CAME 67600710 Installatie gids

Type
Installatie gids
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
OH/DI010WL
L
N
OH/DI010WL
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
L
N
C
I1
+
0÷10V
C
NO
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
OH/DI010WL
C
I1
+
0÷10V
C
NO
L
N
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
OH/DI010WL
C
I1
+
0÷10V
C
NO
C
I1
SERVICE
0÷10 V
C
NO
+
L
N
OH/DIO10WL
Made in Italy
C
I1
SERVICE
0÷10 V
C
NO
+
L
N
OH/DIO10WL
C
I1
SERVICE
0÷10 V
C
NO
+
L
N
OH/DIO10WL
C
I1
SERVICE
0÷10 V
C
NO
+
L
N
OH/DIO10WL
L
N
L
N
L
N
1 2 3
C
D
C
I1
SERVICE
0÷10 V
C
NO
+
L
N
OH/DI010WL
OH/DI010WL
DIMMER
NL
+
230V
N
1÷10V
OH/4IWLNL
SERVICE
OH/4IWL
C
I1
SERVICE
0÷10V
C
NO
+
L
N
OH/DI010WL
C
I1
SERVICE
0÷10V
C
NO
+
L
N
OH/DI010WL
A
B
1
C
E
D
B
>3’’
OH/1005WL
OH/4IWL
OH/DIWL
OH/1016WL-OH/2016WL
≥ 0,75 mm2≥ 0,75 mm2≥ 0,75 mm2
FA01136M4B - ver. 1 - 05/2018
FA01136M4B
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung muss
von ausgebildeten Fachtechnikern und gemäß den derzeit geltenden
Vorschriften durchgeführt werden. • Bei Eingrien an der Steuerung,
Antistatik-Schuhe und Kleidung anziehen. • Diese Sicherheitshinweise
aufbewahren. • Vor der Reinigung und Wartung immer die Stromzufuhr
unterbrechen. • Das Produkt darf nur für den Verwendungszweck für
den es entwickelt wurde, eingesetzt werden. Andere Verwendungszwe-
cke sind gefährlich. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
den unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht
werden.
Beschreibung
Kabelloses Modul mit dem Stromverbraucher geschaltet und Geräte mit 0
÷ 10 V Eingang eingestellt werden.
Mit einem Relais-Ausgang (mit sauberem Kontakt), einem 0 ÷ 10 V Aus-
gang und einem 230V AC Eingang.
Die Steuerung von Stromverbrauchern kann über andere kabellose Geräte
von CAME, wie z.B. Volumenmelder (siehe Abschnitt VERBINDUNG VON
OH/DI010WL MIT ANDEREN GERÄTEN) aktiviert werden.
Das Gerät ist mit einer externen Drahtantenne ausgestattet, die
nicht entfernt werden darf 1.
Der Antennendraht muss immer stra und nach oben gerichtet
sein.
Das Gerät darf nicht in einem Metallgehäuse oder einem Schrank
aus Metall installiert werden.
Der Relais-Ausgang und der 0÷10 V Ausgang sind nicht un-
abhängig.
Der Ausgang kann mit der Software CAME D SW in den folgenden Mo-
dalitäten programmiert werden DIMMER, LINEAR, STEP, VERFOLGEN
(siehe Softwareanleitung) bzw. von Hand (mit der SERVICE-Taste) ein-
gestellt werden.
Beschreibung der Klemmen, Taster und LEDs A
N-L Neutral-Leiter I1 Eingangskontakt 1
CAllgemeiner Eingang (Leiter) NO-C Relaiskontakt (NO)
SERVICE-Taste B
Mithilfe der CAME D SW Software wird das Gerät bei der Programmierung
erkannt.
Bei manueller Konfiguration hat sie folgende Funktionen:
1. Aus/in Lernmodus EIN-/AUSSTEIGEN
2. Gerät in die WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN. Den Taster mindes-
tens 30 Sek. lang drücken Die (rote) LED blinkt.
3. RELAIS-AUSGANG KONFIGURIEREN
Service-LED (gelb) C
Schaltet sich bei jeder Betätigung der SERVICE-Taste an. Wenn die LED
ein- bzw. ausgeschaltet bleibt, liegt eine Störung des Moduls vor oder
dieses wird nicht mit Strom versorgt.
LED TX-Übertragung (rot) D
Geht an, wenn ein Funksignal übertragen wird; blinkt beim Selbstlernen.
LED RX-Empfang (grün) E
Geht an, wenn ein Funksignal empfangen wird.
Technische Daten
Typ OH/DI010WL
Betriebsspannung (V AC) 230
Stromaufnahme (mA) 2
Funkfrequenz (MHz) 868,65
Funksignalstärke (dBm) <10
Reichweite im Freien (m) 100
Modulierungsart GFSK
Stärke Netzkabel (mm2) ≥ 0,75
Max. relative Feuchtigkeit im Betrieb ohne Konden-
sierung (%) <93
Betriebstemperatur (°C) 0÷35
Abmessungen (mm) 85,5x21x60
Verwendungsbeschränkungen und Kontrollen
Max. Entfernung zwischen dem Modul und den Befehlsgeräten: 20 m.
Wenn die Kabel der Eingänge neben den Netzleitern verlaufen, be-
trägt die max. Entfernung 10 m.
Bei Niederspannungslampen (12 -24 V) überprüfen, dass der
Trafo und der angeschlossene Dimmer kompatibel sind. Wenn sie
nicht kompatibel sind, kann das Licht flackern.
Sicherstellen, dass im Stromnetz gemäß den Installationsvorschriften
eine omnipolare Schutzauslösungsreinheit, die das Gerät unter den Bedin-
gungen der Überspannuskategorie III abtrennt, vorhanden ist;
Das Gerät muss in einem Schaltschrank mit DIN-Leiste (EN50022),
einer Verteilerdose oder einer handelsüblichen Unterputzdose installiert
werden.
Max. über den Relais-Ausgang steuerbare Last (230 V AC)
Art der Belastung Max. Leistung
Ohmsche Belastung (W) 2.500
Halogenlampen (W) 2.000
Leuchtstoampen, LED und kompakte Leuchtstoam-
pen (W) 500
Elektronische Trafos (W) 1.000
Ferromagnetische Trafos (VA) 2.000
Konfiguration
Bei Konfiguration über CAME D SW, die in der Software enthaltenen Anwei-
sungen befolgen.
Bei manueller Konfiguration, wie folgt vorgehen.
LEARNING
Mit einem Schraubendreher die SERVICE-Taste 10÷20 Sek. lang drücken.
Die (rote) LED blinkt.
VERBINDUNG VON OH/DI010WL MIT EINEM ANDEREN KABELLOSEN
MODUL
Den Eingang des Geräts, das mit dem Modul verbunden werden soll,
schließen (den Schalter mehr als 3 Sek. lang drücken) B. Die (gelbe)
LED leuchtet 5 Sek. lang.
VERBINDUNG VON OH/DI010WL MIT ANDEREN GERÄTEN
Auch die folgenden Geräte können verbunden werden:
- Thermostatsteuerung TH/500 WL (max. 8) für die Steuerung von
Magnetventilen bestimmter Heizzonen oder Pumpen mit 0÷10 V Eingang
von Heizungs-/Klimaanlagen (Zuordnung über das Menü der Thermostat-
steuerung).
- Funk-Perimetermelder von CAME - (z.B. ein Licht wird aus-/einge-
schaltet) durch Druck auf den Lerntaster auf dem Kontakt des Sicher-
heitsgeräts.
- Funk-Volumenmelder von CAME - (z.B. ein Licht wird eingeschaltet
oder aktiviert) durch Druck auf den Lerntaster auf dem Melder.
- Fernbedienungen von CAME (z.B. um eine Leuchte ein- oder auszu-
schalten). Zunächst die Fernbedienung und anschließend die einzelnen
Tasten zuordnen (siehe Anleitung der CAME Fernbedienung).
KONFIGURATION DES RELAIS-AUSGANGS
In der Werkseinstellung ist der Relais-Ausgang auf SCHRITT-SCHRITT-Be-
trieb eingestellt. Um im letzten zugeordneten Eingang von einer Funktion
auf die andere zu wechseln, einmal auf die SERVICE-Taste drücken. Nach
dem ersten Tastendruck blinkt die (gelbe) LED, die Anzahl der Blinkzeichen
hängt von der zugeordneten Funktion ab:
- Blinkt einmal = Schritt-Schritt-Betrieb: der Ausgang schaltet jedesmal,
wenn der zugeordnete Eingang geschlossen wird um (Werkseinstellung,
diese Funktion wird einer Taste auf einer CAME-Fernbedienung zugeord-
net).
- Blinkt zweimal = Impuls-Funktion: Der Ausgang wird, jedesmall wenn
sich der zugeordnete Eingang schließt, 60 Sek. lang aktiviert.
Bei Volumenmeldern: nachdem der Melder 5 Minuten nicht funktio-
niert, wird der Ausgang um 20% verringert; nach weiteren 5 Minuten wird
der Ausgang ausgeschaltet.
- Blinkt dreimal = ON: Der Ausgang wird, jedesmal wenn der zugeord-
nete Eingang geschlossen wird, aktiviert. (Werkseinstellung, ist einem sich
önenden Magnetkontakt zugeordnet).
- Blinkt viermal = OFF:
- Blinkt einmal langsam = Der Eingang wird vom lokalen Ausgang ge-
trennt (wenn der lokale Eingang ausgewählt wurde).
Bei manueller Konfiguration (Grundeinstellung) schaltet der Ausgang
des Moduls nach jeder Änderung des Eingangs des Moduls um. Um die
Funktion des Eingangs im Lernmodus zu verändern, den lokalen Eingang
schließen (>10Sek.) und, wie oben beschrieben (Konfiguration des Re-
lais-Ausgangs) vorgehen. In dieser Phase geht die (gelbe) LED 5 Sekun-
den lang an.
AUS DEM LERNMODUS AUSSTEIGEN
Mit einem Schraubendreher die SERVICE-Taste 10÷20 Sek. lang drücken.
Die (rote) LED geht aus.
Funktion der Eingänge des Moduls
Bei manueller Konfiguration (Grundeinstellung) schaltet der Ausgang des Mo-
duls nach jeder Änderung des Eingangs des Moduls um. Um die Funktion
des Eingangs im Lernmodus zu verändern, den lokalen Eingang (10 Sek.)
schließen und, wie im Abschnitt ‘Auswahl der Relais-Funktion’ beschrieben,
vorgehen. In dieser Phase geht die (gelbe) LED an.
LED-Beschreibung
LED eingeschaltet, LED ausgeschaltet, LED blinkt; LED blinkt
1-4 Mal, LED blinkt nach jedem TX-/RX-Signal
Status Modul ROT GRÜN GELB
Normaler Betrieb
Relais einlernen
Funktion wechseln
Werkseinstellung
Beispiel C
Anschlussbeispiele D
1 Standardmontage
2 Bei auf min. gestelltem Dimmer ist die Lampe nicht vollständig aus-
geschaltet
3 Dimmer für Neonlampen
Der Hersteller, CAME Spa bestätigt, dass das Funkgerät OH/DI010WL der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: http://www.came.com.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus
nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendun-
gsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile,
sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN
KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
FA01136M4B - ver. 1 - 05/2018
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA ATEN-
TAMENTE! • A instalação, a programação, a colocação em funcio-
namento e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e
especializado, de acordo com as normas técnicas e legislação vigente.
• Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa
eletrónica. • Conserve estas instruções.
• Desligue sempre a alimentação elétrica durante as operações de lim-
peza ou de manutenção. • O produto deve ser destinado somente para
o uso ao qual foi expressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo
de uso deve ser considerado perigoso. • O fabricante em todo modo
não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de
usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Módulo wireless para o comando de cargas elétricas e para a afinação de
dispositivos com entrada 0 ÷ 10 V. Possui uma saída relé (com contato lim-
po), uma saída 0 ÷ 10 V e uma entrada a 230 V AC. O comando das cargas
elétricas é ativado por meio de outros dispositivos wireless CAME, como,
por exemplo, os detetores volumétricos (consulte parágrafo ASSOCIAÇÃO
DE OH/DI010WL A OUTROS DISPOSITIVOS).
O dispositivo possui uma antena externa com fio que não deve
ser removida 1.
Manter o fio da antena sempre esticado e virado para cima.
Não instalar o dispositivo dentro de caixas ou armários de metal.
A saída relé e a saída 0÷10 V não são independentes.
A saída pode ser configurada pelo software CAME D SW nas modalidades
DIMMER, LINEARE, STEP, INSEGUIMENTO (consulte as instruções do
software), como manualmente (a usar o botão SERVICE).
Descrição e funções de terminais, botões e LED A
N-L Neutro-Fase I1 Entrada Contacto 1
CEntrada comum (Fase) NO-C Contacto relé (NO)
Botão SERVICE B
Através de software CAME D SW: permite a identificação do dispositivo na
fase de programação.
Na modalidade de configuração manual, possui as seguintes funções:
1. ENTRAR/SAIR da fase de aquisição
2. RESTABELECER A CONFIGURAÇÃO PREDEFINIDA do dispositivo. Man-
tenha premido o botão por pelo menos 30 seg. O LED (vermelho) lampeja.
3. CONFIGURAR A SAÍDA RELÉ
LED Service (amarelo) C
Acende-se sempre que é premido o botão SERVICE. Se permanecer aceso
ou apagado, o módulo não funciona ou não está alimentado.
LED Transmissão TX (vermelho) D
Acende-se quando é transmitido um sinal rádio; lampeja na fase de aqui-
sição.
LED Recepção RX (verde) E
Acende-se quando é recebido um sinal rádio.
Dados técnicos
Tipo OH/DI010WL
Alimentação (V AC) 230
Absorção (mA) 2
Frequência de rádio (MHz) 868,65
Potência do sinal de rádio (dBm) <10
Alcance em espaços abertos (m) 100
Tipo de modulação GFSK
Seção cabo de alimentação (mm2) ≥ 0,75
Máxima humidade relativa em funcionamento sem
condensação (%) <93
Temperatura de funcionamento (°C) 0÷35
Dimensões (mm) 85,5x21x60
Limites de emprego e controlos
Distância máxima entre módulo e dispositivos de comando: 20 m.
Se os cabos das entradas passam ao lado dos condutores de rede, a
distância máxima é igual a 10 m.
Quando forem usadas lâmpadas de baixa tensão (12-24 V), veri-
fique se o transformador é compatível com o dimmer ligado. Em caso
de incompatibilidade podem ocorrer lampejos da luz.
Certifique-se que, de acordo com as regras de instalação, a rede
de alimentação possua dispositivo de desconexão unipolar que permita a
proteção por categoria de sobretensão III;
O dispositivo deve ser instalado somente dentro de um quadro elétrico
dotado de guia DIN (EN50022), caixa de derivação ou caixas para séries
em comércio.
Máxima carga com comando através da saída relé (230 V AC)
Tipo de carga Potência máx.
Carga resistiva (W) 2.500
Lâmpadas alógenas (W) 2.000
Lâmpadas fluorescentes, LED e fluorescentes com-
pactas (W) 500
Transformadores eletrónicos (W) 1.000
Transformadores ferromagnéticos (VA) 2.000
Configuração
Para a configuração por CAME D SW siga as indicações indicadas no
software.
Para a configuração manual, siga os procedimentos descritos a seguir:
AQUISIÇÃO
Com o auxílio de uma chave de fendas, prema durante 10 a 20 seg. o
botão SERVICE. O LED (vermelho) lampeja.
ASSOCIAÇÃO DE OH/1O05WL A UM OUTRO MÓDULO WIRELESS
Feche a entrada do dispositivo a ser associado ao módulo (matenha pre-
mido o interruptor por mais de 3 seg.) B. O LED (amarelo) permanece
aceso por 5 seg.
ASSOCIAÇÃO DE OH/1O05WL A OUTROS DISPOSITIVOS
Também podem ser associados os seguintes dispositivos:
- Cronotermóstato TH/500 WL (máx 8) para a pilotagem de eletroválvu-
las de área ou bombas com entrada 0÷10 V (associação como no menu
do cronotermóstato) de sistemas de aquecimento e de arrefecimento.
- Detetor perimetral rádio CAME (por exemplo, para apagar ou acender
a luz) mediante pressão do botão de aquisição presente no contato da
segurança.
- Detetores volumétricos rádio CAME (por exemplo, para acender ou
habilitar uma luz) mediante pressão do botão de aquisição presente no
sensor.
- Comandos por rádio CAME (por exemplo: para apagar ou acender uma
luz) associando o comando por rádio e em seguida cada tecla a ser asso-
ciada (vide instruções comando por rádio CAME).
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA RELÉ
Como predefinição, a saída relé está configurada para o funcionamento
PASSO-PASSO.
Para passar, na última entrada associada, de uma função para a sucessi-
va, prema uma vez o botão SERVICE.
Na primeira pressão do botão, o LED (amarelo) lampeja um número de
vezes equivalente à função associada:
- 1 lampejo = Função passo a passo: a saída muda a cada fechamento
da entrada associada (função predefinida associada ao botão de um co-
mando por rádio).
- 2 lampejos = Função impulsiva: a saída se ativará por 60 seg a cada
fechamento da entrada associada.
Para sensores volumétricos: depois de 5 minutos de inatividade, a
saída diminui 20%; depois de mais 5 minutos, a saída se apaga.
- 3 lampeggi = Função ON: a saída ativa-se em cada fechamento da
entrada associada (função predefinida associada à abertura de um con-
tacto magnético).
- 4 lampejos = Função OFF: a saída desativa-se a cada fechamento da
entrada associada.
- 1 lampejo prolongado = dissocia a entrada da saída local (com entrada
local selecionada).
Na configuração manual, como predefinição, a saída do módulo comuta
a cada mudança de estado da entrada do módulo. Para alterar a função
da entrada, durante a fase de aquisição, feche a entrada local (>10 s) e
proceda como indicado acima (configuração da saída relé). Nesta fase, o
LED (amarelo) acende-se por 5 segundos.
SAÍDA DA FASE DE AQUISIÇÃO
Com o auxílio de uma chave de fendas, prema durante 10/20 seg botão
SERVICE. O LED (vermelho) apaga-se.
Função entradas do módulo
Na configuração manual, como predefinição, a saída do módulo comuta
a cada mudança de estado da entrada do módulo. Para alterar a função
da entrada, durante a fase de aquisição, feche a entrada local (10 s) e
proceda como indicado no parágrafo ‘seleção da função do relé’. Nesta
fase, o LED (amarelo) acende-se.
Legenda LED
LED aceso, LED apagado, LED lampejante, LED lampejante por
1-4 vezes, LED lampejante a cada sinal TX/RX
Estado do módulo VERMELHO VERDE AMARELO
Funcionamento normal
Aquisição relé
Mudança de função
Configuração predefinida
Exemplo de funcionamento C
Exemplos de ligação D
1 Instalação padrão
2 O dimmer no mínimo não apaga totalmente a lâmpada
3 Dimmer para lâmpadas em neon
O fabricante, CAME spa, declara que o tipo de aparelho de rádio OH/DI010WL
respeita a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformi-
dade UE encontra-se no endereço Internet: http://www.came.com.
Eliminação e desmantelamento. Não deixe no ambiente a embalagem e o dis-
positivo após seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas vigentes
no país em que é usado. Os componentes recicláveis apresentam símbolo e sigla
do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen: AAN-
DACHTIG LEZEN! • De installatie, programmering, inwerkingstelling en
het onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en speciaal da-
arvoor opgeleid personeel worden uitgevoerd, met inachtneming van de
geldende wetgeving. • Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u
de printplaat hanteert. • Bewaar deze voorschriften. • Schakel voor reini-
gings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de stroom uit. • Dit product
mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het expliciet is
bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd. • De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
die is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Draadloze module voor de besturing van elektrische belastingen en de
regeling van apparaten met 0 ÷ 10 V-ingang.
De module beschikt over een relaisuitgang (met potentiaalvrij contact), een
0 ÷ 10 V-uitgang en een 230 V AC-ingang.
De besturing van de elektrische belastingen kan door andere draadloze
apparatuur van CAME geactiveerd worden, zoals bijvoorbeeld bewegings-
detectoren (zie de paragraaf OH/DI010WL AAN ANDERE APPARATEN
KOPPELEN).
Het apparaat is uitgerust met een externe antennedraad die niet
hoeft te worden verwijderd 1.
Houd de draad van de antenne altijd gespannen en omhoog ge-
richt.
Installeer het apparaat niet in metalen dozen of kasten.
De relaisuitgang en de 0÷10 V-uitgang werken niet onafhan-
kelijk.
De uitgang kan zowel met de software CAME D SW in de modi DIMMER,
LINEAIR, STAP, VOLG (raadpleeg de instructies van de software) als hand-
matig (met de SERVICE-knop) geconfigureerd worden.
Beschrijving en functies van klemmen, knoppen en leds A
N-L Nul-Fase I1 Ingang contact 1
CGemeenschappelijke in-
gang (Fase) NO-C Relaiscontact
(NO)
SERVICE-knop B
Met de software CAME D SW: hiermee kan het apparaat tijdens het pro-
grammeren geïdentificeerd worden.
In de modus handmatige configuratie heeft de knop de volgende func-
ties:
1. De leerfase STARTEN/VERLATEN
2. DE STANDAARDCONFIGURATIE van het apparaat HERSTELLEN. Houd de
knop minstens 30 s ingedrukt. De (rode) led knippert.
3. DE RELAISUITGANG CONFIGUREREN
Led Service (geel) C
Telkens als de SERVICE-knop wordt ingedrukt gaat de led branden. Als hij
blijft branden of uit blijft, werkt de module niet of is er geen voeding.
Led Transmissie TX (rood) D
De led gaat branden als een rf-signaal wordt verzonden en knippert tijdens
de leerfase.
Led Ontvangst RX (groen) E
De led gaat branden als er een rf-signaal wordt ontvangen.
Technische specificaties
Type OH/DI010WL
Voeding (V AC) 230
Stroomopname (mA) 2
Radiofrequentie (MHz) 868,65
Vermogen radiosignaal (dBm) <10
Bereik in open ruimte (m) 100
Type modulatie GFSK
Doorsnede voedingskabel (mm2) ≥ 0,75
Maximale relatieve vochtigheid bij werking zonder
condens (%) <93
Bedrijfstemperatuur (°C) 0÷35
Afmetingen (mm) 85,5x21x60
Gebruikslimieten en controles
Maximale afstand tussen de module en de bedieningsinrichtingen: 20 m.
Als de kabels van de ingangen langs de netgeleiders lopen
is de maximale afstand 10 m.
Controleer bij gebruik van laagspanningslampen (12 - 24 V) of
de transformator compatibel is met de aangesloten dimmer. Als dit
niet het geval is, kan het licht flikkeren.
Zorg ervoor dat, conform de installatievoorschriften, het voedingsnet
voorzien is van een meerpolige onderbrekingsschakelaar die beveiliging
biedt bij omstandigheden die gelden voor overspanningscategorie III;
Dit apparaat mag alleen in een schakelkast met een DIN-rail (EN
50022), aftakdoos of inbouwdoos voor gebruik in woningen worden ge-
installeerd.
Maximale belasting regelbaar met relaisuitgang (230 V AC)
Type belasting
Max. vermogen
Resistieve belasting (W) 2.500
Halogeenlampen (W) 2.000
Fluorescentie-, led- en compacte fluorescentielampen (W) 500
Elektronische transformators (W) 1.000
Type belasting
Max. vermogen
Ferromagnetische transformators (VA) 2.000
Configuratie
Volg voor de configuratie met CAME D SW de instructies van de software.
Volg voor de handmatige configuratie de volgende procedure.
LEREN
Gebruik een schroevendraaier om de SERVICE-knop 10÷20 s in te druk-
ken. De (rode) led knippert.
OH/DI010WL AAN EEN ANDERE DRAADLOZE MODULE KOPPELEN
Sluit de ingang van het apparaat dat u aan de module wilt koppelen (houd
hiervoor de schakelaar meer dan 3 s ingedrukt) B. De (gele) led blijft 5
s branden.
OH/DI010WL AAN ANDERE APPARATEN KOPPELEN
De volgende apparaten kunnen ook gekoppeld worden:
- Klokthermostaat TH/500 WL (max. 8) voor de besturing van elek-
tromagnetische zonekleppen of pompen (koppeling in het menu van de
klokthermostaat) van verwarmings- of koelingsinstallaties.
- Perimetrische rf-detector van CAME (bijvoorbeeld voor de in- of uit-
schakeling van de verlichting) door op de leerknop op het veiligheidscon-
tact te drukken.
- Volumetrische rf-detectoren van CAME (bijvoorbeeld voor de inscha-
keling of activering van een lamp) door op de leerknop op de sensor te
drukken.
- Rf-bedieningen van CAME (bijvoorbeeld voor het in- of uitschakelen van
een lamp) door de koppeling van de rf-bediening en vervolgens de afzonder-
lijke toetsen (zie de instructies voor de rf-bediening van CAME).
DE RELAISUITGANG CONFIGUREREN
De relaisuitgang is standaard ingesteld voor de STAP-VOOR-STAP-werking.
Om bij de laatste gekoppelde ingang van de ene functie naar de volgende
te gaan, drukt u één keer op de SERVICE-knop.
Bij de eerste keer indrukken van de knop knippert de (gele) led het aantal
keer dat overeenkomt met de gekoppelde functie:
- 1 keer knipperen = Functie stap-voor-stap: de uitgang schakelt telkens
als de gekoppelde ingang sluit (standaardfunctie gekoppeld aan de knop
van een rf-bediening).
- 2 keer knipperen - Impulsfunctie: de uitgang wordt 60 s geactiveerd
telkens als de gekoppelde ingang sluit.
Voor bewegingsdetectoren: na 5 minuten inactiviteit vermindert de
uitgang met 20%; na nog eens 5 minuten schakelt de uitgang uit.
- 3 keer knipperen = Functie ON: de uitgang wordt telkens als de ge-
koppelde ingang sluit geactiveerd (standaardfunctie gekoppeld aan de
opening van een magneetcontact).
- 4 keer knipperen = Functie OFF: de uitgang wordt gedeactiveerd tel-
kens als de gekoppelde ingang sluit.
- 1 keer lang knipperen = de ingang wordt van de lokale uitgang ontkop-
peld (met geselecteerde lokale ingang).
Bij handmatige configuratie schakelt de uitgang van de module standaard tel-
kens als de status van de ingang van de module wijzigt. Om de functie van de
ingang te wijzigen sluit u tijdens de leerfase de lokale ingang (>10 s) en gaat
u te werk zoals hierboven aangegeven (de relaisuitgang configureren). Tijdens
deze fase gaat de (gele) led 5 seconden branden.
DE LEERFASE VERLATEN
Gebruik een schroevendraaier om de SERVICE-knop 10÷20 s in te druk-
ken. De (rode) led gaat uit.
Functie ingangen van de module
Bij handmatige configuratie schakelt de uitgang van de module standaard
telkens als de status van de ingang van de module wijzigt. Om de functie
van de ingang te wijzigen sluit u tijdens de leerfase de lokale ingang (10 s)
en gaat u te werk zoals aangegeven in de paragraaf ‘functieselectie van het
relais’. Tijdens deze fase gaat de (gele) led branden.
Legenda led
Led aan, Led uit, Led knippert, Led knippert 1-4 keer, Led
knippert bij elk TX/RX-signaal
Status module ROOD GROEN GEEL
Normale werking
Relais leert
Functiewijziging
Standaardconfiguratie
Toepassingsvoorbeelden C
Aansluitvoorbeelden D
1 Standaardinstallatie
2 Met de dimmer op het minimum is de lamp niet volledig uitgeschakeld
3 Dimmer voor neonlampen
De fabrikant, CAME S.p.A., verklaart dat het type radio-apparaat
OH/DI010WL conform de richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op: http://www.
came.com.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk
de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn levensduur vol-
gens de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt.
Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van
het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFOR-
MATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT
WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
ESPAÑOL
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas: ¡LEER
DETENIDAMENTE! • La instalación, la programación, la puesta en servi-
cio y el mantenimiento deben ser efectuados por personal cualificado y
experto y ajustándose plenamente a las normas vigentes. • Utilizar ropa
y calzados antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica. • Guardar
estas advertencias. • Siempre cortar la alimentación eléctrica al efectuar
operaciones de limpieza o de mantenimiento. • Este producto debe des-
tinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseña-
do. Cualquier uso diferente se debe considerar peligroso. El fabricante
no podrá ser considerado responsable de eventuales daños causados por
usos impropios, erróneos o irracionales.
Descripción
Módulo inalámbrico para el control de cargas eléctricas y para la regula-
ción de dispositivos con entrada de 0 ÷ 10 V.
Dispone de una salida relé (con contacto libre de potencial), una salida de
0 ÷ 10 V y de una entrada de 230 V AC. El control de las cargas eléctricas
puede activarse desde otros dispositivos inalámbricos CAME, como por
ejemplo, los detectores volumétricos (véase el apartado ASOCIACIÓN DE
OH/DI010WL CON OTROS DISPOSITIVOS).
El dispositivo incorpora una antena de cable externa que no se
debe quitar 1.
Es necesario mantener siempre tenso y vertical el cable de la an-
tena.
No se debe instalar el dispositivo dentro de cajas o armarios de
metal.
La salida de relé y aquella de 0÷10 V no son independientes.
La salida se puede configurar mediante el software CAME D SW en las
modalidades DIMMER, LINEAL, STEP, SEGUIMIENTO (consúltense las
instrucciones del programa) y también manualmente (utilizando el pul-
sador SERVICE).
Descripción y funciones de bornes, pulsadores y LED A
N-L Neutro-Fase I1 Entrada Contacto 1
CComún Entrada (Fase) NA-C Contacto relé (NA)
Pulsador SERVICE B
Desde software CAME D SW: permite identificar el dispositivo en la fase
de programación. En la modalidad de configuración manual, tiene las
funciones siguientes:
1. ENTRAR/SALIR de la fase de aprendizaje
2. RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN POR DEFECTO del dispositivo. Man-
tener presionado el pulsador durante por lo menos 30 s. El LED (rojo)
parpadea.
3. CONFIGURAR LA SALIDA RELÉ
LED Service (amarillo) C
Se enciende cada vez que se presiona el pulsador SERVICE. Si queda
encendido o apagado quiere decir que el módulo no funciona o no está
alimentado.
LED Transmisión TX (rojo) D
Se enciende cuando es transmitida una señal radio; parpadea en la fase
de aprendizaje.
LED Recepción RX (verde) E
Se enciende al recibir una señal radio.
Datos técnicos
Tipo OH/DI010WL
Alimentación (V AC) 230
Absorción (mA) 2
Frecuencia de la señal radio (MHz) 868,65
Potencia de la señal radio (dBm) <10
Alcance al aire libre (m) 100
Tipo de modulación GFSK
Sección del cable de alimentación (mm2) ≥ 0,75
Máxima humedad relativa en funcionamiento sin
condensación (%) <93
Temperatura de funcionamiento (°C) 0÷35
Medidas (mm) 85,5x21x60
Límites de uso y verificaciones
Distancia máxima entre módulo y dispositivos de mando: 20 m.
Si los cables de las entradas van juntos con los conductores de red, la
distancia máxima es de 10 m.
Con lámparas de baja tensión (12 - 24 V), comprobar que el
transformador sea compatible con el regulador de luminosidad (dim-
mer) conectado. Si no fuesen compatibles la luz puede parpadear.
Cerciorarse que, en la red de alimentación, conforme a las reglas
de instalación, haya un dispositivo de desconexión omnipolar que ofrezca
protección para la categoría de sobretensión III;
El dispositivo se tiene que instalar solamente dentro de un cuadro
con carril DIN (EN50022), de una caja de derivación o de cajas para las
series residenciales.
Carga máxima controlable por la salida de relé (230 V AC)
Tipo de carga Potencia máx.
Carga resistiva (W) 2.500
Lámparas halógenas (W) 2.000
Lámparas fluorescentes, de LED y fluorescentes com-
pactas (W) 500
Transformadores electrónicos (W) 1.000
Tipo de carga Potencia máx.
Transformadores ferromagnéticos (VA) 2.000
Configuración
Para la configuración con CAME D SW ajustarse a las indicaciones pre-
sentadas en el programa.
Para la configuración manual efectuar los pasos siguientes.
APRENDIZAJE
Con un destornillador, presionar durante 10÷20 s el pulsador SERVICE.
El LED (rojo) parpadea.
ASOCIACIÓN DE OH/DI010WL CON OTRO MÓDULO INALÁMBRICO
Cerrar la entrada del dispositivo que se desea asociar al módulo (mante-
niendo presionado el interruptor durante más de 3 s) B. El LED (amarillo)
queda encendido durante 5 s.
ASOCIACIÓN DE OH/DI010WL CON OTROS DISPOSITIVOS
Se pueden asociar también los siguientes dispositivos:
- Cronotermostato TH/500 WL (máx. 8) para pilotar electroválvulas de zona
o bombas con entrada de 0÷10 V (asociación en el menú del cronotermos-
tato) de instalaciones de calefacción y de refrescamiento.
- Detector perimetral radio CAME (por ejemplo, para apagar o encender
la luz) presionando el pulsador de aprendizaje situado en el contacto de
la seguridad.
- Detectores volumétricos radio CAME (por ejemplo, para encender o ha-
bilitar una luz) presionando el pulsador de aprendizaje situado en el sensor.
- Radiomandos CAME (por ejemplo para encender o apagar una luz)
asociando el radiomando y seguidamente los diferentes pulsadores a aso-
ciar (véanse las instrucciones del radiomando CAME).
CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA RELÉ
Por defecto la salida relé está configurada para el funcionamiento PA-
SO-PASO. Para pasar, en la última entrada asociada, de una función a la
siguiente presionar una vez el pulsador SERVICE.
Al presionar por primera vez el pulsador el LED (amarillo) parpadea un
número de veces equivalente a la función asociada:
- 1 parpadeo = Función paso-paso: la salida conmuta a cada cierre de
la entrada asociada (función asociada por defecto al pulsador de un ra-
diomando).
- 2 parpadeos = Función impulsiva: la salida se activa por un tiempo de
60 s a cada cierre de la entrada asociada.
Para sensores volumétricos: transcurridos 5 minutos de inactividad, la
salida baja un 20%; transcurridos otros 5 minutos la salida se apaga.
- 3 parpadeos = Función ON: la salida se activa a cada cierre de la en-
trada asociada (función asociada por defecto a la apertura de un contacto
magnético).
- 4 parpadeos = Función OFF: la salida se desactiva a cada cierre de la
entrada asociada.
- 1 parpadeo largo = Desasocia la entrada de la salida local (con la
entrada local seleccionada).
En la configuración manual, por defecto, la salida del módulo conmuta
a cada cambio de estado de la entrada del módulo. Para modificar la
función de la entrada, durante la fase de aprendizaje, cerrar la entrada
local (>10 s) y proceder como se ha indicado más arriba (configuración
de la salida relé). En esta fase se enciende el LED (amarillo) por un tiempo
de 5 segundos.
PARA SALIR DE LA FASE DE APRENDIZAJE
Con un destornillador, presionar durante 10÷20 s el pulsador SERVICE.
Se apaga el LED rojo.
Función de las entradas del módulo
En la configuración manual, por defecto, la salida del módulo conmuta a
cada cambio de estado de la entrada del módulo. Para modificar la función
de la entrada, durante la fase de aprendizaje, cerrar la entrada local (10 s)
y proceder como se ha indicado en el apartado ‘Selección de la función del
relé’. En esta fase se enciende el LED (amarillo).
Explicación de los LED
LED encendido, LED apagado, LED intermitente, LED parpa-
deante 1-4 veces, LED parpadeante a cada señal TX/RX
Estado del módulo ROJO VERDE AMARILLO
Funcionamiento normal
Aprendizaje relé
Cambio de función
Configuración por defecto
Ejemplo de funcionamiento C
Ejemplos de conexión D
1 Instalación estándar
2 el regulador de luminosidad (dimmer) al mínimo no apaga completa-
mente la lámpara
3 regulador de luminosidad (dimmer) para lámparas de neón
El fabricante, CAME spa, declara que el tipo de equipo radio OH/DI010WL es
conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de
Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://
www.came.com.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el emba-
laje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo
a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes
reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGA-
CIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON
EN MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 67600710 Installatie gids

Type
Installatie gids