BLIZZARD CX1 CAT AND DOG BGS CYL

Miele BLIZZARD CX1 CAT AND DOG BGS CYL, 10661220, BLIZZARD CX1 CAT & DOG POWERLINE RED, CX1 Blizzard Cat & Dog Vacuum Cleaner de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Miele BLIZZARD CX1 CAT AND DOG BGS CYL de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
M.-Nr. 10 404 821
HS16
nl - Inhoud
78
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen....................................................... 79
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 86
Beschrijving van het apparaat............................................................................ 88
Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU)nr.665/2013
en (EU)nr.666/2013............................................................................................. 90
Verwijzing naar afbeeldingen ............................................................................. 90
Vóór gebruik......................................................................................................... 90
Gebruik van de accessoires (afb. 09) ................................................................92
Gebruik................................................................................................................. 92
Transporteren en opbergen................................................................................ 94
Onderhoud ........................................................................................................... 95
Stofreservoir legen ............................................................................................... 95
Stofreservoir reinigen ............................................................................................ 95
Filterhouder reinigen............................................................................................. 95
Fijnstoffilter reinigen .............................................................................................. 96
Zelfreinigingsfunctie ComfortClean handmatig starten........................................ 96
Batterij in handgreep vervangen .......................................................................... 96
Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen?........................................ 96
Het vervangen van de korte draadopnemers ....................................................... 97
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen ...................................................... 97
Onderhoud ........................................................................................................... 97
Nuttige tips........................................................................................................... 98
Storingen verhelpen............................................................................................ 99
Voorfilter reinigen.................................................................................................. 99
Fijnstoffilter handmatig reinigen ........................................................................... 99
Service................................................................................................................ 100
Contact bij storingen........................................................................................... 100
Garantie............................................................................................................... 100
Bij te bestellen accessoires.............................................................................. 100
Technische gegevens........................................................................................ 102
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 102
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
79
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-
schriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of
beschadigingen tot gevolg hebben.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaan-
wijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot
de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze
door aan een eventuele volgende eigenaar.
Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken
en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit.
Trek de stekker uit de contactdoos.
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huis-
houdelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van
tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
Deze stofzuiger mag worden gebruikt tot een hoogte van
4000m boven zeeniveau.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
80
Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van
droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan
gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo-
gen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specifica-
ties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij at-
tenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoor-
beeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en
gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en
tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger
vervalt.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen
die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volle-
dig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaan-
wijzing!
Kinderen
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het
spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in
folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zon-
der toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat
veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust
zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini-
gen of onderhouden.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
81
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de
buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen.
Bij modellen met bediening in de handgreep: Zorg dat
kinderen niet met de batterijen in aanraking komen.
Technische veiligheid
Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik
op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde
stofzuiger niet in gebruik.
Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge-
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te ver-
gelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze ge-
gevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is
zonder aanpassing geschikt voor 50Hz en 60Hz.
De wandcontactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A
traag zijn beveiligd.
Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functione-
ren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt,
mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders
vervalt de garantie.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
82
Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dra-
gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contact-
doos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden ge-
trokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken.
Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aan-
sluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders
beschadigd raken, met alle risico's van dien.
Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha-
digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen com-
pleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen
mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman
of door Miele worden gedaan.
Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la-
ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden
kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der-
gelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onder-
kant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die
strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostati-
sche lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
Heeft uw stofzuiger een Eco Comfort-handgreep, zorg dan
dat uw hand steeds het bovenste, gebogen gedeelte van
de greep aanraakt.
Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge-
voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit-
gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar op-
leveren.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
83
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-
onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderde-
len kunnen wij garanderen dat zij volledig aan de veilig-
heidseisen voldoen.
Reiniging
Dompel de stofzuiger en de accessoires nooit in water.
Reinig het apparaat en de accessoires alleen droog of
met een iets vochtige doek. Uitzonderingen:
Stofreservoir/fijnstofreservoir: Reinig deze onderdelen
alleen met water en een mild afwasmiddel. Droog de re-
servoirs daarna goed af.
Fijnstoffilter: Reinig het fijnstoffilter niet van binnen. Rei-
nig de buitenkant onder de kraan met koud water. Ge-
bruik geen afwasmiddel. Gebruik geen scherpe of spitse
voorwerpen en borstel het fijnstoffilter niet af. Laat het
filter na de reiniging minimaal 24 uur drogen, voordat u
het in het fijnstofreservoir terugplaatst.
Voorfilter/filterhouder: Reinig deze onderdelen onder de
kraan met koud water. Gebruik geen afwasmiddel. Ge-
bruik geen scherpe of spitse voorwerpen. Droog de on-
derdelen na de reiniging goed af.
Veilig gebruik
Gebruik de stofzuiger niet zonder stofreservoir, voorfilter,
fijnstofreservoir en fijnstoffilter.
Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals
sigarettenpeuken, as en kolen).
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
84
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water
of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.
Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld prin-
ters of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gas-
sen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in
een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.
Houd het zuiggedeelte niet te dicht bij het hoofd als u de
stofzuiger gebruikt.
Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen
met bediening in de handgreep):
Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze
niet in het vuur.
Haal de lege batterij uit de greep en lever deze op de
daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterij niet bij het
gewone huisvuil.
Accessoires
Raak tijdens het stofzuigen met een Miele-turboborstel
niet de draaiende borstelas aan.
De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het
zuigen alleen de greep gebruikt.
Gebruik uitsluitend accessoires met het "ORIGINAL
Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de veiligheid waar-
borgen.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
85
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie-
ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
86
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Het afdanken van het apparaat
Verwijder het fijnstoffilter voordat u het
apparaat wegdoet. Doe het filter bij het
huisafval.
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen,
mengsels en onderdelen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en vei-
lig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone huisafval
doet of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone
afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente-
lijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur, bij uw vak-
handelaar of bij Miele. U bent wettelijk
zelf verantwoordelijk voor het wissen
van eventuele persoonlijke gegevens op
het af te danken apparaat. Bewaar het
afgedankte apparaat buiten het bereik
van kinderen.
Inleveren van batterijen en ac-
cu's
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten vaak batterijen en ac-
cu's die ook na gebruik niet bij het huis-
afval mogen. U bent wettelijk verplicht
batterijen en accu's die niet vast in het
apparaat zijn ingebouwd naar een ge-
schikt inzamelpunt (bijvoorbeeld een
winkel) te brengen, waar u de batterijen
en accu's kosteloos kunt inleveren. Bat-
terijen en accu's kunnen stoffen bevat-
ten die schadelijk zijn voor de gezond-
heid en het milieu.
Batterijen en accu's kunnen verschillen-
de markeringen hebben. Een doorge-
streepte afvalcontainer betekent dat u
de batterij of accu nooit bij het gewone
huisafval mag doen. Als onder de door-
gestreepte container één of meer che-
mische symbolen staan, bevat de bat-
terij of accu lood (Pb), cadmium (Cd)
en/of kwik (Hg).
3E&G+J
Afgedankte batterijen en accu's bevat-
ten belangrijke grondstoffen die kunnen
worden gerecycled. De gescheiden in-
zameling van afgedankte batterijen en
accu's vergemakkelijkt de verwerking
en de recycling.
nl - Beschrijving van het apparaat
88
nl - Beschrijving van het apparaat
89
a
Zuigslang
b
Draagbeugel stofzuiger
c
Voetpedaal snoerhaspel
d
Toets ComfortClean
e
Aansluitsnoer
f
Meubelzuigmond
g
Fijnstofreservoir met fijnstoffilter
h
Loopwieltjes *
i
Kierenzuiger
j
Parkeersysteem voor korte pauzes
k
Draaiknop/bij modellen met bediening in de handgreep: display
l
Voetpedaal Aan/Uit
m
Draagbeugel stofreservoir
n
Filterhouder
o
Stofreservoir
p
Voorfilter
q
Greep voorfilter
r
Ontgrendeling stofreservoir
s
Universele zuigmond *
t
Ontgrendelingsknoppen
u
Comfort-zuigbuis (telescopisch)
v
Ontgrendeling Comfort-zuigbuis
w
LED *
x
Stand-by-toets voor korte zuigpauzes *
y
Toetsen +/- voor het instellen van het zuigvermogen *
z
Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) *
Onderkant - parkeersysteem (zuigbuishouder), niet afgebeeld
Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of
ontbreken.
nl
90
Informatie met betrekking tot
de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013
Deze stofzuiger is een huishoudelijke
stofzuiger en wordt volgens voornoem-
de verordeningen als universele stofzui-
ger geclassificeerd.
Deze gebruiksaanwijzing, het bij de
stofzuiger behorende EU-productinfor-
matieblad en het bijbehorende online
energie-efficiëntielabel kunt u downloa-
den op de Miele-internetsite www.mie-
le.com.
Het op het productinformatieblad en het
energie-efficiëntielabel genoemde jaar-
lijkse energieverbruik is het indicatieve,
jaarlijkse energieverbruik (kWh per jaar),
gebaseerd op 50 reinigingsbeurten. Het
werkelijke energieverbruik is afhankelijk
van hoe de stofzuiger wordt gebruikt.
Alle in voornoemde verordeningen uit te
voeren tests en berekeningen zijn ge-
daan op basis van de volgende, van
toepassing zijnde, geharmoniseerde
normen, rekening houdend met de bij
de verordeningen gepubliceerde richtlijn
van de Europese Commissie van sep-
tember 2014:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
Niet alle bijgeleverde zuigmonden en
hulpstukken zijn bedoeld voor de in de
verordeningen genoemde intensieve rei-
niging van tapijten of harde vloeren. De
volgende zuigmonden en instellingen
zijn gebruikt om de waarden vast te
stellen:
Voor de energieverbruikswaarden en de
reinigingsklassen op tapijt en harde
vloeren, alsmede voor het geluidsniveau
op tapijt is de omschakelbare zuigmond
in de stand voor tapijt gebruikt. (Druk
op het voetpedaal.)
Als uw stofzuiger standaard een kieren-
zuigmond SRD heeft, is deze speciaal
voor harde vloeren ontwikkelde zuig-
mond gebruikt om de genoemde waar-
den voor harde vloeren te bepalen.
De gegevens op het EU-productinfor-
matieblad en het energie-efficiëntielabel
hebben uitsluitend betrekking op de
hier genoemde combinaties en instel-
lingen van de zuigmonden op de ver-
schillende vloerbedekkingen.
Verwijzing naar afbeeldingen
De afbeeldingen waarnaar met num-
mers wordt verwezen, vindt u op de
uitklappagina's achter in deze ge-
bruiksaanwijzing.
Vóór gebruik
Zuigslang aansluiten (afb. 01)
Steek het aansluitstuk in de zuigope-
ning van de stofzuiger. Het aansluit-
stuk moet vastklikken.
nl
91
Zuigslang loshalen (afb. 02)
Druk op de knoppen aan weerszijden
van het aansluitstuk en trek het aan-
sluitstuk uit de zuigopening.
Zuigslang en greep in elkaar schui-
ven (afb. 03)
Steek de slang in de handgreep. De
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afb. 04)
Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij het puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis. De greep
zit goed als u een klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend uit
de zuigbuis.
Telescopische zuigbuis instellen
(afb. 05)
De telescopische zuigbuis bestaat uit
twee in elkaar geschoven buizen, waar-
mee de zuigbuis in lengte verstelbaar is.
Pak de ontgrendeling vast en stel de
zuigbuis op de juiste lengte in.
Telescopische zuigbuis en omscha-
kelbare zuigmond in elkaar steken
(afb. 06)
Steek de telescopische zuigbuis
links- en rechtsomdraaiend in de
zuigmond. De buis zit goed als u een
klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de zuigbuis iets draaiend uit
de zuigmond.
Omschakelbare zuigmond instellen
(afb. 07 + 08)
De stofzuiger is geschikt voor het dage-
lijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedek-
king en robuuste harde vloeren.
Het Miele-assortiment biedt voor ande-
re vloerbedekkingen en toepassingen
speciale zuigmonden, borstels en hulp-
stukken (zie "Bij te bestellen accessoi-
res").
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Zuig vloerkleden en vaste vloerbedek-
king (vast tapijt) met ingetrokken bor-
stel:
Zet de zuigmond op het symbool .
Zuig robuuste harde vloeren en vloeren
met voegen altijd met uitgeschoven
borstel:
Zet de zuigmond op het symbool .
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigver-
mogen kiezen").
Gebruik van de kierenzuigmond SRD
(afhankelijk van het model)
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking!
nl
92
De kierenzuigmond is speciaal voor het
zuigen van vloeren met diepe kieren en
naden, zoals oude planken vloeren.
Gebruik van de accessoires
(afb. 09)
Kierenzuiger
Voor het zuigen van naden, kieren,
hoeken, etc.
Meubelzuigmond
Voor gestoffeerde meubels, ma-
trassen, kussens, gordijnen en
dergelijke.
Reliëfborstel met natuurhaar,
los bijgevoegd
(afhankelijk van het model)
Voor het zuigen van sierlijsten,
houtsnijwerk, kwetsbare voor-
werpen en dergelijke. U kunt de
borstel in elke gewenste stand
draaien.
De kierenzuiger en de meubelzuigmond
bevinden zich in houders aan de ach-
terkant van de stofzuiger.
Enkele modellen worden standaard met
een turboborstel geleverd (niet afge-
beeld). Bij deze stofzuigers wordt een
aparte gebruiksaanwijzing voor de tur-
boborstel geleverd.
Reliëfborstel aan de Eco Comfort-
handgreep (afb. 10)
Sommige modellen hebben een Eco
Comfort-handgreep.
De reliëfborstel is geschikt voor het zui-
gen van minder kwetsbare oppervlak-
ken (zoals toetsenborden) en voor het
opzuigen van kruimels.
Druk op de ontgrendelingsknop van
de reliëfborstel en schuif deze over
de geleider, totdat de borstel duidelijk
vastklikt.
Druk na gebruik van de borstel op de
ontgrendelingsknop en schuif de bor-
stel terug in de uitgangspositie, totdat
de borstel duidelijk vastklikt.
Omschakelbare zuigmond (afb. 11)
Ook voor het zuigen van trappen.
Zuig trappen voor de veiligheid
van beneden naar boven.
Gebruik
Aansluitsnoer uitrollen (afb. 12)
Trek aan het snoer totdat u de ge-
wenste lengte heeft, maximaal
ca.6,5/7,5m (afhankelijk van het mo-
del).
Steek de stekker in de contactdoos.
U moet het snoer helemaal uit-
rollen als u de stofzuiger langer dan
30 minuten gebruikt. Gevaar van
oververhitting en beschadiging.
Aansluitsnoer oprollen (afb. 13)
Trek de stekker uit de contactdoos.
Druk kort het pedaal voor de snoer-
haspel in.
Het snoer wordt volledig opgerold.
Als het snoer niet volledig moet wor-
den opgerold, kunt u de functie deac-
tiveren. Houd het snoer dan tijdens
het oprollen vast en trek er even aan.
De functie wordt dan beëindigd.
nl
93
In- en uitschakelen (afb. 14)
Druk op het voetpedaal Aan/Uit .
Zuigvermogen kiezen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aan de situatie aanpassen. Als u het
zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig-
mond gemakkelijker heen en weer be-
wegen.
Op de stofzuiger geven de symbolen
duidelijk aan waarvoor de betreffende
stand is.
Gordijnen, textiel
Hoogwaardig velourstapijt, kleed-
jes en lopers
Tapijten en vloerbedekkingen met
poollussen
Harde vloeren, sterk verontrei-
nigde tapijten en vloerbedek-
kingen (ook voor het reinigen van
gestoffeerde meubels en matras-
sen met de meubelzuigmond)
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen.
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger een van de volgende schakelaars
voor het instellen van de vermogens-
stand.
Draaiknop zuigvermogen
Handgreepbediening
Draaiknop zuigvermogen (afb. 15)
Zet de draaiknop op het gewenste
zuigvermogen.
Handgreepbediening (afb. 16)
Na het inschakelen van de stofzuiger
met het voetpedaal Aan/Uit knippert
de vermogensstand op het display
van de stofzuiger.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
De vermogensstand brandt nu conti-
nu op het display van de stofzuiger.
Bij de eerste ingebruikneming wordt het
apparaat op deze hoogste stand inge-
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof-
zuiger op de vermogensstand inge-
schakeld die het laatst is gebruikt. Het
betreffende lampje knippert.
Druk op de toets + op de handgreep
als u een hoger vermogen wilt instel-
len.
Druk op de toets - op de handgreep
als u een lager vermogen wilt instel-
len.
Mechanische zuigkrachtregelaar
(afb. 17)
(niet bij modellen met bediening in de
handgreep en met Eco Comfort-hand-
greep)
Met deze regelaar kunt u het vermogen
van de stofzuiger kortstondig verlagen,
bijvoorbeeld om te voorkomen dat het
apparaat zich aan een kleed vastzuigt.
Zet de regelaar op de greep zo ver
open dat u de zuigmond gemakkelijk
kunt bewegen.
Als de regelaar openstaat, hoeft u min-
der kracht te zetten om de zuigmond
over de vloer te bewegen.
nl
94
Tijdens het zuigen
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
Tijdens het zuigen wordt vaak
een elektrostatische lading opge-
bouwd die zich onder bepaalde om-
standigheden kan ontladen. Om de
onaangename effecten van een der-
gelijke ontlading te voorkomen, be-
vindt zich aan de onderkant van de
handgreep een metalen strip. Zorg
dat u die strip tijdens het zuigen
steeds aanraakt. De elektrostatische
lading wordt dan afgevoerd zonder
dat u het merkt. Heeft uw stofzuiger
een Eco Comfort-handgreep, zorg
dan dat uw hand steeds het boven-
ste, gebogen gedeelte van de greep
aanraakt (afb. 18, 19 + 20).
Als u in een keer een grote hoeveelheid
stof opzuigt, raden wij u aan om tijdens
een zuigpauze of na het stofzuigen de
zelfreinigingsfunctie ComfortClean
handmatig te starten. Daarna bereikt de
stofzuiger meteen weer het beste reini-
gingsresultaat (zie "Onderhoud - Zelfrei-
nigingsfunctie ComfortClean handmatig
starten").
Pauzeren (afb. 16)
(bij modellen met bediening in de hand-
greep)
Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof-
zuiger op stand-by zetten.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Laat de stofzuiger niet langdurig
stand-by staan om beschadiging te
voorkomen. Gebruik de stand-by-
functie alleen voor korte pauzes.
Telkens als u op een toets op de hand-
greep drukt, wordt dit door de LED aan-
gegeven.
Na de onderbreking heeft u de volgen-
de mogelijkheden:
Als u opnieuw op de stand-by-toets
drukt, wordt de stofzuiger op de
laatst gebruikte stand ingeschakeld.
Als u op de toets + drukt, wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Als u op de toets - drukt, wordt de
stofzuiger op de laagste stand inge-
schakeld.
Transporteren en opbergen
Parkeersysteem voor korte pauzes
(afb. 21)
Als u tijdens het stofzuigen even pau-
zeert, kunt u de zuigbuis met de zuig-
mond op de stofzuiger "parkeren".
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van bovenaf in de opening
van het parkeersysteem.
Let op! Schuif de buisdelen van de
telescopische zuigbuis helemaal in
als de stofzuiger op een hellende on-
dergrond staat.
nl
95
Parkeersysteem (zuigbuishouder)
(afb. 22)
Schakel de stofzuiger na gebruik
uit. Trek de stekker uit de contact-
doos.
Zet de stofzuiger rechtop.
Schuif de telescopische zuigbuis bij
voorkeur helemaal in.
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van boven in de zuigbuis-
houder van de stofzuiger.
Op deze manier kunt u de stofzuiger
gemakkelijk transporteren en opbergen.
Gebruik om veiligheidsredenen
niet de draagbeugel van het stofre-
servoir om de stofzuiger op te tillen.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger voor elk
onderhoud uit en trek de stekker uit
de contactdoos.
Stofreservoir legen(afb. 23 - 28)
Maak het stofreservoir uiterlijk leeg
als het stof de markering max op het
reservoir bereikt.
Trek de draagbeugel van het stofre-
servoir omhoog.
Trek het stofreservoir naar boven en
verwijder het.
U kunt de inhoud van het reservoir bij
het huisvuil doen als u alleen normaal
huisstof heeft opgezogen.
Houd het stofreservoir zo dicht bij de
afvalemmer dat er geen stof opwer-
velt.
Druk op de gele ontgrendelingsknop
onder aan het stofreservoir.
Het klepje gaat open en het stof valt er-
uit.
Sluit het klepje. Het moet goed vast-
klikken.
Plaats het stofreservoir van boven
weer in de stofzuiger. Het reservoir
moet goed vastklikken.
Druk de draagbeugel omlaag.
Stofreservoir reinigen
Reinig het stofreservoir naar behoefte.
Reinig het reservoir met water en mild
afwasmiddel.
Maak het reservoir vervolgens goed
droog.
Filterhouder reinigen(afb. 29 + 30)
In het stofreservoir bevindt zich een uit-
neembare filterhouder. Reinig het on-
derdeel als het zichtbaar verontreinigd
is.
Leg het lege, geopende stofreservoir
op de voorkant.
Ontgrendel de filterhouder en verwij-
der deze.
Gooi de filterhouder leeg en reinig de
houder onder de kraan met koud wa-
ter.
Gebruik geen afwasmiddel!
Gebruik geen scherpe of spitse voor-
werpen!
Droog de filterhouder goed af!
nl
96
Plaats de droge filterhouder in het
stofreservoir. De houder moet goed
vastklikken.
Fijnstoffilter reinigen
Het fijnstoffilter heeft een zelfreinigings-
functie. Bij een bepaalde verontreini-
gingsgraad wordt de stofzuiger automa-
tisch ca.20seconden uitgeschakeld. Er
wordt dan een reinigingsproces uitge-
voerd. De toets ComfortClean op de
stofzuiger licht geel op.
Tijdens de reiniging hoort u een ratelend
geluid. Dat is normaal en duidt niet op
een storing of defect.
Zelfreinigingsfunctie ComfortClean
handmatig starten(afb. 31)
Als u in een keer een grote hoeveelheid
stof opzuigt, raden wij u aan om tijdens
een zuigpauze of na het stofzuigen de
zelfreinigingsfunctie ComfortClean
handmatig te starten. Daarna bereikt de
stofzuiger meteen weer het beste reini-
gingsresultaat.
Druk minimaal twee seconden op de
toets ComfortClean op de ingescha-
kelde stofzuiger.
De stofzuiger wordt gedurende 20 se-
conden uitgeschakeld en voert een au-
tomatische reiniging uit. Hierbij hoort u
een ratelend geluid.
De toets ComfortClean op de stofzuiger
licht geel op.
De stofzuiger schakelt vervolgens op de
het laatst gekozen vermogensstand
weer in.
Daarnaast adviseren wij het fijnstofre-
servoir een tot twee keer per jaar te le-
gen en te reinigen (zie "Storingen ver-
helpen - Fijnstoffilter handmatig reini-
gen").
Batterij in handgreep
vervangen(afb. 32)
Vervang de batterij eens per 18 maan-
den. Zorg dat u op tijd een nieuwe bat-
terij in huis heeft (3 V-batterij, knoopcel,
CR2032).
Ook als de batterij leeg is of als u geen
batterij plaatst, kunt u de stofzuiger
blijven gebruiken.
Schakel de stofzuiger in met het voet-
pedaal Aan/Uit.
De vermogensstand knippert op het
display van de stofzuiger.
Druk minimaal vier seconden op de
toets ComfortClean op de stofzui-
ger(afb. 31).
U kunt de stofzuiger nu gebruiken, maar
alleen op maximaal vermogen.
Draai de schroef van de afdekking
met een sterschroevendraaier los en
verwijder de afdekking.
Vervang de batterij door een nieuwe.
Let daarbij op de polariteit.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
Lever de oude batterij op het daar-
voor bestemde inzamelpunt in.
Wanneer moet u de korte draadopne-
mers vervangen?
(niet mogelijk bij modellen met zuig-
mond EcoTeQ Plus)
nl
97
U kunt de draadopnemers van de uni-
versele zuigmond vervangen. Vervang
de draadopnemers als de pool versle-
ten is.
Het vervangen van de korte draadop-
nemers (afb. 33)
Haal de draadopnemers met een
schroevendraaier of iets dergelijks uit
de insteekopeningen.
Vervang de draadopnemers.
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ
reinigen (afb. 34)
Ontgrendel de as van het loopwieltje
(bajonetsluiting) met een muntstuk.
Druk de as eruit en verwijder deze.
Verwijder het loopwieltje.
Verwijder de draden en/of haren, zet
het loopwieltje er weer in en vergren-
del de as.
Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks
bij Miele.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger uit en trek
de stekker uit de contactdoos als u
het apparaat wilt reinigen.
Buitenkant en accessoires
De buitenkant van de stofzuiger en de
kunststof accessoires kunt u reinigen
met een normaal reinigingsmiddel voor
kunststof.
Houdt u zich aan de speciale reini-
gingsvoorschriften voor het stofreser-
voir en de filterhouder uit het hoofd-
stuk "Onderhoud" en aan de aanwij-
zingen voor het fijnstoffilter, het voor-
filter en het fijnstofreservoir uit het
hoofdstuk "Storingen verhelpen".
Gebruik geen schuurmiddelen en
geen glas- of allesreinigers. Gebruik
ook geen oliehoudende onderhouds-
middelen!
Dompel de stofzuiger nooit in
water! Als er vocht in de stofzuiger
komt, kunt u een elektrische schok
krijgen!
nl
98
Nuttige tips
De meeste storingen en defecten, die bij het dagelijks gebruik kunnen optreden,
kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat
u Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en te
verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
De stofzuiger wordt
vanzelf uitgeschakeld.
De stofzuiger heeft een temperatuurbegrenzer (veilig-
heidsvoorziening) die het apparaat uitschakelt als het
oververhit raakt. Oververhitting kan ontstaan als de
zuigopeningen verstopt zijn.
Schakel in dat geval de stofzuiger uit (voetpedaal
Aan/Uit ) en trek de stekker uit de contactdoos.
Als u de storing heeft verholpen, wacht dan 20 - 30
minuten totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld.
Daarna kunt u het apparaat weer inschakelen en ge-
bruiken.
De toets ComfortClean
licht geel op.
De stofzuiger voert een automatische reiniging uit.
Hierbij hoort u een ratelend geluid.
Wacht ca. 20 seconden totdat de reiniging is afge-
sloten.
De toets ComfortClean
licht rood op.
De stofzuiger schakelt
vanzelf naar de laagste
vermogensstand.
Het stofreservoir is vol.
Gooi het stofreservoir leeg.
Het voorfilter is verontreinigd.
Reinig het voorfilter (zie "Storingen verhelpen -
Voorfilter reinigen").
Het fijnstoffilter is verontreinigd.
Reinig het fijnstoffilter bij gelegenheid (zie "Sto-
ringen verhelpen - Fijnstoffilter handmatig reini-
gen").
Het reinigingsresultaat
wordt minder.
Het voorfilter is verontreinigd.
Reinig het voorfilter (zie "Storingen verhelpen -
Voorfilter reinigen").
Het fijnstofreservoir is vol.
Gooi het fijnstofreservoir leeg en reinig het bij ge-
legenheid (zie "Storingen verhelpen - Fijnstoffilter
handmatig reinigen").
nl
99
Storingen verhelpen
Schakel de stofzuiger vóór het
oplossen van het probleem uit en
trek de stekker uit de contactdoos.
Voorfilter reinigen(afb. 35 + 36)
Aan de achterkant van het stofreservoir
bevindt zich het voorfilter.
Reinig het onderdeel als het zichtbaar
verontreinigd is.
Verwijder het stofreservoir.
Ontgrendel de greep van het voorfil-
ter en verwijder het filter.
Reinig het voorfilter onder de kraan
met koud water.
Gebruik geen afwasmiddel!
Gebruik geen scherpe of spitse voor-
werpen!
Maak het voorfilter goed droog!
Plaats het droge voorfilter terug in het
stofreservoir en vergrendel de greep.
Plaats het stofreservoir terug in de
stofzuiger.
Fijnstoffilter handmatig
reinigen(afb. 37 - 42)
Plan een droogtijd in van 24uur.
Verwijder het stofreservoir.
Ontgrendel het fijnstofreservoir in pijl-
richting en verwijder het.
Laat wat water in de opening boven
in het fijnstofreservoir lopen.
Zwenk het reservoir rustig heen en
weer.
De stofdeeltjes worden door het water
gebonden.
Giet het water uit de opening.
Ontgrendel het bovenste gedeelte.
De markering moet naar het sym-
bool wijzen.
Trek het fijnstoffilter voorzichtig naar
boven en neem het uit het fijnstofre-
servoir.
Reinig de buitenkant van het fijnstof-
filter onder de kraan met koud water.
Reinig het fijnstoffilter niet aan
de binnenkant!
Gebruik geen afwasmiddel!
Gebruik geen scherpe of spitse voor-
werpen en borstel het fijnstoffilter
niet af!
Laat het fijnstoffilter na reiniging min-
stens 24uur drogen!
Reinig het fijnstofreservoir met water
en mild afwasmiddel.
Droog het fijnstofreservoir goed af.
Plaats het droge fijnstoffilter zo in het
droge fijnstofreservoir dat de marke-
ring naar het symbool wijst.
Vergrendel het bovenste gedeelte. De
markering moet naar het symbool
wijzen.
Plaats het fijnstofreservoir in de stof-
zuiger en vergrendel het reservoir.
Plaats het stofreservoir terug in de
stofzuiger.
nl
100
Service
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u
aan het einde van dit document.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2 jaar.
Meer informatie over de garantievoor-
waarden in uw land kunt u bij Miele ver-
krijgen.
Bij te bestellen accessoires
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Wij adviseren het gebruik van acces-
soires met het "ORIGINAL Miele"-lo-
go. Alleen met deze producten benut
u de zuigkracht van de stofzuiger op-
timaal en bereikt u het beste reini-
gingsresultaat.
Storingen en beschadigingen aan het
apparaat die veroorzaakt worden
door het gebruik van accessoires
zonder "ORIGINAL Miele"-logo val-
len niet onder de garantie van het
apparaat.
Waar kunt u accessoires kopen?
Originele accessoires zijn verkrijgbaar
via de Miele-webshop, bij Miele of bij
de Miele-vakhandelaar.
Originele Miele-accessoires herkent u
aan het "ORIGINAL Miele"-logo op de
verpakking.
Sommige modellen zijn standaard al
voorzien van een of meer van de vol-
gende accessoires.
Zuigmonden / borstels
Zuigmond AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Deze zuigmond is voor de dagelijkse
hygiënische reiniging van alle vloerbe-
dekkingen. Tijdens het zuigen is het rei-
nigingsresultaat op een kleurendisplay
(stoplichtsysteem) te zien.
Turboborstel TurboTeQ (STB 305-3) /
Turboborstel Turbo (STB 205-3)
Voor het verwijderen van draadjes en
haren van laagpolige textiele vloerbe-
dekkingen.
Borstel Hardfloor Twister met draai-
gewricht (SBB 300-3)
Met deze borstel kunt u harde vloeren
zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van
nissen.
Borstel Parquet Twister met draaige-
wricht (SBB 300-3)
Met deze borstel (met natuurhaar) kunt
u harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor
het uitzuigen van nissen.
nl
101
Borstel Parquet Twister XL met draai-
gewricht (SBB 400-3)
Met deze borstel (met natuurhaar) kunt
u grote, harde vloeren snel zuigen. Ook
ideaal voor het uitzuigen van nissen.
Overige accessoires
Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20)
Voor het reinigen van kleine voorwerpen
en moeilijk toegankelijke plekken (ste-
reo-installatie, toetsenbord, model-
bouw, etc.).
Hand-turboborstel Turbo XS (STB 20)
Voor het zuigen en borstelen van ge-
stoffeerde meubels, matrassen en auto-
stoelen.
Universele borstel (SUB 20)
Met deze borstel kunt u boeken, boe-
kenplanken en dergelijke schoonzuigen.
Lamellen-/radiatorborstel (SHB 30)
Met de radiatorborstel kunt u radia-
toren, voegen en lamellen schoonzui-
gen.
Matraszuigmond (SMD 10)
Voor het zuigen van matrassen en ge-
stoffeerde meubels tot in de naden.
Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10)
Een extra lange kierenzuiger voor het
zuigen van naden, kieren, hoeken, etc.
Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20)
Een flexibele kierenzuiger voor het zui-
gen van moeilijk toegankelijke plekken.
Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10)
Een extra brede zuigmond voor het zui-
gen van gestoffeerde meubels, matras-
sen en kussens.
Flexibel verlengstuk voor de slang
(SFS 10)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Voor het verlengen van de zuigslang
met ca. 1,5 m.
nl
102
Technische gegevens
(voor modellen met bediening in de handgreep)
Frequentieband 433,05 MHz – 434,79 MHz
Maximaal zendvermogen < 10 µW
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Miele, dat deze stofzuiger voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in-
ternetadressen vinden:
www.miele.nl Downloads
www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm
1/136