop
Beelden per seconde
Resolutie
Opnamemedium
Accu-indicatie
Auto Modus
Bezig met opnemen
Opname-standby
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden. Om alle aanduidingen
weer te geven, tik op de n schermweergave selectie knop.
12 DU
OPMERKING
0
Wanneer de accu van de camera volledig is opgeladen, is de geschatte
opnameduur ongeveer 2 uur en 20 minuten (aan daadwerkelijk opnemen bij
4K).
0
Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt.
De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden.
0
Met
[Autom. Uitschakelen]-werking schakelt de camera automatisch uit als er
gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd om energie te
besparen. (De unit gaat over op de stand-by-modus wanneer de
lichtnetadapter wordt gebruikt).
0
De gezichtshoek kan veranderen wanneer de beeldstabilisator wordt in- of
uitgeschakeld.
0
Bij opnemen onderwater kan intern mechanisch geluid (zoals zoom geluid)
mogelijk makkelijk worden opgepikt en opgenomen. Dit is geen storing.
0
Een opgenomen videobestand dat groter is dan 4 GB wordt verdeeld en
opgenomen in meerdere bestanden. Echter, als u [4 GB Spanning] instelt op
[Uit (SDXC)] kunt u maximaal 64 GB of 4 uur opnemen. (Deze instelling is
alleen beschikbaar bij gebruik van een SDXC-kaart met [Systeem] ingesteld
op [4K] of [High-Speed].)
o
Stilstaande Beelden Opnemen tijdens een Video-opname Modus
.
A
54min
---min
A
B
Licht op tijdens
de opname van
stilstaand beeld
Tik op de opname
stilstaand beeld knop op
het aanraakscherm.
Controleer of de resterende opnametijd
voor gleuf A of gleuf B wordt weergegeven.
Controleer of een opneembare
SD-kaart is geplaatst.
o
Scène van de Video Vastleggen als een Stilstaand Beeld
A
Pauzeer het afspelen op de gewenste positie.
B
Tik op de B knop.
* De opgenomen stilstaande beelden worden opgeslagen op de SD-kaart.
OPMERKING
0
Er is geen opnamemodus voor stilstaand beeld.
0
Dit apparaat kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur te hoog is.
DU 13
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat
Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een
indexscherm (thumbnail-weergave).
.
MENU
ACTION
REC
SLOT
000G0000 2018-01-01
1/8
Selecteer [Wissen] op het bevestig-
ingsscherm en tik op de [SET] knop.
Selecteer [Deze scene] of [Alle scenes]
en tik op de [SET] knop.
Selecteer [Verwijder scenes] en tik op de
[SET] knop.
Open het Actie menu in de lijst
weergave (miniatuur weergave).
Gebruik de cursor om ongewenste bestanden in
de lijst weergave te selecteren
(miniatuurweergave).(Deze stap is niet
noodzakelijk als u alle bestanden wilt verwijderen.)
Het verwijderen van ongewenste bestanden
Het volume van de video die wordt
afgespeeld, kan worden aangepast met
behulp van de zoom hendel. (+: Volume
omhoog, -: Volume omlaag)
Tik op de [SLOT] knop om de SD-kaart die
moet worden afgespeeld te selecteren.
Tik op A of B om de video- of
stilstaand beeld-stand te selecteren.
Tik op E om terug te keren
naar de opnamestand.
Tik op F op het
aanraakscherm om de afspeel
modus te selecteren.
Afspelen kan ook worden starten
door te tikken op de miniatuur.
Selecteer het bestand die u wilt
afspelen en tik op de Afspeel knop.
0
Als u de video die u wilt afspelen niet kunt vinden, moet u dit apparaat op de
opnamemodus instellen en wijzig de [Systeem] of [Frame Rate] instelling in
[Systeem]Æ[Opname
Instellen]Æ[Opname Format] uit het menu. Als de [Systeem]
of [Frame Rate] instelling anders is dan de opgenomen video, kan de video niet
worden afgespeeld.
* De knopweergave verdwijnt automatisch. Tik op het scherm om het opnieuw weer
te geven.
14 DU
Oplossen van problemen/Opgelet-berichten
Oplossen van problemen
Als u problemen ondervindt met dit
apparaat, controleer dan het volgende
voordat u reparatie aanvraagt.
1. Raadpleeg het
deel ”Probleemoplossing” in
de ”Uitgebreide
gebruikshandleiding”.
Als u problemen ondervindt met
het bedienen van dit apparaat,
raadpleeg dan de gedetailleerde
beschrijvingen in ”Uitgebreide
gebruikshandleiding”.
http://manual3.jvckenwood.com/
index.html/
2.
Deze eenheid is een apparaat dat
door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading,
externe ruis en onderbrekingen (van
een TV, een radio, etc.) kunnen
voorkomen dat het juist werkt.
Stel in dat geval het apparaat
opnieuw in.
A
Verwijder alle kabels van dit
toestel.
B
Druk de ”resetknop” gelegen
binnen het afsluitdeksel. (Voor
drukken op de resetknop, sluit u
het LCD-scherm om dit apparaat
uit te schakelen.)
C
Sluit de lichtnetadapter opnieuw
aan,
open het LCD-scherm en het
toestel wordt automatisch
ingeschakeld.
3. Indien de oplossingen niet leiden tot
de oplossing van het probleem,
raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde
JVC-dealer of JVC-
dienstencentrum.
Ingebouwde batterij
Dit apparaat is uitgerust met een
ingebouwde
lithium-ion batterij. Lees de
volgende waarschuwingen voordat u dit
toestel gaat gebruiken:
0
Voorkom als volgt risicovolle
situaties
niet in brand steken.
niet aanpassen of demonteren.
Stel dit toestel niet bloot aan
temperaturen boven de 60 °C,
aangezien de ingebouwde accu
hierdoor oververhit kan raken, vlam
kan vatten of exploderen.
0
Voorkom schade en verleng de
levensduur
vermijd onnodige schokken.
laad op in het temperatuurbereik van
10°C tot 35°C. Bij lagere temperaturen
duurt het opladen langer, of in
sommige gevallen stopt het opladen
geheel.
Bij hogere temperaturen wordt het
opladen niet voltooid, of in sommige
gevallen stopt het opladen geheel.
bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Langdurige blootstelling aan
hoge temperaturen vergroot de
natuurlijke ontlading en verkort de
levensduur.
houd het niveau van de accu op 30%
(i) als de accu gedurende lange tijd
niet zal worden gebruikt.
De accu moet bovendien om de 6
maanden volledig worden opgeladen
en ontladen, en moet vervolgens terug
worden opgeslagen met het niveau
van de accu op 30% (i).
verwijder de AC-adapter uit het toestel
wanneer u die niet gebruikt,
aangezien sommige apparaten ook
stroom gebruiken als ze zijn
uitgeschakeld.
laat het apparaat niet opzettelijk vallen
of stel het niet bloot aan hevige
schokken.
DU 15
Opnamemedium
0
Volg vooral goed de aanwijzingen
om te voorkomen dat uw
opgenomen materiaal verloren
gaat of beschadigd raakt.
0
Buig
het opnamemedium niet of laat
het niet vallen, oefen er geen grote
druk op uit en stel het niet bloot aan
schokken en trillingen.
0
Laat geen waterspetters op het
medium komen.
0
Gebruik of vervang het
opnamemedium niet op plaatsen
waar een sterke statische
elektriciteit heerst of in een krachtig
elektrisch veld en berg het ook niet
op onder dergelijke
omstandigheden.
0
Zet de camera niet uit tijdens het
maken of afspelen van opnamen of
tijdens een andere toegang tot het
opnamemedium.
0
Breng het opnamemedium niet in de
buurt van objecten die een krachtig
magnetisch veld hebben of die
krachtige elektromagnetische
golven uitzenden.
0
Berg het opnamemedium niet op op
plaatsen waar een hoge
temperatuur of hoge
luchtvochtigheid heerst.
0
Raak de metalen delen niet aan.
0
Als met de camcorder gegevens
geformatteerd of gewist worden,
wordt alleen de
bestandsbeheerinformatie gewijzigd.
De gegevens worden niet volledig
gewist van het opnamemedium. Als u
alle gegevens volledig wilt wissen,
bevelen wij aan om ofwel een in de
handel verkrijgbare software te
gebruiken die specifiek hiervoor
ontworpen is, ofwel de camcorder
fysiek te vernietigen.
LCD-monitor
0
Voorkom beschadiging van het
LCD-scherm, doe het volgende
vooral NIET
hard tegen het scherm duwen of
stoten.
de camera op het LCD-scherm
neerleggen.
0
Zo
kunt u de levensduur verlengen
wrijf het LCD-scherm niet met een
ruwe doek.
Terwijl het LCD-monitor meer dan
99,99 % efficiënte pixels heeft,
kunnen 0,01 % van de pixels heldere
(rode, blauwe, groene) vlekken of
donkere vlekken zijn. Dit is geen
storing. De vlekken worden niet mee
opgenomen.
De camera zelf
0
Om veiligheidsredenen mag u het
volgende NIET DOEN
het camerahuis openmaken.
het toestel demonteren of aanpassen.
brandbare stoffen, water of metalen
objecten in het toestel laten
binnendringen.
de
stroomtoevoer onderbreken terwijl de
camera aanstaat.
open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel zetten.
ervoor zorgen dat er stof of metalen
voorwerpen aan de stekker of een
stopcontact blijven hechten.
voorwerpen in de camera steken.
0
Gebruik de camera NIET
op plaatsen met roet of stoom,
bijvoorbeeld in de buurt van een
gasfornuis.
op plaatsen waar veel schokken of
trillingen voorkomen.
in de buurt van een TV-toestel.
in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch of elektrisch veld opwekken
(luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.).
op plaatsen met een extreem hoge (meer
dan 40 °C) of extreem lage (minder dan
-10 °C) temperatuur.
16 DU
0
Laat de camera NIET achter
op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
op plaatsen waar de vochtigheid
bijzonder laag (minder dan 35 %) of
bijzonder hoog (meer dan 80 %) is met
het afsluitdeksel open.
in direct zonlicht.
in een afgesloten auto (in de zomer).
in de buurt van een verwarmingstoestel.
hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-
toestel. Als u het toestel hoog neerlegt
met een kabel eraan vast kan de kabel
bekneld
raken en het toestel op de grond
vallen.
0
Bescherm de camera als volgt
laat het toestel niet vallen en sla er niet
mee tegen harde voorwerpen.
stel het toestel wanneer u het vervoert
niet bloot aan schokken of overmatige
trillingen.
richt de lens niet gedurende lange tijd op
bijzonder lichte voorwerpen.
stel de lens niet aan direct zonlicht bloot.
zwaai de camera niet in het rond wanneer
u de polsriem gebruikt.
zwaai de zachte cameratas niet in het
rond met de camera erin.
Dek de camcorder af met een handdoek,
doek enzovoort.
0
Om te voorkomen dat het toestel
valt
0
Houd de handgreep stevig vast.
0
Indien u de camera met een statief
gebruikt, dient u de camera goed op
het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren
en de camera kan beschadigd raken.
Indien een kind de camera gebruikt,
dient er ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant, [Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van
JVC KENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
DUITSLAND
DU 17
Opneembare tijd/Specificaties
Geschatte video-opnametijd
Kwaliteit
SDHC/SDXC-kaart
4 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB 512 GB
4K 6 m 26 m 53 m 1 u 45 m 3 u 30 m 14 u
HD
28M 16 m 1 u 7 m 2 u 15 m 4 u 30 m 9 u 36 u 10 m
24M 19 m 1 u 18 m 2 u 37 m 5 u 15 m 10 u 30 m 42 u 10 m
18M 25 m 1 u 44 m 3 u 30 m 7 u 14 u 56 u 10 m
0
De opnametijd hierboven aangegeven zal veranderen afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
0
[28M] is alleen beschikbaar wanneer [Frame Rate] is ingesteld op [50p]/[60p];
[24M]
en [18M] zijn alleen beschikbaar wanneer [Frame Rate] is ingesteld op [50i]/
[60i].
Camera
Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5 V
Stroomverbruik 4,1 W (wanneer [Systeem] is ingesteld op [4K], wanneer
[Frame Rate] is ingesteld op [25p] en [Monitor Backlight] is
ingesteld op [0])
Nominaal stroomverbruik: 3A
Afmetingen 79 mm x 76 mm x 162 mm
(B x H x D: zonder handgreep)
Gewicht Ongeveer 620 g
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen,
voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving.
Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
©2018 JVC KENWOOD Corporation
EU
0118TKH-SW-MT
18 DU

Documenttranscriptie

B5A-2330-00 Beknopte gebruiksaanwijzing DU CAMCORDER GZ-RY980HE . Uitgebreide gebruikshandleiding . Gids Mobiele Gebr. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” op de volgende website. Raadpleeg als u buiten bent de ”Gids Mobiele Gebr.”. Gids Mobiele Gebr. kan worden weergegeven met een standaard browser voor Android tablet en iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Beste klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 15, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product. Veiligheidsmaatregelen OPMERKINGEN: Het spanningslabel en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/ of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven. 0 De serienummerplaat bevindt zich op de onderkant en/of achterkant van de hoofdeenheid. 0 De beoordelingsinformatie en veiligheidswaarschuwing van de ACadapter bevinden zich op de boven- en/ of onderkant. LET OP: In het toestel zit een ingebouwde lithiumion batterij. Denk aan het milieu wanneer u zich van het toestel ontdoet en volg de lokale regelgeving aangaande het weggooien van deze batterijen strikt op. 0 VOORZORGSMAATREGELEN: Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman. 0 Trek de stekker van het stroomsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken. 0 LET OP: Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het stroomsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact. 2 DU WAARSCHUWING: De camcorder met geplaatste batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur e.d. LET OP: De stroomstekker moet gemakkelijk te bedienen zijn. 0 Trek de stroomstekker onmiddellijk uit als de camcorder abnormaal werkt. VOORZORGSMAATREGELEN: Gebruik altijd de bijgeleverde lichtnetadapter en stroomsnoer. 0 Gebruik de bijgeleverde lichtnetadapter en stroomsnoer niet met andere apparaten. 0 Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg. LET OP! De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen. Draag de camera niet door deze aan de LCD-monitor vast te houden. De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd. Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg. LET OP! Verbind geen kabels (HDMI, enz.) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg. Voor dit product is een licentie verstrekt onder de AVC Patent Portfolio License voor het persoonlijk gebruik van een consument of andere toepassingen waarbij geen betaling wordt ontvangen voor het (i) coderen van video in overeenstemming met de AVC-norm (”AVC Video”) en/of (ii) decoderen van AVC Video die gecodeerd werd door een consument voor een persoonlijke bezigheid en/of verkregen werd van een videoleverancier die een licentie heeft om AVC Video te verstrekken. Voor geen enkele andere toepassing wordt een licentie toegekend of is deze geïmpliceerd. Aanvullende informatie is verkrijgbaar via MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com . Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (toepasselijk voor landen die aparte afvalinzamelingssystemen hebben ingevoerd) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken ”Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens. Het wordt aanbevolen eens per 3 maanden uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren naar een andere SD kaart(en) of PC. M/D van de apparatuur is de maand en het jaar van de productie. DU 3 . Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik. Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te bevelen vooraf toestemming te vragen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) Handelsmerken 0 AVCHD Progressive en AVCHD Progressive logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. 0 De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. 0 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 0 Het logo van SDXC is een handelsmerk van SD-3C LLC. 0 Windows® is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 0 Apple, Mac, Mac OS, OS X, QuickTime, iMovie, iPhoto, iPhone en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., die geregistreerd zijn in de V.S. en andere landen. 0 Intel, Intel Core zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of diens dochtermaatschappijen in de VS en andere landen. 0 Google™, Android™, YouTube™, YouTube logo en Chrome™ zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Google Inc. 0 QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave Incorporated. 0 De bedrijfsnaam van Fontworks, Fontworks en de naam van de lettertypen zijn gedeponeerde handelsmerken van Fontworks Inc. 0 Andere product- en bedrijfsnamen die voorkomen in deze instructiehandleiding zijn handelsmerken en of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. 0 Symbolen zoals ™ en ® zijn weggelaten in deze handleiding. 4 DU Deze unit is waterdicht, stofdicht, valbestendig en vorstbestendig. Waterdicht: equivalent aan IEC Standaardpublicatie 529 IPX8 en IPX6 (1 uur bij diepten tot maximaal 5 m) Stofdicht: equivalent aan IEC Standaardpublicatie 529 IP5X Valbestendig: Deze camera kwam door de bedrijfstesten conform ”MIL-STD-810F Methode; 516.5 Schok: vallend op multiplex 3 cm dik van een hoogte van 1,5 m” Vorstbestendig: toegestane bedieningstemperaturen van -10 °C tot +40 °C Opmerking: Temperaturen tussen -10 °C en 0 °C verlagen tijdelijk de prestaties van de batterij, waardoor er minder tijd beschikbaar is voor de opname. Voorzorgsmaatregelen voor waterdichte functie 0 Storing door verkeerd gebruik van de klant wordt niet door de garantie gedekt. 0 Zorg er vóór gebruik in water voor dat u de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” gelezen en begrepen heeft. 0 Sluit het afdekplaatje goed af tot u een klik hoort en controleer of het rode teken volledig uit gaat. 0 Zorg ervoor dat er geen schade is aan en geen vreemde materialen vastzitten aan de pakking in de klep. 0 Gebruik de camcorder in zout water en zoet water niet dieper dan 5 m of voor niet meer dan 1 uur. 0 De waterdichte functie kan niet worden gegarandeerd als de camcorder onderhevig is geweest aan schokken zoals laten vallen. 0 Spring of duik niet in het water terwijl u de camcorder vasthoudt. 0 Gebruik de camcorder niet in sterke water stromingen zoals in stroomversnellingen of onder watervallen. De sterke waterdruk kan de waterdichte prestaties verslechteren. 0 Dompel de camcorder niet in heetwaterbronnen of water van 40°C of hoger. Beslaan van de binnenzijde van de lens Modellen met waterdichte functie zijn luchtdicht. Wanneer de temperatuur stijgt tijdens de opname, kan zich condensatie aan de binnenkant van de lens voordoen door de inwendige vochtigheid. Tijdens opname Om de stijging van temperatuur van dit toestel te voorkomen, raden wij u aan het toestel op de volgende manieren te gebruiken. A Vermijd veelvuldige blootstelling aan direct zonlicht. Neem op in de schaduw of gebruik een paraplu. Het is het beste als u het toestel met een vochtige doek bedekt. B Het gebruik van een statief wordt aanbevolen. Opnemen gedurende lange tijd met het toestel in uw handen zal er voor zorgen dat de temperatuur van het toestel stijgt. C Het is beter om het afdekkapje open te laten tijdens het opnemen. De waterdichte, stofdichte en schokbestendige functies werken echter niet in deze toestand. Let op de omgeving bij gebruik van de camera. (Gebruik geen natte doek.) D Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u niet aan het opnemen bent. Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer de LCD-monitor is gesloten. (Wanneer [Snelle Herstart][Aan] staat wordt er stroom gebruikt tot ongeveer 5 minuten na het sluiten van het LCDscherm.) Tijdens het opladen Het wordt aanbevolen het toestel op te laden in een omgeving met lage luchtvochtigheid. Door vochtige lucht in het toestel kan er condensvorming optreden. Wij raden u aan het toestel op te laden in een kamer waar de luchtbevochtiger niet in gebruik is, en in een kamer met airconditioning gedurende de zomer. Wanneer de lens van binnenuit beslaat Open het afdekkapje om de temperatuur te laten dalen, sluit de LCD monitor en laat de camera een tijdje rusten. Open het afdekplaatje. . Bescherming van de lens Er bevindt zich een beschermglas voor de lens om de lens te beschermen. 0 Als het beschermglas vies is, veeg het dan schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Beschermglas voor de lens . DU 5 Inhoud Veiligheidsmaatregelen ......................... 2 Het toebehoren controleren ................... 6 Afstelling van de handgreep .................. 6 Namen van onderdelen en functies ....... 7 Oorspronkelijke Instellingen Uitvoeren ..... 8 Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) ............................................................... 9 Opnemen Aan de slag Oplossen van problemen/Opgelet-berichten ..... 15 Opneembare tijd/Specificaties ............. 18 De accu opladen .................................. 10 Een SD-kaart plaatsen ......................... 11 Video-opname ..................................... 12 Afspelen Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat ...... 14 Meer informatie Het toebehoren controleren Lichtnetadapter Stroomsnoer UNI318-0530 HDMI Minikabel Lensdop Beknopte gebruiksaanwijzing (deze handleiding) . . . . Applicatiesoftware kan worden gedownload van de Cyberlink-website. Bevestig de lensdop bij het dragen van de camera en wanneer de camera niet in gebruik is. . 0 0 Afstelling van de handgreep . Open de riem Pas de lengte van de riem aan Maak de riem vast LET OP 0 6 Zorg ervoor dat u de handgreep goed vasttrekt. Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of beschadigd raken. DU Namen van onderdelen en functies . 45 6 78 1 9 0 2 a 3 b c d e f (Onderzijde) h g i A Beschermglas voor de lens Als het beschermglas vies is, veeg het dan af met een in de handel verkrijgbare doek. J Handgreep K Resetknop L USB-aansluiting (A-type) B Stereo-microfoon M Microfoon aansluiting C LCD-monitor N HDMI mini-connector D CHARGE (Oplaad) lampje (pag. 10) O SD-kaartslot A E POWER/ACCESS (Stroom-/ P SD-kaartslot B Toegangs-) lamp F Inzoom-/Volumeknop (pag. 12, 14) G Afdekkapje (SD-kaartdeksel) H START/STOP (Video-opname) Q DC/USB apparaat connector (C- type) R Vergrendeling van kapje S Montagegaatje voor statief knop (pag. 12) I Luidspreker DU 7 Oorspronkelijke Instellingen Uitvoeren Bij het aanzetten van dit apparaat voor de allereerste keer, voer de initiële instellingen uit door de displaytaal en de ingebouwde klok in te stellen. Alle andere bewerkingen kunnen niet worden uitgevoerd tot de initiële instellingen zijn voltooid. 1 Open de LCD-monitor. 0 Dit apparaat wordt ingeschakeld en het scherm voor de taalkeuze verschijnt. de taal welke wordt 2 Stel gebruikt in 0 Stel de klok van [Datum/Tijd] in, in het [Systeem] menu. Om de tijdzone te resetten, selecteer [Systeem]Æ[Tijdzone]. A Open de LCD-monitor. 0 Het apparaat gaat aan. B Tik op [MENU]. C Selecteer [Systeem] en tik op de [SET] knop. Language English Français Deutsch Español Italiano Nederiands . De klok resetten D Selecteer [Datum/Tijd] en klikt u op de [SET] knop. Tik op de 32 knoppen om de taal te selecteren die u wilt gebruiken, en tik op de [SET] knop. 0 De instelmethode hierna is hetzelfde als stap 3 zoals eerder beschreven. de tijdzone, datum en 3 Stel tijd in OPMERKING Eerste instelling UTC - - - - . 0 0 0 8 Verplaats de cursor met de 0 1 knoppen om de items om in te stellen te selecteren. Wijzig de numerieke waarde met behulp van de 32 knoppen. Nadat de instelling is voltooid, tik op de [SET] knop om de klok in te stellen volgens het tijd-signaal. DU 0 De klok wordt gereset ongeveer een maand nadat de batterij leeg is. Daarom zullen de tijdzone en datum/tijd instelschermen verschijnen de volgende keer dat het apparaat wordt ingeschakeld. Stel de klok nogmaals in na het opladen van de batterij. Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) A Schuif de vergrendeling naar beneden. 0 (Achterzijde van de Camera) De vergrendeling schuift automatisch naar links. B Open het deksel langzaam. o Om te sluiten A Draai het deksel langzaam naar beneden en zorg er daarbij voor dat de grijze waterdichte zegel in de opening bij de terminals past. B Druk het gehele deksel tegen de camcorder met evenredige kracht en bevestig het deksel stevig en compleet. C Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt. (Het deksel is niet goed gesloten als de rode markering bij de vergrendeling van het terminal deksel zichtbaar is). Niet goed gesloten als de rode markering zichtbaar is. LET OP 0 0 0 0 0 Voer niet te veel kracht uit wanneer u het terminal deksel opent of sluit. Open of sluit het terminal deksel niet met natte of vuil-/zand bedekte handen. Zorg ervoor dat vuil, pluisjes, haar, zand en andere vreemde stoffen zich niet ophopen tussen de waterdichte zegel en het deksel. Nooit de waterdichte zegel of het terminal deksel beschadigen of bekrassen. Door dit te doen kunnen er lekken ontstaan. Als de zegel is beschadigd, neem dan contact met uw dichtstbijzijnde JVC-service center voor een vervanging. (Kosten zijn van toepassing). Lees de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” aandachtig door voordat u de camcorder onder water gebruikt of op plekken blootgesteld aan waterdruppels. DU 9 De accu opladen Een accu is in de camera ingebouwd. CHARGE POWER/ACCES Lichtnetadapter(bijgeleverd) Naar DC/USBapparaat aansluiting (Type-C) . Oplaadlampje Gaat branden: bezig met laden Gaat uit: Opladen gereed Knippert: Zie hieronder Naar AC-stopcontact (100 V tot 240 V) Stroomsnoer (bijgeleverd) LET OP 0 0 0 0 0 0 0 0 10 De ingebouwde accu is niet opgeladen op het moment van aankoop. Op het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt, zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal. Oplaadtijd: ca. 5 u (bij opladen bij 25 °C) De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik van 10 °C tot 35 °C. Het CHARGE lampje zal langzaam knipperen wanneer de accu niet wordt opgeladen. Als de temperatuur toeneemt of afneemt tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt het opladen. In dit geval, wacht u tot de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik is alvorens wederom op te laden. Door gebruik te maken van de meegeleverde lichtnetadapter, kunt de batterij ook tijdens de opname en het afspelen van een video opladen. (Echter, zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal of wordt de accu mogelijk niet opgeladen.) Als de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het opladen dan tijdelijk. (Het CHARGE lampje zal langzaam knipperen.) Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen. In dit geval knipper het CHARGE-lampje snel ter aankondiging. Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. De storing van de ingebouwde batterij als gevolg van opslag- en gebruiksomgeving, en prestatievermindering als gevolg van het gebruik van de batterij, vallen niet onder de garantie en worden zelfs tijdens de garantieperiode in rekening gebracht. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVCservicecentrum. Voor details over andere oplaad methodes, raadpleeg de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”. DU Een SD-kaart plaatsen Plaats een in de handel verkrijgbare SD-kaart (4 GB tot 512 GB) in gleuf A of gleuf B of beide gleuven voordat u gaat opnemen. Plaats een SD-kaart Sluit de LCD-monitor om deze unit uit te schakelen. Open het afdekplaatje. Plaats een SD-kaart. De SD-kaart verwijderen Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit. Label . 0 0 Voer [SD-kaart Formatteren] uit voor gebruik van de kaart. Voor het verwijderen van de SD-kaart, sluit de LCD-monitor en zorg ervoor dat de POWER/ACCESS lamp uitgaat. OPMERKING Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten. Fabrikant 4K/High-Speed Opnemen HD Opnemen 0 0 0 0 0 0 0 Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Klasse 10 (M) of hoger verenigbare SDHC-kaart of SDXC-kaart (4 GB - 512 GB) Klasse 4 (K) of hoger verenigbare SDHC-kaart of SDXC-kaart (4 GB - 512 GB) SD-kaarten die op dit apparaat zijn opgenomen en bewerkt, kunnen niet worden afgespeeld of worden bewerkt op andere camera’s. De werking van alle SD-kaarten is niet gegarandeerd op dit toestel, zelfs niet wanneer u de bovenvermelde kaarten gebruikt. Sommige SD-kaarten werken mogelijk niet omwille van wijzigingen in de specificaties enz. Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te beschermen. Controleer wanneer u een SDXC-kaart gebruikt of deze compatibel is met het besturingssysteem van uw computer, door de Uitgebreide gebruikshandleiding te raadplegen. Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in ingevoegd is in een adapter). Dit kan mogelijk storing aan de camcorder veroorzaken. Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één SD-kaart. Het gebruik van een SDXC-kaart en het instellen van [4 GB Spanning] tot [Uit (SDXC)] maakt lange opnameperiodes mogelijk zonder het bestand te verdelen in meerdere 4 GB-bestanden. DU 11 Video-opname De camera past automatisch de instellingen zoals helderheid en focus aan om de opnameomstandigheden aan te passen in de automatische modus. Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken. Controleer of de opnamemodus T op Auto is ingesteld. Controleer of een opneembare SD-kaart is geplaatst. A 54min B ---min A T Tik als de stand H Handmatig is op H op het aanraakscherm, en tik dan op T om over te schakelen. Controleer of de resterende opnametijd voor gleuf A of gleuf B wordt weergegeven. T H Start met opnemen. Druk nog eens om te stoppen. U kunt ook gebruikmaken van de E knop op het aanraakscherm om op te nemen. Als u het opnemen wilt stoppen, tikt u op de E knop. Zoomen (Telefoto) . Zoomknop (Grote hoek) o Aanwijzingen tijdens video-opname Auto Modus Accu-indicatie Opnamemedium . Resolutie Beelden per seconde Opname Stilstaand Beeld knop Video Opname knop STBY Opname-standby 100% A 54min B ---min STBY SLOT 1920x1080 60i 18M PLAY REC Bezig met opnemen Tijd-code (TC) TC 00 : 00 : 00 . 00 Tijd die is opgenomen met de opgenomen video 2018 - 01 - 01 02 : 23 : 01 Datum Tijd Resterende opnametijd Bitsnelheid MENU Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden. Om alle aanduidingen weer te geven, tik op de n schermweergave selectie knop. 12 DU OPMERKING 0 0 0 0 0 0 Wanneer de accu van de camera volledig is opgeladen, is de geschatte opnameduur ongeveer 2 uur en 20 minuten (aan daadwerkelijk opnemen bij 4K). Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden. Met [Autom. Uitschakelen]-werking schakelt de camera automatisch uit als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd om energie te besparen. (De unit gaat over op de stand-by-modus wanneer de lichtnetadapter wordt gebruikt). De gezichtshoek kan veranderen wanneer de beeldstabilisator wordt in- of uitgeschakeld. Bij opnemen onderwater kan intern mechanisch geluid (zoals zoom geluid) mogelijk makkelijk worden opgepikt en opgenomen. Dit is geen storing. Een opgenomen videobestand dat groter is dan 4 GB wordt verdeeld en opgenomen in meerdere bestanden. Echter, als u [4 GB Spanning] instelt op [Uit (SDXC)] kunt u maximaal 64 GB of 4 uur opnemen. (Deze instelling is alleen beschikbaar bij gebruik van een SDXC-kaart met [Systeem] ingesteld op [4K] of [High-Speed].) o Stilstaande Beelden Opnemen tijdens een Video-opname Modus Controleer of een opneembare SD-kaart is geplaatst. A 54min B ---min Tik op de opname stilstaand beeld knop op het aanraakscherm. Controleer of de resterende opnametijd voor gleuf A of gleuf B wordt weergegeven. Licht op tijdens de opname van stilstaand beeld A . o Scène van de Video Vastleggen als een Stilstaand Beeld A Pauzeer het afspelen op de gewenste positie. B Tik op de B knop. * De opgenomen stilstaande beelden worden opgeslagen op de SD-kaart. OPMERKING 0 0 Er is geen opnamemodus voor stilstaand beeld. Dit apparaat kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de temperatuur te hoog is. DU 13 Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). . Tik op F op het aanraakscherm om de afspeel modus te selecteren. Tik op E om terug te keren naar de opnamestand. Het volume van de video die wordt afgespeeld, kan worden aangepast met behulp van de zoom hendel. (+: Volume omhoog, -: Volume omlaag) Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren. Selecteer het bestand die u wilt afspelen en tik op de Afspeel knop. 1/8 000G0000 REC ACTION SLOT 2018-01-01 MENU Afspelen kan ook worden starten door te tikken op de miniatuur. Tik op de [SLOT] knop om de SD-kaart die moet worden afgespeeld te selecteren. Het verwijderen van ongewenste bestanden Gebruik de cursor om ongewenste bestanden in de lijst weergave te selecteren (miniatuurweergave).(Deze stap is niet noodzakelijk als u alle bestanden wilt verwijderen.) Open het Actie menu in de lijst weergave (miniatuur weergave). Selecteer [Verwijder scenes] en tik op de [SET] knop. Selecteer [Deze scene] of [Alle scenes] en tik op de [SET] knop. Selecteer [Wissen] op het bevestigingsscherm en tik op de [SET] knop. Als u de video die u wilt afspelen niet kunt vinden, moet u dit apparaat op de opnamemodus instellen en wijzig de [Systeem] of [Frame Rate] instelling in [Systeem]Æ[Opname Instellen]Æ[Opname Format] uit het menu. Als de [Systeem] of [Frame Rate] instelling anders is dan de opgenomen video, kan de video niet worden afgespeeld. * De knopweergave verdwijnt automatisch. Tik op het scherm om het opnieuw weer te geven. 0 14 DU Oplossen van problemen/Opgelet-berichten Oplossen van problemen Als u problemen ondervindt met dit apparaat, controleer dan het volgende voordat u reparatie aanvraagt. 1. Raadpleeg het deel ”Probleemoplossing” in de ”Uitgebreide gebruikshandleiding”. Als u problemen ondervindt met het bedienen van dit apparaat, raadpleeg dan de gedetailleerde beschrijvingen in ”Uitgebreide gebruikshandleiding”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. Stel in dat geval het apparaat opnieuw in. A Verwijder alle kabels van dit toestel. B Druk de ”resetknop” gelegen binnen het afsluitdeksel. (Voor drukken op de resetknop, sluit u het LCD-scherm om dit apparaat uit te schakelen.) C Sluit de lichtnetadapter opnieuw aan, open het LCD-scherm en het toestel wordt automatisch ingeschakeld. 3. Indien de oplossingen niet leiden tot de oplossing van het probleem, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVCdienstencentrum. Ingebouwde batterij Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde lithium-ion batterij. Lees de volgende waarschuwingen voordat u dit toestel gaat gebruiken: 0 Voorkom als volgt risicovolle situaties … niet in brand steken. … niet aanpassen of demonteren. … Stel dit toestel niet bloot aan temperaturen boven de 60 °C, aangezien de ingebouwde accu hierdoor oververhit kan raken, vlam kan vatten of exploderen. 0 Voorkom schade en verleng de levensduur … vermijd onnodige schokken. … laad op in het temperatuurbereik van 10°C tot 35°C. Bij lagere temperaturen duurt het opladen langer, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. Bij hogere temperaturen wordt het opladen niet voltooid, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel. … bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur. … houd het niveau van de accu op 30% (i) als de accu gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt. De accu moet bovendien om de 6 maanden volledig worden opgeladen en ontladen, en moet vervolgens terug worden opgeslagen met het niveau van de accu op 30% (i). … verwijder de AC-adapter uit het toestel wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten ook stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld. … laat het apparaat niet opzettelijk vallen of stel het niet bloot aan hevige schokken. DU 15 Opnamemedium 0 0 16 Volg vooral goed de aanwijzingen om te voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt. 0 Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen. 0 Laat geen waterspetters op het medium komen. 0 Gebruik of vervang het opnamemedium niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg het ook niet op onder dergelijke omstandigheden. 0 Zet de camera niet uit tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere toegang tot het opnamemedium. 0 Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden. 0 Berg het opnamemedium niet op op plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid heerst. 0 Raak de metalen delen niet aan. Als met de camcorder gegevens geformatteerd of gewist worden, wordt alleen de bestandsbeheerinformatie gewijzigd. De gegevens worden niet volledig gewist van het opnamemedium. Als u alle gegevens volledig wilt wissen, bevelen wij aan om ofwel een in de handel verkrijgbare software te gebruiken die specifiek hiervoor ontworpen is, ofwel de camcorder fysiek te vernietigen. DU LCD-monitor Voorkom beschadiging van het LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET … hard tegen het scherm duwen of stoten. … de camera op het LCD-scherm neerleggen. 0 Zo kunt u de levensduur verlengen … wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek. 0 Terwijl het LCD-monitor meer dan 99,99 % efficiënte pixels heeft, kunnen 0,01 % van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere vlekken zijn. Dit is geen storing. De vlekken worden niet mee opgenomen. De camera zelf 0 Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN … het camerahuis openmaken. toestel demonteren of aanpassen. … brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. … de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat. … open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel zetten. … ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen aan de stekker of een stopcontact blijven hechten. … voorwerpen in de camera steken. … het 0 Gebruik de camera NIET … op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis. … op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen. … in de buurt van een TV-toestel. … in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektrisch veld opwekken (luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.). … op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40 °C) of extreem lage (minder dan -10 °C) temperatuur. 0 Laat de camera NIET achter 0 Bescherm de camera als volgt 0 Om te voorkomen dat het toestel valt … op plaatsen waar het meer dan 50°C is. … op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder dan 35 %) of bijzonder hoog (meer dan 80 %) is met het afsluitdeksel open. … in direct zonlicht. … in een afgesloten auto (in de zomer). … in de buurt van een verwarmingstoestel. … hoog bovenop bijvoorbeeld een TVtoestel. Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast kan de kabel bekneld raken en het toestel op de grond vallen. Geachte klant, [Europese Unie] Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel DUITSLAND … laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde voorwerpen. … stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan schokken of overmatige trillingen. … richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte voorwerpen. … stel de lens niet aan direct zonlicht bloot. … zwaai de camera niet in het rond wanneer u de polsriem gebruikt. … zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de camera erin. … Dek de camcorder af met een handdoek, doek enzovoort. 0 0 Houd de handgreep stevig vast. Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u de camera goed op het statief te bevestigen. Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken. Indien een kind de camera gebruikt, dient er ouderlijk toezicht te zijn. DU 17 Opneembare tijd/Specificaties Geschatte video-opnametijd Kwaliteit 4K 28M HD 24M 18M 0 0 4 GB 6m 16 m 19 m 25 m 16 GB 26 m 1u7m 1 u 18 m 1 u 44 m SDHC/SDXC-kaart 32 GB 64 GB 128 GB 512 GB 53 m 1 u 45 m 3 u 30 m 14 u 2 u 15 m 4 u 30 m 9u 36 u 10 m 2 u 37 m 5 u 15 m 10 u 30 m 42 u 10 m 3 u 30 m 7u 14 u 56 u 10 m De opnametijd hierboven aangegeven zal veranderen afhankelijk van de opnameomstandigheden. [28M] is alleen beschikbaar wanneer [Frame Rate] is ingesteld op [50p]/[60p]; [24M] en [18M] zijn alleen beschikbaar wanneer [Frame Rate] is ingesteld op [50i]/ [60i]. Camera Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5 V Stroomverbruik 4,1 W (wanneer [Systeem] is ingesteld op [4K], wanneer [Frame Rate] is ingesteld op [25p] en [Monitor Backlight] is ingesteld op [0]) Nominaal stroomverbruik: 3A Afmetingen 79 mm x 76 mm x 162 mm (B x H x D: zonder handgreep) Gewicht Ongeveer 620 g De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving. Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN ©2018 JVC KENWOOD Corporation 18 DU EU 0118TKH-SW-MT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

JVC GZ-RY980 HE Gebruikershandleiding

Categorie
Camcorders
Type
Gebruikershandleiding