Tefal RE160012 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DESCRIPTION
1. Plaque gril
2. Résistance
3. Socle
4. Pieds
5. Stop cordon
6. Cordon
7. Coupelles
DESCRIPCIÓN
1. Placa grill
2. Resistencia
3. Base
4. Pies
5. Topes para el cable
6. Cable
7. Bandejas
BESKRIVELSE
1. Grillplate
2. Varmeelement
3. Sokkel
4. Ben
5. Kabelfeste
6. Kabel
7. Raclettepanner
DESCRIPTION
1. Grill plate
2. Heating Element
3. Base Plate
4. Legs
5. Cord grip
6. Cord
7. Trays
BESCHRIJVING
1. Grillplaat
2. Verwarmingselement
3. Voetstuk
4. Pootjes
5. Snoerklem
6. Snoer
7. Pannetjes
DESCRIÇÃO
1. Placa Grill
2. Resistência
3. Base
4. s
5. Encaixe para cabo
6. Cabo de alimentação
7. Tabuleiros
KUVAUS
1. Grillausalusta
2. Vastus
3. Alusta
4. Jalat
5. Johdonpidike
6. Johto
7. Pikkupannut
BESKRIVNING
1. Grillplåt
2. Element
3. Sockel
4. Fötter
5. Sladdfäste
6. Sladd
7. Järn
BESCHREIBUNG
1. Grillplatte
2. Heizdraht
3. Sockel
4. Füße
5. Kabelstopper
6. Stromkabel
7. Schälchen
BESKRIVELSE
1. Grillplade
2. Varmeelement
3. Sokkel
4. Ben
5. Ledningsstop
6. Ledning
7. Små pander
DESCRIZIONE
1. Piastra grill
2. Resistenza
3. Basamento
4. Piedi
5. Fermacavo
6. Cavo
7. Vassoi
CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 4
8
Lees de instructies in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd hem bij de hand.
Dit product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Installatie
• Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan binnen- en buitenkant van het apparaat.
Verwijder de pannetjes. Neem de verschillende onderdelen van de pannetjes (handgreep en pannetje).
Zet voor het samenstellen van de pannetjes de handgreep (A) (met de ribbels naar beneden) op het
pannetje (B) (ovaal of vierkant, afhankelijk van het model) en duw tot u een “klik” hoort. Terwijl u de pannetjes
omdraait controleert u of de montage correct is uitgevoerd. fig. 2 Plaats de grillplaat op het verwarmingselement.
Zet het apparaat nooit schuin of direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...).
Schenk bij het eerste gebruik een beetje olie op de plaat en veeg deze af met een absorberende keukendoek. fig. 3
Plaats het apparaat op een stevige tafel: gebruik het niet op een zachte ondergrond.
Zorg ervoor dat het snoer de mensen rondom de tafel niet hindert.
Controleer of het elektriciteitsnet overeenkomt met het vermogen en het voltage die onder het apparaat
staan aangegeven.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. fig. 5
Gebruikt u een verlengsnoer, dan dient dit voorzien te zijn van een aardleiding.
Wanneer het netsnoer is beschadigd, dient deze door een erkend reparateur te worden vervangen,
om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht.
Het grillen
• Laat het apparaat 5 tot 8 minuten voorverwarmen.
Laat de pannetjes nooit op het apparaat staan wanneer deze leeg zijn.
Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur verspreiden en wat rook afgeven.
Raak de metalen delen van het voorverwarmde of functionerende apparaat nooit aan: deze zijn namelijk zeer heet.
Na gebruik
• Het apparaat niet aanraken voordat dit volledig is afgekoeld. fig. 10
Nooit de warme plaat in water onderdompelen.
• Was de grillplaat, de pannetjes en het voetstuk van het apparaat af met een spons, heet water en vloeibaar
afwasmiddel. fig. 11
Gebruik geen schuurspons of een scherp schuurmiddel. fig. 12
De plaat en de pannetjes niet in water laten weken.
Opbergen
• Verwijder de grillplaat
• Rol het snoer rond 3 of 4 poten en zet het vast onder één van de snoerklemmen. fig. 14
• Zet de pannetjes per 2 op elkaar en schuif ze vervolgens onder het verwarmingselement. fig. 15
• Zet de grillplaat terug. fig. 15
De fabrikant behoudt zich het recht voor om in het belang van de consument op ieder willekeurig moment de eigenschappen of onderdelen van zijn producten te wijzigen.
• Voor een kind kunnen lichte brandwonden soms zeer ernstig zijn.
• Leer uw kinderen bij het ouder worden dat zij op moeten passen met warme apparaten die zich in de keuken
bevinden.
• Indien u uw apparaat in aanwezigheid van kinderen gebruikt, zorg dan dat er altijd een volwassene aanwezig
is om toezicht te houden.
• Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
• Als iemand zich brandt, houd de brandwond dan onmiddellijk onder koud water en roep, indien nodig,
de hulp in van een huisarts.
• Alle etenswaren die in contact komen met de delen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd
worden.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met
bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand
van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 9
NL
9
Raclette
Enkele recepten voor 8 personen:
Raclette van Savooien
• 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 2,5 kg aardappels • 16 plakken Savooien ham • enkele pepers
• enkele stukken champignons • 1 pot zure augurken • 1 pot zure uitjes • wat zoete maïs uit blik
Bak de aardappels in de schil. Snijd de kaas in plakken, de pepers in stukken en de champignons in dunne plakjes.
Zet als individuele hors d’œuvre gerechten de zure augurken, de zure uitjes, de maïs en de pepers op tafel.
Plaats de kaasplakken in elk bakje en laat deze smelten. Serveer met de ham, de aardappels en de andere garnituren.
Raclette met gedroogd vlees
• 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 16 aardappels • 16 dunne plakjes gedroogd vlees
• 16 plakken rauwe ham • gemalen nootmuskaat • paprika • peper • tomaten • peterselie
Kook de aardappels in de schil en snijd ze in dunne schijven. Leg een kaasplak in elk bakje. Bedek deze met
aardappel en dan weer met een kaasplak. Voeg een plakje gedroogd vlees toe. Wanneer het halfgaar is de kruiden
naar eigen smaak toevoegen. Serveer met rauwe ham en garneer met plakjes tomaat en peterselie.
Raclette met geitenkaas
• 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 2 kleine geitenkaasjes (rond 250 gr) in plakjes gesneden
• 2,5 kg aardappels • tijm • 1 pot zwarte olijven.
Bak de aardappels in de schil. Plaats de plakjes geitenkaas in de bakjes. Bedek ze met een plak raclette kaas en laat
smelten. Schuif het op uw bord en strooi er wat tijm op. Serveer met zwarte olijven en de gebakken aardappels.
Grillen
Ei met bacon
Per persoon: • 1 ei • 1 plakje bacon • enkele schijfjes tomaat • enkele uienringen • fijngestampte knoflook
• selderijzout • 1 theelepel geraspte kaas • 1 eetlepel room • boter • zout • peper
Braad een beetje boter aan op de grillplaat, laat de tomaten, de uien en de fijngestampte knoflook in 3 minuten
goudbruin worden. Doe de groenten in de pannetjes. Voeg de bacon toe en bestrooi het geheel met het selderijzout
en de geraspte kaas. Plaats de pannetjes gedurende 1 minuut in het apparaat. Klop intussen de eieren op met de
room. Meng dit vervolgens met de groenten in de pannetjes. Laat het gerecht ca. 6 tot 7 minuten bakken.
Op smaak brengen en genieten.
Kalfsvlees met ham en kaas
Per persoon: • 1 kalfslap (max. 100 g) • 1 dunne plak ham • geraspte kaas • boter
Bak het kalfsvlees in wat boter gedurende 3 minuten op de plaat. Draai het vlees en bedek met ham en kaas.
4 minuten bakken. Serveren wanneer de kaas gesmolten is.
CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 10
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Schützen Sie die Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe.
Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll,
sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico
o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan brukes om igjen eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande
och behandling.
CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 32

Documenttranscriptie

CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 4 DESCRIPTION 1. Plaque gril 2. Résistance 3. Socle 4. Pieds 5. Stop cordon 6. Cordon 7. Coupelles BESCHRIJVING 1. Grillplaat 2. Verwarmingselement 3. Voetstuk 4. Pootjes 5. Snoerklem 6. Snoer 7. Pannetjes BESCHREIBUNG 1. Grillplatte 2. Heizdraht 3. Sockel 4. Füße 5. Kabelstopper 6. Stromkabel 7. Schälchen DESCRIPCIÓN 1. Placa grill 2. Resistencia 3. Base 4. Pies 5. Topes para el cable 6. Cable 7. Bandejas DESCRIÇÃO 1. Placa Grill 2. Resistência 3. Base 4. Pés 5. Encaixe para cabo 6. Cabo de alimentação 7. Tabuleiros BESKRIVELSE 1. Grillplade 2. Varmeelement 3. Sokkel 4. Ben 5. Ledningsstop 6. Ledning 7. Små pander BESKRIVELSE 1. Grillplate 2. Varmeelement 3. Sokkel 4. Ben 5. Kabelfeste 6. Kabel 7. Raclettepanner KUVAUS 1. Grillausalusta 2. Vastus 3. Alusta 4. Jalat 5. Johdonpidike 6. Johto 7. Pikkupannut DESCRIZIONE 1. Piastra grill 2. Resistenza 3. Basamento 4. Piedi 5. Fermacavo 6. Cavo 7. Vassoi DESCRIPTION 1. Grill plate 2. Heating Element 3. Base Plate 4. Legs 5. Cord grip 6. Cord 7. Trays BESKRIVNING 1. Grillplåt 2. Element 3. Sockel 4. Fötter 5. Sladdfäste 6. Sladd 7. Järn CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 9 Lees de instructies in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en houd hem bij de hand. Dit product is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). Installatie • Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan binnen- en buitenkant van het apparaat. • Verwijder de pannetjes. Neem de verschillende onderdelen van de pannetjes (handgreep en pannetje). Zet voor het samenstellen van de pannetjes de handgreep (A) (met de ribbels naar beneden) op het pannetje (B) (ovaal of vierkant, afhankelijk van het model) en duw tot u een “klik” hoort. Terwijl u de pannetjes omdraait controleert u of de montage correct is uitgevoerd. fig. 2 Plaats de grillplaat op het verwarmingselement. • Zet het apparaat nooit schuin of direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...). • Schenk bij het eerste gebruik een beetje olie op de plaat en veeg deze af met een absorberende keukendoek. fig. 3 • Plaats het apparaat op een stevige tafel: gebruik het niet op een zachte ondergrond. • Zorg ervoor dat het snoer de mensen rondom de tafel niet hindert. • Controleer of het elektriciteitsnet overeenkomt met het vermogen en het voltage die onder het apparaat staan aangegeven. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. fig. 5 • Gebruikt u een verlengsnoer, dan dient dit voorzien te zijn van een aardleiding. • Wanneer het netsnoer is beschadigd, dient deze door een erkend reparateur te worden vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht. Het grillen • Laat het apparaat 5 tot 8 minuten voorverwarmen. • Laat de pannetjes nooit op het apparaat staan wanneer deze leeg zijn. • Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur verspreiden en wat rook afgeven. • Raak de metalen delen van het voorverwarmde of functionerende apparaat nooit aan: deze zijn namelijk zeer heet. Na gebruik • Het apparaat niet aanraken voordat dit volledig is afgekoeld. fig. 10 • Nooit de warme plaat in water onderdompelen. • Was de grillplaat, de pannetjes en het voetstuk van het apparaat af met een spons, heet water en vloeibaar afwasmiddel. fig. 11 • Gebruik geen schuurspons of een scherp schuurmiddel. fig. 12 • De plaat en de pannetjes niet in water laten weken. Opbergen • Verwijder de grillplaat • Rol het snoer rond 3 of 4 poten en zet het vast onder één van de snoerklemmen. fig. 14 • Zet de pannetjes per 2 op elkaar en schuif ze vervolgens onder het verwarmingselement. fig. 15 • Zet de grillplaat terug. fig. 15 Het voorkomen van ongelukken in huis • Voor een kind kunnen lichte brandwonden soms zeer ernstig zijn. • Leer uw kinderen bij het ouder worden dat zij op moeten passen met warme apparaten die zich in de keuken bevinden. • Indien u uw apparaat in aanwezigheid van kinderen gebruikt, zorg dan dat er altijd een volwassene aanwezig is om toezicht te houden. • Raak de hete delen van het apparaat niet aan. • Als iemand zich brandt, houd de brandwond dan onmiddellijk onder koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts. • Alle etenswaren die in contact komen met de delen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden. • De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen. 8 De fabrikant behoudt zich het recht voor om in het belang van de consument op ieder willekeurig moment de eigenschappen of onderdelen van zijn producten te wijzigen. CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 10 Raclette Enkele recepten voor 8 personen: Raclette van Savooien NL • 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 2,5 kg aardappels • 16 plakken Savooien ham • enkele pepers • enkele stukken champignons • 1 pot zure augurken • 1 pot zure uitjes • wat zoete maïs uit blik Bak de aardappels in de schil. Snijd de kaas in plakken, de pepers in stukken en de champignons in dunne plakjes. Zet als individuele hors d’œuvre gerechten de zure augurken, de zure uitjes, de maïs en de pepers op tafel. Plaats de kaasplakken in elk bakje en laat deze smelten. Serveer met de ham, de aardappels en de andere garnituren. Raclette met gedroogd vlees • 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 16 aardappels • 16 dunne plakjes gedroogd vlees • 16 plakken rauwe ham • gemalen nootmuskaat • paprika • peper • tomaten • peterselie Kook de aardappels in de schil en snijd ze in dunne schijven. Leg een kaasplak in elk bakje. Bedek deze met aardappel en dan weer met een kaasplak. Voeg een plakje gedroogd vlees toe. Wanneer het halfgaar is de kruiden naar eigen smaak toevoegen. Serveer met rauwe ham en garneer met plakjes tomaat en peterselie. Raclette met geitenkaas • 1,5 kg tot 2 kg raclette kaas • 2 kleine geitenkaasjes (rond 250 gr) in plakjes gesneden • 2,5 kg aardappels • tijm • 1 pot zwarte olijven. Bak de aardappels in de schil. Plaats de plakjes geitenkaas in de bakjes. Bedek ze met een plak raclette kaas en laat smelten. Schuif het op uw bord en strooi er wat tijm op. Serveer met zwarte olijven en de gebakken aardappels. Grillen Ei met bacon Per persoon: • 1 ei • 1 plakje bacon • enkele schijfjes tomaat • enkele uienringen • fijngestampte knoflook • selderijzout • 1 theelepel geraspte kaas • 1 eetlepel room • boter • zout • peper Braad een beetje boter aan op de grillplaat, laat de tomaten, de uien en de fijngestampte knoflook in 3 minuten goudbruin worden. Doe de groenten in de pannetjes. Voeg de bacon toe en bestrooi het geheel met het selderijzout en de geraspte kaas. Plaats de pannetjes gedurende 1 minuut in het apparaat. Klop intussen de eieren op met de room. Meng dit vervolgens met de groenten in de pannetjes. Laat het gerecht ca. 6 tot 7 minuten bakken. Op smaak brengen en genieten. Kalfsvlees met ham en kaas Per persoon: • 1 kalfslap (max. 100 g) • 1 dunne plak ham • geraspte kaas • boter Bak het kalfsvlees in wat boter gedurende 3 minuten op de plaat. Draai het vlees en bedek met ham en kaas. 4 minuten bakken. Serveren wanneer de kaas gesmolten is. 9 CRISTAL TEFAL ref 2017925.641 24/07/06 16:19 Page 32 Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. Schützen Sie die Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe. Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Ta hensyn til miljøet! Ditt apparat inneholder mange elementer som kan brukes om igjen eller resirkuleres. Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter. Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tefal RE160012 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor