Panasonic HC-V500M de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
High Definition videocamera
Modelnr. HC-V500
HC-V500M
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen.
VQT3W49
until
2012/1/30
- 2 -
Over het opnameformaat voor
het maken van film
U kunt met dit toestel films opnemen in
zowel de AVCHD
*1
als de iFrame
opnameformaten. (l 41, 52)
*1 Het is compatibel met AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Het is mogelijk om met dit toestel opnames
met de beste beeldkwaliteit (1080/50p) en
de high definition (1080/50i) te maken.
Het is toestel is geschikt om beelden op een
TV met breedbeeld af te spelen of om ze op
een disc
*2
te bewaren.
*2 Om beelden te bewaren die opgenomen
zijn met 1080/50p, is het nodig om een
kopie op een disc te maken, gebruik
makend van de verstrekte software
HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Dit is een opnameformaat dat geschikt is
voor het bekijken en bewerken van beelden
met een Mac (iMovie’11).
Als u iMovie’11 gebruikt, kunnen iFrame
films sneller geïmporteerd worden dan
AVCHD films. Ook zal de grootte van het
geïmporteerde bestand van iFrame films
kleiner zijn dan dat van AVCHD films.
Dit is niet compatibel met films die
opgenomen zijn in het AVCHD formaat.
Vrijwaring ten aanzien van
opgenomen inhoud
Panasonic aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect te wijten is aan problemen van
ongeacht welke aard die verlies van de
opgenomen of opgemaakte inhoud tot
gevolg hebben. Zij garandeert bovendien
geen enkele inhoud indien de opname- of
opmaakfunctie niet correct werkzaam is.
Hetzelfde is eveneens van toepassing op de
gevallen waarin reparaties van ongeacht
welke aard op het toestel uitgevoerd zijn
(met insluiting van ongeacht welke andere
component die verband houdt met het niet
intern geheugen).
Hanteren van het intern
geheugen [HC-V500M]
Dit toestel is uitgerust met een intern
geheugen. Let op de volgende punten
wanneer deze component gebruikt wordt.
Maak regelmatig een back-up van de
gegevens.
Het interne geheugen is alleen voor tijdelijke
opslag. Om te voorkomen dat gegevens
worden gewist als gevolg van statische
elektriciteit, elektromagnetische golven,
defecten en storingen, maakt u een
reservekopie op een computer of DVD.
(l 97, 107)
Het toegangslampje [ACCESS] (l 7)
brandt wanneer de SD-kaart of het intern
geheugen in gebruik genomen wordt
(initialisatie, opname, afspelen, wissen,
enz.). Verricht de volgende handelingen
niet wanneer het lampje brandt. Deze
kunnen het intern geheugen namelijk
beschadigen of een storing in het toestel
veroorzaken.
jHet toestel uitschakelen (de batterij
verwijderen)
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Dit toestel weggeven of weggooien.
(l 132)
Over Condensatie (Wanneer de
lens of de LCD-monitor
beslagen zijn)
Condens doet zich voor wanneer de
omgevingstemperatuur of de vochtigheid
veranderen. Op condens letten omdat het
vlekken op de lens of de LCD-monitor,
schimmel of storingen veroorzaakt.
Zie voor meer details over de oorzaak van
condensvorming en de uit te voeren
handelingen pagina 136.
Veiligheidsinstructies
- 3 -
Kaarten die geschikt zijn voor
dit toestel
SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart
en SDXC-geheugenkaart
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die
geen SDHC-logo hebben, of van 48 GB of
meer die geen SDXC-logo hebben, zijn
niet gebaseerd op de specificaties van
SD-geheugenkaarten.
Raadpleeg pagina 12 voor meer
informatie over SD-kaarten.
Ten behoeve van deze
gebruiksaanwijzing
De SD-geheugenkaart, de SDHC-
geheugenkaart en de SDXC-
geheugenkaart worden in de tekst als
“SD-kaart” aangeduid.
Deze functie kan voor de opnamewijze
voor video’s gebruikt worden:
Deze functie kan voor de opnamewijze
voor foto’s gebruikt worden:
Functie die voor de afspeelmodus gebruikt
kan worden:
Functie die voor de afspeelmodus (alleen
films) gebruikt kan worden:
Functie die voor de afspeelmodus (alleen
foto's) gebruikt kan worden:
Scène(s) opgenomen in 1080/50p of
1080/50i: “AVCHD scène(s)”
Referentiepagina’s worden aangegeven
met een pijl, bijvoorbeeld: l 00
Deze instructies zijn bestemd voor de
modellen en . De
beelden kunnen enigszins anders zijn dan
het origineel.
De illustraties die in deze instructies
opgenomen zijn, tonen het model
. Toch kunnen delen van de
uitleg naar andere modellen verwijzen.
Afhankelijk van het model, zijn sommige
functies niet beschikbaar.
De eigenschappen van de modellen
kunnen verschillen, dus lees de
beschrijvingen aandachtig door.
Misschien zijn niet alle modellen
beschikbaar, afhankelijk van de
verkoopregio.
HC-V500
HC-V500M
HC-V500
- 4 -
Veiligheidsinstructies...............................2
Voorbereiding
Namen en functies van de belangrijkste
onderdelen.................................................6
Voeding ...................................................... 9
De accu plaatsen/verwijderen ............. 9
Accu opladen .................................... 10
Oplaadtijd en opnametijd .................. 11
Opnemen op een kaart ...........................12
Kaarten die geschikt zijn voor
dit toestel........................................... 12
Een SD-kaart plaatsen/
verwijderen........................................ 13
De camera in-/uitschakelen....................14
Een functie selecteren............................15
Gebruik van het touch screen ...............15
Over het touch-menu ........................ 16
Datum en tijd instellen............................17
Basis
Voordat u gaat opnemen........................18
Een op te nemen medium selecteren
[HC-V500M]..............................................19
Video’s opnemen ....................................20
Foto’s nemen........................................... 22
Het maken van foto’s in de
opnamewijze voor video’s................. 24
Intelligent auto mode..............................25
Afspelen van video’s/fotos....................27
Gebruik van het menuscherm ...............30
Gebruik van het Set-up menu ................31
Geavanceerd (opnemen)
Gebruik van de zoom ............................. 39
Zoomverhouding tijdens de
opnamemodus voor foto's................. 39
Beeldstabilisatiefunctie.......................... 40
1080/50p opname.................................... 41
Opnemen met de touch-functie............. 42
Touch-functie-iconen......................... 42
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen ................................... 45
Bedieningsiconen ............................. 45
Opnamefuncties van menu’s................. 51
Handmatig ............................................... 64
Witbalans .......................................... 65
De sluitertijd/het diafragma
handmatig instellen ........................... 66
Handmatige scherpstelling................ 67
Inhoudsopgave
- 5 -
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen...................................................68
Afspelen van video’s met gebruik
van de bedieningsicoon .................... 68
Een foto maken van een video ......... 69
Highlight & Time frame index ............ 70
Opnieuw afspelen ............................. 70
Afspelen hervatten ............................ 71
Inzoomen op een foto tijdens het
afspelen (Playback zoom)................. 71
Verschillende afspeelfuncties................72
Afspelen van video’s/foto’s op
datum ................................................ 72
Highlight weergave ........................... 73
Veranderen van de afspeelinstelling
en afspelen van de diavoorstelling.... 79
Wissen van scènes/foto’s ......................81
Splitsen van een deel van een
scène (AVCHD)................................. 82
Splitsen van een scène (AVCHD) ..... 83
Splitsen van een scène om deze
gedeeltelijk te wissen
(iFrame/MP4) .................................... 84
Wissen van persoonsgegevens ........ 85
Beschermen van scènes/foto’s ......... 85
Samenvoegen van relay-scènes
[HC-V500M]..............................................86
Video’s/Foto’s op de TV bekijken ..........88
Aansluiten met een
HDMI-minikabel................................. 91
Aansluiten met de AV-multikabel....... 91
Afspelen met VIERA Link.......................92
Converteren en afspelen van
2D-beelden als 3D-beelden ....................94
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en intern
geheugen [HC-V500M]............................ 95
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen ................. 97
Voorbereidingen voor het
kopiëren/afspelen ............................. 97
Kopiëren naar discs .......................... 99
Gekopieerde discs afspelen ........... 101
Beheren van de gekopieerde
disc ................................................. 102
Dubben met een Blu-ray disc
recorder, video-apparatuur, enz ..........103
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen ................. 107
Eindgebruikerslicentie..................... 109
Besturingsomgeving ............................ 111
Installatie ............................................... 114
Aansluiten op een computer ............... 115
Het beeldscherm van de
computer......................................... 117
Starten van HD Writer AE 4.0............... 118
Gebruiksaanwijzing van de
softwareprogramma’s lezen............ 118
Als u een Mac gebruikt ........................ 119
Overige
Aanduidingen/pictogrammen .............. 120
Meldingen .............................................. 123
Herstellen........................................ 124
Verhelpen van ongemakken ................ 125
Waarschuwingen voor gebruik ........... 131
Over het copyright................................ 137
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd ............................................ 138
Approximatief aantal opneembare
beelden .................................................. 139
- 6 -
1 Power-toets [ ] (l 14)
2 Luidspreker
3 USB-aansluiting [ ] (l 98, 103, 115)
4 Toets Intelligent auto/Handmatige
werking [iA/MANUAL] (l 25, 64)
5 Toets voor optische beeldstabilisator
[ O.I.S.] (l 40)
6 1080/50p toets [1080/50p] (l 41)
7 Accu-ontgrendelknop [BATT] (l 9)
8 HDMI-miniaansluiting [HDMI]
(l 88, 92)
9 AV-multiconnector [AV MULTI]
(l 88, 106)
Gebruik de AV-multikabel (alleen de
bijgeleverde kabel).
10 Lensdop
De lensafdekking gaat open in de
opnamewijze voor video’s of in de
opnamewijze voor foto’s. (l 15)
11 LED-lichtje
Het kan als videolicht of fotolicht gebruikt
worden. (l 47, 48, 63)
12 Lens
13 Interne stereomicrofoons
Voorbereiding
Namen en functies van de
belangrijkste onderdelen
2
4
5
6
3
7
1
AV MULTI
9
8
10
12
11
13
- 7 -
14 Mode-schakelaar (l 15)
15 Statusindicator (l 14)
16 Opname starten/stoppen (l 20)
17 LCD-monitor (Touch screen) (l 15)
Het LCD-scherm kan maximaal 90o
worden uitgeklapt.
Hij kan 180o A naar de lens draaien of 90o
B in de tegengestelde richting.
18 Accuhouder (l 9)
19 Statief schroefgat
Als u een statief aansluit waarvan de
schroef groter is dan 5,5 mm kan dit het
toestel schade berokkenen.
20 SD-kaartdeksel (l 13)
21 Toegangslampje [ACCESS] (l 13)
22 Kaartgleuf (l 13)
14
15
16
1817
Vanwege beperkingen in LCD-technologie
kunnen op het LCD-scherm een aantal
kleine lichte of donkere vlekjes
voorkomen. Dit is echter geen defect en
heeft geen invloed op de opname.

19
21
22
20
- 8 -
23 Photoshot-knop [ ] (l 22)
24 Zoomhendel [W/T] (in opnamewijze
voor films of opnamewijze voor
foto’s) (l 39)
Schakelaar thumbnail-weergave
[/]/Volumehendel [sVOLr] (in
afspeelmodus) (l 28)
25 Handriem
Stel de lengte van de handriem af zodat
deze goed aansluit om uw hand.
1 Draai de riem om.
2 Maak de riem op lengte.
3 Plaats de riem terug.
26 DC-aansluiting [DC IN] (l 10)
Gebruik geen andere dan de bijgeleverde
netadapter.
24
23
25
26
- 9 -
Accu’s die geschikt zijn voor dit toestel
De accu die gebruikt kan worden met dit toestel is VW-VBK180/VW-VBK360.
Het toestel heeft een functie waarmee veilig bruikbare accu’s onderscheiden worden
van andere. De speciale accu (VW-VBK180/VW-VBK360) ondersteunt deze functie.
De enige accu’s die geschikt zijn om in dit toestel gebruikt te worden, zijn originele
Panasonic producten en accu’s die door andere bedrijven gefabriceerd zijn maar
door Panasonic zijn gecertificeerd (accu’s die deze functie niet ondersteunen,
kunnen niet gebruikt worden). Panasonic kan in geen geval de kwaliteit, de
prestaties of de veiligheid van accu’s garanderen als deze door andere bedrijven
gefabriceerd zijn maar geen originele Panasonic producten zijn.
De accu plaatsen/verwijderen
Druk op de power-toets om de stroom uit te schakelen. (l 14)
Plaats de accu door deze in het toestel te steken in de richting
aangegeven in de afbeelding.
Voorbereiding
Voeding
Het blijkt dat in sommige markten namaakaccu’s te koop zijn die sterk lijken op het
originele product. Sommige van deze accu’s zijn niet afdoende beveiligd met
ingebouwde veiligheidsfuncties om te voldoen aan de vereisten van de geldende
veiligheidsnormen. Het is mogelijk dat deze accu’s in brand raken of exploderen. Wij
wijzen u erop dat wij niet aansprakelijk zijn voor enig ongeluk of defect
voortvloeiend uit het gebruik van namaakaccu’s. Om er zeker van te zijn dat u veilige
producten gebruikt, adviseren wij u een originele accu van Panasonic te gebruiken.
De accu verwijderen
Zorg ervoor dat u de aan/uit-knop
ingedrukt houdt totdat de statusindicator
uitgaat. Verwijder daarna de accu, waarbij
u het toestel ondersteunt om te voorkomen
dat het valt.
Beweeg de hendel voor de accu-
ontgrendeling in de richting van de pijl
en verwijder de accu zodra deze
ontgrendeld is.
ャモヵヵ
Plaats de accu tot deze vastklikt.
- 10 -
Accu opladen
De camera staat op standby wanneer de netadapter wordt aangesloten. Zolang de
netadapter in het stopcontact zit, is het primaire circuit altijd “live”.
Belangrijk:
Gebruik de bijgeleverde netadapter. Gebruik geen netadapters van andere apparaten.
De netkabel is specifiek voor deze camera ontworpen en mag niet met een ander
apparaat worden gebruikt. Bovendien mag een netkabel van andere apparatuur niet
worden gebruikt met deze camera.
De accu zal niet opgeladen worden als de stroom aanstaat.
Er wordt aanbevolen de batterij te laden bij een temperatuur tussen 10 oC en 30 oC.
(Dit moet ook de temperatuur van de batterij zelf zijn.)
A DC-ingang
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de netkabel aan op de netadapter en op het netstopcontact.
2 Sluit de netadapter aan op de DC-ingang.
Het statuslampje knippert rood gedurende ongeveer 2 seconden (ongeveer 1 seconde
aan, ongeveer 1 seconde uit) en het laden begint.
Het zal uitgaan als het laden klaar is.
Aansluiting op het netstopcontact
Het is mogelijk dit toestel te gebruiken met stroom die door het netstopcontact verstrekt
wordt, door het toestel in te schakelen terwijl de netadapter aangesloten is.
Gebruik de batterij erbij, als u een lange tijd opneemt terwijl de netadapter aangesloten is.
Laden door aansluiting op andere apparatuur
Het is mogelijk de batterij te laden door deze met de (bijgeleverde) USB-kabel op andere
apparatuur aan te sluiten.
Raadpleeg pagina 116.
Indien het statuslampje bijzonder snel of langzaam knippert, raadpleeg dan pagina 133.
Wij raden aan om Panasonic batterijen te gebruiken (l 11).
Bij gebruik van andere accu’s, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
Niet verwarmen of blootstellen aan vuur.
Bij aankoop van dit toestel is de accu niet geladen. Laad de accu volledig alvorens
dit toestel te gebruiken.
- 11 -
Laat de batterij(en) niet achter in een auto terwijl het langdurig aan rechtstreeks zonlicht
blootgesteld wordt en de portieren en de raampjes gesloten zijn.
Oplaadtijd en opnametijd
Oplaadtijd/opnametijd
Temperatuur: 25 oC/vochtigheid: 60%RH
De laadtijden tussen haakjes gelden wanneer het laden via de USB-aansluiting
plaatsvindt.
Deze tijden zijn bij benadering.
De opgegeven oplaadtijd is voor het geval de accu volledig leeg is. De oplaadtijd en
opnametijd verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, zoals hoge of
lage temperatuur.
Onder de werkelijke opnametijd wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt
opgenomen en gepauzeerd, het toestel aan/uit wordt gezet, de zoomknop wordt ingedrukt, enz.
De accutemperatuur stijgt na gebruik of opladen. De camera wordt ook warmer tijdens
gebruik. Dit is geen defect.
Modelnummer accu
[Spanning/Capaciteit
(minimum)]
Oplaadtijd Opnemen
Maximum continue
opnametijd
Werkelijke
opnametijd
Meegeleverde accu/
VW-VBK180
(
optionele
)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[1080/50p] 1 h 50 min 55 min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2h 1h
[iFrame] 2h10min 1h5min
VW-VBK360
(optionele)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10 h 40 min)
[1080/50p] 3h40min 1h50min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
4h 2h5min
[iFrame] 4h20min 2h15min
Pictogram van de acculading
De weergave verandert naarmate de batterijcapaciteit afneemt.
####
Als er minder dan 3 minuten overblijven zal het rood worden. Als de batterij op is,
zal het knipperen.
De beeldschermweergave zal verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd geen
aanraakhandeling ten uitvoer gebracht wordt. De aanduiding zal echter continu
weergegeven worden als de resterende batterijtijd minder dan 30 minuten wordt.
De resterende acculading wordt weergegeven wanneer de Panasonic accu gebruikt
wordt, die met dit toestel gebruikt kan worden. De huidige tijd kan variëren al
naargelang het daadwerkelijke gebruik.
Indien u een netadapter van een andere fabrikant gebruikt, wordt het resterend
accuvermogen niet weergegeven.
- 12 -
Het toestel kan foto’s of films op een SD-kaart of intern geheugen opnemen. Lees het
volgende voor het maken van opnames op een SD-kaart.
Kaarten die geschikt zijn voor dit toestel
Gebruik SD-kaarten die in overeenstemming zijn met Class 4 of hoger, van SD Speed
Class Rating* voor het opnemen van video’s.
* SD Speed Class Rating is de
snelheidsstandaard m.b.t. continu
schrijven. Controleer dit op het etiket op
de kaart, enz.
Gaat u de laatste informatie over SD-geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten/SDXC-
geheugenkaarten die gebruikt kunnen worden voor het opnemen van video’s na op de
volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.)
De werking van SD-geheugenkaarten van 256 MB of minder wordt niet gegarandeerd.
Bovendien kan een SD-geheugenkaart van 32 MB of minder niet gebruikt worden voor het
opnemen van video's.
Geheugenkaarten van 4 GB of meer, die geen SDHC-logo hebben, of van 48 GB of meer,
die geen SDXC-logo hebben, zijn niet gebaseerd op de specificaties van SD-
geheugenkaarten.
De werking van geheugenkaarten van meer dan 64 GB kan niet gegarandeerd worden.
Als de schrijfbeveiliging A van de SD-kaart is vergrendeld, is opnemen,
wissen of bewerken niet mogelijk.
Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen.
Voorbereiding
Opnemen op een kaart
Dit toestel (dat compatibel is met SDXC) is compatibel met SD-geheugenkaarten, SDHC-
geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten. Bij het gebruik van een SDHC-
geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart met andere apparatuur, moet gecontroleerd worden
of die apparatuur compatibel is met deze geheugenkaarten.
Kaarttype Capaciteit
SD-geheugen-kaart 512 MB/1 GB/2 GB
SDHC-geheugen-kaart 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
SDXC-geheugen-kaart 48 GB/64 GB
bijv.:
32
- 13 -
Een SD-kaart plaatsen/verwijderen
Opgelet:
Controleer of het toegangslampje uitgegaan is.
1
Open het klepje van de SD-kaart
en plaats (verwijder) de SD-
kaart in (uit) de kaartgleuf
B
.
Houd de kant met het label
C
in de richting
aangegeven in de afbeelding, en duw de kaart
in één keer zo ver mogelijk recht naar binnen.
Druk tegen het midden van de SD-kaart
en trek deze vervolgens recht uit de sleuf.
2 Sluit het klepje van de SD-kaart
goed.
Sluit de afdekking totdat deze vastklikt.
Raak de contactpunten op de achterkant
van de SD-kaart niet aan.
Stel de SD-kaart niet bloot aan sterke
schokken, buig hem niet en laat hem niet
vallen.
Elektrische ruis, statische elektriciteit of
defecten aan de camera of de SD-kaart
kunnen de kaart beschadigen of gegevens
op de kaart wissen.
Als het lees-/schrijflampje van de kaart
brandt, mag u niet:
jDe SD-kaart verwijderen
jDe camera uitzetten
j
De USB-kabel aansluiten of loskoppelen
jHet toestel blootstellen aan trillingen of
schokken
Als u bovenstaande handelingen uitvoert
terwijl de lamp brandt, kunnen gegevens/
de SD-kaart of dit toestel schade
berokkend worden.
Stel de contactpunten op de SD-kaart niet
bloot aan water, vuil of stof.
Leg de SD-kaart niet op de volgende
plaatsen:
jIn rechtstreeks zonlicht
jOp heel stoffige of vochtige plaatsen
jBij een verwarming
jPlaatsen met grote
temperatuurverschillen (er kan dan
immers condensatie optreden.)
jPlaatsen met statische elektriciteit of
elektromagnetische golven
Doe de SD-kaart terug in zijn doosje
wanneer u hem niet gebruikt.
Over het weggooien of weggeven van SD-
kaarten. (l 134)
Wanneer een andere SD-kaart dan die van Panasonic gebruikt wordt, of één die eerder in
andere apparatuur gebruikt werd en die voor het eerst op dit toestel gebruikt wordt, moet
de SD-kaart geformatteerd worden. (l 36, 37) Na het formatteren van de SD-kaart zijn
alle opgenomen gegevens gewist. De eenmaal gewiste gegevens kunnen niet opnieuw
teruggewonnen worden.
Lees-/schrijflampje [ACCESS]
A
Het lees-/schrijflampje brandt wanneer
dit toestel toegang heeft tot de SD-
kaart of het interne geheugen.
- 14 -
U kunt de stroom in- en uitschakelen met de power-toets of door de LCD-monitor te openen
en te sluiten.
Open de LCD-monitor en druk op de power-toets om het toestel in te
schakelen.
A Het statuslampje gaat branden.
Het toestel wordt ingeschakeld als de LCD-monitor geopend wordt en uitgeschakeld als deze
gesloten wordt.
Tijdens het gewone gebruik kan het handig zijn om de LCD-monitor te openen en te
sluiten om de stroom in of uit te schakelen.
De camera aanzetten
A De statusindicator gaat aan.
De camera uitzetten
B Het statuslampje gaat uit.
Tijdens het afspelen van video’s zal de stroom niet uitgeschakeld worden, zelfs niet
wanneer de LCD-monitor gesloten wordt.
In de volgende gevallen zal het openen van de LCD-monitor de stroom niet inschakelen.
Druk op de power-toets om de stroom in te schakelen.
jNadat de camera is aangeschaft
jWanneer u het toestel hebt uitgezet met behulp van de aan/uit-knop
Voorbereiding
De camera in-/uitschakelen
Het toestel in- en uitschakelen met de power-toets
Het toestel in- en uitschakelen met de LCD-monitor
De camera uitzetten
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat de
statusindicator uitgaat.
- 15 -
Zet de functie op opnemen of afspelen.
Gebruik de modusschakelaar om de modus op , of te zetten.
U kunt het toestel bedienen door de LCD-monitor (touch screen) rechtstreeks met uw vinger
aan te raken.
Aanraken
Raak het aanraakscherm aan en laat het weer los
om een pictogram of afbeelding te selecteren.
Raak het midden van het pictogram aan.
Als u het aanraakscherm aanraakt terwijl u een
ander deel van het aanraakscherm aanraakt, wordt
geen bediening uitgevoerd.
Verschuiven terwijl u aanraakt
Beweeg uw vinger terwijl u op het touch screen
drukt.
Voorbereiding
Een functie selecteren
Video-opnamefunctie (l 20)
Foto-opnamefunctie (l 22)
Afspeelwijze (l 27, 68)
Voorbereiding
Gebruik van het touch screen
- 16 -
Over de bedieningspictogrammen
///:
Deze pictogrammen worden gebruikt om te wisselen tussen
het menu en de miniatuuroverzichtspagina, bij het
selecteren van een item, bij het maken van instellingen, enz.
:
Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm,
bijvoorbeeld tijdens het instellen op de menu’s.
Over het touch-menu
Raak (naar links)/ (naar rechts) van op het touch-menu aan, om de
bedieningsiconen in te schakelen.
Raak (linkerkant)/ (rechterkant) van op het touch-menu aan.
Het is ook mogelijk om tussen de bedieningsiconen te schakelen door het touch-menu
naar rechts of links te schuiven, door het aan te raken.
B U kunt de weer te geven bedieningsiconen veranderen (l 34)
C Alleen weergegeven tijdens de handmatige modus. (l 64)
D Alleen weergegeven bij aansluiting op een TV. (l 94)
Weergeven van het touch-menu
Raak het LCD-scherm niet aan met harde, puntige voorwerpen, zoals een balpen.
A Touch-menu
Opnamemode Afspeelwijze
De weergave van het touch menu zal verdwijnen
wanneer gedurende bepaalde tijd geen
aanraakhandeling ten uitvoer gebracht wordt.
Raak aan om het opnieuw weer te geven.
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS

MENU
ALL
2D→3D
- 17 -
Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een melding met de vraag
de datum en de tijd in te stellen.
Selecteer [JA] en voer onderstaande stappen 2 en 3 uit om de datum en de tijd in te stellen.
1 Selecteer het menu. (l 30)
2 Selecteer het gedeelte van de datum of de tijd dat u wilt instellen, en
stel vervolgens de gewenste waarde in met
/
.
A Weergave van de wereldtijdinstelling (l 31):
[THUIS]/ [BESTEMMING]
Het jaar kan ingesteld worden tussen 2000 en 2039.
De tijd wordt weergegeven op basis van een 24-uurs
tijdsindeling.
3 Raak [ENTER] aan.
Een melding wordt afgebeeld die u vraagt de wereldtijd in te stellen. Voer de
Wereldtijdinstelling uit door het scherm aan te raken. (l 31)
Raak [STOP] aan om de instelling te voltooien.
De datum- en tijdfunctie werkt op een ingebouwde lithium-batterij.
Als de weergave van de tijd [- -] wordt, moet de ingebouwde lithiumbatterij geladen
worden. Om de ingebouwde lithiumbatterij te laden moet de netadapter worden
aangesloten of moet de batterij op dit toestel aangesloten worden. Laat het toestel
ongeveer 24 uur met rust waarna de batterij de datum- en tijdweergave ongeveer
4 maanden zal handhaven. (De batterij wordt nog steeds geladen, ook wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.)
Voorbereiding
Datum en tijd instellen
: [INSTELLEN] # [Klok instelling]
MENU
- 18 -
Basispositie van de camera
1 Houd het toestel met beide handen vast.
2 Steek uw hand door de handriem.
3 Het is handig om de icoon van de opnameknop A te gebruiken wanneer u het toestel op
uw heup houdt.
Zorg tijdens het opnemen voor een stabiele houding en voorkom botsingen met andere
personen of voorwerpen.
Maak, indien u buiten bent, opnames met de zon in de rug. Indien het onderwerp van
achteren wordt verlicht, wordt de opname donker.
Houd uw armen langs uw lichaam en spreid uw benen voor een beter evenwicht.
Dek de microfonen niet af met uw hand, enz.
Basis filmopnames
Het toestel dient tijdens het opnemen stevig vastgehouden te worden.
Indien u het toestel tijdens de opname wilt bewegen, doe dat dan langzaam bij een
constante snelheid.
De zoomfunctie is nuttig voor het opnemen van onderwerpen die u niet kunt naderen. Het
overmatig inzoomen en uitzoomen kan echter tot gevolg hebben dat de video minder leuk
is om naar te kijken.
Uzelf opnemen
Draai de LCD-monitor naar de kant van de lens.
Het beeld op het LCD-scherm is dan gedraaid en het lijkt
alsof u in een spiegel kijkt. (het opgenomen beeld is
hetzelfde als een normale opname.)
Er zullen slechts enkele aanduidingen op het scherm
verschijnen. Wanneer
verschijnt, beweeg de LCD-
monitor dan terug naar de gewone stand en controleer de
waarschuwing/alarmaanduiding. (l 123)
Basis
Voordat u gaat opnemen

- 19 -
De kaart en het intern geheugen kunnen afzonderlijk geselecteerd worden voor het opnemen
van films of foto’s.
1 Zet de modus op of .
2 Selecteer het menu. (l 30)
3 Raak het medium aan waarop u de
video’s of foto’s wilt opnemen.
Het medium dat afzonderlijk voor video’s of foto’s
geselecteerd wordt, wordt geel geaccentueerd.
4 Raak [ENTER] aan.
Basis
Een op te nemen medium selecteren
[HC-V500M]
: [KIES MEDIUM]
MENU
- 20 -
1 Zet de mode op .
2 Open de LCD-monitor.
3 Druk op de start/stop
opnametoets om de opname
te starten.
A Wanneer u begint op te nemen,
verandert ; in ¥.
B Icoon opnameknop
Opnemen kan ook gestart/gestopt worden door de icoon van de opnameknop aan te
raken. Deze icoon werkt op dezelfde manier als de start-/stopknop van de opname.
4 Druk opnieuw op de knop voor start/stop opname om de opname te
pauzeren.
Aanduidingen op het beeldscherm in de video-opname mode
De beeldschermweergave zal verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd geen
aanraakhandeling ten uitvoer gebracht wordt. Raak het scherm aan om het opnieuw weer
te geven. (l 31)
De aanduiding zal constant weergegeven worden als de resterende opnametijd minder
dan 30 minuten wordt.
Om het opnameformaat te veranderen, moet de opnamewijze (
l
52) veranderd
worden of dient u op de 1080/50p toets te drukken en deze ingedrukt te houden. (
l
41)
U kunt foto’s nemen tijdens het opnemen van video’s. (l 24)
De beelden die opgenomen worden in de tijd tussen het indrukken van de start-/stopknop
om de opname te starten en het opnieuw indrukken van dezelfde knop om de opname te
pauzeren, worden één enkele scène.
Basis
Video’s opnemen
Opnamemode
R1h20m
Resterende opnametijd bij benadering
Als de resterende tijd korter is dan
1 minuut, knippert R 0h00m rood.
0h00m00s
Verstreken opnametijd
“h” is een afkorting voor uur, “m”
voor minuut en “s” voor seconde.
Telkens wanneer het toestel op
opnamepauze gezet wordt, zal de
tellerweergave opnieuw op
0h00m00s gezet worden.
T
W
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
- 21 -
Als u een opname maakt terwijl de [Opn. stand] op [iFrame] gezet is, zullen scènes die
langer duren dan ongeveer 20 minuten automatisch gesplitst worden. (Opname zal verder
gaan.)
(Maximumaantal opneembare scènes van een enkele SD-kaart of intern geheugen)
Het maximumaantal opneembare scènes en het maximumaantal verschillende datums zal
lager zijn dan in bovenstaande tabel aangeduid wordt als er zowel iFrame scènes en foto’s
op een SD-kaart of het intern geheugen opgenomen zijn.
Terwijl de opname bezig is, zal deze zelfs niet gestopt worden wanneer de LCD-monitor
gesloten wordt.
Raadpleeg pagina 138 over de approximatieve opnametijd.
Opnameformaten [1080/50p]/[HA]/[HG]/[HX]/[HE] [iFrame]
Opneembare scènes Ongeveer 3900 Ongeveer 89100
Verschillende datums
(l 72)
Ongeveer 900 Ongeveer 900
Over de compatibiliteit van de opgenomen video’s
Als een film in het AVCHD Progressive formaat opgenomen wordt
Alleen films die opgenomen zijn met het opnameformaat op AVCHD Progressive
worden door AVCHD Progressive compatibele apparatuur ondersteund.
Het is niet altijd mogelijk om films af te spelen die opgenomen zijn met apparatuur die
compatibel is met AVCHD Progressive waarop het opnameformaat op
AVCHD Progressive gezet was. In dat geval speelt u de beelden af op dit toestel.
Als een video in het AVCHD formaat opgenomen wordt
Alleen videobeelden die opgenomen zijn met het opnameformaat op AVCHD worden
door AVCHD compatibele apparatuur ondersteund. De beelden kunnen niet
afgespeeld worden met apparatuur die geen AVCHD ondersteunt (gewone DVD-
recorders). Controleer of uw apparatuur AVCHD ondersteunt door de instructies voor
het gebruik te raadplegen.
Het is niet altijd mogelijk om videobeelden af te spelen die opgenomen zijn met
apparatuur die compatibel is met AVCHD waarop het opnameformaat op AVCHD gezet
was. In dat geval speelt u de beelden af op dit toestel.
Als een video in het iFrame formaat opgenomen wordt
U kunt op een Mac (iMovie’11) afspelen.
Dit is niet compatibel met films die opgenomen zijn in het AVCHD formaat.
Het is niet altijd mogelijk om films af te spelen die opgenomen zijn met apparatuur die
compatibel is met iFrame waarop het opnameformaat op iFrame gezet was. In dat
geval speelt u de beelden af op dit toestel.
- 22 -
1 Zet de modus op .
2 Open de LCD-monitor.
3 Druk de toets tot
halverwege in. (alleen voor
auto focus)
Aanduiding scherpstelling:
4 Druk de toets volledig in.
Indien u de functie voor optische beeldstabilisatie (l 40) op ([MODE1]) zet, zal de
beeldstabilisatiefunctie effectiever zijn. ( (MEGA Optische Beeldstabiliator) zal
weergegeven worden als de -toets tot halverwege ingedrukt wordt.)
In een donkere omgeving zal het fotolicht flitsen. (l 48)
Er wordt geadviseerd om een fotolicht of een statief te gebruiken voor het fotograferen op
donkere plaatsen omdat de sluitertijd laag wordt.
U kunt ook een foto maken door het onderwerp dat u wilt scherpstellen eenvoudig aan te
raken. (Touch-sluiter: l 44)
Om een beeld af te drukken, moet het op de SD-kaart (l 95) bewaard worden en moet
voor het afdrukken een PC of een printer worden gebruikt.
Basis
Foto’s nemen
A Aanduiding scherpstelling:
± (Het witte lampje knippert.): Scherpstellen
¥ (Het groene lampje gaat branden.):
Wanneer scherp gesteld
Geen merkteken: Wanneer het scherpstellen
niet succesvol is.
B Scherpstelgebied (gebied binnen de hoeken)
MEGA
- 23 -
Pictogrammen op het scherm in de foto-opnamefunctie
Over de focusindicatie
De focusindicatie geeft de status van de
automatische scherpstelling aan.
De focusindicatie verschijnt niet tijdens de
handmatige scherpstelling.
De focusindicatie is niet zichtbaar of het toestel heeft problemen met scherpstellen in
onderstaande gevallen.
jAls de scène objecten bevat die zowel dichtbij als veraf zijn
jBij onvoldoende licht
jAls de scène lichte objecten bevat
jAls de scène slechts horizontale lijnen bevat
Over het scherpstelgebied
De camera stelt mogelijk niet scherp als de scène twee objecten bevat die met elkaar in
contrast zijn. Wijzig in dat geval het scherpstelgebied, zodat een van de contrasterende
objecten zich niet meer binnen de scène bevindt.
Het scherpstelgebied wordt niet afgebeeld onder de volgende omstandigheden.
jAls de intelligent auto mode (portret) gebruikt wordt
jAls AF/AE tracking gebruikt wordt
jWanneer de extra optische zoom wordt gebruikt
jAls het toestel bepaalt dat de AF assist-lamp nodig is (l 63)
Aanduiding opnamewijze foto’s (l 120)
R3000
Resterend aantal foto's
Knippert rood als [0] verschijnt.
Formaat van foto’s (l 61)
MEGA optische beeldstabilisator (l 22)
Optische beeldstabilisator (l 40)
AF-hulplicht (l 63)
Fotolicht (l 48)
Fotolichtniveau (l 48)
Rode-ogenreductie (l 49)
MEGA
3
M
R3000R3000R3000
De beeldschermweergave zal
verdwijnen wanneer gedurende
bepaalde tijd geen
aanraakhandeling ten uitvoer
gebracht wordt. Raak het scherm
aan om het opnieuw weer te
geven.
De aanduiding zal constant
weergegeven worden als het
resterende aantal stilstaande
beelden dat opgenomen kan
worden 200 of minder wordt.
3
M
MEGA
- 24 -
Het maken van foto’s in de opnamewijze voor video’s
U kunt foto’s opnemen, zelfs in de video-opnamefunctie.
¬ Zet de modus op .
Druk de -toets volledig in (tot het einde) om de foto te maken.
Het is mogelijk om foto’s te maken terwijl een video opgenomen wordt.
(simultaan opnemen)
Resterend aantal opneembare beelden wordt afgebeeld terwijl er foto’s
gemaakt worden.
Het fotolicht, de rode-ogen-reductie en de zelfontspanner (l 49) werken niet.
Tijdens het opnemen van video’s of tijdens de werking van PRE-REC is de beeldkwaliteit
anders dan dat van gewone foto’s zodat het opnemen van video’s voorrang krijgt op het
maken van foto’s.
Als tijdens het opnemen van videobeelden simultane opnames gemaakt worden, zal de
resterende opnametijd korter worden. Als het toestel uitgeschakeld is, of als de
functieknop gebruikt wordt, kan de resterende opnametijd langer worden.
- 25 -
De volgende functies die geschikt zijn voor de omstandigheden, worden ingesteld zodra u
alleen maar het toestel richt op wat u wilt opnemen.
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames
Basis
Intelligent auto mode
Instelling Effect
Portret De gezichten worden automatisch herkend en scherpgesteld, en
de helderheid wordt zodanig ingesteld dat de gezichten duidelijk
worden opgenomen.
Landschap Het gehele landschap wordt met levendige kleuren opgenomen
zonder dat de lucht in de achtergrond witachtig wordt wanneer
deze erg helder is.
*1
Spotlight Een zeer helder onderwerp wordt duidelijk opgenomen.
*1
Weinig licht De camera kan duidelijke beelden opnemen in een donker vertrek
of in de schemering.
*2
Nachtportret Een persoon en de achtergrond worden opgenomen met een
vrijwel levensechte helderheid.
*2
Nachtlandschap
U kunt een nachtlandschap levendig opnemen door de sluitertijd te
verlengen.
*2
Macro Hiermee kunt u opnemen terwijl u het onderwerp van de opname
tot dichtbij nadert.
*1
*2
Normaal In de andere dan de hiervoor beschreven modussen, wordt het
contrast bijgesteld om voor een helder beeld te zorgen.
Toets Intelligent auto/Handmatige
werking
Druk op deze toets om naar Intelligent auto
mode/Handmatige werking over te
schakelen.
Raadpleeg pagina 64 voor de handmatige
werking.
/MANUAL
- 26 -
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het toestel niet de gewenste
werkwijze aanneemt.
In de portret-, spotlight- of low light-functie zal het gedetecteerde gezicht door een wit
kader omgeven worden. In de portretfunctie zal het grootste onderwerp, dat zich dicht bij
het midden van het scherm bevindt, door een oranje kader omgeven worden. (l 56)
Wij adviseren een statief te gebruiken in de nachtportretfunctie en nachtlandschapsfunctie.
Gezichten kunnen misschien niet gedetecteerd worden, afhankelijk van de
opnameomstandigheden, zoals gezichten van bepaalde afmetingen of die in een bepaalde
stand gekanteld zijn of wanneer de digitale zoom gebruikt wordt.
Intelligent auto mode
Wanneer naar de intelligent auto mode geschakeld wordt, zullen de automatische witbalans
en de automatische scherpstelling werkzaam zijn en stellen automatisch de kleurbalans en
de scherpstelling in.
Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening
automatisch ingesteld op een optimale helderheid.
Afhankelijk van de lichtbronnen of omstandigheden is het mogelijk dat de kleurbalans en
scherpstelling niet automatisch worden aangepast. Stel in dat geval deze instellingen
handmatig in. (l 65, 67)
Automatische witbalans
De afbeelding toont het bereik waarover de automatische witbalans werkt.
1) Het effectieve bereik van de automatische
witbalansinstelling op dit toestel
2) Blauwe lucht
3) Bewolkt (regen)
4) Zonlicht
5) Witte TL-verlichting
6) Halogeenverlichting
7) Kunstlicht
8) Zonsopgang of zonsondergang
9) Kaarslicht
Mocht de automatische witbalans niet naar behoren werken,
stel de witbalans dan met de hand in. (l 65)
Automatische scherpstelling (Autofocus)
Het toestel stelt automatisch scherp.
De Automatische scherpstelling werkt niet correct onder de
volgende omstandigheden. Het maken van opnames met handmatige scherpstelling.
(l 67)
jHet tegelijk opnemen van veraf- en dichtbijgelegen onderwerpen
jOpname van een onderwerp achter een vuil of stoffig raam
jOpname van een onderwerp dat wordt omgeven door glanzende oppervlakken of sterk
weerkaatsende voorwerpen
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
- 27 -
1 Zet de modus op .
2 Raak icoon A aan voor de keuze van de
afspeelwijze. (l 16)
3
Kies de foto B of het opnameformaat van
de film C
die u wenst weer te geven.
Kies het type medium D en kies daarna
de foto B of het opnameformaat van de
film C
die u wenst af te spelen.
Raak [ENTER] aan.
De icoon wordt weergegeven in de thumbnail-weergave
wanneer de film-optie aangeraakt wordt. ( , , , , )
wordt weergegeven in de 1080/50p-scènes als [
ALL AVCHD] aangeraakt wordt.
4 Raak de scène of de foto aan die u wilt
afspelen.
Er zal naar het scherm geschakeld worden, dat en de
schuifhendel voor de thumbnail-weergave E weergeeft, als
gedurende ongeveer 5 seconden geen handeling op het
thumbnail-display uitgevoerd wordt.
Zie voor details over het wissen pagina 81.
Om de volgende (vorige) pagina weer te geven:
jVerschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jRaak (omhoog) / (omlaag) aan op de schuifbalk van de thumbnails.
Basis
Afspelen van video’s/foto’s
ALL
HC-V500
HC-V500M
1080/50p
1080/50i
50p
- 28 -
5 Kies het afspelen door de bedieningsicoon aan te raken.
Veranderen van de thumbnail-weergave
Tijdens de weergave van miniaturen zal de miniatuurweergave als volgt
veranderen wanneer de zoomhendel naar de zijde of naar de
zijde verplaatst worden.
20 scènes () 9 scènes () 1 scène () Highlight & Time frame
index* (l 70)
* Highlight & Time frame index kunnen alleen ingesteld worden in de
afspeelwijze voor video’s.
Het weergeven van 9 scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie
wordt veranderd.
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de
weergave van 20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven worden
tijdens het afspelen van video’s en zullen de opnametijd en het bestandnummer
weergegeven worden tijdens het afspelen van foto’s.
Instelling van het
luidsprekervolume
Gebruik de volumehendel om het
luidsprekervolume te regelen tijdens het
afspelen van films.
Alleen tijdens normaal afspelen is er geluid.
Als de scène langer dan 5 minuten wordt gepauzeerd, keert het scherm terug naar de miniaturen.
De verstreken tijd tijdens het afspelen wordt bij elke scène teruggesteld op 0h00m00s.
Als afspelen met [ALL AVCHD] geselecteerd is, kan het scherm even zwart worden op het
moment van omschakeling van de scène.
F Bedieningsicoon
De bedieningsiconen en de beeldschermweergave
zullen verdwijnen wanneer gedurende bepaalde tijd
geen aanraakhandeling ten uitvoer gebracht wordt.
Raak het scherm aan om ze opnieuw weer te geven.
Afspelen video’s Afspelen foto’s
1/;: Afspelen/Pauze
6: Snel terugspoelen met afspelen
5
: Snel vooruitspoelen met afspelen
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
1/;: Diavoorstelling (foto’s op
nummervolgorde bekijken)
starten/onderbreken.
2;: Vorige foto bekijken.
;1: Volgende foto bekijken.
: Stopt het afspelen en geeft de
miniaturen weer.
Naar “r”: Verhoogt het volume
Naar “s”: Verlaagt het volume
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 29 -
Compatibiliteit van video’s
Dit toestel is gebaseerd op AVCHD Progressive/AVCHD formaat/MPEG-4 AVC-
bestandsformaat.
AVCHD Progressive formaat
Het videosignaal voor AVCHD Progressive die met dit toestel afgespeeld kan worden,
is 1920k1080/50p.
Dit toestel zou films, die opgenomen of gecreëerd zijn met andere producten, slechter
of niet kunnen afspelen. Andere producten kunnen de films die met dit toestel gemaakt
zijn slechter of niet afspelen, zelfs als deze producten AVCHD Progressive
ondersteunen.
AVCHD formaat
De videosignalen voor AVCHD die met dit toestel afgespeeld kunnen worden, zijn
1920k1080/50i, 1920k1080/25p en 1440k1080/50i.
Dit toestel zou films, die opgenomen of gecreëerd zijn met andere producten, slechter
of niet kunnen afspelen. Andere producten kunnen de films die met dit toestel gemaakt
zijn slechter of niet afspelen, zelfs als deze producten AVCHD ondersteunen.
iFrame formaat
Het videosignaal voor iFrame die met dit toestel afgespeeld kan worden, is 960k540/
25p.
Films die met AVCHD en iFrame opgenomen zijn, zijn niet compatibel ten opzichte van
elkaar.
Dit toestel zou films, die opgenomen of gecreëerd zijn met andere producten, slechter
of niet kunnen afspelen. Andere producten kunnen de films die met dit toestel gemaakt
zijn slechter of niet afspelen, zelfs als deze producten iFrame ondersteunen.
MP4-formaat
Alleen MP4 (640k360/25p) die op dit toestel gecreëerd is, kan afgespeeld worden.
De andere producten kunnen verslechteren of spelen de films die op dit toestel
gecreëerd zijn misschien niet af, ook niet als deze producten MP4 ondersteunen.
Compatibiliteit van foto’s
Deze camera voldoet aan de standaard DCF (Design rule for Camera File system) die
is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Het bestandsformaat van foto’s dat door deze camera wordt ondersteund is JPEG.
(niet alle JPEG-bestanden kunnen worden bekeken.)
Het is mogelijk dat foto’s die op een andere camera zijn opgenomen met deze camera
niet kunnen worden bekeken of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor foto’s
die op deze camera zijn opgenomen en met een andere camera worden bekeken.
- 30 -
Raak (linkerkant)/ (rechterkant) van op het touch-menu aan, om weer
te geven. (l 16)
1 Raak aan.
2 Raak het topmenu A aan.
3 Raak het submenu B aan.
De volgende (vorige) pagina kan
weergegeven worden door aanraking van
/.
4 Raak de gewenste instelling
aan om deze vast te leggen.
5 Raak [STOP] aan om de menu-
instelling te verlaten.
Over de weergave van de gids
Na het aanraken van , zal het
aanraken van de submenu’s en de opties tot
gevolg hebben dat functiebeschrijvingen en
bevestigingsberichten van instellingen
verschijnen.
Nadat de berichten weergegeven zijn,
wordt de gidsweergave gewist.
Basis
Gebruik van het menuscherm
MENU
MENU
MENU
- 31 -
De weergegeven opties kunnen verschillen, afhankelijk van de positie en de
instellingen van de modeschakelaar.
Selecteer het menu.
Stel de weergavemethode in voor weergave van de beeldscherminformatie.
Raadpleeg pagina 17.
Het is mogelijk de tijd op de reisbestemming op te nemen en af te beelden, door uw
thuisregio en de reisbestemming te selecteren.
1 Raak [WERELDTIJD] aan.
Als de tijd niet is ingesteld, stelt u de huidige tijd in. (l 17)
Wanneer [THUIS] (uw thuisregio) niet ingesteld is, verschijnt dit bericht. Raak [ENTER]
aan en ga verder met stap 3.
2 (alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak [THUIS] aan.
Raak [ENTER] aan.
3 (Alleen wanneer u uw thuisregio instelt)
Raak / aan om uw thuisregio te
selecteren en raak [ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. Het
tijdverschil ten opzichte van GMT zal met
één uur vooruit gezet worden. Raak
[ZOMERTIJD] opnieuw aan om naar de
gewone tijdinstelling terug te keren.
4 (alleen wanneer u de regio van uw
reisbestemming instelt)
Raak [BESTEMMING] aan.
Raak [ENTER] aan.
Basis
Gebruik van het Set-up menu
: [INSTELLEN] # gewenste instelling
[Display]
[5 SEC.]/[AAN]
[5 SEC.]: De informatie wordt op het beeldscherm weergegeven gedurende
5 seconden nadat de opnamemodus gestart is, het afspelen gestart
is of het scherm werd aangeraakt.
[AAN]: Constant weergegeven.
[Klok instelling]
[WERELDTIJD]
MENU
A De huidige tijd
B Het tijdverschil ten opzichte
van GMT (Greenwich-tijd)
- 32 -
Wanneer de thuisregio voor het eerst ingesteld wordt, verschijnt het beeldscherm voor de
keuze van de thuis-/reisbestemming nadat de thuisregio ingesteld is. Is de thuisregio al
een keer ingesteld, voer dan de menuhandelingen van stap 1 uit.
5
(Alleen voor de instelling van de regio van uw
reisbestemming)
Raak / aan om uw reisbestemming
te selecteren en raak [ENTER] aan.
Raak [ZOMERTIJD] aan om de zomertijd in
te stellen. verschijnt en de
zomertijdinstelling wordt ingeschakeld. De
tijd van de reisbestemming en het
tijdverschil ten opzichte van de thuisregio
zullen met één uur vooruit gezet worden.
Raak [ZOMERTIJD] opnieuw aan om naar de
gewone tijdinstelling terug te keren.
Sluit de instelling door [STOP] aan te raken.
verschijnt en de tijd van de
reisbestemming wordt aangeduid.
Het scherm terugzetten naar de thuisinstelling
Stel de thuisregio in door stappen 1 tot 3 te volgen en sluit de instelling af door [STOP] aan te raken.
Als u uw reisbestemming niet kunt vinden in het gebied dat op het scherm wordt
afgebeeld, stelt u het in aan de hand van het tijdsverschil met uw thuisregio.
Het is mogelijk om de weergavewijze van de datum en de tijd te veranderen.
Het is mogelijk om het datumformaat te veranderen.
U kunt de weergavemethode van de iconen van de zoomknoppen ( / ) en de icoon
van de opnameknop ( ) instellen.
Stel de weergavemethode in voor weergave van de O.I.S.-lockicoon ( ).
[Datum/Tijd]
[DATUM]/[D/T]/[UIT]
[Datumstijl]
[J/M/D]/[M/D/J]/[D/M/J]
[ZOOM/REC display]
[AAN]/[UIT]
[AAN]: Constant weergegeven.
[UIT]: De iconen zullen 5 seconden nadat geen aanraking plaatsgevonden heeft,
verdwijnen.
[O.I.S. LOCK DISPLAY]
[AAN]/[UIT]
[AAN]: Constant weergegeven.
[UIT]: De iconen zullen 5 seconden nadat geen aanraking plaatsgevonden heeft,
verdwijnen.
C
De plaatselijke tijd op uw
geselecteerde reisbestemming
D Het tijdverschil tussen de
reisbestemming en de
thuisregio
T
W
- 33 -
Raadpleeg pagina 90.
Als ongeveer 5 minuten verstrijken zonder enige bediening, schakelt dit toestel zichzelf
automatisch uit om acculading te besparen.
Dit toestel zal in de volgende gevallen niet automatisch uitgeschakeld worden, zelfs al is
[ECO STAND (BATT)] op [AAN] gezet:
jGebruik van de netadapter.
*
jGebruik de USB-kabel voor PC's, enz.
jPRE-REC wordt gebruikt
jTijdens het afspelen van de diavoorstelling
* Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als [ECO STAND (AC)] werkzaam is.
Wanneer, bij aansluiting van de netadapter op dit toestel, 30 minuten verstrijken zonder dat
ongeacht welke handeling verricht is, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld.
Dit toestel zal in de volgende gevallen niet automatisch uitgeschakeld worden, zelfs al is
[ECO STAND (AC)] op [AAN] gezet:
jGebruik de USB-kabel voor PC's, enz.
jPRE-REC wordt gebruikt
jTijdens het afspelen van de diavoorstelling
Het toestel wordt ongeveer 1 seconde op opnamepauze gezet wanneer de stroom
ingeschakeld wordt terwijl de modus op of op staat.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de starttijd langer dan 1 seconde zijn.
Bij snel-inschakelen wordt de zoomvergroting 1k.
Dit toestel zal de opnamepauze ongeveer 0,6 seconde na het opnieuw openen van de LCD-
monitor hervatten.
Wanneer het toestel op de Quick Start Standby-modus staat wordt ongeveer 70%
van de stroom verbruikt in de opnamepauze-modus. De opnametijd wordt dus
korter.
Quick start zal niet werken als geen SD-kaart geplaatst is.
Quick Start zal niet werken als [SD-KAART] in [KIES MEDIUM] geselecteerd is, ook al is
geen SD-kaart geplaatst.
Zet de modus op of .
1 Zet [Snel start] op [AAN].
[EXT. DISPLAY]
[Eenvoudig]/[Gedetailleerd]/[UIT]
[ECO STAND (BATT)]
[AAN]/[UIT]
[ECO STAND (AC)]
[AAN]/[UIT]
[KORTE OPSTARTTIJD]
[AAN]/[UIT]
[Snel start]
[AAN]/[UIT]
HC-V500
HC-V500M
- 34 -
2 Sluit de LCD-monitor.
De statusindicator A licht groen op en het toestel schakelt
over naar de quick start standby-stand.
De lensdop sluit niet.
3 Open de LCD-monitor.
The statusindicator A brandt rood en het toestel
wordt in de opnamepauzestand gezet.
Quick Start Standby-modus wordt gewist als
jongeveer 5 minuten zijn verstreken
jde modus op gezet is
Afhankelijk van de opnameomstandigheden, kan de tijd voor quick start meer dan
0,6 seconde langzamer zijn in de foto-opnamefunctie.
Het kan even duren voordat de automatische witbalans ingesteld is.
In de snelstartmodus wordt de zoomvergroting 1k.
Als het toestel automatisch op de Quick Start Standby-modus gegaan is, met [ECO STAND
(BATT)] (l 33)/[ECO STAND (AC)] (l 33), sluit en open de LCD-monitor dan één keer.
Schakel het toestel uit met de power-toets.
Het bedienen van het aanraakscherm, het starten en stoppen van het opnemen, en het in-
en uitschakelen van het toestel kunnen worden bevestigd met dit geluid.
4 keer 2 pieptonen
Wanneer een storing optreedt. Zie ook de melding op het scherm. (l 123)
U kunt de weergegeven bedieningsiconen in het touch menu veranderen.
Registreer 3 favoriete bedieningsiconen.
De fabrieksinstellingen zijn (Fade), (PRE-REC) en (Videolicht) voor de
opnamemodus voor films en (Fotolicht), (Zelfontspanner) en
(Tegenlichtcompensatie) voor de opnamemodus voor foto's.
1 Raak [SELECT. BEDIEN. ICONEN] aan.
2 Raak de bedieningsicoon aan die u wilt veranderen om de instelling te
annuleren.
3 Raak de bedieningsicoon aan die ingesteld moet worden.
De naam van de functie wordt weergegeven door op de bedieningsicoon te drukken en
deze ingedrukt te houden.
Raak de bedieningsicoon opnieuw aan om te wissen.
4 Raak [ENTER] aan.
Raadpleeg voor details over de functie van iedere bedieningsicoon pagina 45.
[Piep geluid]
//[UIT]
(Volume laag)/ (Volume hoog)
[SELECT. BEDIEN.
ICONEN]
- 35 -
Hierdoor is het gemakkelijker om op heldere plaatsen op het LCD-scherm te kijken, ook
buitenshuis.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
* Het wordt niet weergegeven in de handmatige werkwijze of bij het afspelen.
Wanneer de netadapter in gebruik is, wordt de LCD-monitor automatisch op gezet.
De opnametijd met de batterij wordt korter als de LCD helderder wordt gemaakt.
Hiermee kunt u de helderheid en de kleurgevoeligheid van het LCD-scherm instellen.
Deze instellingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen.
1 Raak [LCD Instelling] aan.
2 Raak de gewenste instellingsoptie aan.
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om het menuscherm te verlaten.
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 91.
Raadpleeg pagina 92.
Raadpleeg pagina 90.
[POWER LCD]
////
(Maakt nog helderder)/ (Maakt helderder)/ (Normaal)/ (Maakt minder
helder)/ *(Automatische instelling)
[LCD Instelling]
[HELDERHEID]: Helderheid van het LCD-scherm
[KLEUR]: Kleurniveau van het LCD-scherm
[AV MULTI]
[COMPONENT]/[AV-UIT]
[COMPONENT]
[1080i]/[576i]
[HDMI RESOLUTIE]
[AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
[VIERA Link]
[AAN]/[UIT]
[TV Beeldformaat]
[16:9]/[4:3]
A
+2
+1
0
-
1
+2
+1
0
-
1
A
+1
- 36 -
Zet op [JA] om de menu-instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen.
Instellingen voor [KIES MEDIUM]
*
, [Klok instelling] en [LANGUAGE] zullen niet veranderd
worden.
* Voor gebruikers die hebben, wordt dit menu niet weergegeven.
Het ingevoerde karakter wordt ongeveer 1 seconde na het moment van invoering bevestigd
en de cursor wordt naar rechts bewogen.
Het invoeren wordt gemakkelijker, zonder de cursor te bewegen, als de karakters die zich op
dezelfde toets bevinden opnieuw ingevoerd moeten worden.
Het beeldscherm voor de invoering van karakters wordt onder de volgende
omstandigheden weergegeven:
jBij het registreren van [GEZICHT HERK.]. (l 53)
jBij het instellen van [INSTELLEN TITEL] voor Highlight Playback. (l 77)
Stel het bestandnummer van iFrame in en de foto die na 0001 genomen is.
Het mapnummer wordt bijgewerkt en het bestandnummer zal beginnen bij 0001. (l 117)
Om het mapnummer te resetten, moeten de SD-kaart en het interne geheugen
geformatteerd worden en dient u vervolgens [Nummer resetten] uit te voeren.
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op
dat medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen
worden. Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz.
(l 97, 107)
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op
dat medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen
worden. Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (l 97,
107)
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 134)
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
[Begin instelling]
[Auto cursor positie]
[AAN]/[UIT]
[Nummer resetten]
[FORMAT. KAART]
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Formatteer een SD-kaart niet met andere apparatuur, zoals een PC. De kaart mag
daar niet op gebruikt worden.
HC-V500
HC-V500
- 37 -
Houd u er rekening mee dat indien een medium geformatteerd wordt alle gegevens die op dat
medium opgenomen zijn, gewist zullen worden en niet meer teruggewonnen kunnen worden.
Maak een back-up van belangrijke gegevens op de PC, een DVD-disc, enz. (
l
97, 107)
1 Raak [FORMAT. MEDIUM] aan.
2 Raak [SD-KAART] of [INTERN GEH.] aan.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Verricht een daadwerkelijke formattering van de SD-kaart wanneer de SD-kaart
weggegooid/overgedragen wordt. (l 134)
Verricht een daadwerkelijke formattering van het intern geheugen wanneer dit toestel
weggegooid /overgedragen wordt. (l 132)
Schakel dit toestel niet uit en haal de SD-kaart er niet uit tijdens het formatteren. Stel het
toestel niet bloot aan trillingen of schokken.
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart kan gecontroleerd worden.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
De SD-kaart vereist enige ruimte voor het opslaan van informatie- en systeembeheerbestanden,
zodat de daadwerkelijk bruikbare ruimte iets minder is dan de aangeduide waarde. De bruikbare
ruimte wordt doorgaans berekend als 1 GB=1.000.000.000 bytes. De capaciteit van dit toestel,
van PC’s en van software wordt uitgedrukt als 1 GB=1.024
k
1.024
k
1.024=1.073.741.824 bytes.
Daarom lijkt de aangeduide waarde voor de capaciteit kleiner te zijn.
De gebruikte capaciteit en de resterende opnametijd op de SD-kaart en het interne
geheugen kan gecontroleerd worden.
Door aanraking van [WIJZIGEN MEDIUM] schakelt het toestel tussen de weergave voor
de SD-kaart en de weergave voor het intern geheugen.
Als de functieschakelaar op gezet is, wordt de resterende opnametijd van de
geselecteerde opnamemodus weergegeven.
Raak [STOP] aan om de aanduiding te sluiten.
[FORMAT. MEDIUM]
Gebruik dit toestel voor het formatteren van media.
Het formatteren van het intern geheugen is alleen met dit toestel mogelijk.
Formatteer een SD-kaart niet op een ander apparaat, zoals een computer. De kaart
kan dan mogelijk niet in deze camera worden gebruikt.
[STATUS KAART]
[STATUS MEDIA]
HC-V500M
HC-V500
HC-V500M
- 38 -
De SD-kaart of het intern geheugen vereisen enige ruimte voor het opslaan van informatie-
en systeembeheerbestanden, zodat de daadwerkelijk bruikbare ruimte iets minder is dan
de aangeduide waarde. De bruikbare ruimte van de SD-kaart/het intern geheugen wordt
doorgaans berekend als 1 GB=1.000.000.000 bytes De capaciteit van dit toestel, van PC’s
en van software wordt uitgedrukt als 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytes.
Daarom lijkt de aangeduide waarde voor de capaciteit kleiner te zijn.
Deze optie wordt gebruikt om de demonstratie van het toestel te starten.
(Alleen wanneer de modus op of staat)
Als [DEMO stand] op [AAN] staat en u raakt [STOP] aan wanneer geen SD-kaart geplaatst
is, en dit toestel op de netadapter aangesloten is, dan zal de demonstratie automatisch van
start gaan.
Als een bediening wordt uitgevoerd, wordt de demonstratie geannuleerd. Echter, als
gedurende ongeveer 10 minuten geen bediening wordt verricht, wordt de demonstratie
automatisch weer gestart. Om de demonstratie te stoppen, stelt u [DEMO stand] in op [UIT]
of plaatst u een SD-kaart.
Deze optie wordt gebruikt om de demo van de optische beeldstabilisator te starten.
(alleen wanneer de modus op staat)
Raak [O.I.S. DEMO] aan waarna de demonstratie automatisch van start gaat.
Wordt [STOP] aangeraakt dan zal de demonstratie worden verlaten.
De taal van het hoofdscherm en het menuscherm kan worden ingesteld.
[DEMO stand]
[AAN]/[UIT]
[O.I.S. DEMO]
[LANGUAGE]
- 39 -
A Zoombalk
De maximum zoomverhouding voor films kan ingesteld worden met [ZOOM MODE]. (
l
52)
U kunt ook zoomen door de LCD-monitor eenvoudig aan te raken. (Touch-zoom: l 42)
De zoombalk
De zoombalk wordt weergegeven tijdens de werking van de zoom.
Over de zoomsnelheid
De zoomsnelheid zal hoger zijn in de volgorde zoomhendel, icoon zoomknop en vervolgens
touch-zoom.
De zoomsnelheid is afhankelijk van het bereik waarover de zoomknop wordt bewogen.
Als voor het zoomen gebruik gemaakt wordt van de zoomknop-iconen of touch-zoom, zal
het zoomen bij de respectievelijk constante snelheid plaatsvinden.
Zoomverhouding tijdens de opnamemodus voor foto's
De zoomverhouding kan vergroot worden tot 70k zonder dat de beeldkwaliteit voor de
opnamemodus voor foto's aangetast wordt. (Extra optische zoom)
De extra optische zoomverhouding varieert, afhankelijk van de instelling van [Foto
formaat]. (l 61)
Haalt u uw vinger tijdens het zoomen van de zoomhendel, dan kan het werkgeluid
opgenomen worden. Beweeg de zoomhendel voorzichtig wanneer u hem terugplaatst naar
de oorspronkelijke stand.
AIs de zoomvergroting op zijn maximum staat, worden de onderwerpen scherpgesteld op
circa 1,6 m of meer.
Wanneer de zoomvergroting 1k is, kan dit toestel scherpstellen op een onderwerp dat zich
op ongeveer 3 cm van de lens bevindt.
Geavanceerd (opnemen)
Gebruik van de zoom
Icoon zoomhendel/zoomknop
T stand:
Close-up opname (inzoomen)
W stand:
Groothoekopname (uitzoomen)
T
W
6
W
T
6
W
T
T
W
T
W

B Optische zoom
C Opnamemodus voor films: i.Zoom/Digitale zoom (Blauw)
Opnamemodus voor foto's: Extra Optische Zoom (Blauw)
- 40 -
Gebruik de beeldstabilisator om de effecten van het schudden tijdens de opname te
reduceren.
Dit toestel is uitgerust met een hybride optische beeldstabilisator.
De hybride optische beeldstabilisator is een combinatie van een optische en elektrische
beeldstabilisator.
Naar Beeldstabilisatorfunctie gaan
(Opnamewijze voor video’s)
Als u [AAN] instelt, kunt u een nog betere beeldstabilisatie verkrijgen tijdens het lopen of bij
het vasthouden van het toestel en het opnemen van een voorwerp op afstand met de zoom.
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
(Opnamewijze voor foto’s)
Raadpleeg pagina 44 voor details over de vergrendeling van de optische beeldstabilisator.
Geavanceerd (opnemen)
Beeldstabilisatiefunctie
: [OPNAME INST.] # [HYBRIDE O.I.S.] # [AAN] of [UIT]
: [OPNAME INST.] # [O.I.S.]# [MODE1] of [MODE2]
[MODE1]: De functie werkt de gehele tijd.
[MODE2]: De functie werkt als op de -toets gedrukt wordt. Wij raden
aan deze modus te gebruiken als u uzelf opneemt of als u in de
opnamemodus voor foto's met een statief fotografeert.
Optische-beeldstabilisatieknop
Druk op de knop om de optische
beeldstabilisator aan/uit te zetten.
(Opnamewijze voor video’s)
/ # (instelling gewist)
Als [HYBRIDE O.I.S.] op [AAN] staat, wordt
weergegeven. Op [UIT] wordt weergegeven.
Als u in de opnamewijze voor videobeelden
opnames maakt met een statief, adviseren wij u de
beeldstabilisator uit te zetten.
(Opnamewijze voor foto’s)
/ # (instelling gewist)
Als [O.I.S.] op [MODE1] staat, wordt
weergegeven. Als [O.I.S.] op [MODE2] staat, wordt
weergegeven.
O.I.S.
MENU
MENU
- 41 -
Dit is een opnamemodus waarmee u in 1080/50p (1920k1080/50 progressive) kunt
opnemen, hetgeen de hoogste beeldkwalitie voor dit toestel is.
De instelling is ook mogelijk vanuit het menu.
Raadpleeg pagina 138 over de approximatieve opnametijd.
Geavanceerd (opnemen)
1080/50p opname
: [OPNAME INST.] # [Opn. stand] # [1080/50p]
パベパバブパ
1080/50p toets
Om de opnamemodus 1080/50p in te stellen, de
knop indrukken en ingedrukt houden tot
weergegeven wordt.
Om naar de gewone opnamemodus terug te
keren, de knop indrukken en ingedrukt houden tot
verdwijnt.
1080/50p
1080/50p
MENU
- 42 -
U kunt opnemen met gebruik van handige functies door eenvoudig het scherm aan te raken.
1 Raak (linkerkant)/ (rechterkant) van
op het touch-menu aan, om de iconen van de
aanraakfuncties weer te geven. (l 16)
2 Raak de icoon van de touch-functie aan.
(bv. AF/AE Volg-functie)
Om te wissen raakt u de touch-functie-icoon opnieuw aan.
(De vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt
geannuleerd door de vinger weg te nemen die
aanraakt.)
Touch-functie-iconen
*1 Alleen bij video-opnames
*2 Alleen bij foto-opnames.
Het zoomen kan uitgevoerd worden door de touch-zoombalk aan te raken.
De Touch-zoomfunctie is nuttig voor het maken van fijne instellingen op de
zoomvergroting.
1 Raak aan.
De Touch-zoombalk verschijnt.
2 Raak de touch-zoombalk aan en blijf deze
aanraken.
Het zal naar de aangeraakte positie zoomen.
Het zal inzoomen als de T-zijde aangeraakt wordt en
uitzoomen als de W-zijde aangeraakt wordt.
Het is ook mogelijk te zoomen door de touch-zoombalk aan
te raken en naar de T-zijde of de W-zijde te verplaatsen.
Raadpleeg pagina 39 voor details over de zoomsnelheid.
Geavanceerd (opnemen)
Opnemen met de touch-functie
T
W
Touch-zoom
AF/AE Volg-functie
Lock optische beeldstabilisator
*1
Touch-sluiter
*2
Als de icoon van de Touch-
functie ingesteld is, wordt
een icoon weergegeven in
de A positie.
Touch-zoom
B Touch-zoombalk
C Positie
zoomvergroting
- 43 -
Het is mogelijk om de scherpte en de belichting op het onderwerp in te stellen dat op
het touch-scherm aangeduid wordt.
De scherpte en de belichting zullen het onderwerp automatisch volgen, zelfs als dit
beweegt. (Dynamische tracking)
1 Raak aan.
Als [GEZICHT HERK.] (l 53) op [AAN] staat en een geregistreerd gezicht gedetecteerd
wordt, wordt het doel automatisch vergrendeld.
2 Raak het object aan en vergrendel het doel.
Wanneer u het hoofd van het onderwerp aanraakt, wordt
het doelkader vergrendeld rond het hoofd en begint het
volgen.
Als u het onderwerp wilt veranderen, raakt u het nieuwe
onderwerp aan.
Als Intelligent auto modus geselecteerd is, wordt de
instelling (normaal) en wordt het aangeraakte object
getrackt. De instelling wordt (portret) wanneer het
doelkader op een gezicht vergrendeld is (de instelling kan weer (normaal) worden,
zelfs als het doel op het gezicht vergrendeld is, als een spot brandt of in een donkere
scène).
3 De opname starten
Over het doelkader
Wanneer de doelvergrendeling mislukt, knippert het doelkader rood en verdwijnt
vervolgens. Raak een karakteristiek deel (kleur, enz.) van het onderwerp aan om het
opnieuw te vergrendelen.
Wanneer de toets in de opnamewijze voor foto’s halverwege ingedrukt wordt, wordt
scherpgesteld op het vergrendelde onderwerp. Het doelkader wordt groen tijdens het
scherpstellen en het doel kan niet veranderd worden.
Deze functie kan niet gebruikt worden in handmatige functie. Wanneer de handmatige
functie ingesteld is in opnamewijze voor foto’s, kan deze alleen gebruikt worden met
bepaalde instellingen in scènefunctie.
Het is mogelijk dat een ander onderwerp wordt gevolgd of het doel niet wordt vergrendeld
afhankelijk van de opnameomstandigheden, zoals:
jAls het onderwerp te groot of te klein is
jAls de kleur van het onderwerp op de achtergrond lijkt
jBij onvoldoende licht
Als het doel vergrendeld wordt in de opnamewijze voor foto’s, kan het beeldscherm donker
worden of kan de AF assist-lamp worden ingeschakeld. (l 63)
AF/AE Volg-functie zal in de volgende gevallen geannuleerd worden.
jAls de functie wordt veranderd
jAls het toestel wordt uitgeschakeld
jAls de scènefunctie wordt ingesteld
jAls naar Intelligent auto mode/Handmatige werking geschakeld wordt
jNaar een opname met de zelfontspanner schakelen
AF/AE Volg-functie
A Doelkader
- 44 -
In de opnamemodus voor films kan de optische beeldstabilisatie nog beter worden
door aan te blijven raken. Met deze functie kunt u de effecten van het schudden,
die tijdens het zoomen kunnen optreden, verder verkleinen.
1 Druk op de optische beeldstabilisatorknop om de beeldstabilisator in te schakelen.
2 Aanraken en blijven aanraken .
De icoon wordt weergegeven in A terwijl u aanraakt en blijft aanraken.
De vergrendeling van de optische beeldstabilisator wordt vrijgegeven wanneer u uw vinger
van het pictogram verwijdert.
De weergave van laten verdwijnen
De weergave van zal zelfs niet verdwijnen als gedurende een bepaalde tijd, die een
fabrieksinstelling is, geen handelingen verricht worden. Om de weergave van te laten
verdwijnen, verandert u de instelling van de [O.I.S. LOCK DISPLAY].
Het kan zijn dat beeldstabilisatie niet mogelijk is wanneer de camera hevig bewogen wordt.
Om op te nemen terwijl het toestel snel bewogen wordt, dient u de vergrendeling van de
optische beeldstabilisator eraf te halen.
Het is mogelijk om een foto van een onderwerp dat aangeraakt is, scherp te stellen en
op te nemen.
1 Raak aan.
2 Raak het onderwerp aan.
Het scherpstelgebied zal op de aangeraakte positie
weergegeven worden en er zal een foto gemaakt worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden of de herkenning van de aangeraakte positie,
kan het zijn dat het niet mogelijk ik om het betreffende beeld op te nemen.
Dit zal niet werken voor het opnemen van uzelf.
Lock optische beeldstabilisator
: [INSTELLEN] # [O.I.S. LOCK DISPLAY] # gewenste instelling
[AAN]: Constante weergave.
[UIT]: De iconen zullen 5 seconden nadat geen aanraking plaatsgevonden
heeft, verdwijnen.
Touch-sluiter
MENU
- 45 -
Selecteer de bedieningspictogrammen om verschillende effecten aan de opgenomen
beelden toe te voegen.
1 Raak (linkerkant)/ (rechterkant) van op het touch-menu aan,
om de bedieningsiconen weer te geven. (l 16)
2 Raak een bedieningsicoon aan.
(bv. PRE-REC)
Selecteer de bedieningsicoon opnieuw om de functie te
annuleren.
Raadpleeg de betreffende pagina’s om de volgende
functies te annuleren.
jSmile shot (l 47)
jVideolicht (l 47)
jFotolicht (l 48)
jZelfontspanner (l 49)
jRichtlijnen (l 50)
De icoon wordt weergegeven in A wanneer de
bedieningsicoon ingesteld wordt. (De iconen van
PRE-REC of Zelfontspanner worden weergegeven in B.)
Bedieningsiconen
*1 Niet weergegeven in de opnamewijze voor foto’s.
*2 Niet weergegeven in de opnamewijze voor films.
De bedieningsiconen die weergegeven worden in het touch menu kunnen veranderd
worden.
([SELECT. BEDIEN. ICONEN] l 34)
Indien u het toestel uitschakelt of de modus op , PRE-REC zet, zullen de functies
kleurnachtzicht, tegenlichtcompensatie, zelfontspanner en telemacro gewist worden.
Indien u het toestel uitschakelt, wordt de fade-functie geannuleerd.
De instelling is mogelijk vanuit het menu.
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van de
bedieningsiconen
PRE-REC
PRE-REC
Faden
*1
Intelligent contrast controle
*1
PRE-REC
*1
Smile shot
*1
Videolicht
*1
Fotolicht
*2
Rode-ogenreductie
*2
Zelfontspanner
*2
Intelligente belichting
*2
Tegenlichtcompensatie
Tele mac ro
Richtlijnen
Kleur nachtzicht
*1
- 46 -
Wanneer u met opnemen begint, zal het beeld/geluid
geleidelijk verschijnen. (Infaden)
Wanneer u het opnemen onderbreekt, verdwijnen beeld
en geluid geleidelijk. (Uitfaden)
Als het opnemen stopt wordt de fade-instelling geannuleerd.
Kleurselectie voor in-/uitfaden
De miniaturen van de opgenomen scènes waarbij de infaden is geselecteerd, worden
zwart (of wit).
Deze functie maakt delen van het beeld die zich in de schaduw bevinden en moeilijk te
zien zijn helderder, en onderdrukt tegelijkertijd de witverzadiging van de heldere delen
van het beeld. Zowel helder als donkere delen kunnen goed worden opgenomen.
Bij te donkere of te lichte delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk
zichtbaar zijn.
Hiermee kunt u ongeveer 3 seconden voordat op de start/stop-toets voor het opnemen
gedrukt wordt, beeld en geluid opnemen.
verschijnt op het scherm.
Richt het toestel van tevoren op het onderwerp.
Er is geen “beep” -geluid.
PRE-REC wordt in de volgende gevallen gewist.
jIndien u de mode verandert
j
Indien u de SD-kaart verwijdert
j
Als u de SD-kaart wegneemt terwijl [KIES MEDIUM] op [VIDEO/SD-KAART] staat
jAls u aanraakt
jIndien u op de 1080/50p toets drukt
jIndien u het toestel uitschakelt
jAls u de opname start
jNadat 3 uur verstreken zijn
Indien de opname na de instelling van PRE-REC binnen minder dan 3 seconden start,
kunnen films die 3 seconden voordat op de start/stop opnameknop gedrukt wordt gestart
worden, niet opgenomen worden.
Faden
: [OPNAME INST.] # [FADE KLEUR] # [WIT] of
[ZWART]
Intelligent contrast controle
PRE-REC
Dit voorkomt dat u een opname mist.
(Infaden)
(Uitfaden)
MENU
PRE-REC
HC-V500
HC-V500M
MENU
- 47 -
Beelden die in de afspeelwijze als miniatuur weergegeven worden, zullen afwijken van de
video’s die aan het begin van het afspelen worden weergegeven.
Wanneer tijdens de opname van een video een lachend gezicht gedetecteerd wordt,
zal het toestel automatisch een foto ervan maken.
De icoon verandert bij iedere aanraking.
([AAN]) # ([GEZ. HERK.]) # [UIT]
Tijdens Smile shot-opnames wordt het gezicht dat als lachend gezicht gedetecteerd wordt,
door een groen kader omgeven en zijn / rood.
De Smile Shot-opname zal in de volgende gevallen niet werken. ( / zal knipperen)
j
Wanneer geen SD-kaart geplaast is
j
Als het op [FOTO/SD-KAART] in [KIES MEDIUM] gezet is en geen SD-kaart geplaatst is
jWanneer er ingesteld is op handmatig scherpstellen
jAls [GEZICHT HERK.] op [UIT] gezet is, of als niemand geregistreerd is (alleen in
([GEZ. HERK.]))
Afhankelijk van de opnameomstandigheden (type lach, schudden van het toestel, enz.),
kan het voorkomen dat het gezicht van het onderwerp niet correct gedetecteerd wordt.
Het aantal opnamepixels is (2304k1296) of (1920k1080). (l 61)
Als beelden die met smile shot genomen zijn weergegeven worden als thumbnails, zal
verschijnen.
Als de AF/AE Volg-functie het gezicht van het onderwerp als doel vergrendelt, kunnen er
alleen foto’s gemaakt worden wanneer er een lach op het vergrendelde onderwerp
gedetecteerd wordt. Als de Smile shot functie op ([GEZ. HERK.]) gezet wordt, zal de
opname alleen gemaakt worden als er een gezicht van het onderwerp dat met [GEZICHT
HERK.] geregistreerd is, als doel vergrendeld wordt.
Het is mogelijk om met de opnamemodus voor films ook in donkere plaatsen met
verlichting op te nemen.
Telken wanneer de icoon geselecteerd wordt, verandert de aanduiding van de instelling in
onderstaande volgorde.
([AAN]) # ([AUTO]) # ([UIT])
Smile shot
: Het toestel maakt een foto wanneer een lachend gezicht gedetecteerd wordt.
: De foto’s worden alleen gemaakt wanneer het gezicht gedetecteerd wordt
van iemand die met gebruik van gezichtsherkenning (l 53) geregistreerd is.
[UIT]: Wist de instelling.
Videolicht
HC-V500
HC-V500M
3
M
2.1
M
- 48 -
Wanneer ([AUTO]) ingesteld is, wordt het videolicht ingeschakeld in de Low light-
modus in de Intelligent auto modus.
Wanneer het videolicht in gebruik is, wordt de opnametijd korter als de accu gebruikt wordt.
Het (bij benadering) beschikbare bereik van het videolicht is ongeveer tot 1,2 m.
Het gelijktijdige gebruik van de kleur-nachtzichtfunctie zal het beeld nog helderder maken.
Het fotolicht wordt ingeschakeld en de foto wordt gemaakt als op de knop
gedrukt wordt. Gebruik deze functie om op donkere plaatsen foto’s te maken.
Telkens wanneer de icoon geselecteerd wordt, verandert de aanduiding van de instelling in
onderstaande volgorde.
([AAN]) # ([AUTO]) # ([UIT])
Het toestel bepaalt automatisch of het fotolicht nodig is, zelfs wanneer deze ingesteld is op
door de helderheid van de omgeving te bepalen. (Als het bepaalt dat het fotolicht
nodig is, brandt de aanduiding rood.)
Om de helderheid van het fotolicht in te stellen
Als de [AF. ASSIST. LAMP] op [AUTO] (l 63) staat en het fotolicht op ([AUTO]) of
([UIT]), zal het fotolicht tijdens het fotograferen op donkere plaatsen worden
ingeschakeld om het scherpstellen te vereenvoudigen.
Indien de aanduiding, enz., knippert wanneer de toets halverwege ingedrukt
wordt, dan is het fotolicht niet geactiveerd.
Het onderwerp moet zich binnen 1,2 meter van het toestel bevinden.
Als het fotolicht knippert, wordt de sluitersnelheid automatisch bijgesteld door vast te
stellen hoe helder de omgeving is.
Het kan misschien niet knipperen, als het LED-licht erg warm is.
: Altijd ingeschakeld.
: Automatische in-/uitschakeling al naargelang de helderheid van de omgeving.
: Wist de instelling.
Fotolicht
: Knippert altijd.
: Het fotolicht zal automatisch knipperen en de helderheid van de omgeving vast
te stellen.
: Wist de instelling.
: [FOTO] # [Niveau foto licht] # gewenste instelling
: Veel helderder
: Normaal
: Minder helder
MENU
- 49 -
Reduceert het fenomeen waarin ogen door het fotolicht rood worden.
Het fotolicht wordt 2 keer geactiveerd.
Het rode-ogen-fenomeen vertoont de neiging om onder bepaalde omstandigheden op te
treden en bij sommige mensen meer dan bij anderen.
Als in de Intelligent Auto modus gezichten gedetecteerd worden, wordt de rode-ogen-
reductie ingeschakeld.
Deze functie is voor het opnemen van foto’s met behulp van de timer.
Telkens als het pictogram wordt geselecteerd, verandert het pictogram per instelling in de
onderstaande volgorde:
Ø10 (neemt op na 10 seconden) # Ø2 (neemt op na 2 seconden) # instelling gewist
Als op de toets gedrukt wordt, knippert Ø10 of Ø2 gedurende de ingestelde tijd,
voordat een foto gemaakt wordt. De zelfontspanner wordt na de opname geannuleerd.
Als de toets in de Auto Focus-modus één keer tot halverwege ingedrukt wordt en
vervolgens geheel, zal de lens op het onderwerp scherp stellen wanneer de toets
halverwege ingedrukt wordt. Als de knop in één keer geheel ingedrukt wordt, zal de
lens scherp stellen op het onderwerp vlak voordat de opname gemaakt wordt.
De zelfontspanner halverwege uitschakelen
Raak [Annuleren] aan.
Het instellen van de zelfontspanner op Ø2 is een goede manier om beweging te
voorkomen als op wordt gedrukt bij gebruik van een statief, enz.
Het maakt donkere delen helder zodat het beeld helder opgenomen kan worden.
Bij te donkere delen of bij onvoldoende helderheid kan het effect moeilijk zichtbaar zijn.
Deze functie maakt het beeld helderder om te voorkomen dat het donker wordt als
gevolg van belichting vanachter het onderwerp.
Er kan een indrukwekkender beeld verkregen worden door alleen close-up op het
onderwerp scherp te stellen en door de achtergrond geleidelijk te laten verdwijnen.
Het toestel kan op het onderwerp scherpstellen op een afstand van ongeveer 70 cm.
Als telemacro ingesteld is met een zoomvergroting van minder dan 42k in de
opnamemodus voor films, zal het automatisch op 42k gezet worden.
Als telemacro in de opnamemodus voor foto’s gezet is en het beeldformaat op [ 3M]/
[ 2.1M] staat, wordt de zoomfactor automatisch op 42k gezet als deze kleiner is dan
42k. Hij zal automatisch op 38k gezet worden als het beeldformaat op [ 2.6M]/
[ 0.3M]/[ 2.8M] gezet is.
Rode-ogenreductie
Zelfontspanner
Intelligente belichting
Tegenlichtcompensatie
Tele macro
16:9
16:9
4:3
4:3
3
:
2
- 50 -
De telemacrofunctie wordt gewist als de zoomvergroting lager wordt dan 42k in de
opnamewijze voor films.
De telemacrofunctie wordt automatisch gewist als de zoomvergroting in de opnamewijze
voor foto’s lager wordt dan de hieronder aangeduide waarde:
jLager dan 42k (als het beeldformaat [ 3M]/[ 2.1M] is)
jLager dan 38k (als het beeldformaat [ 2.6M]/[ 0.3M]/[ 2.8M] is)
U kunt tijdens het opnemen of afspelen van foto’s of video’s controleren of het beeld
recht staat. De functie kan ook gebruikt worden om te kijken of de compositie
evenwichtig is.
Deze zal ingeschakeld worden telkens als de icoon aangeraakt wordt.
# # # Instelling gewist
De richtlijnen verschijnen niet op de huidig opgenomen beelden.
Weergeven van richtlijnen bij het afspelen
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Kies vervolgens de AVCHD scène of stel in op [iFrame] of [MP4]. (l 27)
Om de richtlijnfunctie tijdens het afspelen te wissen, zet u het op [UIT].
Deze kan niet ingesteld worden als de opnamewijze voor foto’s actief is.
Deze functie maakt het mogelijk kleurenbeelden op te nemen in sterk onderbelichte
situaties. (Minimaal vereiste verlichting: ong. 1 lx)
De opname wordt weergegeven als een scène waarin frames ontbreken.
Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm tijdelijk wit worden.
Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is
echter geen defect.
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken.
Op donkere plaatsen kan de automatische scherpstelling iets langzamer werken. Dit is
normaal.
Richtlijnen
: [VIDEO SETUP] # [RICHTLIJNEN] # gewenste instelling
Kleur nachtzicht
16:9 16:9
4:3
4:3
3
:
2
MENU
- 51 -
Bij het opnemen van onderwerpen onder verschillende omstandigheden, selecteert de
camera automatisch de meest geschikte sluitertijd en lensopening.
(Sport/Portret/Soft skin/Spotlight/Sneeuw/Strand/Zonsondergang/Landschap)
jDe sluitersnelheid is 1/6 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
(Zonsondergang/Weinig licht)
jDe sluitersnelheid is 1/25 of hoger in de opnamewijze voor video’s.
(Zonsondergang/natuurschoon/Vuurwerk/nachtlandschap)
jhet beeld kan vaag worden wanneer een onderwerp van dichtbij opgenomen wordt.
(Sport)
jTijdens het normaal afspelen kan het lijken of het beeld niet soepel beweegt.
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
j
Indien de helderheid onvoldoende is, werkt de sport mode niet. De weergave knippert.
(Portret)
j
De kleur en de helderheid van het beeldscherm kunnen bij verlichting binnenshuis veranderen.
Geavanceerd (opnemen)
Opnamefuncties van menu’s
[Scène stand]
: [OPNAME INST.] # [Scène stand] # gewenste instelling
[UIT]: Wist de instelling
5Sport: Snel bewegende scènes minder bewogen laten lijken met
langzaam afspelen en pauzeren
Portret: Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de
achtergrond worden afgetekend
Soft skin: Om de huidskleur zachter te doen lijken voor een
aantrekkelijker aanblik
Spotlight: Geeft een betere beeldkwaliteit wanneer het onderwerp
sterk verlicht is
Sneeuw:
Voor een betere beeldkwaliteit wanneer u opneemt in de sneeuw
Strand: Voor een levendige blauwe kleur van de lucht of zee
Zonsondergang: Voor een levendige rode kleur van de zonsopkomst of
zonsondergang
Landschap: Voor een ruimtelijk landschap
Vuurwerk: Voor prachtige opnamen van vuurwerk in de avondlucht
Nachtlandschap: Voor prachtige opnames van avond- of nachtlandschappen
Schemerlicht: Voor donkere scènes, zoals in de schemer
(Alleen in de video-opnamefunctie)
Nachtportret: Om een persoon en de achtergrond helder op te nemen
(Alleen in de foto-opnamefunctie)
MENU
- 52 -
(Soft skin)
jAls de achtergrond, of iets anders in de scène, kleuren heeft die op de huidskleur lijken,
zullen ook deze kleuren zachter worden.
jIndien de helderheid onvoldoende is, kan het zijn dat het effect niet duidelijk is.
jAls u iemand op afstand opneemt, kan het zijn dat het gezicht niet helder opgenomen
wordt. Annuleer in dat geval de soft skin-modus of zoom in op het gezicht (close-up) om
het op te nemen.
(Vuurwerk)
jDe sluitersnelheid is 1/25.
jHet beeld kan verbleken wanneer de opname in een heldere omgeving gemaakt wordt.
(Nachtlandschap/Nachtportret)
jDe sluitersnelheid is 1/2 of meer in de opnamewijze voor foto’s.
jEr wordt aangeraden een statief te gebruiken.
(Nachtportret)
jHet fotolicht wordt op [AAN] gezet.
Stel voor de opnamewijze voor video’s de maximum zoomverhouding in.
Hoe hoger de digitale zoombereik, hoe lager de fotokwaliteit.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Schakelt de kwaliteit en het opnameformaat van de op te nemen film in.
*1 De opname zal als volgt een hogere kwaliteit hebben: [HA], [HG], [HX] en [HE].
*2 Er kan opgenomen worden met de hoogste beeldkwaliteit in dit toestel.
*3 [iFrame] is een formaat dat geschikt is voor Mac (iMovie’11). Het wordt aanbevolen
wanneer u een Mac gebruikt
[ZOOM MODE]
: [OPNAME INST.] # [ZOOM MODE] # gewenste instelling
[i.Zoom UIT]: tot 42k
[i.Zoom 50k]: Deze zoomfunctie stelt u in staat om een high definition
beeldkwaliteit te handhaven. (tot 50k)
[D.zoom 100k]: Digitale zoom (tot 100k)
[D.zoom 2500k]: Digitale zoom (tot 2500k)
[Opn. stand]
: [OPNAME INST.] # [Opn. stand] # gewenste instelling
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
*1
: Zet de opnamewijze op 1080/50i.
[1080/50p]
*2
: Zet de opnamewijze op 1080/50p.
[iFrame]
*3
: Zet de opnamewijze op iFrame.
MENU
MENU
- 53 -
Voor opname beschikbare tijd bij gebruik van de accu (l 11)
De fabrieksinstelling van deze functie is de [HG] mode.
Raadpleeg pagina 138 over de approximatieve opnametijd.
Wanneer het toestel veel of snel bewogen wordt, of wanneer een snel bewegend
onderwerp opgenomen wordt (met name bij opnames in de [HE] mode), kan tijdens het
afspelen een mozaïekachtig patroon ontstaan.
Het is mogelijk om continu door te gaan met het opnemen van video’s op een SD-kaart
wanneer onvoldoende ruimte in het intern geheugen beschikbaar is. (U kunt vanuit het intern
geheugen alleen naar een SD-kaart opnemen.)
Zet [KIES MEDIUM] op [INTERN GEH.].
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX], [HE] of [1080/50p]. (l 52)
Plaats een SD-kaart.
wordt afgebeeld op het scherm. wordt afgebeeld wanneer de ruimte in het
interne geheugen op is en het opnemen op de SD-kaart begint.
De estafetteopname kan slechts eenmaal worden uitgevoerd.
Voeg de scènes, die opgenamen waren met relay recording (estafette), samen op de
SD-kaart met gebruik van [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]. (l 86, 95)
Wanneer u [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] eenmaal uitgevoerd heeft, kunt u de
relaisopnamefunctie opnieuw gebruiken. Indien [RELAY. REC.] op [AAN] staat zonder dat
[RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uitgevoerd wordt, zal een bericht weergegeven
worden. U kunt relay recording uitvoeren door [JA] aan te raken maar u zult daarna niet in
staat zijn om [RELAY SCENE SAMENVOEGEN] uit te voeren.
Foto’s worden na relay recording op de SD-kaart opgenomen.
wordt afgebeeld op het miniatuuroverzicht tijdens de weergave van de scène die
middels een estafetteopname werd opgenomen in het interne geheugen.
Gezichtsherkenning is een functie voor het opzoeken van gezichten die al geregistreerd
waren en die automatisch voorrang krijgen bij het scherp stellen en belichten. Deze functie
maakt het mogelijk om het gezicht van uw geliefden scherp te stellen, ook al bevinden deze
zich in een groepsfoto op de achtergrond of aan het einde van een rij.
[RELAY. REC.]
: [OPNAME INST.] # [RELAY. REC.] # [AAN]
[GEZICHT HERK.]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # gewenste instelling
[AAN]: De functie van gezichtsherkenning is beschikbaar.
[UIT]: Wist de instelling.
[Instel.]: Registratie/bewerking/wissen van gezichtsherkenning
HC-V500M
MENU
MENU
- 54 -
Registreren van een gezicht voor gezichtsherkenning
Er kunnen maximaal 6 gezichtsfoto’s geregistreerd worden.
1 Lijn het gezicht uit op de richtlijn.
Neem van voren een foto van het gezicht en wees er
zeker van dat het haar de contouren van het gezicht,
de ogen of de wenkbrouwen niet verbergt.
2 Raak [OPNAME] aan of druk de toets
volledig in.
Raak [ENTER] aan.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht te
registreren, afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Probeer in dat geval het
gezicht opnieuw te registreren.
3 Invoeren van de naam die bij het gezicht
hoort.
Raak de icoon voor het invoeren van de tekst aan, in
het midden van het beeldscherm, en voer de naam in.
Raak na het invoeren van de naam [Enter] aan.
Invoeren van de tekst
De karakters kunnen handig ingevoerd worden zonder de cursor te bewegen als [Auto
cursor positie] op [AAN] gezet is. (l 36)
Er kunnen maximaal 9 karakters ingevoerd worden.
4 Raak [ENTER] aan om de registratie te eindigen.
Raak [STOP] aan.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [OPSLAAN]
Icoon Beschrijving van de werking
[A] enz. Voert een karakter in.
/ Beweegt de joystick naar links of rechts.
[A/a] Schakelt tussen [A]/[a] (alfabet) en [&/1] (symbolen/nummers).
Voert een spatie in.
[Wissen]
Wist een karakter.
Wist het vorige karakter als de cursor op een lege ruimte staat.
[Enter] Eindigt de invoering van de tekst.
MENU
A Gids
B Icoon voor
tekstinvoering
- 55 -
Wijzigen van de informatie van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste optie aan om de instelling in te
voeren.
Er kunnen tot 3 gezichtsfoto’s geregistreerd worden. Om er nog
een te registreren, of om de geregistreerde gezichtsfoto’s te
veranderen/wissen, raak dan of de gezichtsfoto zelf aan.
Als u verschillende gezichtsfoto’s van dezelfde persoon registreert
(er kunnen tot 3 gezichtsfoto’s geregistreerd worden), elk met een andere gezichtsuitdrukking of
andere achtergrond, dan is het waarschijnlijker dat de gezichtsherkenning succesvol zal zijn.
Verander de naam:
Raak het deel aan dat de geregistreerde naam weergeeft en verander de naam.
[PRIORITEIT]:
Scherpstelling en belichting zullen prioritair ingesteld worden
volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het
eerste gezicht. Het doel zal vergrendeld worden volgens de
instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste gezicht
als AF/AE tracking actief is.
Om de registratievolgorde te veranderen, selecteert u de
persoon die u wenst te veranderen.
[FOCUS ICOON]:
Dit verandert de icoon van de aanduiding van de scherpstelling
(l 22) die tijdens het maken van foto’s verschijnt. (Alleen
weergegeven als de gezichtsherkenning gebruikt wordt.)
Raak de icoon aan die u wilt laten weergeven.
3 Raak [ENTER] aan.
Wissen van een geregistreerd gezicht
1 Selecteer het menu.
Het aanraken van [WIS ALLES] wist alle geregistreerde gezichten.
2 (Wanneer [WISSEN] geselecteerd is)
Raak het te wissen gezicht aan.
Na aanraking is dit gezicht geselecteerd en wordt weergegeven. Opnieuw aanraken
om het geselecteerde gezicht te wissen.
Raak [ENTER] aan.
Aangezien de gezichtsherkenning naar gezichten zoekt die op de geregistreerde gezichten
lijken, kan de correcte herkenning niet gegarandeerd worden.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is een gezicht van iemand die geregistreerd is, correct te
herkennen wegens verschillen in gelaatsuitdrukkingen en de omgeving.
Voer de registratie opnieuw uit als de herkenning instabiel wordt zoals bijvoorbeeld
wanneer de gelaatskenmerken door veroudering veranderen.
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [BEWERKEN]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHT HERK.] # [Instel.] # [WISSEN] of [WIS ALLES]
MENU
KEN MARY
JOE
111222333
444555
666
123
45
6
JOE
ANNA
MARY
MENU
- 56 -
Wanneer tijdens een opname een geregistreerd gezicht door de gezichtsherkenning
gedetecteerd wordt, zal de naam die voor dat gezicht ingevoerd is, weergegeven worden.
Na enige tijd zal de weergegeven naam verdwijnen.
Het wordt weergegeven volgens de instelling van de registratievolgorde vanaf het eerste
gezicht.
Deze functie kan niet weergegeven worden tijdens zelfopnames of de afspeelmode.
Opgespoorde gezichten worden met kaders afgebeeld.
Er worden tot 15 kaders aangeduid. Bredere gezichten, en gezichten die zich dichter bij
the midden van het beeldscherm bevinden, hebben voorrang boven andere. Wanneer
[GEZICHT HERK.] op [AAN] staat, wordt voorrang gegeven aan de geregistreerde
gezichten.
Gezichtskader met prioriteit
De prioriteit verstrekkende gezichtskaders worden als oranje kaders weergegeven. De
scherpstelling en de instelling van de helderheid zullen ingesteld worden tegen deze
gezichtskaders met prioriteit.
Prioriteit gevende gezichtskaders worden alleen weergegeven als de portretfunctie op
Intelligent Auto staat.
Het witte kader is alleen voor gezichtsherkenning.
De camera stelt scherp op het gezichtskader met prioriteit wanneer de toets tot
halverwege wordt ingedrukt bij het nemen van foto’s. Het gezichtskader met prioriteit wordt
groen nadat is scherpgesteld.
[NAAM WEERGEVEN]
: [OPNAME INST.] # [NAAM WEERGEVEN] # gewenst nummer
[3]/[2]/[1]/[UIT]
[GEZICHTKADER]
: [OPNAME INST.] # [GEZICHTKADER] # gewenste instelling
[PRIMAIR]:
Alleen het gezichtskader met prioriteit wordt afgebeeld.
[ALLE]:
Alle gezichtskaders worden afgebeeld.
[UIT]:
Wist de instelling.
MENU
MENU
- 57 -
Als de camera tijdens video-opnamen vanuit de horizontale stand ondersteboven gedraaid
blijft, wordt de camera automatisch in de opnamepauzestand gezet.
Als u een onderwerp recht boven of recht onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking
treden, waardoor de opname wordt onderbroken.
In de intelligente automatische functie wordt een kader afgebeeld rondom een herkend
gezicht.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 64)
De sluitertijd is ingesteld op 1/25 of langer, afhankelijk van de helderheid van de omgeving.
Deze functie kan niet gebruikt worden in de opnamewijze voor foto’s.
Als de sluitertijd 1/25 bedraagt, kan het lijken alsof er beelden weg zijn en kunnen
nabeelden zichtbaar zijn.
Video’s opnemen met levendigere kleuren met behulp van x.v.Colour
-technologie.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 64)
Zet [Opn. stand] op [HA], [HG], [HX], [HE] of [1080/50p]. (l 52)
Voor realistischer kleuren, gebruikt u een (optionele) HDMI-minikabel met een TV die
x.v.Colour
ondersteunt.
Wanneer video’s, die zijn opgenomen terwijl deze functie stond ingesteld op [AAN],
worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met x.v.Colour
, is het
mogelijk dat de kleuren niet goed worden afgebeeld.
Als deze beelden afgespeeld worden met apparatuur die niet compatibel is met
x.v.Colour
, wordt aanbevolen om de beelden op te nemen nadat deze functie op [UIT]
gezet is.
x.v.Colour
is een naam voor apparaten die compatibel zijn met het xvYCC formaat, een
internationale standaard voor expansiekleuren in video’s, en die de regels voor
signaaluitzending volgen.
[AGS]
: [OPNAME INST.] # [AGS] # [AAN]
[SLTR AUT. LANG.]
: [OPNAME INST.] # [SLTR AUT. LANG.] # [AAN]
[Digital Cinema Colour]
: [OPNAME INST.] # [Digital Cinema Colour] # [AAN]
MENU
MENU
MENU
- 58 -
Het bericht wordt weergegeven wanneer dit toestel te snel bewogen wordt.
Als “CAMERA- BEWEGING IS TE SNEL.” wordt afgebeeld, moet u de camera tijdens het
opnemen langzamer bewegen.
De melding wordt niet afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname. (De melding wordt
ook afgebeeld tijdens het pauzeren van de opname als [DEMO stand] is ingesteld op
[AAN].)
Dit zal de windruis in de ingebouwde microfoons verlagen terwijl toch een realistisch effect
gehandhaafd wordt.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 64)
De defaultinstelling van deze functie is [AAN].
Als u naar de intelligent auto mode schakelt, wordt [Windruis onderdrukking] op [AAN]
gezet en kan de instelling niet veranderd worden.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan het zijn dat het volledige effect niet
zichtbaar is.
De richtinginstelling van de microfoon is gekoppeld aan de werking van de zoom. Geluiden
vlakbij de voorkant van het toestel worden helderder opgenomen wanneer u inzoomt (close-
up) en de omringende geluiden worden realistischer opgenomen wanneer u uitzoomt
(groothoek).
[OPNAMEGIDS]
: [OPNAME INST.] # [OPNAMEGIDS] # [AAN]
[Windruis onderdrukking]
: [OPNAME INST.] # [Windruis onderdrukking] # [AAN]
[ZOOM MIC]
: [OPNAME INST.] # [ZOOM MIC] # [AAN]
MENU
MENU
MENU
- 59 -
Tijdens het opnemen kan het ingangsniveau van de ingebouwde microfoons bijgesteld
worden.
1 Selecteer het menu.
2
(Als [Instel.r ]/[Instel.] geselecteerd is)
Raak / aan om in te stellen.
Raak aan om AGC in of uit te schakelen. Als
AGC is ingeschakeld, wordt rond het pictogram een
gele kleur afgebeeld en wordt de mate van
geluidsvervorming verminderd. Als AGC is
uitgeschakeld, wordt het geluid op natuurlijke wijze
opgenomen.
Stel het gevoeligheidsniveau van de microfoon
zodanig in dat de laatste 2 balken van de gain-waarde
niet rood zijn. (Anders wordt het geluid vervormd.)
Selecteer een lagere instelling voor het
gevoeligheidsniveau van de microfoon.
3 Raak [ENTER] aan om het ingangsniveau van de microfoon in te stellen en
raak vervolgens [STOP] aan.
(Meter voor ingangsniveau microfoon) verschijnt op het scherm.
Als [ZOOM MIC] op [AAN] staat, zal het volume anders zijn afhankelijk van de
zoomverhouding.
De meter van het ingangsniveau van de microfoon toont de grootste input van de
2 ingebouwde microfoons.
U kunt niet opnemen met het geluid volledig onderbroken.
[Mic. Niveau]
: [OPNAME INST.] # [Mic. Niveau] # gewenste instelling
[AUTO]: AGC wordt ingeschakeld en het gevoeligheidsniveau van de
microfoon voor opnemen wordt automatisch ingesteld.
[Instel.r ]/
[Instel.]:
Het gewenste gevoeligheidsniveau van de microfoon voor
opnemen kan worden ingesteld.
MENU
A Links
B Rechts
C
Microfoongevoeligheidsniveau
- 60 -
Stelt de kwaliteit van het beeld in tijdens het opnemen.
Stel in door het beeld uit te voeren naar een televisie en dan de beeldkwaliteit te veranderen.
Deze instelling wordt gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor videobeelden
en de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 64)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste instellingsopties aan.
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
4 Raak [ENTER] aan.
Raak [STOP] aan om de instellingen te voltooien.
verschijnt op het beeldscherm.
[BEELDINSTEL.]
: [OPNAME INST.] # [BEELDINSTEL.]
[SCHERPTE]: Scherpte van de rand
[KLEUR]: Diepte van de kleur van het beeld
[BELICHTING]: Helderheid van het beeld
[WB aanpassing]: Kleurbalans beeld
MENU
- 61 -
Hoe hoger het aantal pixels, hoe hoger de kwaliteit van het beeld bij afdrukken.
Fotoresolutie en maximale zoomvergroting
De beeldverhouding zal veranderen afhankelijk van het beeldformaat.
* De extra optische zoom kan niet gebruikt worden. De maximum zoomvergroting is 38k.
Fotoresolutie in de video-opnamefunctie
Zet de modus op .
De defaultinstellingen van deze functie zijn [ 3M] in de opnamewijze voor foto’s en
in de opnamewijze voor films.
De opname zal langer worden afhankelijk van het beeldformaat.
Raadpleeg pagina 139 over het aantal beelden dat opgenomen kan worden.
Als het beeldformaat op [ 2.6M], [ 2.8M] of [ 0.3M] staat, zullen links en rechts
van het scherm zwarte banden verschijnen.
De randen van foto’s met een beeldverhouding van 16:9 worden bij het afdrukken mogelijk
afgesneden. Controleer de printer of fotostudio alvorens at te drukken.
[Foto formaat]
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
4:3: Beeldverhouding van 4:3 televisie
3:2: Beeldverhouding van een conventionele filmcamera of voor afdrukken
(zoals L-size print)
16:9: Beeldverhouding van een high definition televisie, enz.
Fotoresolutie
Beeldverhouding
Extra optische zoom (l 39)
[ 2.6M] 1856k1392
4:3
*
[ 0.3M] 640k480 70k
[ 2.8M] 2064k1376 3:2
*
[ 3M] 2304k1296
16:9
42k
[ 2.1M] 1920k1080 42k
: [FOTO] # [Foto formaat] # gewenste instelling
Fotoresolutie
Beeldverhouding
2304k1296
16:9
1920k1080
MENU
4:3
4:3
3
:
2
16:9
16:9
MENU
3
M
2.1
M
16:9
3
M
4:3
3
:
2
4:3
- 62 -
Het opnemen vindt continu plaats bij een snelheid van 50 foto’s per seconde.
Gebruik deze functie om een snel bewegend onderwerp op te nemen.
1 Selecteer het menu.
2 Druk op de toets.
knippert tijdens de opname rood.
Druk de toets eerst tot halverwege in, en vervolgens volledig, om de scherpte in te
stellen en de opname te maken. De scherpstelling vindt automatisch plaats indien u de toets
in één keer volledig indrukt, hetgeen handig is bij het fotograferen van vooruit en achteruit
bewegende voorwerpen.
3 Raak [Record] of [Wissen] aan.
4
(Waneer [Record] geselecteerd is bij stap 3)
Raak [AL.OPN.] aan of [SELECT.].
5
(Wanneer [SELECT.] geselecteerd is bij stap 4)
Raak het bereik van de beelden aan die opgeslagen zullen worden.
De volgende (vorige) pagina kan weergegeven worden
door aanraking van / .
* Selecteer alleen het beeld van het startpunt wanneer
slechts 1 beeld opgeslagen moet worden.
Er wordt een bevestigingsbericht getoond wanneer
[Enter] aangeraakt wordt nadat het beginpunt en het
eindpunt geselecteerd zijn. Raak [JA] aan om beelden
op te slaan.
Indien u de stroom uitschakelt of de mode verandert, wordt deze functie gewist.
Het maximumaantal keren dat u op het medium kunt opnemen: 15
(In geval van een SD-kaart is dit het maximumaantal scènes dat op de kaart kan worden
opgenomen.)
De kleurbalans en de helderheid op het scherm kunnen veranderen bij bepaalde
lichtbronnen, zoals bij fluorescerende lampen.
De beeldkwaliteit is anders dan bij het nemen van normale foto’s.
[HI-SPEED BURST]
: [FOTO] # [HI-SPEED BURST] # [AAN]
[AAN]: 180 foto’s worden continu opgenomen bij een snelheid van 50 per
seconde.
Het beeldformaat is (1920k1080).
[UIT]: Wist de instelling.
[Record]: De beelden worden opgeslagen.
[Wissen]: Alle beelden worden gewist.
MENU
2.1
M
[AL.OPN.]: Alle beelden worden opgeslagen.
[SELECT.]: De beelden worden opgeslagen met
aanduiding van het bereik.
A Beginpunt
*
B Eindpunt
- 63 -
Het fotolicht wordt ingeschakeld om het scherpstellen te vergemakkelijken als u in een
donkere omgeving opnames maakt waar het moeilijk is om scherp te stellen.
Naar de handmatige werking schakelen. (l 64)
Zet het fotolicht op [AUTO] of [UIT]. (l 48)
Wanneer u het toestel op de Intelligent auto mode zet, wordt de instelling vastgezet op
[AUTO] en kan niet veranderd worden.
Het kan misschien niet ingeschakeld worden, als het LED-licht erg warm is.
U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan het maken van een foto.
Er klinkt geen sluitergeluid in de opnamewijze voor video’s.
[AF. ASSIST. LAMP]
: [FOTO] # [AF. ASSIST. LAMP] # [AUTO]
[SLUITERGELUID]
: [FOTO] # [SLUITERGELUID] # gewenste instelling
: Volume laag
: Volume hoog
[UIT]: Wist de instelling.
MENU
MENU
- 64 -
De instellingen van de manuele scherpstelling, de witbalans, de sluitersnelheid, de
helderheid (Iris en Gain) worden gehandhaafd als u tussen de opnamewijze voor
videobeelden en de opnamewijze voor stilstaande beelden schakelt.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te
schakelen.
wordt op het scherm afgebeeld.
Geavanceerd (opnemen)
Handmatig
MNL
/MANUAL
A Handmatige iconen
Scherpstelling (l 67)
Witbalans (l 65)
Handmatige sluitertijd (l 66)
Irisafstelling (l 66)
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
- 65 -
Witbalans
De automatische witbalansfunctie kan misschien geen natuurlijke kleuren reproduceren,
afhankelijk van de scènes of de lichtomstandigheden. Is dat het geval dan kan de witbalans
met de hand ingesteld worden.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 64)
1 Raak [WB] aan.
2 Raak / aan om de witbalansfunctie te
selecteren.
Selecteer de optimale functie door de kleur op het
beeldscherm te controleren.
Raak [WB] aan om de modus te selecteren.
Om terug te keren naar auto setting stelt u in of drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
De witbalans handmatig instellen
1 Selecteer en vul het scherm met een wit
onderwerp.
2 Raak aan en stel de knipperende in.
Wanneer het scherm heel even zwart wordt en met
knipperen stopt en vervolgens constant oplicht, is de
instelling compleet.
Als blijft knipperen, kan de witbalans niet ingesteld
worden. Gebruik in dit geval andere witbalansmodussen.
Als het pictogram knippert, wordt de zojuist ingestelde witbalansinstelling opgeslagen.
Stel de witbalans opnieuw in zodra de opnameomstandigheden veranderen.
Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt, dient u eerst de witbalans in te stellen.
wordt niet afgebeeld op het scherm wanneer wordt ingesteld.
Picto
gram
Functie/opnameomstandigheden
Automatische witbalansinstelling
Zonnig:
Buiten, bij een heldere lucht
Bewolkt:
Buiten, bij een bewolkte lucht
Binnenopname 1:
Kunstlicht, videolampen zoals in een studio, enz.
Binnenopname 2:
Gekleurde TL-verlichting, natriumlampen in sportzalen, enz.
Handmatig instellen:
Kwik- of natriumlicht, sommige TL-verlichting
Licht dat wordt gebruikt bij trouwrecepties in hotels, spotlights in theaters
Zonsopgang, zonsondergang, enz.
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
AWB
MNL
AWB
AWB
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MNL
AWB
AWB
- 66 -
De sluitertijd/het diafragma handmatig instellen
Sluitertijd:
Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten.
Diafragma:
Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 64)
1 Raak [SHTR] of [IRIS] aan.
2 Raak / aan om de instelling te veranderen.
Raak [SHTR]/[IRIS] aan om de instelling te eindigen.
: Sluitersnelheid:
1/50 tot 1/8000
Als [SLTR AUT. LANG.] op [AAN] staat, zal de sluitersnelheid ingesteld worden tussen
1/25 en 1/8000.
Hoe dichter bij de 1/8000 hoe sneller de sluitertijd.
De sluitersnelheid zal in de opnamewijze voor foto’s tussen 1/2 en 1/2000 ingesteld worden.
: Iris/Gain-waarde:
CLOSE
!#
(F16 tot F2.0)
!#
OPEN
!#
(0dB tot 18dB)
Waarde dichtbij CLOSE resulteert in een donkerder beeld.
Waarde dichtbij 18dB resulteert in een helderder beeld.
Wanneer de diafragmawaarde wordt ingesteld op helderder dan OPEN, verandert de gain-waarde.
Om terug te keren naar auto setting drukt u opnieuw op de toets iA/MANUAL.
Bij het aanpassen van zowel de sluitertijd als diafragma/gain-waarde, stel dan eerst de
sluitertijd in en vervolgens diafragma/gain-waarde.
De sluitertijd handmatig instellen
Wanneer de sluitersnelheid lager is dan 1/12 in de opnamewijze voor foto’s, wordt
aangeraden een statief te gebruiken. Bovendien kan de witbalans niet ingesteld worden.
De sluitersnelheid zal op 1/25 gezet worden wanneer de stroom opnieuw ingeschakeld
wordt of wanneer een quick start plaatsvindt.
Mogelijk is een lichtband zichtbaar rondom een onderwerp dat zeer helder verlicht is of
veel licht weerkaatst.
Tijdens het normaal afspelen kunnen de video’s schokkerig zijn.
Indien u een zeer helder voorwerp opneemt, of binnenshuis in een verlichte ruimte, kunnen
kleur en helderheid van het beeldscherm veranderen of kan een horizontale lijn op het
beeldscherm verschijnen. In dat geval dient u op te nemen in de intelligent auto mode of
zet u de sluitersnelheid op 1/100 in gebieden waar de frequentie van de stroomtoevoer
50 Hz, f op 1/125 in gebieden van 60 Hz.
De helderheid van het op de LCD-monitor weergegeven beeld kan anders zijn dan de
helderheid van het beeld dat daadwerkelijk opgenomen is in de foto-opnamemodus.
Bevestig na het opnemen het beeld op het afspeelscherm.
Diafragma/gain handmatig instellen
Als de gain-waarde is gestegen, stijgt ook de ruis op het scherm.
Afhankelijk van het zoombereik, kan het diafragma niet worden weergegeven.
SHTR
IRIS
- 67 -
Handmatige scherpstelling
Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, gebruikt u handmatige scherpstelling.
Druk op de iA/MANUAL toets om naar handmatige werking te schakelen. (l 64)
1 (Wanneer de MF-assist-functie gebruikt wordt)
Selecteer het menu.
Raak aan om de handmatige icoon weer te geven.
2 Raak [FOCUS] aan.
3 Raak [MF] aan om naar de handmatige scherpstelling over te gaan.
MF verschijnt op het scherm.
4 Stel scherp door / aan te raken.
De scherpstelzone wordt blauw weergegeven. Het
gewone beelscherm keert terug ongeveer 2 seconden
nadat u klaar bent met scherp stellen van het onderwerp.
Raak [FOCUS] aan om de instelling te eindigen.
Wanneer [MF-HULP] op [UIT] staat, wordt de blauwe zone niet weergegeven.
Om auto focus opnieuw in te stellen, raakt u [AF] aan in stap 3 of drukt u opnieuw op de
toets iA/MANUAL.
De blauwe weergave verschijnt niet op de huidig opgenomen beelden.
: [OPNAME INST.] # [MF-HULP] # [AAN]
: Scherpstellen op een onderwerp
dichtbij
: Scherpstellen op een onderwerp ver
weg
MENU
MNL
MFMF
MF
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
A Blauw weergegeven deel
MF MF
MF
MF
- 68 -
Afspelen van video’s met gebruik van de bedieningsicoon
Raadpleeg, voor details over de basiswerking van het afspelen, pagina 27.
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Snel vooruit/
achteruit afspelen
Tijdens het afspelen
Raak tijdens het afspelen
5
aan om snel
vooruit te gaan.
(raak
6
aan om terug te spoelen.)
De snelheid van het vooruitspoelen en
terugspoelen wordt hoger als u nogmaals
5
/
6
aanraakt (het afspelen op het
scherm verandert van
5
in .)
De gewone weergave wordt weer ingesteld
wanneer u aanraakt.
Skippen
(naar het begin van
een scène)
Raak de LCD-monitor tijdens het afspelen
aan en beweeg uw vinger van rechts naar
links (van links naar rechts).
Slow-motion
afspelen
Tijdens pauze
Wanneer het afspelen op pauze staat,
doorgaan met aanraken van .
( is voor langzaam achteruit afspelen)
Het afspelen vindt langzaam plaats tijdens het
aanraken.
Wanneer u aanraakt wordt het
normaal afspelen hersteld.
Als slow-motion video’s achteruit worden
afgespeeld, worden ze voortdurend getoond
op ongeveer 2/3 van de snelheid van normaal
afspelen (met een interval van 0,5 seconde).
Het slow-motion afspelen van iFrame-scènes
of van scènes die als MP4 bewaard zijn, zal
plaatsvinden met intervallen van 1 seconde.
Frame-by-frame
afspelen
De opname wordt
beeld voor beeld
afgespeeld.
Terwijl het afspelen op pauze staat, raakt
u aan.
(raak aan om frame per frame verder
te gaan in de omgekeerde richting.)
Wanneer u aanraakt wordt het
normaal afspelen hersteld.
Als de beelden één voor één achteruit
worden afgespeeld, worden deze steeds met
een interval van 0,5 seconden weergegeven.
Het frame-by-frame afspelen van scènes in
iFrame of van scènes die als MP4 bewaard
zijn, zal plaatsvinden met intervallen van
1 seconde.
- 69 -
Een foto maken van een video
Een enkel frame van de opgenomen video kan worden opgeslagen als een foto.
( (1920k1080) foto's zullen opgenomen worden voor de AVCHD-scènes en de iFrame-
scènes en (640k360) foto's zullen opgenomen worden voor de MP4-scènes.)
Druk tijdens het afspelen op de toets op de locatie die als foto
bewaard moet worden.
Het is handig om Pauze, Slow-motion afspelen en Frame-by-frame afspelen te gebruiken.
De datum waarop de video werd opgenomen wordt geregistreerd als de datum van de
foto.
De kwaliteit zal anders zijn dan bij een normale foto.
Afspelen Afspeeldisplay Uit te voeren stappen
Rechtstreeks
afspelen
Tijdens het afspelen
Raak de directe afspeelbalk aan of
versleep hem terwijl u hem aanraakt.
Het afspelen pauzeert tijdelijk en springt
naar de aangeraakte positie of naar de
door aanraking versleepte positie.
Afspelen zal beginnen doordat u uw
aanrakende of schuivende vinger
losmaakt van het scherm.
2.1
M
0.2
M
- 70 -
Highlight & Time frame index
Een beeld van een scène wordt weergegeven als miniatuur bij de ingestelde
zoekvoorwaarde. De scène kan naar wens afgespeeld worden vanaf ongeacht welk punt
middenin de scène.
Beweeg de zoomhendel naar de zijde en schakel via
thumbnail-weergave over naar Highlight & Time Frame
Index. (l 28)
1 Raak aan.
Om de volgende (vorige) pagina weer te geven:
jVerschuif de thumbnail weergave omhoog (omlaag) door deze aan te raken.
jRaak (omhoog)/ (omlaag) aan op de schuifbalk van de thumbnails. (l 27)
2 Raak de gewenste zoekvoorwaarde aan.
[3 SEC.]/[6 SEC.]/[12 SEC.]/[MINUTEN]/[GEZICHT]
*
/[HIGHLIGHT]
*
* Dit kan niet ingesteld worden tijdens het afspelen van scènes in iFrame of van scènes die
als MP4 bewaard zijn.
Wanneer u [GEZICHT] selecteert, zal dat gedeelte geselecteerd worden waarvoor de
gezichtherkenning uitgevoerd is vanuit de scènes die als duidelijk opgenomen geacht
werden. Dit zal vervolgens weergegeven worden als een miniatuur.
Een deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, zal gedetecteerd worden en als
miniatuur worden weergegeven wanneer u [HIGHLIGHT] selecteert.
3 (Wanneer [MINUTEN] geselecteerd is)
Raak / aan om de tijd in te stellen.
Het kan ingesteld worden tot een maximum van
60 minuten.
Raak [ENTER] aan.
4 Raak de miniatuur aan om af te spelen.
De volgende (vorige) miniatuur kan weergegeven worden door aanraking van / .
Opnieuw afspelen
Zodra de laatste beelden zijn afgespeeld, wordt opnieuw begonnen met de eerste beelden.
De aanduiding verschijnt op de volledige schermweergave.
Alle scènes worden op volgorde afgespeeld. (Bij het afspelen van video’s op datum,
worden alle scènes opgenomen op de geselecteerde datum herhaaldelijk afgespeeld.)
: [VIDEO SETUP] # [Herh.afsp.] # [AAN]
MENU
- 71 -
Afspelen hervatten
Indien het afspelen van een scène halverwege is gestopt, kan het afspelen worden hervat op
het punt waar het is gestopt.
Indien het afspelen van een video is gestopt, verschijnt op het miniatuuroverzicht van de
gestopte scène.
Het opgeslagen punt van waar het afspelen hervat dient te worden, wordt gewist zodra de
camera wordt uitgeschakeld of de functie wordt veranderd. (De instelling van [HERV.
AFSP.] verandert niet.)
Inzoomen op een foto tijdens het afspelen (Playback
zoom)
U kunt inzoomen door tijdens het afspelen een foto aan te raken.
1 Raak tijdens het afspelen van de foto het deel aan waarop u wilt
inzoomen en blijf het aanraken.
Het zal vergroot weergegeven worden ten opzichte van de gewone weergave (
k
1)
#
k
2
#
k
4. Blijf het scherm aanraken om
k
1
tot
k
2 te vergroten. Raak het scherm aan om
k
2
tot
k
4 te vergroten.
Er wordt op de foto ingezoomd en het aangeraakte deel vormt daarvan het centrum.
2 Ga naar de ingezoomde positie door
/// aan te raken of verschuif door
aanraking van het scherm.
De zoomlocatie wordt ongeveer 1 seconde weergegeven
wanneer men inzoomt (uitzoomt) of de weergegeven
locatie beweegt.
Hoe meer het beeld vergroot wordt, hoe slechter de
beeldkwaliteit.
Uitzoomen van de ingezoomde foto
Raak aan om uit te zoomen. (k4 # k2 # k1)
Raak aan om terug te keren naar de gewone afspeelwijze (k1).
U kunt ook zoomen met gebruik van de zoomhendel.
: [VIDEO SETUP] # [HERV. AFSP.] # [AAN]
MENU
A Weergegeven
zoomlocatie
- 72 -
Afspelen van video’s/foto’s op datum
De scènes of de foto’s die op dezelfde dag opgenomen zijn, kunnen in volgorde afgespeeld
worden.
1 Raak de icoon voor de selectie van de
datum aan.
(
l 16
)
2 Raak de afspeeldatum aan.
De scènes of de foto’s die op de geselecteerde datum gemaakt zijn, worden als miniaturen
weergegeven.
3 Raak de scène of de foto aan die u wilt afspelen.
U keert terug naar de afspeelwijze van alle scènes of foto’s wanneer de stroom
uitgeschakeld wordt of een andere mode wordt ingesteld.
Ook al zijn de AVCHD-scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch
afzonderlijk gegroepeerd als het aantal scènes hoger is dan 99. –1, –2... wordt toegevoegd
na weergave van de opnamedatum op het beeldscherm.
Ook al zijn de AVCHD-scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch
afzonderlijk gegroepeerd als naar 1080/50p-opnames of naar 1080/50i-opnames
geschakeld wordt. –1, –2... wordt toegevoegd na weergave van de opnamedatum op het
beeldscherm.
Ook al zijn iFrame scènes op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd. –1, – 2... wordt toegevoegd na weergave van de
opnamedatum op het beeldscherm.
jAls het aantal scènes de 99 overschrijdt
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
Ook al zijn de foto’s op dezelfde dag gemaakt, dan worden deze toch in de volgende
gevallen afzonderlijk gegroepeerd.
jWanneer het aantal foto’s de 999 overschrijdt
jWanneer de foto’s met de hi-speed burst-functie gemaakt zijn ( wordt aangeduid na
de datum, in de lijst op datum).
jWanneer [Nummer resetten] uitgevoerd is
wordt weergegeven na de datum, in de lijst op datum, voor foto’s die vanuit een video
gecreëerd zijn. (l 69)
wordt weergegeven achter de datum op de lijst van scènes die door Highlight afspelen
bewaard zijn. (l 78)
Geavanceerd (Afspelen)
Verschillende afspeelfuncties
A Pictogram voor het
selecteren van de datum
ALL
- 73 -
Highlight weergave
Het deel dat als helder opgenomen beschouwd wordt, wordt uit een lange opname gehaald
en kan korte tijd weergegeven worden met effecten en toevoeging van muziek. Dit deel kan
dan als een afzonderlijke scène bewaard worden.
Het is ook mogelijk om origineel Highlight Afspelen te creëren door uw favoriete scènes te
controleren en instellingen te verrichten om deze scènes eruit te halen.
Highlight afspelen is niet mogelijk voor scènes in iFrame of voor scènes die als MP4
bewaard zijn.
1 Raak aan. (l 16)
2 Raak het gewenste effect aan.
De scènes die bij het effect passen zullen eruit gehaald worden en op het thumbnail
beeldscherm weergegeven worden.
Effecten zoals faden, slow-motion, stilstand (pauze) of overzicht afspelen worden
ingevoerd.
Deze zal afgespeeld worden met de datum van de laatste opname. Raadpleeg pagina 75
om de instellingen te veranderen.
3 Raak aan in het thumbnail beeldscherm.
Raadpleeg pagina 75 om de instellingen te veranderen.
4 Selecteer het afspelen. (l 27, 68)
Wanneer het afspelen klaar is of gestopt wordt, wordt het te selecteren beeldscherm
[OPSLAAN] (l 78) of [OPNIEUW SELECTEREN], [STOPPEN] weergegeven. Raak de
gewenste optie aan.
Het afspelen van alle scènes keert terug als de camera wordt uitgeschakeld of de functie
wordt veranderd.
Slow-motion afspelen en frame-by-frame afspelen zijn niet mogelijk.
[POP]: Aangeraden voor leuke situaties, zoals op een feestje.
[NATUUR]: Aangeraden voor landschappen.
[KLASSIEK]: Aangeraden voor langzaam bewegende onderwerpen.
[DYNAMISCH]: Aangeraden voor snel bewegende onderwerpen, zoals bij sport.
[AANGEPAST]: Stelt de combinatie van het effect en de muziek in. (l 74)
ALL
- 74 -
Het is mogelijk om van het Highlight afspelen met uw favoriete effect te genieten door de
combinatie van een beeldeffect en muziek in te stellen.
1 Raak [AANGEPAST] aan.
2 Raak [Set up Effect] of [KIES MUZIEK] aan.
3 (Wanneer [Set up Effect] geselecteerd is)
Raak het gewenste effect aan.
Als [Set up Effect] veranderd is, zal [KIES MUZIEK]
net zo ingesteld worden als [Set up Effect]. (Om [Set
up Effect] en [KIES MUZIEK] verschillend in te stellen,
moet [KIES MUZIEK] veranderd worden nadat [Set up Effect] ingesteld is.)
(Als [KIES MUZIEK] geselecteerd is)
Raak het gewenste geluid aan.
Wanneer [Set up Effect] ingesteld is op [GEEN], dan kunt u [GEEN MUZIEK] selecteren.
Wanneer [GEEN MUZIEK] geselecteerd is, zal de audio klinken die opgenomen werd op
het moment waarin de opname gemaakt werd.
Om het muziekvolume te regelen tijdens het afspelen, of om de audio te testen, gebruikt u
de volumehendel. (l 28)
4 Raak [ENTER] aan.
Testen van de muziekaudio
Raak [START] aan.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die
moet worden getest te veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
Instelling van het custom effect
- 75 -
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te selecteren.
Scène instellen
1 (Alleen als Highlight afspelen van start ging vanaf [ALL AVCHD])
Raak het opnameformaat van de af te spelen scène aan.
2 Raak [DATUM SELECT] of [SCÈNES KIEZEN] aan.
3 (Wanneer [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Raak de af te spelen datum aan.
Maximaal 7 dagen kunnen worden geselecteerd.
Eenmaal aangeraakt wordt de datum geselecteerd en
door rood omgeven. Raak de datum opnieuw aan om de
handeling te annuleren.
(Wanneer [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
Raak de af te spelen scènes aan.
U kunt maximaal 99 scènes achter elkaar selecteren.
Na aanraking is de scène geselecteerd en wordt
weergegeven. Opnieuw aanraken om de handeling te
wissen.
4 Raak [Enter]/[ENTER] aan.
Afspelen met veranderde instellingen
[SCÈNE INST.]: Selecteer de af te
spelen scène of datum.
[INSTELLEN FAVORIETE
SCENE]:
Stel de favoriete scènes
in. (l 76)
[AFSPEL. FAVORIETE
SCENE]:
Stel in of de favoriete scènes wel of niet in Highlight
afspelen opgenomen moeten worden. (l 76)
[Prioriteit instellen]: Selecteer het doel dat de afspeelprioriteit verkrijgt.
(l 77)
[AFSPEEL DUUR]: Selecteer de af te spelen tijd. (l 77)
[INSTELLEN TITEL]: Selecteer het titelblad dat aan het begin
weergegeven moet worden en voer de titel in. (l 77)
[1080/50p]/[1080/50i]
- 76 -
Aanvinken van de favoriete scènes
1 Raak de af te spelen scènes aan.
2 Raak [Voeg in] aan en voeg het favoriete deel toe.
Na het aanraken van de [Voeg in] toets zal dat deel als favoriet
toegevoegd worden dat ongeveer 4 seconden voor en na het
aanraken van de toets begint en eindigt.
Het aantal favoriete scènes dat toegevoegd kan worden is 1 tot
14. (Het aantal scènes dat toegevoegd kan worden varieert, al
naargelang de geselecteerde scènes.)
De weergave van het aanvinkteken van de favorieten (A) is
oranje van kleur en de weergave van het aanvinkteken van de
favorieten B wordt op de schuifbalk weergegeven.
Om de favoriet te resetten, speelt u af naar de positie die als
favoriet aangevinkt was en raakt u [Annul] aan.
Het is handig om Slow-motion afspelen en Frame-by-frame
afspelen te gebruiken. (l 68)
3 Raak aan en stop het afspelen.
Er zal naar het beeldscherm voor de weergave van de thumbnails teruggekeerd worden en
¡ wordt weergegeven op de scènes die als favoriet toegevoegd zijn.
Misschien worden niet alle als favoriet aangevinkte scènes afgespeeld, afhankelijk van de
instelling van de afspeeltijd. (l 77)
Wissen van de favoriete scènes uit de thumbnail-weergave
1 Raak [Herstel] aan.
2 Raak [ALLES OPNIEUW] of [SELECTIE
OPNIEUW] aan.
Het aanvinkteken van alle favoriete scènes wordt
weggenomen als [ALLES OPNIEUW] geselecteerd
wordt.
3
(Als [SELECTIE OPNIEUW] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de te resetten scène aan.
4 Raak [JA] aan.
Afspelen van de favoriete scènes
Raak [AAN] of [UIT] aan.
[AAN]: Insluiten in Highlight afspelen van de scènes die toegevoegd zijn aan
[INSTELLEN FAVORIETE SCENE].
[UIT]: Niet insluiten in Highlight afspelen van de scènes die toegevoegd zijn aan
[INSTELLEN FAVORIETE SCENE].
0h00m15s
0h00m15s
0h00m15s
0h00m15s
0h00m15s
0h00m15s
- 77 -
Prioriteitinstelling
1 Raak [GEZICHT] of [GEZ. HERK.] aan.
Raak [GEZICHT] aan zodat bij het afspelen prioriteit gegeven wordt aan ongeacht welk
gedetecteerd gezicht, met inbegrip van het gezicht van degene die voor
gezichtsherkenning geregistreerd is.
2 (Wanneer [GEZ. HERK.] geselecteerd is)
Raak een te specificeren gezicht aan.
U kunt tot 6 gezichten specificeren die met voorrang
afgespeeld worden.
Bij aanraking wordt het geregistreerde gezicht
geselecteerd en door een rode kleur omgeven. Raak het
geregistreerde gezicht opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Raak [ENTER] aan. Wanneer een enkel gezicht gespecificeerd is, zal de naam die voor
dat gezicht ingevoerd is weergegeven worden. Wanneer meer gezichten gespecificeerd
zijn, wordt het aantal van de gezichten weergegeven.
Instelling afspeeltijd
Raak de afspeeltijd aan.
De afspeeltijd van [AUTO] is maximaal ongeveer
5 minuten.
De afspeeltijd kan korter worden dan de instelling, of er
wordt niets afgespeeld als het deel dat duidelijk
opgenomen is erg kort is.
Instelling van de titel
1 Raak / aan en selecteer uw favoriete titelblad.
De titel en de datum zullen niet weergegeven worden als [GEEN] geselecteerd is.
2 Raak [TITEL] aan.
3 Voer de titel in.
De invoermethode is dezelfde als voor de
gezichtsherkenning. (l 53)
Raak na het invoeren van de titel [Enter] aan.
Er kunnen maximaal 18 karakters ingevoerd worden.
4 Raak [ENTER] aan om de registratie te eindigen.
De datum van de eerste scène van Highlight afspelen zal als de datum weergegeven
worden.
De ingevoerde titel zal gewist worden als de stroom uitgeschakeld wordt of als het
Highlight afspelen klaar is.
[GEEN]/[FOTO 1]/[FOTO 2]/[FOTO 3]/[FOTO 4]
111222333
444
555
666
123
4
5
6
KEN
JOE
ANNA
MARY
- 78 -
De scènes die als Highlight afspelen samengevoegd zijn, kunnen als een enkele scène
bewaard worden.
De scènes die op de SD-kaart opgenomen zijn, kunnen op de SD-kaart bewaard worden.
De scènes die in het intern geheugen opgenomen zijn, kunnen in het intern geheugen
bewaard worden.
1 Stop het Highlight afspelen of wacht tot het Highlight afspelen eindigt.
2 Raak [OPSLAAN] aan.
3 Selecteer het te bewaren formaat.
Als [KWALITEIT (AVCHD)] geselecteerd is, worden de scènes die opgenomen zijn in
1080/50p in 1080/50i (beeldkwaliteit [HA] van [Opn. stand]) geconverteerd en bewaard.
Het zal bewaard worden in de [HA]-beeldkwaliteit als [1080/50i] geselecteerd is in [SCÈNE
INST.] en een scène met een andere [Opn. stand] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]) geselecteerd
wordt.
4 Raak [JA] aan.
Het afspelen kan niet bediend worden terwijl de te bewaren scènes afgespeeld worden.
5 (Als het in het interne geheugen bewaard is)
Raak [STOP] aan.
(Als het in het interne geheugen bewaard is)
Raak [KOPIEER] of [STOPPEN] aan.
Het Highlight afspelen dat in het interne geheugen bewaard is, kan naar de SD-kaard
gekopieerd worden. Selecteer [KOPIEER] om naar de SD-kaart te kopiëren.
Handel in overeenstemming met het bericht en raak na afloop [STOPPEN] aan.
wordt weergegeven op de thumbnail van de scènes die door Highlight afspelen
bewaard zijn.
Bewaren van Highlight afspelen
[KWALITEIT (AVCHD)]: Het was in high definition beeldkwaliteit bewaard worden.
[COMPATIBILITEIT (MP4)]: Het zal met de beeldkwaliteit (640k360/25p) bewaard
worden die geschikt is voor afspelen op een PC of
uploaden naar internet.
HC-V500M
HC-V500M
- 79 -
Veranderen van de afspeelinstelling en afspelen van
de diavoorstelling
1 Raak aan.
(
l 16
)
2 (Alleen als u de instellingen wilt veranderen)
Raak [Instel.] aan om het te veranderen item te
selecteren.
3 (Wanneer [DATUM INSTELLEN] geselecteerd is)
Raak de afspeeldatum aan.
(Alleen als [AFSPELEN SETUP] geselecteerd is)
Raak [3D (GEEN EFFECT)] of [2D] aan.
(Wanneer [DIA-INTERVAL] geselecteerd is)
Raak het interval aan voor het afspelen van de diavoorstelling.
(Wanneer [Set up Effect] geselecteerd is)
Raak het gewenste effect aan.
Als [Set up Effect] veranderd is, zal [KIES MUZIEK] net zo
ingesteld worden als [Set up Effect]. (Om [Set up Effect] en
[KIES MUZIEK] verschillend in te stellen, moet [KIES MUZIEK]
veranderd worden nadat [Set up Effect] ingesteld is.)
[DIA-INTERVAL] kan niet ingesteld worden als [Set up Effect] ingesteld is.
[DATUM INSTELLEN]: Selecteer de af te spelen datum.
[AFSPELEN SETUP]: Selecteer om in 3D af te spelen (2D-foto's worden in 3D-foto's
geconverteerd en afgespeeld) of om in 2D af te spelen.
[DIA-INTERVAL]: Selecteer het interval dat tussen het afspelen van twee
opeenvolgende foto’s moet verstrijken.
[Set up Effect]: Selecteer het af te spelen effect.
[KIES MUZIEK]: Selecteer de muziek die bij het afspelen gespeeld moet
worden.
[KORT]: Ongeveer 1 seconde
[NORMAAL]: Ongeveer 5 seconden
[LANG]: Ongeveer 15 seconden
ALL
- 80 -
(Wanneer [KIES MUZIEK] geselecteerd is)
Raak het gewenste geluid aan.
Om het volume van de muziek tijdens het afspelen van de
diavoorstelling te regelen, of om de audio te testen,
gebruikt u de volumehendel. (l 28)
Raak [ENTER] aan.
(Om de muziekaudio te testen)
Raak [START] start aan en start het testen van de audio.
Raak de andere muziekmogelijkheid aan om de muziek die moet worden getest te
veranderen.
Als u [STOP] aanraakt, stopt het afspelen van de muziek.
4 Raak [START] aan.
5 Selecteer het afspelen. (l 27)
Nadat het afspelen klaar of gestopt is, wordt het scherm afgebeeld waarop [OPNIEUW
AFSPELEN], [OPNIEUW SELECTEREN] of [STOPPEN] kan worden geselecteerd. Raak
het gewenste item aan.
- 81 -
¬ Zet de modus op .
Wissen van de scène of foto die afgespeeld wordt
Raak aan terwijl de scènes of de foto’s die
gewist moeten worden, worden afgespeeld.
Wissen van scènes of foto’s van de thumbnail weergave
Schakel naar de thumbnail-weergave van de scènes of foto’s die u wilt wissen. (
l
27)
Het touch menu zal na ongeveer 5 seconden verdwijnen en wordt weergegeven.
1 Raak aan.
(
l 27
)
Als de thumbnail weergave 1 scène weergeeft, of Highlight
& Time frame index, zal de weergegeven scène of foto
worden gewist.
2 Raak [ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel] aan.
Alle scènes of foto’s die als miniatuurbeeld weergegeven
worden, zullen gewist worden door [ALLE SCÈN.] te
selecteren.
(Bij het afspelen van scènes of foto’s op datum, worden alle
scènes of foto’s opgenomen op de geselecteerde datum gewist.)
Beveiligde scènes/foto’s kunnen niet worden verwijderd.
3 (alleen als [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
De scène/foto wordt geselecteerd en de aanduiding verschijnt op de thumbnail. Raak
de scène/foto opnieuw aan om de handeling ongedaan te maken.
U kunt maximaal 99 scènes om te verwijderen selecteren.
(alleen als [Enkel] geselecteerd is bij stap 2)
Raak de scène/foto aan die gewist moet worden.
De aangeraakte scène of foto is gewist.
4 (Waneer [Multi] geselecteerd is bij stap 2)
Raak [Wissen] aan.
Herhaal, om andere scènes/foto’s continu te wissen, stappen 3 tot 4.
Geavanceerd (Afspelen)
Wissen van scènes/foto’s
Gewiste scènes/foto’s kunnen niet worden hersteld, dus moet u goed controleren
welke inhoud u wilt wissen alvorens verder te gaan.
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
- 82 -
Halverwege stoppen met wissen
Raak [Annuleren] aan tijdens het wissen.
De scènes of foto’s die reeds waren gewist op het moment dat het wissen werd
geannuleerd, kunnen niet meer worden hersteld.
Bewerken voltooien
Raak [Terug] aan.
U kunt scènes ook wissen door het aanraken van en het selecteren van [EDIT
SCÈNE] # [VERWIJD.] # [ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel].
U kunt foto’s ook wissel door het aanraken van en het selecteren van [BEELDINST.]
#
[VERWIJD.]
#
[ALLE SCÈN.], [Multi] of [Enkel].
Terwijl het toestel tijdens highlight afspelen of het afspelen van een disc op een (optionele)
DVD-brander aangesloten is, kunnen scènes/stilstaande beelden niet gewist worden.
Scènes die niet afgespeeld kunnen worden (de thumbnails worden weergegeven als
) kunnen niet gewist worden.
Als [ALLE SCÈN.] is geselecteerd en een grote hoeveelheid scènes/foto’s moet worden
verwijderd, kan het verwijderen enige tijd in beslag nemen.
Als u scènes opgenomen op andere producten of foto’s die voldoen aan de DCF-norm
verwijdert met deze camera, is het mogelijk dat alle gerelateerde gegevens aan deze
scènes/foto’s worden verwijderd.
Als foto’s worden verwijderd die door andere producten op een SD-kaart zijn opgenomen,
is het mogelijk dat een foto (anders dan JPEG), die niet kan worden bekeken met deze
camera, wordt verwijderd.
Splitsen van een deel van een scène (AVCHD)
Het onnodige deel van een AVCHD-scène kan gewist worden.
De gewiste scènes kunnen niet teruggeroepen worden.
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Kies vervolgens de AVCHD scène. (l 27)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène met het te wissen deel aan.
3 Stel het te wissen deel in door de
selectietoetsen van de onder- en bovenkant
aan te raken en te verschuiven.
Het is handig om Slow-motion afspelen en Frame-by-frame
afspelen te gebruiken. (l 68)
4 Raak [ENTER] aan.
5
Bevestig de scène (afspelen) na de bewerking door [JA] aan te raken.
Er zal een bevestigingsbericht verschijnen als [NEE] aangeraakt wordt. Ga verder met stap 7.
6 Stop het afspelen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
: [EDIT SCÈNE] # [VERWIJDER SECTIE]
MENU
MENU
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 83 -
7 Raak [ENTER] aan.
Herhaal de stappen 2 tot en met 7 om delen van andere scènes continu te wissen.
Een deel kan niet gewist worden als een enkele datum 99 scènes bevat.
Het kan zijn dat het niet mogelijk is om het deel van aan scène te wissen dat een korte
opnametijd heeft.
De scène zal in twee delen gesplitst worden als het middelste deel van een scène gewist
wordt.
De relay-informatie wordt gewist als een deel van een scène, die met relay recording
opgenomen was, gewist wordt, zodat het onmogelijk wordt om relay-scènes samen te
voegen. (l 86)
Splitsen van een scène (AVCHD)
Het is mogelijk om een AVCHD scène te splitsen.
Na het splitsen kan ieder ongewenst deel van de scène gewist worden.
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Kies vervolgens de AVCHD scène. (l 27)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène aan die u wilt knippen.
3 Raak aan om het punt van splitsing in te
stellen.
Het is handig om Slow-motion afspelen en Frame-by-frame
afspelen te gebruiken. (l 68)
Raak [JA] aan om verder te gaan met het knippen van dezelfde
scène. Om verder te gaan met het knippen van andere scènes,
raakt u [NEE] aan en herhaalt u de stappen 2
tot 3.
4 Raak [Terug] aan om de splitsing te voltooien.
De ongewenste delen kunnen gewist worden. (l 81)
Alle knippunten wissen
De scènes die zijn gewist na het knippen kunnen niet worden teruggehaald.
U kunt een scène niet knippen wanneer u een disc afspeelt met een aangesloten
(optionele) DVD-brander of wanneer het aantal scènes van een bepaalde datum de 99
scènes zouden overschrijden.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
Gegevens die zijn vastgelegd of bewerkt op een ander toestel kunnen niet geknipt worden
en de knippunten kunnen niet gewist worden.
Als persoonlijke gegevens in gesplitste scènes gewist moeten worden, dan gebeurt dit als
de gesplitste scènes gewist worden.
: [EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Instel.]
: [EDIT SCÈNE] # [KNIP] # [Alles annul.]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
MENU
- 84 -
Splitsen van een scène om deze gedeeltelijk te wissen
(iFrame/MP4)
Splits de iFrame-scène of de scène die als MP4 bewaard is en wis de onnodige delen.
De opgenomen scènes worden in tweeën gesplitst en de voorste helft of de achterste helft
wordt gewist.
De scènes die door splitsing gewist zijn, kunnen niet worden bewaard.
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Stel vervolgens [iFrame] of [MP4] in. (l 27)
1 Selecteer het menu.
2 Raak de te splitsen scène aan.
3 Raak aan om het punt van splitsing in te
stellen.
Het is handig om Slow-motion afspelen en Frame-by-frame
afspelen te gebruiken. (l 68)
Stel het punt van splitsing in op een wijze dat er 2 seconden
of langer tijd is voor het te wissen deel en 3 seconden of
langer voor het te bewaren deel.
4 Raak het te wissen deel aan.
5 Raak [JA] aan en bevestig het te wissen deel (afspelen).
Er zal een bevestigingsbericht verschijnen als [NEE] aangeraakt wordt. Ga verder naar stap 7.
6 Stop het afspelen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
7 Raak [JA] aan.
Doorgaan met het splitsen en verwijderen van andere scènes. Herhaal de stappen 2 tot 7.
Bewerken voltooien.
Raak [Terug] aan.
Het kan onmogelijk zijn scènes te knippen die zeer kort zijn.
De huidige splitsing kan enigszins afwijken van het van tevoren bepaalde punt van splitsing.
: [EDIT SCÈNE] # [SPLITS&VERW]
MENU
0h00m15s0h00m15s0h00m15s
- 85 -
Wissen van persoonsgegevens
Wist de informatie van de gezichtsherkenning uit scènes waarin gezichten herkend werden.
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Kies vervolgens de AVCHD scène. (l 27)
De informatie van de gezichtsherkenning wordt niet opgenomen in scènes die
opgenomen zijn met iFrame of die bewaard zijn als MP4.
1 Selecteer het menu.
2 Raak de gewenste scènes aan waarvan de persoonlijke gegevens
gewist moeten worden.
verschijnt bij scènes waarvoor gezichten herkend werden. zal (rood) worden
wanneer het aangeraakt wordt. Raak (rood) opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Er kunnen tot 99 scènes achtereenvolgens geselecteerd worden.
3 Raak [Wissen].
Herhaal, voor het continu wissen van andere persoonsgegevens, stappen 2 tot 3.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Halverwege stoppen met wissen
Raak [Annuleren] aan terwijl de persoonsgegevens gewist worden.
De persoonsgegevens die al gewist waren voordat het wissen geannuleerd werd, kunnen
niet teruggewonnen worden.
Terwijl het toestel tijdens het afspelen van de disc op een (optionele) DVD-brander
aangesloten is, kan persoonsinformatie niet gewist worden.
Beschermen van scènes/foto’s
Scènes/foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden verwijderd.
(ook al beveiligt u enkele scènes/foto’s, als u het medium formatteert, worden ze verwijderd.)
Zet de modus op .
1 Selecteer het menu.
2 Raak de scène/foto aan die u wilt beveiligen.
De scène/foto wordt geselecteerd en de aanduiding verschijnt op de thumbnail. Raak
de scène/foto opnieuw aan om de handeling ongedaan te maken.
Raak [Terug] aan om de instellingen te voltooien.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen scènes/foto’s niet beveiligd worden.
: [VIDEO SETUP] # [Verwijder persoonlijke info]
: [VIDEO SETUP] of [BEELDINST.] # [SCÈNE BEV.]
MENU
MENU
- 86 -
U kunt de estafettescène (l 53) in het interne geheugen en de estafettescène op de
SD-kaart combineren op de SD-kaart.
A Intern geheugen
B SD-kaart
C Totaal van de estafetteopname
Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aan.
Kies vervolgens de AVCHD scène. (l 27)
1 Plaats de SD-kaart die werd gebruikt tijdens de estafetteopname.
2 Selecteer het menu.
3 Als de bevestigingsmelding wordt afgebeeld, raakt u [JA] aan.
De scènes in het intern geheugen zullen gewist worden. (Beschermde scènes in het intern
geheugen worden niet gewist.)
4 Raak [STOP] aan terwijl het bericht van voltooide relaisscène-
combinatie weergegeven wordt.
Het miniatuuroverzicht van de SD-kaart wordt weergegeven.
De informatie over de estafetteopname wordt gewist nadat de estafettescènes zijn
gecombineerd en een estafetteopname weer mogelijk is.
Als de estafettescènes in het interne geheugen of op de SD-kaart zijn gewist, is het niet
meer mogelijk de estafettesnes te combineren.
Geavanceerd (Afspelen)
Samenvoegen van relay-scènes
[HC-V500M]
Estafettescène Estafettescènes combineren
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY SCENE SAMENVOEGEN]
MENU
- 87 -
Wissen van relay-informatie
Als de informatie over de estafetteopname wordt gewist, kunnen de estafettescènes niet
meer worden gecombineerd.
Wanneer “disc afspelen” eselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, kunnen de relay-scènes niet samengevoegd worden of kan de informatie daarover niet
gewist worden.
Wanneer de persoonlijke gegevens van de relaisscène in het intern geheugen of de SD-
kaart worden gewist, worden de persoonlijke gegevens van de samengevoegde
relaisscènes niet opgenomen.
: [EDIT SCÈNE] # [RELAY INFO CANCEL]
Het combineren van de estafettescènes kan niet worden uitgevoerd wanneer de
beschikbare ruimte op de SD-kaart minder is dan de estafettescène in het interne
geheugen. Wij adviseren u de estafettescène te combineren met behulp van een
DVD-brander of de HD Writer AE 4.0.
MENU
- 88 -
Gebruik de AV-multikabel (meegeleverd) of HDMI-minikabel (optioneel) en controleer
de outputinstellingen. (l 91)
HDMI is de interface voor digitale apparatuur. Indien u dit toestel op een HDMI aansluit die
compatibel is met een high definition televisie en vervolgens de high definition beelden
afspeelt, kunt u daarvan genieten met een hoge resolutie en met geluid van hoge kwaliteit.
1 Sluit dit toestel aan op een TV.
Geavanceerd (Afspelen)
Video’s/Fotos op de TV bekijken
Controleer de aansluitingen op uw televisie en gebruik een kabel die past op de
aansluitingen. De beeldkwaliteit verschilt afhankelijk van de gebruikte aansluiting.
A Hoge kwaliteit
1 HDMI
aansluiting
2 Component-
aansluiting
3 Video-
aansluiting
A HDMI-minikabel
(optioneel)
Wees er zeker van dat u
het toestel op de HDMI-
aansluiting aansluit.
B AV-multikabel
(bijgeleverd)
Opnamekwaliteit
1 High-definitionbeelden
indien aangesloten op
de HDMI-aansluiting
2 High-definitionbeelden
indien aangesloten op
een component-
aansluiting die
compatibel is met 1080i
Standaardbeelden
indien aangesloten op
een component-
aansluiting die
compatibel is met 576i
3 Standaardbeelden
indien aangesloten op
een video-aansluiting
AV MULTI
AV MULTI
- 89 -
Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd.
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
optioneel).
Gebruik geen andere AV-multikabels dan de bijgeleverde kabel.
Wanneer u het toestel op de componentaansluiting van de televisie aansluit, is de gele
stekker van de AV-multikabel niet nodig.
Wanneer u het toestel op de AV-aansluiting van de televisie aansluit, sluit de
componentstekker van de AV-multikabel dan niet aan. Het kan zijn dat het beeld niet
weergegeven wordt als de componentstekker gelijktijdig aangesloten wordt.
2 Selecteer de video-ingang op uw televisie.
Voorbeeld:
Selecteer het [HDMI] kanaal met een HDMI minikabel.
Selecteer het [Component] of [Video 2] kanaal met een AV-multikabel.
(de naam van het kanaal kan anders zijn, afhankelijk van de aangesloten televisie.)
Controleer de ingangsinstelling (ingangsschakelaar) en de instelling van de audio-ingang
op de televisie. (lees voor meer informatie de handleiding van de televisie.)
3 Verander de modus in om af te spelen.
Als de AV-multikabel op dit toestel aangesloten is, wordt het instellingsscherm van de AV-
multi-bestemming op het scherm van dit toestel weergegeven. Raak of [COMPONENT]
aan of [AV-UIT], in overeenstemming met de aansluiting op de TV. (l 91)
Indien de HDMI minikabel en de AV-multikabel gelijktijdig aangesloten zijn, zal de
weergave voorrang krijgen in de volgorde: HDMI minikabel, AV-multikabel.
Kabels Referenties
A HDMI-minikabel (optioneel) Aansluiten met een HDMI-minikabel (l 91)
Afspelen met VIERA Link (l 92)
B AV-multikabel (bijgeleverd) Aansluiten met de AV-multikabel (l 91)
- 90 -
Om beelden te bekijken op een
gewone TV (4:3) of wanneer
beide kanten van de beelden
niet op het scherm verschijnen
Verander de instelling op het menu zodat de
beelden goed worden weergegeven.
(Controleer de instelling van de televisie.)
Voorbeeld van beelden met een [16:9]
beeldverhouding op een gewone TV (4:3)
Als een breedbeeldtelevisie is
aangesloten, stelt u de beeldverhouding
van de televisie in. (zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzing van de
televisie.)
Scherminformatie weergeven
op de televisie
Als de menu-instelling veranderd is, kan de
informatie die op het beeldscherm getoond
wordt (bedieningsicoon en tijdcode, enz.)
wel/niet op de TV weergegeven worden.
* Deze instelling is alleen in de
opnamewijze beschikbaar.
: [INSTELLEN]
#
[TV Beeldformaat]
#
[4:3]
[TV Beeldformaat]-instelling
[16:9] [4:3]
MENU
: [INSTELLEN]
#
[EXT. DISPLAY]
#
gewenste instelling
[Eenvoudig]*: Informatie wordt
gedeeltelijk
weergegeven
[Gedetailleerd]:
Alle informatie wordt
weergegeven
[UIT]: Niet weergegeven
MENU
Ga naar de volgende supportsite voor informatie over de Panasonic televisies
waarin u direct een SD-kaart in de kaartgleuf kunt plaatsen en vervolgens kunt
afspelen.
http://panasonic.net/
Het kan zijn dat het niet mogelijk is om beelden op de TV af te spelen, afhankelijk van de
opnamewijze.
Voor meer informatie betreffende het afspelen, raadpleeg de handleiding bij uw televisie.
- 91 -
Aansluiten met een HDMI-minikabel
Selecteer de gewenste methode van HDMI output.
[AUTO] bepaalt dat de weergegeven resolutie automatisch gebaseerd wordt op de
informatie afkomstig van de aangesloten televisie.
Indien beelden niet op de televisie weergegeven worden terwijl de instelling op [AUTO]
staat, schakel dan over naar methode [1080p], [1080i] of [576p] waarmee de beelden op
uw televisie weergegeven zullen worden. (lees de handleiding van uw televisie.)
Het beeld zal in de volgende gevallen enkele seconden niet op de TV weergegeven
worden.
jAls de 1080/50p opnamewijze tijdens de opnamewijze voor video’s aan/uit gezet wordt
jAls u de icoon voor de selectie van de afspeelmodus aanraakt om [1080/50p] te
selecteren en vervolgens tijdens de afspeelmodus [ENTER] aanraakt
jAls naar 1080/50p of 1080/50i scènes geschakeld wordt.
Aansluiten met de AV-multikabel
Selecteer de gewenste instelling van de uitgang van de AV-multiconnector.
Veranderen van de instelling van de componentuitgang
Zet [Videolicht] op [UIT] als u opneemt terwijl de TV aangesloten is op de
componentaansluiting, om de opname te bevestigen. (l 47)
: [INSTELLEN] # [HDMI RESOLUTIE] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p]
: [INSTELLEN] # [AV MULTI] # gewenste instelling
[COMPONENT]: Bij aansluiting op de componentaansluiting
[AV-UIT]: Bij aansluiting op de video-aansluiting
: [INSTELLEN] # [COMPONENT] # gewenste instelling
[1080i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 1080i
(speelt af in high-definitionkwaliteit).
[576i]: Indien wordt aangesloten op de component-aansluiting op de televisie die
compatibel is met 576i
(speelt af in standaardkwaliteit).
MENU
MENU
MENU
- 92 -
¬ Zet de modus op .
1 Selecteer het menu.
Indien u geen VIERA Link gebruikt, moet [UIT] worden ingesteld.
2 Sluit de camera met behulp van een HDMI-minikabel aan op een
Panasonic-televisie die compatibel is met VIERA Link .
A HDMI-minikabel (optioneel)
B Panasonic Televisie compatibel met VIERA Link
Wij adviseren u dit apparaat aan te sluiten op een andere HDMI-aansluiting dan de
HDMI1-aansluiting in het geval de televisie 2 of meer HDMI-ingangsaansluitingen heeft.
VIERA Link moet zijn ingeschakeld op de aangesloten televisie. (zie voor meer informatie
over het instellen, enz., de gebruiksaanwijzing van de televisie.)
Gebruik altijd een originele Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
optioneel).
Geavanceerd (Afspelen)
Afspelen met VIERA Link
Wat is VIERA Link (HDAVI Control
)?
Met deze functie kunt u de afstandsbediening van de Panasonic-televisie gebruiken
voor eenvoudige bedieningen wanneer de camera is aangesloten op een VIERA Link-
compatibel apparaat met een HDMI-minikabel (optioneel) voor automatische
gekoppelde bedieningen. (Niet alle bedieningen zijn mogelijk.)
VIERA Link is een unieke functie van Panasonic op basis van een HDMI-
bedieningsfunctie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de standaardspecificatie HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Gekoppelde bedieningen met HDMI CEC-
compatibele apparatuur die is geproduceerd door andere bedrijven worden niet
gegarandeerd.
Als u apparaten gemaakt door andere fabrikanten gebruikt die compatibel zijn met
VIERA Link, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparaten.
Dit toestel is compatibel met VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 is de nieuwste
Panasonic-versie en is ook compatibel met bestaande Panasonic VIERA Link-
apparaten. (vanaf november 2011)
: [INSTELLEN] # [VIERA Link] # [AAN]
MENU
HDMI IN
- 93 -
3 Bedien de televisie met de afstandsbediening.
1) Beweeg de cursor naar boven, onder, links of rechts om een af te spelen scène of foto te
selecteren. Druk vervolgens op het midden van de cursor om uw keuze te bevestigen.
2) Bedien de bedieningspictogrammen die op de televisie worden weergegeven met
behulp van de afstandsbediening van de televisie.
A Bedieningspictogrammen
B Weergave bedieningspictogrammen
C Wist de bedieningsiconen
D Weergeven/Wissen van de bedieningsiconen
De volgende bedieningen zijn mogelijk door op de gekleurde toetsen van de
afstandsbediening te drukken.
jGroen: Omschakelen van het aantal scènes/foto’s naar miniatuurweergave
(9 miniaturen > 20 miniaturen > 9 miniaturen...)
Inzoomen op een foto
jGeel: Wissen van scènes/foto’s
jRood: Uitzoomen van een foto/Bijstellen van het 3D-effect van het 3D-beeld
Overige gekoppelde bedieningen
Uitschakelen:
Als u gebruik maakt van de afstandsbediening om de televisie uit te schakelen, zal ook de
camera worden uitgeschakeld.
Automatische overschakeling van kanalen:
Als de camera is gekoppeld met behulp van een HDMI-minikabel en het apparaat wordt
daarna ingeschakeld, schakelt het kanaal van de televisie automatisch over naar het
beeldscherm van de camera. Als de televisie op stand-by staat, wordt het toestel automatisch
ingeschakeld (als [Set] is geselecteerd voor de [Power on link]-instelling van de televisie).
Afhankelijk van de HDMI-aansluiting van de televisie, is het mogelijk dat het kanaal niet
automatisch overschakelt. Gebruik in dat geval de afstandsbediening van de televisie om
van kanaal te wisselen.
Als u niet zeker weet of uw televisie en AV-versterker VIERA Link-compatibel zijn, lees dan
de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.
Beschikbare gekoppelde bedieningen tussen dit toestel en een Panasonic-televisie verschillen
afhankelijk van het type Panasonic-televisie, zelfs als ze compatibel zijn met VIERA Link. Zie
de gebruiksaanwijzing van de televisie voor de bedieningen die worden ondersteund.
Het gebruik van het apparaat is niet mogelijk met een kabel die niet gebaseerd is op de
HDMI-standaard.

1)
2)
- 94 -
U kunt dit toestel op een 3D-compatibele TV aansluiten en de scène/foto die in 2D
opgenomen is (conventioneel beeld) in 3D converteren en afspelen.
¬ Zet de modus op en raak de icoon voor de selectie van de afspeelmodus
aan. Kies vervolgens de AVCHD scène of stel in op in. (l 27)
Instelling met het touch menu
1 Raak aan.
Dit wordt niet weergegeven wanneer iFrame of MP4
scènes afgespeeld worden.
2 Speel de scène of de foto af door deze aan
te raken.
Highlight afspelen kan niet in 3D-beeld geconverteerd worden.
De scènes/foto's die in 3D-beeld geconverteerd zijn, kunnen niet als 3D-beeld bewaard
worden.
Bijstellen van het 3D-effect van het 3D-beeld
Het is mogelijk om de dispariteit van de scènes en de foto's die in 3D afgespeeld worden
voor een beter zicht bij te stellen.
1 Afspelen van in 3D opgenomen scènes of
foto's.
2 Raak aan.
De balk voor het afstellen van de dispariteit van het
afspelen wordt weergegeven tijdens de 3D-weergave.
3 Raak / aan om de instellingen uit te voeren.
De balk voor de instelling van de afspeeldispariteit zal 5 seconden nadat geen enkele
aanraakhandeling uitgevoerd is verdwijnen.
De instelling wordt in de volgende gevallen geannuleerd:
jAls het afspelen gestopt wordt
jIndien u het toestel uitschakelt
jIndien u de mode verandert
Geavanceerd (Afspelen)
Converteren en afspelen van 2D-
beelden als 3D-beelden
: [VIDEO SETUP] of [BEELDINST.] # [CONV. 2D NAAR 3D] # [AAN]
[AAN]: Converteren en afspelen van in 2D opgenomen beelden als 3D-beelden.
[UIT]: De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals ze opgenomen waren.
MENU
MENU
Stop deze handelingen als u zich vermoeid, ongemakkelijk of op een andere
manier niet lekker voelt terwijl u afspeelt of instellingen uitvoert.
- 95 -
Films of foto’s die met dit toestel gemaakt zijn, kunnen gekopieerd worden tussen een in dit
toestel geplaatste SD-kaart en een intern geheugen.
Controleer de gebruikte ruimte van de kopieerbestemming
Het is mogelijk om de gebruikte ruimte van de SD-kaart of het intern geheugen te controleren met
[STATUS MEDIA]. (l 37)
Bij weergave in 1 scène, of door het drukken en vasthouden van het miniatuurbeeld in de
weergave van 20 scènes of 9 scènes, zullen de opnamedatum en –tijd weergegeven worden
tijdens het afspelen van films en zullen de opnametijd en het bestandnummer weergegeven
worden tijdens het afspelen van foto’s.
Al naargelang de staat van het medium kan het zijn dat bepaalde restcapaciteit van de SD-kaart
of het interne geheugen niet gebruikt wordt.
Als de resterende opnametijd op een enkele SD-kaart onvoldoende is, kunt u naar meerdere
SD-kaarten kopiëren door de aanwijzingen op het scherm te volgen. In dat geval wordt de
laatste scène die op een SD-kaard werd gekopieerd, automatisch geknipt overeenkomstig de
resterende ruimte op de SD-kaart.
Als u de scènes knipt (l 83), en met scèneselectie kopieert, is het mogelijk te kopiëren
overeenkomstig de resterende ruimte op het medium, of alleen de benodigde delen.
Als er onvoldoende resterende ruimte op de SD-kaart is, wordt een bevestigingsmelding
weergegeven waarin u gevraagd wordt te kopiëren na het wissen van alle gegevens op de SD-
kaart. Vergeet niet dat gewiste gegevens niet kunnen worden hersteld.
Raadpleeg pagina 96 voor de approximatieve tijd die voor het kopiëren nodig is.
1 Zet de modus op .
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
2 Selecteer het menu.
Wanneer er estafettescènes (relay recording) in het intern geheugen zijn, zal een bericht op het
beeldscherm verschijnen. Raak [JA] aan en kopieer, na samenvoeging van de relay recorded
scènes, naar de SD-kaart. (l 86)
Kopiëren/Dubben
Kopiëren tussen SD-kaart en intern
geheugen
[HC-V500M]
Kopiëren
: [KOPIËREN]
[] Wanneer u van de SD-kaart naar het intern geheugen kopieert
[] Wanneer u van het intern geheugen naar de SD-kaart kopieert
[ CONVERTEER
OPNAMETYPE]
Hierdoor wordt het opnameformaat geconverteerd en wordt
van het intern geheugen naar de SD-kaart gekopieerd.
[]Hierdoor wordt de in AVCHD opgenomen scène in het intern
geheugen naar MP4 (640k360/25p) geconverteerd en naar de
SD-kaart gekopieerd.
[]Hierdoor wordt de in 1080/50p opgenomen scène in het intern
geheugen naar 1080/50i geconverteerd en naar de SD-kaart
gekopieerd.
MENU
- 96 -
3 Raak de gewenste opties op het beeldscherm aan.
U keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
De scène/foto wordt geselecteerd en de aanduiding verschijnt op de thumbnail. Raak
de scène/foto opnieuw aan om de handeling ongedaan te maken.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Eenmaal aangeraakt wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum
opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Er kunnen tot 99 scènes/foto’s of 99 datums achter elkaar ingesteld worden.
Als 2 of meer SD-kaarten nodig zijn voor het kopiëren, wisselt u de SD-kaarten door de
aanwijzingen op het scherm te volgen.
4
Raak [STOP] aan als het bericht van kopiëren klaar weergegeven wordt.
Het miniatuuroverzicht van de kopieerbestemming wordt weergegeven.
Halverwege stoppen met kopiëren
Raak [Annuleren] aan tijdens het kopiëren.
Wanneer “disc afspelen” geselecteerd is terwijl een (optionele) DVD-brander aangesloten
is, worden de menu’s niet weergegeven.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden, kan de tijd voor het kopiëren langer zijn.
jHet aantal opgenomen scènes is groot.
jDe temperatuur in het toestel is te hoog.
Als op de kopieerbestemming reeds video’s of foto’s zijn opgenomen, wordt mogelijk
dezelfde datum toegewezen, of worden de beelden niet op datum weergegeven wanneer
’lijst op datum’ is geselecteerd.
Tijdens het converteren in en kopiëren van in AVCHD opgenomen scènes naar MP4-
scènes, zal de scène die langer duurt dan 20 minuten automatisch gesplitst worden.
Video’s die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden. Gegevens opgenomen op een computer, bijvoorbeeld met HD Writer AE 4.0,
kunnen niet worden gekopieerd.
De instellingen voor de gekopieerde films en foto’s zullen gewist worden wanneer de films
en foto’s met beveiligingsinstelling gekopieerd worden.
De volgorde waarin de scènes of foto’s zijn gekopieerd kan niet worden veranderd.
Benodigde tijd voor kopiëren (bij benadering)
Om een video van de volledige 4 GB te kopiëren:
5 minuten tot 15 minuten
Bij het uitvoeren van [ ] op een film die opgenomen is met 1080/50p
van de volledige 4 GB:
20 minuten tot 30 minuten
Bij het uitvoeren van [ ] op een film die opgenomen is met AVCHD (HA)
van de volledige 4 GB:
30 minuten tot 40 minuten
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (beeldformaat ):
3 minuten tot 5 minuten
Als u de oorspronkelijke video’s of foto’s wilt wissen nadat ze gekopieerd zijn,
speelt u alle gekopieerde video’s of foto’s af om te controleren of ze correct
gekopieerd zijn voordat u de oorspronkelijke video’s of foto’s wist.
3
M
- 97 -
Bewegende of stilstaande beelden die met dit toestel opgenomen zijn, kunnen naar een
DVD-disc gekopieerd worden door een DVD-brander (optioneel) op dit toestel aan te sluiten,
gebruik makend van een USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd). De gekopieerde
DVD-disc kan ook afgespeeld worden.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander over de juiste bediening ervan.
1080/50p scènes kunnen gekopieerd worden na converteren in de 1080/50i beeldkwaliteit
of in de conventionele gewone beeldkwaliteit.
iFrame en MP4 scènes kunnen niet naar een disc gekopieerd worden. Kopieer naar de PC
om een back-up te maken. (l 107)
Voorbereidingen voor het kopiëren/afspelen
Over discs die kunnen worden gebruikt voor kopiëren
*1 Gebruik een nieuwe disc. U kunt alleen een extra kopie op een DVD-RAM maken. Als u
naar DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R of +R DL kopieert, wordt de disc
automatisch omgezet om afspelen op andere apparatuur mogelijk te maken en zal extra
kopiëren niet mogelijk zijn.
*2 Alleen op DVD-RAM's die met een DVD-brander gebrand zijn, kan nog meer materiaal
gekopieerd worden.
*3 Sluit dit toestel aan op een DVD-brander voordat u formatteert. Als u een gebruikte disc
formatteert, kunt u op die disc kopiëren. Houd er rekening mee dat bij het formatteren
van een disc alle gegevens op die disc verloren gaan. (l 102)
Wij adviseren u de discs te gebruiken die zijn aanbevolen in de gebruiksaanwijzing van de
DVD-brander. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander voor informatie over
aanbevolen discs, het hanteren van discs, enz.
Kopiëren/Dubben
Een DVD-brander aansluiten om een
disk te kopiëren/af te spelen
Wij raden aan om Panasonic DVD-branders te gebruiken VW-BN01.
Disc type
DVD-RAM
DVD-RW /
+RW
DVD-R /
DVD-R DL /
+R /
+R DL
Kopie
*1
≤≤
Extra kopie
*2
——
Formaat
*3
≤≤
- 98 -
1 Sluit de netadapter (geleverd met de DVD-brander) aan op de DVD-
brander.
U kunt de DVD-brander niet van voeding voorzien vanaf dit toestel.
2 Sluit deze camera aan op de netadapter en zet de functie op .
3 Sluit dit toestel met een (bij de DVD-brander geleverde) USB-kabel
aan op de DVD-brander.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
B DVD-brander (optioneel)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
4 Plaats de disc in de DVD-brander.
Plaats de DVD met de opnamezijde omlaag bij gebruik van de DVD-brander.
5 Raak het gewenste item aan.
[DISC BRANDEN]:
Raadpleeg pagina 99 voor het kopiëren van discs.
[DISC AFSPELEN]:
Raadpleeg pagina 101 voor het afspelen van de gekopieerde
discs.
De verbinding met de DVD-brander verbreken
Raak [STOP] aan.
Sluit de USB-aansluitkabel af van dit toestel.
- 99 -
Kopiëren naar discs
U kunt niet vanaf meerdere SD-kaarten kopiëren naar 1 disc. (u kunt daarnaast alleen
kopiëren naar een DVD-RAM.)
U kunt geen video’s samen met foto’s, of video’s van verschillende beeldkwaliteit (AVCHD
beeldkwaliteit en conventionele gewone beeldkwaliteit) naar dezelfde disc kopiëren.
iFrame en MP4 scènes kunnen niet naar een disc gekopieerd worden. Kopieer naar de PC
om een back-up te maken. (l 107)
Wanneer een scène van het intern geheugen naar de disc gekopieerd wordt, en deze
scène bevat een scène die met relay recording opgenomen is, zal de scène die voortgezet
is op de SD-kaart mee gekopieerd worden naar de disc.
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het
kopiëren. (l 97)
2 Raak [DISC BRANDEN] aan.
3 Raak de gewenste opties aan door de instructies op het
beeldscherm te volgen.
Het toestel keert terug naar de vorige stap door aan te raken.
(Als [SCÈNES KIEZEN] geselecteerd is)
De scène/foto wordt geselecteerd en de aanduiding verschijnt op de thumbnail. Raak
de scène/foto opnieuw aan om de handeling ongedaan te maken.
(Als [DATUM SELECT] geselecteerd is)
Eenmaal aangeraakt wordt de datum geselecteerd en door rood omgeven. Raak de datum
opnieuw aan om de handeling te annuleren.
Er kunnen tot 99 scènes/99 datums achtereenvolgens geselecteerd worden.
4 Raak [START] aan.
Volg de instructies op het scherm voor het verwisselen van discs als er 2 of meer discs
nodig zijn voor het kopiëren.
Mogelijk hebt u meer discs nodig dan het afgebeelde aantal discs wanneer u kopieert naar
een reeds gebruikte DVD-RAM.
Haal de disc eruit nadat het kopiëren klaar is.
Als de gekopieerde disc wordt afgespeeld op een ander apparaat en de lijst met scènes
wordt afgebeeld, zullen deze op datum gerangschikt zijn.
Raak [JA] aan en herhaal stap 4 om dezelfde disc opnieuw te creëren.
Over opnameformaten tijdens het kopiëren van video’s
[High Definition]:
De scènes die opgenomen zijn in 1080/50p door dit toestel, zullen gekopieerd worden
na het converteren van 1080/50i beeldkwaliteit.
Selecteer, tijdens het kopiëren van scènes die opgenomen zijn met 1080/50p,
beeldkwaliteit ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
De scènes die opgenomen zijn in 1080/50i formaat zullen gekopieerd worden als high
definition beeldkwaliteit.
[Standaard] ([XP]/[SP]):
De beelden worden in de originele standaard beeldkwaliteit geconverteerd en
vervolgens gekopieerd.
Aangezien [XP] een hogere beeldkwaliteit heeft in vergelijking met [SP], zal de
gegevenscapaciteit groot worden zodat u voor het kopiëren misschien meer discs
nodig heeft dan voor [SP].
HC-V500M
- 100 -
Als u de oorspronkelijke gegevens op het medium wilt wissen nadat ze gekopieerd
zijn, speelt u alle gekopieerde discs af om te controleren of ze correct gekopieerd
zijn voordat u de oorspronkelijke gegevens wist. (l 101)
Belangrijk
Als dit toestel is aangesloten op een optionele DVD-brander om een disc te
kopiëren, mag u geen disc waarop video’s in high-definitionbeeldkwaliteit staan
plaatsen in een apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige
gevallen blijft de disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden
afgespeeld in apparatuur die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander
apparaat, kan een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc
te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden
gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
Bij benadering benodigde tijd voor kopiëren naar een disc
Video’s kopiëren met gebruik van de volledige ruimte op een disc
Disctype
Kopieertijd
[High Definition] [Standaard] ([XP]) [Standaard] ([SP])
DVD-RAM
Ca.
50min tot 1h20min
Ca.
1 h tot 1 h 30 min
Ca.
2 h tot 3 h
DVD-RW
*
/
+RW
*
Ca.
35min tot 1h15min
DVD-R
*
/+R
*
Ca.
15 min tot 45 min
* Zelfs als de te kopiëren hoeveelheid gegevens klein is, kan de benodigde tijd voor het
kopiëren ongeveer hetzelfde zijn als de tijd aangegeven in de tabel.
Wanneer u films naar een disk kopieert in standaard beeldkwaliteit, bedraagt de
opneembare tijd van [Standaard] ([XP]) ongeveer 1 uur en bedraagt die van [Standaard]
([SP]) ongeveer 2 uur.
Om ongeveer 600 MB foto’s te kopiëren (beeldformaat )
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 10 min tot 30 min
Kopiëren van een film van ongeveer 30 minuten die opgenomen is in 1080/50p en
geconverteerd is in [High Definition]/[Standaard]
Disctype Kopieertijd
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Ca. 30 min tot 1 h 15 min
De kopieertijd van DVD-R DL/+R DL bedraagt ongeveer 2 tot 3 keer die van DVD-R/+R.
Afhankelijk van de volgende omstandigheden of disks, bedraagt de tijd voor het
kopiëren meer dan wat hierboven aangegeven wordt. Wacht tot het einde van het
kopiëren weergegeven wordt.
jAls het aantal opgenomen scènes groot is
jAls de temperatuur van de DVD-brander hoog is geworden
3
M
- 101 -
De disc waarop werd gekopieerd, kan worden afgespeeld door dit toestel aan te
sluiten op een DVD-brander.
Schakel dit toestel of de DVD-brander niet uit, of sluit de USB-aansluitkabel niet af, tijdens
het kopiëren. Bovendien dient u dit toestel of de DVD-brander niet te schudden.
Het is niet mogelijk het kopiëren tussentijds te stoppen.
De volgorde waarin de scènes zijn gekopieerd kan niet veranderd worden.
Gegevens die zijn opgenomen op een ander apparaat kunnen mogelijk niet gekopieerd
worden.
Als er 2 of meer discs nodig zijn voor het kopiëren, wordt de laatste naar een disc
gekopieerde scène automatisch in tweeën geknipt om in de ruimte op de disc te passen.
Het kopiëren zou kunnen eindigen met meer of minder dan het aantal weergegeven disks
wanneer het scheiden van scènes automatisch uitgevoerd werd enz.
Voor discs die gekopieerd worden met [Standaard] ([XP])/[Standaard] ([SP]), kunt u geen
highlight afspelen en [HIGHLIGHT] of [GEZICHT] van Highlight en Time frame index
selecteren.
De resterende kopieertijd, die tijdens het kopiëren weergegeven wordt, is de tijd bij
benadering voor een enkele disk.
Gekopieerde discs afspelen
Alleen discs die gekopieerd zijn door dit toestel op de DVD-brander aan te sluiten, of
die gecreëerd zijn met HD Writer AE 4.0, kunnen afgespeeld worden.
A USB-aansluitkabel (bij de DVD-brander geleverd)
1 Sluit dit toestel aan op de DVD-brander als voorbereiding op het
afspelen. (l 97)
Voor afspelen op een TV moet u dit toestel op een TV aansluiten. (l 88)
2 Raak de scène of foto aan die u wilt afspelen en speel deze af.
Het afspelen vindt plaats op dezelfde wijze als wanneer video’s of foto’s weergegeven
worden. (l 27, 68)
Het toestel keert terug naar stap 5 op pagina 98 als is geselecteerd op het
miniaturenscherm.
Het is ook mogelijk om van afspeelmedium te veranderen door de icoon voor de selectie
van de afspeelwijze aan te raken.
Als de DVD-brander aangesloten is, kan de discicoon geselecteerd worden uit de
verschillende soorten medium die weergegeven worden. (Foto's of films kunnen op
hetzelfde beeldscherm geselecteerd worden.)
- 102 -
Beheren van de gekopieerde disc
Sluit dit toestel aan op een DVD-brander en raak vervolgens [DISC AFSPELEN] aan.
(l 98)
Disc formatteren
Dit is voor het initialiseren van DVD-RAM, DVD-RW en +RW disks.
Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een disc alle gegevens op die disc
verloren gaan. Maak een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer,
enz.
Als het formatteren is voltooid, raakt u [STOP] aan om het instructiescherm te verlaten.
Sluit dit toestel en de DVD-brander aan om een disc te formatteren.
Als u een disc op een ander apparaat, zoals een computer, enz., formatteert, is het
mogelijk dat u deze disc niet meer kunt gebruiken.
Automatische beveiliging
U kunt een DVD-RAM disc beschermen (schijfbeveiliging) wanneer u films met een high
definition beeldkwaliteit kopieert, of een DVD-RW disc beschermen wanneer u films of foto’s
met een high definition beeldkwaliteit naar de disc kopieert.
1 Selecteer het menu.
Als een disc waarop u hebt gekopieerd in een ander apparaat wordt geplaatst zonder deze
te beveiligen, kan een melding worden afgebeeld die u vraagt de disc te formatteren. Wij
adviseren u [AUTO BEVEILIGING] in te stellen op [AAN] om het per ongeluk wissen te
voorkomen.
2 Kopieer op de disc. (l 99)
Na het kopiëren heeft de disc een schrijfbeveiliging.
De beveiliging opheffen
Raak [STOP] aan en sluit het berichtenscherm nadat de automatische bescherming is
vrijgegeven.
Discinformatie weergeven
Informatie zoals het type van de opgenomen disc, het aantal opgenomen scènes, en of de
disc is gefinaliseerd, kan worden afgebeeld.
Raak [STOP] aan om het informatiescherm te verlaten.
: [DISCINSTEL.] # [FORMAT. DISC]
: [DISCINSTEL.] # [AUTO BEVEILIGING] # [AAN]
: [DISCINSTEL.] # [CANCEL BEVEILIGING]
: [DISCINSTEL.] # [STATUS DISC]
MENU
MENU
MENU
MENU
- 103 -
Controles vóór het dubben
Controleer de gebruikte apparatuur vóór het dubben.
* Sommige apparaten zijn misschien niet compatibel met de high-definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. In dat geval sluit u de AV-multikabel aan en dubt u met de
standaardbeeldkwaliteit. (l 106)
Voor de posities van de SD-kaartgleuf, de USB-aansluiting of de aansluiting voor de AV-
multikabel, raadpleegt u de handleiding van de gebruikte apparatuur.
De iFrame en MP4 scènes kunnen niet gedubd worden door de SD-kaart te plaatsen of
door de USB-kabel aan te sluiten. Raadpleeg voor het dubben van iFrame en MP4 scènes
pagina 106.
Kopiëren/Dubben
Dubben met een Blu-ray disc recorder,
video-apparatuur, enz
Voor dubben
gebruikte
apparatuur
Beeldkwaliteit bij dubben Dubben
Apparatuur met
een SD-kaartgleuf
High-definition
beeldkwaliteit
*
Plaats de SD-kaart
rechtstreeks (l 104)
Apparatuur met
een USB-
aansluiting
High-definition
beeldkwaliteit
*
Aansluiten met de
bijgeleverde USB-kabel
(l 104)
Apparatuur zonder
SD-kaartgleuf of
USB-aansluiting
Standaard beeldkwaliteit
Kan afgespeeld worden op
apparatuur die niet
compatibel is met high-
definition (AVCHD) en is
dus handig als u dubt voor
distributie.
Aansluiten met de
bijgeleverde AV-
multikabel (l 106)
- 104 -
Dubben met apparatuur met een SD-kaartgleuf
U kunt dubben door de SD-kaart rechtstreeks te
plaatsen.
Om scènes of foto’s te kopiëren van het
interne geheugen naar een SD-kaart, zie
pagina 95.
Dubben met apparatuur met een USB-aansluiting
U kunt dubben door een USB-kabel aan te sluiten.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
Schakel het toestel in (Deze functie is beschikbaar in alle standen).
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Verbind het apparaat aan de Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder
die compatibel is met high definition (AVCHD).
De selectie van de USB-functie zal op het scherm van het toestel verschijnen.
Dubben in high definition beeldkwaliteit
U kunt dubben m.b.v. een Panasonic Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder die
compatibel is met high definition (AVCHD).
Afhankelijk van de recorders of de media waarnaar toe gekopieerd moet worden,
zou u niet in staat kunnen zijn te kopiëren in high definition (AVCHD)
beeldkwaliteit. Ziet u voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw
recorder.
We wijzen u erop dat de apparatuur die beschreven wordt niet beschikbaar zou
kunnen zijn in bepaalde landen en regio’s.
Over dubben van scènes die opgenomen zijn in 1080/50p
De scènes die opgenomen zijn in de opnamemodus 1080/50p kunnen alleen gedubd
worden naar een Blu-ray disc met gebruik van apparatuur die compatibel is met AVCHD
Progressive. De scènes die opgenomen zijn in de opnamemodus 1080/50p worden niet
weergegeven als een product aangesloten wordt dat niet compatibel is met AVCHD
Progressive.
HC-V500M
- 105 -
2 Raak [RECORDER] aan op het scherm van dit toestel.
Wanneer u een andere optie dan [RECORDER] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-
kabel aan.
Als u de batterij gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
3
Raak het medium aan waar u naartoe wilt dubben.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
4 Dubben d.m.v. bedieningen op de Blu-ray diskspeler of een DVD-
recorder die compatibel is met high definition (AVCHD).
Raak [WIJZIGEN MEDIUM] op het scherm van het toestel niet aan tijdens het dubben.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Wanneer dit toestel op een Panasonic Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder
aangesloten is, met gebruik van een USB-kabel en terwijl het toestel ingeschakeld is,
wordt ook stroom verschaft door de op dit toestel aangesloten apparatuur.
Lees voor details over dubben en afspeelmethodes de gebruiksaanwijzing van de Blu-ray
diskspeler of DVD-recorder.
Wanneer u het toestel aansluit op een Blu-ray diskspeler, zou er een dub-
handelingenscherm kunnen verschijnen op de televisie die aangesloten is op de Blu-ray
diskspeler. In dit geval dient u ook de handelingen van stappen 1 tot 4 uit te voeren.
U kunt de mode van het toestel niet veranderen en het toestel niet uitzetten terwijl deze
aangesloten is op een Blu-ray diskspeler of een DVD-recorder. Koppel de USB-kabel los
voordat u één van deze handelingen uitvoert.
Als de batterij leeg aan het raken is tijdens het dubben, zal er een bericht verschijnen.
Bedien de Blu-ray diskspeler om het dubben te onderbreken.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Wanneer het toestel zich toegang tot de SD-kaart verschaft, verschijnt de
toegangspictogram ( ) op het scherm van het toestel of is de toegangslamp aan.
Wanneer het toestel zich toegang tot het interne geheugen verschaft, verschijnt de
toegangsicoon van het interne geheugen ( ) op het scherm van het toestel of is de
toegangslamp aan.
Pas op de USB-kabel, de netadapter of de batterij niet los te koppelen terwijl het toestel
zich toegang verschaft tot het medium, aangezien dit zou kunnen leiden tot het verlies
van opgenomen materiaal.
HC-V500
HC-V500M
HC-V500M
HC-V500M
- 106 -
Dubben met gebruik van apparatuur zonder een SD-kaartslot of een
USB-aansluiting of met gebruik van videoapparatuur
U kunt dubben door een AV-multikabel aan te sluiten.
Beelden worden in standaardbeeldkwaliteit gekopieerd.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
Zet de modus op .
1 Sluit dit toestel aan op een videospeler en start het afspelen op dit
toestel.
2 Start het opnemen op het aangesloten videoapparaat.
Om het opnemen (kopiëren) te stoppen, stopt u eerst met het opnemen op het
videoapparaat en daarna met het afspelen op de camera.
Annuleer het weergeven van de datum en tijd en andere aanduidingen, als u deze niet wilt,
voordat u met het kopiëren begint. (l 32, 90)
Raadpleeg voor de instelling, wanneer de aansluiting met de AV-multikabel plaatsvindt,
pagina 91.
Dubben in standaard beeldkwaliteit
Verander de video-ingang van
het videoapparaat en televisie
waarop dit toestel is
aangesloten.
Het ingestelde kanaal verschilt
afhankelijk van de uitgang waarop de
camera is aangesloten.
Zie voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing van de
videorecorder.
Steek de stekkers naar binnen en
zorg dat deze goed zijn bevestigd.
Gebruik geen andere AV-multikabels
dan de bijgeleverde kabel.
A AV-multikabel (bijgeleverd)
Indien de gekopieerde beelden worden afgespeeld op een breedbeeldtelevisie, kunnen
de beelden verticaal uitgerekt worden.
Raadpleeg in dat geval de handleiding van het apparaat waarop de camera is
aangesloten of lees de instructies van de breedbeeldtelevisie en stel de beeldverhouding
in op 16:9.
AV MULTI
- 107 -
HD Writer AE 4.0
U kunt de gegevens van de video/foto naar de harde schijf van de PC kopiëren of op media
schrijven zoals Blu-ray discs, DVD-discs of SD-kaarten, met gebruik van HD Writer AE 4.0,
de software die op de bijgeleverde CD-ROM staat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van HD Writer AE 4.0 (PDF-bestand) voor informatie over
het gebruik ervan.
Smart Wizard
Het Smart Wizard beeldscherm wordt automatisch weergegeven wanneer u dit toestel op
een PC aansluit waarop HD Writer AE 4.0 geïnstalleerd is. (l 115)
Kopiëren naar een computer:
U kunt video- en fotogegevens kopiëren naar de harde schijf van een computer.
Kopiëren naar een disc:
U kunt naar een disc kopiëren in high-definition beeldkwaliteit of conventionele
standaardbeeldkwaliteit (MPEG2-formaat).
Kies de functie die u wilt gebruiken en volg de aanwijzingen op het scherm om gemakkelijk
te kopiëren.
Met een PC
Wat kunt u met de PC doen
Wat kan gedaan worden metHD Writer AE 4.0
Type
gegevens
Gegevens kopiëren naar een computer
Video en foto
Kopiëren naar Blu-ray-disc/AVCHD-formaat:
De scènes die opgenomen zijn met 1080/50p kunnen als 1080/50p
gekopieerd worden. (Belangrijke opmerking l 108)
De scènes die in iFrame opgenomen zijn of de scènes die als MP4
bewaard zijn, kunnen niet naar een Blu-ray-disc of in het AVCHD-
formaat gekopieerd worden.
Kopiëren in het DVD-Video-formaat:
Converteren naar conventionele standaardkwaliteit (MPEG2-formaat).
Video’s
Bewerken:
Videogegevens bewerken die naar de harde schijf van een computer zijn
gekopieerd
Splitsen, afknippen, beeldstilstand, titel, effect, overgang, BGM,
gedeeltelijke wissen
Videogegevens converteren naar MPEG2
Een deel van een video converteren naar een foto
Delen on-line:
U kunt films op Internet zetten en deze delen met uw familie en vrienden.
Afspelen op een computer:
U kunt de videogegevens in high-definitionbeeldkwaliteit afspelen op
een computer.
Video en foto
Discs formatteren:
Afhankelijk van het type disc dat u gebruikt, kan het noodzakelijk zijn
deze te formatteren.
Video’s
- 108 -
Afspelen op een PC is mogelijk met gebruik van een standaard Windows
fotobekijkprogramma, of een in de handel verkrijgbaar fotobekijkprogramma, en om
beelden naar een PC te kopiëren met gebruik van Windows Explorer.
Raadpleeg pagina 119 voor details over het gebruik van een Mac.
De gegevens kunnen niet vanaf de PC via dit toestel op de SD-kaart geschreven
worden.
Het is onmogelijk om gegevens afkomstig van een PC naar het interne geheugen in
dit toestel te schrijven.
Video’s die op een ander apparaat opgenomen zijn, kunnen niet op de bij dit toestel
geleverde software geschreven worden. Om videogegevens te schrijven, die met
een eerder verkochte Panasonic High Definition Video Camera opgenomen werden,
dient u HD Writer te gebruiken die bij dit toestel geleverd wordt.
Wanneer filmgegevens naar een SD-kaart geschreven zijn en daarvan afgelezen worden,
kan de correcte werking van het toestel niet gegarandeerd worden als andere dan de bij
het toestel geleverde software gebruikt wordt.
Start de software die met dit toestel is meegeleverd en andere software niet tegelijkertijd.
Sluit alle andere software als u de software start die met dit toestel is meegeleverd en sluit
de software die met dit toestel is meegeleverd als u andere software start.
Over de Conversie assist functie
Wanneer u de opnamekwaliteit wilt omzetten en naar een medium wilt schrijven, wordt de
“Conversie assist functie”, die een verbindende functie vormt tussen dit toestel en de
HD Writer AE 4.0, geactiveerd door dit toestel te verbinden met de PC m.b.v. een USB-kabel.
Het is mogelijk om sneller dan normaal naar een medium te schrijven wanneer de “Conversie
assist functie” gebruikt wordt.
Raadpleeg pagina 115 over de verbinding tussen dit toestel en een PC.
Raadpleeg de handleiding van de software voor details. (l 118)
Belangrijk
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende
ondersteuningsite bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Plaats geen disc opgenomen in het AVCHD-formaat met HD Writer AE 4.0 in een
apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. In sommige gevallen blijft de
disc in het apparaat vastzitten. De disc kan niet worden afgespeeld in apparatuur
die het AVCHD-formaat niet ondersteunt.
Voor het afspelen van een Blu-ray disc waarop u scènes gekopieerd heeft die in
1080/50p opgenomen zijn, wordt apparatuur vereist die AVCHD Progressive
ondersteunt.
Als u een disc waarop video’s/foto’s zijn opgenomen plaatst in een ander
apparaat, kan een mededeling worden afgebeeld waarin u gevraagd wordt de disc
te formatteren. Formatteer de disc niet aangezien alle gegevens zullen worden
gewist en niet meer kunnen worden hersteld.
HC-V500M
- 109 -
Eindgebruikerslicentie
Alvorens het CD-ROM-pakket te openen, leest u het onderstaande.
Er is u (“Licentienemer” of “Licentiehouder”)
een licentie toegestaan voor de Software die
in deze Licentieovereenkomst Eindgebruiker
(“Overeenkomst”) gedefinieerd is, op
voorwaarde dat u instemt met de termen en
voorwaarden van deze Overeenkomst.
Artikel 1 Licentie
De Licentiehouder heeft het recht de software
te gebruiken, met inbegrip van de informatie
die op de CD-ROM is opgenomen of
beschreven, de gebruiksaanwijzingen, en alle
andere media die aan de Licentiehouder zijn
geleverd (met als verzamelnaam “Software”),
maar alle van toepassing zijnde rechten op
patenten, auteursrechten, handelsmerken en
vakgeheimen in de Software worden niet
overgedragen op de Licentiehouder.
Artikel 2 Gebruik door derden
De licentiehouder mag niets gebruiken,
kopiëren, modificeren, overzetten, verhuren,
uitlenen, noch mag hij het toelaten dat
derden de Software gebruiken, kopiëren,
modificeren, wel of niet tegen betaling, m.u.v.
wat voorzien wordt in deze Overeenkomst.
Artikel 3 Beperkingen op het kopiëren van
de Software
De Licentienemer mag een enkele kopie
maken van de Software, in zijn geheel of
gedeeltelijk, uitsluitend als reservekopie.
Artikel 4 Computer
De licentiehouder mag de Software slechts
op één computer gebruiken en mag het niet
op meer dan één computer gebruiken.
Bovendien mag de licentiehouder de
Software niet gebruiken voor commerciële
software hosting services.
Artikel 5 Reverse engineering,
decompileren of desassembleren
De Licentienemer mag de Software niet
reverse-engineren, decompileren of
disassembleren, behalve in de mate waarin
ieder van deze is toegestaan bij wet of
regelgeving van het land waarin de
Licentienemer woont. Panasonic of haar
distributeurs zullen niet verantwoordelijk zijn
voor enig defect in de Software of schade voor
de Licentienemer veroorzaakt door het reverse-
engineren, decompileren of disassembleren
van de Software door de Licentienemer.
Artikel 6 Schadeloosstelling
De Software wordt geleverd “AS-IS” zonder
enige vorm van garantie, uitdrukkelijk noch
stilzwijgend, inclusief, maar niet beperkt tot,
garanties op niet-inbreukpleging,
verkoopbaarheid en/of geschiktheid voor een
bepaald doel. Bovendien garandeert
Panasonic niet dat de Software
ononderbroken of foutloos werkt. Panasonic
of ieder van haar distributeurs zullen niet
aansprakelijk zijn voor enige schade geleden
door de Licentienemer voortvloeiende uit of
in verband met het gebruik van de Software
door de Licentienemer.
Artikel 7 Exportbeperking
De Licentiehouder gaat ermee akkoord de
Software niet uit te voeren of weder uit te
voeren, in wat voor vorm dan ook, naar welk
land dan ook zonder, indien noodzakelijk, te
beschikken over gepaste uitvoerlicenties
volgens de wetgeving van het land waar de
Licentiehouder woont.
Artikel 8 Beëindiging van Licentie
Het recht dat hierin aan de Licentienemer
wordt verleend, wordt automatisch beëindigd
als de Licentienemer enige bepaling of
voorwaarde in deze Overeenkomst overtreedt.
In dat geval moet de Licentienemer de
Software en bijbehorende documentatie
vernietigen, tezamen met alle kopieën
daarvan, op kosten van de Licentienemer zelf.
- 110 -
Artikel 9 Met betrekking tot MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5 geproduceerd
door Microsoft Corporation
(1) De licentiehouder mag MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5 alleen
gebruiken wanneer deze bij de Software
hoort en mag MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5 in geen enkele andere
configuratie of methode gebruiken. De
licentiehouder mag MICROSOFT SQL
SERVER COMPACT 3.5 niet publiceren of
om welke technische beperkingen in
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5
dan ook heen werken.
(2) De licentiehouder mag de Software niet
gebruiken, kopiëren, verspreiden,
terugverkrijgen voor gebruik of de Software
behandelen op een manier die op welke
manier dan ook buiten het gebruiksbereik
valt dat gespecificeerd wordt onder Artikel 9
(1) noch mag de licentiehouder handelingen
uitvoeren zoals het nabouwen, het
terugwerkend ontwikkelen en construeren,
het uit elkaar halen, enz. van MICROSOFT
SQL SERVER COMPACT 3.5.
(3) Alle rechten, inclusief de rechten van
copyright, patentrechten, enz. m.b.t
MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5
zijn eigendom van Microsoft Corporation. De
licentiehouder mag geen rechten opeisen
m.b.t. MICROSOFT SQL SERVER
COMPACT 3.5, op welke manier dan ook.
- 111 -
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
U heeft een CD-ROM drive nodig om de bijgeleverde softwaretoepassingen te kunnen
installeren. (Een compatibele Blu-ray disk/DVD-schrijver, drive en media, zijn nodig om op
een Blu-ray disk/DVD te schrijven.)
De werking kan niet worden gegarandeerd in de volgende gevallen.
jAls 2 of meer USB-apparaten op een computer zijn aangesloten of als apparaten met
USB-hubs zijn aangesloten.
jBij gebruik van een upgraded besturingssysteem.
jBij gebruik van een ander besturingssysteem dan het vooraf geïnstalleerde.
Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,
Windows 98SE, Windows Me, Windows NT en Windows 2000.
Vereiste computeromgeving voor HD Writer AE 4.0
Met een PC
Besturingsomgeving
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/Home Premium/
Professional/Ultimate (SP1)
Windows Vista (32 bit) Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate (SP2)
Windows XP
(
32 bit
)
(SP3)
CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz of hoger (met inbegrip van compatibele
CPU)
Intel Core 2 Duo 2,16 GHz of hoger of AMD Athlon 64 X2 Dual-
Core 5200+ of hoger wordt aanbevolen bij het gebruik van de
afspeelfunctie of de MPEG2-uitgangsfunctie.
Intel Core 2 Quad 2,6 GHz of hoger wordt aanbevolen wanneer de
functie bewerken of continue fotoafspeelfunctie wordt gebruikt.
Intel Core i7 2,8 GHz of hoger wordt aanbevolen voor het afspelen
of het gebruiken van de bewerkingsfunctie voor 1080/50p.
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(
32 bit
)
/
2 GB of meer
(
64 bit
)
Windows Vista: 1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer aanbevolen)
Display High Colour (16 bit) of meer (32 bit of meer wordt aanbevolen)
Bureaubladresolutie van 1024k768 pixels of meer (1920k1080
pixels of meer wordt aanbevolen)
Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c compatibele videokaart
(DirectX 10 wordt aanbevolen)
Windows XP: DirectX 9.0c compatibele videokaart
Compatibel met DirectDraw overlay
PCI Express
k16 compatibel wordt aanbevolen
Er wordt een videogeheugen van 256 MB of meer aanbevolen
- 112 -
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
De input wordt alleen in Engels, Duits, Frans, Versimpeld Chinees en Russisch
ondersteund.
De werking kan niet op alle Blu-ray disks/DVD-drives gegarandeerd worden.
De werking wordt niet gegarandeerd op Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP
Media Center Edition, Tablet PC Edition en Windows 7 Enterprise.
Deze software is niet compatibel met een multi-bootomgeving.
Deze software is niet compatibel met een het gebruik van meerdere monitoren.
Met Windows XP kan een gebruiker met een beheeraccount alleen deze software
gebruiken. Met Windows Vista/Windows 7, kunnen gebruikers met een beheeraccount en
een standaardaccount alleen deze software gebruiken. (een gebruiker met beheeraccount
dient deze software te installeren dan wel de installatie ongedaan te maken.)
HD Writer AE 4.0 gebruiken
U zult een PC met hoge performance nodig hebben, afhankelijk van de functies die u wilt
gebruiken. Het kan zijn dat de PC niet naar wens afspeelt of werkt, al naargelang de
besturingsomgeving die gebruikt wordt. Raadpleeg de besturingsomgeving en de
opmerkingen.
De bediening tijdens het afspelen kan langzaam worden als de CPU of het geheugen niet
voldoen aan de vereisten voor de computeromgeving.
Gebruik altijd het meest recente stuurprogramma voor de grafische kaart.
Zorg altijd dat er voldoende vrije ruimte is op de harde schijf van de computer. Als de vrije
ruimte klein wordt, kan bediening onmogelijk worden of plotseling stoppen.
Vrije ruimte op de
harde schijf
Ultra DMA — 100 of meer
450 MB of meer (voor de installatie van de software)
Tijdens het schrijven naar een DVD/Blu-ray disk/SD zal meer dan
de dubbele hoeveelheid vrije ruimte nodig zijn dan de gecreëerde
disk heeft.
Geluid Ondersteuning voor DirectSound
Interface USB-poort [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
Internetverbinding
- 113 -
Besturingsomgeving voor de lees-/schrijffunctie van de kaart
(massaopslag)
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
Computer IBM PC/AT-compatibele computer
Besturingssysteem
Windows 7
(
32 bit/64 bit
)
of SP1
Windows Vista
(
32 bit
)
(SP2)
Windows XP
(
32 bit
)
(SP3)
CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz of hoger
32-bit (k86) of 64-bit (k64) processor (met inbegrip van
compatibele CPU)
Windows XP: Intel Pentium
III 450 MHz of hoger of Intel Celeron
400 MHz of hoger
RAM Windows 7: 1 GB of meer
(
32 bit
)
/
2 GB of meer
(
64 bit
)
Windows Vista Home Basic: 512 MB of meer
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB of meer
Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aanbevolen)
Interface USB-poort
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
- 114 -
Als u de software gaat installeren, meldt u zich op de computer aan als de Beheerder (of met
een gebruikersnaam met dezelfde rechten) (roep de hulp in van de systeembeheerder als u
niet over de benodigde rechten beschikt.)
Alvorens met de installatie te beginnen, sluit u alle geopende programma’s.
Voer geen enkele andere bediening uit op de computer tijdens het installeren van de
software.
De uitleg van de werking en de beeldschermen is gebaseerd op Windows 7.
1 Plaats de CD-ROM in de computer.
Het volgende beeldscherm wordt automatisch weergegeven. Klik op [Run setup.exe] #
[Yes].
Is Windows 7 in gebruik of wordt het volgende beeldscherm niet automatisch
weergegeven, selecteer dan [Start] # [Computer] (of dubbelklik op [Computer] op het
bureaublad) en dubbelklik vervolgens op [Panasonic].
2 Klik op [Yes].
Ga te werk door de instructies op het scherm te volgen.
Als het land of de regio niet kan worden geselecteerd, selecteert u [PAL Area].
HD Writer AE 4.0 verwijderen
Volg de onderstaande stappen om een softwareprogramma dat u niet meer gebruikt te
verwijderen.
1 Selecteer [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].
2 Kies [HD Writer AE 4.0] en klik op [Uninstall].
Ga verder met het ongedaan maken van de installatie door de aanwijzingen op het
beeldscherm te volgen.
Nadat de software is verwijderd, moet u de computer opnieuw opstarten.
Met een PC
Installatie
De toepassing werkt pas nadat de pc opnieuw is gestart.
- 115 -
Sluit dit toestel aan op een computer nadat de softwareprogramma’s zijn geïnstalleerd.
Haal de meegeleverde CD-ROM uit de computer.
A USB-kabel (meegeleverd)
Steek de stekkers zo ver mogelijk naar binnen.
1 Sluit de camera aan op de netadapter.
Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu
voortijdig leeg raakt.
Sluit de netadapter aan als u de Conversie Assist functie gebruikt.
2 Schakel het toestel in.
Dit is mogelijk in alle functies.
3 Sluit dit toestel aan op een computer.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
4 Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Het beeldscherm van de Smart Wizard wordt automatisch weergegeven wanneer
HD Writer AE 4.0 geïnstalleerd wordt.
Dit toestel wordt automatisch door de computer herkend als een extern station. (l 117)
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Wanneer dit toestel aangesloten is op een PC m.b.v. een USB-kabel terwijl het toestel aan
is, verstrekt ook de PC stroom aan dit toestel.
Tijdens het lezen/schrijven tussen een PC en een SD-kaart dient u er rekening mee te
houden dat sommige SD-kaartsleuven in de PC, en sommige SD-kaartlezers, niet
compatibel zijn met de SDHC-geheugenkaart of de SDXC-geheugenkaart.
Wanneer er een SDXC-geheugenkaart gebruikt wordt, de volgende ondersteuningsite
bekijken.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Met een PC
Aansluiten op een computer
- 116 -
Veilig afsluiten van de USB-kabel
Selecteer de icoon in de takenbalk die op de PC weergegeven wordt, en klik
vervolgens op [Eject Panasonic Camcorder].
Al naargelang de instellingen op uw PC kan het zijn dat deze icoon niet weergegeven
wordt.
Laden van de batterij door deze op andere apparatuur aan te sluiten
Wanneer u de batterij gebruikt, zal, als u het apparaat uitzet en deze aansluit op een PC,
Panasonic Blu-ray discspeler of Panasonic DVD-recorder, de batterij opladen.
Wanneer u dit toestel voor het eerst verbindt aan een PC, moet u ervoor zorgen dat u
dit toestel aan de PC verbindt terwijl er dit toestel aanstaat.
Steek de USB-kabel geheel naar binnen. Het zal niet naar behoren werken als hij niet
geheel naar binnen gestoken is.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabels. (De werking kan niet worden gegarandeerd
met andere USB-kabels.)
Zorg ervoor het apparaat direct aan te sluiten op de PC, Blu-ray discspeler of DVD-
recorder.
Tijdens het laden zal het statuslampje knipperen.
U kunt niet laden als het statuslampje snel knippert of als het geheel niet brandt. Verricht
het laden met de netadapter. (l 10)
Het laden zal 2 tot 3 keer langer duren dan het laden met de netadapter.
Indien het statuslampje bijzonder snel of langzaam knippert, raadpleeg dan pagina 133.
Over de schermaanduiding van het apparaat
Sluit de USB-kabel, de accu of de netadapter niet af als het toegangslampje brandt of
de toegangsicoon van de kaart ( ) op het beeldscherm van het toestel verschijnt.
Sluit de USB-kabel, accu of netadapter niet af als het toegangslampje brandt of de
toegangsicoon van het intern geheugen ( ) op het beeldscherm van het toestel
verschijnt.
Als het beeldscherm niet verandert wanneer het toestel bediend wordt terwijl het op een
PC aangesloten is, sluit de batterij en/of netadapter dan af, wacht ongeveer 1 minuut en
sluit de batterij en/of netadapter weer aan. Wacht opnieuw ongeveer 1 minuut en
schakel het toestel weer in. (Als deze handelingen uitgevoerd worden terwijl toegang tot
de SD-kaart of het interne geheugen verkregen wordt, kunnen er gegevens verloren
gaan.)
HC-V500M
- 117 -
Het beeldscherm van de computer
Het toestel wordt herkend als een extern station wanneer het is aangesloten op een computer.
De verwijderbare disc (voorbeeld: ) wordt weergegeven in [Computer].
Voorbeeld van de mappenstructuur van
een SD-kaart:
Voorbeeld van mapstructuur van
ingebouwd geheugen:
De volgende gegevens worden opgenomen.
1 Tot 999 foto’s in JPEG formaat
([S1000001.JPG] enz.)
2 iFrame/MP4 formaat filmbestanden
([S1000001.MP4] enz.)
3 Foto’s in JPEG-formaat die zijn
opgenomen in de Hi-Speed Burst-
opnamefunctie
4 Foto’s in JPEG-formaat die zijn
aangemaakt van een video
5 Videominiaturen
6 Videobestanden in AVCHD-formaat
([00000.MTS], enz.)
7 Voor beheer
Foto’s kopiëren naar een
computer
Kaartleesfunctie (massaopslag)
Foto’s die met deze camera zijn opgenomen
kunnen worden gekopieerd naar een
computer met Windows Explorer of een
ander softwareprogramma.
1 Dubbelklik op de map waarin de foto’s
zitten. ([DCIM]
#
[100CDPFQ] enz.)
2 Sleep de foto’s naar de
bestemmingsmap (op de harde schijf
van de computer) en zet ze erin neer.
Verwijder de mappen van de SD-kaart
niet. Als u dat wel doet, kan de SD-kaart
niet meer in dit toestel worden gebruikt.
Als gegevens die niet door dit toestel
worden ondersteund op een computer zijn
opgenomen, worden deze niet herkend
door de camera.
Gebruik altijd dit apparaat voor het
formatteren van SD-kaarten.
Wij adviseren u HD Writer AE 4.0 te
gebruiken voor het kopiëren van
videogegevens.
Als u Windows Explorer of ander
programma’s op de computer gebruikt om
bestanden en mappen die met dit toestel
zijn opgenomen te kopiëren, verplaatsen
of herbenoemen, zullen deze onbruikbaar
worden in HD Writer AE 4.0.
Het is onmogelijk om gegevens afkomstig
van een PC naar het interne geheugen of
een SD-kaart in dit toestel te schrijven.
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
101UDPBH
AVCHDTN
BDMV
AVCHD
PRIVATE
102CDPFR
103CDPFS
PANA_EXT
HC-V500M
AVCHDTN
BDMV
DCIM
CAM_MEM
100CDPFQ
102CDPFR
AVCHD
101UDPBH
103CDPFS
PANA_EXT
- 118 -
Om de software te gebruiken, dient u als Beheerder in te loggen, of met een
gebruikersnaam voor een standaard gebruikersaccount (alleen voor Windows 7/Windows
Vista).
De software kan niet gebruikt worden met de gebruikersnaam voor een gastaccount.
(Op de computer)
Selecteer [Start]
#
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[HD Writer AE 4.0]
#
[HD Writer AE].
Voor informatie over het gebruik van het softwareprogramma, leest u de
pdf-gebruiksaanwijzing van het softwareprogramma.
Gebruiksaanwijzing van de softwareprogramma’s
lezen
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, dan wel Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om
de pdf-gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
Selecteer [Start]
#
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[HD Writer AE 4.0]
#
[Operating Instructions].
Met een PC
Starten van HD Writer AE 4.0
- 119 -
HD Writer AE 4.0 is niet beschikbaar voor Mac.
iMovie’11 ondersteuning. Neem voor details over iMovie’11, contact op met Apple Inc.
iMovie’11 is niet compatibel met 1080/50p. 1080/50p scènes kunnen niet naar een Mac
geïmporteerd worden.
jVoor gebruikers die hebben, kan het toestel geen scènes verwerven die
opgenomen zijn in 1080/50p. Neem op met de gewone opnamemodus als u beelden
naar Mac wilt importeren.
jVoor gebruikers die hebben, dienen de scènes met [ ]
geconverteerd te worden, alvorens ze te importeren. (l 95)
Besturingsomgeving
Sommige computers kunnen misschien niet worden gebruikt, zelfs al wordt voldaan aan de
systeemeisen die staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
De USB-apparatuur werkt met het standaard geïnstalleerde stuurprogramma van het
besturingssysteem.
De meegeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
Foto’s kopiëren op een computer
1 Sluit dit toestel aan op een computer met behulp van de
meegeleverde USB-kabel.
Het USB-functiekeuzescherm wordt afgebeeld.
2 Raak [PC] aan op het scherm van dit toestel.
Dit toestel wordt automatisch herkend als een externe drive van de Mac.
Wanneer u een andere optie dan [PC] selecteert, sluit dan opnieuw de USB-kabel aan.
Als u de accu gebruikt, zal de LCD-monitor na ongeveer 5 seconden worden
uitgeschakeld. Raak het scherm aan om de LCD-monitor in te schakelen.
3 Dubbelklik op [CAM_SD] dat op het bureaublad wordt afgebeeld.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het
bureaublad weergegeven.
De bestanden worden opgeslagen in [100CDPFQ] of [102CDPFR] map enz., in de [DCIM] map.
4 Sleep de foto’s die u wilt kopiëren, of de map waarin deze foto’s
zitten, naar een andere map op de computer en zet ze erin neer.
De USB-kabel veilig loskoppelen
Sleep het pictogram [CAM_SD] naar de [Trash] en zet het erin neer, en koppel daarna de
USB-kabel los.
Voor gebruikers die hebben, worden [CAM_SD] en [CAM_MEM] op het
bureaublad weergegeven.
Met een PC
Als u een Mac gebruikt
Computer Mac
Besturingssysteem
Mac OS X 10.7.2
CPU Intel Core 2 Duo of beter
RAM 2GB of meer
Interface USB-poort
Overige eisen Muis of een gelijkwaardig aanwijsapparaat
HC-V500
HC-V500M
HC-V500M
HC-V500M
- 120 -
* alleen
Opname-aanwijzingen
Overige
Aanduidingen/pictogrammen
Video-opnamefunctie Foto-opnamefunctie
HC-V500M
0h00m00s
R 1h20m
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
0dB
+1
1h30m
1
/
100
OPEN
MF
0dB
+1
MEGA
R 3000
PRE-REC
3
M
15. 11. 2012
12:34
15. 11. 2012
12:34
A
////////
Intelligente automatische functie (l 25)
Handmatige werking (l 64)
/////////
//
Scènefunctie (l 51)
¥/; (Rood) Opname
; (Groen) Stoppen met opnemen
0h00m00s Verstreken opnametijd
(l 20)
(“h” is een afkorting voor uur, “m” voor
minuut en “s” voor seconde)
Resterende acculading
(l 11)
1h30m Resterende gebruikstijd
(l 11)
Mogelijke opnamestatus
intern geheugen
*
(Wit) Opname op kaart mogelijk
(Groen) Kaart wordt herkend
/////
Opnamewijze voor video’s (l 52)
MNL
1080/50p
R 1h20m Resterende gebruikstijd voor
het opnemen van video’s
(l 20)
Relais opnemen (l 53)
*
///
Power LCD (l 35)
// / /
Beeldstabilisator (l 40)/Vergrendeling
optische beeldstabilisator (l 44)
(Wit) Pictogram voor het maken
van foto’s
(Rood) Neemt foto op
R3000 Resterend aantal foto’s
(l 23)
// / / /
Aantal opnamepixels voor foto’s (l 23, 61,
62, 69)
In de weergavefunctie wordt het
bestandsformaat niet weergegeven bij
foto’s die met andere apparatuur zijn
opgenomen en die een afwijkend formaat
hebben dan hierboven genoemd.
Ø10/Ø2 Zelfontspanneropname
(l 49)
MEGA OIS (l 22)
A
+2
+1
-
1
2.6
M
0.3
M
2.8M
3
M
2.1
M
0.2
M
MEGA
- 121 -
B
PRE-REC (l 46)
Zoommicrofoon (l 58)
Windruiswisser (l 58)
Beeldaanpassing (l 60)
Digital cinema kleur (l 57)
AF/AE Volg-functie (l 43)
Touch-zoom (l 42)
Touch-sluiter (l 44)
MF Handmatige scherpstelling
(l 67)
/// / /
Witbalans (l 65)
1/100 Sluitertijd (l 66)
OPEN/F2.0 Diafragmawaarde (l 66)
0dB Gain-waarde (l 66)
± (Wit)/¥ (Groen)/ / / / /
Scherpstellen (l 22)
Hi-Speed Burst-
opnamefunctie (l 62)
AF-hulplicht (l 63)
PRE-REC
AWB
C
Weergave touch-menu
(l 16)
Tegenlichtcompensatie
(l 49)
Tele-macro (l 49)
Intelligent contrast control
(l 46)
Gevoeligheidsniveau
microfoon (l 59)
//Videolicht (l 47)
/ Smile shot (l 47)
/ Fade (wit), fade (zwart)
(l 46)
Nachtkleuren (l 50)
Intelligente belichting (l 49)
// Fotolicht (l 48)
/ Fotolichtniveau (l 48)
Rode-ogenreductie (l 49)
Wereltijdinstelling (l 31)
15. 11. 2012 Datumaanduiding (l 17)
12:34 Tijdsaanduiding (l 17)
- 122 -
Tijdens afspelen Aanduiding van aansluiting op
andere apparaten
Bevestigingen
Bevestigingsmelding indien
een DVD-brander is
aangesloten
1/;/5//6//7/8/9/:/
D/E/;1/2;
Weergave tijdens afspelen (l 27, 68)
0h00m00s Afspeelduur (l 27)
No. 10 Scène-nummer
Opnieuw afspelen (l 70)
Afspelen hervatten (l 71)
100-0001 Fotomap-/fotobestandsnaam
Beveiligde video’s/foto’s
(l 85)
/// /
Weergave selectie afspeelmodus (l 27)
Relaisopnamescène (l 53)
*
Foto gemaakt met smile shot
(l 47)
Scènes die met Highlight
Playback bewaard zijn
(l 73)
Scènes die met
gezichtsherkenning werken
(l 85)
1080/50p
1080/50i
Toegang tot de kaart (l 105,
116)
Toegang tot intern geheugen
(l 105, 116)
*
––
(Tijdswee
rgave)
De ingebouwde batterij is bijna
leeg. (l 17)
Waarschuwing bij het gebruik
van de zelfontspanner (l 18)
De SD-kaart is niet geplaatst of
is niet compatibel.
Disc afspelen (l 101)
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([XP])
Scène gekopieerd in
[Standaard] ([SP])
//////
Disctype (l 97)
XP
SP
- 123 -
Belangrijke bevestigings-/foutmeldingen die als tekst op het scherm worden afgebeeld.
* alleen
Overige
Meldingen
MAAK PERIODIEK EEN BACK UP VAN DE DATA OP HET INTERN GEHEUGEN.
*
Wij adviseren u ter bescherming van belangrijke video- en foto-opnamen regelmatig een
reservekopie te maken op een computer, DVD, enz. (l 97, 107) Deze melding betekent
niet dat er een probleem is met dit toestel.
CONTROLEER KAART.
Deze kaart is niet compatibel of wordt niet herkend door de camera.
Als deze melding wordt afgebeeld, ondanks dat video’s en foto’s zijn opgenomen op een
SD-kaart, kan de kaart instabiel zijn. Plaats de SD-kaart terug erin en schakel vervolgens
het toestel uit en weer aan.
GEEN BRUIKBARE BATTERIJ.
Gebruik een accu die compatibel is met dit toestel. (l 9)
Als u een accu van Panasonic gebruikt die compatibel is met dit toestel, moet u deze
eruit halen en opnieuw plaatsen. Als de melding nog steeds verschijnt, zelfs nadat deze
stap een aantal keren is herhaald, moet het toestel worden gerepareerd. Schakel de
stroom uit en neem contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht.
Probeer de camera niet zelf te repareren.
U probeert een netadapter te gebruiken die niet compatibel is met dit toestel. Gebruik
de meegeleverde netadapter. (l 10)
CONTROLEER EXTERN STATION OF DISC.
Er is een onbruikbare disc geplaatst tijdens het aansluiten van het toestel op de DVD-
brander, of de DVD-brander wordt niet correct herkend. Sluit de USB-aansluitkabel
opnieuw aan en plaats een disc om de gegevens te kopiëren. (l 97)
HC-V500M
- 124 -
Herstellen
Indien informatie over verkeerd gebruik gevonden wordt, kan dit bericht verschijnen en wordt
een herstelling uitgevoerd. (Reparaties kunnen tijd vergen, al naargelang de fout.)
wordt weergegeven wanneer informatie over afwijkend gebruik gedetecteerd wordt
bij de thumbnail-weergave van de scènes. Om de herstelling uit te voeren, raakt u de
scène met aan in de miniatuur en start u het afspelen.
Gebruik een voldoende opgeladen accu of de netadapter.
Afhankelijk van de staat van de gegevens is het misschien niet mogelijk alle gegevens te
herstellen.
Als het herstel faalt, zal het niet mogelijk zijn om scènes die opgenomen zijn voordat het
toestel uitging af te spelen.
Als een disc die met een ander apparaat is opgenomen wordt hersteld, is het misschien
niet mogelijk om de beelden op dit toestel of een ander apparaat af te spelen.
Als het herstellen mislukt, schakelt u het toestel uit en vervolgens weer in na enige tijd
gewacht te hebben. Als het herstellen steeds weer mislukt, formatteert u het medium in dit
toestel. Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een medium, alle gegevens op
dat medium verloren gaan.
Als de miniatuurinformatie wordt hersteld, is het mogelijk dat miniaturen langzamer worden
weergegeven.
- 125 -
In de volgende gevallen betreft het geen storing
Overige
Verhelpen van ongemakken
Er wordt een klikkend
geluid gehoord wanneer
het toestel geschud
wordt.
Dit is het geluid van de bewegende lens en duidt niet op
een defect.
Dit geluid wordt niet langer gehoord wanneer het toestel
ingeschakeld wordt en de modus op of op
gezet wordt.
Het onderwerp lijkt
vervormd.
Het onderwerp lijkt iets vervormd te worden wanneer het
zeer snel over het beeld beweegt, maar dit komt doordat
het toestel een MOS-beeldsensor gebruikt. Dit is geen
defect.
Ronde, witte stippen
(zoals zeepbellen)
komen op de opname te
staan.
Als u met het fotolicht op
een donkere plek of
binnenshuis een foto wilt
maken, zouden er witte,
ronde vlekken op het
beeld kunnen verschijnen
die veroorzaakt worden
door de flits die stofdeeltjes in de lucht weerkaatst. Dit is
geen storing.
Het is kenmerkend voor dit verschijnsel dat het aantal
ronde vlekken en de positie ervan in ieder beeld
verschillend zijn.
Stroom
Probleem Controlepunten
Dit toestel kan niet
worden ingeschakeld.
Het toestel blijft niet lang
genoeg ingeschakeld.
De accu loopt snel leeg.
Laad de accu opnieuw om zeker te zijn van voldoende
lading. (l 10)
Op koude plaatsen zal de gebruiksduur van de accu
korter zijn.
De levensduur van een accu is beperkt. Als de
gebruikstijd bij normaal gebruik nog steeds te kort is,
zelfs al is de accu geheel opgeladen, is de accu versleten
en moet deze worden vervangen.
Dit toestel wordt
automatisch
uitgeschakeld.
Indien de stroom van het toestel uitgaat wanneer u de
stroom van de televisie uitschakelt met de
afstandsbediening van de televisie is VIERA Link
werkzaam. Indien u VIERA Link niet gebruikt, zet [VIERA
Link] dan op [UIT]. (l 92)
Als dit toestel op een DVD-brander aangesloten is om te
kopiëren, of om beelden af te spelen (er wordt een disc
geactiveerd) dan schakelt het toestel automatisch uit als
de USB-aansluitkabel weggenomen wordt.
- 126 -
Het toestel is
ingeschakeld, maar het
werkt niet.
De camera werkt niet
normaal.
Verwijder de accu of de netadapter, wacht ongeveer
1 minuut en sluit de accu of netadapter weer aan.
Schakel na 1 minuut de stroom weer in. (het uitvoeren
van bovenstaande handelingen, terwijl toegang tot de
media verkregen wordt, kan beschadiging van de
gegevens op deze media tot gevolg hebben.)
Als de camera nog steeds niet normaal functioneert,
neem dan contact op met de winkel waar u het toestel
hebt gekocht.
“FOUT OPGETREDEN.
SCHAKEL TOESTEL UIT,
EN DAARNA WEER IN.”
wordt weergegeven.
Het toestel heeft automatisch een storing gesignaleerd.
Start het toestel opnieuw door het uit en weer in te
schakelen.
Het toestel wordt over ongeveer een minuut
uitgeschakeld als u voordien het toestel niet uitschakelt
en weer inschakelt.
Als dit herhaaldelijk wordt weergegeven, ook na opnieuw
starten, is reparatie noodzakelijk. Schakel de stroom uit
en neem contact op met de winkel waar u het toestel hebt
gekocht. Probeer de camera niet zelf te repareren.
Aanduiding
Probleem Controlepunten
De resterende
acculading wordt niet
goed weergegeven.
De aanduiding van de resterende accucapaciteit is een
benadering.
Indien de aanduiding van de resterende accucapaciteit
niet correct weergegeven wordt, laad de accu dan
volledig, ontlaad hem en laad hem opnieuw.
Stroom
Probleem Controlepunten
- 127 -
Opname
Probleem Controlepunten
Het toestel stopt de
opname op willekeurige
ogenblikken.
Gebruik een SD-kaart die voor het opnemen van video’s
gebruikt kan worden. (l 12)
De opnametijd kan korter zijn wegens afname van de
snelheid waarmee de gegevens geschreven worden of
herhaaldelijk opnemen en wissen. Formatteer de SD-
kaart of het intern geheugen wanneer u het toestel
gebruikt. (l 36, 37)
Indien [AGS] op [AAN] staat, neem dan op in de normale
horizontale positie of zet [AGS] op [UIT]. (l 57)
De automatische
scherpstelling (auto
focus) werkt niet.
Schakel naar de intelligent auto mode.
Indien u probeert om een scène op te nemen die moeilijk
scherp gesteld kan worden met de automatische
scherpstelling, gebruik dan de handmatige scherpstelling.
(l 26, 67)
De kleurbalans van
beelden is vreemd bij het
opnemen op plaatsen
zoals in een gymzaal.
In een ruimte met meerdere lichtbronnen, zoals een
sporthal of een zaal, zet u de instelling van de witbalans
op (Indoor-modus 2). Als u met (Indoor-modus
2) geen heldere opnames kunt maken, zet de instelling
dan op (Manuele instellingsmodus). (l 65)
De kleur of helderheid
van het beeld verandert,
of u kunt horizontale
balken in het beeld zien.
Het LCD-scherm flikkert
binnenshuis.
De kleur of de helderheid van het beeld zou kunnen
veranderen, of u zou horizontale strepen in het beeld
kunnen zien wanneer het onderwerp opgenomen is bij
fluorescent lucht, kwiklicht, natriumlicht, enz. Dit duidt
echter niet op een afwijking.
In de opnamewijze voor video’s dient u op te nemen in
intelligent auto mode of zet u de sluitertijd op
1/100 in gebieden waar de frequentie van de
stroomtoevoer 50 Hz of 1/125 in gebieden van 60 Hz
bedraagt.
In de opnamewijze voor foto’s, zal dit het gemaakte beeld
niet beïnvloeden.
Afspelen
Probleem Controlepunten
Er kan geen enkele scène/
foto afgespeeld worden.
Er kan geen enkele scène/foto afgespeeld worden
waarvan de miniaturen weergegeven worden als .
Scènes kunnen niet
worden verwijderd.
Hef de schrijfbeveiliging op. (l 85)
Er kan geen enkele scène/foto gewist worden waarvan
de miniaturen weergegeven worden als . Indien de
scènes/foto’s niet nodig zijn, formatteer dan het medium
om de gegevens te wissen. (l 36, 37) Houd er rekening
mee dat wanneer een medium geformatteerd wordt, alle
gegevens op dat medium gewist worden en niet meer
teruggeroepen kunnen worden. Maar een back-up van
belangrijke gegevens op een PC, een disc, enz.
- 128 -
Met andere producten
Probleem Controlepunten
De videocamera is juist
aangesloten op de
televisie, maar u krijgt
geen beeld.
De beelden zijn
horizontaal in elkaar
gedrukt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie en
kies het kanaal dat past bij de ingang die wordt gebruikt
voor deze aansluiting.
Zet de instelling van [TV Beeldformaat] op de
beeldverhouding van de televisie. (l 90)
Verander de instelling van het toestel afhankelijk van de
kabel aangesloten op de televisie. (l 91)
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in een
ander apparaat wordt
geplaatst.
Controleer of het apparaat compatibel is met de
capaciteit of het type SD-kaart (SD-geheugenkaart/
SDHC-geheugenkaart/SDXC-geheugenkaart) die u
geplaatst heeft. Raadpleeg de instructies van het
apparaat voor details.
Wanneer de verbinding
met de USB-kabel tot
stand gebracht is, wordt
dit toestel niet door
andere apparaten
gedetecteerd.
Wanneer de verbinding op andere apparaten tot stand
gebracht is met gebruik van alleen de batterij, sluit het
toestel dan opnieuw aan met gebruik van de netadapter.
VIERA Link werkt niet. (Instelling op dit toestel)
Sluit het toestel aan met een HDMI-minikabel. (l 92)
Raak aan en raak vervolgens [INSTELLEN] #
[VIERA Link] # [AAN] aan. (l 92)
Schakel het toestel uit en zet het vervolgens weer aan.
(Instelling op andere apparaten)
Indien de televisie-ingang niet automatisch ingeschakeld
wordt, doe dat dan met de afstandsbediening van de
televisie.
Controleer de instelling VIERA Link op het aangesloten
apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten apparaat.
De DVD-brander kan niet
worden ingeschakeld.
Als het toestel is aangesloten op de DVD-brander,
gebruikt u de netadapter van zowel dit toestel als de
DVD-brander.
Kan geen scènes op de
SD-kaart kopiëren door
anderen apparaten aan
te sluiten met behulp van
een USB-kabel.
Anderen apparaten kunnen de SD-kaart mogelijk niet
herkennen. Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer
aan.
MENU
- 129 -
Met een PC
Probleem Controlepunten
Terwijl het toestel met de
USB-kabel is
aangesloten, wordt de
camera niet gevonden
door de computer.
Nadat u de SD-kaart opnieuw in het toestel geplaatst
heeft, sluit u opnieuw de bijgeleverde USB-kabel aan.
Kies een andere USB-poort op de computer.
Controleer de besturingsomgeving. (l 111, 119)
Sluit de meegeleverde USB-kabel opnieuw aan nadat de
computer opnieuw is opgestart en schakel daarna dit
toestel weer in.
Als de USB-kabel wordt
losgekoppeld, verschijnt
een foutmelding op het
computerscherm.
Om de USB-kabel veilig af te sluiten, dubbelklikt u in de
taakbalk op de icoon en volgt u de instructies op het
beeldscherm.
De pdf-
gebruiksaanwijzing voor
HD Writer AE 4.0 kan niet
worden gelezen.
U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger, danwel
Adobe Reader 7.0 of hoger nodig om de pdf-
gebruiksaanwijzing voor HD Writer AE 4.0 te kunnen
lezen.
Overige
Probleem Controlepunten
De SD-kaart wordt niet
herkend als deze in het
toestel wordt geplaatst.
Indien de SD-kaart op een PC geformatteerd is, kan het zijn
dat de kaart niet door dit toestel herkend wordt. Gebruik dit
toestel om SD-kaarten te formatteren. (
l
36, 37)
- 130 -
Als AVCHD scènes elkaar niet vloeiend opvolgen bij het afspelen op
andere apparatuur
De beelden kunnen een aantal seconden stil staan op de naden tussen de scènes als het
volgende wordt gedaan wanneer meerdere scènes achtereenvolgens worden afgespeeld
met een ander apparaat.
Hoe soepel de scènes worden afgespeeld hangt af van het afspeelapparaat. Afhankelijk
van het gebruikte apparaat kunnen de beelden stoppen met bewegen en stil blijven staan,
zelfs als geen van het volgende van toepassing is.
Een ononderbroken opname van videogegevens die groter is dan 4 GB kan tijdelijk
worden onderbroken na iedere 4 GB aan videogegevens wanneer deze wordt afgespeeld
op een ander apparaat.
Het kan zijn dat afspelen niet soepel plaatsvindt als het bewerken van beelden
plaatsgevonden heeft met HD Writer AE 4.0. Het afspelen zal wel soepel verlopen indien u
de naadloze instellingen instelt in HD Writer AE 4.0. Raadpleeg de handleiding van
HD Writer AE 4.0.
Voornaamste oorzaken van het niet vloeiend afspelen
Als de scènes op verschillende datums opgenomen zijn
Als scènes opgenomen zijn die korter dan 3 seconden duren
Als PRE-REC voor het opnemen gebruikt werd
Als scènes gewist worden
Als de geselecteerde scènes tussen een SD-kaart en het intern geheugen
gekopieerd weren
Als de geselecteerde scènes naar een disc gekopieerd worden die zich in een
aangesloten DVD-brander bevindt
Als meer dan 99 scènes op dezelfde datum opgenomen zijn
- 131 -
Houd dit toestel zo ver mogelijk uit de buurt
van elektromagnetische apparatuur (zoals
magnetrons, televisie, videospelletjes, enz.).
Indien u dit toestel op of naast een televisie
gebruikt, kunnen beeld en/of geluid op dit
toestel onderbroken worden door de
straling van de elektromagnetische golven.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van een
mobiele telefoon. Hierdoor kan ruis
ontstaan met een nadelige invloed op
beeld en/of geluid.
Dit kan leiden tot beschadiging van de
opname of vervorming van het beeldmateriaal
tengevolge van sterke magnetische velden
rond luidsprekers of grote motoren.
De straling van elektromagnetische
golven die door een microprocessor
gegenereerd wordt, kan een nadelige
invloed hebben op dit toestel en storingen
van beeld en/of geluid veroorzaken.
Als dit toestel de invloed van magnetische
geladen apparatuur ondergaat en vervolgens
niet naar behoren werkt, dient u dit toestel uit
te schakelen en de accu te verwijderen, of de
netspanningsadapter los te maken, en
vervolgens de accu weer terug te plaatsen of
de netspanningsadapter weer aan te sluiten.
Hierna schakelt u dit toestel weer in.
Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van
radiozenders of hoogspanningsdraden.
Opnemen in de buurt van radiozenders of
hoogspanningsdraden kan nadelige
gevolgen hebben voor beeld en/of geluid.
Gebruik de meegeleverde snoeren en
kabels. Als u optionele accessoires
gebruikt, moet u de meegeleverde
snoeren en kabels gebruiken.
Gebruik geen verlengsnoeren of
verlengkabels.
Spuit geen insecticides of oplosmiddelen
op de camera.
Als de videocamera in aanraking komt
met dergelijke chemicaliën, kan de
camerabehuizing vervormd raken en kan
de afwerking loslaten.
Voorkom dat rubberen of plastic
voorwerpen gedurende langere tijd in
contact komen met de videocamera.
Gebruikt u de camera op een zanderige
of stoffige plek, bijvoorbeeld op het
strand, zorg er dan voor dat er geen zand
of fijn stof in de camera of in de
aansluitingen van de camera kan komen.
Houd het toestel ook uit de buurt van
zeewater.
Zand of stof kan het toestel beschadigen.
(let op bij het plaatsen en verwijderen van
een SD-kaart.)
Veeg zeewater dat op het toestel is gespat
weg met een goed uitgewrongen doek. Veeg
het toestel daarna af met een droge doek.
Laat de camera niet vallen en stoot hem
ook nergens tegenaan.
De behuizing van het toestel kan door een
ernstige schok breken waardoor de
camera niet meer goed functioneert.
Reinigen
Voordat u de camera gaat reinigen, dient u
eerst de accu te verwijderen of de
netkabel uit het stopcontact te trekken, en
daarna het toestel met een zachte, droge
doek af te vegen.
Als het toestel erg vuil is, dompelt u een doek
in water, wringt u deze goed uit, en veegt u
het toestel af met de vochtige doek. Daarna
droogt u het toestel met een droge doek.
Als u wasbenzine, thinner, alcohol of
afwasmiddel gebruikt, kan de behuizing
van de camera vervormen of de
afwerklaag eraf bladeren. Gebruik
dergelijke oplosmiddelen niet.
Bij gebruik van een chemisch
reinigingsdoekje dient u de bijbehorende
instructies nauwkeurig op te volgen.
Overige
Waarschuwingen voor gebruik
Dit toestel
Het toestel en de SD-kaart worden warm
tijdens gebruik. Dit is geen defect.
- 132 -
Deze camera is niet geschikt voor
bewakingsdoeleinden of ander zakelijk
gebruik.
Dit toestel is bedoeld voor niet-continu
gebruik door consumenten. Het is niet
bedoeld voor continu gebruik, en ook niet
voor industrieel of commercieel gebruik
dat leidt tot langdurig gebruik.
In bepaalde situaties, kan bij continu
gebruik het toestel oververhit raken en
een storing veroorzaken. Dergelijk gebruik
wordt sterk afgeraden.
Als u de camera langere tijd niet gebruikt
Als u de camera in een lade of kast
bewaart, adviseren wij u een droogmiddel
(silicagel) erin te leggen.
Als u dit toestel weggeeft of weggooit, let
u erop dat:
Het formatteren en het wissen kunnen de
beheerinformatie van het bestand
eenvoudig veranderen en kunnen niet
gebruikt worden om de gegevens in het
intern geheugen van dit toestel volledig
weg te nemen. De gegevens kunnen
teruggewonnen worden met gebruik van
in de handel verkrijgbare software of
dergelijke.
We adviseren dat u het intern geheugen
daadwerkelijk formatteert voordat u dit
toestel weggooit of weggeeft.
Om het intern geheugen daadwerkelijk te
formatteren, sluit u het toestel via de
netadapter aan, selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT. MEDIUM]
#
[INTERN GEH.] in
het menu en houdt u vervolgens start/
stopknop voor het opnemen op onderstaand
beeldscherm gedurende circa 3 seconden
ingedrukt. Wanneer het beeldscherm voor
het wissen van gegevens van het intern
geheugen verschijnt, selecteert u [JA] en
volgt u de instructies die op het scherm
verschijnen.
Pas goed op de gegevens die in het intern
geheugen zitten. Panasonic zal niet
aansprakelijk gesteld worden in het
onwaarschijnlijke geval dat privé-
gegevens verspreid worden.
De in de videocamera gebruikte accu is een
oplaadbare lithium-ion accu. Deze accu is
gevoelig voor schommelingen in
temperatuur en relatieve vochtigheid en
naarmate de temperatuur verder stijgt of
daalt neemt deze gevoeligheid toe. Bij lage
temperaturen kan de aanduiding waarmee
het vermogen van de accu wordt
aangegeven geheel afwezig zijn. Soms
verschijnt ongeveer 5 minuten na het
inschakelen van de camera de melding dat
de accu bijna leeg is. Een hoge temperatuur
kan de beveiligingsfunctie activeren,
waardoor u het toestel niet kunt gebruiken.
Verwijder de accu na gebruik.
Als de accu aan de camera bevestigd
blijft, wordt voortdurend een geringe
hoeveelheid energie verbruikt ook al is de
camera uitgeschakeld. Dit kan leiden tot
overontlading. Hierdoor kunt u de accu
niet langer gebruiken, zelfs niet na het
opladen.
Bewaar de accu in een plastic zak zodat
de aansluitpunten niet in contact kunnen
komen met metalen voorwerpen.
De batterij moet op een koele, vochtvrije
plaats bewaard worden, bij een
temperatuur die zo constant mogelijk is
(aanbevolen temperatuur: tussen 15 oC en
25 oC, aanbevolen vochtigheid: tussen
40%RH en 60%RH)
Extreem hoge of lage temperaturen zullen
de levensduur van de accu verkorten.
Als de accu wordt opgeslagen in een
warme omgeving, bij een hoog
vochtigheidsgehalte of onder vette en
rokerige omstandigheden, kunnen de
contactpunten gaan roesten en kan
storing optreden.
Als u de accu gedurende langere tijd niet
gebruikt, raden wij u aan de accu eens per
jaar op te laden en pas weer op te bergen
als het geladen vermogen van de accu
volledig is verbruikt.
Verwijder eventueel stof en vuil van de
contactpunten.
HC-V500M
Over de accu
- 133 -
Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt
als u opnamen gaat maken buitenshuis.
Bereid accu’s voor met in totaal 3 tot 4
maal de gebruikstijd die u wilt gaan
opnemen. Op koude plaatsen, zoals op
skipistes, kan de gebruikstijd van een
accu korter zijn dan normaal.
Als u de accu per ongeluk hebt laten
vallen, moet u controleren of de
contactpunten nog in goede staat zijn.
Het plaatsen van een accu met vervormde
polen kan het apparaat schade
berokkenen.
Gooi oude accu’s niet in open vuur.
Het verhitten of in open vuur gooien van
een accu kan leiden tot een ontploffing.
Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort
is, zelfs nadat de accu is opgeladen, dan
is de levensduur van de accu verstreken.
Vervang de accu door een nieuwe.
Als de accutemperatuur extreem hoog of
laag is, duurt het laden langer of wordt de
accu mogelijk niet opgeladen.
Als u de netadapter in de buurt van een
radio gebruikt, kan de radio-ontvangst
worden verstoord. Houd ten minste 1 m
afstand aan tussen de netadapter en de
radio.
Een in gebruik zijnde netadapter kan een
zoemend geluid maken. Dit is echter
normaal.
Koppel de netadapter los na gebruik. (een
aangesloten netadapter blijft voortdurend
een geringe hoeveelheid stroom
verbruiken.)
Zorg ervoor dat de elektroden van
netadapter en accu altijd schoon zijn.
Indien het statuslampje bijzonder snel of
langzaam knippert, houd dan rekening
met het volgende.
Knipperen gedurende circa 4 seconden
(uit gedurende circa 2 seconden, aan
gedurende circa 2 seconden):
Als de batterij teveel ontladen is of als de
temperatuur van de batterij te hoog of te
laag is. Hij kan geladen worden maar het
kan enkele uren duren voordat het
gewone laden klaar is.
Het knippert met intervallen van 2 seconden
als de gewone lading hervat wordt. Ook in
deze gevallen kan het beginnen te
knipperen met intervallen van 4 seconden
tot het laden klaar is, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Knipperen gedurende circa 0,5 seconden
(uit gedurende circa 0,25 seconden, aan
gedurende circa 0,25 seconden):
De accu is niet geladen. Haal de accu uit
het toestel en probeer hem weer te laden.
Controleer of de aansluitingen van het
toestel of de batterij niet vuil zijn of bedekt
worden door niet ter zake doende
voorwerpen, en sluit de batterij opnieuw
correct aan. Is dat wel het geval, schakel
het toestel dan eerst uit alvorens het vuil
of het voorwerp weg te nemen.
De temperatuur van de accu of van de
omgeving is extreem hoog of laag. Wacht
totdat de temperatuur teruggekeerd is naar
een geschikt niveau en probeer opnieuw
op te laden. Als het opladen nog steeds
niet lukt, zou het een fout in het toestel, de
accu of de netadapter kunnen betreffen.
Uit:
Opladen is voltooid.
Indien het statuslampje uit blijft en het
laden is niet klaar, dan kan er een fout in
het toestel, de accu of de netadapter zijn.
Raadpleeg pagina 132 voor informatie
over de accu.
De netadapter
Over het statuslampje tijdens
het laden
- 134 -
Over bekijken van 3D
Wie overgevoelig is voor licht, lijdt aan een
hartaandoening of zich op een andere manier
onwel voelt, moet het bekijken van 3D-beeld
vermijden.
Het wel ervan bekijken kan een slechte invloed
hebben op deze gezondheidstoestanden.
Als u zich moe, ongemakkelijk of op een
andere manier niet gewoon voelt terwijl u naar
3D-beelden kijkt, stop dan onmiddellijk met
kijken.
Het voortzetten zou onwel worden kunnen
veroorzaken.
U dient op gepaste wijze te rusten nadat u
stopt met het kijken.
Wanneer u naar 3D-beeld kijkt, raden we aan
dat u elke 30 tot 60 minuten een pauze neemt.
Het lang achtereen kijken kan tot vermoeide
ogen leiden.
Personen die alleen goed dichtbij of ver weg
zien en personen die met het ene oog beter
zien dan met het andere oog en personen met
astigmatisme worden geadviseerd om hun
zicht te corrigeren met een bril enz.
Stop met kijken als u duidelijk een dubbel
beeld ziet terwijl u naar 3D-beeld kijkt.
Er zijn verschillen in de manier waarop
verschillende personen 3D-beelden ervaren.
Corrigeer uw gezichtsvermogen voordat u naar
3D-beelden gaat kijken.
U kunt de 3D-instelling van uw televisie of 3D-
outputinstelling van het toestel veranderen
naar 2D.
Houd rekening met het volgende wanneer een
SD-kaart weggegooid of weggegeven wordt:
Het formatteren en wissen van dit toestel of
deze computer verandert alleen de informatie
van het bestandenbeheer en wist de gegevens
in de SD-kaart niet volledig.
Er wordt aanbevolen dat de SD-kaart
daadwerkelijk vernietigd wordt, of dat de SD-
kaart daadwerkelijk geformatteerd wordt met
gebruik van dit toestel, wanneer de SD-kaart
weggegooid of weggegeven wordt.
Om de SD-kaart daadwerkelijk te formatteren,
sluit u het toestel via de netadapter aan,
selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT.
KAART]
#
[JA] in het menu en houdt u
vervolgens de start/stopknop voor het
opnemen op onderstaand beeldscherm
gedurende circa 3 seconden ingedrukt.
Wanneer het beeldscherm voor het wissen van
gegevens van de SD-kaart verschijnt,
selecteert u [JA] en volgt u de instructies die op
het scherm verschijnen.
Om de SD-kaart daadwerkelijk te formatteren,
sluit u het toestel via de netadapter aan,
selecteert u [INSTELLEN]
#
[FORMAT.
MEDIUM]
#
[SD-KAART] in het menu en houd
u vervolgens de start/stop opnameknop op
onderstaand beeldscherm gedurende circa
3 seconden ingedrukt. Wanneer het
beeldscherm voor het wissen van gegevens
van de SD-kaart verschijnt, selecteert u [JA] en
volgt u de instructies die op het scherm
verschijnen op.
De klant is verantwoordelijk voor het beheer
van de gegevens in de SD-kaart.
Over 3D Over SD-kaarten
HC-V500
HC-V500M
- 135 -
Als de LCD-monitor vuil wordt, veeg hem
dan schoon met een zachte doek zoals
een brillendoekje.
Raak het LCD-scherm niet aan met uw
vingernagels en veeg/druk er niet krachtig
over/op.
Wanneer het beschermvel op het LCD-
scherm zit, kan het moeilijk afleesbaar zijn
of het aanraken slecht herkennen.
Bij grote temperatuurschommelingen kan
zich condens vormen op het LCD-scherm.
Veeg het LCD-scherm schoon met een
zachte doek, zoals een brillendoekje.
Wanneer het toestel heel koud is
geworden, bijvoorbeeld omdat u het op
een koude plaats hebt opgeborgen, is het
LCD-scherm iets donkerder dan normaal
nadat u het toestel hebt ingeschakeld. Het
LCD-scherm wordt weer helderder zodra
de temperatuur in het toestel is gestegen.
Nadat u de functie voor gezichtsherkenning
ingesteld heeft, zullen persoonsgegevens in
dit toestel bewaard worden en in de
opgenomen beelden worden gevoegd.
Als het toestel onderhoud ondergaat of
weggegeven/weggegooid wordt, zouden
de persoonsgegevens moeten worden
gewist in het belang van de bescherming
van persoonsgegevens. (l 85)
Vrijwaring
Informatie, met inbegrip van
persoonsgegevens, kan veranderd
worden of verloren gaan als gevolg van
een verkeerd uitgevoerde handeling,
statische elektriciteit, ongelukken,
defecten, reparaties of andere
manoeuvres.
Men dient er vóór het gebruik rekening
mee te houden dat Panasonic zich op
generlei wijze aansprakelijk stelt voor
directe of indirecte problemen die
optreden als gevolg van een verandering
of het verlies van informatie, met inbegrip
van persoonsgegevens.
LCD-monitor
Er wordt extreem hoge
precisietechnologie gebruikt om het
beeldscherm van de LCD-monitor te
produceren, dat gekenmerkt wordt door
ongeveer 230.000 punten. Het resultaat
is meer dan 99,99% effectieve punten
met slechts 0,01% van de punten op
inactief of altijd verlicht. Dit is echter geen
storing en zal niet van invloed zijn op het
opgenomen beeld.
Over persoonlijke gegevens
- 136 -
Wanneer zich condens op het toestel vormt,
wordt de lens wazig en is het mogelijk dat
het toestel niet meer normaal werkt.
Voorkom de vorming van condens. Neem
onderstaande maatregelen als zich toch
condens vormt.
Oorzaken van condensvorming
Condensvorming vindt plaats wanneer de
omgevingstemperatuur of relatieve
luchtvochtigheid verandert. Zie
onderstaande.
Wanneer het toestel vanuit de kou (bv.
skipiste) meteen in een warme omgeving
wordt geplaatst.
Wanneer u dit toestel uit een auto met
air-conditioning mee naar buiten neemt.
Wanneer een koude kamer snel wordt
verwarmd.
Wanneer koele lucht van een
airconditioner rechtstreeks op dit toestel
wordt geblazen.
Na een zomerse regenbui.
Op een heel vochtige plaats met veel
damp. (bijvoorbeeld een verwarmd
zwembad)
Nuttige tips
Als u bijvoorbeeld op een skipiste een
opname hebt gemaakt en het toestel
vervolgens meeneemt naar een verwarmd
vertrek, plaatst u het toestel in een plastic
zak en verwijdert u zoveel mogelijk lucht uit
deze zak, waarna u de zak sluit. Laat het
toestel ongeveer een uur in het vertrek
liggen om het toestel op kamertemperatuur
te laten komen en gebruik het dan.
Condensvorming
- 137 -
Auteursrechten naleven
Het kopiëren van eerder opgenomen
tapes of schijfjes of ander gepubliceerd
of uitgezonden materiaal voor andere
doeleinden dan uw eigen privé-gebruik
kan een inbreuk vormen op het
auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld
voor privégebruik kunnen aan het
kopiëren van bepaald materiaal
beperkingen zijn verbonden.
Licenties
SDXC logo is een handelsmerk van SD-
3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” en het
“AVCHD Progressive” logo zijn
handelsmerken van Panasonic
Corporation en Sony Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool
double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
HDAVI Control
is een handelsmerk van
Panasonic Corporation.
x.v.Colour
is een handelsmerk.
Microsoft
®
, Windows
®
en Windows Vista
®
zijn of gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Microsoft product schermshot(s) herdrukt
met toestemming van Microsoft
Corporation.
IBM en PC/AT zijn geregistreerde
handelsmerken van International
Business Machines Corporation uit de VS.
Intel
®
, Pentium
®
, Celeron
®
en Intel
®
Core
zijn handelsmerken van Intel
Corporation in de V.S. en/of andere
landen.
AMD Athlon
is een handelsmerk van
Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie en Mac en Mac OS zijn
handelsmerken van Apple Inc. die
gedeponeerd zijn in de V.S. en andere
landen.
Andere systeem- of productnamen in de
handleiding zijn over het algemeen de
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de fabrikant die
verantwoordelijk is voor de ontwikkeling
van het betreffende systeem of product.
Dit product is in licentie gegeven onder de
AVC-patentportfoliolicentie voor privé- en
niet-commercieel gebruik door een
consument voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC-
video”) en/of (ii) het decoderen van AVC-
video die werd gecodeerd door een
consument in een privé- en niet-
commerciële activiteit en/of werd verkregen
via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Geen enkele
licentie wordt gegeven of wordt geacht te
zijn gegeven voor enig ander gebruik. Meer
informatie kunt u krijgen bij MPEG LA, LLC.
Zie http://www.mpegla.com
.
Overige
Over het copyright
- 138 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. De vermelde tijden zijn
standaard opnametijden voor continu opnemen.
A Prioriteit op de beeldkwaliteit
B Prioriteit op de opnametijd
Als u langdurig opneemt, legt u dan batterijen klaar voor 3 of 4 keer de tijd die u wenst op
te nemen. (l 11)
De fabrieksinstelling is de [HG] mode.
Maximum continue opneembare tijd voor één scène: 6 uur
De opname wordt één maal stopgezet wanneer de opnametijd voor één scène meer is dan
6 uur en de opname zal automatisch weer hernomen worden na een paar seconden.
De opnametijd kan korter worden als een opname met veel actie gemaakt wordt of als de
opname van een korte scène herhaald wordt.
Gebruik de tijd op de regel van 4 GB in de bovenstaande tabel als richtlijn voor de tijdsduur
die kan worden gekopieerd op één DVD (4,7 GB).
Overige
Opnamewijzen en approximatieve
opnametijd
Opnamemode [1080/50p]
[1080/50i]
[HA] [HG] [HX] [HE]
Beeldformaat/
Beeldsnelheid
1920
k
1080/
50p
1920
k
1080/
50i
1920
k
1080/
50i
1920
k
1080/
50i
1920
k
1080/
50i
SD-kaart
4GB 19min 30min 40min 1h 1h30min
16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
64 GB 5h20min 8h30min 11h 16h50min 27h30min
Intern
geheugen
16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min
Opnamemode [iFrame]
Beeldformaat/
Beeldsnelheid
960k540/
25p
SD-kaart
4GB 19 min
16 GB 1h20min
64 GB 5h20min
Intern
geheugen
16 GB 1h20min
HC-V500M
HC-V500M
- 139 -
SD-kaarten worden alleen aangeduid met het geheugenformaat. Het vermelde aantal is
het approximatieve aantal opneembare beelden.
Het aantal opneembare beelden is afhankelijk van het onderwerp dat opgenomen
wordt.
Het maximumaantal opneembare beelden dat weergegeven kan worden is 9999. Indien
het aantal opneembare beelden 9999 overschrijdt, zal R 9999+ weergegeven worden. Het
nummer zal niet veranderen wanneer een foto genomen wordt, tot het aantal opneembare
beelden weer 9999 of lager is.
De geheugencapaciteit die wordt aangegeven op het etiket van een SD-kaart is de totale
capaciteit voor auteursrechtbeveiliging en -beheer en de capaciteit die kan worden
gebruikt op het toestel, een pc, enz.
Overige
Approximatief aantal opneembare
beelden
Foto resolutie
1856k1392 640k480 2064k1376
Beeldverhouding 4:3 3:2
SD-kaart
4GB 2500 28000 2300
16 GB 10500 118000 9500
64 GB 43000 475000 39000
Intern geheugen
16 GB 10500 118000 9500
Foto resolutie
2304k1296 1920k1080
Beeldverhouding 16:9
SD-kaart
4GB 2300 3100
16 GB 9500 13000
64 GB 39000 52000
Intern geheugen
16 GB 9500 13000
2.6
M
0.3
M
2.8M
HC-V500M
3
M
2.1
M
HC-V500M
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic HC-V500M de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor