MPMan RPS950 de handleiding

Type
de handleiding
Size:127x180mm
Contents
1. Important
Safety
2. Your PLL clock radio
Introduction
What’s in the box
Overview of the main unit
3. Get started
Connect power
Set clock
Turn radio on/off
4. Listen to FM radio
Tune to a radio station
Scan for FM radio stations
Store favorite FM radio stations in memory
Listen to a preset FM radio station
Turn off radio
5. Other features
Set date and time format
Set alarm timer
Set the sleep timer
Select backlight settings
6. Product information
Specifications
7. Notice
1. Important
Safety
Important safety introductions
ķ The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
ĸ Do not place any sources of danger in the apparatus(e.g. liquid filled objects , light ed cand les)
Ĺ Never insert objects into the ventilation slots or other openings on the apparatus
ĺ Protect the power c ord fro m being walked on or p inched, partic ularly at plug s, conv enience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus
Ļ Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long period of time
ļ Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been da maged i n any w ay, such as power- supply cord or p lug is damaged , liqui d has b een
spilled or objects have fall en into the app aratus, the ap paratu s has be en expo sed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2. Your PLL clock radio
Introduction
With this unit, you can:
OLVWHQWRWKH)0UDGLR
NQRZWKHWLPH
ZDNH±XSE\)0UDGLRRUEX]]HUDODUP
What’s in the box
Check and identify the contents of your package
0DLQXQLW
3RZHUDGDSWRU
8VHUPDQXDO
sinistra per dim inuire le ore. Dopo av er selez ionato l’ora, premere IMPOSTA ALLARME per
confermare
ĺOHFLIUHGHLPLQXWLVLPHWWRQRDODmpeggiare, ruotare ORA/MIN a destra per aumentare i minuti e
a sinistra per diminuirli. Dopo aver selezionato i minuti, premere IMPOSTA ALLARME per
confermare.
Regolare le impostazioni dell’allarme
1. Premere IMPOSTA ALLARME
ĺ>621(5,$R5$',2@DSSDUHVXOGLVSOD\
2. Ruotare ORA/MIN per selezionare SONERIA o RADIO.
3. Dopo aver selezionato la modalità premere IMPOSTA ALLARME per confermare
Attivare o disattivare il timer dell’allarme
1. Premere ALLARME ON/OFF ripetutamente per attivare/disattivare il timer dell’allarme.
2. Quando l’allarme è in funzione, il”:” del timer dell’allarme si mette a lampeggiare e viene
visualizzato l’allarme. L’allarme di default è 6:00.
Ripetere l’allarme
Quando suona l’allarme, premere IMPOSTA ALLARME ripetutamente per cancellare l’allarme.
Premere di nuovo per ripetere l’allarme alla stessa ora il giorno successivo.
SOSPENDI
Quando suona l’allarme, premere SOSPENDI ripetutamente per selezionare l’intervallo di
sospensione: l’allarme verrà ripetuto dopo 5 minuti
Spegnere l’allarme
1. Quando suona l’allarme, premere ALLARME ON /OFF
ĺ/¶DOODUPHVLLQWHUURPSHPDOHLPSRVWD]LRQLGHOO¶DOODUPHULPDQJRQR
Impostare il tempo di spegnimento
Questo apparecchio può andare in standby automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
1. Premere SPEGNI ripetutamente per selezionare il periodo di tempo:
>6SHJQLGLVDWWLYDWR@
>PLQXWL@
>PLQXWL@
>PLQXWL@
>PLQXWL@
>PLQXWL@
Quando il timer di spegnimento raggiunge il tempo stabilito, la radio si spegne.
Quando il timer di spegnimento è in funzione, premendo SPEGNI è possibile visualizzare il tempo
rimanente.
Impostare la Retroilluminazione
1. La retroilluminazione è BASSA in modalità standby.
2. Selezionare la retroilluminazione premendo il tasto RETROILLUM su ALTA e BASSA.
6. Informazioni sul prodotto
Nota
/HLQIRUPD]LRQLVXOSURGRWWRVRQRVRJJHWWHDFDPELDPHQWRVHQ]DSUHDYYLVR
,VWRpSDUDFHUWLILFDUTXHR563HVWiHPFRQIRUPLGDGHFRP&RQVHOKRGHGLUHWUL]HV(&
(diretriz EMC)
3DGU}HVDSOLFiYHLV
EN55013:2001+A1:2003 + A2:2006
(1$$
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
Para mais informações, visite nosso website
www.mpmaneurope.com
ķ RADIO AN/AUS
'DV5DGLRHLQDXVVFKDOWHQ
ĸ EINSTELLEN DER UHRZEIT
'LH8KU]HLWHLQVWHOOHQ
Ĺ WECKER STELLEN
'HQ:HFNHUVWHOOHQ
ĺ SCHLUMMER
6FKOXPPHUIXQNWLRQ
Ļ SCHLAF
6FKODI7LPHUHLQVWHOOHQ
ļ
/LHEOLQJVUDGLRVHQGXQJHQXQWHU)DYRULWHQVSHLFKHUQ
Ľ HOCH/HINTERGRUNDBELEUCHTUNG/NIEDRIG
+LQWHUJUXQGEHOHXFKWXQJlQGHUQ
ľ TUNING/STD/MIN
(LQHQ5DGLRVHQGHUHLQVWHOOHQ
6WXQGHQlQGHUQ
0LQXWHQlQGHUQ
Ŀ LAUTSTÄRKE +/-
/DXWVWlUNHUHJHOQ
ŀ SCHLAF
6FKODI7LPHUHLQVWHOOHQ
11. DC-EINGANG
6WURPDQVFKOXVV
3. Erste Schritte
Stromanschluss
Vorsicht!
*HIDKUHLQHV*HUlWHV FKDGHQV 9HUJHZLV VHUQ Sie sich, dass die Net zspannu ng mit der auf der
5FNRGHU,QQHQVHLWHGHV*HUlWVDXIJHGUXFNWHQ6SDQQXQJEHUHLQVWLPPW
6WURPVFKODJJHIDKU:HQQ6LHGDVNetzteil trennen, immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Keinesfalls am Kabel ziehen.
9RUGHP$QVFKOXVVGHV1HW]WHLOVVLFKHUVWHOOHQGDVV6LHDOOHDQGHUHQ$QVFKOVVHYRUJHQRPPHQ
haben.
Anmerkung
'DV7\SHQVFKLOGEHILQGHWVLFKDXIGHU8QWHUVHLWHGHV+DXSWJHUlWV
Schließen Sie das Netzteil zuerst an die *OHLFKV WURP6W HFNGRVHGHV*HUlWVXQGGDQDFK DQ die
Stromsteckdose an.
Specificaties
Versterker
Gewaardeerd Output Power 1,5 RMS
Tuner(zoeker)
Tuning bereik 87,5-108 MHz
Gevoeligheid-Mono 26dB S/N 22dBf
9HUKRXGLQJ=RHNVHOHFWLYLWHLWG%I
Totale harmonische vervorming 2λ
Signaal / ruisverhouding 50dB
Aantal voorinstellingen 6 (FM)
Algemene informatie
$&'&,QSXWDY+]
2XWSXW9D
(Merknaam)
(Modelnummer)
Operatie energieverbruik 2W
Stand-by energieverbruik ̰ 1W
$IPHWLQJHQPP
*HZLFKWJ
Voorzorgmaatregelen:
9RRUGDWXGHHOHNWULVFKHYRHGLQJDDQVOXLWEHYHVWLJGDQGDWGHVSDQQLQJRYHUHHQNRPWPHWKHW
product. En de stekker moet gemakkelijk uit het stocontact worden gehaald.
2. Zet de radio niet op plaatsen waar het toestel onderhevig is aan hoge temperaturen en vochtigheid.
Hou het product uit de buurt van water of andere vloeistoffen, zet geen bloemenvaas of bloempot
op dit product.
3. Om noodsituaties van elektronische schok te verkomen en andere aandoeningen, is het raadzaam
om het deksel aan de achterzijde niet te openen.
$OVXQLHW]RXZLllen luist eren na ar de r adio vo or een lange t ijd, wi jzig de functi e knop (6) op
"OFF", en trek de stekker uit het stopcontact.
Table des matières
1. Important
Sécurité
2. Votre radio réveil PLL
Introduction
Contenu de la boîte
Présentation de l'appareil
3. Mise en marche
Branchement de l'alimentation
Réglage de l'horloge
Allumer/Éteindre la radio
4. Écoutez la radio FM
Réglage d'une station de radio
Rechercher des stations de radio FM
Enregistrer dans la mémoire les stations de radio FM préférées
Écouter une station de radio FM prédéfinie
Éteindre la radio
5. Autres fonctions
Définir le format de la date et de l'heure
Régler la minuterie d'alarme
Régler la minuterie de veille
Sélectionner les paramètres de rétro éclairage
6. Informations sur le produit
Caractéristiques technique
7. Préavis
1. Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
ķ L'appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou à des éclaboussures d'eau.
ĸ Ne placez aucune source de danger dans l'appareil (par exemple, les objets remplis de liquide
ou les bougies allumées)
Ĺ Ne jamais i nsérer d'objet s dans les orif ices de venti lation o u dans les autres ouvert ures de
l'appareil
ĺ Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des
fiches, prises de courant et au point où il sort de l'appareil
Ļ Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant longtemps
ļ Pour toutes les réparations, confiez-les à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou si des o bjets s e sont
introduits dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humid ité, le foncti onnemen t
anormale, ou si l'appareil est tombé.
2. Votre radio réveil PLL
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez:
pFRXWHUODUDGLR)0
FRQQDvWUHOKHXUH
XWLOLVHUODODUPHGHODUDGLR)0RXODVRQQHULHGDODUPHSRXUYRXVUpYHLOOH]
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez le contenu de votre paquet
/¶DSSDUHLOUDGLR
GB
FR
GR
IT
PT
NL
Set clock
1. In standby mode, press TIME SET 2 seconds enter the set time position.
6HWKRXURUKRXUPRGH
2. Rotate HOUR to set the hour
3. Rotate MINUTE to set the minute
3UHVVWKH7,0(6(7WRFRQILUP
Turn Radio on /off
1. In standby mode, press RADIO ON/OFF to turn on radio, displayed FM 87.5MHz.
To turn off radio, press RADIO ON /OFF.
4. Listen to FM radio
Tune to a radio station
Tip
SRVLWLRQWKHDQWHQQDDVIDUDVSRVVLEOHIURP799&5RURWKHUUDGLDWLRQVRXUFH
)RURSWLPDOUHFHSWLRQIXOO\H[WHQGDQGDGMXVWWKHSRVLWLRQRIWKHDQWHQQD
1. Press RADIO ON/OFF to enter the radio mode
2. Rotate TUNING to a station
ĺ7KHUDGLRWXQHVWRDVWDWLRQZLWKVWURQJUHFHSWLRQDXWRPDWLFDOO\E\ORQJURWDWH
ĺ7o tune to a we ak stat ion, ro tat e TURN ING unt il you fin d op tim al r ece ptio n. Ro tate ri ght to
increase 0.05MHZ, rotate left to reduce 0.05MHZ
5RWDWH92/80(WRDGMXVWWKHYROXPH7RWDOO\KDYHOHYHOVRotate right to increase and rotate
left to reduce.
Scan for FM radio stations
In radio mode, after long rotate TUNING, it will select the station with strong signal.
Store favorite FM radio stations in memory
ĺ$FTXLHVFHQWVWDWLRQLV0+]0+]0+]0+]0+]0+]
ĺ/RQJSUHVVRQHE\RQHWRVWRUHWKHVWDWLRQ7KHVWDWLRQZLOOEHVWRUHGZKHQ%((3WZLFH
Listen to preset FM radio station
Press 1-6 start the stored station.
Turn off radio
Press RADIO ON/OFF to turn off radio. It will show the last listened station broadcasts and volume
automatically when you press to turn on again.
5. Other features
Set time and time format
1. Time will displayed 00:00 at the first time to start.
2. Press TIME SET 2 seconds to enter the time mode.
3. Rotate 781,1*+50,1WRVHOHFWKRXUVPRGHRUKRXUVPRGH,I\RXFKRRVHhour mode,
PM will displayed. Press TIME SET to confirm.
3UHVV7,0(6(7ORQJ
ĺKRXUGLJLtals begin to blink, rotate HR/MIN right to increase hour and rotate HR/MIN to reduce hour.
After set hour, press TIME SET to confirm.
ĺPLQXWHGLJitals begin to blink, rotate HR/MIN right to increase minute and rotate HR/MIN to reduce
minute. After set minute, press TIME SET to confirm.
ĺZLWKRXWDQ\DGMXVWDIWHUVHFRQGVWKHQLWZLOOEDFNWRGLVSOD\WKHWLPHZKLFKGLVSOD\HGEHIRUH

Documenttranscriptie

GB Contents Set clock 1. In standby mode, press TIME SET 2 seconds enter the set time position. 6HWKRXURUKRXUPRGH 2. Rotate HOUR to set the hour 3. Rotate MINUTE to set the minute 3UHVVWKH7,0(6(7WRFRQILUP Size:127x180mm 1. Important Safety 2. Your PLL clock radio Introduction What’s in the box Overview of the main unit 3. Get started Connect power Set clock Turn radio on/off 4. Listen to FM radio Tune to a radio station Scan for FM radio stations Store favorite FM radio stations in memory Listen to a preset FM radio station Turn off radio 5. Other features Set date and time format Set alarm timer Set the sleep timer Select backlight settings 6. Product information Specifications 7. Notice Turn Radio on /off 1. In standby mode, press RADIO ON/OFF to turn on radio, displayed FM 87.5MHz. To turn off radio, press RADIO ON /OFF. 4. Listen to FM radio Tune to a radio station Tip ‡SRVLWLRQWKHDQWHQQDDVIDUDVSRVVLEOHIURP799&5RURWKHUUDGLDWLRQVRXUFH ‡)RURSWLPDOUHFHSWLRQIXOO\H[WHQGDQGDGMXVWWKHSRVLWLRQRIWKHDQWHQQD 1. Press RADIO ON/OFF to enter the radio mode 2. Rotate TUNING to a station ĺ7KHUDGLRWXQHVWRDVWDWLRQZLWKVWURQJUHFHSWLRQDXWRPDWLFDOO\E\ORQJURWDWH ĺ7o tune to a weak station, rotate TURNING until you find optimal reception. Rotate right to increase 0.05MHZ, rotate left to reduce 0.05MHZ 5RWDWH92/80(WRDGMXVWWKHYROXPH7RWDOO\KDYHOHYHOVRotate right to increase and rotate left to reduce. Scan for FM radio stations In radio mode, after long rotate TUNING, it will select the station with strong signal. 1. Important Safety Important safety introductions ķ The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing ĸ Do not place any sources of danger in the apparatus(e.g. liquid filled objects, lighted candles) Ĺ Never insert objects into the ventilation slots or other openings on the apparatus ĺ Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus Ļ Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long period of time ļ Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Store favorite FM radio stations in memory ĺ$FTXLHVFHQWVWDWLRQLV0+]0+]0+]0+]0+]0+] ĺ/RQJSUHVVRQHE\RQHWRVWRUHWKHVWDWLRQ7KHVWDWLRQZLOOEHVWRUHGZKHQ%((3WZLFH 2. Your PLL clock radio Set time and time format 1. Time will displayed 00:00 at the first time to start. 2. Press TIME SET 2 seconds to enter the time mode. 3. Rotate 781,1*+50,1WRVHOHFWKRXUVPRGHRUKRXUVPRGH,I\RXFKRRVHhour mode, PM will displayed. Press TIME SET to confirm. 3UHVV7,0(6(7ORQJ ĺKRXUGLJLtals begin to blink, rotate HR/MIN right to increase hour and rotate HR/MIN to reduce hour. After set hour, press TIME SET to confirm. ĺPLQXWHGLJitals begin to blink, rotate HR/MIN right to increase minute and rotate HR/MIN to reduce minute. After set minute, press TIME SET to confirm. ĺZLWKRXWDQ\DGMXVWDIWHUVHFRQGVWKHQLWZLOOEDFNWRGLVSOD\WKHWLPHZKLFKGLVSOD\HGEHIRUH Listen to preset FM radio station Press 1-6 start the stored station. Turn off radio Press RADIO ON/OFF to turn off radio. It will show the last listened station broadcasts and volume automatically when you press to turn on again. 5. Other features Introduction With this unit, you can: ‡OLVWHQWRWKH)0UDGLR ‡NQRZWKHWLPH ‡ZDNH±XSE\)0UDGLRRUEX]]HUDODUP What’s in the box Check and identify the contents of your package ‡0DLQXQLW ‡3RZHUDGDSWRU ‡8VHUPDQXDO FR Table des matières 1. Important Sécurité 2. Votre radio réveil PLL Introduction Contenu de la boîte Présentation de l'appareil 3. Mise en marche Branchement de l'alimentation Réglage de l'horloge Allumer/Éteindre la radio 4. Écoutez la radio FM Réglage d'une station de radio Rechercher des stations de radio FM Enregistrer dans la mémoire les stations de radio FM préférées Écouter une station de radio FM prédéfinie Éteindre la radio 5. Autres fonctions Définir le format de la date et de l'heure Régler la minuterie d'alarme Régler la minuterie de veille Sélectionner les paramètres de rétro éclairage 6. Informations sur le produit Caractéristiques technique 7. Préavis 1. Important Sécurité Consignes de sécurité importantes ķ L'appareil ne doit pas être exposé à un suintement ou à des éclaboussures d'eau. ĸ Ne placez aucune source de danger dans l'appareil (par exemple, les objets remplis de liquide ou les bougies allumées) Ĺ Ne jamais insérer d'objets dans les orifices de ventilation ou dans les autres ouvertures de l'appareil ĺ Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, prises de courant et au point où il sort de l'appareil Ļ Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant longtemps ļ Pour toutes les réparations, confiez-les à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou si des objets se sont introduits dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, le fonctionnement anormale, ou si l'appareil est tombé. 2. Votre radio réveil PLL Introduction Avec cet appareil, vous pouvez: ‡pFRXWHUODUDGLR)0 ‡FRQQDvWUHO KHXUH ‡XWLOLVHUO DODUPHGHODUDGLR)0RXODVRQQHULHG DODUPHSRXUYRXVUpYHLOOH] Contenu de la boîte Vérifiez et identifiez le contenu de votre paquet ‡/¶DSSDUHLOUDGLR GR ķ RADIO AN/AUS ‡'DV5DGLRHLQDXVVFKDOWHQ ĸ EINSTELLEN DER UHRZEIT ‡'LH8KU]HLWHLQVWHOOHQ Ĺ WECKER STELLEN ‡'HQ:HFNHUVWHOOHQ ĺ SCHLUMMER ‡6FKOXPPHUIXQNWLRQ Ļ SCHLAF ‡6FKODI7LPHUHLQVWHOOHQ ļ ‡/LHEOLQJVUDGLRVHQGXQJHQXQWHU)DYRULWHQVSHLFKHUQ Ľ HOCH/HINTERGRUNDBELEUCHTUNG/NIEDRIG ‡+LQWHUJUXQGEHOHXFKWXQJlQGHUQ ľ TUNING/STD/MIN ‡(LQHQ5DGLRVHQGHUHLQVWHOOHQ ‡6WXQGHQlQGHUQ ‡0LQXWHQlQGHUQ Ŀ LAUTSTÄRKE +/‡/DXWVWlUNHUHJHOQ ŀ SCHLAF ‡6FKODI7LPHUHLQVWHOOHQ 11. DC-EINGANG ‡6WURPDQVFKOXVV 3. Erste Schritte Stromanschluss Vorsicht! ‡*HIDKUHLQHV*HUlWHVFKDGHQV9HUJHZLVVHUQ Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der 5FNRGHU,QQHQVHLWHGHV*HUlWVDXIJHGUXFNWHQ6SDQQXQJEHUHLQVWLPPW ‡6WURPVFKODJJHIDKU:HQQ6LHGDVNetzteil trennen, immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Keinesfalls am Kabel ziehen. ‡9RUGHP$QVFKOXVVGHV1HW]WHLOVVLFKHUVWHOOHQGDVV6LHDOOHDQGHUHQ$QVFKOVVHYRUJHQRPPHQ haben. Anmerkung ‡'DV7\SHQVFKLOGEHILQGHWVLFKDXIGHU8QWHUVHLWHGHV+DXSWJHUlWV Schließen Sie das Netzteil zuerst an die *OHLFKVWURP6WHFNGRVHGHV*HUlWVXQGGDQDFKDQ die Stromsteckdose an. IT sinistra per diminuire le ore. Dopo aver selezionato l’ora, premere IMPOSTA ALLARME per confermare ĺOHFLIUHGHLPLQXWLVLPHWWRQRDODmpeggiare, ruotare ORA/MIN a destra per aumentare i minuti e a sinistra per diminuirli. Dopo aver selezionato i minuti, premere IMPOSTA ALLARME per confermare. Regolare le impostazioni dell’allarme 1. Premere IMPOSTA ALLARME ĺ>621(5,$R5$',2@DSSDUHVXOGLVSOD\ 2. Ruotare ORA/MIN per selezionare SONERIA o RADIO. 3. Dopo aver selezionato la modalità premere IMPOSTA ALLARME per confermare Attivare o disattivare il timer dell’allarme 1. Premere ALLARME ON/OFF ripetutamente per attivare/disattivare il timer dell’allarme. 2. Quando l’allarme è in funzione, il”:” del timer dell’allarme si mette a lampeggiare e viene visualizzato l’allarme. L’allarme di default è 6:00. Ripetere l’allarme Quando suona l’allarme, premere IMPOSTA ALLARME ripetutamente per cancellare l’allarme. Premere di nuovo per ripetere l’allarme alla stessa ora il giorno successivo. SOSPENDI Quando suona l’allarme, premere SOSPENDI ripetutamente per selezionare l’intervallo di sospensione: l’allarme verrà ripetuto dopo 5 minuti Spegnere l’allarme 1. Quando suona l’allarme, premere ALLARME ON /OFF ĺ/¶DOODUPHVLLQWHUURPSHPDOHLPSRVWD]LRQLGHOO¶DOODUPHULPDQJRQR Impostare il tempo di spegnimento Questo apparecchio può andare in standby automaticamente dopo un determinato periodo di tempo. 1. Premere SPEGNI ripetutamente per selezionare il periodo di tempo: ‡>6SHJQLGLVDWWLYDWR@ ‡>PLQXWL@ ‡>PLQXWL@ ‡>PLQXWL@ ‡>PLQXWL@ ‡>PLQXWL@ Quando il timer di spegnimento raggiunge il tempo stabilito, la radio si spegne. Quando il timer di spegnimento è in funzione, premendo SPEGNI è possibile visualizzare il tempo rimanente. Impostare la Retroilluminazione 1. La retroilluminazione è BASSA in modalità standby. 2. Selezionare la retroilluminazione premendo il tasto RETROILLUM su ALTA e BASSA. 6. Informazioni sul prodotto Nota ‡/HLQIRUPD]LRQLVXOSURGRWWRVRQRVRJJHWWHDFDPELDPHQWRVHQ]DSUHDYYLVR PT ,VWRpSDUDFHUWLILFDUTXHR563HVWiHPFRQIRUPLGDGHFRP&RQVHOKRGHGLUHWUL]HV(& (diretriz EMC) 3DGU}HVDSOLFiYHLV EN55013:2001+A1:2003 + A2:2006 (1$$ EN61000-3-3:2008 EN55020:2007+A11:2011 Para mais informações, visite nosso website www.mpmaneurope.com NL Specificaties Versterker Gewaardeerd Output Power 1,5 RMS Tuner(zoeker) Tuning bereik 87,5-108 MHz Gevoeligheid-Mono 26dB S/N 22dBf 9HUKRXGLQJ=RHNVHOHFWLYLWHLWG%I Totale harmonische vervorming 2λ Signaal / ruisverhouding 50dB Aantal voorinstellingen 6 (FM) Algemene informatie $&'& ,QSXW DY+]  2XWSXW 9D (Merknaam) (Modelnummer) Operatie energieverbruik 2W Stand-by energieverbruik ̰ 1W $IPHWLQJHQ  PP *HZLFKWJ Voorzorgmaatregelen: 9RRUGDWXGHHOHNWULVFKHYRHGLQJDDQVOXLWEHYHVWLJGDQGDWGHVSDQQLQJRYHUHHQNRPWPHWKHW product. En de stekker moet gemakkelijk uit het stocontact worden gehaald. 2. Zet de radio niet op plaatsen waar het toestel onderhevig is aan hoge temperaturen en vochtigheid. Hou het product uit de buurt van water of andere vloeistoffen, zet geen bloemenvaas of bloempot op dit product. 3. Om noodsituaties van elektronische schok te verkomen en andere aandoeningen, is het raadzaam om het deksel aan de achterzijde niet te openen. $OVXQLHW]RXZLllen luisteren naar de radio voor een lange tijd, wijzig de functie knop (6) op "OFF", en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 1 1

MPMan RPS950 de handleiding

Type
de handleiding