Dometic Cargo 500/500P/500P-18, FP150/150PT22, T32, T56, T82, T162F/N Handleiding

Categorie
Koelboxen
Type
Handleiding
COOLFREEZE
111
Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be-
waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door
aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 112
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6 Beschrijving van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
11 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
_kuehlcontainer.book Seite 111 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Instructies voor het gebruik van de handleiding COOLFREEZE
112
1 Instructies voor het gebruik van de
handleiding
De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichame-
lijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken.
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektri-
sche stroom of elektrische spanning: het niet naleven hiervan kan
lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken en de wer-
king van het toestel beperken.
Instructie
Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han-
delingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
Afb. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel-
ding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
2 Veiligheidsinstructies
Waarschuwing!
WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade veroorzaakt door:
beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en
overspanningen,
veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestem-
ming van WAECO International,
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toe-
passingen.
_kuehlcontainer.book Seite 112 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Veiligheidsinstructies
113
2.1 Fundamentele veiligheid
z Waarschuwing – levensgevaar door stroomschok!
Bij gebruik op boten: als uw toestel op het stroomnet is aange-
sloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer
via een aardlekschakelaar beveiligd is!
z Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden
energievoorziening.
z Sluit het toestel alleen als volgt aan:
met de meegeleverde 12/24-V-aansluitkabel op een 12-V- of
24-V-accu
of met de meegeleverde 110240-V-aansluitkabel op het
110240-V-wisselstroomnet
z Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervan-
gen om gevaren te voorkomen.
z Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigaretten-
aansteker of het stopcontact.
z Trek de aansluitkabel eruit
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
na elk gebruik
voor het vervangen van de zekering
z Waarschuwing verwondingsgevaar!
Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom
elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanra-
king komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende li-
chaamsdeel grondig met water af.
z Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voor-
dat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kun-
nen de elektronica van de toestellen beschadigen.
z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
z Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik
worden genomen.
z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge-
voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote ge-
varen ontstaan.
Neem contact op met de WAECO klantenservice wanneer een
reparatie nodig is.
z Open in geen geval het koelcircuit!
_kuehlcontainer.book Seite 113 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Veiligheidsinstructies COOLFREEZE
114
z De koelcontainer is niet geschikt voor het transport van bijtende
of oplosmiddelhoudende stoffen!
z Levensmiddelen mogen alleen in originele verpakkingen of
geschikte bakken worden opgeslagen.
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
z Waarschuwing – levensgevaar door stroomschok!
Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt
vooral bij het gebruik op het wisselstroomnet.
z Let er voor de ingebruikname op dat de toevoerleiding en de
stekker droog zijn.
z In de binnenruimte van de koelcontainer mogen geen elektri-
sche toestellen worden geplaatst.
z Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde
plaats op.
z Bescherm het toestel en de kabels tegen regen en vocht.
z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere
warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens
enz.).
z Waarschuwing oververhittingsgevaar!
Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed
afgevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet
worden afgedekt. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende af-
stand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan cir-
culeren.
z Dompel het toestel nooit onder water.
z Plaats geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir.
_kuehlcontainer.book Seite 114 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Omvang van de levering
115
3 Omvang van de levering
4 Toebehoren
Voor Cargo 500
Voor FP150
Voor FP150P
Aantal Omschrijving
1
Koelcontainer
1
Aansluitkabel voor 12/24-V
DC
-aansluiting
1
Aansluitkabel voor 110–240-V
AC
-aansluiting
1
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikel-nr.
Roestvrij stalen gastronorm onderlade AAA033
Roestvrij stalen gastronorm bovenlade AAA034
Roestvrij stalen rooster AEA008
Omschrijving Artikel-nr.
Verzinkte trolley AIB003
Roestvrij stalen gastronorm opzetframe ABA250
Roestvrij stalen gastronorm zijrails ABA302
Verzinkte trolley AIB002
Omschrijving Artikel-nr.
Verzinkte trolley AIB002
_kuehlcontainer.book Seite 115 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Gebruik volgens de voorschriften COOLFREEZE
116
Voor T22
Voor T162F/N
5 Gebruik volgens de voorschriften
De koelcontainer is geschikt voor het koelen resp. koel houden en
diepvriezen (alleen Cargo 500P-18, T22, T32, T56, T82, T162F)
van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten
geschikt.
Het toestel is voor het gebruik met een 12-V
DC
- of 24-V
DC
-accu
van een voertuig, boot of camper en (niet T22) op een
110240-V
AC
-wisselstroomnet bestemd.
Waarschuwing – voorzichtig met bederfelijke medicijnen!
Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koel-
vermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende me-
dicijn voldoet.
6 Beschrijving van de werking
De koelcontainer kan waren afkoelen en koel houden. De koeling gebeurt
door een onderhoudsvrij, CFK-vrij koelcircuit met compressor. De extra ster-
ke CFK-vrije isolatie en de krachtige compressor garanderen een bijzonder
snelle koeling.
De koelcontainers Cargo 500P, Cargo 500P-18, T22, T32, T56, T82, T162F
en T162N kunnen bovendien waren warm houden.
Bij het gebruik op boten kan de koelcontainer aan een permanente helling
van 30° worden blootgesteld.
Omschrijving Artikel-nr.
Netgelijkrichter EPS-100W
Omvormer MPS-35
Omschrijving Artikel-nr.
Opschroefbare transportwielen (4 stuks) RR110
_kuehlcontainer.book Seite 116 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Beschrijving van de werking
117
Omvang functies:
z Voedingseenheid met voorrangschakeling voor de aansluiting op wissel-
spanning
z Vrij kiesbare richttemperatuur
z Automatische omschakeling tussen koel- en verwarmingsmodus (niet
Cargo 500, FP150 en FP150P)
z Transportveilige Heavy-Duty-behuizing
z Display met temperatuurindicatie
z Temperatuurinstelling (met twee toetsen in stappen van 1 °C)
6.1 Bedienings- en indicatie-elementen
Bedieningspaneel (afb.0, pagina 7)
6.2 Aansluitelementen
Aansluitbussen (afb.a, pagina 7):
Pos. Omschrijving Verklaring
1
I/0 Schakelt de koelcontainer in
2
Display, geeft de temperatuur weer
3
PRG/mute
4
Verhoogt de gewenste koeltemperatuur met
telkens 1 °C en bladert achteruit door display-
lijsten
5
Verlaagt de gewenste koeltemperatuur met
telkens 1 °C en bladert vooruit door display-
lijsten
6
SET
Pos. Omschrijving
1
Zekeringhouder
2
Aansluitbussen gelijkspanningsvoorziening
3
Aansluitbussen wisselspanningsvoorziening
_kuehlcontainer.book Seite 117 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Bediening COOLFREEZE
118
7 Bediening
7.1 Voor het eerste gebruik
Instructie
Voor u de nieuwe koelcontainer in gebruik neemt, moet u hem om
hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een
vochtige doek (zie ook „Reiniging en onderhoud” op pagina 125).
7.2 Tips om energie te besparen
z Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats.
z Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt.
z Open de koelcontainer niet vaker dan nodig.
z Laat het deksel niet langer open staan dan nodig.
z Ontdooi de koelcontainer zodra er zich een ijslaag gevormd heeft.
z Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur.
7.3 Koelcontainer aansluiten
Op een accu aansluiten (voertuig of boot)
De koelcontainer kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden.
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen bescha-
digen.
Koppel de koelcontainer en andere verbruikers van de accu af,
voordat u de accu met een snellader oplaadt.
Voor de veiligheid is de koelcontainer met een elektronische beveiliging te-
gen verkeerd polen uitgerust, die de koelcontainer tegen verkeerd polen bij
de accuaansluiting en tegen kortsluiting beschermt (zie „Accubewaker ge-
bruiken” op pagina 121).
_kuehlcontainer.book Seite 118 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Bediening
119
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel
zo kort mogelijk en niet onderbroken te zijn.
Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen.
Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de
hand van de volgende tabel.
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Neem de juiste polariteit in acht.
Controleer voor ingebruikname van het toestel of de bedrijfsspanning en
de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
Zorg ervoor dat de kabel aan de pluspool van de accu (afb. b 2,
pagina 8) met een zekering (afb. b 3, pagina 8) is beveiligd:
Cargo 500, Cargo 500P, FP150, FP150P, T22, T32, T56, T82, T162N:
15 A
Cargo 500P-18, T162F: 25 A
Steek de 12/24-V-aansluitkabel in de gelijkspanningsbus van de
koelcontainer (afb. b 1, pagina 8).
Verbind de rode kabel (afb. b rt, pagina 8) met de pluspool van de accu
(afb. b 2, pagina 8).
Verbind de zwarte kabel (afb. b sw, pagina 8) met de minpool van de
accu (afb. b 2, pagina 8).
Kabeldiameter
Maximale kabellengte
bij 12 V
Maximale kabellengte
bij 24 V
2,5 mm² 2,5 m 5 m
4 mm² 4 m 8 m
6 mm² 6 m 12 m
10 mm² 10 m 20 m
_kuehlcontainer.book Seite 119 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Bediening COOLFREEZE
120
Op een 110–240-V-wisselstroomnet aansluiten
Instructie
De koel- en verwarmcontainer T22 kunt u alleen op wisselstroom
gebruiken, als u deze via een omvormer aansluit (zie „Toebehoren”
op pagina 115).
Alle andere toestellen kunt u direct op het wisselstroomnet aanslui-
ten.
Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok!
Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft
of met uw voeten op een natte ondergrond staat.
Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok!
Als u uw koelcontainer aan boord van een boot per landaansluiting
op het 110–240-V-wisselstroomnet gebruikt, moet u in ieder geval
een aardlekschakelaar tussen 110–240-V-wisselstroomnet en
koelcontainer schakelen.
Laat u door een vakman adviseren.
De koelcontainer heeft een geïntegreerde multispanningsvoedingseenheid
met voorrangschakeling voor de aansluiting op een wisselspanning van
110–240 V. Door de voorrangschakeling wordt automatisch op voeding via
het net omgeschakeld, als het toestel op een 110-240-V-wisselstroomnet is
aangesloten, ook als de 12/24-V-aansluitkabel nog is aangesloten.
Steek de 110–240-V-aansluitkabel in de wisselspanningsbus en sluit
hem op het 110–240-V-wisselstroomnet aan.
_kuehlcontainer.book Seite 120 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Bediening
121
7.4 Accubewaker gebruiken
Het toestel is uitgerust met een accubewaker, die uw voertuigaccu
bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt tegen te
diepe ontlading.
Als de koelcontainer bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt,
schakelt de box automatisch uit zodra de voedingsspanning daalt onder de
uitschakelspanning. De koelcontainer schakelt weer in zodra door oplading
van de accu de herinschakelspanning is bereikt (zie „Technische gegevens”
op pagina 126).
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging!
De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker niet
meer over de volledige laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of
het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen. Zorg
ervoor dat de accu weer geladen wordt.
7.5 Koelcontainer gebruiken
Waarschuwing – oververhittingsgevaar!
Let er altijd op dat de warmte, die bij het gebruik ontstaat, goed af-
gevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden
afgedekt. Zorg ervoor dat het toestel op voldoende afstand tot wan-
den en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
Plaats de koelcontainer op een vaste ondergrond.
Let erop dat de ventilatiesleuven niet zijn afgedekt en de verwarmde
lucht goed kan wegtrekken.
Sluit de koelcontainer aan, zie „Koelcontainer aansluiten” op pagina 118.
Waarschuwing – gevaar door te lage temperatuur!
Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelcon-
tainer bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen
worden.
Druk op de schakelaar „I/0” (afb. 0 1, pagina 7).
Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de actuele koeltemperatuur in °C
weer.
_kuehlcontainer.book Seite 121 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Bediening COOLFREEZE
122
Instructie
De weergegeven temperatuur heeft betrekking op het midden van
de binnenruimte. De temperatuur op andere plekken kan daarvan
afwijken.
De koelcontainer start met het koelen of verwarmen (alleen Cargo 500,
Cargo 500P, T22, T32, T56, T82, T162F en T162N) van de binnenruimte.
7.6 Temperatuur instellen
Druk voor twee seconden op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7).
Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de ingestelde koeltemperatuur in
°C weer.
Stel met de toetsen „” (afb. 0 4, pagina 7) of” (afb. 0 5, pagina 7)
de koeltemperatuur in.
Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de gewenste koeltemperatuur in
°C weer.
Druk op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7) om de gewenste koeltempe-
ratuur op te slaan.
7.7 Uitgebreide functies gebruiken
Het toestel voldoet aan de HACCP-norm en kan de temperatuur van de
waren bewaken.
Ga als volgt te werk om in het programmamenu te komen:
Druk tegelijkertijd voor vijf seconden op de toetsen „PRG/mute”
(afb. 0 3, pagina 7) en „SET” (afb. 0 6, pagina 7).
Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de cijfers „00” weer.
U moet nu een password invoeren.
Stel met de toetsen „” (afb. 0 4, pagina 7) of” (afb. 0 5, pagina 7)
het password op „22”.
Druk op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7) om het password te beves-
tigen.
U bevindt zich nu in het programmamenu.
Stel de gewenste parameter in.
_kuehlcontainer.book Seite 122 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Bediening
123
Instructie
Nadere informatie over de mogelijke functies en instellingen vindt
u in de handleiding voor het bedieningspaneel.
Druk voor vijf seconden op de toets „PRG/mute” (afb. 0 3, pagina 7) om
de ingevoerde parameter op te slaan.
De parameters worden opgeslagen en het programmamenu verlaten.
Indien u de gewijzigde waarden niet wilt opslaan, raak dan 60 seconden
lang geen toets aan.
De parameters worden opgeslagen en het programmamenu verlaten.
7.8 Handmatig ontdooien instellen
Het toestel is met een automatische ontdooifunctie uitgerust. Indien de inge-
stelde temperatuur dit toestaat, kunt u het toestel ook handmatig ontdooien.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Druk voor vijf seconden op de toets „” (afb. 0 5, pagina 7).
Het toestel wordt ontdooid.
7.9 Koelcontainer uitschakelen
Leeg de koelcontainer.
Reinig de koelcontainer.
Trek de aansluitkabel uit het stopcontact.
Als u de koelcontainer gedurende langere tijd niet wilt gebruiken:
laat het deksel licht geopend. Zo verhindert u geurvorming.
_kuehlcontainer.book Seite 123 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Bediening COOLFREEZE
124
7.10 Koelcontainer ontdooien
Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de
koelcontainer als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd
wordt. Ontdooi het toestel op tijd.
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van
ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
Ga als volgt te werk om de koelcontainer te ontdooien:
Neem de waren eruit.
Bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven.
Schakel het toestel eerst uit.
Laat het deksel open.
Veeg het dooiwater weg.
7.11 Toestelzekering vervangen
Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok!
Trek voor het vervangen van de toestelzekering de aansluitkabels
los.
Trek de aansluitkabels los.
Verwijder de zekering (afb. a 1, pagina 7) bijv. met een schroeven-
draaier.
Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering met dezelfde
waarde:
Cargo 500, Cargo 500P, FP150, FP150P, T22, T32, T56, T82, T162N:
15 A (T2,5AL 250V)
Cargo 500P-18, T162F: 2 x 15 A (T2,5AL 250V)
Druk de zekering weer in de behuizing.
_kuehlcontainer.book Seite 124 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Reiniging en onderhoud
125
8 Reiniging en onderhoud
Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok!
Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stop-
contact.
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of
harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen
raken.
Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor
het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren
voorwerpen.
Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel!
Let erop dat er geen vloeistoffen in de afdichtingen binnendringen.
Reinig het toestel van binnen af en toe met een vochtige doek.
Droog het toestel na het reinigen met een doek.
9 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant
van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de re-
paratie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
z kopie van de factuur met datum van aankoop
z reden van de klacht of beschrijving van de storing
_kuehlcontainer.book Seite 125 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Verhelpen van storingen COOLFREEZE
126
10 Verhelpen van storingen
11 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
betreffende afvoervoorschriften.
12 Technische gegevens
Accumeter
Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing
Het toestel functioneert
niet, display brandt niet.
Accuspanning onvol-
doende.
Controleer de accu en laad hem indien
nodig.
Op het wisselspannings-
stopcontact staat geen
spanning.
Probeer een ander stopcontact.
Toestelzekering is defect. Vervang de toestelzekering, zie „Toestel-
zekering vervangen” op pagina 124.
De geïntegreerde voe-
dingseenheid is defect.
De reparatie kan alleen door een geauto-
riseerd servicebedrijf uitgevoerd worden.
Het toestel koelt niet
(stekker is in het stop-
contact, display brandt).
Compressor defect. De reparatie kan alleen door een geauto-
riseerd servicebedrijf uitgevoerd worden.
Accuspanning onvol-
doende.
Controleer de accu en laad hem indien
nodig.
12 V 24 V
Uitschakelspanning
10,4 V 22,8 V
Herinschakelspanning
11,7 V 24,2 V
_kuehlcontainer.book Seite 126 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Technische gegevens
127
Cargo 500 Cargo 500P
Inhoud:
500 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
en 110/240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 55 W
Koelbereik:
+12 °C tot 0 °C +40 °C tot 0 °C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.c, pagina 8 afb.d, pagina 9
Gewicht:
105 kg
Cargo 500P-18
Inhoud:
500 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
en 110/240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 110 W
Koelbereik:
+40 °C tot –18 °C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.d, pagina 9
Gewicht:
115 kg
_kuehlcontainer.book Seite 127 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
Technische gegevens COOLFREEZE
128
FP150 FP150P
Inhoud:
148 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
en 110–240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 55 W
Koelbereik:
+12 °C tot 0 °C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.e, pagina 9 afb.f, pagina 9
Gewicht:
32 kg
T22 T32
Inhoud:
22 liter 32 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
12/24 V
DC
en 110–240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 55 W
Koelbereik:
+50 °C tot –24 °C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.g, pagina 10 afb.h, pagina 10
Gewicht:
14 kg 16 kg
_kuehlcontainer.book Seite 128 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16
COOLFREEZE Technische gegevens
129
Instructie
Vanaf omgevingstemperaturen van meer dan 32 °C kan de mini-
male temperatuur niet meer worden bereikt.
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voor-
radigheid voorbehouden.
Keurmerk/certificaten:
Dit toestel is CFK-vrij. Het koelcircuit bevat R134a.
T56 T82
Inhoud:
56 liter 82 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
en 110–240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 55 W
Koelbereik:
+40 °C tot –24 °C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.i, pagina 10 afb.j, pagina 10
Gewicht:
19 kg 29 kg
T162F T162N
Inhoud:
162 liter
Aansluitspanning:
12/24 V
DC
en 110/240 V
AC
Opgenomen vermogen:
ca. 110 W ca. 55 W
Koelbereik:
+4C tot2C +4C tot1C
Omgevingstemperatuur:
–15 °C tot +55 °C
Max. luchtvochtigheid:
90 %
Afmetingen:
afb.k, pagina 10 afb.k, pagina 10
Gewicht:
54 kg 49 kg
– 73/23/EEG – Laagspanningsrichtlijn
– 89/336/EEG – EMC-richtlijn
Conform HACCP
_kuehlcontainer.book Seite 129 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16

Documenttranscriptie

_kuehlcontainer.book Seite 111 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . 112 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 4 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 6 Beschrijving van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 7 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 8 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 10 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 11 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 111 _kuehlcontainer.book Seite 112 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Instructies voor het gebruik van de handleiding 1 COOLFREEZE Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken. Waarschuwing! Veiligheidsinstructie, wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning: het niet naleven hiervan kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken en de werking van het toestel beperken. Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 2 1, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 2 Veiligheidsinstructies Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, – veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van WAECO International, – gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen. 112 _kuehlcontainer.book Seite 113 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE 2.1 Veiligheidsinstructies Fundamentele veiligheid z Waarschuwing – levensgevaar door stroomschok! Bij gebruik op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschakelaar beveiligd is! z Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. z Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de meegeleverde 12/24-V-aansluitkabel op een 12-V- of 24-V-accu – of met de meegeleverde 110–240-V-aansluitkabel op het 110–240-V-wisselstroomnet z Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen om gevaren te voorkomen. z Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit de sigarettenaansteker of het stopcontact. z Trek de aansluitkabel eruit – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik – voor het vervangen van de zekering z Waarschuwing verwondingsgevaar! Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af. z Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen beschadigen. z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. z Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de WAECO klantenservice wanneer een reparatie nodig is. z Open in geen geval het koelcircuit! 113 _kuehlcontainer.book Seite 114 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Veiligheidsinstructies COOLFREEZE z De koelcontainer is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! z Levensmiddelen mogen alleen in originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel z Waarschuwing – levensgevaar door stroomschok! Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. Dit geldt vooral bij het gebruik op het wisselstroomnet. z Let er voor de ingebruikname op dat de toevoerleiding en de stekker droog zijn. z In de binnenruimte van de koelcontainer mogen geen elektrische toestellen worden geplaatst. z Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op. z Bescherm het toestel en de kabels tegen regen en vocht. z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). z Waarschuwing oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het bedrijf ontstaat, goed afgevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren. z Dompel het toestel nooit onder water. z Plaats geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir. 114 _kuehlcontainer.book Seite 115 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE 3 4 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving 1 Koelcontainer 1 Aansluitkabel voor 12/24-VDC-aansluiting 1 Aansluitkabel voor 110–240-VAC-aansluiting 1 Gebruiksaanwijzing Toebehoren Voor Cargo 500 Omschrijving Artikel-nr. Roestvrij stalen gastronorm onderlade AAA033 Roestvrij stalen gastronorm bovenlade AAA034 Roestvrij stalen rooster AEA008 Voor FP150 Omschrijving Artikel-nr. Verzinkte trolley AIB003 Roestvrij stalen gastronorm opzetframe ABA250 Roestvrij stalen gastronorm zijrails ABA302 Verzinkte trolley AIB002 Voor FP150P Omschrijving Artikel-nr. Verzinkte trolley AIB002 115 _kuehlcontainer.book Seite 116 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Gebruik volgens de voorschriften COOLFREEZE Voor T22 Omschrijving Artikel-nr. Netgelijkrichter EPS-100W Omvormer MPS-35 Voor T162F/N Omschrijving Artikel-nr. Opschroefbare transportwielen (4 stuks) RR110 5 Gebruik volgens de voorschriften De koelcontainer is geschikt voor het koelen resp. koel houden en diepvriezen (alleen Cargo 500P-18, T22, T32, T56, T82, T162F) van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt. Het toestel is voor het gebruik met een 12-VDC- of 24-VDC-accu van een voertuig, boot of camper en (niet T22) op een 110–240-VAC-wisselstroomnet bestemd. Waarschuwing – voorzichtig met bederfelijke medicijnen! Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn voldoet. 6 Beschrijving van de werking De koelcontainer kan waren afkoelen en koel houden. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij, CFK-vrij koelcircuit met compressor. De extra sterke CFK-vrije isolatie en de krachtige compressor garanderen een bijzonder snelle koeling. De koelcontainers Cargo 500P, Cargo 500P-18, T22, T32, T56, T82, T162F en T162N kunnen bovendien waren warm houden. Bij het gebruik op boten kan de koelcontainer aan een permanente helling van 30° worden blootgesteld. 116 _kuehlcontainer.book Seite 117 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Beschrijving van de werking Omvang functies: z Voedingseenheid met voorrangschakeling voor de aansluiting op wisselspanning z Vrij kiesbare richttemperatuur z Automatische omschakeling tussen koel- en verwarmingsmodus (niet Cargo 500, FP150 en FP150P) z Transportveilige Heavy-Duty-behuizing z Display met temperatuurindicatie z Temperatuurinstelling (met twee toetsen in stappen van 1 °C) 6.1 Bedienings- en indicatie-elementen Bedieningspaneel (afb.0, pagina 7) Pos. Omschrijving Verklaring 1 I/0 Schakelt de koelcontainer in 2 – Display, geeft de temperatuur weer 3 PRG/mute 4 ▲ Verhoogt de gewenste koeltemperatuur met telkens 1 °C en bladert achteruit door displaylijsten 5 ▼ Verlaagt de gewenste koeltemperatuur met telkens 1 °C en bladert vooruit door displaylijsten 6 SET 6.2 Aansluitelementen Aansluitbussen (afb.a, pagina 7): Pos. Omschrijving 1 Zekeringhouder 2 Aansluitbussen gelijkspanningsvoorziening 3 Aansluitbussen wisselspanningsvoorziening 117 _kuehlcontainer.book Seite 118 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Bediening 7 Bediening 7.1 Voor het eerste gebruik COOLFREEZE Instructie Voor u de nieuwe koelcontainer in gebruik neemt, moet u hem om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook „Reiniging en onderhoud” op pagina 125). 7.2 Tips om energie te besparen z Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. z Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt. z Open de koelcontainer niet vaker dan nodig. z Laat het deksel niet langer open staan dan nodig. z Ontdooi de koelcontainer zodra er zich een ijslaag gevormd heeft. z Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur. 7.3 Koelcontainer aansluiten Op een accu aansluiten (voertuig of boot) De koelcontainer kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden. Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen beschadigen. Koppel de koelcontainer en andere verbruikers van de accu af, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Voor de veiligheid is de koelcontainer met een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen uitgerust, die de koelcontainer tegen verkeerd polen bij de accuaansluiting en tegen kortsluiting beschermt (zie „Accubewaker gebruiken” op pagina 121). 118 _kuehlcontainer.book Seite 119 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Bediening Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk en niet onderbroken te zijn. Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen. ➤ Bepaal de nodige kabeldiameter afhankelijk van de kabellengte aan de hand van de volgende tabel. Kabeldiameter Maximale kabellengte bij 12 V Maximale kabellengte bij 24 V 2,5 mm² 2,5 m 5m 4 mm² 4m 8m 6 mm² 6m 12 m 10 mm² 10 m 20 m Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ Controleer voor ingebruikname van het toestel of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). ➤ Zorg ervoor dat de kabel aan de pluspool van de accu (afb. b 2, pagina 8) met een zekering (afb. b 3, pagina 8) is beveiligd: – Cargo 500, Cargo 500P, FP150, FP150P, T22, T32, T56, T82, T162N: 15 A – Cargo 500P-18, T162F: 25 A ➤ Steek de 12/24-V-aansluitkabel in de gelijkspanningsbus van de koelcontainer (afb. b 1, pagina 8). ➤ Verbind de rode kabel (afb. b rt, pagina 8) met de pluspool van de accu (afb. b 2, pagina 8). ➤ Verbind de zwarte kabel (afb. b sw, pagina 8) met de minpool van de accu (afb. b 2, pagina 8). 119 _kuehlcontainer.book Seite 120 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Bediening COOLFREEZE Op een 110–240-V-wisselstroomnet aansluiten Instructie De koel- en verwarmcontainer T22 kunt u alleen op wisselstroom gebruiken, als u deze via een omvormer aansluit (zie „Toebehoren” op pagina 115). Alle andere toestellen kunt u direct op het wisselstroomnet aansluiten. Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Als u uw koelcontainer aan boord van een boot per landaansluiting op het 110–240-V-wisselstroomnet gebruikt, moet u in ieder geval een aardlekschakelaar tussen 110–240-V-wisselstroomnet en koelcontainer schakelen. Laat u door een vakman adviseren. De koelcontainer heeft een geïntegreerde multispanningsvoedingseenheid met voorrangschakeling voor de aansluiting op een wisselspanning van 110–240 V. Door de voorrangschakeling wordt automatisch op voeding via het net omgeschakeld, als het toestel op een 110-240-V-wisselstroomnet is aangesloten, ook als de 12/24-V-aansluitkabel nog is aangesloten. ➤ Steek de 110–240-V-aansluitkabel in de wisselspanningsbus en sluit hem op het 110–240-V-wisselstroomnet aan. 120 _kuehlcontainer.book Seite 121 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE 7.4 Bediening Accubewaker gebruiken Het toestel is uitgerust met een accubewaker, die uw voertuigaccu bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt tegen te diepe ontlading. Als de koelcontainer bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt, schakelt de box automatisch uit zodra de voedingsspanning daalt onder de uitschakelspanning. De koelcontainer schakelt weer in zodra door oplading van de accu de herinschakelspanning is bereikt (zie „Technische gegevens” op pagina 126). Waarschuwing – gevaar voor beschadiging! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker niet meer over de volledige laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers zonder lange laadfasen. Zorg ervoor dat de accu weer geladen wordt. 7.5 Koelcontainer gebruiken Waarschuwing – oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het gebruik ontstaat, goed afgevoerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afgedekt. Zorg ervoor dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren. ➤ Plaats de koelcontainer op een vaste ondergrond. Let erop dat de ventilatiesleuven niet zijn afgedekt en de verwarmde lucht goed kan wegtrekken. ➤ Sluit de koelcontainer aan, zie „Koelcontainer aansluiten” op pagina 118. Waarschuwing – gevaar door te lage temperatuur! Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in de koelcontainer bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. ➤ Druk op de schakelaar „I/0” (afb. 0 1, pagina 7). ✓ Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de actuele koeltemperatuur in °C weer. 121 _kuehlcontainer.book Seite 122 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Bediening COOLFREEZE Instructie De weergegeven temperatuur heeft betrekking op het midden van de binnenruimte. De temperatuur op andere plekken kan daarvan afwijken. ✓ De koelcontainer start met het koelen of verwarmen (alleen Cargo 500, Cargo 500P, T22, T32, T56, T82, T162F en T162N) van de binnenruimte. 7.6 Temperatuur instellen ➤ Druk voor twee seconden op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7). ✓ Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de ingestelde koeltemperatuur in °C weer. ➤ Stel met de toetsen „▲” (afb. 0 4, pagina 7) of „▼” (afb. 0 5, pagina 7) de koeltemperatuur in. ✓ Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de gewenste koeltemperatuur in °C weer. ➤ Druk op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7) om de gewenste koeltemperatuur op te slaan. 7.7 Uitgebreide functies gebruiken Het toestel voldoet aan de HACCP-norm en kan de temperatuur van de waren bewaken. Ga als volgt te werk om in het programmamenu te komen: ➤ Druk tegelijkertijd voor vijf seconden op de toetsen „PRG/mute” (afb. 0 3, pagina 7) en „SET” (afb. 0 6, pagina 7). ✓ Het display (afb. 0 2, pagina 7) geeft de cijfers „00” weer. U moet nu een password invoeren. ➤ Stel met de toetsen „▲” (afb. 0 4, pagina 7) of „▼” (afb. 0 5, pagina 7) het password op „22”. ➤ Druk op de toets „SET” (afb. 0 6, pagina 7) om het password te bevestigen. ✓ U bevindt zich nu in het programmamenu. ➤ Stel de gewenste parameter in. 122 _kuehlcontainer.book Seite 123 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Bediening Instructie Nadere informatie over de mogelijke functies en instellingen vindt u in de handleiding voor het bedieningspaneel. ➤ Druk voor vijf seconden op de toets „PRG/mute” (afb. 0 3, pagina 7) om de ingevoerde parameter op te slaan. ✓ De parameters worden opgeslagen en het programmamenu verlaten. ➤ Indien u de gewijzigde waarden niet wilt opslaan, raak dan 60 seconden lang geen toets aan. ✓ De parameters worden opgeslagen en het programmamenu verlaten. 7.8 Handmatig ontdooien instellen Het toestel is met een automatische ontdooifunctie uitgerust. Indien de ingestelde temperatuur dit toestaat, kunt u het toestel ook handmatig ontdooien. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Druk voor vijf seconden op de toets „▼” (afb. 0 5, pagina 7). ✓ Het toestel wordt ontdooid. 7.9 Koelcontainer uitschakelen ➤ Leeg de koelcontainer. ➤ Reinig de koelcontainer. ➤ Trek de aansluitkabel uit het stopcontact. Als u de koelcontainer gedurende langere tijd niet wilt gebruiken: ➤ laat het deksel licht geopend. Zo verhindert u geurvorming. 123 _kuehlcontainer.book Seite 124 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Bediening 7.10 COOLFREEZE Koelcontainer ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelcontainer als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel op tijd. Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Ga als volgt te werk om de koelcontainer te ontdooien: ➤ Neem de waren eruit. ➤ Bewaar deze evt. in een ander koeltoestel zodat ze koud blijven. ➤ Schakel het toestel eerst uit. ➤ Laat het deksel open. ➤ Veeg het dooiwater weg. 7.11 Toestelzekering vervangen Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Trek voor het vervangen van de toestelzekering de aansluitkabels los. ➤ Trek de aansluitkabels los. ➤ Verwijder de zekering (afb. a 1, pagina 7) bijv. met een schroevendraaier. ➤ Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering met dezelfde waarde: – Cargo 500, Cargo 500P, FP150, FP150P, T22, T32, T56, T82, T162N: 15 A (T2,5AL 250V) – Cargo 500P-18, T162F: 2 x 15 A (T2,5AL 250V) ➤ Druk de zekering weer in de behuizing. 124 _kuehlcontainer.book Seite 125 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE 8 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Trek voor elke reiniging en onderhoud de netstekker uit het stopcontact. Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het toestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Let erop dat er geen vloeistoffen in de afdichtingen binnendringen. ➤ Reinig het toestel van binnen af en toe met een vochtige doek. ➤ Droog het toestel na het reinigen met een doek. 9 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z kopie van de factuur met datum van aankoop z reden van de klacht of beschrijving van de storing 125 _kuehlcontainer.book Seite 126 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Verhelpen van storingen 10 COOLFREEZE Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Het toestel functioneert Accuspanning onvolniet, display brandt niet. doende. Voorstel tot oplossing Controleer de accu en laad hem indien nodig. Op het wisselspannings- Probeer een ander stopcontact. stopcontact staat geen spanning. Toestelzekering is defect. Vervang de toestelzekering, zie „Toestelzekering vervangen” op pagina 124. De geïntegreerde voedingseenheid is defect. Het toestel koelt niet Compressor defect. (stekker is in het stopcontact, display brandt). Accuspanning onvoldoende. 11 De reparatie kan alleen door een geautoriseerd servicebedrijf uitgevoerd worden. De reparatie kan alleen door een geautoriseerd servicebedrijf uitgevoerd worden. Controleer de accu en laad hem indien nodig. Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 12 Technische gegevens Accumeter 12 V 24 V Uitschakelspanning 10,4 V 22,8 V Herinschakelspanning 11,7 V 24,2 V 126 _kuehlcontainer.book Seite 127 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Technische gegevens Cargo 500 Cargo 500P 500 liter Inhoud: Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Koelbereik: Omgevingstemperatuur: 12/24 VDC en 110/240 VAC ca. 55 W +12 °C tot 0 °C +40 °C tot 0 °C –15 °C tot +55 °C 90 % Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: Gewicht: afb.c, pagina 8 afb.d, pagina 9 105 kg Cargo 500P-18 Inhoud: Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: 500 liter 12/24 VDC en 110/240 VAC ca. 110 W Koelbereik: +40 °C tot –18 °C Omgevingstemperatuur: –15 °C tot +55 °C Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: Gewicht: 90 % afb.d, pagina 9 115 kg 127 _kuehlcontainer.book Seite 128 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 Technische gegevens COOLFREEZE FP150 FP150P 148 liter Inhoud: Aansluitspanning: 12/24 VDC en 110–240 VAC ca. 55 W Opgenomen vermogen: +12 °C tot 0 °C Koelbereik: –15 °C tot +55 °C Omgevingstemperatuur: 90 % Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: afb.e, pagina 9 32 kg Gewicht: Inhoud: Aansluitspanning: afb.f, pagina 9 T22 T32 22 liter 32 liter 12/24 VDC 12/24 VDC en 110–240 VAC ca. 55 W Opgenomen vermogen: Koelbereik: +50 °C tot –24 °C Omgevingstemperatuur: –15 °C tot +55 °C 90 % Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: Gewicht: 128 afb.g, pagina 10 afb.h, pagina 10 14 kg 16 kg _kuehlcontainer.book Seite 129 Freitag, 28. Juli 2006 4:12 16 COOLFREEZE Technische gegevens Inhoud: T56 T82 56 liter 82 liter 12/24 VDC en 110–240 VAC Aansluitspanning: ca. 55 W Opgenomen vermogen: Koelbereik: +40 °C tot –24 °C Omgevingstemperatuur: –15 °C tot +55 °C 90 % Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: afb.i, pagina 10 afb.j, pagina 10 19 kg 29 kg T162F T162N Gewicht: 162 liter Inhoud: 12/24 VDC en 110/240 VAC Aansluitspanning: ca. 110 W ca. 55 W +40 °C tot –24 °C +40 °C tot –10 °C Opgenomen vermogen: Koelbereik: –15 °C tot +55 °C Omgevingstemperatuur: 90 % Max. luchtvochtigheid: Afmetingen: afb.k, pagina 10 afb.k, pagina 10 54 kg 49 kg Gewicht: Instructie Vanaf omgevingstemperaturen van meer dan 32 °C kan de minimale temperatuur niet meer worden bereikt. Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Keurmerk/certificaten: – 73/23/EEG – Laagspanningsrichtlijn – 89/336/EEG – EMC-richtlijn Conform HACCP Dit toestel is CFK-vrij. Het koelcircuit bevat R134a. 129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic Cargo 500/500P/500P-18, FP150/150PT22, T32, T56, T82, T162F/N Handleiding

Categorie
Koelboxen
Type
Handleiding