Chacon 34952 Handleiding

Type
Handleiding
USER GUIDE
For 34952
EN
FR
www.chacon.be
Introduction
The wireless vibration detector adopts the theory of vibration,
touch and motion mode. Once it detects any vibration, it will
automatically send wireless signal to the control panel for alarm. It
is widely used for objects with a solid or thick structure, like safe and
so on. Its vibrating sensitivity can be adjusted in three levels thus
it can prevent false alarm effectively. Two pieces of AAA 1.5V LR03
batteries are included in the detector, which enables 12 months
standby.
Product Overview
LED indicator
LED Indication
Flash once: Vibration detected, sending wireless signal to the control
panel.
Flash once every 2 seconds: Low battery. Please replace the battery
immediately.
PCB Layout
Antenna
Sensitivity setting
Mode setting
Tamper switch
Sensitivity Setting
Take off the back case with screwdriver, and put the black jumper
cap onto the jumper of required sensitivity level.
High sensitivity Medium Sensitivity Low sensitivity
Connecting to the Control Panel
Please connect the detector with control panel before use:
1. Make sure the control panel is under pairing state (please refer to
the relative user manual).
2. Knock once on the surface of the detector to simulate an alarm (LED
the pairing is successful.
Installation
1. Remove the insulating strip; the detector will enter working state.
2. Clean the surface of object to be installed.
3. Fix the detector on the middle of the object’s surface with double-
sided adhesive tape and make sure the antenna is upward.
Note: Whether a vibration signal will be detected depends on not only the knocking
strength on objects, but also the strength, frequency and duration of the signal.
Power Supply: DC 3 V (AAA 1.5 V LR03 x 2 PCS)
Static Current: < 29 uA
Alarm Current: < 22.2 mA
Transmitting Distance: < 80 m (in open area)
Radio Frequency: 868 MHz
Housing Material: ABS plastic
Operation Condition:
Temperature: 0°C ~ +55°C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Detector Dimensions (L x W x H): 54 X 14.5 X 107 mm
Introduction
détection de vibrations, d'un contact ou d'un déplacement. Toute
vibration détectée déclenche l'envoi automatique d'un signal
Sa sensibilité aux vibrations est
Deux piles de type AAA ou LR03 de 1,5
V sont
fournies avec le détecteur et garantissent une autonomie en veille
de 12 mois.
Vue d'ensemble du produit
Indicateur lumineux
les fausses alarmes.
NL
Description de l’indicateur lumineux
Clignote une fois
vers le tableau de commande.
Clignote une fois toutes les 2 secondes : pile presque épuisée.
Veuillez remplacer les piles immédiatement.
Description de la carte de circuit imprimé
Antenne
Réglage de la sensibilité
Réglage du mode
Contact anti-
sabotage
Réglage de la sensibilité
Retirez le capot arrière avec un tournevis et positionnez le cavalier
noir de réglage de la sensibilité sur le niveau souhaité.
Forte sensibilité Sensibilité moyenne Faible sensibilité
Connexion avec le tableau de commande
Veuillez connecter le détecteur avec le tableau de commande
avant utilisation :
1.
(veuillez consulter le mode d’emploi correspondant).
2. Cognez brièvement la surface du détecteur pour simuler une
alarme (l'indicateur clignote une fois). Lorsqu’un bip sonore retentit
depuis le tableau de commande, alors l'appariement a été effectué
avec succès.
Installation
1. Retirez la bande isolante ; le détecteur entrera en mode de
fonctionnement normal.
2. Nettoyez la surface d'installation.
3. Fixez le détecteur au centre de la surface avec du ruban adhésif
double-face et dressez l'antenne.
Remarque : La détection d'une vibration dépend non seulement de la force de frappe
mais aussi de la fréquence et de la durée de vibration exercée sur la surface d'installation.
Alimentation : 3 V CC (2 piles AAA ou LR03 1,5 V)
Intensité statique : < 29 µA
Intensité en alarme : < 22,2 mA
Distance de transmission : < 80 m (en zone dégagée)
Fréquence radio : 868 MHz
Matériau du boîtier : Plastique ABS
Conditions de fonctionnement :
Température : 0°C ~ +55°C
Humidité relative : < 80 % (sans condensation)
Dimensions du détecteur (L x l x H) : 54 x 14,5 x 107 mm
Introductie
De draadloze vibratiedetector is gebaseerd op de theorie van
trillingen, aanrakingen en bewegingen. Op het moment dat
de vibratiedetector trillingen detecteert, zal deze automatisch
draadloos een signaal naar het bedieningspaneel sturen voor het
slaan van alarm.
De trillingsgevoeligheid kan op drie niveaus worden ingesteld
en kan daardoor effectief een vals alarm voorkomen.
Twee stuks AAA 1,5 V LR03-batterijen worden in de detector
meegeleverd, die 12 maanden stand-by mogelijk maken.
Productoverzicht
LED-indicator
LED-indicatie
Knippert één keer: Trilling gedetecteerd, verzenden van een
draadloos signaal naar het bedieningspaneel.
Knippert elke 2 seconden: Lage batterijspanning. Vervang
onmiddellijk de batterij.
Overzicht binnenzijde
Antenne
Gevoeligheid instellen
Modus-instelling
Sabotageschakelaar
Gevoeligheid instellen
Maak met een schroevendraaier de achterkant van de behuizing
los en zet de zwarte jumper op de jumper van de gewenste
gevoeligheid.
Hoge gevoeligheid Gemiddelde gevoeligheid Lage gevoeligheid
Verbinden met het bedieningspaneel
Verbind vóór gebruik de detector met het bedieningspaneel:
1. Zorg ervoor dat het bedieningspaneel in de verbindingsmodus
staat (zie de desbetreffende gebruikershandleiding).
2. Klop eenmaal op het oppervlak van de detector om een alarm te
simuleren (LED knippert één keer). Wanneer u een pieptoon hoort
vanuit het bedieningspaneel, betekent dit dat de koppeling is
geslaagd.
Installatie
1. Verwijder de isolerende strook; de detector zal in de werkingsmodus
gaan.
2. Reinig het oppervlak van object dat wordt geïnstalleerd.
3. Bevestig de melder met dubbelzijdig plakband op het midden
van het oppervlak van het object en zorg ervoor dat de antenne
omhoog is gericht.
ES
Let op: Of een trillingssignaal wordt gedetecteerd, is niet alleen afhankelijk van de
kracht van het kloppen op voorwerpen, maar van ook de sterkte, frequentie en duur
van het signaal.
Stroomvoorziening: DC 3 V (AAA 1,5 V LR03 x 2 stuks)
Stroomverbruik statisch: < 29 uA
Stroomverbruik alarm: < 22,2 mA
Zendbereik: <80 m (in open veld)
Radiofrequentie: 868 MHz
Materiaal behuizing: ABS kunststof
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: 0°C tot +55°C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Afmetingen detector (L x B x H): 54 x 14,5 x 107 mm
Introducción
El detector de vibraciones inalámbrico se basa en la teoría del
modo de vibración, toque y movimiento. Cuando detecta una
vibración, envía automáticamente una señal inalámbrica al panel de
control para activar la alarma.
Hay tres niveles de ajuste de la sensibilidad a las vibraciones para
AAA LR03 de 1,5 V con el detector, que permiten hasta 12 meses
de uso en modo de espera.
Descripción del producto
Indicador LED
Indicación LED
Un parpadeo: Al detectar una vibración, se envía una señal
inalámbrica al panel de control.
Un parpadeo cada 2 segundos: Batería baja. Sustituya las pilas
inmediatamente.
Diseño de la placa del circuito impreso
Antena
Interruptor de
seguridad
Quite la tapa trasera con el destornillador y ponga la tapa de
puente negra sobre el puente del nivel de sensibilidad deseado.
Sensibilidad alta Sensibilidad media Sensibilidad baja
Conectarlo al panel de control
Conecte el detector al panel de control antes de usarlo:
1. Asegúrese de que el panel de control se encuentre en estado de
vinculación (consulte el manual del usuario correspondiente).
2.
(el LED parpadeará una vez). Cuando el panel de control emita un
pitido, indicará que la vinculación se ha realizado correctamente.
Instalación
1. Quite la tira aislante. El detector entrará en estado de
funcionamiento.
2.
3.
adhesiva de doble cara y aserese de que la antena esté orientada
hacia arriba.
Nota: La detección de una señal vibratoria no solo depende de la fuerza del golpe
sobre los objetos, también de la fuerza, la frecuencia y la duración de la señal.
Alimentación eléctrica: 3 V CC (2 pilas AAA LR03 de 1,5 V)
Corriente estática: < 29 uA
Corriente de alarma: < 22,2 mA
Distancia de transmisión: < 80 m (en campo abierto)
Radiofrecuencia: 868 MHz
Material de la caja: Plástico ABS
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura: Entre 0°C y +55°C
Humedad relativa: < 80% (sin condensación)
Medidas del detector (L x A x Al): 54 x 14,5 x 107 mm
Introdução
toque e movimento. Quando detecta qualquer vibração, envia
alarme.
A sua sensibilidade à vibração pode ser ajusta em três níveis,
conseguindo assim evitar
AAA 1,5 V LR03, que permitem um funcionamento de 12
meses em espera.
Apresentação do produto
Indicador luminoso
PT
poder
Hotline
BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarif : 0,45/min)
FR + 33 1 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES + 34 911 899 443 (Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional)
www.chacon.be
Déclaration de conformité à la réglementation de la FCC: Cet appareil est conforme à la section 15
de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute
interférence reçue, y compris celles qui peuvent perturber le fonctionnement.
CHACON déclare que l’appareil 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959,
34960 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013
EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013
Si l’alarme ne fonctionne plus ou ne peut plus être réparée, elle doit être éliminée conformément
aux réglementations en vigueur.
Élimination des piles et des accumulateurs usagés:
Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les accumulateurs usagés (en vertu du décret relatifs
aux piles et aux accumulateurs). L'élimination des piles et accumulateurs usagés dans les déchets
ménagers est interdite! Les piles/accumulateurs contenant des substances dangereuses sont identiés
par un symbole sur le côté. Ces symboles indiquent qu’il est interdit d’éliminer ces piles/accumulateurs
dans les déchets ménagers. Les abréviations des métaux lourds concernés sont les suivantes: Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter les piles et les accumulateurs usagés aux
points de collecte désignés de votre localité ou dans tous les magasins qui vendent des piles ou des
accumulateurs. En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la
protection de notre environnement !
Declaración de conformidad FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la
FCC de Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debería causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
CHACON declara que el aparato 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959,
34960 cumple con las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la directiva
1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013
EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013
Si el sistema de alarma ya no funcionara o no pudiera ser reparado, deberá desecharse de
conformidad con la normativa vigente. Eliminación de baterías/acumuladores usados:
La ley (reglamento sobre baterías) obliga a devolver todas las baterías y todos los acumuladores
usados. Eliminar las baterías o los acumuladores usados junto con los residuos domésticos está
terminantemente prohibido. Las baterías o los acumuladores que contienen sustancias peligrosas
están identicados con los símbolos pertinentes en el lateral. Estos símbolos indican que está
prohibido desechar estas baterías o estos acumuladores junto con los residuos domésticos. Las
abreviaturas de los metales pesados correspondientes son: Cd= cadmio, Hg= mercurio, Pb= plomo. Es
posible devolver las baterías y los acumuladores usados que ya no pueden volver a cargarse en los
puntos de recogida previstos para este efecto en su localidad, en puntos de distribución o en cualquier
otro lugar donde se vendan baterías o acumuladores. La observancia de estas instrucciones le
permitirá cumplir con los requisitos legales y contribuir con la protección de nuestro medio ambiente.
FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause
undesired operation.
CHACON declares that the 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958, 34959, 34960
device is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013
EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013
If the alarm system no longer functions or can no longer be repaired, it must be disposed of
according to the valid statutory regulations. Disposal of spent batteries/accumulators:
You are required by law (Battery Ordinance) to return all spent batteries and accumulators.
Disposing of spent batteries/accumulators with common household waste is prohibited!
Batteries/accumulators that contain hazardous substances are marked with the symbols on the
side. These symbols indicate that it is prohibited to dispose of these batteries/accumulators in the
household waste. The abbreviations for the respective heavy metals are: Cd=cadmium,
Hg=mercury, Pb=lead. You can return spent batteries and accumulators that can no longer be
charged to the designated collection points in your community, outlets or wherever batteries or
accumulators are sold. Following these instructions will allow you to fulll the legal requirements
and contribute to the protection of our environment!
Indicador LED
para a central.
Pisca uma vez de 2 em 2 segundos: Bateria fraca. Substitua
imediatamente a pilha.
Disposição do circuito impresso
Antena
Interruptor
anti-sabotagem
Desaparafuse a cobertura traseira com uma chave de fendas
e coloque a tampa do interruptor ( jumper) preto no nível de
sensibilidade necessário.
Alta sensibilidade Sensibilidade média Baixa sensibilidade
Ligar à central
Ligue o detector à central antes de proceder à sua utilização:
1.
(consulte o respectivo manual do utilizador).
2. Dê uma pancada na superfície do detector para simular um alarme
(o indicador luminoso pisca uma vez). Quando a central emitir
um sinal sonoro, isso quer dizer que o emparelhamento foi bem-
sucedido.
Instalação
1.
funcionamento.
2. Limpe a superfície do objecto a ser instalado.
3.
cima.
Nota: Um sinal de vibração para ser detectado vai depender não só da força do
impacto nos objectos, mas também da força, frequência e duração do sinal.
Fonte de alimentação: CC 3 V (2 pilhas AAA 1,5 V LR03)
Corrente estática: < 29 uA
Corrente do alarme: < 22,2 mA
Distância de transmissão: < 80 m (em áreas abertas)
Radiofrequência: 868 MHz
Material do alojamento: Plástico ABS
Condições de funcionamento:
Temperatura: 0°C a +55°C
Humidade relativa: < 80% (sem condensação)
Dimensões do detector (C x L x A): 54 x 14,5 x 107 mm
FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Voor het gebruik moet
worden voldaan aan twee voorwaarden: (1) dit apparaat veroorzaakt geen schadelijke
interferentie en (2) dit apparaat accepteert alle interferentie die het ontvangt, inclusief
interferentie die kan leiden tot een ongewenste werking.
CHACON verklaart dat het apparaat 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958,
34959, 34960 voldoet aan de essentiële eisen en alle andere relevante bepalingen van de richtlijn
1999/5/EG.
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013
EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013
Als het alarmsysteem niet langer functioneert of niet meer kan worden gerepareerd, moet het
volgens de geldende wetgeving worden verwijderd.
Verwijderen van lege batterijen/accu's:
De wet (batterijverordening) schrijft voor dat alle lege batterijen en accu's moeten worden
ingeleverd. Het weggooien van lege batterijen/accu's bij het gewone huishoudelijke afval is
verboden! Batterijen/accu's die gevaarlijke stoen bevatten zijn op de zijkant voorzien van
symbolen. Deze symbolen geven aan dat het verboden is deze batterijen/accu's bij het
huishoudelijke afval te gooien. De afkortingen van de respectieve zware metalen zijn: Cd =
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. U kunt gebruikte batterijen en accu's, die niet langer kunnen
worden opgeladen, bij de daarvoor bestemde inzamelpunten in uw gemeente, winkel of andere
verkooppunten van batterijen inleveren. Door deze instructies na te leven voldoet u aan de
wettelijke vereisten en draagt u bij aan de bescherming van het milieu!
Declaração de conformidade FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não
pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências
recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
A CHACON declara que o aparelho 34945, 34946, 34947, 34952, 34953, 34956, 34957, 34958,
34959, 34960 está em conformidade com as exigências essenciais e as outras disposições
pertinentes da diretiva 1999/5/CE:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 62479: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011+A2: 2013
EN 60950-1: 2006+Am11: 2009+Am1: 2010+Am12: 2011+Am2: 2013
Se o sistema de alarme deixar de funcionar ou não tiver reparação, tem de ser eliminado de
acordo com as regulamentações legais válidas. Eliminação de baterias/acumuladores usados:
Por lei, é obrigado a devolver todas as baterias e acumuladores usados. A eliminação de
baterias/acumuladores usados com o lixo doméstico é proibida! As baterias/acumuladores que
contêm substâncias perigosas estão marcados com os símbolos na parte lateral.
Estes símbolos indicam que é proibido eliminar estas baterias/acumuladores juntamente com o
lixo doméstico. As abreviaturas para os respetivos metais pesados são: Cd= cádmio, Hg=
mercúrio, Pb= chumbo. Pode devolver as baterias e acumuladores usados que já não podem ser
carregados nos pontos de recolha designados na sua comunidade, lojas ou em qualquer local que
venda baterias ou acumuladores. Cumprir estas instruções irá permitir corresponder aos
requisitos legais e contribuir para a proteção do nosso ambiente!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Chacon 34952 Handleiding

Type
Handleiding