Yamaha CD-S1000 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Yamaha stond aan de wieg
van HiFi
Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een
eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage
zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere
muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren
betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren
professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we
helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de
geluidsinstellingen.
Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan
onze productie van audiocomponenten. In 1955 brachten wij onze eerste
HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de
eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden
en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd.
We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound
HiFi ervaring.
CA-1000NS-20
NS-1000M
NS-10M
GT-2000
C-2
NS-690
B-1
B-6
GT-CD1AX-2000
Soavo-2Soavo-1
PX-1
Uitblinkers in audio
1922: Introductie van onze met de hand
opgewonden fonograaf
Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi
componenten op de markt gebracht, inclusief
draaitafels, geïntegreerde versterkers,
regelversterkers, eindversterkers en luidsprekers.
NS-20 Monitor luidspreker
CA-1000 Geïntegreerde versterker
Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard
waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten.
NS-690 Monitor luidspreker
NS-1000M Monitor luidspreker
Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat
aangeschreven bij HiFi enthousiasten
B-1 Eindversterker
Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s
C-2 Regelversterker
Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan.
NS-10M Studio Monitor luidspreker
Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.
A-1 Geïntegreerde versterker
PX-1 Draaitafel
Yamaha’s eerste draaitafel met lineaire arm
B-6 Eindversterker
Piramidevormige eindversterker met X stroomvoorziening en X versterker
GT-2000/L Draaitafel
Ultraprecieze zwaargewicht speler volgens het GT concept
CD-1 CD-speler
Eerste CD-speler geïntroduceerd in 1983
B-2x Eindversterker
MX-10000 Eindversterker en
CX-10000 Regelversterker
Versterker die eigenhandig de mogelijkheden van
gescheiden componenten herdefinieerde
100-jarige verjaardagsmodel
AX-2000 Geïntegreerde versterker
Hoge signaal-ruisverhouding (128 dB), met digitale
directe weergavefunctie
GT-CD1 CD-speler
Bovenlader met geïntegreerde gescheiden structuur
MX-1 Eindversterker en
CX-1 Regelversterker
Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound
luidsprekersystemen
A-S2000 Stereoversterker en
CD-S2000 Super Audio CD-speler
A-S1000 Stereoversterker en
CD-S1000 Super Audio CD-speler
4 Nl
Symmetrische schakelingen met onafhankelijke linker en rechter
stroomvoorzieningen en een tweevoudige DAC structuur voor volledig
onafhankelijke linker en rechter kanalen
Aparte stroomtransformatorwindingen voor de digitale en analoge
schakelingen
Nieuw ontwikkelde zeer stijve en geruisloze lader en zeer precieze
CD-speler
PURE DIRECT
Superweergave van Super Audio CD’s
Nieuw ontwikkelde zware voeten om trillingen te onderdrukken
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Netsnoer
Afstandsbediening
Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2)
Audio-penstekkerkabel
Veiligheidsbrochure
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren.
Lees de “Veiligheidsbrochure” voor u dit toestel gaat gebruiken.
Inhoudsopgave
Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6
Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14
Technische gegevens............................................................................................................................................ 18
Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 19
Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 21
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
1 POWER
Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit
te zetten.
y
De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel
aan staat.
De weergave begint automatisch wanneer de stroom wordt
ingeschakeld en er een disc in de disclade zit.
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 SA-CD/CD
Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van
een hybride SA-CD (zie bladzijde 19).
y
De SA-CD/CD indicator erboven zal oplichten wanneer de SA-
CD laag is geselecteerd.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
Er worden alleen audiosignalen gereproduceerd via de
ANALOG OUT aansluitingen terwijl de Super Audio CD laag
is geselecteerd.
Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals
formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
4 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie
staat:
De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op.
Er worden geen audiosignalen gereproduceerd via de
OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting en de
COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting
(zie bladzijde 8).
Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld en
slechts het minimale aan vereiste indicators en
meldingen zal worden weergegeven.
y
Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT
weergavefunctie uit te schakelen.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
5 Disclade
Hiermee kunt u een disc in het toestel doen.
POWER
OFF
ON
SA-CD/CD
PURE DIRECT
312 4 5
Opmerkingen
7 Nl
6 (Open/Dicht)
Hiermee opent en sluit u de disclade.
y
U kunt de disclade ook sluiten door:
op het voorpaneel of op de afstandsbediening op
(Weergave) te drukken, of door voorzichtig tegen de voorrand
van de disclade zelf aan te drukken.
door op de afstandsbediening op een cijfertoets te drukken.
7 (Overslaan/Terug zoeken),
(Overslaan/Vooruit zoeken)
: Naar het volgende fragment springen.
: Terug springen naar het begin van het huidige
fragment.
(twee keer): Terug springen naar het vorige
fragment.
Houd of ingedrukt om terug/vooruit te
zoeken.
y
Telkens wanneer u of ingedrukt houdt, zal de
zoeksnelheid met 4 niveaus toenemen.
8 (Weergave)
Hiermee begint u de weergave.
9 (Pauze)
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op of om de
weergave te hervatten.
0 (Stop)
Hiermee stopt u de weergave.
A Weergave status indicator
Licht op bij weergave of gepauzeerde weergave.
B Disctype indicator
Geeft aan wat voor soort disc er in de disclade zit.
C Tijddisplay weergave indicator
Zie “DISPLAY” (bladzijde 11) voor details.
D Weergavefunctie indicator
Zie “REPEAT” (bladzijde 10), “RANDOM” (bladzijde 11), en
“PROGRAM” (bladzijde 11) voor details.
E Multifunctioneel display
ALLOFFRANDOM
REMAINTOTALTRACK
SREPPROGWMAMP3SA-CD
9876
AB C D E
0
Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/
WMA weergave.
Nederlands
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 ANALOG OUT aansluitingen
2 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting
3 COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting
De audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de
ANALOG OUT aansluitingen wanneer de Super Audio CD laag
is geselecteerd of wanneer de PURE DIRECT weergavefunctie is
ingeschakeld.
COAXIALOPTICAL
OUTPUT
ANALOG OUT
R
L
DIGITAL OUT
32
1
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
Opmerking
9 Nl
4 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Zie bladzijde 15 voor meer informatie.
5 Voetje
Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes
verstellen door ze te verdraaien.
6 AC IN
Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer.
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
AC IN
VOLTAGE
SELECTOR
54 6
(Modellen voor Azië en Algemene modellen)
Nederlands
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Zendt infraroodsignalen naar het toestel.
2 SA-CD/CD
Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van
een hybride SA-CD (zie bladzijde 19).
y
De SA-CD/CD indicator op het voorpaneel zal oplichten
wanneer de SA-CD laag is geselecteerd.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
Er worden alleen audiosignalen gereproduceerd via de
ANALOG OUT aansluitingen terwijl de Super Audio CD laag
wordt weergegeven.
Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals
formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
3 DIMMER
Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het
voorpaneel. Met elke druk op DIMMER zal het
helderheidsniveau als volgt veranderen.
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
4 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u direct een fragment selecteren.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
5 REPEAT
Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van alle
fragmenten. Met elke druk op REPEAT tijdens weergave
zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen:
REP S (herhalen enkel fragment): Wanneer het einde
van het huidige fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
hetzelfde fragment.
REP ALL (herhalen alle fragmenten): Wanneer het
einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
het eerste fragment.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
98
0
7
654
321
RANDOMREPEAT PROGRAM
CLEARENTER
DISPLAYDIMMER
CD
OPEN/CLOSEPURE DIRECTSA-CD/CD
E
3
2
1
G
F
D
C
B
A
0
9
8
6
5
4
7
Opmerkingen
Opmerking
Opmerking
Lichtst Licht (standaardinstelling)
Donkerst Donker
11 Nl
6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken)
Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment.
y
Met elke druk op of , wordt de zoeksnelheid met
4 niveaus verhoogd.
7 (Terug overslaan), (Vooruit overslaan)
: Naar het volgende fragment springen.
: Terug springen naar het begin van het huidige
fragment.
(twee keer): Terug springen naar het vorige fragment.
8 OPEN/CLOSE
Hiermee opent en sluit u de disclade.
9 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie staat:
De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op.
Er worden geen audiosignalen gereproduceerd via de
OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting en de
COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting
(zie bladzijde 8).
Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld en
slechts het minimale aan vereiste indicators en
meldingen zal worden weergegeven.
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
0 DISPLAY
Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk op
DISPLAY tijdens weergave zal het tijddisplay als volgt
veranderen:
Verstreken tijd huidige fragment (standaardinstelling):
De TRACK indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel.
Resterende weergavetijd van het huidige fragment: De
TRACK en REMAIN indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
Totale resterende tijd voor de disc: De TOTAL en
REMAIN indicators zullen oplichten op het display op
het voorpaneel.
A CLEAR
Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment wissen
wanneer u een programma aan het samenstellen bent. Zie
“Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde.
y
U kunt hiermee alle geprogrammeerde fragmenten wissen
wanneer de weergave is gestopt.
B ENTER
Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer
wanneer u fragmenten aan het programmeren bent.
C RANDOM
Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan of uit.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd wanneer
de weergave wordt gestopt of wanneer de disc wordt
uitgeworpen.
D PROGRAM
Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie aan
of uit. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze
bladzijde.
E (Pauze)
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op of om de
weergave te hervatten.
F (Weergave)
Hiermee begint u de weergave.
G (Stop)
Hiermee stopt u de weergave.
Geprogrammeerde weergave
In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u fragmenten
in een door u bepaalde volgorde laten weergeven.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
De het programma met de nieuwe volgorde van de fragmenten
zal worden gewist wanneer de disc wordt uitgeworpen of
wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld.
1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave
gestopt is.
Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het
programma.
2 Selecteer een fragment met behulp van de
cijfertoetsen en ENTER.
3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te
programmeren.
U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren.
4 Druk op p.
De weergave zal beginnen vanaf het begin van de
geprogrammeerde reeks.
Opmerkingen
Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/
WMA weergave.
Opmerkingen
Nederlands
12 Nl
Bedieningsorganen en functies
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op het met gemarkeerde deel en
schuif de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R6, UM-3) in het vak met de polen
(+ en –) de goede kant op zoals aangegeven
in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats
vastklikt.
Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel
van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.
2
1
3
30 30
Binnen 6 m
AANSLUITINGEN
13 Nl
Aansluitingen
In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S1000 en uw
versterker.
14 Nl
Aansluitingen
COAXIALOPTICAL
OUTPUT
ANALOG OUT
R
L
DIGITAL OUT
Versterker
De audiosignalen worden alleen
gereproduceerd via de ANALOG OUT
aansluitingen wanneer de Super Audio
CD laag is geselecteerd of wanneer de
PURE DIRECT weergavefunctie is
ingeschakeld.
Audiokabel (meegeleverd)
Coaxiaal digitale kabel
Optisch digitale kabel
15 Nl
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit
toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
........110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Aansluiten van de stroomvoorziening
Verbind het netsnoer pas met de AC IN aansluiting op het
achterpaneel wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en
doe dan pas de stekker in het stopcontact.
AC IN
VOLTAGE
SELECTOR
(Modellen voor Azië en Algemene modellen)
Let op
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Aanduiding voltage
Nederlands
16 Nl
Aansluitingen
CD-S1000 ingang/uitgang tabel
SA-CD
CD MP3/WMA Opmerking
DSD
stereolaag
DSD
multikanaals laag
CD laag
ANALOG OUT ✔✔
DIGITAL OUT
(OPTICAL en
COAXIAL)
––✔✔
Er wordt geen signaal
gereproduceerd wanneer dit toestel
in de PURE DIRECT stand staat.
Disc
Uitgangsaansluitingen
Technische gegevens
In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S1000 aan.
18 Nl
Technische gegevens
AUDIO GEDEELTE
Frequentierespons
SA-CD ................................................... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB)
CD ....................................................................... 2 Hz t/m 20 kHz
Totale harmonische vervorming (1 kHz)
SA-CD, CD ...................................................... 0,002% of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) ............... 113 dB of meer
Dynamisch bereik
SA-CD .................................................................. 105 dB of meer
CD ........................................................................ 100 dB of meer
Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB) ........................................ 2,0 ± 0,3 V
EIGENSCHAPPEN LASERDIODE
•Type
SA-CD ........................................... Halfgeleider Laser (AlGaInP)
CD ................................................... Halfgeleider Laser (AlGaAs)
Golflengte
SA-CD ............................................................................... 650 nm
CD ..................................................................................... 780 nm
Uitgangsvermogen
SA-CD ....................................................................... 5 mW (max)
CD ............................................................................. 7 mW (max)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] ... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ....................................................................... 30 W
Stroomverbruik, uitgeschakeld ................................................. 0 W
Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 440 mm
Gewicht ................................................................................... 15 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Goed zorgen voor uw toestel
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol
of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel
schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten.
Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil
kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund
afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens
afnemen met de aldus bevochtigde doek.
De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van
tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’
(uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de
schroeven weer aan.
19 Nl
Geschikte discsoorten
Ondersteunde discsoorten
Dit toestel is ontworpen om compact discs met de
hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. Probeer
in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen.
Dit toestel kan ook 8-cm CD’s (CD-singles) weergeven.
Super Audio CD
Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD
standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens
bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er
zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride
gelaagde discs. Een hybride disc kan zowel op
conventionele CD-spelers als op Super Audio CD-spelers
worden weergegeven omdat er zowel standaard audio CD
als Super Audio CD gegevens op staan.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens die eventueel op de disc
staan weer op het display op het voorpaneel.
Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals
formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
Compact discs (digitale audio)
De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare
audiodiscs.
CD-R, CD-RW digitale audiodiscs
Muziek CD’s gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of
CD-RW (inclusief MP3 of WMA bestanden).
Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant.
Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de
volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de
verpakking.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW.
CD-TEXT discs
Discs waarop tekstgegevens (albumtitels, fragmenttitels,
namen van artiesten enz.) zijn opgenomen. Dit toestel is
geschikt voor audioweergave van CD-TEXT discs.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens die eventueel op de disc
staan weer op het display op het voorpaneel.
Opmerkingen
1
2
3
Super Audio CD disctype
Enkellaagse disc
HD laag
Dubbellaagse disc
Hybride lagen disc
HD laag CD laag
HD laag
Hybride Super Audio CD
De CD laag kan worden
weergegeven met elke
CD-speler
- DSD Stereo van hoge kwaliteit
- DSD multikanaals weergave
van hoge kwaliteit
High Density laag met:
Opmerkingen
Opmerking
OPMERKING:
Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct
opgenomen CD-RW’s niet zal kunnen afspelen.
Voorkomen van storingen aan het toestel:
Gebruik geen discs met afwijkende
vormen (hartvormig enz.) die in de
handel verkrijgbaar zijn, want deze
kunnen dit toestel beschadigen.
Gebruik geen discs met plakband,
stickers of lijm erop. Dergelijke discs
kan vast komen te zitten in het toestel
of op een andere manier het toestel
beschadigen.
Nederlands
20 Nl
Geschikte discsoorten
Over MP3 en WMA discs
U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op
een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten
weergeven als een muziek-CD.
MP3
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard
technologie en bestandsindeling voor het comprimeren
van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave
blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel
geheel bewaard.
Dit toestel is in staat MP3 bestanden op alfanumerieke volgorde
weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel
niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64,
80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt
geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660 compatibel zijn.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
WMA
WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling
van Microsoft voor het coderen van digitale audio die
vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden
meer kan comprimeren dan MP3.
Dit toestel is in staat WMA bestanden op alfanumerieke
volgorde weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel
niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128,
160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor
variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660 compatibel zijn.
WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
Omgaan met compact discs
Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen
krassen op het oppervlak komen.
Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen,
maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan
door het omgaan met de disc kunnen negatieve
gevolgen hebben voor de weergave.
Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op de
labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen geval
een balpen, potlood of ander instrument met een harde
punt, want hierdoor kan de disc beschadigd raken, hetgeen
negatieve gevolgen kan hebben voor de weergave.
Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken.
Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit het
toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte verpakking.
Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen niet
bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt.
Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of lichte
vingerafdrukken op het oppervlak met de opnamen, maar u
moet ze toch proberen netjes schoon te houden. Veeg het
oppervlak van de disc af met een schone, droge doek. Veeg
niet in rondgaande bewegingen over het oppervlak van de
disc; veeg recht van het midden naar de rand.
Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met
een of andere discreiniger, platenspray, antistatische
spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel,
want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar
beschadigd worden.
Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge
temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze
omstandigheden kunnen ze vervormd raken of
anderszins schade oplopen.
Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze
in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen.
Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD
(CD-single).
Opmerkingen
Opmerkingen
21 Nl
Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Dit toestel gaat niet
aan.
Het netsnoer zit niet goed in de AC IN
aansluiting op het achterpaneel of de stekker zit
niet in het stopcontact.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
15
De disc-lade sluit niet
volledig.
De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp
gehinderd.
Controleer voorzichtig de disc-lade en
verwijder het vreemde voorwerp.
De weergave begint
niet.
De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van
het apparaat, alvorens te proberen een disc af te
spelen.
De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Laad de disc opnieuw met het label naar boven
gericht.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
20
De MP3 of WMA formaten zijn niet compatibel
met dit toestel.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit apparaat kan worden
weergegeven.
20
De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct
opgenomen.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit apparaat kan worden
weergegeven.
19
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die op dit apparaat kan worden
weergegeven.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit apparaat kan worden
weergegeven.
19
De weergave begint
vertraagd of begint op
het verkeerde punt.
De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
20
Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de
uitgangssignaalkabels.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de
juiste ingangssignaalkeuze.
Geluid van een
component die is
verbonden met de
DIGITAL OUT
aansluitingen wordt
niet weergegeven.
PURE DIRECT is ingeschakeld. Schakel PURE DIRECT uit. Of maak een
analoge verbinding.
6
Er wordt een Super Audio CD laag afgespeeld. Schakel over naar de andere weergavelaag van
de disc. Of maak een analoge verbinding.
6, 10
Het geluid
“slaat over”.
Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken.
Stel dit toestel op een andere plaats op.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
20
Het geluid
“slaat over”.
Verkeerde aansluiting van de kabels. Maak de audiokabels goed vast. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
Storing van een in de
buurt opgestelde tuner.
De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar.
Storing van binnenuit
de disc-lade.
De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc.
Nederlands
22 Nl
Oplossen van problemen
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een
maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek
van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het
voorpaneel.
12
Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van
TL lampen enz.) valt op de sensor voor de
afstandsbediening van dit toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
12
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door
te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte
van tenminste 10 cm ruimte aan de bovenkant, 10 cm aan de
rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel.
3
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17
Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18
Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om
dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te
halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel
moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte
voltages zijn als volgt:
.................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen,
mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van
reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde
servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse bloot-
stelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stop-
contact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en
andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden
aangeboden voor gescheiden
afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en
bied uw oude producten niet aan bij het
gewone huisvuil.
ii Nl
Nederlands
Opmerkingen over batterijen
Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening minder wordt.
Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen.
Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk
daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
Omgaan met de afstandsbediening
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
heel koude plekken
– stoffige plekken
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in
het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien
nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het
onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product
op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.

Documenttranscriptie

Yamaha stond aan de wieg van HiFi Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de geluidsinstellingen. Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan onze productie van audiocomponenten. In 1955 brachten wij onze eerste HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd. We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound HiFi ervaring. Uitblinkers in audio 1922: Introductie van onze met de hand opgewonden fonograaf Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi componenten op de markt gebracht, inclusief draaitafels, geïntegreerde versterkers, regelversterkers, eindversterkers en luidsprekers. NS-20 CA-1000 NS-690 NS-1000M B-1 C-2 PX-1 NS-10M NS-20 Monitor luidspreker CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten. NS-690 Monitor luidspreker NS-1000M Monitor luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat aangeschreven bij HiFi enthousiasten B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan. NS-10M Studio Monitor luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld. A-1 Geïntegreerde versterker PX-1 Draaitafel Yamaha’s eerste draaitafel met lineaire arm B-6 Eindversterker Piramidevormige eindversterker met X stroomvoorziening en X versterker GT-2000/L Draaitafel Ultraprecieze zwaargewicht speler volgens het GT concept CD-1 CD-speler Eerste CD-speler geïntroduceerd in 1983 B-2x Eindversterker B-6 GT-2000 MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker Versterker die eigenhandig de mogelijkheden van gescheiden componenten herdefinieerde 100-jarige verjaardagsmodel AX-2000 Geïntegreerde versterker Hoge signaal-ruisverhouding (128 dB), met digitale directe weergavefunctie AX-2000 GT-CD1 Soavo-1 Soavo-2 GT-CD1 CD-speler Bovenlader met geïntegreerde gescheiden structuur MX-1 Eindversterker en CX-1 Regelversterker Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound luidsprekersystemen A-S2000 Stereoversterker en CD-S2000 Super Audio CD-speler A-S1000 Stereoversterker en CD-S1000 Super Audio CD-speler ◆ Symmetrische schakelingen met onafhankelijke linker en rechter stroomvoorzieningen en een tweevoudige DAC structuur voor volledig onafhankelijke linker en rechter kanalen ◆ Aparte stroomtransformatorwindingen voor de digitale en analoge schakelingen ◆ Nieuw ontwikkelde zeer stijve en geruisloze lader en zeer precieze CD-speler ◆ PURE DIRECT ◆ Superweergave van Super Audio CD’s ◆ Nieuw ontwikkelde zware voeten om trillingen te onderdrukken ■ Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Netsnoer • Afstandsbediening • Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2) • Audio-penstekkerkabel • Veiligheidsbrochure Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6 Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14 Technische gegevens............................................................................................................................................ 18 Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 19 Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 21 ■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren. • Lees de “Veiligheidsbrochure” voor u dit toestel gaat gebruiken. 4 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel POWER SA-CD/CD PURE DIRECT 3 4 ON OFF 1 2 1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. y • De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. • De weergave begint automatisch wanneer de stroom wordt ingeschakeld en er een disc in de disclade zit. 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 3 SA-CD/CD Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van een hybride SA-CD (zie bladzijde 19). y • De SA-CD/CD indicator erboven zal oplichten wanneer de SACD laag is geselecteerd. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. Opmerkingen • Er worden alleen audiosignalen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen terwijl de Super Audio CD laag is geselecteerd. • Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. 6 Nl 5 4 PURE DIRECT Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de geluidskwaliteit te verbeteren. Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie staat: • De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op. • Er worden geen audiosignalen gereproduceerd via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting en de COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting (zie bladzijde 8). • Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld en slechts het minimale aan vereiste indicators en meldingen zal worden weergegeven. y • Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT weergavefunctie uit te schakelen. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 5 Disclade Hiermee kunt u een disc in het toestel doen. A B C SA-CD MP3 WMA 6 7 D TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL 8 9 0 9 (Pauze) Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op weergave te hervatten. 6 (Open/Dicht) Hiermee opent en sluit u de disclade. y U kunt de disclade ook sluiten door: • op het voorpaneel of op de afstandsbediening op (Weergave) te drukken, of door voorzichtig tegen de voorrand van de disclade zelf aan te drukken. • door op de afstandsbediening op een cijfertoets te drukken. 0 (Stop) Hiermee stopt u de weergave. 7 B Disctype indicator Houd zoeken. E (Overslaan/Terug zoeken), (Overslaan/Vooruit zoeken) : Naar het volgende fragment springen. : Terug springen naar het begin van het huidige fragment. (twee keer): Terug springen naar het vorige fragment. of ingedrukt om terug/vooruit te of om de A Weergave status indicator Licht op bij weergave of gepauzeerde weergave. Geeft aan wat voor soort disc er in de disclade zit. C Tijddisplay weergave indicator Zie “DISPLAY” (bladzijde 11) voor details. D Weergavefunctie indicator Zie “REPEAT” (bladzijde 10), “RANDOM” (bladzijde 11), en “PROGRAM” (bladzijde 11) voor details. E Multifunctioneel display y ingedrukt houdt, zal de Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/ WMA weergave. 8 (Weergave) Hiermee begint u de weergave. 7 Nl Nederlands Telkens wanneer u of zoeksnelheid met 4 niveaus toenemen. Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 OUTPUT L R ANALOG OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT 2 Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 ANALOG OUT aansluitingen 2 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting 3 COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting Opmerking De audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen wanneer de Super Audio CD laag is geselecteerd of wanneer de PURE DIRECT weergavefunctie is ingeschakeld. 8 Nl 3 (Modellen voor Azië en Algemene modellen) VOLTAGE SELECTOR AC IN 4 5 6 4 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Zie bladzijde 15 voor meer informatie. 5 Voetje Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. 6 AC IN Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze aansluitingen. Nederlands 9 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 1 Infraroodzender Zendt infraroodsignalen naar het toestel. 1 2 SA-CD/CD Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van een hybride SA-CD (zie bladzijde 19). SA-CD/CD PURE DIRECT OPEN/CLOSE 2 3 4 CD DIMMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER CLEAR REPEAT 5 6 DISPLAY PROGRAM RANDOM 8 9 0 y • De SA-CD/CD indicator op het voorpaneel zal oplichten wanneer de SA-CD laag is geselecteerd. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. Opmerkingen • Er worden alleen audiosignalen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen terwijl de Super Audio CD laag wordt weergegeven. • Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. A B C D E F 7 3 DIMMER Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het voorpaneel. Met elke druk op DIMMER zal het helderheidsniveau als volgt veranderen. → Lichtst → Licht (standaardinstelling) Donkerst ← Donker ← y Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 4 Cijfertoetsen Hiermee kunt u direct een fragment selecteren. G Opmerking Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. 5 REPEAT Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van alle fragmenten. Met elke druk op REPEAT tijdens weergave zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen: • REP S (herhalen enkel fragment): Wanneer het einde van het huidige fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van hetzelfde fragment. • REP ALL (herhalen alle fragmenten): Wanneer het einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van het eerste fragment. Opmerking Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. 10 Nl 6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken) Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment. C RANDOM Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan of uit. y Opmerkingen Met elke druk op 4 niveaus verhoogd. 7 of , wordt de zoeksnelheid met (Terug overslaan), (Vooruit overslaan) : Naar het volgende fragment springen. : Terug springen naar het begin van het huidige fragment. (twee keer): Terug springen naar het vorige fragment. 8 OPEN/CLOSE Hiermee opent en sluit u de disclade. 9 PURE DIRECT Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de geluidskwaliteit te verbeteren. Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie staat: • De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op. • Er worden geen audiosignalen gereproduceerd via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting en de COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting (zie bladzijde 8). • Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld en slechts het minimale aan vereiste indicators en meldingen zal worden weergegeven. y Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 0 DISPLAY Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk op DISPLAY tijdens weergave zal het tijddisplay als volgt veranderen: • Verstreken tijd huidige fragment (standaardinstelling): De TRACK indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. • Resterende weergavetijd van het huidige fragment: De TRACK en REMAIN indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. • Totale resterende tijd voor de disc: De TOTAL en REMAIN indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. A CLEAR Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment wissen wanneer u een programma aan het samenstellen bent. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde. • Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. • De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de disc wordt uitgeworpen. D PROGRAM Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie aan of uit. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde. E (Pauze) Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op weergave te hervatten. G (Stop) Hiermee stopt u de weergave. Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/ WMA weergave. ■ Geprogrammeerde weergave In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u fragmenten in een door u bepaalde volgorde laten weergeven. Opmerkingen • Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. • De het programma met de nieuwe volgorde van de fragmenten zal worden gewist wanneer de disc wordt uitgeworpen of wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld. 1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave gestopt is. Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het programma. 2 Selecteer een fragment met behulp van de cijfertoetsen en ENTER. 3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te programmeren. U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren. 4 Druk op p. De weergave zal beginnen vanaf het begin van de geprogrammeerde reeks. 11 Nl Nederlands B ENTER Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer wanneer u fragmenten aan het programmeren bent. om de F (Weergave) Hiermee begint u de weergave. y U kunt hiermee alle geprogrammeerde fragmenten wissen wanneer de weergave is gestopt. of Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 ■ Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen. 3 2 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats vastklikt. 12 Nl 30 30 Binnen 6 m AANSLUITINGEN Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S1000 en uw versterker. 13 Nl Aansluitingen OUTPUT L R ANALOG OUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT Audiokabel (meegeleverd) Coaxiaal digitale kabel Optisch digitale kabel De audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen wanneer de Super Audio CD laag is geselecteerd of wanneer de PURE DIRECT weergavefunctie is ingeschakeld. Versterker 14 Nl (Modellen voor Azië en Algemene modellen) VOLTAGE SELECTOR AC IN ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) Let op ■ Aansluiten van de stroomvoorziening Verbind het netsnoer pas met de AC IN aansluiting op het achterpaneel wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact. De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: ........ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 230240V Aanduiding voltage Nederlands VOLTAGE SELECTOR 15 Nl Aansluitingen ■ CD-S1000 ingang/uitgang tabel Disc SA-CD CD MP3/WMA ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Uitgangsaansluitingen DSD stereolaag DSD multikanaals laag CD laag ANALOG OUT ✔ – DIGITAL OUT (OPTICAL en COAXIAL) – – 16 Nl Opmerking Er wordt geen signaal gereproduceerd wanneer dit toestel in de PURE DIRECT stand staat. Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S1000 aan. Technische gegevens AUDIO GEDEELTE • Frequentierespons SA-CD ................................................... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB) CD ....................................................................... 2 Hz t/m 20 kHz • Totale harmonische vervorming (1 kHz) SA-CD, CD ...................................................... 0,002% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) ............... 113 dB of meer • Dynamisch bereik SA-CD .................................................................. 105 dB of meer CD ........................................................................ 100 dB of meer • Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB) ........................................ 2,0 ± 0,3 V EIGENSCHAPPEN LASERDIODE • Type SA-CD ........................................... Halfgeleider Laser (AlGaInP) CD ................................................... Halfgeleider Laser (AlGaAs) • Golflengte SA-CD ............................................................................... 650 nm CD ..................................................................................... 780 nm • Uitgangsvermogen SA-CD ....................................................................... 5 mW (max) CD ............................................................................. 7 mW (max) ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] ... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië en Algemene modellen] ........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .......................................................... 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ....................................................................... 30 W • Stroomverbruik, uitgeschakeld ................................................. 0 W • Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 440 mm • Gewicht ................................................................................... 15 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. 18 Nl Goed zorgen voor uw toestel Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens afnemen met de aldus bevochtigde doek. De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’ (uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de schroeven weer aan. Geschikte discsoorten ■ Ondersteunde discsoorten CD-R, CD-RW digitale audiodiscs Super Audio CD Muziek CD’s gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of CD-RW (inclusief MP3 of WMA bestanden). Dit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. Probeer in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit toestel kan ook 8-cm CD’s (CD-singles) weergeven. Opmerkingen Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride gelaagde discs. Een hybride disc kan zowel op conventionele CD-spelers als op Super Audio CD-spelers worden weergegeven omdat er zowel standaard audio CD als Super Audio CD gegevens op staan. • Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant. • Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de verpakking. – FOR CONSUMER – FOR CONSUMER USE – FOR MUSIC USE ONLY • Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW. CD-TEXT discs Super Audio CD disctype Dubbellaagse disc Hybride lagen disc Enkellaagse disc HD laag HD laag CD laag HD laag Hybride Super Audio CD 1 De CD laag kan worden weergegeven met elke CD-speler High Density laag met: 2 - DSD Stereo van hoge kwaliteit 3 - DSD multikanaals weergave van hoge kwaliteit Discs waarop tekstgegevens (albumtitels, fragmenttitels, namen van artiesten enz.) zijn opgenomen. Dit toestel is geschikt voor audioweergave van CD-TEXT discs. Opmerking Dit toestel geeft geen tekstgegevens die eventueel op de disc staan weer op het display op het voorpaneel. OPMERKING: Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct opgenomen CD-RW’s niet zal kunnen afspelen. Opmerkingen Voorkomen van storingen aan het toestel: • Dit toestel geeft geen tekstgegevens die eventueel op de disc staan weer op het display op het voorpaneel. • Audiosignalen die zijn opgenomen in het DSD multikanaals formaat kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn, want deze kunnen dit toestel beschadigen. • Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijm erop. Dergelijke discs kan vast komen te zitten in het toestel of op een andere manier het toestel beschadigen. Compact discs (digitale audio) De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare audiodiscs. Nederlands 19 Nl Geschikte discsoorten ■ Over MP3 en WMA discs U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten weergeven als een muziek-CD. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en bestandsindeling voor het comprimeren van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel geheel bewaard. Opmerkingen • Dit toestel is in staat MP3 bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660 compatibel zijn. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. ■ Omgaan met compact discs • Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen krassen op het oppervlak komen. • Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen, maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan door het omgaan met de disc kunnen negatieve gevolgen hebben voor de weergave. • Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op de labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen geval een balpen, potlood of ander instrument met een harde punt, want hierdoor kan de disc beschadigd raken, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de weergave. • Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken. • Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit het toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte verpakking. • Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen niet bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt. • Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of lichte vingerafdrukken op het oppervlak met de opnamen, maar u moet ze toch proberen netjes schoon te houden. Veeg het oppervlak van de disc af met een schone, droge doek. Veeg niet in rondgaande bewegingen over het oppervlak van de disc; veeg recht van het midden naar de rand. WMA WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling van Microsoft voor het coderen van digitale audio die vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden meer kan comprimeren dan MP3. Opmerkingen • Dit toestel is in staat WMA bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128, 160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660 compatibel zijn. • WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. 20 Nl • Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met een of andere discreiniger, platenspray, antistatische spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel, want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar beschadigd worden. • Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze omstandigheden kunnen ze vervormd raken of anderszins schade oplopen. • Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen. Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD (CD-single). Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Dit toestel gaat niet aan. Het netsnoer zit niet goed in de AC IN aansluiting op het achterpaneel of de stekker zit niet in het stopcontact. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. De disc-lade sluit niet volledig. De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd. Controleer voorzichtig de disc-lade en verwijder het vreemde voorwerp. — De weergave begint niet. De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. — Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het apparaat, alvorens te proberen een disc af te spelen. — De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht. — De disc is verontreinigd. Reinig de disc. 20 De MP3 of WMA formaten zijn niet compatibel met dit toestel. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. 20 De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct opgenomen. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. 19 Vervang de disc door een correct opgenomen disc die op dit apparaat kan worden weergegeven. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. 19 De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt. De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste ingangssignaalkeuze. — Geluid van een component die is verbonden met de DIGITAL OUT aansluitingen wordt niet weergegeven. PURE DIRECT is ingeschakeld. Schakel PURE DIRECT uit. Of maak een analoge verbinding. 6 Er wordt een Super Audio CD laag afgespeeld. Schakel over naar de andere weergavelaag van de disc. Of maak een analoge verbinding. Het geluid “slaat over”. Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken. Stel dit toestel op een andere plaats op. — De disc is verontreinigd. Reinig de disc. 20 Het geluid “slaat over”. Verkeerde aansluiting van de kabels. Maak de audiokabels goed vast. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 Storing van een in de buurt opgestelde tuner. De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar. Storing van binnenuit de disc-lade. De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc. 15 20 6, 10 — 21 Nl Nederlands — Oplossen van problemen Probleem De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. 22 Nl Oorzaak Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. Oplossing Zie bladzijde De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. 12 Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. — 12 Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 10 cm ruimte aan de bovenkant, 10 cm aan de rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: .................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. ■ Opmerkingen over batterijen ■ Omgaan met de afstandsbediening • Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – heel koude plekken – stoffige plekken • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het 2. 3. 4. 7. 8. ii Nl Nederlands 5. 6. product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Yamaha CD-S1000 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding