Emerio MW-124745 Microwave Oven Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
MW-124745
Microwave (EN)
Mikrowelle (DE)
Mikrovågsugn (SE)
Magnetron (NL)
Mikroaaltouuni (FI)
Mikrobølgeovn (NOR)
Mikrobølgeovn (DK)
- 1 -
Content Inhalt Innehåll Inhoud Pitoisuus Innhold Indhold
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung German ............................................................................... - 12 -
Bruksanvisning Swedish......................................................................................... - 22 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 31 -
yttöohje Finnish ................................................................................................. - 41 -
Brukermanual Norwegian ...................................................................................... - 51 -
Brugsanvisning Danish ........................................................................................... - 60 -
- 2 -
Instruction manual English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The following basic precautions should always be followed
when using electrical appliance:
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are aged from 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. This appliance is intended to be used in household and
similar application such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
7. Make sure the voltage in your living area corresponding to
the one shown on the rating label of the appliance. And
the wall socket is properly grounded.
8. To reduce the risk of fire in the microwave oven cavity:
Do not overcook the food.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bags in the microwave oven.
Do not heat oil or fat for deep drying as the
temperature of oil cannot be controlled.
After use wipe the waveguide cover with a damp cloth,
- 3 -
followed by dry cloth to remove any food splashes and
grease. Built-up grease may overheat and begin to cause
smoke or catch fire.
If materials inside the microwave oven should smoke or
ignite, keep microwave oven door closed, turn
microwave oven off and disconnect the power supply.
Close supervision is necessary when using disposable
containers made from plastic, paper or other
combustible material.
9. To reduce the risk of explosion and sudden boiling:
Do not place sealed containers in the microwave oven.
Baby bottles fitted with a screw cap or teat are
considered to be sealed containers.
When boiling liquid in the microwave oven, use the
wide-mouthed container and let it stand about 20
seconds at the end of cooking to avoid delayed eruptive
boiling of liquids.
Potatoes, sausage and chestnut should be peeled or
pierced before cooking. Eggs in their shell, whole
hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after microwave
heating has ended.
The contents of feeding bottles and baby food jars are
to be stirred or shaken and the temperature is to be
checked before consumption, in order to avoid burns.
10. Never operate the microwave oven further if the door or
door seals are damaged or the microwave oven is
malfunctioned. Return the appliance to the nearest
authorized service center for repair and maintenance.
Never try to adjust or repair the microwave oven yourself.
11. After cooking, the container is very hot. Using gloves to
take out the food and avoid steam burns by directing
steam away from the face and hands.
12. Slowly lift the furthest edge of dishes cover and
microwave plastic wrap and carefully open popcorn and
- 4 -
oven cooking bags away from the face.
13. To prevent the turntable from breaking: Let the turntable
cool down before cleaning. Do not place hot foods or
utensils on the cold turntable. Do not place frozen foods
or utensils on the hot turntable.
14. Make sure the utensils do not touch the interior walls
during cooking.
15. WARNING: If the door or door seals are damaged, the
microwave oven must not be operated until it has been
repaired by a competent person.
16. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
17. WARNING: Only allow children to use the microwave oven
without supervision when adequate instruction have been
given so that the child is able to use the microwave oven
in a safe way and understands the hazards of improper
use.
18. Failure to maintain the microwave oven in a clean
condition could lead to deterioration of the surface that
could adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
19. Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
20. Do not store food or any other things inside the
microwave oven.
21. Do not operate the microwave oven without any liquid or
food inside the microwave oven. This would do damage to
the microwave oven.
22. Any accessories not recommended by the manufacturer
may cause injuries to person.
23. Do not use outdoors.
24. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control.
25. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
- 5 -
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
26. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the microwave oven due to the possibility of
ignition.
27. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames.
28. Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when
handling the container.
29. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
30. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended.
31. The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
32. The microwave oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
33.
Caution, hot surface.
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
34. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
Regarding the information pertaining to the installation
and the cleaning of the appliance, please refer to the
below paragraph of the manual.
35. Metallic containers for food and beverage are not allowed
- 6 -
during microwave cooking.
36. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
37. This is group 2 class B appliance.
38. This appliance is group 2 as it intentionally generate
radio-frequency energy for heating food or stuff.
39. This appliance is class B as it is suitable for use in locations
in residential environments and in establishments directly
connected to a low voltage power supply network which
supplies buildings used for domestic purposes.
- 7 -
MW-124745 EN
OPERATION THEORY OF MICROWAVE OVEN
Microwave is a kind of high frequency electromagnetic wave, which is commonly distributed in the nature.
But the existing form of microwave is dispersed so that it cannot be collected together for heating purpose.
The key component of magnetron of microwave oven will transform the energy of electricity to microwave
and huge energy of microwave field is established under the closed cavity. So the molecule of food is
caused to vibrate at very high speed and the friction heat produced will cook the food in a fast way.
There are 3 properties of microwave, that is:
Absorbability, the microwave can cause the excess vibration of molecule of various foods so as to obtain
the heating purpose. But the infiltration ability is largely depending on the size, thickness and properties
of the food.
Penetrability, microwave can penetrate through ceramics, glass, temperature-resistant plastics. It is
required to use the containers whose material have good microwave penetrability to achieve best
heating result. See the below utensils guide.
Reflectivity, microwave would be reflected by the metal wall of interior cavity so as to establish an even
magnetic field, thus can prevent the overheating of partial area.
INSTALLATION OF MICROWAVE OVEN
To ensure sufficient ventilation, the distance of the back of microwave to the wall should be at least 10 cm;
the side to the wall should be at least 5 cm; the free distance above the top surface should be at least 20
cm; and the distance of the microwave to the ground should be at least 85 cm.
Do not place any objects on the top of microwave oven.
The position of the oven shall be such that it is far from the TV, Radio or antenna as picture disturbance or
noise may occur.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
The microwave oven is intended to be used freestanding and shall not be placed in a cabinet.
UTENSILS GUIDELINE
Before use, check those utensils if they are suitable for use in microwave oven. Take the reference of below
table.
Material of container
Microwave
Notes
Heat-resistant ceramic
Yes
Never use the ceramics which are decorated with metal rim or
glazed
Heat-resistant plastic
Yes
Cannot be used for long time microwave cooking
Heat-resistant glass
Yes
Plastic film
Yes
It should not be used when cooking meat or chops as the
over-temperature may do damage to the film
Grill rack
No
Metal container
No
It should not be used in a microwave oven. Microwave cannot
penetrate through metal.
lacquer
No
Poor heat-resistant. Cannot be used for High-temperature
cooking
Bamboo wood and paper
No
Poor heat-resistant. Cannot be used for High-temperature
cooking
- 8 -
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually gives some
odour, even a slight smoke, it is normal and would not occur after several times use, keep a door or window
open to ensure good ventilation.
It is strongly recommended to operate as follows: place a cup of water in the turntable and set at high power
and operate for several times.
PRODUCT INTRODUCTION
1. Door interlock: ensures that microwave oven can only be activated when the door is properly closed.
2. Viewing Window: cooking status can be viewed through metal mesh.
3. Rotating ring: supporting the glass turntable
4. Glass turntable: it turns to make food heated evenly when cooking, recommend using it when cooking.
5. Rotating axis: the glass turntable sits on the axis; the motor underneath it drives the turntable to rotate.
6. Door release button: press it and the door is open.
7. Waveguide cover (do not move): protect the waveguide box from splashes of food
8. Control panel: see below in details (the control panel is subject to change without prior notice)
Caution:
Place the rotating ring first. Fit the glass turntable onto the rotating axis and make sure it is geared properly.
CONTROL PANEL
Timer
The max length could be set is 30 minutes, when timer goes to the 0 position, a bell prompt will be heard.
Function knob
Microwave cooking (6 power level selections)
HIGH: 100% power (quick cooking)
M. HIGH: 85% power (Roasting)
MED (Medium) : 66% power (slow cooking)
M. LOW: 40% power (for drinks or soups)
DEFROST: 37% power
LOW: 17% power (keeping warm)
OPERATION
Connect the microwave oven to power supply.
Open the door by depressing the Door release button and place the food on the rotate plate, then close the
door.
Set the function selector.
- 9 -
Set the timer. If you set time less than 2 minutes, first turn the timer to over 3 minutes position and then
turn back to your desired time.
Then the oven begins to operate. And the operation process can be terminated at any time just by opening
the door. Once the door is closed the process will be continued.
A bell ring will be heard after time out. And the oven is de-energized and lamp will be off.
Caution: If food is removed before time out, make sure the timer is set back to “0” position so as to avoid
unintentional running without load.
Note: It is recommended to wear gloves when removing the cooked food from oven and be careful do not
touch the heat element on the top of cavity.
DEFROST NOTES
Defrost the frozen food is one of utilities of microwave oven, it is safe than room temperature defrosting as it
would not help the growth of deleterious bacteria.
Turn the function selector to defrost setting.
Set the timer, which is dependent on the frozen food. It usually required longer time than ordinary cooking.
Turn the food at least one time to check the doneness. If the defrosted food can be cut by knife defrosting
period can be terminated.
Note: The thickness of microwave can penetrate through food from single side is not more than 4cm, if
defrosting thick and chunky food, for obtaining the best result, turn over the food constantly. Remove out the
defrosted portion or thin parts to prevent further cooking.
The following table provides a reference defrost time for various food:
FOOD
DEFROST TIME
Meat
1’30’’ ~ 26’00’’
Poultry
2’30’’ ~ 22’00’’
Seafood
1’30’’ ~ 14’00’’
CLEANING AND MAINTENANCE
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Suggest you perform below steps after every time use.
Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance.
Clean the oven at regular intervals.
Disconnect the power supply cord before cleaning. And if possible leave the door open to inactive the oven
during cleaning.
Exterior:
The outside may be cleaned by wiping with a soft and damp cloth. Avoid the use of harsh abrasive cleaners.
Door:
Wipe the door and window on sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove
any spills or spatters. Do not use abrasive cleaners.
Control panel:
Care should be taken in cleaning the control panel. Wipe the panel with a cloth dampened slightly. Do not
scrub or use any sort of chemical cleaners.
Interior walls:
To clean the interior surfaces, wipe with a soft and damp cloth for hygienic reasons. After use wipe the
- 10 -
waveguide cover in the oven with a soft damp cloth to remove any food splashed. Build-up splashes may
overheat and begin to smoke or catch fire. Do not remove the waveguide cover. Do not use a commercial oven
cleaner, abrasive or harsh cleaners and scouring pads on any part of your microwave oven. Never spray oven
cleaners directly onto any part of your oven.
Turntable /Rotating ring/Rotating axis:
After cooling down, Wash with mild soapy water and dry thoroughly.
Tip:
When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors existed in oven,
following 3 methods can get rid of them. 1. Place several lemon slices in a cup, then heat with high power for
2-3 minutes. 2. Place a cup of red tea in oven, then heat with high power. 3. Put some orange peel into oven,
and then heat them with high power for 1 minute.
Servicing
Warning: it is hazardous for anyone, other than a qualified service technician, to carry out any service or repair
operation which involves removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Caution: MICROWAVE RADIATION
Warning:
Do not become exposed to radiation from the microwave generator or other parts conducting microwave
energy.
During servicing below listed parts are liable to be removed and give access to potentials above 250V to earth.
Magnetron
High voltage transformer
High voltage capacitor
High voltage Diode
High voltage fuse
Below listed condition may cause undue microwave exposure during servicing.
Improper fitting of magnetron.
Improper matching of Door interlock, Door hinge and Door.
Improper fitting of switch support.
Door, Door seal or enclosure has been damaged.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 230V ~ 50Hz
Input power (microwave): 1150W
Microwave output power: 700W
Microwave frequency: 2450MHz
According to EN 61000-3-11:2000, the minimum of the two calculated value of Zsys is the maximum permissible
system impedance Zmax.
Zmax = 0.37
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
- 11 -
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 12 -
Bedienungsanleitung German
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄLTIG LESEN UND R DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN
Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise r den
Gebrauch von Elektrogeräten sollten stets beachtet werden:
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigungs- und Instandhaltungsmnahmen sollten nicht
von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Falls das Netzkabel des Geräts beschädigt wurde, muss es
vom ndler ersetzt werden. Versuchen Sie nicht, das
Netzkabel selbst zu ersetzen.
6. Dieses Gerät ist r die Verwendung im Haushalt oder für
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, ros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; r ste in Hotels,
Motels und in anderen Unternften; in Unterkünften mit
Halbpension.
7. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Ihres
Wohnortes mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Nennspannung übereinstimmt und dass die
verwendete Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist.
8. Zur Reduzierung der Brandgefahr im Innenraum:
Vermeiden Sie ein Überhitzen der Nahrungsmittel.
- 13 -
Wenn Sie in Papier- oder Plastikbeutel verpackte
Nahrungsmittel verwenden, entfernen Sie die
Verschlüsse , bevor Sie diese in den Mikrowelle legen.
Erhitzen Sie weder Ö l noch Frittierfett, da ein
kontrolliertes Erhitzen nicht möglich ist.
Wischen Sie nach Gebrauch die Wellenleiterabdeckung
mit einem feuchten und dann mit einem trockenen Tuch
ab, um Speisereste und Fettspritzer zu entfernen.
Fettansammlungen nnen bei.Überhitzung Rauch
entwickeln oder Feuer fangen.
Falls im Mikrowelle befindliche Materialien anfangen zu
rauchen oder sich entzünden, lassen Sie die r
geschlossen, schalten Sie den Mikrowelle ab und ziehen
Sie den Netzstecker heraus.
Behalten Sie den Mikrowelle stets im Auge, wenn Sie
Einwegbehälter aus Kunststoff, Papier oder sonstigem
brennbaren Material verwenden.
9. Zur Reduzierung des Risikos einer Explosion oder von
Überkochen:
Stellen Sie keine dichten Behälter in den Mikrowelle.
Dies schließt Babyflaschen mit Schraubverschluss oder
Sauger mit ein.
Verwenden Sie zum Kochen von Flüssigkeiten ein
weithalsiges Gefäß und warten Sie nach dem Ende des
Kochvorgangs noch weitere 20 Sekunden, da es noch
nach dem Ende des Kochvorgangs zum.
Kartoffeln, rste und Esskastanien ssen vor dem
Kochen geschält oder eingestochen werden. Eier mit
Schale und hart gekochte Eier rfen nicht im
MikrowellenMikrowelle erwärmt werden, da sie
explodieren nnten, sogar noch nach Beendigung des
Erhitzungsvorganges.
Der Inhalt von Babyfläschchen und Gläschen mit
Babynahrung muss vor dem Verbrauch umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
- 14 -
10. Betreiben Sie den MikrowellenMikrowelle keinesfalls
weiter, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
sind oder der Mikrowelle nicht richtig funktioniert.
Bringen Sie ihn zum chsten Fachhändler, um ihn dort
reparieren oder warten zu lassen. Versuchen Sie niemals
selbst, das Gerät zu justieren oder zu reparieren.
11. Nach dem Kochvorgang ist der Behälter sehr heiß.
Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie die Speisen
herausnehmen, und vermeiden Sie Verbrennungen,
indem Sie dem verhindern, dass der Dampf an Gesicht
und Hände kommt.
12. Heben Sie die Abdeckungen von Speisen oder
Mikrowellen-Kunststoffverschlüssen vorsichtig am
äersten Ende an. Achten Sie darauf, Popcorn- und
Kochbeutel so zu öffnen, dass sie vom Gesicht wegzeigen.
13. Zur Vermeidung von Beschädigungen des Drehtellers:
Lassen Sie den Drehteller abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
Legen Sie keine heißen Speisen oder Gegenstände auf den
kalten Drehteller. Legen Sie keine tiefgekühlten Speisen
oder Gegenstände auf den heißen Drehteller.
14. Achten Sie darauf, dass die in den Mikrowelle gestellten
Speisen und Behälter hrend der. Zubereitung nicht mit
den Innenwänden in Berührung kommen.
15. WARNUNG: Bei beschädigter Tür bzw. beschädigten
Türdichtungen darf der Ofen nicht betrieben werden, bis
er von einem Fachmann repariert wurde.
16. WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel rfen
nicht in geschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie
leicht explodieren können.
17. WARNUNG: Kinder den Ofen nur dann ohne Aufsicht
bedienen lassen, wenn r eine angemessene Anleitung
gesorgt wurde, sodass das Kind den Ofen sicher
verwenden kann und die Gefahren einer unsachgemäßen
Verwendung versteht.
18. Wird der Mikrowelle nicht in einem sauberen Zustand
gehalten, kann dies zu Schädigungen der Oberfläche
- 15 -
hren, die sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts
auswirken und unter Umsnden eine gefährliche
Situation verursachen können.
19. Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das r die Verwendung
mit Mikrowellen geeignet ist.
20. Benutzen Sie den Mikrowelle nicht zur Aufbewahrung von
Nahrungsmitteln oder anderen Dingen.
21. Betreiben Sie den Mikrowelle nicht ohne Flüssigkeiten
oder Nahrungsmittel im Garraum. Dies rde zu Schäden
am Gerät führen.
22. Vom Hersteller nicht empfohlene Zuberteile können zu
Verletzungen führen.
23. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
24. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung
eingeschaltet werden.
25. WARNUNG: für jeden, mit Ausnahme eines Fachmanns, ist
es gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durchzuführen, die das Abnehmen von
Schutzabdeckungen einschließen, welche die Freisetzung
von Mikrowellen-Energie verhindern.
26. Wenn Lebensmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern
erhitzt werden, den Mikrowelle im Auge behalten, da sich
der Inhalt entzünden könnte.
27. Falls Rauch aus dem Gerät kommt, schalten Sie es aus
oder ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür
geschlossen, um die Flammen zu ersticken.
28. Werden in der Mikrowelle Getränke erhitzt, kann es zum
Siedeverzug kommen. Daher den Behälter vorsichtig
handhaben.
29. Der Inhalt von Babyflaschen oder Babygläschen muss
umgerührt oder geschüttelt werden, und die Temperatur
muss vor Verzehr überprüft werden, um Verbrühungen zu
vermeiden.
30. Eier in ihrer Schale sowie ganze hart gekochte Eier sollten
nicht im Mikrowellenofen erhitzt werden, da sie
- 16 -
explodieren können, auch nachdem die Mikrowelle
ausgeschaltet wurde.
31. Der MikrowellenMikrowelle ist r das Erhitzen von
Speisen und Getränken vorgesehen. Werden darin Speisen
oder Kleidungsstücke getrocknet und Wärmeauflagen,
Hausschuhe, Schwämme, feuchte Kleidungsstücke oder
Ähnliches erhitzt, könnte dies eine Verletzungs-,
Entflammungs- oder Brandgefahr in sich bergen.
32. Der Mikrowelle sollte regelßig gereinigt und von allen
Lebensmittelrückständen befreit werden.
33.
Vorsicht heisse oberfläche
WARNUNG!! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
34. Der Mikrowellenofen sollte nicht in einen Schrank gestellt
werden. Um Informationen zur Installation und Reinigung
des Gerätes zu erhalten, lesen Sie bitte den unten
stehenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung.
35. Metallbehälter r Lebensmittel und Getränke rfen
nicht mit der Mikrowellen-Funktion erhitzt werden.
36. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt
werden.
37. Dies ist ein Gerät der Gruppe 2 Klasse B.
38. Dieses Gerät der Gruppe 2 erzeugt beabsichtigt
Hochfrequenzenergie zum Erhitzen von Lebensmitteln
oder anderen Dingen.
39. Dies ist ein Gerät der Klasse B, da es sich für den Gebrauch
in Wohnumgebungen und Stätten eignet, die direkt mit
einem Niederspannungsnetz verbunden sind, das
Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
- 17 -
MW-124745 DE
FUNKTIONSPRINZIP VON MIKROWELLENÖ FEN
Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen, die normalerweise auf natürlichem Wege
erzeugt werden. Natürliche Mikrowellen unterliegen jedoch einer so starken Streuung, dass sie nicht zu
Heizzwecken gebündelt werden nnen. Das Herzstück eines Mikrowellenofens ist daher die
Magnetfeldröhre, die elektrische Energie in Mikrowellen umwandelt, so dass im geschlossenen Garraum
ein äußerst kräftiges Mikrowellenfeld entsteht. Dieses versetzt die Nahrungsmittelmoleküle in starke
Schwingungen und die entstehende Reibungshitze bewirkt ein schnelles Garen der Nahrungsmittel.
Die drei Hauptmerkmale von Mikrowellen sind:
Absorbierbarkeit: Mikrowellen nnen die Schwingungen der Moleküle in verschiedenen
Nahrungsmitteln verstärken, um so die gewünschte rmewirkung zu erzielen. Ihre Fähigkeit, auf den
Stoff einzuwirken, hängt jedoch stark von Größe, Umfang und Eigenschaften des Nahrungsmittels ab.
Durchdringungsfähigkeit: Mikrowellen nnen Keramik, Glas und temperaturbeständige Kunststoffe
durchdringen. Klargestellt wird: Um gute Erhitzungswerte zu erzielen, sollten Behälter mit gutter
Mikrowellendurchssigkeit verwendet werden . Siehe auch nachstehende Eignungstabelle für
Kochgeschirr.
Reflektionsgrad: Mikrowellen werden von den Metallwänden im Ofeninnenraum reflektiert, was die
Bildung eines gleichmäßigen.Magnetfeldes ermöglicht. Außerdem wird so die Überhitzung einzelner
Bereiche vermieden.
AUFSTELLUNG EINES MIKROWELLENOFENS
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollten folgende Abstände eingehalten werden:
zwischen Ofenrückseite und Wand mindestens 10 cm, zwischen den Ofenseiten und der Wand
mindestens 5 cm, freier Abstand zur Ofenoberseite mindestens 20 cm; Der Abstand der Mikrowelle zum
Boden sollte mindestens 85 cm betragen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Mikrowellenofen ab.
Der Ofen sollte in ausreichender Entfernung zu Fernseher, Radio oder Antennen aufgestellt werden, da es
sonst zu Bild- oder Tonstörungen kommen kann.
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker gut zugänglich ist.
Der Mikrowellenofen ist so konzipiert, dass er freistehend benutzt wird und soll nicht in einen Schrank
gestellt werden.
Eignungstabelle für Kochgeschirr
Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung im Mikrowellenofen geeignet ist. Bitte beachten Sie
die nachstehende Tabelle.
Material des Behälters
Mikrowelle
Anmerkungen
Wärmefeste Keramik
Ja
Auf keinen Fall Keramik mit Metalldekorrand oder Glasierdekor
benutzen
Wärmefester Kunststoff
Ja
Nicht für längere Mikrowellenzubereitungen geeignet
Wärmefestes Glas
Ja
Kunststofffolie
Ja
Sollte nicht r die Zubereitung von Fleisch oder Fleischstücken
verwendet werden, die Folie durch die hohen Temperaturen
angegriffen wird
- 18 -
Grillrost
Nein
Metallbehälter
Nein
Sollte nicht in Mikrowellenöfen benutzt werden, da die
Mikrowellen nicht durch Metall hindurchdringen können.
Lackiert
Nein
Mangelnde Wärmefestigkeit. Für das Zubereiten mit hohen
Temperaturen nicht geeignet
Bambusholz und Papier
Nein
Mangelnde Wärmefestigkeit. Für das Zubereiten mit hohen
Temperaturen nicht geeignet
OR DEM ERSTGEBRAUCH
Da es möglich ist, dass sich noch Produktionsrückstände oder Öl im Innenraum oder am Heizelement befinden,
kann Geruch entstehen.
Sogar leichter Rauch kann auftreten. Dies ist ein normaler Vorgang, der nach mehrmaliger Benutzung der.
Mikrowelle aufhört. Halten Sie die r oder ein Fenster geöffnet, um für eine ausreichende Belüftung zu
sorgen.
Wir empfehlen dringend, folgendermaßen vorzugehen:
Stellen Sie bei dem Ofen ohne integrierte Grillfunktion eine Tasse Wasser auf das Drehteller, stellen Sie die
Leistung hoch ein und schalten Sie ihn mehrere Male ein.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. rverriegelung: stellt sicher, dass der Mikrowellenofen nur aktiviert werden kann, wenn die r
sachgemäß verschlossen ist.
2. Sichtfenster: Der Garvorgang kann durch das Metallgitter beobachtet werden.
3. Drehring: trägt den Drehteller aus Glas.
4. Glas-Drehteller: dreht sich, damit die Lebensmittel gleichmäßig während des Garens erhitzt werden. Es
wird empfohlen, den Teller zum Garen zu benutzen.
5. Drehachse: Der Glas-Drehteller sitzt auf der Achse; der Motor darunter bewegt den Drehteller.
6. r-Entriegelungstaste: Taste drücken, um die Tür zu öffnen.
7. Wellenleiterabdeckung (nicht entfernen): schützt den Wellenleiterkasten vor Lebensmittelspritzern.
8. Bedienfeld: siehe unten stehende Informationen (das Bedienfeld kann ohne Vorankündigung geändert
werden.)
Achtung:
Platzieren Sie erst den Drehring. Setzen Sie den Glas-Drehteller auf die Drehachse und achten Sie darauf, dass
er korrekt greift.
- 19 -
Bedienfeld
Zeitschaltuhr
Die maximal einstellbare Zeit beträgt 30 Minuten, wenn die Zeitschaltuhr auf Null zurückgeht, ertönt ein
Signalton.
Funktionsknopf
Kochen mit Mikrowelle (6 Leistungsstufen)
HIGH (hoch): 100 % Leistung (schnelles Garen)
M. HIGH (hoch - mittel): 85 % Leistung (Braten)
MED (mittel) : 66 % Leistung (langsames Garen)
M. LOW (mittel- niedrig): 40 % Leistung (für Getränke oder Suppen)
DEFROST (Auftauen): 37 % Leistung
LOW (niedrig): 17 % Leistung (warmhalten)
BETRIEB
Stecken Sie den Netzstecker des Mikrowellenofens in eine Steckdose.
Ö ffnen Sie die r, indem Sie die Entriegelungstaste der r drücken und legen Sie die Speise auf den
Drehteller, dann schließen Sie die Tür.
hlen Sie die Funktion aus.
Stellen Sie die Zeitschaltuhr ein. Falls die eingestellte Zeit weniger als 2 Minuten beträgt, drehen Sie die
Zeitschaltuhr zunächst auf eine Position über 3 Minuten und anschließend zurück auf die gewünschte Zeit.
Dann startet der Ofen seinen Betrieb. Durch Ö ffnen der r kann der Betrieb jederzeit unterbrochen
werden. Wird die Tür wieder geschlossen, wird der Betrieb fortgesetzt.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton. Damit ist der Ofen ausgeschaltet und die Lampe geht aus.
Achtung: Wenn Sie die Speisen vor Ablauf der Zeit herausnehmen, stellen Sie die Zeitschaltuhr unbedingt auf
die Position „0“ zurück, um einen unbeabsichtigten Betrieb ohne Inhalt zu vermeiden.
Hinweis: Wir empfehlen das Tragen von Handschuhen, wenn Sie die gegarten Speisen aus dem Ofen
herausnehmen. Achten Sie darauf, das Heizelement an der Oberseite des Garraums nicht zu berühren.
Hinweise zum Auftauen
Das Auftauen von Tiefkühlkost ist einer der Vorteile des Mikrowellenofens. Es ist sicherer als ein Auftauen bei
Raumtemperatur, da das Wachstum schädlicher Bakterien nicht gefördert wird.
Stellen Sie den Funktionsschalter auf Auftauen.
Stellen Sie die Zeit je nach Menge der tiefgekühlten Speisen ein. Gewöhnlich dauert das Auftauen länger als
das normale Zubereiten. Drehen Sie die Speisen mindestens
einmal um, um den Auftauzustand zu prüfen. Wenn Sie die aufgetauten Nahrungsmittel mit einem Messer
schneiden können, kann der Auftauvorgang beendet werden.
Hinweis: Die Dicke der Speisen, die die Mirkowelle von einer Seite aus durchdringen kann, beträgt 4 cm. Wenn
Sie dicke und massige Speisen auftauen, erhalten Sie das beste Ergebnis, wenn Sie sie öfter umdrehen.
Nehmen Sie die aufgetauten Portionen oder dünne Teile heraus, um weiteres Kochen zu vermeiden.
Die folgende Tabelle ist eine Orientierungshilfe für die Auftauzeit von verschiedenen Lebensmitteln:
LEBENSMITTEL
AUFTAUZEIT
Fleisch
1 min 30 s ~ 26 min
Geflügel
2 min 30 s ~ 22 min
Meeresfrüchte
1 min 30 s ~ 14 min
Reinigung und Wartung
Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt und von Speiseresten befreit werden. Es wird empfohlen, nach jeder
- 20 -
Benutzung folge Schritte durchzuführen. Benutzen Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Scheuerpulver
oder Metallbürsten zur Reinigung der Geräteteile.
Reinigen Sie den Ofen in regelmäßigen Abständen.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Lassen Sie außerdem möglichst während der Reinigung die Tür
offen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern.
Außenseite:
Die Außenseite kann mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Vermeiden Sie raue Scheuermittel.
r:
Wischen Sie die r und das Fenster beidseitig, die rdichtungen und die angrenzenden Flächen häufig mit
einem feuchten Tuch ab, um Reste oder Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Bedienfeld:
Bei der Reinigung des Bedienfelds ist besondere Vorsicht angebracht. Wischen Sie es mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab.
Vermeiden Sie starkes Reiben und verwenden Sie keinesfalls chemische Reinigungsmittel.
Innenwände:
Verwenden Sie für die Reinigung der Innenflächen aus hygienischen Gründen ein weiches, feuchtes Tuch..
Wischen Sie die Wellenleiterabdeckung des Ofens nach dem Gebrauch mit einem weichen, feuchten Tuch ab,
um Essensspritzer zu entfernen. Angesammelte Speisereste können Rauch entwickeln oder Feuer fangen.
Entfernen Sie nicht die Wellenleiterabdeckung. Verwenden Sie weder industrielle Ofenreiniger noch
scheuernde oder raue Reiniger oder Topfreiniger (dies gilt für mtliche Ofenteile). Sprühen Sie auf keinen Fall
Ofenreiniger direkt auf irgendwelche Komponenten des Ofens.
Drehteller/Drehring/Drehachse:
Waschen Sie sie nach dem Abkühlen mit mildem Seifenwasser ab und wischen Sie sie gründlich trocken.
Tipp:
Wenn Sie die Mikrowelle längere Zeit benutzt haben, können unangenehme Gerüche im Ofen vorhanden sein,
die Sie mit einer der drei folgenden glichkeiten beseitigen können: 1. Legen Sie mehrere Zitronenscheiben
in eine Tasse und erhitzen Sie diese bei voller Leistung 2 bis 3 Minuten lang. 2. Stellen Sie eine Tasse mit
Rooibos-Tee in den Ofen und erhitzen Sie sie bei voller Leistung. 3. Legen Sie etwas Orangenschale in den Ofen
und erhitzen Sie sie bei voller Leistung 1 Minute lang.
Wartung
Warnung: Reparatur- oder Wartungsarbeiten, bei denen der Abbau von Abdeckungen, die Schutz vor der
Mikrowellenstrahlung bieten, erforderlich ist, dürfen nur von einem qualifiziertem Servicetechniker
durchgeführt werden.
Vorsicht: MIKROWELLENSTRAHLUNG
Warnung:
Setzen Sie sich auf keinen Fall der Strahlung aus, die vom Mikrowellengenerator oder von anderen
wellenführenden Teilen ausgeht.
An den nachstehend aufgeführten Teilen, die unter Umständen während Wartungs- und Reparaturarbeiten
ausgebaut werden müssen, liegen Spannungen von über 250V gegen Erde an.
Magnetfeldröhre;
Hochspannungstransformator;
- 21 -
Hochspannungskondensator;
Hochspannungsdiode;
Hochspannungssicherung.
Die nachstehend aufgeführten Zustände können während der Wartung bzw. Reparatur zu unzulässiger.
Bestrahlung durch Mikrowellen führen:
Magnetfeldröhre nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
Türverriegelung, Türangel und Tür nicht ordnungsgeß eingepasst.
Schalterhalterung nicht ordnungsgemäß befestigt.
Tür, Türdichtung oder Gehäuse beschädigt.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz
Eingangsleistung (Mikrowelle): 1150W
Mikrowellen-Ausgangsleistung: 700W
Mikrowellenfrequenz: 2450MHz
Nach EN 61000-3-11:2000 entspricht der Kleinstwert der zwei berechneten Werte von Zsys der maximal
zulässigen Impedanz Zmax.
Zmax = 0,373Ω
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den ndler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der ufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind r daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. r Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile
werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den ndler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
- 22 -
Bruksanvisning Swedish
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
S NOGA OCH SPARA FÖ R FRAMTIDA BRUK
ljande rsiktighetsåtgärder ska alltid ljas r du
använder en elektrisk apparat:
1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående
användningen av apparaten ett kert sätt och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring eller underhåll skall inte ras av barn, vida
de inte är äldre än 8 år och under uppsikt.
4. Apparaten och dess sladd r llas utom räckhåll för
barn under 8 år.
5. Maskinen r inte användas tillsammans med en extern
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
6. Denna apparat ämnas för att anndas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiler; bostadshus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer;
vandrarhem och liknande miljöer.
7. Se till att spänningen i ditt bostadshus motsvarar den som
visas etiketten apparaten. Och att vägguttaget är
ordentligt jordat.
8. För att minska brandrisken i mikrovågsugnen:
Tillaga inte maten för länge.
Ta bort metalltrådar från pappers- eller plastpåsar innan
du placerar påsarna i mikrovågsugnen.
Hetta inte upp olja eller fett r fritering eftersom oljans
temperatur inte kan kontrolleras.
Torka mikrovågsugnens skydd med en fuktig trasa efter
användning, ljt av en torr trasa r att ta bort
matstänk och fett. Gradvist ökat fett kan bli överhettat
- 23 -
och orsaka rök eller börja brinna.
Om material insidan av mikrovågsugnen skulle rja
ryka eller antändas, ll rren till mikrovågsugnen
stängd, stäng av den och koppla bort den från elnätet.
Sträng övervakning är dvändig r du använder
behållare av plast, papper eller annat brännbart
material.
9. För att minska risken för explosion och plötslig kokning:
Placera inte rseglade behållare i mikrovågsugnen.
Nappflaskor med skruvkork eller napp anses vara
rseglade behållare.
r du kokar vätska i mikrovågsugnen, använd behållare
med vid öppning och låt den stå i ca 20 sekunder i slutet
av tillagningen för att undvika att vätskan börjar koka.
Potatis, korv och kastanj ska skalas eller stickas l
innan tillagning. Ägg i sitt skal, hela rdkokta ägg ska
inte rmas upp i mikrovågsugnar eftersom de kan
explodera, även efter att uppvärmningen har avslutats.
Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar ska ras
om eller skakas och temperaturen ska kontrolleras
innan intag, för att undvika brännskador.
10. Använd inte mikrovågsugnen om rren eller
rrförseglingarna är skadade eller mikrovågsugnen inte
fungerar rätt tt. mna tillbaka apparaten till
rmaste auktoriserad servicecenter för reparation och
underhåll. Försök inte justera eller reparera
mikrovågsugnen själv.
11. Efter tillagningen är behållaren mycket varm. Använd
grytvantar r du tar ut maten och undvik brännskador av
ånga genom att rikta den från ansiktet och händerna.
12. Lyft sakta ytterkanten av maträttsskyddet och mikrons
plastfolie och öppna popcorn och matlagningspåsar bort
från ansiktet.
13. För att förhindra glastallriken att gå nder: Låt den svalna
innan rengöring. Placera inte varm mat eller kärl den
kalla glastallriken. Placera inte fryst mat eller kärl den
- 24 -
varma glastallriken.
14. Se till att kärlen inte vidrör de inre väggarna under
tillagningen.
15. VARNING! Om rren eller rrförseglingarna är skadade,
kan inte mikrovågsugnen användas förrän den har
reparerats av kunnig personal.
16. VARNING! Vätskor och annan mat r inte värmas i
förseglade behållare eftersom de kan explodera.
17. VARNING! t inte barn annda mikrovågsugnen utan
övervakning vida de inte har fått adekvata instruktioner
och kan använda mikrovågsugnen ett kert tt och
förstå riskerna med felaktig anndning.
18. Om inte mikrovågsugnen är ordentlig rengjord kan detta
leda till att ytan försämras som i sin tur kan verka
livslängden apparaten och eventuellt resultera i en
farlig situation.
19. Använd endast kärl som är lämpliga för mikrovågsugnar.
20. Förvara inte mat eller andra saker inuti mikrovågsugnen.
21. Använd inte mikrovågsugnen utan vätska eller mat inuti
mikrovågsugnen. Detta skadar mikrovågsugnen.
22. Tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan
orsaka personskador.
23. Använd inte mikrovågsugnen utomhus.
24. Apparaten ska inte användas med en extern timer eller
med ett separat system med fjärrkontroll.
25. VARNING! Det är farligt för andra än kompetenta personer
att ra service eller reparation som involverar borttag av
skydd vilket skyddar mot exponering av mikrovågsenergi.
26. r du hettar upp mat i plast- eller pappersbehållare, ll
ett öga mikrovågsugnen eftersom det kan uppstå
gnistor.
27. Om rök bildas, stäng av apparaten eller dra ur
strömkontakten ur eluttaget och ll luckan stängd för att
kväva eventuella lågor.
28. Upphettning av drycker i mikrovågsugn kan resultera i
- 25 -
försenad kokning. rför ska behållaren hanteras
försiktigt.
29. Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar ska röras om
eller skakas och temperaturen ska kontrolleras innan intag,
för att undvika brännskador.
30. Ägg i sitt skal och hela hårdkokta ägg ska inte värmas upp i
mikrovågsugnar eftersom de kan explodera, även efter att
uppvärmningen har avslutats.
31. Mikrovågsugnen är avsedd för att rma upp mat och
drycker. Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av
skosulor, slippers, svampar, fuktiga trasor och liknande kan
leda till skador, gnistor eller brand.
32. Mikrovågsugnen ska rengöras regelbundet och alla
matrester ska tas bort.
33.
Varning, het yta.
VARNING!! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket g r apparaten
används.
34. Mikrovågsugnen r inte placeras i ett skåp. Vid
information gällande installation och renring av
apparaten, se nedansende avsnitt i bruksanvisningen.
35. Använd aldrig metallbehållare för att värma mat eller
dryck i mikrovågsugnen.
36. Ugnen får inte rengöras med ångrengöring.
37. Detta är en anordning av klass B i grupp 2.
38. Denna anordning ingår i grupp 2 eftersom den avsiktligen
genererar radiofrekvent energi för att rma mat och
annat.
39. Denna anordning ingår i klass B eftersom den är mplig
för användning i bostadsmiljöer och lokaler som är direkt
anslutna till ett gspänningsnät som strömförsörjer
byggnader för hushållsändamål.
- 26 -
R FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN
Mikrovågor är en slags gfrekventa elektromagnetiska gor, vilka är vanligt rekommande i naturen.
Den existerande formen av mikrovågor är spridda ett dant sätt att de inte kan samlas r
uppvärmningsändamål. Nyckelkomponenten i mikrovågsugnens magnetron omvandlar den elektriska
energin till mikrovågor och enorma ngder energi från mikrogsfältet skapas i det slutna utrymmet.
Molekylerna i maten börjar vibrera i mycket hög hastighet och hettan från den friktion som uppstår gör att
maten tillagas mycket snabbt.
Mikrovågorna har tre egenskaper;
absorberbarhet, mikrovågorna kan ge upphov till ett överskott av molekylvibrationer i olika livsmedel
vilket genererar rme. Men dess rmåga beror i g grad livsmedlets storlek, tjocklek och
egenskaper.
genomtränglighet; mikrovågorna kan tränga igenom keramik, glas och temperaturbeständiga plaster. Det
är dvändigt att använda behållare/redskap av dessa material r att mikrovågorna ska kunna tränga
igenom och ge bästa möjliga uppvärmningsresultat. Se redskapsguiden nedan.
reflexion; mikrovågorna reflekteras av metallväggen insidan av mikrovågsugnen att ett magnetfält
uppstår vilket förhindrar att en viss del överhettas.
MONTERA MIKROVÅGSUGNEN
För att garantera att ventilationen är tillräcklig måste det finnas ett fritt utrymme minst 10 cm mellan
mikrovågsugnens baksida och väggen samt fritt utrymme sidorna av mikrovågsugnen minst 5 cm.
Ovanför mikrovågsugnen ste ett fritt utrymme minst 20 cm finnas. Avståndet från mikrovågsugnen
till golv ska vara minst 85 cm.
Placera inga föremål ovanpå mikrovågsugnen.
Mikrovågsugnen r ej placeras i närheten av TV-och radioapparater eller antenner eftersom det kan ge
upphov till bild- eller ljudstörningar.
Maskinen måste placeras så att man kan komma åt stickkontakten.
Denna mikrovågsugn ska användas fristående och får inte placeras i ett sp.
Redskapsguide
Använd bara redskap och kokkärl som lämpar sig för mikrovågsugnar. Se nedanstående tabell.
rlets material
Mikrogsugn
Kommentarer
Värmebeständigt porslin
Ja
Annd aldrig porslin dekorerat med metallkant eller
glaserat
Värmebesndig plast
Ja
Kan inte användas för långvarig tillagning i mikrogsugn
Värmebeständigt glas
Ja
Plastfilm
Ja
r inte anndas vid tillagning av stekar eller köttbitar
eftersom övertemperaturen kan skada filmen
Grillgaller
Nej
Metallkärl
Nej
Ska inte anndas i en mikrovågsugn. Mikrovågorna kan
inte tränga igenom metall.
Lack
Nej
lig rmebesndighet. Kan inte användas för tillagning
vid hög temperatur
MW-124745 SE
- 27 -
Bambu, trä och papper
Nej
lig rmebesndighet. Kan inte användas för tillagning
vid hög temperatur
Den första användningen
Det kan finnas produktionsrester/spill och olja kvar i mikrovågsugnen eller på värmeelementet som ger
upphov till obehagliga lukter. Dessa lukter, samt eventuellt något os, är helt normalt och kommer att försvinna
efter ett par gångers anndning. Ö ppna en dörr eller fönsterr att vädra bort lukten/oset.
Vi rekommenderar att följande instruktioner följs:
För mikrovågsugnar utan grillfunktion, kan man ställa ett glas vatten på glasplattan och sedan sätta på
mikrovågsugnen ett par gånger på högsta effekt.
MIKROVÅGSUGNENS OLIKA DELAR
1.rrlås: kerställer att mikrovågsugnen endast kan aktiveras närrren är ordentligt stängd.
2. Skiktfönster: tillagningsstatus kan ses via metallnätet.
3. Roterande ring: stöd för glasskivan
4. Glasskiva: den roterar för att värma upp maten jämnt när du lagar mat. Rekommenderas vid matlagning.
5. Roterande axel: glasskivan sitter på axeln; motorn under den får glasskivan att rotera.
6.rröppningsknapp: tryck på den för att öppna dörren.
7.gledarlock (rör sig inte): skyddar vågledarlådan mot matstänk
8. Kontrollpanel: se nedanstående för detaljer (kontrollpanelen kan ändras utanregående meddelande)
Varning:
Placera den roterande ringen först. Sätt glasskivan på den roterande axeln och se till att den ligger korrekt.
KONTROLLPANEL
Tidur
Maxtid som kan ställas in: 30 minuter.r tiden hartt ut kommer en signal att höras.
Funktionsknapp
Mikrovågstillagning (6 olika effekter)
HIGH: 100 % energi (snabb matlagning)
M. HIGH: 85 % energi (rostning)
MED (medelhög) : 66% energi (långsam matlagning)
M. LOW: 40 % energi (för drycker eller soppor)
DEFROST: 37 % energi
LOW: 17 % energi (för att hålla maten varm)
- 28 -
ANVÄNDNING
Anslut mikrogsugnen till ett eluttag.
Ö ppna rren genom att trycka dörrknappen och placera maten den roterande glasplattan. Stäng
dörren.
Ställ in funktionsljaren.
Ställ in tiduret. Om du ställer in en tid som är kortare än 2 minuter, vrid först tiduret förbi 3 minuters-läget
och sedan tillbaka till önskad tid.
Mikrovågsugnen startar. Tillagningstiden kan avbrytas r som helst genom att öppna rren. När rren
stängs går mikrovågsugnen på igen.
r tiden har gått ut kommer en signal att höras. Ugnen stängs av och lampan släcks.
Var uppmärksam: Om maten tas ut innan tiden har gått ut, måste man se till att tiduret vrids tillbaka
till ”0”-läge. På så sätt undviker man att mikrovågsugnen oavsiktligt går pår den är tom.
Obs! Vi rekommenderar att använda grytvantar r maten tas ut ur mikrovågsugnen. Var rsiktig så att du
inte rör grillelementet.
UPPTINING
Att tina upp frusen mat är en av mikrovågsugnens jligheter. Det är krare än upptining vid
rumstemperatur då tillväxten av skadliga bakterier är mindre.
Vrid funktionsljaren till upptining.
Ställ in tiduret beroende på vilket livsmedel som ska tinas upp. Längre tid krävs än vid vanlig tillagning. Vänd
livsmedlet minst en gång för att kontrollera upptiningen.
Om det upptinade livsmedlet kan skäras med kniv kan upptiningen avslutas.
Obs! Mikrovågorna kan bara tränga igenom livsmedel som är max 4 cm tjocka. Om du vill tina upp tjocka eller
klumpar av livsmedel, nd livsmedlet regelbundet r att uppnå sta resultat. Ta bort upptinade delar eller
tunna delar för att förhindra vidare tillagning.
Nedanstående tabell ger riktvärden för upptiningstider för olika livsmedel:
LIVSMEDEL
UPPTININGSTID
tt
1’30’’ ~ 26’00’’
gel
2’30’’ ~ 22’00’’
Fisk och skaldjur
1’30’’ ~ 14’00’’
Rengöring och underhåll
Ugnen ska rengöras regelbundet och alla matrester avlägsnas.
Utför följande steg efter varje användning.
Använd aldrig starka rengöringsmedel, sningsmedel, skurpulver eller stålull r att rengöra (delar av)
apparaten.
Rengör mikrovågsugnen regelbundet
Ta ur elkabeln innan rengörning. Och om möjligt, mna dörren öppen att den inte oavsiktligt r under
rengörningen.
Utvändigt:
Utsidan kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Undvik starka rengöringsmedel.
rren:
Torka ofta av dörren och nstret samt rrtätningen och angränsande delar gge sidor med en fuktig
trasa för att avlägsna spill och stänk. Använd inte rengöringsmedel som innehåller skurmedel.
- 29 -
Kontrollpanelen:
Var extra försiktig vid rengörning av kontrollpanelen. Torka av panelen med en något fuktad trasa. Skrubba
inte och använd inga kemiska rengörningsmedel.
De inre väggarna:
Vid rengörning av de inre väggarna, torka av hygieniska skäl av dem med en mjuk trasa och varmt vatten.
Torka efter användningen av ugnens gledarskydd med en fuktig trasa för att avlägsna alla spår av matstänk.
Lagrat stänk kan överhettas och orsaka kutveckling eller ta eld. Ta inte bort vågledarskyddet. Använd inte
speciella ugnsrengöringsmedel, starka rengöringsmedel, skurpulver eller stålull någon del av din
mikrovågsugn. Spruta aldrig ugnsrengörningsmedel direkt på någon yta i ugnen.
Glasplattan/Den roterande ringen/Den roterande axeln:
r delarna har svalnat, tvätta med ljummet vatten med lite diskmedel i och torka omsorgsfullt.
Tips:
r mikrovågsugnen har använts under en längre tid kan konstiga lukter uppstå. Det finns olika tt att bli av
med lukten. 1. gg ett par citronskivor i en kopp, värm pågsta effekt 2-3 minuter. 2. Ställ in en kopp rött te
i ugnen, värm sedan hög effekt. 3. Lägg lite apelsinskal i ugnen, rm sedan upp g effekt under 1
minut.
Skötsel
Varning: Det är förenat med risker för alla andra än behöriga tekniker att utföra underhåll eller reparationer
som innebär att (delar av) höljet som skyddar mot exponering av mikrovågsenergi tas bort.
Var uppmärksam på: MIKROVÅGSSTRÅLNING
Varning:
Exponera dig inte för strålning från mikrovågsgeneratorn eller andra delar som leder mikrovågsenergi.
Under underhåll och reparation kan man, om de delar som listas nedan avlägsnas, komma i kontakt med
spänning på över 250V.
Magnetron;
Högspänningstransformer;
Högspänningskondensator;
Högspänningsdiod;
Högspänningssäkring.
De omständigheter som listas nedan kan rorsaka olämplig exponering av mikrovågor under underhåll eller
reparation.
Inkorrekt montering av magnetronen.
Inkorrekt matchning av dörrens spärrmekanism, dörrhakar och dörr.
Inkorrekt montering av strömbrytarfäste.
rren, dörrpackningen eller skyddskåpan har skadats.
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 230V ~ 50Hz
Ineffekt (mikrovåg): 1150W
Mikrogs uteffekt: 700W
Mikrogsfrekvens: 2450MHz
Enligt EN 61000-3-11:2000 är det minsta av de två beräknade rdena för Zsys den maximala tillåtna
- 30 -
systemimpedansen Zmax.
Zmax = 0,373 Ω
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå gon
skada produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom
de i lag fastsllda garantianspråken har köparen möjlighet att görallande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du
nda dig direkt till inköpssllet.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av r garanti. Behåll alltid ditt
kvitto det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte
följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till följande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte
llas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig anndning eller om inte
kerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
dana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad.
Defekter förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av
tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och skaledes betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte r kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För
att rhindra eventuell skada miljön eller människors lsa grund av okontrollerad
avfallshantering, återvinns de ett ansvarsfullt sätt som främjar en llbar återanndning av
materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem
eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljöker återvinning.
- 31 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING
Volg altijd onderstaande voorzorgsmaatregelen wanneer u
elektrische apparatuur gebruikt:
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan
of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit
toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren
begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
5. Laat het snoer van het apparaat onmiddellijk vervangen
door de handelaar wanneer het beschadigd is. Vervang
het snoer niet zelf.
6. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk- en
vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door
hotel-, motelgasten en andere residentiële omgevingen;
bed and breakfast soortgelijke omgevingen.
7. Zorg dat de spanning in uw gemeente overeenstemt met
de spanning die op het typeplaatje van het apparaat is
aangegeven en dat het stopcontact juist geaard is.
8. Om het risico op brand in de magnetronruimte zo veel
mogelijk te beperken:
Kook de voedingsmiddelen niet te gaar.
Verwijder draadsluitingen van papieren of plastic zakken,
- 32 -
voordat u deze in de magnetron plaatst.
Verwarm geen frituurolie of frituurvet in de magnetron
gezien de temperatuur van de olie niet kan worden
gecontroleerd.
Reinig de geleidende laag na gebruik met een vochtige
doek en droog deze hierna af. Zo verwijdert u eventuele
voedsel-of vetspatten. Overmatige vetaanslag kan
oververhit raken en gaan roken of branden.
Wanneer voorwerpen in de magnetron beginnen te
roken of te branden, houdt u de deur gesloten, schakelt
u de magnetron uit en verbreekt u de stroomtoevoer.
Bij gebruik van wegwerpverpakkingen van plastic,
papier of ander brandbaar materiaal dient u toezicht te
houden.
9. Volg onderstaande richtlijnen om explosies of onverwacht
koken te voorkomen:
Plaats geen gesloten kookgerei in de magnetron.
Babyflesjes met een schroefdop of tuit worden
beschouwd als gesloten kookgerei.
Voor de verhitting van vloeistoffen in de magnetron
gebruikt u de schaal met de brede opening. Laat deze na
de kookperiode 20 seconden staan om kookvertraging
te voorkomen.
Aardappelen, worstjes en kastanjes dienen voor
verhitting te worden geschild of doorgeprikt. Eieren in
de schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet
opgewarmd worden in de magnetron aangezien ze, zelfs
als de kooktijd erop zit, uit elkaar kunnen spatten.
Babyflessen en babyvoedsel dienen na de verwarming
en voor consumptie goed te worden doorgeroerd of
geschud en de temperatuur dient voor consumptie te
worden gecontroleerd om brandwonden te voorkomen.
10. De magnetron mag niet worden gebruikt als de deur of de
deurafdichting beschadigd is. Breng het apparaat naar de
dichtstbijzijnde geautoriseerde servicedienst voor
- 33 -
reparatie en onderhoud. Probeer de magnetron nooit zelf
aan te passen of te repareren.
11. Na het koken is het kookgerei erg heet. Gebruik
ovenwanten om de voedingsmiddelen uit de magnetron
te halen. Voorkom brandwonden door hete stoom door
de stoom uit de buurt van gezicht en handen te houden.
12. Til de verste hoek van de afdekking of plastic
magnetrondeksel langzaam op en open popcorn- en
ovenzakken voorzichtig en houdt deze uit de buurt van uw
gezicht.
13. Zo voorkomt u het breken van het draaiplateau: Laat het
draaiplateau voor de reiniging afkoelen. Plaats geen hete
voedingsmiddelen of kookgerei op het koude draaiplateau.
Plaats geen bevroren voedingsmiddelen of kookgerei op
het hete draaiplateau.
14. Zorg ervoor dat het kookgerei de binnenwand tijdens het
kookproces niet aanraakt.
15. WAARSCHUWING: Gebruik de oven nooit met een
beschadigde deur of deurverzegelingen, totdat deze is
gerepareerd door een vakkundig persoon.
16. WAARSCHUWING: Verwarm vloeistoffen of ander
etenswaar niet in verzegelde containers, om het risico op
ontploffing te voorkomen.
17. WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder
toezicht gebruiken wanneer ze voldoende instructies
hebben gekregen zodat ze de oven veilig weten te
gebruiken en de risico’s van incorrect gebruik begrijpen.
18. Wanneer de magnetron niet schoon wordt gehouden, kan
dit mogelijk leiden tot een aantasting van het oppervlak
en een verkorting van de levensduur van het apparaat.
Bovendien kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan.
19. Gebruik alleen accessoires en kookgerei die geschikt zijn
voor de magnetron.
20. Bewaar geen voedingsmiddelen of andere zaken in de
magnetron.
- 34 -
21. Gebruik de magnetron niet zonder vloeistof of
voedingsmiddelen. Hierdoor kan de magnetron
beschadigd raken.
22. Kookgerei dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen,
kan lichamelijk letsel veroorzaken.
23. Gebruik het apparaat niet buiten.
24. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel
van een externe tijdschakelaar of door middel van een
apart systeem met afstandsbediening.
25. WAARSCHUWING: Het is voor iedereen anders dan een
ervaren persoon gevaarlijk reparatie- of
onderhoudingrepen uit te voeren waarbij de cover wordt
verwijderd, deze cover biedt namelijk bescherming tegen
microgolfenergie.
26. Wanneer u voedsel verwarmd in plastic of papieren
containers, houd de oven a.u.b. in de gaten wegens de
mogelijkheid op ontbranding.
27. Als rook wordt waargenomen, schakel het apparaat uit of
haal de stekker uit het stopcontact en houd de deur
gesloten om elke mogelijke vlam te doven.
28. Vloeistoffen verwarmd in een magnetronoven kunnen
plotseling en vertraagd overkoken nadat het kookproces is
voltooid, ben dus a.u.b. voorzichtig wanneer u de
container hanteert.
29. De inhoud van voedingsflessen en potjes babyvoedsel
moet worden geroerd of geschud en de temperatuur
moet worden gecontroleerd ór inname, om
brandwonden te voorkomen.
30. Eieren in hun schaal en hele, hardgekookte eieren dienen
niet in magnetronovens te worden verwarmd, omdat deze
kunnen ontploffen, zelfs nadat het kookproces is
geëindigd.
31. De magnetronoven is bestemd voor het verwarmen van
voedsel en drankjes. Het drogen van voedsel of kleding en
het verwarmen van verwarmingskussentjes, slippers,
- 35 -
sponsjes, vochtige doeken en dergelijk kan leiden tot het
risico op persoonlijk letsel, ontbranding of brand.
32. De oven dient regelmatig gereinigd te worden en
voedselresten moeten weggehaald worden.
33.
Opgelet, heet oppervlak.
WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak a.u.b. niet aan
tijdens gebruik. De temperatuur van toegankelijke
oppervlakken kan erg hoog worden wanneer het apparaat
aan staat.
34. Plaats de magnetronoven niet in een kast. Voor informatie
over de installatie en reiniging van het apparaat,
raadpleeg onderstaande paragraaf van de handleiding.
35. Metalen houders voor voeding en drank zijn niet geschikt
voor gebruik in de magnetron.
36. Het apparaat mag niet met een stoomreiniger worden
gereinigd.
37. Dit is een groep 2 klasse B apparaat.
38. Dit apparaat is groep 2 gezien het met opzet
radiofrequente energie genereert voor het opwarmen van
levensmiddelen of waren
39. Dit apparaat is klasse B gezien het geschikt is voor gebruik
in een huishoudelijke omgeving of een instelling die
rechtstreeks dient te worden verbonden met een
elektriciteitsdistributienet met laagspanning, die
gebouwen voor huishoudelijke doeleinden van stroom
voorziet.
- 36 -
MW-124745 NL
WERKING VAN DE MAGNETRON
Een microgolf is een soort elektromagnetische golf in een hoge frequentie.
Microgolven komen gewoon in de natuur voor. Maar de microgolven die in de natuur voorkomen, zijn zo
verspreid dat zij niet voor verhittingsdoeleinden kunnen worden gebruikt. Het hoofdelement van de
magnetron zet de energie van elektriciteit om in microgolven en er ontstaat een groot veld van microgolven
in de gesloten magnetron. De moleculen in het voedsel vibreren hierdoor in hoge snelheid en door de
geproduceerde wrijvingswarmte wordt het voedsel snel gaar.
Microgolven hebben 3 belangrijke eigenschappen:
Absorbeerbaarheid: De microgolf veroorzaakt een extreme vibratie van voedselmoleculen, zodat er
warmte ontstaat. Maar het absorptievermogen is in hoge mate afhankelijk van de afmeting, de dikte en
de eigenschappen van het voedsel.
Doordringbaarheid: Microgolven kunnen keramiek, glas en hittebestendig plastic doordringen. U dient
kookgerei te gebruiken dat is gemaakt van materiaal dat optimaal door microgolven kan worden
doordrongen. Zo verkrijgt u het beste resultaat. Zie onderstaande lijst met kookgerei.
Reflectievermogen: Microgolven worden gereflecteerd door de metalen binnenwand van de magnetron
voor de vorming van een gelijkmatig magnetisch veld. Hierdoor wordt oververhitting van een bepaald
deel voorkomen.
INSTALLATIE VAN DE MAGNETRON
Ter waarborging van voldoende ventilatie dient de afstand van de achterkant van de magnetron tot de
muur of de kastwand ten minste 10 cm te bedragen. Voor de zijkanten van de magnetron tot de muur of
kastwand dient een afstand van minimaal 5 cm te worden aangehouden en tussen de bovenkant en het
plafond of de kastwand dient een afstand van minimaal 20 cm te worden aangehouden. De afstand van de
magnetron tot de grond dient minimaal 85 cm te zijn.
Plaats geen voorwerpen op de magnetron.
De magnetron mag niet in de buurt van een tv, radio of antenne worden geplaatst, omdat dit tot
beeldstoringen of lawaai kan leiden.
Plaats de magnetron zodanig dat de stekker toegankelijk is.
De magnetron is alleen bestemd voor vrijstaand gebruik en mag niet in een keukenkastje geplaatst worden.
KOOKGEREI
Controleer voor gebruik of het kookgerei geschikt is voor de magnetron. Onderstaand vindt u een overzicht
van soorten kookgerei.
Materiaal van de houder
Magnetron
Opmerkingen
Hittebestendig keramiek
Ja
Gebruik nooit keramiek dat geglazuurd is of versierd met een
metalen rand
Hittebestendige kunststof
Ja
Kan niet worden gebruikt voor lang koken
Hittebestendig glas
Ja
Vershoudfolie
Ja
Mag niet worden gebruikt voor het bereiden van vlees of
karbonades omdat de hoge temperatuur de folie kan
beschadigen
Grillrooster
Nee
Metalen bak
Nee
Mag niet worden gebruikt in een magnetron. Microgolven
- 37 -
kunnen metaal niet doordringen.
Lakwerk
Nee
Slecht hittebestendig. Kan niet worden gebruikt voor koken
op hoge temperatuur
Rotan, hout of papier
Nee
Slecht hittebestendig. Kan niet worden gebruikt voor koken
op hoge temperatuur
Eerste gebruik
Tijdens de productie kunnen stof of olieresten in de magnetron of op het verwarmingselement achterblijven.
Tijdens het gebruik kan hierdoor geur-of rookontwikkeling ontstaan. Dit is een normaal verschijnsel dat na
enkele keren vanzelf verdwijnt. Houd deuren of ramen geopend voor een goede ventilatie.
Ga in dergelijke gevallen als volgt te werk:
Plaats bij de magnetron zonder geïntegreerde grillfunctie een beker water op het draaiplateau. Stel in op hoog
vermogen en verwarm de magnetron enkele keren.
ONDERDELEN
1. Deurvergrendeling: zorgt ervoor dat de magnetronoven alleen kan worden geactiveerd als de deur goed is
gesloten.
2. Kijkvenster: de kookstatus kan worden bekeken door een metalen gaas.
3. Roterende ring: ondersteuning voor het glazen draaiplateau
4. Glazen draaiplateau: draait om het voedsel gelijkmatig te verwarmen tijdens het koken. Aanbevolen te
gebruiken tijdens het koken.
5. Roterende as: het glazen draaiplateau zit op de as; de motor eronder drijft het draaiplateau aan.
6. Deurontgrendelingsknop: druk erop en de deur gaat open.
7. Micaplaat (niet verwijderen): bescherm de golfgeleider tegen spatten van voedsel.
8. Bedieningspaneel: zie hieronder voor meer informatie (het bedieningspaneel kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd)
Opgelet:
Plaats eerst de roterende ring. Plaats het glazen draaiplateau op de roterende as en zorg ervoor dat deze goed
vast grijpt.
BEDIENINGSPANEEL
Timer
De maximale kooktijd bedraagt 30 minuten, wanneer de timer de 0-positie bereikt, wordt er een
belsignaal afgegeven.
- 38 -
Functieknop
Koken met magnetronfunctie (6 selecteerbare vermogensstanden)
HIGH (hoog): 100% vermogen (snel koken)
M. HIGH (m. hoog): 85% vermogen (roosteren)
MED (Medium): 66% vermogen (langzaam koken)
M. LOW (m. laag): 40% vermogen (voor drank of soep)
DEFROST (ontdooien): 37% vermogen
LOW (laag): 17%vermogen (warm houden)
BEDIENING
Sluit de magnetron aan op het lichtnet.
Druk op de deurontgrendelingsknop om de deur te openen en plaats het voedsel op het draaiplateau. Sluit
vervolgens de deur.
Stel met de keuzeknop de gewenste functie in.
Stel de timer in. Als de ingestelde tijd minder dan 2 minuten bedraagt, dient u de timer eerst over de 3
minuten te draaien en dan weer terug te draaien naar de gewenste tijd.
De magnetron wordt ingeschakeld. U kunt het kookproces op elk gewenst moment onderbreken door de
deur te openen. Zodra de deur weer wordt gesloten, zet de magnetron het bedrijf voort.
Nadat de kooktijd is afgelopen hoort u een belsignaal. De magnetron stopt en de lamp gaat uit.
Let op: Als u de voedingsmiddelen vroegtijdig uit de magnetron haalt, dient u de timer terug te zetten op de
"0"-positie om een onbedoeld bedrijf van de magnetron zonder inhoud te voorkomen.
Opmerking: Wij raden u aan ovenhandschoenen te dragen als u de gekookte voedingsmiddelen uit de
magnetron haalt. Voorkom aanraking met het verwarmingselement boven in de magnetron.
OPMERKINGEN M.B.T. ONTDOOIEN
Deze magnetron beschikt over een ontdooifunctie. Ontdooien in de magnetron is veiliger dan ontdooien op
kamertemperatuur aangezien schadelijke bacteriën bij magnetronontdooien geen kans krijgen.
Draai de keuzeknop op de ontdooistand.
Stel de timer in afhankelijk van het gewicht van de voedingsmiddelen. Doorgaans is de tijd iets langer dan
voor normaal koken. Keer het voedsel minimaal een keer om te controleren of het al volledig ontdooid is.
Als het ontdooide voedsel met een mes kan worden gesneden, is het volledig ontdooid.
Opmerking: De magnetron kan het voedsel aan elke zijde 4 cm doordringen. Indien u dikke brokken wilt
ontdooien, dient u voor het beste resultaat het voedsel telkens om te draaien. Verwijder ontdooide of dunne
delen, zodat deze niet verder koken.
De volgende tabel geeft bij benadering de ontdooitijd voor verschillende levensmiddelen weer:
LEVENSMIDDEL
ONTDOOITIJD
Vlees
1’30’’ ~ 26’00’’
Gevogelte
2’30’’ ~ 22’00’’
Vis
1’30’’ ~ 14’00’’
Reiniging en onderhoud
Deze magnetron moet regelmatig worden gereinigd en voedingsresten moeten worden verwijderd.
Wij raden u aan na ieder gebruik de volgende stappen te doorlopen.
Gebruik geen agressief reinigingsmiddel, benzine, schuurmiddel of metalen borstel om de onderdelen van de
magnetron te reinigen.
Reinig de magnetron regelmatig.
Koppel het apparaat voor de reiniging los van het lichtnet. Laat indien mogelijk de deur open om de
- 39 -
magnetron tijdens de reiniging te inactiveren.
Buitenkant:
De buitenkant kan met een zachte, vochtige doek gereinigd worden. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen.
Deur:
Veeg de deur en het raam aan de zijkanten, de deurafdichtingen en aangrenzende onderdelen regelmatig
schoon met een vochtige doek om gemorst voedsel of spatten te verwijderen. Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen.
Bedieningspaneel:
Ga voorzichtig te werk bij de reiniging van het bedieningspaneel. Reinig het panel met een vochtige doek.
Gebruik geen schuurspons of chemische reinigers.
Binnenkant:
Reinig de binnenkant van de magnetron om hygiënische redenen met een zachte doek en warm water. Reinig
de geleidende laag in de magnetron na gebruik met een zachte, vochtige doek om mogelijke spatten te
verwijderen. Overmatige aanslag kan oververhit raken en gaan roken of branden. U mag de geleidende laag
niet verwijderen. Gebruik geen ovenreiniger, schuurmiddelen of agressieve reinigers of schuursponsjes voor
de reiniging van de magnetron. Spuit ovenreinigers nooit direct op de magnetrononderdelen.
Draaiplateau/Roterende ring/Roterende as:
Reinig de onderdelen na het afkoelen met een milde reiniger en droog de delen goed af.
Tip: Wanneer de magnetron langdurig gebruikt is, kunnen er nare geurtjes in de magnetron ontstaan. Ga als
volgt te werk om deze geurtjes te verwijderen: 1. Doe een paar partjes citroen in een kopje en verwarm dit
vervolgens ca. 2-3 minuten op hoog vermogen. 2. Plaats een kop rode thee in de magnetron en verhit deze op
vol vermogen. 3. Leg enkele sinaasappelschillen in de magnetron en verhit deze op vol vermogen gedurende 1
minuut.
Onderhoud
Waarschuwing: Het is voor iedereen die geen gekwalificeerde technicus is gevaarlijk om reparaties aan het
apparaat uit te voeren waarbij afdekkingen worden verwijderd die bescherming bieden tegen de blootstelling
aan microgolfenergie.
Let op: MICROGOLFSTRALING
WAARSCHUWING:
U mag niet worden blootgesteld aan de straling van de microgolfgenerator of andere onderdelen die
microgolven geleiden.
Tijdens reparaties kunnen onderstaande onderdelen worden verwijderd. Deze onderdelen hebben een
vermogen van boven 250V:
Magnetron;
Hoogspanningstransformator;
Hoogspanningscondensator;
Hoogspanningsdiode;
Hoogspanningsbeveiliging.
Onderstaande omstandigheden kunnen ertoe leiden dat u tijdens reparatiewerkzaamheden wordt
blootgesteld aan microgolven.
- 40 -
Onjuiste installatie van de magnetron.
Deurvergrendeling, scharnier en deur sluiten niet goed.
Onjuiste installatie van schakelaarsteun.
Deur, deurafdichting of behuizing is beschadigd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 230V ~ 50Hz
Ingangsvermogen (magnetron): 1150W
Uitgangsvermogen van magnetron: 700W
Frequentie magnetron: 2450MHz
Overeenkomstig EN 61000-3-11:2000 is het minimum van de twee berekende Zsys-waarden de maximale
toegestane systeemimpedantie Zmax.
Zmax = 0,373Ω
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade
of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften
zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of
onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof
onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden.
Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de
vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
- 41 -
Käyttöohje Finnish
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN
Seuraavia perusohjeita tulisi noudattaa aina mikroaaltouunia
ytettäessä:
1. Tä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli
heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen
turvallisesta käytöstä ja he ymmärtät laitteen käyttöön
liittyvät riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he
ole vähintään 8 vuotta vanhoja ja ellei heitä valvota.
4. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
6. Tä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
vastaavissa paikoissa, kuten: kauppojen, toimistojen ja
muiden työympäristöjen työntekijöiden keittiöissä;
maatilataloissa; hotellien ja motellien asiakkaiden
toimesta sekä muissa vastaavissa
asuinpaikkaympäristöis; bed&breakfast-tyylisissä
ympäristöissä.
7. Varmista, että käytetvissä oleva verkkojännite vastaa
laitteen arvokilvessä ilmoitettua nnitettä. Varmista ms,
että pistorasia on maadoitettu.
8. Uunitilassa syttyvän tulipalon riskin vähentämiseksi:
Ä kypsennä elintarvikkeita liikaa.
Poista paperi- ja muovipusseista sulkijat ennen niiden
laittamista mikroaaltouuniin.
Ä kuumenna friteerausöljyä tai -rasvaa, sillä rasvan
- 42 -
mpötila ei ole hallittavissa.
Pyyhi ytön lkeen aalto-ohjaimen suojakansi
nihkeällä liinalla ja poista sitten roiskeet ja rasva kuivalla
liinalla. Uunitilaan kertynyt rasva saattaa ylikuumeta ja
alkaa savuta tai syttyä tuleen.
Jos mikroaaltouunissa olevat elintarvikkeet alkavat
savuta tai syttyvät tuleen, pidä uunin luukku suljettuna,
katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta.
Muovista, paperista tai muusta syttyvästä materiaalista
valmistettuja kertakäyttöastioita ytettäessä
mikroaaltouunia on valvottava tarkoin.
9. hdysvaaran ja äkillisen kiehumisen välttämiseksi:
Ä laita mikroaaltouuniin suljettuja astioita.
koskee myös kierrekorkilla tai tutilla suljettuja
tuttipulloja.
Jos kuumennat mikroaaltouunissa nesteitä, ytä
leveäsuista astiaa ja anna nesteen seistä noin 20
sekunnin ajan kuumentamisen lkeen äkillisen
kiehumisen välttämiseksi.
Kuori perunat, makkarat ja kastanjat ennen
kypsentämistä tai pistele niiden kuoreen reikiä. Ä
kuumenna kuorellisia tai kovaksikeitettyjä munia
mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat hä
kuumennuksen aikana tai sen jälkeen.
Sekoita tai ravista tuttipulloja ja vauvanruoka-astioita ja
tarkista niiden sisällön mpötila ennen yttöä
palovammojenlttämiseksi.
10. Ä koskaan käytä mikroaaltouunia, jos sen luukku tai
luukun tiivisteet ovat vahingoittuneet tai jos sen
toiminnassa on ilmennyt iriö. Toimita se korjattavaksi ja
huollettavaksi himpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ä koskaan yritäää tai korjata mikroaaltouunia itse.
11. Astiat saattavat olla erittäin kuumia mikroaaltouunista
otettaessa. Käytä uunikinnasta tai patalappuja ja ohjaa
yry poisin kasvoista ja käsistä palovammojen
välttämiseksi.
- 43 -
12. Avaa popcorn- ja paistopussit nostamalla hitaasti
suojakuvun ja muovikelmun ulointa nurkkaa ja avaamalla
pussit varovasti poissa kasvojen läheisyydestä.
13. Kuumennusalustan rkymisen välttämiseksi: anna
kuumennusalustan ähtyä ennen puhdistamista. Ä laita
kuumia elintarvikkeita tai astioita kylmälle
kuumennusalustalle. Ä laita isiä elintarvikkeita tai
astioita kuumalle kuumennusalustalle.
14. Varmista, että astiat eivät äse koskettamaan uunitilan
seiniäytön aikana.
15. VAROITUS: jos mikroaaltouunin luukku tai luukun tiivisteet
ovat vahingoittuneet, sitä ei tule yttää ennen kuin se on
korjautettu pätevällä huoltoasentajalla.
16. VAROITUS: ä kuumenna nesteitä tai muita elintarvikkeita
suljetussa astiassa, sillä ne saattavat silloin rähtää.
17. VAROITUS: anna lasten käyttää mikroaaltouunia ilman
valvontaa vain silloin, jos heille on annettu riittät ohjeet
ja he osaavat käyttää sitä turvallisesti ja ymmärtävät
asiattomaan käyttöön liittyvät vaarat.
18. Jos mikroaaltouunia ei pidetä puhtaana, sen pinnat
saattavat vahingoittua, mikä voi lyhentää sen yttöikää ja
johtaa mahdollisiin vaaratilanteisiin.
19. Käytä ainoastaan mikroaaltouunissa käytettäviksi
soveltuvia astioita.
20. Ä ytä mikroaaltouunia elintarvikkeiden tai muiden
esineiden säilyttämiseen.
21. Ä käytä mikroaaltouunia ilman, et uunitilassa on
nestet tai ruokaa. Käyttö tyhjä vahingoittaa
mikroaaltouunia.
22. Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita valmistaja ei
suosittele, saattaa aiheuttaa loukkaantumisen.
23. Äytä mikroaaltouunia ulkona.
24. Ä käytä mikroaaltouunia ulkoisen ajastimen tai erillisen
kauko-ohjausjärjesteln avulla.
25. VAROITUS: huolto- ja korjaustoimenpitei, jotka
edellyttät mikroaaltosäteilyltä suojaavan koteloinnin
- 44 -
irrottamista, saa suorittaa ainoastaan tevä asentaja.
Muuten seurauksena saattaa olla vaaratilanne.
26. Valvo mikroaaltouunia kuumentaessasi elintarvikkeita
muovi- tai paperiastioissa, sillä olemassa on silloin
syttymisvaara.
27. Jos uunista tulee savua, kytke se pois ältä tai irrota
pistorasiasta ja pidä luukku kiinni mahdollisten liekkien
tukahduttamiseksi.
28. Nesteiden kuumentaminen mikroaaltouunissa saattaa
aiheuttaa viivästyneen ja eritin voimakkaan kiehumisen
ole varovainen käsitellessäsi nesteitä sisältäviä astioita.
29. Sekoita tai ravista tuttipulloja ja vauvanruoka-astioita ja
tarkista niiden sisällön mpötila ennen käyttöä
palovammojen välttämiseksi.
30. Ä kuumenna kuorellisia tai kovaksikeitettyjä munia
mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat rähtää
kuumennuksen aikana tai sen jälkeen.
31. Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien
kuumentamiseen. Sen käyttö elintarvikkeiden tai
vaatteiden kuivaamiseen tai esimerkiksi mpötyynyjen,
jalkineiden, sienten tai puhdistusliinojen mmittämiseen
saattaa aiheuttaa loukkaantumisen, syttymisen tai
tulipalon.
32. Mikroaaltouuni tulisi puhdistaa ännöllisesti ja
mahdolliset ruokajäät poistaa.
33.
Huomio, kuuma pinta.
VAROITUS!! Ä koske kuumiin pintoihin käytön aikana.
Kosketuspintojen mpötila voi olla korkea laitteen
toimiessa.
34. Mikroaaltouunia ei saa asettaa kaappiin. yttöoppaan
seuraavassa luvussa on lisätietoa laitteen asentamisesta ja
puhdistamisesta.
- 45 -
35. Ruokien ja juomien metallisia astioita ei saa laittaa
mikroaaltouuniin.
36. Laitetta ei saa puhdistaa höyrypesurilla.
37. Tä on ryhmän 2 luokan B laite.
38. Tä laite kuuluu ryhmään 2, koska se tuottaa
tarkoituksella radiotaajuista energiaa ruuan tai muun
kohteen lämmitmiseen.
39. Tä laite kuuluu luokkaan B, ja se soveltuu ytettäksi
asuinympäristöissä ja paikoissa, jotka on kytketty suoraan
asuinrakennuksille virtaa antavaan
matalajänniteverkkovirtaan.
- 46 -
MW-124745 FI
MIKROAALTOUUNIN TOIMINTAPERIAATE
Mikroaalto on korkeataajuuksinen sähkömagneettinen aalto, jota esiintyy vapaasti luonnossa.
Olemassaoleva mikroaallon muoto on kuitenkin niin hajautunutta, että sitä ei voi kerä yhteen
mmitystarkoituksessa. Mikroaaltouunin magnetronin avainkomponentti muuttaa sähkön energian
mikroaalloiksi ja suljetussa tilassa syntyy valtava mikroaaltoenergiakenttä. llöin ruoan molekyylit alkavat
ris hyvin nopeasti ja kitkan synnytmä kuumuus kypsentää ruoan nopeasti.
Mikroaallolla on 3 ominaisuutta:
Imeytyvyys: mikroaallot voivat aiheuttaa eri ruokien molekyylien liiallisen värinän, mikä saavuttaa
mmitystarkoituksen. Mutta läpitunkeutuvuus riippuu suuresti ruoan koosta, paksuudesta ja
ominaisuuksista.
pitunkeutuvuus: mikroaallot tunkeutuvat keramiikka-astioiden, lasin ja kuumuutta kestävien muovien
pi. Käytä vain sellaisia astioita, joiden materiaali päästää mikroaallot hyvin pi, jotta saavuttaisit
parhaimman kuumennustuloksen. Lue alla oleva välineopas.
Heijastuvuus: mikroaallot heijastuvat laitteen sisäises metalliseinästä tuottaakseen tasaisen
magneettikentän, mikä estää yksittäisten alueiden liiallisen kuumentumisen.
MIKROAALTOUUNIN ASENNUS
Varmistaaksesi riittävän ilmankierron, mikroaaltouunin takaosan etäisyyden seinäs tulee olla vähinän 10
cm, sivun etäisyyden seinästä tulee olla hintään 5cm, ja vapaan tilan yläreunan yläpuolella tulee olla
ainakin 20 cm. Mikroaaltouunin etäisyys lattiasta pitää olla vähintään 85 cm.
Älä aseta mitään esineitä mikroaaltouunin päälle.
Uuni tulee sijoittaa siten, että se on kaukana TV:s, radiosta tai antenneista, muutoin saattaa esiint kuvan
tai äänen häiriöitä.
Laite tulee sijoittaa siten, että pistokkeeseen pääsee helpostisiksi.
Mikroaaltouunin on tarkoitus seisoa itsekseen eikä sitä saa asettaa kaappiin.
LINEOPAS
Tarkista ennen yttöä, että lineet ovat sopivia ytetviksi mikroaaltouunissa. Seuraa alla olevan taulukon
ohjeita.
Ruoanlaittoastia
Mikroaaltouuni
Huomautukset
mpöä kestä
keramiikka
Kyllä
Ä ytä keramiikkaa, joka on koristeltu metallireunuksilla
tai lasitettu
mpöä kestä muovi
Kyllä
Ei saa yttää pitkään kestävään valmistukseen
mikroaaltouunissa
mpöä kestä lasi
Kyllä
Tuorekelmu
Kyllä
Ei saa yttää lihan tai kyljysten valmistamiseen, koska liian
korkea lämpötila voi rikkoa kelmun
Uuniritilä
Ei
Metalliastia
Ei
Ei saa yttää mikroaaltouunissa. Mikroaallot eivät pääse
metallin läpi.
Lakatut astiat
Ei
Kest heikosti lämpöä. Ei saa yttää valmistamiseen
korkeissa lämpötiloissa
- 47 -
Bambu ja paperi
Ei
Kest heikosti mpöä. Ei saa yttää valmistamiseen
korkeissa lämpötiloissa
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Koska laitteen sisäosassa tai kuumennusvastuksessa on valmistusjäännettä tai öljyä, siitä lähtevä haju tai jopa
pienoinen savu on normaalia eikä sitä tapahdu enää muutaman yttökerran lkeen. Pidä ovi tai ikkuna auki
varmistaaksesi riitn ilmankierron.
Toimiminen seuraavalla tavalla on erittäin suositeltavaa: aseta kupillinen vet uunilautaselle ja ytä laitetta
korkealla voimakkuudella useita kertoja.
TUOTTEEN ESITTELY
1. Luukun lukitus: varmistaa, et mikroaaltouuni käynnistyy vasta, kun luukku on suljettu kunnolla.
2. Katseluikkuna: valmistumisasteen voi näh metalliverkon läpi.
3. Pyörivä rengas: tukee lasialustaa.
4. Lasialusta: pyörii ruoan tasaisenmpiämisen takia. Suosittelemme sen käyttöä.
5. Pyörivä kara: pyörivä lasialusta on karanällä. Alapuolella oleva moottori pyöritä alustaa.
6. Luukun avauspainike: luukku avautuu painamalla.
7. Aalto-ohjaimen kansi (äpoista): suojaa aalto-ohjaimen koteloa ruokaroiskeilta.
8. yttöpaneeli: katso tiedot alta (käyttöpaneelia voidaan muuttaa ilman erillis ilmoitusta).
Huomio:
Aseta pyörivä rengas ensin. Aseta lasialusta pyörivän karan päälle, ja varmista, että se on kunnolla paikallaan.
Ä PANEELI
Ajastin
Asetettava maksimiaika on 30 minuuttia, kun ajastin saavuttaa 0-asennon, kuuluu äänimerkki.
Toimintavalitsin
Mikroaaltokypsennys (6 virtatason vaihtoehtoa)
KORKEA: 100 %:n teho (nopea valmistus)
KESKIKORKEA: 85 %:n teho (paistaminen)
MED (keskitaso): 66 %:n teho (hauduttaminen)
KESKIMATALA: 40 %:n teho (juomille tai keitoille)
SULATUS: 37 %:n teho
MATALA: 17 %:n teho (lämpimä pito)
- 48 -
TOIMINTA
Liitä mikroaaltouuni sähköverkkoon.
Avaa ovi painalla Oven vapautuspainiketta ja aseta ruoka pyörivälle alustalle, sulje sitten ovi.
Aseta toimintavalitsin.
Aseta ajastin. Jos asetttamasi aika on alle 2 minuuttia, käännä ensin ajastin yli 3 minuuttiin ja sitten
takaisinpäin haluttuun aikaan.
Uuni käynnistyy. Toiminnan voi pysäyttää milloin tahansa avaamalla oven. Kun ovi suljetaan, toiminta
jatkuu.
Kuulet äänimerkin kun aika kuluu loppuun. Uunista loppuu virta ja valo sammuu.
Huomio: Jos ruoka poistetaan ennen ajan loppuunkulumista, varmista että asetat ajastimen takaisin asentoon
“0” jotta uuni ei vahingossa käynnistyisi tyhjä.
Huom: On suositeltavaa yttää käsineitä kun poistat kypsennetyn ruoan uunista, ole myös varovainen ettet
koskettaisi uunin sisätilan yläosassa sijaitsevia lämpövastuksia.
HUOMIOITA SULATUKSESTA
Yksi mikroaaltouunin toiminnoista on jäätyneen ruoan sulattaminen. Se on turvallisempaa kuin huoneen
mpötilassa tapahtuva sulattaminen, sillä se ei edistä vahingollisten bakteerien kasvua.
ännä toimintavalitsin sulatusasentoon.
Aseta ajastin, se riippuu ätyneestä ruoasta. Sulatus vaatii yleensä enemmän aikaa kuin tavallinen
kypsennys. Käännä ruokaa ainakin kerran sulatuksen aikana tarkistaaksesi kypsymisen asteen. Jos sulatettua
ruokaa voi leikata veitsellä, voit keskeytä sulatuksen.
Huom: Mikroaallot pystyvät läpäiseän korkeintaan 4 cm paksuista ruokaa yhdeltä puolelta. Jos sulatat
paksua ja tukevaa ruokaa, ännä ruokaa usein parhaimman tuloksen saavuttamiseksi. Poista sulaneet tai
ohuet osat estääksesi lisäkypsymisen.
Seuraavassa taulukossa on viitteellisiä sulatusaikoja eri ruoka-aineille:
RUOKA
SULATUSAIKA
Liha
1,3026,00
Siipikarja
2,3022,00
Merenelät
1,3014,00
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
Uuni tulee puhdistaa säänllisesti ja kaikki ruokajätteet tulee poistaa.
Seuraavien toimenpiteiden suorittamista suositellaan jokaisen käyttökerranlkeen.
Älä koskaanytä kovia puhdistusaineita, bensiiniä, hankaavia jauheita tai metalliharjoja minkään laitteen osan
puhdistamiseen.
Puhdista uuni säännöllisin väliajoin.
Irrota verkkovirtajohto ennen puhdistusta. Jos mahdollista, ovi auki puhdistuksen ajaksi, jotta uuni ei
ynnistyisi vahingossa.
Ulkopuoli:
Ulkopuolen voi puhdistaa pyyhkimällä pehmeällä ja kostealla kankaalla. Vältä kovien ja hankaavien
puhdistusaineiden käyttöä.
Ovi:
Pyyhi ovi ja ikkuna usein molemmilta puolilta, sekä ovitiivisteet ja lähellä sijaitsevat osat yttäen kosteaa
kangasta roiskeiden ja tahrojen poistamiseen. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
- 49 -
Säätöpaneeli:
ätöpaneeli tulee puhdistaa varoen. Pyyhi paneeli hieman kostutetulla kankaalla. Ä hankaa tai ytä
minkäänlaisia kemiallisia puhdistusaineita.
Sisäseinät:
Puhdistaaksesi sisäseinät, pyyhi ne pehmellä ja kostealla kankaalla hygieniasyistä johtuen. Pyyhi uunin
aallonohjaimen suoja käytön lkeen pehmeällä ja kostealla kankaalla poistaaksesi ruokaroiskeet. Kerääntyneet
roiskeet saattavat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen. Äpoista aallonohjaimen suojaa. Äytä
kaupallisia uuninpuhdistusaineita, hankaavia tai kovia puhdistusaineita tai hankaustyynyjä mihinkään
mikroaaltouunisi osaan. Ä koskaan suihkuta uuninpuhdistusaineita suoraan mihinkään uunisi osaan.
Uunilautanen /Pyöritysalusta/Pyöritysakseli:
Pese jäähtymisen jälkeen miedolla saippuavedellä ja kuivaa huolellisesti.
Vihje:
Kun mikroaaltouuni on ollut kauan käytössä, siinä saattaa esiintyä outoja hajuja. Voit noudattaa 3 tapaa
ästäksesi niistä eroon. 1. Aseta kuppiin useita sitruunanviipaleita, mmi sitten korkealla lämllä 2-3
minuuttia. 2. Aseta uuniin kuppi punaista teetä, mmitä sitten korkealla mmöllä. 3. Aseta uuniin vähän
appelsiininkuorta jammitä sitä korkealla lämmöllä 1 minuutin ajan.
Huolto
Varoitus: kenenkään muun kuin tevän huoltoteknikon on vaarallista suorittaa mitään huoltoa tai korjauksia,
jos niihin liittyy minkään mikroaaltoenergialta suojaavan suojan poistaminen.
Huomio: MIKROAALTOSÄTEILYÄ
Varoitus:
Älä altista itseäsi mikroaaltouunin generaattorin tai muiden osien tuottamalleteilylle.
Huollon aikana alla luetellut osat voidaan joutua poistamaan, mikä aiheuttaa mahdollisesti yli 250V nnitteen
paljastumisen:
Magnetroni;
Korkeajännitteinen muuntaja;
Korkeajännitteinen kondensaattori;
Korkeajännitteinen diodi;
Korkeajännitteinen sulake.
Alla luetellut olosuhteet voivat aiheuttaa kohtuutonta altistumista mikroaalloille huollon aikana.
Magnetronin virheellinen asennus.
Oven lukituksen, oven saranan ja itse oven virheellinen linjaus.
Kytkintuen virheellinen asennus.
Ovi, ovitiiviste tai sulku on vahingoittunut.
TEKNISET TIEDOT
yttöjännitettä: 230V ~ 50Hz
Syöttöteho (mikroaallot): 1150W
Mikroaaltojen antoteho: 700W
Mikroaaltojen taajuus: 2450MHz
EN 61000-3-11:2000 -standardin mukaan kahden lasketun Zsys-arvon minimi on rjestelmän suurin sallittu
- 50 -
impedanssi Zmax.
Zmax=0,373 Ω
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteet tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta
vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se lleenmyyjälle. Laissa ädettyjen oikeuksien lisäksi
ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäistä lukien. Viallisen tuotteen voi palauttaa suoraan ostopaikkaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellises sittelys, ulkopuolisten suorittamista
muutoksista tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
ilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä aiheutuneita
esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta yttöohjeiden noudattamatta tmises. Myösän
valmistaja ei ole llöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen vaihtamiseen.
Kyseisissä tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Rikkoontuneiden lasi- tai
muoviosien korjaus tai vaihto ei kuulu takuuseen. Kuluvien osien vikojen korjaus, puhdistus, huolto ja vaihto
eivät kuulu takuuseen.
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tä tuotetta ei saa vittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta
tteiden virheellisesvittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrä
tuote vastuullisesti. Siten edist myös uusiutumattomien luonnonvarojen kesvää
uudelleenkäyttöä. Kierrä tuote toimittamalla se hkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan
kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, et se kierrätetään turvallisesti.
- 51 -
Brukermanual Norwegian
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES NØ YE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE
r du bruker elektriske apparater, er det alltid viktig å lge
disse grunnleggende sikkerhetsreglene:
1. Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover
og personer med redusert fysisk sensorisk eller mental
kapasitet, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom
de en trygg te under tilsyn har tt veiledning i bruk
av apparatet og forstår farene som er involvert.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengjøring og brukervedlikehold ikke bli utført av barn
uten tilsyn.
4. Hold apparatet og strømledningen utenfor rekkevidde for
barn under 8 år.
5. Hvis strømledningen er skadet, den bli skiftet ut av
produsenten, dennes serviceagent eller tilsvarende person,
for å unngå farer.
6. Dette apparatet er ment for husholdningsbruk og ved
lignende steder som: Personalkjøkken områder i
butikker, kontorer og andre arbeidssteder; gårdshus; av
klienter i hoteller, moteller og andre typer
bostedsomgivelser; overnatting med frokost type
omgivelser.
7. Forsikre deg om at spenningen i boområdet ditt tilsvarer
den som er vist apparatets klassifiseringsmerke. Og
stikkontakten er ordentlig jordet.
8. Slik reduserer du faren for brann i mikrobølgeovnen:
Unngå å overkoke maten.
Fjern festestrips og strikk fra papir eller plastposer r
du legger posene i mikrobølgeovnen.
Ikke varm opp olje eller fett til frityrsteking da
temperaturen på oljen ikke kan kontrolleres.
Etter bruk rker du av dekslet lgelederen med en
fuktig klut r du rker av med en rr klut. Dette for å
- 52 -
fjerne matsøl og fett. Fettavleiringer kan bli
overopphetet og begynne å ryke eller brenne.
Begynner materialer i mikrobølgeovnen å ryke eller ta
fyr, du holde ovnsdøren lukket, slå av ovnen og ta
støpslet ut av stikkontakten.
Det er viktig å lge godt med engangsbeholdere av
plast, papir eller annet brennbart materiale.
9. Slik reduserer du risikoen for eksplosjon og plutselig
koking:
Unngå å sette forseglede beholdere i mikrobølgeovnen.
teflasker med skrukork eller smokk regnes som
forseglede beholdere.
r du koker ske i ovnen, skal du bruke en beholder
med vid åpning og la den stå i ca. 20 sekunder etter
koking for å unngå at brennhet ske renner over
kantene.
Poteter, lser og kastanjer skrelles og prikkes r
koking. Egg i skall og hele hardkokte egg skal ikke
varmes opp i mikrobølgeovn da de kan eksplodere, også
etter at oppvarmingen er ferdig.
Innholdet i teflasker og glass med babymat res i
eller ristes, og temperaturen sjekkes r det gis til
barnet slik at du unnr forbrenningsskader.
10. Ikke fortsett å bruke mikrobølgeovnen dersom ren eller
rlisten er ødelagt eller ovnen ikke fungerer ordentlig.
Lever apparatet inn til rmeste autoriserte servicested
for reparasjon og vedlikehold. Du aldri prøve å justere
eller reparere mikrobølgeovnen på egen hånd.
11. Etter koking er beholderen svæ rt varm. Bruk
ovnsvotter/grytekluter r du tar ut maten, og unngå
skålding ved å rette dampen bort fra ansikt og hender.
12. Løft langsomt den borteste fliken av lokket eller
mikrobølgeplasten, og åpne popcorn- og andre stekeposer
forsiktig så ansiktet ikke blir eksponert for innholdet.
13. Slik unngår du at dreietallerkenen blir knust: La
dreietallerkenen avkjøles helt før du rengjør den. Unngå å
- 53 -
sette varm mat eller varme kjøkkenredskaper
dreietallerkenen hvis den er kald. Unngå å sette fryste
matvarer eller kalde kjøkkenredskaper dreieplaten hvis
den er varm.
14. Pass på at redskapene ikke berører veggene på innsiden av
mikrobølgeovnen under koking.
15. ADVARSEL: Hvis ren eller rlisten mikrobølgeovnen
er ødelagt, må ovnen ikke brukes før den er reparert av en
kyndig person.
16. ADVARSEL: Væ sker og andre matvarer må ikke varmes opp
i forseglede beholdere. Dette kan medføre
eksplosjonsfare.
17. ADVARSEL: Barn kan bare bruke mikrobølgeovnen på egen
nd hvis de har tt grundige instrukser, kan bruke den
trygt og forstår farene ved feil bruk.
18. Unnlater du å holde mikrobølgeovnen ren, kan det føre til
at overflaten forringes, noe som kan forkorte ovnens
levetid og eventuelt skape farlige situasjoner.
19. Bruk bare redskaper som er beregnet til bruk i
mikrobølgeovn.
20. Ikke oppbevar mat eller andre ting i mikrobølgeovnen.
21. Du ikke sette mikrobølgeovnen uten at den
inneholder mat eller ske. Det kan skade
mikrobølgeovnen.
22. Alt tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten, kan
forårsake personskader.
23. Ikke bruk apparatet utendørs.
24. Maskinen ikke betjenes ved hjelp av ekstern tidsbryter
eller med et separat system med fjernkontroll.
25. ADVARSEL: Det er farlig for en ukyndig person å utføre
service eller reparasjoner som innebæ rer å ta av et deksel
som gir beskyttelse mot mikrobølger.
26. r du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere,
du holde øye med mikrobølgeovnen i tilfelle antenning.
27. Hvis det begynner å ryke, du slå av ovnen og ta
støpslet ut av stikkontakten. Hold ren lukket for å kvele
- 54 -
eventuelle flammer.
28. Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til
forsinket overkoking, r forsiktig r du ndterer
beholderen.
29. Innholdet i teflasker og glass med babymat røres i
eller ristes, og temperaturen sjekkes r det gis til
barnet slik at du unngår forbrenningsskader.
30. Egg i skall og hele hardkokte egg skal ikke varmes opp i
mikrobølgeovn da de kan eksplodere, også etter at
oppvarmingen er ferdig.
31. Mikrobølgeovnen er beregnet oppvarming av mat og
drikke. Tørking av mat eller klæ r eller oppvarming av
varmeposer, tøfler, svamper, fuktige kluter og liknende kan
gi risiko for skader, antenning eller brann.
32. Mikrobølgeovnen rengjøres regelmessig, og alle
matrester må fjernes.
33.
Advarsel, varm overflate.
ADVARSEL!! Unngå å berøre overflaten r apparatet er i
bruk. Temperaturen tilgjengelige overflater kan bli y
r apparatet er på.
34. Mikrobølgeovnen ikke settes i et skap. Les
informasjonen nedenfor om installering og rengjøring av
mikrobølgeovnen.
35. Metalliske beholdere for mat og drikke er ikke tillatt i
mikrobølgeovn.
36. Apparatet skal ikke rengjøres med en damprenser.
37. Dette er et apparat i gruppe 2 i klasse B.
38. Dette apparatet er gruppe 2 da det med vilje genererer
radiofrekvensenergi til oppvarming av mat eller annet.
39. Dette apparatet er i klasse B, da det er egnet for bruk i
steder i boligmiljøer og i bedrifter som er direkte koblet til
et lavspent strømforsyningsnett som forsyner bygninger
som brukes til husholdningsøyemed.
- 55 -
MW-124745 NOR
SLIK FUNGERER EN MIKROBØ LGEOVN
En mikrobølge er en yfrekvent elektromagnetisk bølge som finnes i naturen. Slike naturlige mikrobølger
spres og kan ikke samles og benyttes til oppvarming. Den sentrale komponenten magnetron i
mikrobølgeovnen omdanner elektrisk energi til mikrobølger, og et enormt energifelt med mikrobølger
danner seg i det lukkede rommet. Matmolekylene begynner å vibrere i y hastighet, og friksjonsvarmen
som produseres, gjør at maten koker raskt.
Det er 3 egenskaper knyttet til mikrobølger:
Absorbsjonsevne: Mikrobølgene kan skape ekstra vibrasjoner i forskjellige matmolekyler som så kan
nyttiggjøres til oppvarming. Men evnen til infiltrering avhenger vanligvis av matens størrelse, tykkelse og
andre egenskaper.
Gjennomtrengelighet: Mikrobølger kan trenge gjennom keramikk, glass og temperaturbestandig plast.
Det brukes beholdere av et materiale som har god gjennomtrengelighet for mikrobølger slik at
oppvarmingseffekten blir best mulig. Se oversikt over typer beholdere nedenfor.
Reflektivitet: Mikrobølger reflekteres av metallveggen innsiden av ovnsrommet og danner et jevnt
magnetisk felt som hindrer overoppvarming av et område.
INSTALLERE MIKRO LGEOVNEN
For å sikre tilstrekkelig med ventilasjon skal avstanden mellom baksiden av mikrobølgeovnen og veggen
re på minst 10 cm. Fra ovnsside til vegg bør det væ re minst 5 cm, og det skal væ re 20 cm fri avstand på
oversiden av ovnen.
Unngå å legge ting toppen av mikrobølgeovnen.
Sett mikrobølgeovnen på god avstand fra TV, radio eller antenne for å unngå bildeforstyrrelser eller støy.
Apparatet må plasseres slik at støpslet er tilgjengelig.
Mikrobølgeovnen er ment å brukes frittstående og må ikke settes i et skap.
VEILEDNING FOR BRUK AV KJØ KKENUTSTYR
Før bruk må du sjekke at kjøkkenutstyret ditt kan brukes i mikrobølgeovn. Se tabellen nedenfor.
Beholder
Mikrobølge
Merknader
Varmebestandig keramikk
Ja
Unngå å bruke glasert keramikk eller keramikk med
metallkant
Varmebestandig plast
Ja
Kan ikke brukes til langvarig koking i mikrobølgeovn
Varmebestandig glass
Ja
Plastfilm
Ja
Skal ikke benyttes ved koking av kjøtt/koteletter da
høy varme kan skade filmen
Grillrist
Nei
Metallbeholder
Nei
Skal ikke brukes i mikrobølgeovn. Mikrobølgene
klarer ikke å trenge gjennom metall.
Lakkerte beholdere
Nei
Tåler ikke for høy varme. Kan ikke brukes med koking
høy temperatur
Bambus og papir
Nei
Tåler ikke for høy varme. Kan ikke brukes med koking
høy temperatur
- 56 -
GJØ RES FØ R FØ RSTE GANGS BRUK
Siden det er rester av produksjonsstøv eller olje i ovnsrommet eller varmeelementet, avgis det gjerne litt
lukt eller røyk, noe som er normalt. Dette skjer ikke når ovnen har væ rt i bruk noen ganger. Åpne et vindu eller
en dør for å få god ventilasjon.
Vi vil sterkt anbefale følgende fremgangsmåte: Sett en kopp med vann dreietallerkenen, og still inn høy
temperatur i noen minutter. Gjentas flere ganger.
INTRODUKSJON TIL PRODUKTET
1. rlås: sikrer at mikrobølgeovn bare kan aktiveres når døren er lukket ordentlig.
2. Visningsvindu: tilberedningsstatus kan vises gjennom metallnettet.
3. Roterende ring: støtter glassplate
4. Glassplate: den snur for å gi jevn matvarme under matlaging, anbefaler at du bruker den når du lager mat.
5. Roterende akse: glassdreietallerken sitter på aksen; motoren under den driver dreieskiven for å rotere.
6. rutløserknapp: trykk på den og døren er åpen.
7. lgelederdeksel (ikke flytt): beskytt bølgelederboksen mot sprut fra mat
8. Kontrollpanel: se nedenfor i detaljer (kontrollpanelet kan endres uten forvarsel)
NB:
Sett rotasjonsringen rst. Sett dreietallerkenen rotasjonsaksen og pass at tallerkenen kommer i
inngrep med aksen.
KONTROLLPANEL
Tidsvelger
Maksimal koketid er 30 minutter. Da går tidsvelgeren tilbake til 0, og du hører et klokkering.
Funksjonsknott
Koking med mikrobølger (6 valg for ulike energinivåer)
Y: 100 % effekt (rask koking)
M. HØ Y: 85% effekt (steking)
MED (Medium): 66 % energi (sakte koking)
M. LAV: 40 % effekt (drikke eller suppe)
TINING: 37 % effekt
LAV: 17 % effekt (holde varmt)
BETJENING
Koble mikrobølgeovnen til strømuttaket.
Åpne døren ved å trykke r-utløserknappen og legg maten den roterende platen, og lukk deretter
døren.
- 57 -
Still inn funksjonsvelgeren.
Still inn tidsvelgeren. Hvis du stiller inn på mindre enn 2 minutter, dreier du først tidsvelgeren forbi
3-minuttersmerket og deretter tilbake til tiden du ønsker.
Mikrobølgeovnen starter. Du kan ovnen til å slutte å gå når som helst bare ved å åpne døren. r døren
lukkes, fortsetter den å gå.
Du hører et klokkering når tiden er ute. Energien kuttes i ovnen og lampen slukker.
NB: Hvis maten tas ut før tiden, må du passe at tidsvelgeren stilles tilbake til "0" for å unngå at du
uforvarende starter ovnen mens den er tom.
Merk: Det anbefales å bruke grytekluter eller ovnsvotter r du tar ut ferdigkokt mat. Væ r forsiktig så du ikke
berører varmeelementet øverst i ovnsrommet.
MERKNADER VEDR. TINING
Tining av fryste matvarer er en av funksjonene i en mikrobølgeovn. Dette er tryggere enn å tine i
romtemperatur da du unngår at det danner seg skadelige bakterier.
Still inn funksjonsvelgeren på tining.
Still inn tidsvelgeren ut fra hva slags type fryst matvare det er snakk om. Vanligvis er det nødvendig med
lengre tid enn r matvarer skal kokes. Snu maten minst én gang for å sjekke om den er klar. Hvis den
opptinte maten kan skjæ res med kniv, kan du avslutte tiningen.
Merk: Tykkelsen maten som mikrobølgene kan trenge gjennom fra den ene siden, er bare 4 cm. Hvis du
tiner tykke stykker eller store biter, bør du snu maten jevnlig for å et godt resultat. Ta ut tinte eller tynne
stykker for å unn at de fortsetter å koke.
Følgende tabell gir veiledende opptiningstid for ulike typer matvarer:
MAT
OPPTININGSTID
dt kjøtt
1’30’’ ~ 26’00’’
Kylling/kalkun
2’30’’ ~ 22’00’’
Skalldyr
1’30’’ ~ 14’00’’
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
Mikrobølgeovnen må rengjøres regelmessig, og alle matrester fjernes.
Vi foreslår at du utfører trinnene nedenfor etter hver gangs bruk.
Unngå bruk av kraftige rengjøringsmidler, kjemiske væ sker, skurepulver eller metallbørster når du skal
rengjøre ovnen.
Ovnen skal rengjøres med jevne mellomrom.
Koble fra strømledningen r rengjøring. Hvis mulig lar du ren stå åpen for å deaktivere den under
rengjøringen.
Utvendig:
Utsiden kan tørkes av med en myk og fuktig klut. Unngå bruk av kraftige eller oppripende rengjøringsmidler.
r:
rk av ren og vinduet sidene, døren tetter og tilgrensende deler ofte med en fuktig klut for å fjerne søl
og sprut. Unngå bruk av slipende rengjøringsmidler.
Kontrollpanel:
r ye med rengjøringen av kontrollpanelet. Tørk av panelet med en litt fuktet, myk klut. Unngå å skrubbe
eller bruke noen form for kjemiske rensemidler.
- 58 -
Innvendige vegger:
For å opprettholde hygienen skal du tørke av overflatene innsiden med en myk og fuktig klut. Etter bruk
rker du av dekslet lgelederen med en fuktig klut for å fjerne eventuelt matsøl. Fettede flater kan bli
overopphetet og begynne å ryke eller brenne. Ikke fjern dekselet på bølgelederen. Unngå bruk av rensemiddel
til ovn, kraftige rengjøringsmidler med eller uten slipeeffekt og metallskrubber i alle deler av ovnen.
Rensemiddel til ovn skal aldri sprayes direkte på noen deler av ovnen.
Dreietallerken/rotasjonsring/rotasjonsakse:
Etter nedkjøling vasker du med mildt såpevann og tørker godt av.
Tips:
r mikrobølgeovnen har rt brukt over lengre tid, kan det oppstå en spesiell lukt i ovnen. I fall er det 3
metoder du kan bruke for å bli kvitt lukten. 1. Legg noen sitronskiver i en kopp, og varm opp sterk varme i
23 minutter. 2. Sett en kopp med d te i ovnen, og sett varmen y styrke. 3. Legg litt appelsinskall i
ovnen, og sett varmen på høy styrke i 1 minutt.
Service
Advarsel: Det er farlig for en ukyndig person å utføre service eller reparasjoner som innebæ rer å ta av et
deksel som gir beskyttelse mot mikrobølger.
NB: MIKROBØLGESTRÅLING
Advarsel:
Unngå å bli eksponert for stråling fra mikrobølgegeneratoren eller andre deler som leder mikrobølger.
Under service kan det skje at delene under blir fjernet og potensielt gi en eksponering for 250 V spenning mot
jord.
Magnetron
Høyspenningstransformator
Høyspenningskondensator
Høyspenningsdiode
Høyspenningssikring
Situasjonene under kan forårsake eksponering for mikrobølgerr vedlikeholdsarbeid utføres.
Feilinstallasjon av magnetron.
Feilmontering av dørsperre, dørhengsel og dør som gjør at de ikke passer sammen.
Feilmontering av bryter.
Skader på dør, dørlist og lukkemekanisme.
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 230V ~ 50Hz
Inngangsspenning (mikrobølger): 1150W
Utgangsspenning (mikrobølger): 700W
Mikrobølgeovn frekvens: 2450MHz
I henhold til EN 61000-3-11:2000, er minimum av de to beregnede verdier av Zsys den maksimalt tillatte
systemimpedansen Zmax.
Zmax = 0.37
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering re enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
- 59 -
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. Hvis du har et defekt produkt, kan du
direkte tilbake til kjøpsstedet.
Defekter som oppstår grunn av feil ndtering av enheten og funksjonsfeil grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade
vil vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller
personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade
tilbehør gir ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din
serviceavdeling. Knust glass eller brekkasje plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter
forbruksdeler eller deler som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke væ re
dekket av garantien og derfor bli betalt.
MILJØ VENNLIG KASTING
Resirkulering EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å
hindre mulig skade miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig
for å fremme rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk
stedlige retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan
rge for at dette produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
- 60 -
Brugsanvisning Danish
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER
SKAL LÆ SES OMHYGGELIGT OG BEHOLDES TIL SENERE
REFERENCE
lgende grundlæ ggende forholdsregler skal altid lges, r
du bruger elektriske apparater:
1. Dette apparat kan bruges af rn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår
de dertilhørende farer.
2. rn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres afrn,
medmindre de er over 8 år gamle, og under opsyn.
4. Hold apparatet og dets ledning utilgæ ngeligt for rn
under 8 år.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende
steder som: Personalekøkkener i butikker, kontorer og
andre arbejdsmiljøer, rde, af kunder hoteller,
moteller og andre lignede boligmiljøer.
7. rg for, at spæ ndingen i dit omde svarer til den, der
står apparatets klassificeringsmæ rke. Og rg for, at
stikkontakten er ordentligt jordforbundet.
8. dan reduceres risikoen for brand i mikrobølgeovnens
ovnrum:
Undgå, at tilberede maden bræ nder på.
Tag trådklemmer af papir- eller plastikposer, r du
putter dem i mikrobølgeovnen.
Opvarm ikke olie eller fedt til dyb rring, da
temperaturen på olien ikke kan kontrolleres.
- 61 -
Efter hvert brug, skal mikrobølgedæ kslet rres af med
en fugtig klud og en r klud, mad- og fedtrester
fjernes. Opbygget fedt kan overophedes og begynde at
ryge eller gå i brand.
Hvis materialer inde i mikrobølgeovnen begynder at
ryge eller r i brand, skal du holde gen til
mikrobølgeovnen lukket. Sluk for mikrobølgeovnen og
træ k stikket ud af stikkontakten.
Hold øje med engangsbeholdere af plastik, papir eller
andet bræ ndbart materiale, hvis disse bruges.
9. dan reduceres risikoen for eksplosion og pludselig
kogning:
Put ikke forseglede beholdere i mikrobølgeovnen.
Babyflasker med skruehæ tter eller suttetud, anses for at
re forseglede containere.
r der koges ske i mikrobølgeovnen, skal du bruge
den åbne beholder og lade den stå ca. 20 sekunder efter
tilberedningen, for at undgå forsinket kogning af
skerne.
Skræ l eller stik huller i kartofler, lser og kastanjer
inden de tilberedes. Æ g i deres skal og hele rdkogte
æ g, ikke varmes i mikrobølgeovne, da de kan
eksplodere, selv efter mikrobølgeovnen er stoppet.
Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal
omrøres eller rystes, og temperaturen skal kontrolleres
inden indtagelse, for at undgå forbræ ndinger.
10. Brug aldrig en mikrobølgeovn, hvis ge eller
geforsamling er beskadiget, eller hvis mikrobølgeovnen
ikke virker ordentligt. Returner apparatet til det
rmeste autoriserede serviceforhandler til undersøgelse,
reparation eller justering. Du aldrig selv forsøge, at
reparere mikrolgeovnen.
11. Beholderen er meget varm efter tilberedningen. Brug
handsker til at tage maden ud og undgå
dampforbræ ndinger, ved at lede damp k fra ansigtet
- 62 -
og hæ nderne.
12. Løft langsomt i kanten ngst k g og indpakninger,
og åbn forsigtigt popcorn og tilberedningsposer mens de
holdes væ k fra ansigtet.
13. For at undgå, at drejetallerkenen r i stykker: Lad
drejetallerkenen le af, inden rengøring. Put ikke varme
devarer eller redskaber en kold drejetallerken. Put
ikke frosne devarer eller redskaber en varm
drejetallerken.
14. rg for, at redskaberne ikke rer siderne i ovnrummet
under tilberedningen.
15. ADVARSEL: Hvis gen eller geforseglingen er beskadiget,
mikrobølgeovnen ikke bruges, r den er repareret af
en kompetent person.
16. ADVARSEL: sker og andre devarer ikke opvarmes
i forseglede beholdere, da de kan eksplodere.
17. ADVARSEL: rn kun bruge mikrobølgeovnen uden
tilsyn, og r de er blevet ordentligt vejledt, de er i
stand til at bruge mikrobølgeovnen en sikker de og
forstår farerne ved forkert brug.
18. Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan det føre til
forringelse af overfladen, hvilket kan virke apparatets
levetid negativt og muligvis føre til en farlig situation.
19. Brug kun redskaber, der er egnede til brug i
mikrobølgeovne.
20. Opbevar ikke mad eller andre ting i mikrobølgeovnen.
21. Brug ikke mikrobølgeovnen uden ske eller mad indeni.
Dette ville beskadige mikrobølgeovnen.
22. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten, kan
udgøre en fare for personskader.
23. Apparatet må ikke bruges udendørs.
24. Maskinen ikke betjenes med en ekstern timer eller
med et separat system med en fjernbetjening.
25. ADVARSEL: Det er farligt for andre end en kompetent
person at udføre nogen former for servicering eller
- 63 -
reparation, der omfatter fjernelse af et ksel, der
beskytter mod mikrobølgeenergien.
26. r du opvarmer mad i plastik- eller papirbeholdere, skal
du holde øje med mikrobølgeovnen, da disse kan i
brand.
27. Hvis de begynder at ryge, skal du slukke for apparatet og
træ kke stikket ud af stikkontakten. Hold gen lukket, for
at kvæ le flammerne.
28. Opvarmning af drikkevarer med mikrobølger, kan re at
de pludselig begynder at koge senere end forventet. Du
skal derfor re forsigtig, r du ndterer disse
beholdere.
29. Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal
omrøres eller rystes, og temperaturen skal kontrolleres
inden forbrug, for at undgå forbræ ndinger.
30. Æ g i deres skal og hele rdkogte æ g, ikke varmes i
mikrobølgeovne, da de kan eksplodere, selv efter
mikrobølgeovnen er stoppet.
31. Mikrobølgeovnen er kun beregnet til opvarmning af mad
og drikkevarer. rring af mad eller beklæ dning, og
opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtige
klude eller lignende, kan re til personskader,
antæ ndelse og brand.
32. Mikrobølgeovnen skal rengøres regelmæ ssigt, og
eventuelle madrester skal fjernes.
33.
Advarsel, varm overflade.
ADVARSEL!! Overfladerne ikke røres, r apparatet er i
brug. Temperaturen tilgæ ngelige overflader kan væ re
j, når apparatet er i brug.
34. Mikrobølgeovnen ikke stilles i et skab. Oplysninger om
montering og rengøring af apparatet kan findes i
nedenstående afsnit i vejledningen.
- 64 -
35. Metalbeholdere til devarer ikke bruges i
mikrobølgeovnen.
36. Apparatet må ikke rengøres med en damprenser.
37. Dette er et apparat i gruppe 2, klasse B.
38. Dette apparat er i gruppe 2, da det bevidst genererer
radiofrekvensenergi til opvarmning af mad og andre
devarer.
39. Dette apparat er i klasse B, da det er velegnet til brug
steder i boligmiljøer og i virksomheder, der er direkte
forbundet til et lavspæ ndingsforsyningsnet, der forsyner
boligbygninger.
- 65 -
MW-124745 DK
DAN VIRKER EN MIKROBØ LGEOVN
Mikrobølger er en slags jfrekvens-elektromagnetiske lger, der ofte udsendes i naturen. Men de
eksisterende form for mikrobølger udsendes, de ikke kan samles til opvarmningsformål.
Mikrobølgeovnens glekomponent er en magnetronen, der omdanner elektrisk energi til mikrobølger,
en enorm ngde energi af mikrobølger dannes i det lukkede ovnrum. Dette får molekylerne i
devarerne til at vibrere i meget høj hastighed, hvilket giver friktionsvarme, der gør at fødevarerne hurtigt
tilberedes.
Mikrobølger har 3 egenskaber, som er:
Absorberbarhed, mikrobølgerne r molekylerne i forskellige fødevarer til at vibrere meget, så det derved
varmes op. Men infiltrationsevnen afhæ nger meget af fødevarens størrelse, tykkelse og egenskaber.
Gennemtræ ngelighed, mikrobølger kan træ nge igennem keramik, glas og temperaturbestandig plastik.
Der skal bruges beholdere af materialer, som mikrobølgerne nemt kan træ nge igennem, for at opnå den
bedste opvarmningen. Se vejledningen til redskaber nedenfor.
Refleksivitet, mikrobølger reflekteres metalvæ ggen i ovnrummet, et vnt magnetfelt dannes og
devarerne varmes vnt.
DAN MONTERES MIKRO LGEOVNEN
For at sikre tilstræ kkelig ventilation, skal afstanden mellem ggen og mikrobølgeovnens bagside mindst
re 10 cm, afstanden mellem siderne og ggen skal væ re mindst 5 cm og der skal re mindst 20 cm fri
plads over mikrobølgeovnen. Mikrobølgeovnens afstand til gulvet skal mindst re 85 cm.
Placer ikke nogen genstande oven på mikrobølgeovnen.
Ovnen skal placeres langt k fra fjernsyn, radioer og antenner, da dette kan give billedforstyrrelser eller
støj.
Apparatet skal placeres, så stikket er tilgæ ngeligt.
Mikrobølgeovnen er beregnet til at stå frit og ikke placeres i et skab.
VEJLEDNING TIL REDSKABER
Før brug skal du se om følgende redskaber er egnede til brug i mikrobølgeovn. Se nedenstående tabel.
Beholderens materiale
Mikrobølge
ovn
Bemæ rkninger
Varmebestandig keramik
Ja
Brug aldrig keramik, der er dekoreret med en metalkant eller som
er glaseret
Varmebestandig plastik
Ja
Kan ikke bruges til tilberedning i mikrobølgeovnen i læ ngere tid.
Varmebestandig glas
Ja
Plastikfilm
Ja
Disse ikke bruges til tilberedning af kød eller koteletter, da
den høje temperatur kan skade filmen
Grillhylde
Nej
Metalbeholdere
Nej
Disse ikke bruges i mikrobølgeovnen. Microbølger kan ikke
træ nge gennem metal.
Lak
Nej
Ikke rlig varmebestandig. Kan ikke bruges til tilberedning med
høj varme
Bambustræ og -papir
Nej
Ikke rlig varmebestandig. Kan ikke bruges til tilberedning med
høj varme
- 66 -
RSTE BRUG
Da der er produktionsrester eller olierester i ovnrummet eller varmeelementet, kan der opstå en lugt og
endda lidt g under brug. Dette er normalt, og forsvinder med tiden. Åbn en dør eller et vindue, for at sikre
god ventilation.
Det anbefales kraftigt at betjene microbølgeovnen som lger: Stil en kop vand drejeskiven og indstilles
ovnen på en høj styrke, og lad den varme vandet et par gange.
PRODUKTINTRODUKTION
1. gelås: Sikrer, at mikrobølgeovnen kun kan startes, når lågen er ordentligt lukket.
2. Visningsvindue: Tilberedningens status kan ses gennem metalnettet.
3. Drejering: Støtter glastallerkenen
4. Glastallerkenen: Denne drejer, så maden varmes jæ vnt. Det anbefales, at bruge denne til tilberedningen.
5. Drejeakse: Glastallerkenen sidder på aksen, og motoren under den drejer glastallerkenen.
6. geudløserknap: Trykkes, for at åbne lågen.
7. Microbølgedæ ksel (bevæ ger sig ikke): Beskytter mikrobølgeboksen mod madstæ nk
8. Betjeningspanel: Se oplysningerne nedenfor (betjeningspanelet kan æ ndres uden forudgående varsel)
Forsigtig:
g først drejeringen i ovnrummet. g glastallerkenen på drejeaksen, og sørg for at den sidder ordentligt.
BETJENINGSPANEL
Tidsur
Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles, er 30 minutter. Når tidsuret når 0, lyder en klokkelyd.
Funktionsknap
Tilberedning med microbølger (valg mellem 6 styrker)
J: 100 % styrke (hurtig tilberedning)
M. HØ J: 85 % styrke (ristning)
MED (Medium) : 66 % styrke (langsom tilberedning)
M. LAV: 40 % styrke (til drikkevarer og suppe)
OPTØ NING: 37 % styrke
LAV: 17 % styrke (hold fødevarerne varme)
BETJENING
Slut microbølgeovnen til stmforsyningen.
Åbn lågen ved at trykke påge-udløserknappen. Put maden på drejetallerkenen og luk lågen.
Indstil funktionsknappen.
Indstil tidsuret. Hvis du indstiller en tid, der er under 2 minutter, skal du rst dreje timeren til over 3
- 67 -
minutter, og drej den derefter tilbage til den ønskede tid.
Derefter starter ovnen. Og tilberedningen kan altid stoppes, ved at åbne lågen. Når gen lukkes, fortsæ tter
tilberedningen.
Ovnen siger en klokkelyd, når tilberedningstiden er gået. Herefter slukker ovnen, og lyset går ud.
Forsigtig Hvis mad tages ud før tilberedningstiden er gået, skal du sørge for, at tidsuret sættes på “0”, ovnen
ikke starter igen, uden fødevarer i den.
Bemæ rk: Det anbefales at bruge handsker, når du tager den tilberedte mad ud af ovnen, og undgå, at re
varmeelementet for oven i ovnrummet.
BEMÆ RKNINGER OM OPTØ NING
Mikrobølgeovnen kan bruges til, at frosne devarer op. Dette er mere sikkert end optøning i
stuetemperatur, da det ikke hjæ lper med væ ksten af skadelige bakterier.
Stil funktionsknappen på opning.
Indstil tidsuret, afhæ ngig af den frosne mad. Optøning tager normalt ngere tid end almindelig
tilberedning. Vend devaren mindst én gang for at kontrollere optøningen. Hvis den optøede mad kan
skæ res, kan optøningstiden stoppes.
Bemæ rk: Mikrobølgerne kan træ nge igennem devarer, der er op til 4 cm tykke. Hvis tykt og kraftigt mad,
opnås det bedste resultat ved at vende maden regelmæ ssigt. Fjern optøede dele af maden, så de ikke
tilberedes yderligere.
I følgende tabel finder du vejledende optøningstider til forskellige fødevarer:
DEVARE
OPTØ NINGSTID
d
1’30’’ ~ 26’00’’
Fjerkræ
2’30’’ ~ 22’00’’
Fisk og skaldyr
1’30’’ ~ 14’00’’
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
Ovnen skal rengøres regelmæ ssigt, og eventuelle madrester skal fjernes.
Vi anbefaler, at du gør følgende efter hver brug.
Brug aldrig rde rengøringsmidler, benzin, slibepulver eller metalbørste til rengøring af nogen dele af
apparatet.
Rengør ovnen med jæ vne mellemrum.
Afbryd strømforsyningen inden rengøring. Lad lågen stå åben, så ovnen ikke kan starte under rengøringen.
Ydersiderne:
Ydersiderne kan rengøres med en blød og fugtig klud. Und brug af hårde slibemidler.
Låge:
r regelmæ ssigt gen og vinduet siderne af Og r regel ssigt geforsamlingen og delene ved siden af
med en fugtig klud, for at fjerne rester og pletter. Brug aldrig slibende rengøringsmidler.
Betjeningspanel:
Der skal udvises omhu ved rengøring af betjeningspanelet. r panelet af med en let fugtig klud. Skrub ikke
overfladerne, og brug ikke nogen former for kemiske rengøringsmidler.
Siderne i ovnrummet:
For at rengøre siderne i ovnrummet, skal du rre dem af med en blød og fugtig klud af hygiejniske årsager.
r mikrobølgedæ kslet i ovnrummet af efter hvert brug med en blød, fugtig klud, for at fjerne eventuelle
- 68 -
madrester. Opbygning af madrester kan overophedes og begynde at ryge eller i brand. Mikrobølgedæ kslet
ikke fjernes. Brug ikke almindelig ovnrens, slibende eller rde rengøringsmidler og skurepuder nogen
dele af mikrobølgeovnen. Spjt aldrig ovnrensere direkte på nogen dele af ovnen.
Drejetallerkenen/Drejeringen/Drejeaksen:
Rengør med mildt sæ bevand efter afkøling, og tør grundigt af.
Tip:
r mikrobølgeovnen har væ ret brugt i lang tid, kan der forekomme en rkelig lugt i ovnen. Denne lugt kan
fjernes 3 måder. 1. Put et par citronskiver i en kop, og varm den høj styrke i 2-3 minutter. 2. Put en kop
d te i ovnen, og varm den på høj styrke. 3. Put lidt appelsinskal i ovnen, og varm den på høj styrke i 1 minut.
Servicering
Advarsel: Det er farligt for andre end en kvalificeret servicetekniker, at udføre nogen former for servicering
eller reparation, der omfatter fjernelse af et dæ ksel, der beskytter mod mikrobølgeenergien.
Forsigtig: MIKROBØLGESTRÅLING
Advarsel:
Undgå, at nogen udsæ ttes for stråling fra mikrobølge-generatoren eller andre dele, der generer
mikrobølgeenergi.
Under servicering kan nogen af nedenstående dele fjernes, hvilket åbner til potentielt over 250 V.
Magnetron
Højspæ ndingstransformator
Højspæ ndingskondensator
Højspæ ndingsdiode
Højspæ ndingssikring
Nedenstående anførte tilstand, kan føre til unødvendig udsæ ttelse for mikrobølger under servicering.
Forkert montering af magnetronen.
Forkert tilpasning af lågelås, lågehæ ngsel og låge.
Forkert montering af switch-støtte.
r,rforsegling eller skab er blevet beskadiget.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 230 V ~ 50 Hz
Indgangseffekt (mikrobølger) 1150 W
Udgangseffekt i mikrobølger: 700 W
Mikrobølgefrekvens: 2450 MHz
I overensstemmelse med EN 61000-3-11:2000 er minimum af de to udregnede rdier af Zsys den maksimalt
tilladte systemimpedans Zmax.
Zmax = 0,373Ω
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende
garanti:
Vi giver 2 års garanti det købte produkt, begyndende salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
- 69 -
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti kker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert ndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget
af forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade tilbehør betyder ikke at hele apparatet
bliver erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og
plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt
rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke kket af garantien, og der bliver opkræ vet
betaling for sådanne tjenester.
MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæ redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Emerio MW-124745 Microwave Oven Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding