Documenttranscriptie
ITALIANO
3 – 28
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali del forno.
ENGLISH
29 – 54
Thank you for choosing our product.
We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining
unaltered the appearance and functional qualities of the oven.
FRANÇAIS
55 – 80
Merci d'avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel dans lequel figurent toutes les indications pour
maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de votre four.
DEUTSCH
81 – 106
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie unser Erzeugnis gewählt haben.
Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um den
Backofen lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten.
NEDERLANDS
107 – 132
Wij danken u voor uw keuze van ons product.
Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hicrin zijn alle aanwijzingen opgenomen
om de functionele en esthetische eigenschappen van de oven ongewijzigd te handhaven.
ESPAÑOL
133 – 158
Les agradecemos haber elegido nuestro producto.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual que ofrece todas las
indicaciones necesarias para mantener inalterables las cualidades estéticas y funcionales del horno.
PORTUGUÊS
159 – 184
Agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente este manual de instruções, no qual poderá encontrar todas as
indicações necessárias para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionais do seu forno.
SVENSKA
185 – 210
Tack för att ni valde vår produkt.
Vi rekommenderar att ni läser denna manual noggrant. Den innehåller alla nödvändiga instruktioner för
att enhetens utseende och funktionella kvaliteter ska förbli oförändrade.
РУССКИЙ
211 – 236
Благодарим Вас за выбор нашего изделия.
Рекомендуем Вам внимательно прочесть это руководство, в котором содержатся все инструкции
по сохранению эстетического и функционального качества духовки.
Inhoudsopgave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK ....................... 108
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID ..................... 110
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID EN HET GEBRUIK 112
INSTALLATIE ......................................................................... 113
BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN ............................. 115
HET GEBRUIK VAN DE OVEN .............................................. 119
VERKRIJGBARE ACCESSOIRES ......................................... 121
ADVIES VOOR DE BEREIDING ............................................ 122
REINIGING EN ONDERHOUD ............................................... 128
BUITENGEWOON ONDERHOUD ......................................... 130
AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER: hier vindt u advies betreffende
het gebruik, de beschrijving van de bedieningen en de correcte handelingen
voor de reiniging en het onderhoud van het toestel
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR: deze zijn bestemd voor de
gekwalificeerde technicus die moet zorgen voor de installatie, de
inwerkingstelling en het uittesten van het toestel.
107
Waarschuwingen voor de veiligheid en het
gebruik
1. WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK
Deze handleiding is een integrerend deel van het toestel en moet
gedurende de volledige bedrijfsduur intact en op een makkelijk bereikbare
plaats worden bewaard.
Deze handleiding en alle aanduidingen moeten aandachtig doorgelezen
worden voordat het toestel wordt gebruikt. De installatie moet uitgevoerd
worden door gekwalificeerd personeel en door de van kracht zijnde normen
te respecteren. Dit toestel is voorzien voor huishoudelijk gebruik en is
conform de actueel van kracht zijnde EEG-richtlijnen. Het toestel is
bestemd voor de volgende functie: de bereiding van voedsel; elk ander
gebruik moet als oneigenlijk beschouwd worden.
De constructeur kan niet aansprakelijk gesteld worden voor andere dan de
aangeduide gebruikstoepassingen.
Dit toestel werd ontworpen om voedsel te bereiden, gebruik het dus niet om
de omgevingen te verwarmen.
Dit toestel is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake elektrische en elektronische toestellen (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Deze richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en recycleren van
afgedankte toestellen, en geldt voor het volledige grondgebied van de
Europese unie.
Zorg er voor dat de openingen en de spleten voor de ventilatie en de
warmte-afvoer niet verstopt raken.
Ga niet steunen of zitten op de geopende deur van het toestel.
De identificatieplaat met de technische gegevens, het serienummer en de
markering is zichtbaar aangebracht op het toestel.
Deze plaat mag nooit verwijderd worden.
Voordat u het toestel in werking stelt, moet u verplicht alle beschermende
folies verwijderen van de binnenkant en buitenkant van het toestel.
Let op dat geen voorwerpen vastraken in de deur van de oven.
108
Waarschuwingen voor de veiligheid en het
gebruik
Het toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Er wordt dus aanbevolen
om voor elke handeling thermische handschoenen te dragen.
Gebruik absoluut geen metalen sponzen of scherpe krabbers
zodat de oppervlakken niet worden beschadigd.
Gebruik normale en niet-schurende producten, en eventueel
houten of plastic gereeedschappen. Spoel zorgvuldig en droog
met behulp van een zachte doek of met een zeemvel.
Vermijd om etensresten op suikerbasis (bv. jam) te laten
opdrogen in de oven). Wanneer ze te lang opdrogen, kan het
email in de oven beschadigd worden.
Gebruik geen plastic keukengerei of bakjes. De hoge temperaturen in de
oven kunnen dit materiaal doen smelten zodat het toestel kan beschadigd
worden.
Gebruik geen gesloten dozen of bakjes in het toestel. Tijdens de bereiding
kan een overdruk in de bakjes gevaar op ontploffingen creëren.
Laat het toestel niet onbewaakt achter tijdens bereidingen waar vetten en
olies kunnen vrijkomen.
De vetten en de olies kunnen vlam vatten.
Bedek tijdens de bereiding de bodem van de oven niet met aluminiumfolie
of dergelijk, en plaats hierop geen pannen of ovenschalen om beschadiging
aan het email te vermijden.
Giet geen water in de ovenschalen tijdens een bereiding en wanneer de
oppervlakken nog zeer warm zijn. De waterdamp zou ernstige
brandwonden en schade aan het email kunnen veroorzaken.
De deur moet tijdens alle bereidingen gesloten blijven.
109
Waarschuwingen voor de veiligheid en het
gebruik
2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Raadpleeg de aanwijzingen voor de installatie voor de veiligheidsnormen
voor elektrische toestellen of toestellen op gas, en voor de ventilatiefuncties.
In het belang van uw veiligheid werd bij wet bepaald dat de installatie en de
assistentie van alle elektrische toestellen moet uitgevoerd worden door
bevoegd personeel, met inachtneming van de van kracht zijnde normen.
Onze erkende installateurs garanderen het beste resultaat.
Elektrische toestellen of toestellen op gas moeten steeds door bekwame
personen worden weggenomen.
Controleer voordat het toestel aangesloten wordt op het stroomnet of de
gegevens die aangeduid worden op de plaat overeenkomen met diegene
van het stroomnet zelf.
Voordat de handelingen van de installatie / onderhoud uitgevoerd worden,
moet gecontroleerd worden of de stroom naar het toestel is uitgeschakeld.
In geval van een aansluiting met stekker:
De stekker die op de stroomkabel moet worden aangesloten en het
bijhorende stopcontact moeten van hetzelfde type en conform de van kracht
zijnde normen zijn.
Het stopcontact moet bereikbaar blijven na installatie van het toestel.
Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Als de stroomkabel beschadigd is, moet onmiddellijk de technische
assistentiedienst gecontacteerd worden die voor de vervanging van de
kabel zal zorgen.
De aarding moet verplicht aangebracht worden volgens de voorziene
veiligheidsnormen van de elektrische installatie.
Onmiddellijk na de installatie moet het toestel kort getest worden door de
aanwijzingen te volgen die verderop worden aangeduid. Bij een slechte
werking moet het toestel worden losgekoppeld van het stroomnet, en moet
het dichtstbijzijnde technische servicecentrum gecontacteerd worden.
Probeer nooit om het toestel zelf te herstellen.
Gebruik of laat geen ontvlambaar materiaal achter nabij het toestel of in de
rechaud.
110
Waarschuwingen voor de veiligheid en het
gebruik
Het toestel wordt tijdens het gebruik zeer warm. Let op dat u de
verwarmingselementen in de oven niet aanraakt.
Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen)
met verminderde fysische of psychische vermogens, of door personen die
geen ervaring hebben met het gebruik van elektrische apparatuur, tenzij dit
gebeurt onder toezicht of instructie van volwassenen die voor hun veiligheid
instaan.
Houd kinderen uit de buurt van het toestel wanneer het ingeschakeld is, en
laat ze er niet mee spelen.
Plaats geen metalen en puntige voorwerpen (bestek of gereedschappen) in
de spleten van het toestel.
Als het toestel in een caravan of boot wordt geïnstalleerd, mag het niet
gebruikt worden om de omgevingen te verwarmen.
Gebruik geen stoomstraal om het toestel te reinigen.
De stoom zou de elektrische delen kunnen bereiken, en ze beschadigen of
kortsluiting kunnen veroorzaken.
Voer geen wijzigingen uit aan dit toestel.
Gebruik geen spuitbussen nabij het toestel wanneer het in werking is.
Gebruik geen spuitbussen wanneer het toestel nog warm is.
De constructeur kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsels aan
personen of materiële schade als gevolg van het niet in acht nemen van
deze voorschriften, of door het onklaar maken van zelfs maar een enkel
onderdeel van het toestel en door het gebruik van niet-originele
reserveonderdelen.
111
Waarschuwingen voor de
afvalverwerking
3. WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID EN HET GEBRUIK
3.1
Onze zorg voor het milieu
Aldus de Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG in verband met
de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische toestellen, en ook de verwerking van afval: Het symbool van de
doorkruiste vuilbak, aangebracht op de apparatuur, duidt aan dat het product
op het einde van zijn gebruiksduur gescheiden ingezameld moet worden. De
gebruiker moet de apparatuur dus op het einde van de gebruiksduur
toekennen aan geschikte centra voor de gescheiden inzameling van
elektrisch en elektronisch afval, of overhandigen aan de verkoper wanneer
een nieuw overeenkomstig toestel wordt gekocht. Een gepaste gescheiden
afvalinzameling voor de volgende recyclage van de apparatuur en voor de
behandeling en de ecologisch compatibele verwerking draagt bij tot het
vermijden van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de
gezondheid, en bevordert het recycleren van het materiaal waarvan de
apparatuur gemaakt is. Wanneer de gebruiker het product illegaal verwerkt,
zullen administratieve sancties getroffen worden.
Het product bevat geen delen die als gevaarlijk voor de gezondheid en het
milieu worden beschouwd, conform de actuele Europese Richtlijnen.
3.2
Uw zorg voor het milieu
Voor het verpakken van onze producten worden niet-vervuilende materialen
gebruikt die het milieu niet schaden, en die recycleerbaar zijn. We verzoeken
om hieraan mee te werken, en om te zorgen voor een correcte verwerking
van de verpakking. Vraag bij uw verkoper of bij de bevoegde diensten naar
de adressen van inzamel-, afvalverwerkings- en recyclagecentra.
Gooi de verpakking, of delen ervan, niet zomaar weg. Deze kunnen voor
kinderen gevaar op verstikking vormen; vooral plastic zakken zijn gevaarlijk.
Ook uw oude toestel moet correct verwerkt worden.
Belangrijk: lever het toestel in bij de plaatselijke dienst of zaak die
verantwoordelijk is voor de inzameling van afgedankte huishoudtoestellen.
Met een correcte verwerking kunnen kostbare materialen gerecupereerd
worden.
Voordat u het toestel weggooit, is het belangrijk dat u de deuren verwijdert
en de werkvlakken niet verwijdert; dit om te vermijden dat kinderen zich al
spelend in de oven zouden kunnen opsluiten. Bovendien moet de
stroomkabel doorgesneden worden en samen met de stekker verwijderd
worden.
112
Aanwijzingen voor de installateur
4. INSTALLATIE
4.1 Elektrische aansluiting
Controleer of het voltage en de afmeting van de stroomtoevoerlijn
overeenstemmen met de kenmerken die worden aangeduid op het
plaatje op de omlijsting van de ovendeur. Deze plaat mag in geen geval
worden verwijderd.
Een aardaansluiting in overeenstemming met de wijzen voorzien door de
veiligheidsvoorschriften van de elektrische installatie is verplicht.
Wanneer een verbinding met stekker en stopcontact wordt gebruikt, moet
gecontroleerd worden of deze van hetzelfde type zijn. Gebruik geen
verloopstekkers, adapters of aftakkingen, omdat die oververhitting of
brand zouden kunnen veroorzaken.
Wanneer een vaste aansluiting wordt gebruikt, moet op de
stroomtoevoerlijn
van
het
toestel
een
omnipolair
onderbrekingsmechanisme
worden
aangebracht
waarvan
de
openingsafstand van de contacten minstens 3 mm bedraagt, en dat zich
op een makkelijk bereikbare plaats nabij het toestel bevindt.
Werking op 220-240V∼: gebruik een
driepolige kabel van het type H05RR-F/
H05V2V2-F (kabel van 3 x 1.5 mm2).
De draad voor de aarding (geel-groen) die
op het toestel moet worden aangesloten,
moet minstens 20 mm langer zijn dan de
andere draden.
De constructeur kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsels
aan personen of materiële schade als gevolg van het niet in acht nemen
van bovenstaande voorschriften of door het onklaar maken van ook een
afzonderlijk deel van het toestel.
113
Aanwijzingen voor de installateur
4.2 Plaatsing van de oven
Het toestel is bestemd voor inbouw in meubels van eender welk materiaal,
op voorwaarde dat het materiaal hittebestendig is. Respecteer de
afmetingen die worden aangeduid op de afbeeldingen 1 en 2.
De bevestiging vindt plaats met behulp
van 4 schroeven in de hoeken “C” van
de lijst van het ovendeurtje, na
verwijdering van de met de schroeven
“A” en de supports “B” bevestigde
zijpanelen,
zoals
afgebeeld
op
afbeelding 3. Bij het terugplaatsen van
de zijpanelen moet u er voor zorgen
dat de pinnen aan de binnenkant ervan 3.
op correcte wijze in de supports “B”
vallen, waarna u de schroeven “A”
weer kunt vastdraaien.
Gebruik de deur niet als hefboom om de oven in het
meubel te plaatsen.
Oefen niet te veel kracht uit op de geopende deur.
114
Aanwijzingen voor de gebruiker
5. BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN
5.1 Het frontpaneel
Alle bedieningen en controlemechanismen bevinden zich op het
frontpaneel.
KEUZESCHAKELAAR VOOR DE FUNCTIES
Draai de knop in één van beide richtingen om één
van de volgende functies te kiezen:
FUNCTIES (enkel op sommige modellen)
GEEN FUNCTIE INGESTELD
VERWARMINGSELEMENT
BOVEN EN ONDER
CIRCULATIE-ELEMENT +
VENTILATIE +
VERWARMINGSELEMENT
ONDER
CIRCULATIE-ELEMENT +
VENTILATIE
GRILL-ELEMENT BREED
VERWARMINGSELEMENT BOVEN
EN ONDER + VENTILATIE
GRILL-ELEMENT KLEIN
VERWARMINGSELEMENT
ONDER + VENTILATIE
GRILL-ELEMENT + VENTILATIE
THERMOSTAATKNOP
De keuze van de temperatuur voor de bereiding
wordt uitgevoerd door de knop in wijzerszin te
draaien tot de gewenste waarde wordt bereikt,
tussen 50°C en 250°C.
CONTROLELAMP THERMOSTAAT
Wanneer deze lamp oplicht, is de oven aan het
voorverwarmen. Wanneer de lamp uitgaat, heeft de oven
de ingestelde temperatuur bereikt. Het regelmatig
knipperen duidt aan dat de temperatuur in de oven
constant op het ingestelde niveau wordt gehouden.
115
Aanwijzingen voor de gebruiker
5.2
Elektronische programmeereenheid (enkel op sommige
modellen)
LIJST MET FUNCTIES
TOETS KOOKWEKKER
TOETS BEREIDINGSDUUR
TOETS EINDE BEREIDING
TOETS AFNAME WAARDE
TOETS TOENAME WAARDE
5.2.1 Instelling van het uur
Bij het eerste gebruik van de oven, of na een stroomonderbreking, zal het
display regelmatig knipperen en
aanduiden. Druk op de toetsen
en
en gelijktijdig op de toetsen
of
voor de wijziging van de
waarde: zo wordt bij elke druk een toename of afname van één minuut
verkregen.
Vóór elke instelling van de programmeereenheid moeten de gewenste
functie en de temperatuur geactiveerd worden.
116
Aanwijzingen voor de gebruiker
5.2.2 Halfautomatische bereiding
Met deze instelling kan enkel de oven automatisch uitgeschakeld worden
op het einde van de bereiding.
Wanneer op de toets
cijfers
gedrukt wordt, licht het display op en worden de
getoond; houd de toets ingedrukt en druk gelijktijdig op de
toetsen voor het wijzigen van de waarde
in te stellen.
of
om de bereidingsduur
Wanneer de toets
wordt losgelaten, zal het tellen van de
geprogrammeerde bereidingsduur beginnen en verschijnt op het display
de juiste tijd samen met de symbolen A en
.
5.2.3 Automatische bereiding
Met deze regeling kan de oven volledig automatisch in- en uitgeschakeld
worden.
Wanneer op de toets
cijfers
gedrukt wordt, licht het display op en worden de
getoond; houd de toets ingedrukt en druk gelijktijdig op de
toetsen voor het wijzigen van de waarde
in te stellen.
of
om de bereidingsduur
Wanneer op de toets
wordt gedrukt, verschijnt op het display de som
van het actuele uur en de duur van de bereidingstijd: houd hem ingedrukt
en gebruik tegelijkertijd de toetsen voor de wijziging van de waarde
of
om het tijdstip voor het einde van de bereiding in te stellen.
Wanneer de toets
wordt losgelaten, begint het geprogrammeerd
aftellen, en op het display zal het actuele uur met de symbolen A en
verschijnen.
Na de instelling moet op de toets
gedrukt worden om de resterende
bereidingstijd weer te geven; om het uur van het einde van de bereiding
weer te geven, moet op de toets
gedrukt worden.
Het instellen van niet-coherente waarden wordt op logische wijze belet
(bijv. een contrast tussen een einde van de bereiding en een langere
duur zal niet aanvaard worden door de programmeereenheid).
5.2.4 Einde van de bereiding
Op het einde van de bereiding zal de oven automatisch worden
uitgeschakeld, en wordt tegelijkertijd een intermitterend geluidssignaal
geproduceerd. Na de uitschakeling van het geluidssignaal zal het display
117
Aanwijzingen voor de gebruiker
weer de juiste tijd samen met het symbool
tonen, die de terugkeer
naar het manuele gebruik van de oven aangeeft.
5.2.5 Regeling van het volume van het geluidssignaal
U kunt tijdens de werking het volume van het geluidssignaal wijzigen (3
niveaus) door op de toets
te drukken.
5.2.6 Desactivering van het geluidssignaal
Het geluidssignaal wordt na zeven minuten automatisch uitgeschakeld.
Het is mogelijk om het manueel uit te schakelen door samen op de
toetsen
en
te drukken.
5.2.7 Kookwekker
De programmeereenheid kan ook gebruikt worden als een eenvoudige
kookwekker. Als op de toets
wordt gedrukt, toont het display de cijfers
; houd de toets ingedruykt en druk gelijktijdig op de toetsen voor
het wijzigen van de waarde
of
. Wanneer de toets
wordt
losgelaten, begint de geprogrammeerde tijd te lopen aftellen, en zal op het
display het actuele uur samen met het symbool
verschijnen.
Wanneer u na de instelling de resterende tijd wilt weergeven, moet u op
de toets
drukken.
Bij het gebruik als kookwekker zal de werking van de oven na het
verstrijken van de ingestelde tijd niet worden onderbroken.
5.2.8 Het annuleren van de ingestelde gegevens
Wanneer het programma ingesteld is, drukt u op de toets van de functie
die gewist moet worden, en drukt u op de toetsen voor het wijzigen van de
waarde
of
om de waarde
te bereiken. Het wissen van de
duur zal door de programmeereenheid begrepen worden als het einde
van de bereidingstijd.
5.2.9 Wijziging van de ingestelde gegevens
De ingestelde gegevens voor de bereiding kunnen op elk moment
gewijzigd worden, door op de toets van de te wijzigen functie te blijven
drukken en door gelijktijdig te handelen op de toetsen voor het wijzigen
van de waarde
118
of
.
Aanwijzingen voor de gebruiker
6. HET GEBRUIK VAN DE OVEN
Controleer voordat de oven wordt ingeschakeld of de knop op de positie
“Manuele bereiding” is geplaatst. (Zie paragraaf 3.3.2.)
6.1 Waarschuwingen en algemeen advies
Wanneer de oven voor het eerst wordt gebruikt, wordt aangeraden om op
te warmen tot de maximum temperatuur (250°C), en dit lang genoeg
zodat eventuele oliehoudende productieresten verbrand worden die aan
het voedsel een onaangename geur zouden kunnen verlenen.
Bedek tijdens de bereiding de bodem van de oven niet met
aluminiumfolie of dergelijk, en plaats hierop geen pannen of ovenschalen
om beschadiging aan het email te vermijden. Bij gebruik van bakpapier
moet u er voor zorgen dat de circulatie van de warme lucht in de oven er
niet door wordt verhinderd.
Om te voorkomen dat eventuele damp in de oven
ongemakken veroorzaakt, opent u de ovendeur
het best in twee keer: open de deur eerst een
beetje (ong. 5 cm) voor 4-5 seconden, en daarna
helemaal.
Wanneer
gerechten
moeten
gecontroleerd worden tijdens de bereiding, moet u
de ovendeur zo weinig mogelijk openhouden om
te vermijden dat de temperatuur in de oven
zodanig zakt dat het slagen van de bereiding in
gedrang komt.
119
Aanwijzingen voor de gebruiker
6.2 Koelventilatie
Het toestel is voorzien van een koelsysteem dat in
werking treedt wanneer de oven wordt
ingeschakeld.
De ventilatoren zullen een gewone luchtstroom
veroorzaken die boven de deur naar buiten komt,
en die ook na het uitschakelen van de oven nog
kort kan voortduren.
6.3 Lamp van de binnenverlichting
Op de modellen met statische oven wordt de verlichting ingeschakeld
door de thermostaatknop op de eerste stand op de positie lamp (
) te
zetten; de verlichting blijft ingeschakeld zolang de oven wordt gebruikt.
120
Aanwijzingen voor de gebruiker
7. VERKRIJGBARE ACCESSOIRES
De oven beschikt over 4 geleiders voor het
plaatsen van roosters en ovenschalen op
verschillende hoogtes.
Op sommige modellen zijn niet alle accessoires aanwezig.
Rooster: nuttig voor het plaatsen van
recipiënten met voedsel in bereiding.
Rooster voor de ovenschaal: om bovenop
een ovenschaal te zetten voor het bereiden
van voedsel dat kan lekken.
Ovenschaal: nuttig voor het opvangen van
vet dat afkomstig is van het voedsel op het
rooster erboven.
Gebakschaal: nuttig voor het klaarmaken
van taarten, pizza en ovengebak.
Stok van het draaispit: nuttig voor het
bereiden van kip, worst, of voedsel dat
uniform moet bereid worden.
Frame draaispit hoofdzakelijke oven: dit
moet u in de openingen in de ovenschaal
plaatsen.
Verkrijgbare accessoires
Via de erkende assistentiecentra is het mogelijk om originele accessoires
te bestellen.
121
Aanwijzingen voor de gebruiker
8. ADVIES VOOR DE BEREIDING
Er wordt aanbevolen om bij het voorverwarmen de geventileerde functie te
gebruiken aan een temperatuur die 30/40°C hoger ligt dan de
bereidingstemperatuur. Deze ingreep verkort de bereidingstijden
aanzienlijk, verlaagt het energieverbruik en verbetert bovendien het
uiteindelijke resultaat van de bereiding.
De ovendeur moet tijdens de bereiding gesloten blijven.
8.1 Traditionele bereidingen
KEUZESCHAKELAAR FUNCTIES
THERMOSTAAT
50 ÷ 250°C
Dit klassieke bereidingssysteem, met warmte die zowel van boven als
van beneden komt, is geschikt voor het bereiden van voedsel op één
enkel vlak.
Het is nodig om de oven te voorverwarmen tot de vooraf ingestelde
temperatuur wordt bereikt. Plaats het voedsel pas in de oven wanneer de
controlelamp van de thermostaat uit is.
U kan diepgevroren vlees onmiddellijk in de oven plaatsen zonder dat het eerst
moet ontdooid worden. Als enige voorzorg moeten temperaturen van
ongeveer 20°C lager gekozen worden, en bereidingstijden van ongeveer 1/4
langer dan voor vers vlees.
122
Aanwijzingen voor de gebruiker
8.2 Bereiding met hete lucht
KEUZESCHAKELAAR
FUNCTIES
THERMOSTAAT
50 ÷ 250°C
Dit systeem is geschikt voor bereidingen op verschillende vlakken, ook
van verschillende voedseltypes (vis, vlees, enz.) zonder dat de smaak of
geur wordt overgedragen.
De luchtcirculatie in de oven verzekert een uniforme verdeling van de
warmte.
Bereidingen op verschillende vlakken is mogelijk op voorwaarde dat de
bereidingstijden van de gerechten overeenstemmen.
8.3 Grillen
KEUZESCHAKELAAR FUNCTIES
THERMOSTAAT
225
Hiermee kan het voedsel snel goudbruin worden gebakken. Voor korte
bereidingen en kleine hoeveelheden moet het rooster op de vierde geleider
van onderaan geplaatst worden. Voor langere bereidingstijden en grillen
plaatst u de roosters op lagere geleiders, in functie van de grootte van het
stuk.
123
Aanwijzingen voor de gebruiker
8.4 Grillen met warme lucht
KEUZESCHAKELAAR FUNCTIES
THERMOSTAAT
200
Zorgt voor een gelijkmatige verdeling van de warmte en voor een diepere
penetratie in het voedsel. De voedsel krijgt een lichtbruin korstje terwijl de
binnenkant zacht blijft.
Tijdens de bereiding, waarvoor de verwarmingstijd niet langer dan 60
minuten mag zijn, moet de ovendeur gesloten blijven.
124
Aanwijzingen voor de gebruiker
8.5 Bereidingen met het draaispit
KEUZESCHAKELAAR
FUNCTIES
THERMOSTAAT OP POSITIE
200
Rijg het voedsel aan het draaispit, en blokkeer de schroeven A van de
vorken. Stop de frames B in de openingen in het bakje F. Plaats de stok
van het draaispit zodanig dat de schijf E op de steun voor het spit B op de
rechter kant blijft. Stop het bakje volledig in de oven tot de punt van de
stok overeenkomstig de oopening C staat. Nu moet u, door het frame B
te laten kantelen, de punt van de stok van het draaispit in de zitting C van
de aandrijving van de draaispitmotor in de zijwand van de oven stoppen.
Giet een beetje water in de ovenschaal zodat rookvorming wordt
vermeden.
Tijdens de bereiding, waarvoor de verwarmingsduur niet langer dan
60 minuten mag zijn, moet de ovendeur gesloten blijven.
Regelmatige knipperingen van de controlelamp van de thermostaat
tijdens de bereiding zijn normaal, en duidt aan dat de temperatuur in de
oven constant wordt gehouden.
AANDACHT: de frames B moeten
worden gemonteerd zoals wordt
afgebeeld op de tekening hiernaast.
125
Aanwijzingen voor de gebruiker
8.6 Tabellen met aanbevolen waarden
De bereidingstijden, in het bijzonder voor vleesbereidingen, hangen af van
de dikte en de kwaliteit van het voedsel en van de smaak van de
consument; er wordt rekening gehouden met een reeds voorverwarmde
oven.
TRADITIONELE BEREIDINGEN
PASTA OF RIJST
PASTA IN DE OVEN
VLEES
KALFSGEBRAAD
VARKENSGEBRAAD
KIP
EEND
KONIJN
VIS
PIZZA
GEBAK
SCHUIMPJES
KOEKJES
ZANDDEEG
DONUT
FRUITTAART
POSITIE VAN DE
GELEIDER
VANAF ONDERAAN
TEMPERATUUR
(°C)
TIJD
IN MINUTEN (*)
2
200
30-35
2
2
2
2
2
2
200
225
200
200
200
200
2
250
60-65
70-75
60-65
120-125
90-95
VOLGENS DE
GROOTTE
15-20
2
2
1
2
1
125
200
200
175
200
55-60
20-25
25-30
35-45
30-35
GRILLEN
POSITIE VAN DE
GELEIDER VANAF
ONDERAAN
TIJD IN MINUTEN
VOOR ELKE ZIJDE
TOAST
KIP
VIS
TOMATEN OF COURGETTES
126
3
3
3
3
5
30
18
8
Aanwijzingen voor de gebruiker
9. REINIGING EN ONDERHOUD
Gebruik geen stoomstraal om het toestel te reinigen.
Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt
moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel
uitgeschakeld worden.
9.1 Reiniging van roestvrij staal
Om het roestvrij staal in goede staat te houden, moet het na elk gebruik
gereinigd worden nadat de oven afgekoeld is.
9.1.1 Dagelijkse gewone reiniging
Voor de reiniging en de bewaring van roestvrij staal moeten steeds en
enkel specifieke producten gebruikt worden die geen schurende of zure
middelen op chloorbasis bevatten.
Gebruiksaanwijzing: giet het product op een vochtige doek en wrijf het
over de oppervlakken, spoel zorgvuldig, en droog met een zachte doek of
met een zeemvel.
9.1.2 Voedselvlekken of -resten
Gebruik absoluut geen metalen sponzen of scherpe krabbers,
zodat de oppervlakken niet worden beschadigd.
Gebruik normale en niet-schurende producten voor staal, en
eventueel houten of plastic gereedschappen.
Spoel goed, en droog met een zachte doek of met een zeemvel.
Vermijdt om etensresten op suikerbasis (bv. jam) te laten
opdrogen in de oven. Wanneer het te lang opdroogt, kan het
email in de oven beschadigd worden.
128
Aanwijzingen voor de gebruiker
9.2 Reiniging van de oven
Om de oven in goede staat te houden, moet hij na afkoeling regelmatig
gereinigd worden. Verwijder alle verwijderbare delen.
•
•
•
Reinig de ovenroosters en de zijgeleiders met warm water en nietschurende reinigingsmiddelen, en spoel en droog ze daarna.
Om de reiniging van de oven te vergemakkelijken, kan u de ovendeur
verwijderen (zie paragraaf 8.2).
Er wordt aangeraden om de oven ongeveer 15/20 minuten maximaal
te verwarmen nadat specifieke producten gebruikt werden, om de
afgezette resten in de oven te elimineren.
9.3 Ruit van de deur
Er wordt aanbevolen om deze steeds goed rein te houden. Gebruik
absorberend keukenpapier; bij hardnekkig vuil moet u ze reinigen met een
vochtige spons en een gewoon reinigingsmiddel.
Gebruik absoluut geen metalen sponzen of scherpe krabbers, zodat de
oppervlakken niet worden beschadigd.
129
Aanwijzingen voor de gebruiker
10. BUITENGEWOON ONDERHOUD
Er kunnen regelmatig kleine ingrepen nodig zijn voor het onderhoud of de
vervanging van onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals
pakkingen, lampjes enz. Hieronder volgen de specifieke aanwijzingen
voor elke ingreep van dit type.
Vóór elke handeling waarvoor de delen onder spanning bereikt
moeten worden, moet de stroomtoevoer naar het toestel
uitgeschakeld worden.
10.1 Vervanging van de binnenverlichting
Verwijder de beschermende bedekking A door ze in tegenwijzerszin los te
draaien, en vervang de lamp B (voor het model met 8 functies met glazen
frontpaneel moet de halogeenlamp C vervangen worden) met een andere
van hetzelfde type. Hermonteer de beschermende bedekking A.
Gebruik uitsluitend lampen voor ovens (T 300°C).
130
Aanwijzingen voor de gebruiker
10.2 Demontage van de deur
Stel de hendeltjes B hoog tot ze tegen de scharnieren A komen, en neem
de deur aan beide zijden en met beide handen vast in de buurt van de
scharnieren. Hef de deur op met een hoek van ongeveer 45°, en verwijder
ze. Bij de hermontage plaatst u de scharnieren A weer in de speciale
gleuven, laat u de deur steunen en controleert u of ze geblokkeerd blijft in
de gleuven C, en plaatst u de hendeltjes B omlaag.
131
Aanwijzingen voor de gebruiker
10.3 Pakkingen van de ovendeur
Voor een grondige reiniging van de oven kan de
pakking van de deur verwijderd worden. Vooraleer u
de pakking verwijdert, moet de deur gedemonteerd
worden zoals eerder werd beschreven. Wanneer de
deur gedemonteerd is, heft u de lipjes in de hoeken
zoals wordt aangeduid op de afbeelding.
Na de reiniging moet de pakking weer gemonteerd
worden, door de langste zijde horizontaal te houden
en door de lipjes in de respectievelijke gaten te
stoppen. Begin met de bovenste.
132