Kenwood KMX50BL de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

English 2 - 8
Nederlands 9 - 17
Français 18 - 26
Deutsch 27 - 35
Italiano 36 - 44
Português 45 - 53
Español 54 - 62
Dansk 63 - 70
Svenska 71 - 77
Norsk 78 - 84
Suomi 85 - 91
Türkçe 92 - 99
Ïesky 100 - 106
Magyar 107 - 115
Polski 116 - 123
Ekkgmij 124 - 132
Slovenčina 133 - 140
Українська 141 - 150
´¸∂w
151 - 751
veiligheid
l
Lees deze instructies zorgvuldig door en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
l
Verwijder de verpakking en alle labels.
l
Schakel het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact voordat u
instrumenten/hulpstukken aanbrengt of
verwijdert, na ieder gebruik en alvorens
het apparaat te reinigen.
l
Houd uw vingers uit de buurt van
bewegende onderdelen en vaste
accessoires.
l
Laat de machine nooit onbeheerd achter,
wanneer deze ingeschakeld is, en houd
hem buiten het bereik van kinderen.
l
Gebruik de machine niet als hij
beschadigd is. Laat hem nakijken of
repareren: zie paragraaf ‘onderhoud en
klantenservice’.
l
Laat het snoer nooit naar beneden
hangen waar een kind erbij kan.
l
De motor, het snoer of de stekker nooit
nat laten worden.
l
Gebruik nooit een ongeautoriseerd
hulpstuk of meer dan één aansluitpunt
tegelijkertijd.
l
Overschrijd nooit de maximumcapaciteit.
l
Lees eerst de veiligheidsvoorschriften bij
de accesoires, voordat u ze gebruikt.
9
de onderdelen van de Kenwood keukenmachine
NL
l
Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat
optilt, omdat het zwaar is. Zorg dat de
kop vergrendeld is en dat de kom,
hulpstukken, afdekking van het
aansluitpunt en het snoer vastzitten voor
u het apparaat optilt.
l
Dit apparaat mag niet door kinderen
worden gebruikt. Houd het apparaat en
het snoer buiten het bereik van kinderen.
l
Op kinderen moet toezicht gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat spelen.
l
Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk
letsel veroorzaken.
l
Dit apparaat kan worden gebruikt door
personen met verminderde lichamelijke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of
gebrek aan ervaring en kennis mits ze
onder toezicht staan of instructie hebben
gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat, en de betrokken risico's
begrijpen.
l
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het is
bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk
worden gesteld in als het apparaat is
misbruikt of als deze instructies niet zijn
opgevolgd.
10
voordat u de stekker in het stopcontact steekt
l
Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft
als op de onderkant van het apparaat wordt aangegeven.
l
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN.
l
Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake
materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen
in contact te komen.
de onderdelen van de Kenwood keukenmachine
mixerkop
aansluitpunt voor hulpstuk
afdekking van aansluitpunt
kom
fitting voor hulpstukken
aan/uit en snelheidschakelaar
indicatielampje Mixer klaar voor gebruik
hoofddeel mixer
ontgrendeling van de kop
K-klopper
garde
deeghaak
spatel
spatscherm
moersleutel
de onderdelen van de Kenwood keukenmachine
11
de menghulpstukken en hoe ze gebruikt kunnen
worden
K klopper
l
Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur,
vullingen, éclairs en aardappelpuree.
garde
l
Voor eieren, room, beslag, vetloos eiergebak, meringue,
kaastaart, mousse, soufflé. Gebruik de garde niet voor zware
mengsels (bijv. boter en suiker vermengen), omdat de garde
daardoor beschadigd kan raken.
deeghaak
l
Voor gistmengsels.
de mixer gebruiken
Zet de hendel om de kop te ontgrendelen aan de achterkant van
het apparaat omhoog en til tegelijkertijd de kop op tot deze in
de omhoog-stand vastklikt .
een hulpstuk 2 Duw het hulpstuk omhoog tot het niet verder kan en draai het
bevestigen vervolgens .
3 Zet de kom op de basis. Zet het handvat recht boven het symbool
Ontgrendeld , draai de kom vervolgens voorzichtig naar rechts
tot het handvat zich recht boven het symbool Vergrendeld
bevindt. Gebruik NIET te veel kracht en draai de kom NIET te vast
.
4 Zet de hendel om de kop te ontgrendelen aan de achterkant van
het apparaat omhoog en laat de mixerkop tegelijkertijd zakken.
5 Steek de stekker in het stopcontact en het indicatielampje Mixer
klaar voor gebruik gaat branden.
6 Schakel het apparaat aan door de snelheidsschakelaar tot in de
gewenste stand te draaien.
een hulpstuk 7 Draai en verwijder het.
verwijderen
belangrijk
l
Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan
staat, dan stopt het apparaat onmiddellijk. Om de mixer opnieuw
op te starten, draait u de knop naar de uit-stand, wacht een paar
seconden en selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu
onmiddellijk weer aangaan.
l
Wanneer de mixerkop omhoog staat, gaat het indicatorlampje
Mixer klaar voor gebruik uit. Als de kop omlaag gebracht wordt,
gaat het lampje branden; dit geeft aan dat de mixer klaar is voor
gebruik.
12
de mixer
tips
l
Het vouwhulpstuk kan worden gebruikt om lichte ingrediënten
in zwaardere mengsels te vouwen, zoals voor meringue, mousse,
vruchtenmousse, Genuese taarten en soufflés en om bloem en fruit
langzaam in taartmixen op te nemen. De mixer werkt op een
constante langzame snelheid.
l
Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen,
voordat u ze gaat kloppen.
l
Zorg dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom
aanwezig is, voordat u eiwit gaat opkloppen.
l
Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het
recept iets anders voorschrijft.
l
Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg altijd dat
de boter op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst
zacht laat worden.
l
Uw keukenmachine is uitgerust met een ‘langzame start’ functie
om spatten te minimaliseren. Als de machine echter aangezet
wordt terwijl er een zwaar mengsel in de kom zit, zoals brooddeeg,
kan het even duren voordat de mixer de geselecteerde snelheid
bereikt.
tips voor het bereiden van brood
belangrijk
l
Nooit de onderstaande maximumcapaciteit overschrijden anders
raakt de machine overbelast.
l
Laat de machine tussen twee bewerkingscycli altijd 20 minuten
rusten, zodat hij langer mee zal gaan.
l
Als u hoort dat de machine te hard moet werken, schakelt u hem
uit, verwijdert de helft van het deeg en verwerkt iedere helft
afzonderlijk.
l
De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in
de kom giet.
l
Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te
schrapen.
l
Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem
en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van
het deeg heeft een groot effect op de belasting van de machine.
Aangeraden wordt om de machine in de gaten te houden wanneer
het deeg wordt gemengd; deze bewerking duurt niet langer dan 5
minuten.
de mixer
13
snelheidsschakelaar
Dit zijn slechts richtlijnen; de ware snelheid hangt af van de
hoeveelheid die gemengd moet worden. De ingrediënten die
gemengd moeten worden zitten in de kom.
K klopper
l
vet en suiker kloppen begin op ‘min’ en schakel geleidelijk
naar een hogere snelheid.
l
eieren in een glad mengsel vermengen: 4 - ‘max’.
l
bloem, fruit, etc door het mengsel scheppen: 1 of
vouwen .
l
één-staps cake begin op ‘min’ en verhoog de snelheid tot
‘max’.
l
boter en bloem vermengen: min - 2.
garde
l
Langzaam versnellen tot ‘max’.
deeghaak
l
Begin op ‘min’ en verhoog de snelheid geleidelijk tot 1.
elektronische snelheidssensorregeling
De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die
speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij
verschillende belastingen te handhaven, zoals bij het kneden van
brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden
toegevoegd. Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking
snelheidsvariaties hoort, aangezien de mixer de snelheid
automatisch aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast
– dit is normaal.
maximumcapaciteit
kruimeldeeg 680 gr bloem
fruittaartmix 2,72 kg totale mix
deeg voor hard brood 1,35 kg bloem
deeg voor zacht brood 1,35 kg bloem
eiwit 12
de mixer
14
1 Breng de mixerkop omhoog totdat deze wordt vergrendeld.
2 Plaats de kom op het onderstel.
3 Monteer het spatdeksel onderaan de mixerkop , tot hij goed
vast zit. Het scharnier bevindt zich zoals op de afbeelding staat
aangegeven.
4 Monteer het gewenste hulpstuk.
5 Laat de mixerkop zakken.
l
Tijdens het mixen kunt u ingrediënten rechtstreeks aan de kom
toevoegen via het scharnierende deel van de spatbescherming .
l
U hoeft het spatdeksel niet te verwijderen om van hulpstuk te
wisselen.
6 Verwijder het spatdeksel door de mixerkop omhoog te halen en
het deksel ervanaf te trekken.
oplossen van problemen
probleem:
l
De garde of de K klopper slaat tegen de bodem van de kom of
reikt niet tot aan de ingrediënten op de bodem van de kom.
oplossing
l
Stel de hoogte met de meegeleverde moersleutel bij. Ga als volgt
te werk:
1 Haal de stekker uit het stopcontact.
2 Breng de mixerkop omhoog en breng de garde of klopper aan.
3 Laat de kop weer zakken. Als de tussenruimte moet worden
aangepast, tilt u de mixerkop op en verwijdert het hulpstuk. Voor
de beste prestaties moet de klopper of de K klopper de bodem
van de kom bijna aanraken .
4 Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer voldoende
los te draaien en de steel bij te stellen . Om het hulpstuk
dichter bij de bodem van de kom te krijgen, draait u de steel
naar links. Om het hulpstuk verder van de bodem van de kom
te verwijderen, draait u de steel naar rechts.
5 Draai de moer weer vast.
6 Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken.
(Controleer de positie, zie bovenstaande punten).
7 Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het hulpstuk
zich in de juiste positie bevindt. Vervolgens draait u de moer
goed vast.
deeghaak – dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en hoeft
verder niet te worden aangepast.
aanbrengen en gebruik van het
spatdeksel
15
probleem
l
De mixer stopt tijdens het gebruik.
oplossing
l
Mocht de stroom naar de mixer om enige reden onderbroken
worden en het apparaat stopt, dan draait u de snelheidknop naar
de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid
opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan.
reiniging en onderhoud
verzorging en reiniging
l
De machine altijd uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
hoofddeel mixer,
l
Met een vochtige doek schoonvegen en afdrogen.
afdekking van
aansluitpunt
l
Geen schuurmiddelen gebruiken en nooit in water onderdompelen.
hulpstukken
l
Met de hand afwassen en vervolgens goed afdrogen. Niet in de
afwasmachine reinigen.
kom, spatscherm
l
Met de hand wassen en goed afdrogen of in de vaatwasmachine
wassen.
l
Gebruik geen staalborstel, schuursponsje of bleekmiddel om uw
roestvrijstalen kom te reinigen. Gebruik azijn om kalkaanslag te
verwijderen.
l
Uit de buurt van hittebronnen houden (gaspitten, ovens,
magnetrons).
onderhoud en klantenservice
l
Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door
Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
l
Als u problemen ondervindt met de werking van dit apparaat, gaat
u eerst naar www.kenwoodworld.com voordat u hulp inroept.
l
Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle
wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten
die gelden in het land waar het product is gekocht.
l
Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten
opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van
KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het
KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar
www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land.
l
Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK.
l
Vervaardigd in China.
oplossen van problemen
16
reiniging en onderhoud
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING
VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN
BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA)
Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het
apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke
gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte
verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het
apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting
tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te
wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak
aangebracht.
17

Documenttranscriptie

English Nederlands 2-8 9 - 17 Français 18 - 26 Deutsch 27 - 35 Italiano 36 - 44 Português 45 - 53 Español 54 - 62 Dansk 63 - 70 Svenska 71 - 77 Norsk 78 - 84 Suomi 85 - 91 Türkçe 92 - 99 Ïesky 100 - 106 Magyar 107 - 115 Polski 116 - 123 Ekkgmij 124 - 132 Slovenčina 133 - 140 Українська 141 - 150 w∂¸´ 157 - 151 NL de onderdelen van de Kenwood keukenmachine l l l l l l l l l l l veiligheid Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder de verpakking en alle labels. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u instrumenten/hulpstukken aanbrengt of verwijdert, na ieder gebruik en alvorens het apparaat te reinigen. Houd uw vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en vaste accessoires. Laat de machine nooit onbeheerd achter, wanneer deze ingeschakeld is, en houd hem buiten het bereik van kinderen. Gebruik de machine niet als hij beschadigd is. Laat hem nakijken of repareren: zie paragraaf ‘onderhoud en klantenservice’. Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan. De motor, het snoer of de stekker nooit nat laten worden. Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of meer dan één aansluitpunt tegelijkertijd. Overschrijd nooit de maximumcapaciteit. Lees eerst de veiligheidsvoorschriften bij de accesoires, voordat u ze gebruikt. 9 l l l l l l Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt, omdat het zwaar is. Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom, hulpstukken, afdekking van het aansluitpunt en het snoer vastzitten voor u het apparaat optilt. Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat, en de betrokken risico's begrijpen. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd. 10 de onderdelen van de Kenwood keukenmachine l voordat u de stekker in het stopcontact steekt Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant van het apparaat wordt aangegeven. l WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN. l           Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen. de onderdelen van de Kenwood keukenmachine mixerkop aansluitpunt voor hulpstuk afdekking van aansluitpunt kom fitting voor hulpstukken aan/uit en snelheidschakelaar indicatielampje Mixer klaar voor gebruik hoofddeel mixer ontgrendeling van de kop K-klopper garde deeghaak spatel spatscherm moersleutel           11 de mixer K klopper l garde l deeghaak l een hulpstuk 2 bevestigen 3 4 5 6 een hulpstuk 7 verwijderen l l de menghulpstukken en hoe ze gebruikt kunnen worden Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur, vullingen, éclairs en aardappelpuree. Voor eieren, room, beslag, vetloos eiergebak, meringue, kaastaart, mousse, soufflé. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bijv. boter en suiker vermengen), omdat de garde daardoor beschadigd kan raken. Voor gistmengsels.   de mixer gebruiken Zet de hendel om de kop te ontgrendelen aan de achterkant van het apparaat omhoog  en til tegelijkertijd de kop op tot deze in de omhoog-stand vastklikt . Duw het hulpstuk omhoog tot het niet verder kan en draai het vervolgens . Zet de kom op de basis. Zet het handvat recht boven het symbool Ontgrendeld , draai de kom vervolgens voorzichtig naar rechts tot het handvat zich recht boven het symbool Vergrendeld bevindt. Gebruik NIET te veel kracht en draai de kom NIET te vast . Zet de hendel om de kop te ontgrendelen aan de achterkant van het apparaat omhoog en laat de mixerkop tegelijkertijd zakken. Steek de stekker in het stopcontact en het indicatielampje Mixer klaar voor gebruik gaat branden. Schakel het apparaat aan door de snelheidsschakelaar tot in de gewenste stand te draaien. Draai en verwijder het. belangrijk Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat, dan stopt het apparaat onmiddellijk. Om de mixer opnieuw op te starten, draait u de knop naar de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan. Wanneer de mixerkop omhoog staat, gaat het indicatorlampje Mixer klaar voor gebruik uit. Als de kop omlaag gebracht wordt, gaat het lampje branden; dit geeft aan dat de mixer klaar is voor gebruik.  12  de mixer tips l l l l l l belangrijk l l l l l l Het vouwhulpstuk kan worden gebruikt om lichte ingrediënten in zwaardere mengsels te vouwen, zoals voor meringue, mousse, vruchtenmousse, Genuese taarten en soufflés en om bloem en fruit langzaam in taartmixen op te nemen. De mixer werkt op een constante langzame snelheid. Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen, voordat u ze gaat kloppen. Zorg dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom aanwezig is, voordat u eiwit gaat opkloppen. Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het recept iets anders voorschrijft. Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg altijd dat de boter op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst zacht laat worden. Uw keukenmachine is uitgerust met een ‘langzame start’ functie om spatten te minimaliseren. Als de machine echter aangezet wordt terwijl er een zwaar mengsel in de kom zit, zoals brooddeeg, kan het even duren voordat de mixer de geselecteerde snelheid bereikt. tips voor het bereiden van brood Nooit de onderstaande maximumcapaciteit overschrijden – anders raakt de machine overbelast. Laat de machine tussen twee bewerkingscycli altijd 20 minuten rusten, zodat hij langer mee zal gaan. Als u hoort dat de machine te hard moet werken, schakelt u hem uit, verwijdert de helft van het deeg en verwerkt iedere helft afzonderlijk. De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de kom giet. Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen. Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van het deeg heeft een groot effect op de belasting van de machine. Aangeraden wordt om de machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt gemengd; deze bewerking duurt niet langer dan 5 minuten. 13 de mixer K klopper l l l l l garde deeghaak l l snelheidsschakelaar Dit zijn slechts richtlijnen; de ware snelheid hangt af van de hoeveelheid die gemengd moet worden. De ingrediënten die gemengd moeten worden zitten in de kom. vet en suiker kloppen begin op ‘min’ en schakel geleidelijk naar een hogere snelheid. eieren in een glad mengsel vermengen: 4 - ‘max’. bloem, fruit, etc door het mengsel scheppen: 1 of vouwen . één-staps cake begin op ‘min’ en verhoog de snelheid tot ‘max’. boter en bloem vermengen: min - 2. Langzaam versnellen tot ‘max’. Begin op ‘min’ en verhoog de snelheid geleidelijk tot 1. elektronische snelheidssensorregeling De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven, zoals bij het kneden van brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd. Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking snelheidsvariaties hoort, aangezien de mixer de snelheid automatisch aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast – dit is normaal. maximumcapaciteit kruimeldeeg fruittaartmix deeg voor hard brood deeg voor zacht brood eiwit 680 gr bloem 2,72 kg totale mix 1,35 kg bloem 1,35 kg bloem 12 14 aanbrengen en gebruik van het spatdeksel 1 Breng de mixerkop omhoog totdat deze wordt vergrendeld. 2 Plaats de kom op het onderstel. 3 Monteer het spatdeksel onderaan de mixerkop , tot hij goed vast zit. Het scharnier bevindt zich zoals op de afbeelding staat aangegeven. 4 Monteer het gewenste hulpstuk. 5 Laat de mixerkop zakken. l Tijdens het mixen kunt u ingrediënten rechtstreeks aan de kom toevoegen via het scharnierende deel van de spatbescherming . l U hoeft het spatdeksel niet te verwijderen om van hulpstuk te wisselen. 6 Verwijder het spatdeksel door de mixerkop omhoog te halen en het deksel ervanaf te trekken.   oplossen van problemen l oplossing l probleem: De garde of de K klopper slaat tegen de bodem van de kom of reikt niet tot aan de ingrediënten op de bodem van de kom. Stel de hoogte met de meegeleverde moersleutel bij. Ga als volgt te werk: 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Breng de mixerkop omhoog en breng de garde of klopper aan. 3 Laat de kop weer zakken. Als de tussenruimte moet worden aangepast, tilt u de mixerkop op en verwijdert het hulpstuk. Voor de beste prestaties moet de klopper of de K klopper de bodem van de kom bijna aanraken . 4 Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer voldoende los te draaien en de steel bij te stellen . Om het hulpstuk  dichter bij de bodem van de kom te krijgen, draait u de steel naar links. Om het hulpstuk verder van de bodem van de kom te verwijderen, draait u de steel naar rechts. 5 Draai de moer weer vast. 6 Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken. (Controleer de positie, zie bovenstaande punten). 7 Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het hulpstuk zich in de juiste positie bevindt. Vervolgens draait u de moer  goed vast. deeghaak – dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en hoeft verder niet te worden aangepast. 15 oplossen van problemen l oplossing l probleem De mixer stopt tijdens het gebruik. Mocht de stroom naar de mixer om enige reden onderbroken worden en het apparaat stopt, dan draait u de snelheidknop naar de uit-stand, wacht een paar seconden en selecteert de snelheid opnieuw. De mixer moet nu onmiddellijk weer aangaan. reiniging en onderhoud hoofddeel mixer, afdekking van aansluitpunt hulpstukken kom, spatscherm wassen. l verzorging en reiniging De machine altijd uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. l Met een vochtige doek schoonvegen en afdrogen. l Geen schuurmiddelen gebruiken en nooit in water onderdompelen. l l l l l l l l l l Met de hand afwassen en vervolgens goed afdrogen. Niet in de afwasmachine reinigen. Met de hand wassen en goed afdrogen of in de vaatwasmachine Gebruik geen staalborstel, schuursponsje of bleekmiddel om uw roestvrijstalen kom te reinigen. Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen. Uit de buurt van hittebronnen houden (gaspitten, ovens, magnetrons). onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. Als u problemen ondervindt met de werking van dit apparaat, gaat u eerst naar www.kenwoodworld.com voordat u hulp inroept. Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht. Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land. Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China. 16 reiniging en onderhoud BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Kenwood KMX50BL de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor