Yamaha CD-S2100 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2 Nl
Een levende traditie in geluid
Een piano komt tot leven in deze wereld dankzij de perfecte synergie tussen
geavanceerde technische vaardigheden en vakmanschap. Een dergelijke piano kan
geluid produceren die de gevoelens van de pianist werkelijk weerspiegelen.
De eindfase in pianoproductie heet "intonatie". Het is op dat moment dat de ziel in
het instrument wordt ingeblazen.
Een hoogwaardige expert concentreert zijn of haar aandacht en gevoeligheid op
het geluid van elke toets, en stelt het dynamisch gevoel van de hamers nauwkeurig
in om de toon en de levendigheid van alle 88 toetsen op perfecte wijze samen te
brengen; een echte verbijsterende prestatie.
Enkel een scherpzinnig en gevoelig oor kan de kwaliteit van dit geluid
omschrijven. Wij passen ditzelfde concept toe op de fabricatie van onze
audioproducten. De technicus voert uitvoerige luistertests uit en beschouwt elk
onderdeel om uiteindelijk het ideale geluid te bereiken.
Yamaha's traditie van geluidskwaliteit omvat meer dan 125 jaar geschiedenis, en
blijft verder leven in alle Yamaha-producten vandaag.
3 Nl
NP-S2000
Soavo-1
NS-10M
A-S3000
CD-S3000
NS-20
CA-1000
NS-690
B-1
PX-2
C-2
NS-1000M
A-1
B-6
B-2x
MX-10000
CX-10000
Uitblinkers in audio
Eerste HiFi-systeem geïntroduceerd in 1920
In de periode 1955-1965 brachten wij een
groot aantal HiFi-componenten op de markt
(draaitafels, FM/AM-tuners, geïntegreerde
versterkers, voorversterkers, eindversterkers
en luidsprekers).
Natural Sound Speaker-serie geïntroduceerd
in 1967
NS-20 Monitor-luidspreker
CA-1000 Geïntegreerde versterker
Met een eerste klas bediening vormde de CA-1000
de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers
werden afgemeten.
NS-690 Natural Sound-luidspreker
NS-1000M Monitor-luidspreker
Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat
aangeschreven bij HiFi-enthousiasten.
B-1 Eindversterker
Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik
maakte van verticale FET's.
C-2 Regelversterker
Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en
HiFi tentoonstelling teMilaan.
NS-10M Studio Monitor-luidspreker
Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.
A-1 Geïntegreerde versterker
PX-2 Draaitafel
Yamaha's eerste draaitafel met rechte arm.
B-6 Eindversterker
Piramidevormige eindversterker.
GT-2000/L Draaitafel
Eerste CD-speler (CD-1) geïntroduceerd in
1983
B-2x Eindversterker
MX-10000 Eindversterker en
CX-10000 Regelversterker
Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden
componenten.
AX-1 Geïntegreerde versterker
GT-CD1 CD-speler
MX-1 Eindversterker en
CX-1 Voorversterker
Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound
-luidsprekersystemen
A-S2000 Geïntegreerde versterker en
CD-S2000 CD-speler
NP-S2000 Netwerkspeler
A-S3000 Geïntegreerde versterker en
CD-S3000 CD-speler
Nederlands
4 Nl
Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen voor de ultieme CD-
weergavekwaliteit, te beginnen bij de DAC
Onafhankelijke stroomvoorzieningen, met volledige scheiding van de
digitale en analoge stroomkringen
CD-station met exclusief Yamaha laadmechanisme en hoge
nauwkeurigheid
Links-rechts symmetrisch ontwerp met rigide, stabiele constructie
Pure Direct
Superweergave van Super Audio CD's
Zware voetjes met nieuw ontwikkelde anti-trilling spikes
DSD-weergave via 192 kHz, 24 bits USB DAC
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Netsnoer
Afstandsbediening
Batterijen (AAA, R03, UM-4) (×2)
Stereo-penstekkerkabel
VEILIGHEIDSBROCHURE
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Foto's en illustraties zijn verhelderend bedoeld en kunnen afwijken van het daadwerkelijke toestel.
Lees de "VEILIGHEIDSBROCHURE" voor u dit toestel gaat gebruiken.
Inhoudsopgave
Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6
Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 18
Weergave van muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen.................................................................... 22
Technische gegevens............................................................................................................................................ 26
Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 27
Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 29
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
5 Nl
Bedieningsorganen en
functies
In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S2100 beter kennen.
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9)
1 STANDBY/ON, OFF-schakelaar
Hiermee zet u dit toestel aan of uit.
STANDBY/ON (bovenste stand): In deze stand kunt
u STANDBY of ON selecteren aan de hand van de
p CD-toets op de afstandsbediening.
OFF (onderste stand): Dit toestel is uitgeschakeld.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden
duren voor het toestel geluid kan produceren.
Als dit apparaat gedurende 30 minuten niet wordt bediend
en geen audiosignaal detecteert, schakelt het naar de
STANDBY-modus (bladzijde 14).
Als u het netsnoer uit het stopcontact haalt en er opnieuw
insteekt wanneer het apparaat in STANDBY-modus is,
wordt het apparaat ingeschakeld (bladzijde 20). Als u het
apparaat lange tijd niet gebruikt, plaats de STANDBY/ON,
OFF-schakelaar op OFF.
2 STANDBY/ON-indicator
Fel verlicht: Geeft aan dat de voeding van het toestel
AAN is. In deze omstandigheid kunt u het toestel
naar de STANDBY-functie overschakelen door te
drukken op de p CD-toets op de
afstandsbediening.
Matig verlicht: Geeft aan dat het toestel zich in de
STANDBY-functie bevindt. In deze omstandigheid
kunt u het toestel aanzetten door te drukken op de
p CD-toets op de afstandsbediening.
Uit: Geeft aan dat de voeding van het toestel UIT is.
In deze omstandigheid kunt u het toestel enkel
aanzetten door te drukken op de STANDBY/ON,
OFF-schakelaar op het voorpaneel.
DISC USB
SOURCE
OPTICAL
STANDBY/ON
OFF
PURE DIRECT
SOURCE
LAYER
LAYER
SA-CD CD
COAXIAL
SA-CD HYBRID
TRACK TOTAL REMAIN PROG SHUFFLE REP OFF S ALL
2 41 3 5 6 7 8
Opmerkingen
7 Nl
3 PURE DIRECT-toets
Hierdoor kunt u van hoge geluidskwaliteit genieten.
y
Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT
-weergavefunctie uit te schakelen.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit
zet.
Wanneer PURE DIRECT is ingeschakeld:
De audiosignalen worden enkel vanaf de
BALANCED OUT- en ANALOG OUT-
aansluitingen uitgevoerd.
Het display op het voorpaneel zal zo min mogelijk
indicators en meldingen weergeven.
4 PURE DIRECT-indicator
Brandt wanneer de PURE DIRECT-weergavefunctie
functie ingeschakeld is.
5 SOURCE-toets
Hiermee selecteert u de weer te geven audiobron.
Telkens u op deze toets drukt, verandert de audiobron.
y
De audiobron-instelling wordt ook bewaard wanneer u dit
toestel uit zet.
6 LAYER-toets
Hiermee verandert u de laag van weergave van een
hybride Super Audio CD tussen SA-CD en CD terwijl
de weergave gestopt is (bladzijde 27).
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit
zet.
Wanneer de SA-CD-laag wordt geselecteerd, worden de
audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en
ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd.
7 LAYER-indicators
De indicator van de laag die u via de LAYER-toets
selecteerde brandt.
8 SOURCE-indicators
De indicator van de audiobron die u via de SOURCE-
toets selecteerde brandt.
Opmerkingen
Opmerking
(coaxiale digitale invoer) (optische digitale invoer)
Nederlands
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9)
9 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
0 Display
U kunt de helderheid aanpassen via de DIMMER-
toets op de afstandsbediening (bladzijde 12).
A (weergave)-/ (pauze)-indicator
Brandt tijdens de weergave-/pauzefunctie.
B Disctype-indicator
Geeft het type weer van de disc (SA-CD/CD/
HYBRID) in de disclade.
C Tijddisplay-weergave-indicator
Geeft de tijddisplay-weergave van het display weer.
Verander van weergave door op de DISPLAY-toets op
de afstandsbediening te drukken (bladzijde 13).
TRACK:
Verstreken tijd van het huidige fragment
TRACK REMAIN: Resterende tijd van het huidige
fragment
TOTAL REMAIN: Totale resterende tijd voor de
disc
D Weergavefunctie-indicator
Geeft de huidige weergavefunctie weer.
PROG: Geprogrammeerde weergave (bladzijde 14)
SHUFFLE: Willekeurige weergave (bladzijde 13)
REP OFF: Herhalen uit (bladzijde 12)
REP S: Herhalen enkel fragment (bladzijde 12)
REP ALL: Herhalen alle fragmenten (bladzijde 12)
E Weergave van informatie
DISC USB
SOURCE
OPTICAL
STANDBY/ON
OFF
PURE DIRECT
SOURCE
LAYER
LAYER
SA-CD CD
COAXIAL
A0
F G
B
C9
E
D
SA-CD HYBRID
TRACK TOTAL REMAIN PROG SHUFFLE REP OFF S ALL
9 Nl
F Disclade
Hiermee kunt u een disc in het toestel doen.
G (Open/Dicht)-toets
Hiermee opent en sluit u de disclade.
y
De disclade wordt ook automatisch gesloten wanneer u op
het volgende drukt:
op de -toets (Weergave) op het voorpaneel of op de
afstandsbediening.
voorzichtig tegen de voorrand van de disclade.
op een cijfertoets op de afstandsbediening.
H (Overslaan/Terug zoeken)-toets
Druk éénmaal op de toets om naar het begin van het
huidige fragment terug te slaan.
Druk tweemaal om naar het begin van het vorige
fragment terug te slaan.
Houd ingedrukt om terug te zoeken.
(Overslaan/Vooruit zoeken)-toets
Druk éénmaal op de toets om naar het volgende
fragment te springen.
Houd ingedrukt om vooruit te zoeken.
I (Weergave)-toets
Hiermee begint u de weergave.
J (Pauze)-toets
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op de -of de
-toets om de weergave te hervatten.
K (Stop)-toets
Hiermee stopt u de weergave.
H
I J
K
Raadpleeg bladzijde 28 voor meer informatie over
MP3/WMA-weergave.
Nederlands
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 BALANCED OUT-aansluitingen (mannelijk)
2 ANALOG OUT-aansluitingen
3 DIGITAL IN USB-aansluiting (Type B)
4 DIGITAL IN OPTICAL-aansluiting
5 DIGITAL IN COAXIAL-aansluiting
6 DIGITAL OUT OPTICAL-aansluiting
7 DIGITAL OUT COAXIAL-aansluiting
Tijdens het afspelen van de SA-CD-laag, worden de
audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG
OUT-aansluitingen uitgevoerd.
8 SYSTEM CONNECTOR
Gebruik deze stekker om een producttestapparaat voor
onderhoud aan te sluiten.
9 REMOTE IN/OUT-aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen om een externe
component aan te sluiten voor gebruik op afstand.
Voor details over de verbinding, raadpleegt u
bladzijde 21.
Raadpleeg bladzijde 18 voor meer informatie over
deze aansluitingen.
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
IN OUT
BALANCED OUT DIGITAL IN
COAXIAL
DI
OPTICOPTICALUSB
ANALOG OUT BALANCED OUT
GND +HOT
- COLD
2
3
1
8
3 4 5
9
1 2
Opmerking
11 Nl
0 AC IN-aansluiting
Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde
netsnoer.
Raadpleeg bladzijde 20 voor meer informatie over
deze aansluitingen.
A Voetje
De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes.
Gebruik van deze spikes kan het effect van trillingen
op het toestel verminderen. Wanneer u de spikes wilt
gebruiken, dient u de vervoersplakband te
verwijderen, en daarna de magnetische voetjes te
verwijderen door deze los te trekken.
Zorg ervoor dat het magnetische voetje niet per ongeluk
door jonge kinderen wordt ingeslikt.
Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u
er wel op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel
is geplaatst kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische
voetjes of geschikte steunen wanneer u dit toestel op dure
meubelen enz. wilt zetten.
y
Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes
verstellen door ze te verdraaien.
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
A
6 7
AC IN
0
Spike
Vervoers-
plakband
Magnetisch
voetje
Let op
Nederlands
12 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Zendt infraroodsignalen naar het toestel.
2 p CD-toets
Hiermee zet u dit toestel op AAN of schakelt u het
naar de STANDBY-functie.
Voor details over STANDBY, raadpleegt u
"Voorpaneel" (bladzijde 6).
3 OPEN/CLOSE-toets
Hiermee opent en sluit u de disclade.
4 p AMP-toets
Hiermee zet u de Yamaha-versterker op AAN of
schakelt u het naar de STANDBY-functie.
Sommige Yamaha-versterkers kan men niet via de p AMP-
toets van deze afstandsbediening bedienen.
5 DIMMER-toets
Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het
voorpaneel. Met elke druk op de DIMMER-toets zal
het helderheidsniveau als volgt veranderen:
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit
zet.
6 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u direct een fragment selecteren.
Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs.
7 REPEAT-toets
Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van
alle fragmenten. Met elke druk op de REPEAT-toets
tijdens de weergave zal de herhaalde weergavefunctie
als volgt veranderen:
REP OFF (herhalen uit): Herhalen is geannuleerd.
REP S (herhalen enkel fragment):
Wanneer het
einde van het huidige fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
hetzelfde fragment.
REP ALL (herhalen alle fragmenten):
Wanneer
het einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
het eerste fragment.
Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs.
PROGRAM-toets
Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie
aan of uit. Zie "Geprogrammeerde weergave"
(bladzijde 14).
1
2
B
A
@
5
3
7
4
6
C
D
8
9
AMP CD
OPEN/CLOSE
DIMMER PURE DIRECT
2
5
8
DISPLAY
13
INPUT
4
6
79
ENTER0 CLEAR
PROGRAMREPEAT SHUFFLE
MUTE
SOURCE LAYER
VOLUME
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Max (lichtst)
Level 1
(standaard)
Level 2 Level 3
(donkerst)
13 Nl
SHUFFLE-toets
Voert willekeurige weergave uit.
Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs.
De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd
wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de disc
wordt uitgeworpen.
8 (Terug zoeken)-toets
(Vooruit zoeken)-toets
Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een
fragment.
(Pauze)-toets
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op de -
of de -toets om de weergave te hervatten.
(Weergave)-toets
Hiermee begint u de weergave.
(Terug overslaan)-toets
Druk éénmaal op de toets om naar het begin van
het huidige fragment terug te slaan.
Druk tweemaal om naar het begin van het vorige
fragment terug te slaan.
(Vooruit overslaan)-toets
Druk éénmaal op de toets om naar het volgende
fragment te springen.
(Stop)-toets
Hiermee stopt u de weergave.
9 SOURCE-toets
Hiermee selecteert u de weer te geven audiobron.
Telkens u op deze toets drukt, verandert de audiobron.
y
De audiobron-instelling wordt ook bewaard wanneer u dit
toestel uit zet.
0 PURE DIRECT-toets
Hierdoor kunt u van hoge geluidskwaliteit genieten.
y
Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT
-weergavefunctie uit te schakelen.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
Wanneer PURE DIRECT is ingeschakeld:
De audiosignalen worden enkel vanaf de
BALANCED OUT- en ANALOG OUT-
aansluitingen uitgevoerd.
Het display op het voorpaneel zal zo min mogelijk
indicators en meldingen weergeven.
A DISPLAY-toets
Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk
op de DISPLAY-toets tijdens de weergave zal de
weergave van de tijd als volgt veranderen:
TRACK:
Verstreken tijd van het huidige fragment
TRACK REMAIN: Resterende tijd van het huidige
fragment
TOTAL REMAIN: Totale resterende tijd voor de
disc
B ENTER-toets
Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer
wanneer u fragmenten aan het programmeren bent.
CLEAR-toets
Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment
wissen wanneer u een programma aan het
samenstellen bent. Zie "Geprogrammeerde weergave"
(bladzijde 14).
y
Om alle geprogrammeerde fragmenten te wissen, drukt u op de
CLEAR-toets terwijl de geprogrammeerde weergave gestopt is.
C LAYER-toets
Hiermee verandert u de laag van weergave van een
hybride Super Audio CD tussen SA-CD en CD terwijl
de weergave gestopt is (bladzijde 27).
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
Wanneer de SA-CD-laag wordt geselecteerd, worden de
audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en
ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd.
D Yamaha-versterker-bedieningstoetsen
Hiermee bedient u de Yamaha-versterker.
Raadpleeg de handleiding van uw versterker voor
details.
Sommige Yamaha-versterkers kan men niet via de toetsen
van deze afstandsbediening bedienen.
Opmerkingen
(coaxiale digitale invoer) (optische digitale invoer)
Opmerkingen
Opmerking
Opmerking
Raadpleeg bladzijde 28 voor meer informatie over
MP3/WMA-weergave.
Nederlands
14 Nl
Bedieningsorganen en functies
Geprogrammeerde weergave
In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u
fragmenten in een door u bepaalde volgorde laten
weergeven.
1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave
gestopt is.
Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het
programma.
2 Selecteer een fragment met behulp van de
cijfertoetsen en druk op ENTER.
3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te
programmeren.
U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren.
4 Druk op de p-toets (Weergave).
De weergave zal beginnen vanaf het begin van de
geprogrammeerde reeks.
Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs.
De geprogrammeerde nummers worden in de volgende gevallen
gewist
wanneer de disc wordt uitgeworpen
– wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld en naar STANDBY-
modus gaat
wanneer een andere audiobron dan de disc wordt geselecteerd
wanneer de weergavelaag van een hybride Super Audio CD
wordt geschakeld tussen SA-CD en CD
De AUTO POWER STANDBY-functie
instellen
De AUTO POWER STANDBY-functie kan op AAN of
UIT worden ingesteld. Wanneer die op AAN staat, als het
toestel gedurende 30 minuten niet wordt bediend en geen
audiosignaal detecteert, schakelt het automatisch naar de
STANDBY-modus. Wanneer die op UIT staat, schakelt
het toestel niet automatisch naar de STANDBY-modus.
1 Open de disclade en verwijder de huidig
geplaatste disc van het toestel.
Sla stap 1 tot 3 over indien "NO DISC" op het
informatiescherm wordt weergegeven.
2 Sluit de disclade.
3 Druk op SOURCE om "DISC" als audiobron
te selecteren.
"NO DISC" wordt op het informatiescherm
weergegeven.
4 Houd de -toets (Stop) of de -toets
(Weergave) op het voorpaneel ingedrukt
gedurende ongeveer 2 seconden om van
instelling te veranderen.
-toets (Stop): De AUTO POWER
STANDBY-functie wordt
ingeschakeld en "AutoSTBY
ON" wordt op het
informatiescherm
weergegeven.
-toets (Weergave): De AUTO POWER
STANDBY-functie wordt
uitgeschakeld en "AutoSTBY
OFF" wordt op het
informatiescherm
weergegeven.
De standaardinstelling voor de AUTO POWER STANDBY-
functie is AAN.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
Opmerkingen
Opmerkingen
15 Nl
De bandbreedte voor DPLL (Digital
Phased Lock Loop) instellen
De audio DAC (ES9016) van dit apparaat maakt gebruik
van DPLL om precieze kloksignalen te genereren die
gesynchroniseerd zijn met de klok van het
binnenkomende digitale audiosignaal. De 7-staps
instelling van de bandbreedte van de DPLL geeft het
apparaat een tolerantie voor de klokschommeling van het
binnenkomende digitale signaal en een aanpassing van de
nauwkeurigheid van de klok in de DAC.
1 Druk op SOURCE om de af te spelen
audiobron te selecteren.
De bandbreedte van de DPLL kan voor elke
audiobron respectievelijk worden ingesteld.
2 Druk binnen de 5 seconden na het selecteren
van de audiobron op ENTER.
Het apparaat gaat in instelmodus en de op dit moment
ingestelde bandbreedte van de DPLL wordt op het
informatiescherm weergegeven.
3 Selecteer de bandbreedte van de DPLL met
behulp van de (pauze)-toets en de
(stop)-toets.
Elke keer u op de (pauze)-toets drukt, wijzigt de
bandbreedte in de volgende volgorde. Als u op de
(pstopauze)-toets drukt, wijzigt deze in omgekeerde
volgorde.
4 Druk op ENTER.
De ingestelde waarde flikkert gedurende 3 seconden
waarna het apparaat terugkeert naar normale modus.
Om de instelling te annuleren, druk u op CLEAR.
Naarmate de ingestelde waarde van de bandbreedte van de
DPLL "Lowest" benadert, verbetert de nauwkeurigheid van de
klok in de DAC, maar kan het apparaat onderhevig zijn aan een
wijziging in de klok van de externe component. Het geluid van
zo'n component kan gemakkelijker overslaan.
Naarmate de ingestelde waarde van de bandbreedte van de
DPLL "Highest" benadert, vermindert de nauwkeurigheid van
de klok in de DAC, maar is het apparaat veel minder
onderhevig aan een wijziging in de klok van de externe
component, en slaat het geluid van zo'n component nagenoeg
nooit over
Lowest
Low
Med-Low
Medium
Med-Hi
High
Highest
(standaard)
Opmerkingen
Nederlands
16 Nl
Bedieningsorganen en functies
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Verwijder de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee batterijen (AAA, R03, UM-4) in
het vak met de polen (+ en –) de goede kant
op zoals aangegeven in het batterijvak.
3 Plaats de klep van het batterijvak terug.
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
y
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel
van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.
2
1
3
30 30
Ongeveer 6 m
Aansluitingen
In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S2100 en uw versterker.
18 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluitingen
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
IN OUT
BALANCED OUT ANALOG OUT BALANCED OUT
GND +HOT
- COLD
Als uw versterker voorzien is van XLR gebalanceerde ingangsaansluitingen,
raden we u aan de gebalanceerde verbindingen te maken voor optimale audioprestaties.
Wanneer de SA-CD-laag wordt weergegeven, worden de audiosignalen enkel vanaf de BALANCED
OUT- en ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd.
XLR gebalanceerde kabel Stereo-penstekkerkabel
Versterker
19 Nl
AANSLUITINGEN
AC IN
DIGITAL IN
COAXIAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICALOPTICALUSB
Coaxiaal
digitale kabel
Optisch digitale
kabel
USB-kabel
(Type B)
PC Component voorzien van een digitale
uitgangsaansluiting (PCM)
Alleen PCM-signalen kunnen worden ingevoerd via de DIGITAL IN-aansluitingen van dit toestel
(OPTICAL/COAXIAL). Voor details over de ondersteunde PCM-signalen, raadpleegt u bladzijde 26.
Opmerking
Coaxiaal
digitale kabel
Optisch digitale
kabel
AV-receiver voorzien van een
digitale ingangsaansluiting
Nederlands
20 Nl
AANSLUITINGEN
Aansluitingen
Verbindingen met de BALANCED OUT
-aansluitingen
Sluit uw versterker aan via de XLR gebalanceerde
ingangsaansluitingen. De pen-toewijzingen voor deze
aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg
tevens de handleiding van de versterker in kwestie om te
controleren of de XLR gebalanceerde
ingangsaansluitingen geschikt zijn voor de pen-
toewijzingen.
Let er bij het aansluiten op dat u de pennen en de gaatjes
netjes in elkaar past en dat u de "vrouwelijke" stekker van
de XLR gebalanceerde kabel correct in de andere stekker
steekt. Op dezelfde manier dient u bij het loskoppelen de
"vrouwelijke" stekker van de XLR gebalanceerde kabel
los te trekken terwijl u de vergrendeling op de stekker
ingedrukt houdt.
Aansluiten van de stroomvoorziening
Doe het netsnoer pas in de AC IN-aansluiting wanneer
alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker
in het stopcontact.
1: aarde 2: heet
3: koud
"Vrouwelijke" XLR stekker
"Mannelijke" XLR
stekker
Vergrendeling
AC IN
Meegeleverde netsnoer
naar een stopcontact
Achterpaneel van CD-S2100
21 Nl
AANSLUITINGEN
Dit toestel vanuit een andere kamer
bedienen
Als u een infraroodontvanger en -zender op de REMOTE
IN/OUT-aansluitingen van dit toestel aansluit, kunt u
vanuit een andere kamer het toestel en/of een externe
component bedienen met behulp van de meegeleverde
afstandsbediening.
Afstandsverbinding tussen Yamaha-
componenten
Wanneer u over een andere Yamaha-component beschikt
die afstandsverbinding ondersteunt, zoals bij dit toestel,
dan is een infraroodzender niet nodig. U kunt
afstandsbedieningssignalen zenden door een
infraroodontvanger en de REMOTE IN-aansluiting van de
andere component aan te sluiten op de REMOTE IN/
OUT-aansluitingen van dit toestel aan de hand van kabels
met mono ministekkers.
U kunt maximum drie Yamaha-componenten aansluiten
(inclusief dit toestel).
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
IN OUT
Achterpaneel van CD-S2100
Infraroodontvanger
Afstandsbediening
Infraroodzender
Externe component
(bv. een versterker)
SYSTEM CONNECTOR
REMOTE
IN OUT
REMOTE
IN OUT
Achterpaneel van CD-S2100
Infraroodontvanger
Yamaha-component
(maximum drie
componenten, inclusief
dit toestel)
Afstandsbediening
Kabel met
mono
ministekker
Nederlands
22 Nl
AANSLUITINGEN
Weergave van muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen
Bij het aansluiten van een PC op de USB-aansluiting van
dit toestel, kunt u dit toestel als een USB-DAC gebruiken.
Hierdoor kunt u de muziekbestanden die op de PC zijn
opgeslagen weergeven via een versterker die aangesloten
is op het toestel.
Ondersteunde besturingssystemen
De USB-aansluiting op dit toestel is bedoeld voor PC's
met de volgende besturingssystemen:
Windows: Windows Vista (SP2, 32 bits/64 bits)/
Windows 7 (32 bits/64 bits)/
Windows 8 (32 bits/64 bits)
Mac: OS X 10.5.8/10.6.8/10.7.x/10.8.x
De werking met andere besturingssystemen is niet
gegarandeerd.
De werking is mogelijk niet beschikbaar, zelfs met de
bovenstaande besturingssystemen, afhankelijk van de
configuratie of de omgeving van de PC.
De werking kan mogelijk niet juist worden uitgevoerd indien de
PC op dit toestel wordt aangesloten alvorens het
stuurprogramma te installeren.
Het specifieke stuurprogramma
installeren
Installeer het specifieke stuurprogramma op de PC
alvorens de PC op het toestel aan te sluiten.
1 Ga naar de volgende URL, download de
specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver"
en pak het bestand uit en voer het uit.
2 Installeer de gedownloade "Yamaha
Steinberg USB Driver" op de PC.
Raadpleeg de installatiegids die met het gedownloade
stuurprogramma werd meegeleverd voor details.
3 Sluit alle actieve applicaties nadat de
installatie voltooid is.
4 Stel de bestemming voor de audio-uitvoer
van de computer in op "Yamaha CD Player".
Met Windows OS als besturingssysteem:
Configuratiescherm Geluid
tabblad
[Weergave]
Met Mac OS als besturingssysteem:
Systeemvoorkeuren Geluid tabblad [Uitvoer]
Afhankelijk van het besturingssysteem kan de
instelling verschillen. Raadpleeg de fabrikant van uw
PC voor details.
y
De overdraagbare bemonsteringsfrequenties zijn als volgt:
44,1kHz/48kHz/88,2kHz/96kHz/176,4kHz/192kHz
De werking kan mogelijk niet juist worden uitgevoerd indien de
PC op dit toestel wordt aangesloten alvorens het
stuurprogramma te installeren.
Bij installatie van het stuurprogramma op een Windows XP
computer kan de werkingssnelheid van de computer vertragen.
In dergelijk geval herstart u de computer.
De "Yamaha Steinberg USB Driver" kan zonder kennisgeving
gewijzigd worden. Raadpleeg de downloadpagina voor het
stuurprogramma voor details en de meest recente informatie.
Opmerkingen
DIGITAL IN
COAXIALOPTICALUSB
BALANCED OUT
Achterpaneel van CD-S2100
USB-kabel (Type B)
PC
Website om het exclusieve stuurprogramma te
downloaden
URL: http://download.yamaha.com/
Opmerkingen
23 Nl
AANSLUITINGEN
Weergave van muziekbestanden die op
de PC zijn opgeslagen
1 Sluit de PC aan op dit toestel met behulp van
een USB-kabel.
2 Zet de PC aan.
3 Zet dit toestel aan door op de STANDBY/ON,
OFF-schakelaar op het voorpaneel te
drukken.
4 Selecteer “USB,” via de SOURCE-toets.
5 Stel de bestemming voor de audio-uitvoer
van de PC in op "Yamaha CD Player".
Met Windows OS als besturingssysteem:
Configuratiescherm Geluid
tabblad
[Weergave]
Met Mac OS als besturingssysteem:
Systeemvoorkeuren Geluid tabblad [Uitvoer]
Afhankelijk van het besturingssysteem kan de
instelling verschillen. Raadpleeg de fabrikant van uw
PC voor details.
6 Bedien de PC om de weergave van
muziekbestanden te starten.
Bij het invoeren van het muzieksignaal vanaf de PC
naar het toestel, wordt de bemonsteringsfrequentie
van het weergegeven bestand op het display van het
toestel aangegeven.
Het volume regelen
Om een hogere geluidskwaliteit te verkrijgen, stelt u het
volume op de PC op maximum in, en verhoogt u
geleidelijk aan het volume vanaf minimum tot het
gewenste niveau op de versterker.
Ontkoppel de USB-kabel niet, zet het toestel niet uit, en
verander de invoer via de SOURCE-toets niet tijdens de
weergave op een PC die via de USB-kabel is aangesloten. Dit
kan een storing veroorzaken.
Wijzig de instelling op de PC om het bedieningsgeluid van de
PC tijdens muziekweergave te dempen.
Herstart de computer en voer de bovenstaande procedure
opnieuw uit indien de muziekbestanden niet op de juiste wijze
worden afgespeeld.
De muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen kunnen niet
vanaf dit toestel of via de afstandsbediening van dit toestel
worden bediend. Bedien die op de PC.
Opmerkingen
Nederlands
Technische gegevens
In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S2100 aan.
26 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
AUDIO-GEDEELTE
Frequentierespons (1 kHz, 0 dB)
SA-CD .................................................... 2 Hz tot 50 kHz (–3 dB)
CD ........................................................................ 2 Hz tot 20 kHz
Frequentiebereik van weergave................................ 2 Hz tot 96 kHz
Harmonische vervorming (1 kHz, 0 dB)
SA-CD ............................................................. 0,002 % of minder
CD ................................................................... 0,002 % of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) (1 kHz, 0 dB)
SA-CD/CD ............................................................ 116 dB of meer
Dynamisch bereik (1 kHz, 0 dB)
SA-CD .................................................................. 110 dB of meer
CD ........................................................................ 100 dB of meer
Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB)
SA-CD/CD .................................................................. 2,0 ± 0,3 V
EIGENSCHAPPEN LASERDIODE
Golflengte
SA-CD ............................................................................... 655 nm
CD ..................................................................................... 790 nm
Uitgangsvermogen
SA-CD .................................................................. 1,89 mW (max)
CD ........................................................................ 1,36 mW (max)
INGANG-/UITGANGGEDEELTE
Digitale ingang (DITIGAL IN)
USB (Type B) × 1 ....................................compatibel met USB 2.0
OPTICAL × 1
COAXIAL × 1
Ondersteunde audiobemonsteringsfrequentie
.................................................... 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Kwantisatiebitsnelheid ..............................................16 bits/24 bits
Digitale uitgang (DITIGAL OUT)
OPTICAL × 1
COAXIAL × 1
Ondersteunde bemonsteringsfrequentie voor de audio
.................................................... 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Kwantisatiebitsnelheid ..............................................16 bits/24 bits
Audio-uitgang
ANALOG OUT................................onevenwichtig × 2 kan. (L/R)
BALANCED OUT............................ gebalanceerd × 2 kan. (L/R)
Externe ingang/uitgang
REMOTE IN
REMOTE OUT
Systeemstekker
SYSTEM CONNECTOR
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor China, Korea, Azië, Australië, het V.K. en
Europa] ...............................220 – 240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor de V.S., Canada en Taiwan]
.................................................110 – 120 V, 60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ........................................................................ 30 W
Stroomverbruik in stand-bystand (referentiegegevens)
[Modellen voor de V.S., Canada Taiwan, China, Korea, Azië en
Europa] ...............................................................................0,3 W
[Modellen voor Australië en V.K.] ........................................ 0,4 W
Afmetingen (b × h × d) ................................... 435 × 137 × 438 mm
Gewicht ................................................................................. 15,6 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Goed zorgen voor uw toestel
Gepolijste afwerking van de zijpanelen
Het gebruik van een Yamaha Unicon doekje (los
verkrijgbaar) is aangeraden. Gebruik voor zwaar vuil
een Yamaha Piano Unicon doekje (los verkrijgbaar).
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende
Yamaha-dealer of servicecentrum voor de aankoop
hiervan.
Andere afwerking
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (alcohol,
verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel
schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten.
Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil
kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund
afwasmiddel ("sopje") en het toestel afnemen met de
aldus bevochtigde doek.
27 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Geschikte discsoorten
Ondersteunde discsoorten
Dit toestel is ontworpen om compact discs met de
hieronder vermelde logo's weer te kunnen geven. Probeer
in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen.
Dit toestel kan ook 8-cm CD's (CD-singles) weergeven.
Super Audio CD
Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD
-standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens
bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er
zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride
discs. Een hybride disc kan zowel op bestaande CD
-spelers als op Super Audio CD-spelers worden
weergegeven omdat er zowel standaard Audio-CD-als
Super Audio CD-gegevens op staan.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het
voorpaneel.
Compact discs (digitale audio)
De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare
audiodiscs.
CD-R, CD-RW digitale audiodiscs
Muziek CD's gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of
CD-RW (inclusief MP3-of WMA-bestanden).
Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant.
Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de
volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de
verpakking.
– FOR CONSUMER
– FOR CONSUMER USE
– FOR MUSIC USE ONLY
Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW.
CD-TEXT discs
Discs waarop ook tekstgegevens zijn opgenomen, zoals
albumtitels, songtitels en namen van artiesten. Deze discs
kunnen gewoon worden afgespeeld met normale CD
-spelers.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het
voorpaneel.
Opmerking
1
2
3
Super Audio CD-disctype
Enkellaagse disc
HD-laag
Dubbellaagse disc
Hybride lagen
HD-laag
CD-laag
HD-laag
Hybride Super Audio CD
De CD-laag kan worden
weergegeven met elke CD-speler
- DSD Stereo van hoge kwaliteit
- DSD-multikanaalsweergave van
hoge kwaliteit
High Density-laag met:
Opmerkingen
Opmerking
OPMERKING:
Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct
opgenomen CD-RW's niet zal kunnen afspelen.
Voorkomen van storingen aan het toestel:
Gebruik geen discs met afwijkende
vormen (hartvormig enz.) die in de
handel verkrijgbaar zijn, want deze
kunnen dit toestel beschadigen.
Gebruik geen discs met plakband,
stickers of lijm erop. Dergelijke discs
kunnen vast komen te zitten in het
toestel of op een andere manier het
toestel beschadigen.
Nederlands
28 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Geschikte discsoorten
Over MP3-en WMA-discs
U kunt MP3-en WMA-bestanden die zijn opgenomen op
een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten
weergeven als een muziek-CD.
MP3
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard
technologie en bestandsindeling voor het comprimeren
van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave
blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel
geheel bewaard.
Dit toestel is in staat MP3-bestanden op alfanumerieke volgorde
weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel
niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van
44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64,
80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt
geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660-compatibel zijn.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
WMA
WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling
van Microsoft voor het coderen van digitale audio die
vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden
meer kan comprimeren dan MP3.
Dit toestel is in staat WMA-bestanden op alfanumerieke
volgorde weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van
44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128,
160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor
variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660-compatibel zijn.
WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
Omgaan met compact discs
Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen
krassen op het oppervlak komen.
Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen,
maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan
door het omgaan met de disc kunnen negatieve
gevolgen hebben voor de weergave.
Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op
de labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen
geval een balpen, potlood of ander instrument met een
harde punt, want hierdoor kan de disc beschadigd
raken, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de
weergave.
Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken.
Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit
het toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte
verpakking.
Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen
niet bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of
opbergt.
Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of
lichte vingerafdrukken op het oppervlak met de
opnamen, maar u moet ze toch proberen netjes schoon
te houden. Veeg het oppervlak van de disc af met een
schone, droge doek. Veeg niet in rondgaande
bewegingen over het oppervlak van de disc; veeg recht
van het midden naar de rand.
Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met
een of andere discreiniger, platenspray, antistatische
spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel,
want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar
beschadigd worden.
Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge
temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze
omstandigheden kunnen ze vervormd raken of
anderszins schade oplopen.
Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze
in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen.
Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD
(CD-single).
Opmerkingen
Opmerkingen
29 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Dit toestel gaat niet
aan.
Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig
aangesloten.
Sluit het netsnoer goed aan.
20
Dit apparaat schakelt
automatisch naar
STANDBY-modus.
De automatische stand-byfunctie wordt
geactiveerd.
Als het apparaat gedurende 30 minuten niet
wordt bediend en geen audiosignaal detecteert,
schakelt het automatisch naar de STANDBY-
modus.
6
De disclade sluit niet
volledig.
De disclade wordt door een vreemd voorwerp
gehinderd.
Controleer voorzichtig de disclade en
verwijder het vreemde voorwerp.
De weergave begint
niet.
De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen
van het toestel, alvorens te proberen een disc af
te spelen.
De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Laad de disc opnieuw met het label naar boven
gericht.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
28
De MP3-of WMA-formaten zijn niet compatibel
met dit toestel.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit toestel kan worden
weergegeven.
28
De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct
opgenomen.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit toestel kan worden
weergegeven.
27
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die op dit toestel kan worden weergegeven.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit toestel kan worden
weergegeven.
27
De weergave begint
vertraagd of begint op
het verkeerde punt.
De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
28
Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de
uitgangssignaalkabels.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien
het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
18
Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de
juiste ingangssignaalkeuze.
Er wordt geen geluid
weergegeven vanaf de
component die
aangesloten is op de
digitale
ingangsaansluitingen.
Het toestel bevindt zich in de PURE DIRECT
-weergavefunctie.
Schakel de PURE DIRECT-weergavefunctie.
7
De Super Audio CD-laag wordt afgespeeld. Verander van laag voor de weergave.
7
Het geluid "slaat
over".
Dit toestel is onderhevig aan trillingen of
schokken.
Stel dit toestel op een andere plaats op.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
28
De klok van het weergegeven audiosignaal
schommelt.
Wijzig de bandbreedte van de DPLL van de
audio DAC (ES9016).
15
Nederlands
30 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Oplossen van problemen
Over de USB-aansluiting
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het geluid "bromt". Verkeerde aansluiting van de kabels. Maak de audiokabels goed vast. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
18
Storing van een in de
buurt opgestelde
tuner.
De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar.
Storing van binnenuit
de disclade.
De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc.
28
Er komt geen geluid
uit de component die
aangesloten is op de
DIGITAL IN
-aansluiting (OPTICAL
of COAXIAL).
De instelling van de uitgevoerde audiobron op de
aangesloten component is verschillend van
"PCM".
Alleen PCM-audiobronnen kunnen worden
weergegeven via de DIGITAL IN
-aansluitingen van dit toestel (OPTICAL/
COAXIAL).
Stel de uitgevoerde audiobron van de
aangesloten component in op "PCM".
De zender van de
afstandbediening
werkt niet.
De batterijen van de afstandbediening zijn te
zwak.
Vervang de batterijen door nieuwe.
16
De afstandbediening is te ver verwijderd of
wordt te schuin gehouden.
Gebruik de afstandbediening binnen een bereik
van 6 meter en een hoek van 60°.
16
Direct zonlicht of verlichting (van een sterke
fluorescerende lamp, enz.) valt op de sensor van
de afstandbediening van dit toestel.
Stel het toestel anders op.
8
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De aangesloten PC
herkent dit toestel
niet.
Het besturingssysteem van de PC wordt niet
ondersteund.
Gebruik een PC met een besturingssysteem
waarvan de werking gegarandeerd is.
22
Verkeerde aansluiting van de USB-kabel. Sluit de USB-kabel op de juiste wijze aan.
19, 22
De uitvoer van de PC of applicatie is gedempt. Annuleer het dempen van het geluid op de PC
of applicatie.
Weergave met ruis. Een andere applicatie wordt op de PC opgestart
tijdens de weergave van een muziekbestand.
Indien een andere applicatie wordt opgestart
tijdens de weergave van een muziekbestand,
dan kan het geluid tijdelijk wegvallen of kan er
ruis worden gegenereerd.
Start geen andere applicaties op tijdens de
weergave.
Muziekbestanden
worden niet
afgespeeld.
De muziekgegevens worden niet op de juiste
wijze gereproduceerd omdat dit toestel op de PC
is aangesloten of omdat de invoer van dit toestel
naar "USB" werd geschakeld terwijl de
muziekapplicatie op de PC wordt uitgevoerd.
Sluit dit toestel aan op de PC en stel de invoer
van het toestel op voorhand in op "USB". Dan
kunt u de muziekapplicatie en de weergave
starten.
22, 23
De specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver"
werd niet op de juiste wijze geïnstalleerd.
Installeer de "Yamaha Steinberg USB Driver"
opnieuw volgens de juiste procedure.
22
31 Nl
TECHNISCHE GEGEVENS
Berichten op het informatiescherm
Bericht Status
NO DISC Er zit geen disc in de disclade.
Check Cable De specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver" werd niet correct geïnstalleerd. Of de audio-uitvoer
van de computer werd niet ingesteld op "Yamaha CD Player".
Check PC Het audiosignaal van de computer kan niet worden herkend.
Fs: ----kHz Er werd geen audiosignaal herkend.
Nederlands

Documenttranscriptie

Een levende traditie in geluid Een piano komt tot leven in deze wereld dankzij de perfecte synergie tussen geavanceerde technische vaardigheden en vakmanschap. Een dergelijke piano kan geluid produceren die de gevoelens van de pianist werkelijk weerspiegelen. De eindfase in pianoproductie heet "intonatie". Het is op dat moment dat de ziel in het instrument wordt ingeblazen. Een hoogwaardige expert concentreert zijn of haar aandacht en gevoeligheid op het geluid van elke toets, en stelt het dynamisch gevoel van de hamers nauwkeurig in om de toon en de levendigheid van alle 88 toetsen op perfecte wijze samen te brengen; een echte verbijsterende prestatie. Enkel een scherpzinnig en gevoelig oor kan de kwaliteit van dit geluid omschrijven. Wij passen ditzelfde concept toe op de fabricatie van onze audioproducten. De technicus voert uitvoerige luistertests uit en beschouwt elk onderdeel om uiteindelijk het ideale geluid te bereiken. Yamaha's traditie van geluidskwaliteit omvat meer dan 125 jaar geschiedenis, en blijft verder leven in alle Yamaha-producten vandaag. 2 Nl Uitblinkers in audio Eerste HiFi-systeem geïntroduceerd in 1920 In de periode 1955-1965 brachten wij een groot aantal HiFi-componenten op de markt (draaitafels, FM/AM-tuners, geïntegreerde versterkers, voorversterkers, eindversterkers en luidsprekers). CA-1000 NS-20 Natural Sound Speaker-serie geïntroduceerd in 1967 NS-20 Monitor-luidspreker CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten. NS-1000M NS-690 NS-690 Natural Sound-luidspreker C-2 NS-1000M Monitor-luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat B-1 aangeschreven bij HiFi-enthousiasten. B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van verticale FET's. C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling teMilaan. NS-10M PX-2 NS-10M Studio Monitor-luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld. A-1 A-1 Geïntegreerde versterker PX-2 Draaitafel Yamaha's eerste draaitafel met rechte arm. B-6 B-6 Eindversterker B-2x Piramidevormige eindversterker. GT-2000/L Draaitafel Eerste CD-speler (CD-1) geïntroduceerd in 1983 B-2x Eindversterker MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker MX-10000 CX-10000 Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden componenten. NP-S2000 AX-1 Geïntegreerde versterker GT-CD1 CD-speler MX-1 Eindversterker en CX-1 Voorversterker A-S3000 Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound -luidsprekersystemen NP-S2000 Netwerkspeler Nederlands A-S2000 Geïntegreerde versterker en CD-S2000 CD-speler Soavo-1 CD-S3000 A-S3000 Geïntegreerde versterker en CD-S3000 CD-speler 3 Nl ◆ Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen voor de ultieme CDweergavekwaliteit, te beginnen bij de DAC ◆ Onafhankelijke stroomvoorzieningen, met volledige scheiding van de digitale en analoge stroomkringen ◆ CD-station met exclusief Yamaha laadmechanisme en hoge nauwkeurigheid ◆ Links-rechts symmetrisch ontwerp met rigide, stabiele constructie ◆ Pure Direct ◆ Superweergave van Super Audio CD's ◆ Zware voetjes met nieuw ontwikkelde anti-trilling spikes ◆ DSD-weergave via 192 kHz, 24 bits USB DAC ■ Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Netsnoer • Afstandsbediening • Batterijen (AAA, R03, UM-4) (×2) • Stereo-penstekkerkabel • VEILIGHEIDSBROCHURE Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6 Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 18 Weergave van muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen .................................................................... 22 Technische gegevens............................................................................................................................................ 26 Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 27 Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 29 ■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Foto's en illustraties zijn verhelderend bedoeld en kunnen afwijken van het daadwerkelijke toestel. • Lees de "VEILIGHEIDSBROCHURE" voor u dit toestel gaat gebruiken. 4 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S2100 beter kennen. 5 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) SA-CD HYBRID TRACK TOTAL REMAIN PROG SHUFFLE REPOFFSALL PURE DIRECT STANDBY/ON SOURCE LAYER SOURCE LAYER SA-CD CD DISC USB OPTICAL COAXIAL OFF 1 2 34 5 6 1 STANDBY/ON, OFF-schakelaar Hiermee zet u dit toestel aan of uit. STANDBY/ON (bovenste stand): In deze stand kunt u STANDBY of ON selecteren aan de hand van de p CD-toets op de afstandsbediening. OFF (onderste stand): Dit toestel is uitgeschakeld. Opmerkingen • Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren voor het toestel geluid kan produceren. • Als dit apparaat gedurende 30 minuten niet wordt bediend en geen audiosignaal detecteert, schakelt het naar de STANDBY-modus (bladzijde 14). • Als u het netsnoer uit het stopcontact haalt en er opnieuw insteekt wanneer het apparaat in STANDBY-modus is, wordt het apparaat ingeschakeld (bladzijde 20). Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt, plaats de STANDBY/ON, OFF-schakelaar op OFF. 6 Nl 7 8 2 STANDBY/ON-indicator Fel verlicht: Geeft aan dat de voeding van het toestel AAN is. In deze omstandigheid kunt u het toestel naar de STANDBY-functie overschakelen door te drukken op de p CD-toets op de afstandsbediening. Matig verlicht: Geeft aan dat het toestel zich in de STANDBY-functie bevindt. In deze omstandigheid kunt u het toestel aanzetten door te drukken op de p CD-toets op de afstandsbediening. Uit: Geeft aan dat de voeding van het toestel UIT is. In deze omstandigheid kunt u het toestel enkel aanzetten door te drukken op de STANDBY/ON, OFF-schakelaar op het voorpaneel. 5 SOURCE-toets Hiermee selecteert u de weer te geven audiobron. Telkens u op deze toets drukt, verandert de audiobron. (coaxiale digitale invoer) (optische digitale invoer) y De audiobron-instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 6 LAYER-toets Hiermee verandert u de laag van weergave van een hybride Super Audio CD tussen SA-CD en CD terwijl de weergave gestopt is (bladzijde 27). y Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. Opmerking Wanneer de SA-CD-laag wordt geselecteerd, worden de audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd. 3 PURE DIRECT-toets Hierdoor kunt u van hoge geluidskwaliteit genieten. y • Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT -weergavefunctie uit te schakelen. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 7 LAYER-indicators De indicator van de laag die u via de LAYER-toets selecteerde brandt. 8 SOURCE-indicators De indicator van de audiobron die u via de SOURCEtoets selecteerde brandt. Opmerkingen Wanneer PURE DIRECT is ingeschakeld: • De audiosignalen worden enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUTaansluitingen uitgevoerd. • Het display op het voorpaneel zal zo min mogelijk indicators en meldingen weergeven. 4 PURE DIRECT-indicator Brandt wanneer de PURE DIRECT-weergavefunctie functie ingeschakeld is. Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) 9 0 A C B D E SA-CD HYBRID TRACK TOTAL REMAIN PROG SHUFFLE REPOFFSALL STANDBY/ON PURE DIRECT SOURCE LAYER SOURCE LAYER SA-CD CD DISC USB OPTICAL COAXIAL OFF F 9 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 0 Display U kunt de helderheid aanpassen via de DIMMERtoets op de afstandsbediening (bladzijde 12). A (weergave)-/ (pauze)-indicator Brandt tijdens de weergave-/pauzefunctie. B Disctype-indicator Geeft het type weer van de disc (SA-CD/CD/ HYBRID) in de disclade. C Tijddisplay-weergave-indicator Geeft de tijddisplay-weergave van het display weer. Verander van weergave door op de DISPLAY-toets op de afstandsbediening te drukken (bladzijde 13). TRACK: Verstreken tijd van het huidige fragment TRACK REMAIN: Resterende tijd van het huidige fragment TOTAL REMAIN: Totale resterende tijd voor de disc D Weergavefunctie-indicator Geeft de huidige weergavefunctie weer. PROG: Geprogrammeerde weergave (bladzijde 14) SHUFFLE: Willekeurige weergave (bladzijde 13) REP OFF: Herhalen uit (bladzijde 12) REP S: Herhalen enkel fragment (bladzijde 12) REP ALL: Herhalen alle fragmenten (bladzijde 12) E Weergave van informatie 8 Nl G H I J K F Disclade Hiermee kunt u een disc in het toestel doen. I (Weergave)-toets Hiermee begint u de weergave. G J (Pauze)-toets Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op de -toets om de weergave te hervatten. (Open/Dicht)-toets Hiermee opent en sluit u de disclade. y De disclade wordt ook automatisch gesloten wanneer u op het volgende drukt: • op de -toets (Weergave) op het voorpaneel of op de afstandsbediening. • voorzichtig tegen de voorrand van de disclade. • op een cijfertoets op de afstandsbediening. H K -of de (Stop)-toets Hiermee stopt u de weergave. (Overslaan/Terug zoeken)-toets Druk éénmaal op de toets om naar het begin van het huidige fragment terug te slaan. Druk tweemaal om naar het begin van het vorige fragment terug te slaan. Houd ingedrukt om terug te zoeken. Nederlands (Overslaan/Vooruit zoeken)-toets Druk éénmaal op de toets om naar het volgende fragment te springen. Houd ingedrukt om vooruit te zoeken. Raadpleeg bladzijde 28 voor meer informatie over MP3/WMA-weergave. 9 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 2 3 USB BALANCED OUT ANALOG OUT BALANCED OUT SYSTEM CONNECTOR GND 1 2 5 OPTICAL COAXIAL DIGITAL IN REMOTE IN +HOT 4 OUT 3 - COLD 8 9 Raadpleeg bladzijde 18 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 BALANCED OUT-aansluitingen (mannelijk) 2 ANALOG OUT-aansluitingen 3 DIGITAL IN USB-aansluiting (Type B) 4 DIGITAL IN OPTICAL-aansluiting 5 DIGITAL IN COAXIAL-aansluiting 6 DIGITAL OUT OPTICAL-aansluiting 7 DIGITAL OUT COAXIAL-aansluiting Opmerking Tijdens het afspelen van de SA-CD-laag, worden de audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd. 10 Nl 8 SYSTEM CONNECTOR Gebruik deze stekker om een producttestapparaat voor onderhoud aan te sluiten. 9 REMOTE IN/OUT-aansluitingen Gebruik deze aansluitingen om een externe component aan te sluiten voor gebruik op afstand. Voor details over de verbinding, raadpleegt u bladzijde 21. OPTIC DI 6 7 OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT AC IN 0 A 0 AC IN-aansluiting Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. Raadpleeg bladzijde 20 voor meer informatie over deze aansluitingen. A Voetje De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes. Gebruik van deze spikes kan het effect van trillingen op het toestel verminderen. Wanneer u de spikes wilt gebruiken, dient u de vervoersplakband te verwijderen, en daarna de magnetische voetjes te verwijderen door deze los te trekken. Let op • Zorg ervoor dat het magnetische voetje niet per ongeluk door jonge kinderen wordt ingeslikt. • Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u er wel op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel is geplaatst kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische voetjes of geschikte steunen wanneer u dit toestel op dure meubelen enz. wilt zetten. y Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. Spike Vervoersplakband Magnetisch voetje Nederlands 11 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 3 1 4 p AMP-toets Hiermee zet u de Yamaha-versterker op AAN of schakelt u het naar de STANDBY-functie. 2 3 OPEN/CLOSE-toets Hiermee opent en sluit u de disclade. AMP OPEN/CLOSE CD 4 DIMMER PURE DIRECT DISPLAY @ A 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER CLEAR Opmerking Sommige Yamaha-versterkers kan men niet via de p AMPtoets van deze afstandsbediening bedienen. 5 DIMMER-toets Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het voorpaneel. Met elke druk op de DIMMER-toets zal het helderheidsniveau als volgt veranderen: 6 Max (lichtst) Level 3 (donkerst) B Level 1 (standaard) Level 2 y Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. REPEAT PROGRAM SHUFFLE 7 6 Cijfertoetsen Hiermee kunt u direct een fragment selecteren. Opmerking 8 Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs. SOURCE LAYER C 9 VOLUME D MUTE 7 REPEAT-toets Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van alle fragmenten. Met elke druk op de REPEAT-toets tijdens de weergave zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen: REP OFF (herhalen uit): Herhalen is geannuleerd. REP S (herhalen enkel fragment): Wanneer het einde van het huidige fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van hetzelfde fragment. REP ALL (herhalen alle fragmenten): Wanneer het einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van het eerste fragment. INPUT Opmerking Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs. 1 Infraroodzender Zendt infraroodsignalen naar het toestel. 2 p CD-toets Hiermee zet u dit toestel op AAN of schakelt u het naar de STANDBY-functie. Voor details over STANDBY, raadpleegt u "Voorpaneel" (bladzijde 6). 12 Nl PROGRAM-toets Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie aan of uit. Zie "Geprogrammeerde weergave" (bladzijde 14). SHUFFLE-toets Voert willekeurige weergave uit. Opmerkingen Wanneer PURE DIRECT is ingeschakeld: • De audiosignalen worden enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUTaansluitingen uitgevoerd. • Het display op het voorpaneel zal zo min mogelijk indicators en meldingen weergeven. Opmerkingen • Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs. • De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de disc wordt uitgeworpen. 8 (Terug zoeken)-toets (Vooruit zoeken)-toets Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment. (Pauze)-toets Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op de of de -toets om de weergave te hervatten. - (Weergave)-toets Hiermee begint u de weergave. (Terug overslaan)-toets Druk éénmaal op de toets om naar het begin van het huidige fragment terug te slaan. Druk tweemaal om naar het begin van het vorige fragment terug te slaan. (Vooruit overslaan)-toets Druk éénmaal op de toets om naar het volgende fragment te springen. (Stop)-toets Hiermee stopt u de weergave. 9 SOURCE-toets Hiermee selecteert u de weer te geven audiobron. Telkens u op deze toets drukt, verandert de audiobron. A DISPLAY-toets Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk op de DISPLAY-toets tijdens de weergave zal de weergave van de tijd als volgt veranderen: TRACK: Verstreken tijd van het huidige fragment TRACK REMAIN: Resterende tijd van het huidige fragment TOTAL REMAIN: Totale resterende tijd voor de disc B ENTER-toets Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer wanneer u fragmenten aan het programmeren bent. CLEAR-toets Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment wissen wanneer u een programma aan het samenstellen bent. Zie "Geprogrammeerde weergave" (bladzijde 14). y Om alle geprogrammeerde fragmenten te wissen, drukt u op de CLEAR-toets terwijl de geprogrammeerde weergave gestopt is. C LAYER-toets Hiermee verandert u de laag van weergave van een hybride Super Audio CD tussen SA-CD en CD terwijl de weergave gestopt is (bladzijde 27). y Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. (coaxiale digitale invoer) (optische digitale invoer) y De audiobron-instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 0 PURE DIRECT-toets Hierdoor kunt u van hoge geluidskwaliteit genieten. y • Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT -weergavefunctie uit te schakelen. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. Opmerking Wanneer de SA-CD-laag wordt geselecteerd, worden de audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd. D Yamaha-versterker-bedieningstoetsen Hiermee bedient u de Yamaha-versterker. Raadpleeg de handleiding van uw versterker voor details. Opmerking Sommige Yamaha-versterkers kan men niet via de toetsen van deze afstandsbediening bedienen. 13 Nl Nederlands Raadpleeg bladzijde 28 voor meer informatie over MP3/WMA-weergave. Bedieningsorganen en functies ■ Geprogrammeerde weergave In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u fragmenten in een door u bepaalde volgorde laten weergeven. 1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave gestopt is. Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het programma. 2 Selecteer een fragment met behulp van de cijfertoetsen en druk op ENTER. 3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te programmeren. U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren. 4 ■ De AUTO POWER STANDBY-functie instellen De AUTO POWER STANDBY-functie kan op AAN of UIT worden ingesteld. Wanneer die op AAN staat, als het toestel gedurende 30 minuten niet wordt bediend en geen audiosignaal detecteert, schakelt het automatisch naar de STANDBY-modus. Wanneer die op UIT staat, schakelt het toestel niet automatisch naar de STANDBY-modus. 1 Open de disclade en verwijder de huidig geplaatste disc van het toestel. Sla stap 1 tot 3 over indien "NO DISC" op het informatiescherm wordt weergegeven. 2 Sluit de disclade. 3 Druk op SOURCE om "DISC" als audiobron te selecteren. "NO DISC" wordt op het informatiescherm weergegeven. 4 Houd de -toets (Stop) of de -toets (Weergave) op het voorpaneel ingedrukt gedurende ongeveer 2 seconden om van instelling te veranderen. -toets (Stop): De AUTO POWER STANDBY-functie wordt ingeschakeld en "AutoSTBY ON" wordt op het informatiescherm weergegeven. -toets (Weergave): De AUTO POWER STANDBY-functie wordt uitgeschakeld en "AutoSTBY OFF" wordt op het informatiescherm weergegeven. Druk op de p-toets (Weergave). De weergave zal beginnen vanaf het begin van de geprogrammeerde reeks. Opmerkingen • Deze handeling werkt niet met MP3-of WMA-discs. • De geprogrammeerde nummers worden in de volgende gevallen gewist – wanneer de disc wordt uitgeworpen – wanneer dit apparaat wordt uitgeschakeld en naar STANDBYmodus gaat – wanneer een andere audiobron dan de disc wordt geselecteerd – wanneer de weergavelaag van een hybride Super Audio CD wordt geschakeld tussen SA-CD en CD Opmerkingen • De standaardinstelling voor de AUTO POWER STANDBYfunctie is AAN. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 14 Nl ■ De bandbreedte voor DPLL (Digital Phased Lock Loop) instellen De audio DAC (ES9016) van dit apparaat maakt gebruik van DPLL om precieze kloksignalen te genereren die gesynchroniseerd zijn met de klok van het binnenkomende digitale audiosignaal. De 7-staps instelling van de bandbreedte van de DPLL geeft het apparaat een tolerantie voor de klokschommeling van het binnenkomende digitale signaal en een aanpassing van de nauwkeurigheid van de klok in de DAC. 1 Druk op SOURCE om de af te spelen audiobron te selecteren. De bandbreedte van de DPLL kan voor elke audiobron respectievelijk worden ingesteld. 2 Druk binnen de 5 seconden na het selecteren van de audiobron op ENTER. Het apparaat gaat in instelmodus en de op dit moment ingestelde bandbreedte van de DPLL wordt op het informatiescherm weergegeven. 3 Selecteer de bandbreedte van de DPLL met behulp van de (pauze)-toets en de (stop)-toets. Elke keer u op de (pauze)-toets drukt, wijzigt de bandbreedte in de volgende volgorde. Als u op de (pstopauze)-toets drukt, wijzigt deze in omgekeerde volgorde. 4 Druk op ENTER. De ingestelde waarde flikkert gedurende 3 seconden waarna het apparaat terugkeert naar normale modus. Om de instelling te annuleren, druk u op CLEAR. Opmerkingen • Naarmate de ingestelde waarde van de bandbreedte van de DPLL "Lowest" benadert, verbetert de nauwkeurigheid van de klok in de DAC, maar kan het apparaat onderhevig zijn aan een wijziging in de klok van de externe component. Het geluid van zo'n component kan gemakkelijker overslaan. • Naarmate de ingestelde waarde van de bandbreedte van de DPLL "Highest" benadert, vermindert de nauwkeurigheid van de klok in de DAC, maar is het apparaat veel minder onderhevig aan een wijziging in de klok van de externe component, en slaat het geluid van zo'n component nagenoeg nooit over Lowest Low Med-Low (standaard) Medium Med-Hi High Nederlands Highest 15 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 Verwijder de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. ■ Bedieningsbereik van de afstandsbediening Ongeveer 6 m 30 30 1 2 y De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen. 3 Plaats de klep van het batterijvak terug. 3 16 Nl Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S2100 en uw versterker. AANSLUITINGEN Aansluitingen BALANCED OUT ANALOG OUT BALANCED OUT SYSTEM CONNECTOR GND    REMOTE IN +HOT - COLD XLR gebalanceerde kabel Stereo-penstekkerkabel Versterker Als uw versterker voorzien is van XLR gebalanceerde ingangsaansluitingen, raden we u aan de gebalanceerde verbindingen te maken voor optimale audioprestaties. Wanneer de SA-CD-laag wordt weergegeven, worden de audiosignalen enkel vanaf de BALANCED OUT- en ANALOG OUT-aansluitingen uitgevoerd. 18 Nl OUT AANSLUITINGEN USB OPTICAL COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL DIGITAL OUT AC IN Optisch digitale kabel USB-kabel (Type B) PC Optisch digitale kabel Coaxiaal digitale kabel Component voorzien van een digitale uitgangsaansluiting (PCM) Coaxiaal digitale kabel AV-receiver voorzien van een digitale ingangsaansluiting Opmerking Nederlands Alleen PCM-signalen kunnen worden ingevoerd via de DIGITAL IN-aansluitingen van dit toestel (OPTICAL/COAXIAL). Voor details over de ondersteunde PCM-signalen, raadpleegt u bladzijde 26. 19 Nl AANSLUITINGEN Aansluitingen ■ Verbindingen met de BALANCED OUT -aansluitingen Sluit uw versterker aan via de XLR gebalanceerde ingangsaansluitingen. De pen-toewijzingen voor deze aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg tevens de handleiding van de versterker in kwestie om te controleren of de XLR gebalanceerde ingangsaansluitingen geschikt zijn voor de pentoewijzingen. 1: aarde ■ Aansluiten van de stroomvoorziening Doe het netsnoer pas in de AC IN-aansluiting wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact. Achterpaneel van CD-S2100 2: heet AC IN 3: koud Let er bij het aansluiten op dat u de pennen en de gaatjes netjes in elkaar past en dat u de "vrouwelijke" stekker van de XLR gebalanceerde kabel correct in de andere stekker steekt. Op dezelfde manier dient u bij het loskoppelen de "vrouwelijke" stekker van de XLR gebalanceerde kabel los te trekken terwijl u de vergrendeling op de stekker ingedrukt houdt. Meegeleverde netsnoer Vergrendeling "Vrouwelijke" XLR stekker "Mannelijke" XLR stekker naar een stopcontact 20 Nl AANSLUITINGEN ■ Dit toestel vanuit een andere kamer bedienen ■ Afstandsverbinding tussen Yamahacomponenten Als u een infraroodontvanger en -zender op de REMOTE IN/OUT-aansluitingen van dit toestel aansluit, kunt u vanuit een andere kamer het toestel en/of een externe component bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. Wanneer u over een andere Yamaha-component beschikt die afstandsverbinding ondersteunt, zoals bij dit toestel, dan is een infraroodzender niet nodig. U kunt afstandsbedieningssignalen zenden door een infraroodontvanger en de REMOTE IN-aansluiting van de andere component aan te sluiten op de REMOTE IN/ OUT-aansluitingen van dit toestel aan de hand van kabels met mono ministekkers. U kunt maximum drie Yamaha-componenten aansluiten (inclusief dit toestel). Achterpaneel van CD-S2100 Achterpaneel van CD-S2100 SYSTEM CONNECTOR SYSTEM CONNECTOR REMOTE IN Infraroodontvanger OUT REMOTE IN Infraroodzender Infraroodontvanger OUT Kabel met mono ministekker REMOTE IN OUT Afstandsbediening Externe component (bv. een versterker) Afstandsbediening Yamaha-component (maximum drie componenten, inclusief dit toestel) Nederlands 21 Nl AANSLUITINGEN Weergave van muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen Bij het aansluiten van een PC op de USB-aansluiting van dit toestel, kunt u dit toestel als een USB-DAC gebruiken. Hierdoor kunt u de muziekbestanden die op de PC zijn opgeslagen weergeven via een versterker die aangesloten is op het toestel. USB OPTICAL Installeer het specifieke stuurprogramma op de PC alvorens de PC op het toestel aan te sluiten. 1 Achterpaneel van CD-S2100 BALANCED OUT ■ Het specifieke stuurprogramma installeren Website om het exclusieve stuurprogramma te downloaden URL: http://download.yamaha.com/ COAXIAL DIGITAL IN 2 Installeer de gedownloade "Yamaha Steinberg USB Driver" op de PC. Raadpleeg de installatiegids die met het gedownloade stuurprogramma werd meegeleverd voor details. 3 Sluit alle actieve applicaties nadat de installatie voltooid is. 4 Stel de bestemming voor de audio-uitvoer van de computer in op "Yamaha CD Player". USB-kabel (Type B) Met Windows OS als besturingssysteem: Configuratiescherm → Geluid → tabblad [Weergave] Met Mac OS als besturingssysteem: Systeemvoorkeuren → Geluid → tabblad [Uitvoer] PC ■ Ondersteunde besturingssystemen De USB-aansluiting op dit toestel is bedoeld voor PC's met de volgende besturingssystemen: Windows: Windows Vista (SP2, 32 bits/64 bits)/ Windows 7 (32 bits/64 bits)/ Windows 8 (32 bits/64 bits) Mac: OS X 10.5.8/10.6.8/10.7.x/10.8.x Opmerkingen • De werking met andere besturingssystemen is niet gegarandeerd. • De werking is mogelijk niet beschikbaar, zelfs met de bovenstaande besturingssystemen, afhankelijk van de configuratie of de omgeving van de PC. • De werking kan mogelijk niet juist worden uitgevoerd indien de PC op dit toestel wordt aangesloten alvorens het stuurprogramma te installeren. 22 Nl Ga naar de volgende URL, download de specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver" en pak het bestand uit en voer het uit. Afhankelijk van het besturingssysteem kan de instelling verschillen. Raadpleeg de fabrikant van uw PC voor details. y De overdraagbare bemonsteringsfrequenties zijn als volgt: 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz Opmerkingen • De werking kan mogelijk niet juist worden uitgevoerd indien de PC op dit toestel wordt aangesloten alvorens het stuurprogramma te installeren. • Bij installatie van het stuurprogramma op een Windows XP computer kan de werkingssnelheid van de computer vertragen. In dergelijk geval herstart u de computer. • De "Yamaha Steinberg USB Driver" kan zonder kennisgeving gewijzigd worden. Raadpleeg de downloadpagina voor het stuurprogramma voor details en de meest recente informatie. AANSLUITINGEN ■ Weergave van muziekbestanden die op de PC zijn opgeslagen 1 Sluit de PC aan op dit toestel met behulp van een USB-kabel. 2 Zet de PC aan. 3 Zet dit toestel aan door op de STANDBY/ON, OFF-schakelaar op het voorpaneel te drukken. 4 Selecteer “USB,” via de SOURCE-toets. 5 Stel de bestemming voor de audio-uitvoer van de PC in op "Yamaha CD Player". ■ Het volume regelen Om een hogere geluidskwaliteit te verkrijgen, stelt u het volume op de PC op maximum in, en verhoogt u geleidelijk aan het volume vanaf minimum tot het gewenste niveau op de versterker. Opmerkingen • Ontkoppel de USB-kabel niet, zet het toestel niet uit, en verander de invoer via de SOURCE-toets niet tijdens de weergave op een PC die via de USB-kabel is aangesloten. Dit kan een storing veroorzaken. • Wijzig de instelling op de PC om het bedieningsgeluid van de PC tijdens muziekweergave te dempen. • Herstart de computer en voer de bovenstaande procedure opnieuw uit indien de muziekbestanden niet op de juiste wijze worden afgespeeld. • De muziekbestanden die op een PC zijn opgeslagen kunnen niet vanaf dit toestel of via de afstandsbediening van dit toestel worden bediend. Bedien die op de PC. Met Windows OS als besturingssysteem: Configuratiescherm → Geluid → tabblad [Weergave] Met Mac OS als besturingssysteem: Systeemvoorkeuren → Geluid → tabblad [Uitvoer] Afhankelijk van het besturingssysteem kan de instelling verschillen. Raadpleeg de fabrikant van uw PC voor details. 6 Bedien de PC om de weergave van muziekbestanden te starten. Bij het invoeren van het muzieksignaal vanaf de PC naar het toestel, wordt de bemonsteringsfrequentie van het weergegeven bestand op het display van het toestel aangegeven. Nederlands 23 Nl Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S2100 aan. TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens AUDIO-GEDEELTE ALGEMEEN • Frequentierespons (1 kHz, 0 dB) SA-CD .................................................... 2 Hz tot 50 kHz (–3 dB) CD ........................................................................ 2 Hz tot 20 kHz • Stroomvoorziening [Modellen voor China, Korea, Azië, Australië, het V.K. en Europa] ...............................220 – 240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor de V.S., Canada en Taiwan] .................................................110 – 120 V, 60 Hz wisselstroom • Frequentiebereik van weergave................................ 2 Hz tot 96 kHz • Harmonische vervorming (1 kHz, 0 dB) SA-CD ............................................................. 0,002 % of minder CD ................................................................... 0,002 % of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) (1 kHz, 0 dB) SA-CD/CD ............................................................ 116 dB of meer • Dynamisch bereik (1 kHz, 0 dB) SA-CD .................................................................. 110 dB of meer CD ........................................................................ 100 dB of meer • Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB) SA-CD/CD .................................................................. 2,0 ± 0,3 V EIGENSCHAPPEN LASERDIODE • Golflengte SA-CD ............................................................................... 655 nm CD ..................................................................................... 790 nm • Uitgangsvermogen SA-CD .................................................................. 1,89 mW (max) CD ........................................................................ 1,36 mW (max) INGANG-/UITGANGGEDEELTE • Digitale ingang (DITIGAL IN) USB (Type B) × 1 ....................................compatibel met USB 2.0 OPTICAL × 1 COAXIAL × 1 Ondersteunde audiobemonsteringsfrequentie .................................................... 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Kwantisatiebitsnelheid ..............................................16 bits/24 bits • Digitale uitgang (DITIGAL OUT) OPTICAL × 1 COAXIAL × 1 Ondersteunde bemonsteringsfrequentie voor de audio .................................................... 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Kwantisatiebitsnelheid ..............................................16 bits/24 bits • Audio-uitgang ANALOG OUT................................onevenwichtig × 2 kan. (L/R) BALANCED OUT............................ gebalanceerd × 2 kan. (L/R) • Externe ingang/uitgang REMOTE IN REMOTE OUT • Systeemstekker SYSTEM CONNECTOR 26 Nl • Stroomverbruik ........................................................................ 30 W • Stroomverbruik in stand-bystand (referentiegegevens) [Modellen voor de V.S., Canada Taiwan, China, Korea, Azië en Europa] ............................................................................... 0,3 W [Modellen voor Australië en V.K.] ........................................ 0,4 W • Afmetingen (b × h × d) ................................... 435 × 137 × 438 mm • Gewicht ................................................................................. 15,6 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Goed zorgen voor uw toestel Gepolijste afwerking van de zijpanelen Het gebruik van een Yamaha Unicon doekje (los verkrijgbaar) is aangeraden. Gebruik voor zwaar vuil een Yamaha Piano Unicon doekje (los verkrijgbaar). Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum voor de aankoop hiervan. Andere afwerking Gebruik geen chemische oplosmiddelen (alcohol, verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel ("sopje") en het toestel afnemen met de aldus bevochtigde doek. TECHNISCHE GEGEVENS Geschikte discsoorten ■ Ondersteunde discsoorten CD-R, CD-RW digitale audiodiscs Super Audio CD Muziek CD's gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of CD-RW (inclusief MP3-of WMA-bestanden). Dit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo's weer te kunnen geven. Probeer in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit toestel kan ook 8-cm CD's (CD-singles) weergeven. Opmerkingen Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD -standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride discs. Een hybride disc kan zowel op bestaande CD -spelers als op Super Audio CD-spelers worden weergegeven omdat er zowel standaard Audio-CD-als Super Audio CD-gegevens op staan. • Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant. • Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de verpakking. – FOR CONSUMER – FOR CONSUMER USE – FOR MUSIC USE ONLY • Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW. CD-TEXT discs Opmerking Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het voorpaneel. Super Audio CD-disctype Dubbellaagse disc Hybride lagen Enkellaagse disc HD-laag HD-laag CD-laag Discs waarop ook tekstgegevens zijn opgenomen, zoals albumtitels, songtitels en namen van artiesten. Deze discs kunnen gewoon worden afgespeeld met normale CD -spelers. Opmerking HD-laag Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het voorpaneel. weergegeven met elke CD-speler Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct opgenomen CD-RW's niet zal kunnen afspelen. Hybride Super Audio CD 1 De CD-laag kan worden OPMERKING: High Density-laag met: 2 - DSD Stereo van hoge kwaliteit 3 - DSD-multikanaalsweergave van hoge kwaliteit Compact discs (digitale audio) De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare audiodiscs. Voorkomen van storingen aan het toestel: • Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn, want deze kunnen dit toestel beschadigen. • Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijm erop. Dergelijke discs kunnen vast komen te zitten in het toestel of op een andere manier het toestel beschadigen. Nederlands 27 Nl TECHNISCHE GEGEVENS Geschikte discsoorten ■ Over MP3-en WMA-discs U kunt MP3-en WMA-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten weergeven als een muziek-CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en bestandsindeling voor het comprimeren van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel geheel bewaard. Opmerkingen • Dit toestel is in staat MP3-bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660-compatibel zijn. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. WMA WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling van Microsoft voor het coderen van digitale audio die vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden meer kan comprimeren dan MP3. Opmerkingen • Dit toestel is in staat WMA-bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128, 160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660-compatibel zijn. • WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. 28 Nl ■ Omgaan met compact discs • Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen krassen op het oppervlak komen. • Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen, maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan door het omgaan met de disc kunnen negatieve gevolgen hebben voor de weergave. • Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op de labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen geval een balpen, potlood of ander instrument met een harde punt, want hierdoor kan de disc beschadigd raken, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de weergave. • Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken. • Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit het toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte verpakking. • Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen niet bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt. • Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of lichte vingerafdrukken op het oppervlak met de opnamen, maar u moet ze toch proberen netjes schoon te houden. Veeg het oppervlak van de disc af met een schone, droge doek. Veeg niet in rondgaande bewegingen over het oppervlak van de disc; veeg recht van het midden naar de rand. • Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met een of andere discreiniger, platenspray, antistatische spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel, want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar beschadigd worden. • Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze omstandigheden kunnen ze vervormd raken of anderszins schade oplopen. • Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen. Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD (CD-single). TECHNISCHE GEGEVENS Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of servicecentrum. Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Dit toestel gaat niet aan. Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig aangesloten. Sluit het netsnoer goed aan. Dit apparaat schakelt automatisch naar STANDBY-modus. De automatische stand-byfunctie wordt geactiveerd. Als het apparaat gedurende 30 minuten niet wordt bediend en geen audiosignaal detecteert, schakelt het automatisch naar de STANDBYmodus. 6 De disclade sluit niet volledig. De disclade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd. Controleer voorzichtig de disclade en verwijder het vreemde voorwerp. — De weergave begint niet. De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. — Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het toestel, alvorens te proberen een disc af te spelen. — De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht. — De disc is verontreinigd. Reinig de disc. 28 De MP3-of WMA-formaten zijn niet compatibel met dit toestel. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit toestel kan worden weergegeven. 28 De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct opgenomen. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit toestel kan worden weergegeven. 27 Vervang de disc door een correct opgenomen disc die op dit toestel kan worden weergegeven. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit toestel kan worden weergegeven. 27 De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt. De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 18 Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste ingangssignaalkeuze. — Er wordt geen geluid weergegeven vanaf de component die aangesloten is op de digitale ingangsaansluitingen. Het toestel bevindt zich in de PURE DIRECT -weergavefunctie. Schakel de PURE DIRECT-weergavefunctie. De Super Audio CD-laag wordt afgespeeld. Verander van laag voor de weergave. Het geluid "slaat over". Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken. Stel dit toestel op een andere plaats op. De disc is verontreinigd. Reinig de disc. 28 De klok van het weergegeven audiosignaal schommelt. Wijzig de bandbreedte van de DPLL van de audio DAC (ES9016). 15 20 28 7 7 — Nederlands 29 Nl TECHNISCHE GEGEVENS Oplossen van problemen Probleem Het geluid "bromt". Oorzaak Verkeerde aansluiting van de kabels. Oplossing Maak de audiokabels goed vast. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Storing van een in de buurt opgestelde tuner. De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Storing van binnenuit de disclade. De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc. Er komt geen geluid uit de component die aangesloten is op de DIGITAL IN -aansluiting (OPTICAL of COAXIAL). De instelling van de uitgevoerde audiobron op de aangesloten component is verschillend van "PCM". Alleen PCM-audiobronnen kunnen worden weergegeven via de DIGITAL IN -aansluitingen van dit toestel (OPTICAL/ COAXIAL). Stel de uitgevoerde audiobron van de aangesloten component in op "PCM". De zender van de afstandbediening werkt niet. De batterijen van de afstandbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen door nieuwe. De afstandbediening is te ver verwijderd of wordt te schuin gehouden. Gebruik de afstandbediening binnen een bereik van 6 meter en een hoek van 60°. Direct zonlicht of verlichting (van een sterke fluorescerende lamp, enz.) valt op de sensor van de afstandbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. Zie bladzijde 18 Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar. — 28 — 16 16 8 ■ Over de USB-aansluiting Probleem De aangesloten PC herkent dit toestel niet. Weergave met ruis. Muziekbestanden worden niet afgespeeld. 30 Nl Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het besturingssysteem van de PC wordt niet ondersteund. Gebruik een PC met een besturingssysteem waarvan de werking gegarandeerd is. 22 Verkeerde aansluiting van de USB-kabel. Sluit de USB-kabel op de juiste wijze aan. 19, 22 De uitvoer van de PC of applicatie is gedempt. Annuleer het dempen van het geluid op de PC of applicatie. — Een andere applicatie wordt op de PC opgestart tijdens de weergave van een muziekbestand. Indien een andere applicatie wordt opgestart tijdens de weergave van een muziekbestand, dan kan het geluid tijdelijk wegvallen of kan er ruis worden gegenereerd. Start geen andere applicaties op tijdens de weergave. — De muziekgegevens worden niet op de juiste wijze gereproduceerd omdat dit toestel op de PC is aangesloten of omdat de invoer van dit toestel naar "USB" werd geschakeld terwijl de muziekapplicatie op de PC wordt uitgevoerd. Sluit dit toestel aan op de PC en stel de invoer van het toestel op voorhand in op "USB". Dan kunt u de muziekapplicatie en de weergave starten. De specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver" werd niet op de juiste wijze geïnstalleerd. Installeer de "Yamaha Steinberg USB Driver" opnieuw volgens de juiste procedure. 22, 23 22 TECHNISCHE GEGEVENS ■ Berichten op het informatiescherm Bericht Status NO DISC Er zit geen disc in de disclade. Check Cable De specifieke "Yamaha Steinberg USB Driver" werd niet correct geïnstalleerd. Of de audio-uitvoer van de computer werd niet ingesteld op "Yamaha CD Player". Check PC Het audiosignaal van de computer kan niet worden herkend. Fs: ----kHz Er werd geen audiosignaal herkend. Nederlands 31 Nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Yamaha CD-S2100 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding