Dell Dimension 3000 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Connect a monitor.
Sluit een monitor aan.
Connectez un moniteur.
Anschluss an den Monitor.
Collegare un monitor.
Conecte un monitor.
Connect a keyboard and a mouse.
Sluit een toetsenbord en muis aan.
Raccordez un clavier et une souris.
Schließen Sie die Tastatur und die Maus an
Collegare una tastiera ed un mouse.
Conecte un teclado y un ratón.
Connect the computer and monitor to electrical outlets.
Sluit de computer en monitor op stopcontacten aan.
Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique.
Stecken Sie das Computer- und das Monitorkabel in eine Netzsteckdose ein.
Collegare il computer ed il monitor a prese elettriche.
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente.
PS/2
USB
www.dell.com | support.dell.com
0J6772A00
Set Up Your Computer First
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, read and follow the safety
instructions in your
Product Information
Guide
.
VEILIGHEIDSMELDING:
Lees voordat u de Dell™-computer instelt
en ermee gaat werken de
veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids
nauwkeurig door.
PRÉCAUTION :
Avant d'installer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, lisez et suivez les
consignes de sécurité de votre
Guide
d'information sur le produit
.
VORSICHT:
Lesen und befolgen Sie vor dem Einrichten
und der Inbetriebnahme Ihres Dell™-
Computers bitte die Sicherheitshinweise im
Productinformationshandbuch
.
ATTENZIONE:
Prima di installare e far funzionare il
computer Dell™, leggere e seguire le
istruzioni di sicurezza nella
Guida alle
informazioni relative al prodotto
.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en
funcionamiento el equipo Dell™, consulte
las instrucciones de seguridad de la
Guía
de información del producto
.
2
SStteell eeeerrsstt uuww ccoommppuutteerr iinn || IInnssttaalllleezz vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr eenn pprreemmiieerr || EErrsstteerr SScchhrriitttt:: EEiinnrriicchhtteenn ddeess CCoommppuutteerrss || PPrriimmoo:: iinnssttaallllaazziioonnee ddeell ccoommppuutteerr || CCoonnffiigguurree pprriimmeerroo ssuu eeqquuiippoo
1
4
3
5
If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Do not connect
the telephone cable to the network connector.
Als u over een modem beschikt, moet u een telefoonkabel op een van de modemconnectors aansluiten. Sluit de telefoonkabel niet op de
netwerkconnector aan.
Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem. Ne raccordez pas le câble téléphonique au
connecteur réseau.
Wenn Sie über ein Modem verfügen, schließen Sie ein Telefonkabel an einen der zwei Modemanschlüsse an. Schließen Sie kein Telefonkabel
an den Netzwerkanschluss an.
Se si dispone di un modem, collegare un cavo telefonico a uno qualsiasi dei connettori modem. Non collegare il cavo telefonico al connettore
di rete.
Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem. No conecte el cable telefónico al conector de
red.
If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector.
Als u over een netwerkapparaat beschikt, moet u een netwerkkabel (niet meegeleverd) op de netwerkconnector
aansluiten.
Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau.
Falls Sie ein Netzwerkgerät besitzen, schließen Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den
Netzwerkanschluss an.
Se di dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete.
Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma.
NOTE: Not all modems have two
connectors.
OPMERKING: niet alle modems zijn
voorzien van twee connectors.
REMARQUE : Certains modems
n'ont pas deux connecteurs.
ANMERKUNG: Nicht alle Modems
haben zwei Anschlüsse.
N.B. Non tutti i modem hanno due
connettori.
NOTA: No todos los módem tienen
dos conectores.
NOTE: If you purchased a Dell TV and would like to use it as your monitor, see the setup
instructions that came with the TV.
OPMERKING: hebt u een Dell-tv aangeschaft die u als monitor wilt gebruiken, raadpleeg dan
de installatie-instructies die met de tv werden meegeleverd.
REMARQUE : Si vous avez acheté un téléviseur Dell et que vous souhaitez l'utiliser en tant
que moniteur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le téléviseur.
ANMERKUNG: Wenn Sie einen Fernseher von Dell erworben haben und ihn als Monitor zu
Ihrem Computer verwenden möchten, befolgen Sie die Einrichtungsanleitungen, die mit dem
Fernseher geliefert wurden.
N.B. Se si è acquistato un televisore Dell e si desidera utilizzarlo come monitor, consultare le
istruzioni di installazione fornite assieme al televisore.
NOTA: Si compró un televisor Dell y quiere utilizarlo como monitor, consulte las instrucciones
sobre configuración incluidas con su televisor.
SStteell ddee oovveerriiggee aappppaarraatteenn hheett llaaaattsstt iinn || IInnssttaalllleezz lleess aauuttrreess ppéérriipphhéérriiqquueess eenn ddeerrnniieerr || LLeettzztteerr SScchhrriitttt:: EEiinnrriicchhtteenn vvoonn ZZuubbeehhöörr || UUllttiimmoo:: iinnssttaallllaazziioonnee ddeellllee aallttrree ppeerriiffeerriicchhee ||
CCoonnffiigguurree llooss ddeemmááss ddiissppoossiittiivvooss eenn úúllttiimmoo lluuggaarr
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound-card connectors. Do not
remove the cap.
Als uw geïntegreerde geluidsconnectors van een deksel zijn voorzien, moet u de speakers
op de optionele connectors van de geluidskaart aansluiten. Verwijder het deksel niet.
Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos haut-
parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur capuchon.
Wenn die integrierten Audioanschlüsse mit Abdeckkappen versehen sind, schließen Sie die
Lautsprecher an den optionalen Sound-Kartenanschlüssen an. Entfernen Sie nicht die
Abdeckkappen.
Se i connettori audio integrato sono coperti da un cappuccio, collegare gli altoparlanti ai
connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio.
Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los altavoces a
los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Dimension
are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks
and names of others.
August 2004
De informatie in dit document kan zonder berichtgeving worden
gewijzigd.
© 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden
Verveelvoudiging, op welke manier dan ook, zonder de schriftelijke
toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Dell
, het
DELL
-logo en
Dimension
zijn handelsmerken van Dell Inc.;
Microsoft
en
Windows
zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation. Dell Inc. heeft geen eigendomsbelang in de
merken en namen van anderen.
August 2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
©2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit,
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Dimension
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms de tiers.
AAooûûtt 22000044
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell
, das
DELL
Logo und
Dimension
sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft
und
Windows
sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Namen, die nicht Eigentum von Dell sind.
August 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza
l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell
, il logo
DELL
e
Dimension
sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Microsoft
e
Windows
sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.
Agosto 2004
La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo
DELL
y
Dimension
son marcas comerciales de
Dell Inc.;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos
de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Agosto 2004
See your
Owner’s Manual
for additional
setup instructions, including how to
connect a printer.
Support and educational tools are
available on the Dell Support website
at support.dell.com.
For additional information about your
computer, click the Start button and
click Help and Support:
To access the
Dimension™ Help
file,
click
UUsseerr aanndd ssyysstteemm gguuiiddeess
,
click
UUsseerr''ss gguuiiddeess
, and then click
DDeellll DDiimmeennssiioonn HHeellpp
.
For help with the Windows operating
system, click Microsoft Windows XP
Tips.
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding Voor
extra instructies met betrekking tot de
installatie en het aansluiten van printers.
Ondersteuning en educatieve hulpmiddelen
vindt u op de Dell Support-website:
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Voor meer informatie over de computer klikt
u op de knop
SSttaarrtt
en vervolgens op
HHeellpp
eenn OOnnddeerrsstteeuunniinngg
Voor toegang tot het
Dimension™-helpbestand:
Voor toegang tot het
Dimension™-
Helpbestand
: Klik op
UUsseerr aanndd ssyysstteemm
gguuiiddeess GGeebbrruuiikkeerrss-- eenn
ssyysstteeeemmhhaannddlleeiiddiinnggeenn
, Klik op
UUsseerr''ss
gguuiiddeess
,
GGeebbrruuiikkeerrsshhaannddlleeiiddiinnggeenn
en
vervolgens op
DDeellll DDiimmeennssiioonn HHeellpp
.
Voor hulp met betrekking tot het
besturingssysteem Windows klikt u op
MMiiccrroossoofftt WWiinnddoowwss XXPP TTiippss
.
Pour des instructions de configuration
complémentaires, notamment pour savoir
comment connecter une imprimante,
reportez-vous au
Manuel du propriétaire
.
Pour obtenir de l'aide et accéder à des
outils de formation, rendez-vous sur le site
Web de support de Dell à l'adresse
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton
DDéémmaarrrreerr
, puis sur
AAiiddee eett ssuuppppoorrtt
:
Pour accéder au fichier d'
aide de
Dimension™
: cliquez sur
GGuuiiddeess
dd''uuttiilliissaattiioonn dduu ssyyssttèèmmee
, sur
GGuuiiddeess
dd''uuttiilliissaattiioonn
, puis sur
AAiiddee ddee DDeellll
DDiimmeennssiioonn
.
Pour obtenir de l'aide concernant le
système d'exploitation Windows, cliquez
sur
CCoonnsseeiillss ccoonncceerrnnaanntt MMiiccrroossoofftt
WWiinnddoowwss XXPP
.
Weitere Anleitungen zum Einrichten des
Computers, sowie zum Anschließen des
Druckers, finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Support und Schulungshilfen sind auf der
Dell Support-Website unter
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
verfügbar.
Weitere Informationen zu Ihrem Computer
erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche
SSttaarrtt
und anschließend auf
HHiillffee uunndd
SSuuppppoorrtt
klicken.
Sie rufen Sie die
Dimension™
-Hilfedatei
auf, indem Sie auf
BBeennuuttzzeerr-- uunndd
SSyysstteemmhhaannddbbüücchheerr
klicken, auf
BBeennuuttzzeerrhhaannddbbuucchh
klicken und
anschließend
aauuff DDeellll DDiimmeennssiioonn HHiillffee..
klicken
..
Hilfe in Bezug auf das Windows-
Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie
auf
MMiiccrroossoofftt WWiinnddoowwss XXPP--TTiippppss
klicken.
Consultare il
Manuale del Proprietario
per
ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso
come connettere una stampante.
Strumenti informativi e di supporto tecnico
sono disponibili sul sito Web del supporto
tecnico della Dell all'indirizzo
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm..
Per ulteriori informazioni sul proprio
computer, fare clic sul pulsante
AAvvvviioo
e poi
su
GGuuiiddaa iinn lliinneeaa ee ssuuppppoorrttoo tteeccnniiccoo
.
Per accedere al file della
guida di
Dimension™
, fare clic su
GGuuiiddee
ddeellll''uutteennttee ee ddii ssiisstteemmaa
, quindi su
GGuuiiddee
ddeellll''uutteennttee
e su
GGuuiiddaa ddii DDeellll DDiimmeennssiioonn..
Fare clic su
SSuuggggeerriimmeennttii ppeerr MMiiccrroossoofftt
WWiinnddoowwss XXPP
per istruzioni sull'uso del
sistema operativo Windows.
Consulte el
Manual del propietario
para
obtener instrucciones adicionales sobre la
configuración, incluido cómo conectar una
impresora.
Se encuentran disponibles herramientas
educativas y de asistencia técnica en el
sitio web de Asistencia técnica:
ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Para obtener más información acerca de
su equipo, haga clic en el botón
IInniicciioo
y en
AAyyuuddaa yy aassiisstteenncciiaa ttééccnniiccaa
:
Para acceder al archivo de
ayuda de
Dimension™
, haga clic en
GGuuííaass ddeell
uussuuaarriioo yy ddeell ssiisstteemmaa
, haga clic en
GGuuííaass
ddeell uussuuaarriioo
, y, a continuación, en
AAyyuuddaa
ddee DDeellll DDiimmeennssiioonn
.
Para obtener ayuda con el sistema
operativo Windows, haga clic en
CCoonnsseejjooss ssoobbrree MMiiccrroossoofftt WWiinnddoowwss XXPP
.
Help and Support
HHeellpp eenn oonnddeerrsstteeuunniinngg || HHiillffee uunndd SSuuppppoorrtt || AAiiddee eett ssuuppppoorrtt || GGuuiiddaa iinn lliinneeaa ee ssuuppppoorrttoo tteeccnniiccoo || AAyyuuddaa yy aassiisstteenncciiaa ttééccnniiccaa
optional floppy drive
optioneel diskettestation
disquette optionnelle
optionales Diskettenlaufwerk
unità disco floppy opzionale
unidade de disquete opcional
headphone connector
connector koptelefoon
connecteur pour casque
Kopfhöreranschluss
connettore della cuffia
conector para auriculares
front/back USB 2.0 connectors
USB 2.0-connectors voor/achter
connecteurs USB 2.0 avant/arrière
USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten
connettori USB 2.0 anteriori/posteriori
conectores USB 2.0
anteriores/posteriores
Connect other devices according to their documentation.
Sluit de overige apparaten aan volgens de desbetreffende handleiding.
Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels.
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an.
Collegare altre periferiche secondo la loro documentazione.
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes.
integrated sound
geïntegreerd geluid
son intégré
Audio integriert
audio integrato
sonido integrado
Printed in Ireland.
Turn on the computer and monitor.
Zet de computer en monitor aan.
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension.
Schalten Sie den Computer und den Monitor ein.
Accendere il computer ed il monitor.
Encienda el equipo y el monitor.
6
Set Up Other Devices Last

Documenttranscriptie

Set Up Your Computer First Stel eerst uw computer in | Installez votre ordinateur en premier | Erster Schritt: Einrichten des Computers | Primo: installazione del computer | Configure prim ero su equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in your Product Information Guide. 1 VEILIGHEIDSMELDING: PRÉCAUTION : VORSICHT: ATTENZIONE: PRECAUCIÓN: Lees voordat u de Dell™-computer instelt en ermee gaat werken de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids nauwkeurig door. Avant d'installer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, lisez et suivez les consignes de sécurité de votre Guide d'information sur le produit. Lesen und befolgen Sie vor dem Einrichten und der Inbetriebnahme Ihres Dell™Computers bitte die Sicherheitshinweise im Productinformationshandbuch. Prima di installare e far funzionare il computer Dell™, leggere e seguire le istruzioni di sicurezza nella Guida alle informazioni relative al prodotto. Antes de instalar y poner en funcionamiento el equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. NOTE: If you purchased a Dell TV and would like to use it as your monitor, see the setup instructions that came with the TV. OPMERKING: hebt u een Dell-tv aangeschaft die u als monitor wilt gebruiken, raadpleeg dan de installatie-instructies die met de tv werden meegeleverd. REMARQUE : Si vous avez acheté un téléviseur Dell et que vous souhaitez l'utiliser en tant que moniteur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le téléviseur. ANMERKUNG: Wenn Sie einen Fernseher von Dell erworben haben und ihn als Monitor zu Ihrem Computer verwenden möchten, befolgen Sie die Einrichtungsanleitungen, die mit dem Fernseher geliefert wurden. N.B. Se si è acquistato un televisore Dell e si desidera utilizzarlo come monitor, consultare le istruzioni di installazione fornite assieme al televisore. NOTA: Si compró un televisor Dell y quiere utilizarlo como monitor, consulte las instrucciones sobre configuración incluidas con su televisor. Connect a monitor. Sluit een monitor aan. Connectez un moniteur. Anschluss an den Monitor. Collegare un monitor. Conecte un monitor. 2 PS/2 3 USB If you have a network device, connect a network cable (not included) to the network connector. Connect a keyboard and a mouse. Als u over een netwerkapparaat beschikt, moet u een netwerkkabel (niet meegeleverd) op de netwerkconnector aansluiten. Si vous disposez d'un périphérique de réseau, raccordez un câble de réseau (non inclus) au connecteur réseau. Falls Sie ein Netzwerkgerät besitzen, schließen Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Netzwerkanschluss an. Se di dispone di una periferica di rete, collegare un cavo di rete (non incluso) al connettore di rete. Si tiene un dispositivo de red, conecte el cable de la red (no incluido) al conector de la misma. Sluit een toetsenbord en muis aan. Raccordez un clavier et une souris. Schließen Sie die Tastatur und die Maus an Collegare una tastiera ed un mouse. Conecte un teclado y un ratón. 4 NOTE: Not all modems have two connectors. OPMERKING: niet alle modems zijn voorzien van twee connectors. REMARQUE : Certains modems n'ont pas deux connecteurs. ANMERKUNG: Nicht alle Modems haben zwei Anschlüsse. N.B. Non tutti i modem hanno due connettori. NOTA: No todos los módem tienen dos conectores. 5 If you have a modem, connect a telephone cable to either of the modem connectors. Do not connect the telephone cable to the network connector. Als u over een modem beschikt, moet u een telefoonkabel op een van de modemconnectors aansluiten. Sluit de telefoonkabel niet op de netwerkconnector aan. Si vous possédez un modem, raccordez un câble téléphonique à l'un des connecteurs modem. Ne raccordez pas le câble téléphonique au connecteur réseau. Wenn Sie über ein Modem verfügen, schließen Sie ein Telefonkabel an einen der zwei Modemanschlüsse an. Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an. Se si dispone di un modem, collegare un cavo telefonico a uno qualsiasi dei connettori modem. Non collegare il cavo telefonico al connettore di rete. Si tiene un módem, conecte un cable del teléfono a cualquiera de los conectores de módem. No conecte el cable telefónico al conector de red. www.dell.com | support.dell.com 0J6772A00 Connect the computer and monitor to electrical outlets. Sluit de computer en monitor op stopcontacten aan. Branchez l'ordinateur et le moniteur à une prise électrique. Stecken Sie das Computer- und das Monitorkabel in eine Netzsteckdose ein. Collegare il computer ed il monitor a prese elettriche. Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente. Set Up Other Devices Last S te l d e o v e r ig e a p pa ra te n h e t la ats t in | Ins ta lle z le s a utres p é rip h é riq u e s e n d e rn ie r | L e t zte r S c hr itt: E in r ic ht e n v o n Z u be h ö r | U l tim o : in s ta ll az io n e d e lle a ltr e p e ri fe ric h e | Configure los demás dispositivos en último lugar 6 Turn on the computer and monitor. Connect other devices according to their documentation. Zet de computer en monitor aan. Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension. Schalten Sie den Computer und den Monitor ein. Accendere il computer ed il monitor. Encienda el equipo y el monitor. Sluit de overige apparaten aan volgens de desbetreffende handleiding. Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels. Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an. Collegare altre periferiche secondo la loro documentazione. Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes. optional floppy drive optioneel diskettestation If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional sound-card connectors. Do not remove the cap. disquette optionnelle optionales Diskettenlaufwerk unità disco floppy opzionale Als uw geïntegreerde geluidsconnectors van een deksel zijn voorzien, moet u de speakers op de optionele connectors van de geluidskaart aansluiten. Verwijder het deksel niet. Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos hautparleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur capuchon. Wenn die integrierten Audioanschlüsse mit Abdeckkappen versehen sind, schließen Sie die Lautsprecher an den optionalen Sound-Kartenanschlüssen an. Entfernen Sie nicht die Abdeckkappen. Se i connettori audio integrato sono coperti da un cappuccio, collegare gli altoparlanti ai connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio. Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los altavoces a los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa. unidade de disquete opcional front/back USB 2.0 connectors integrated sound USB 2.0-connectors voor/achter geïntegreerd geluid connecteurs USB 2.0 avant/arrière son intégré Audio integriert audio integrato sonido integrado USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten headphone connector connettori USB 2.0 anteriori/posteriori connector koptelefoon conectores USB 2.0 anteriores/posteriores connecteur pour casque Kopfhöreranschluss connettore della cuffia conector para auriculares Help and Support Help en ondersteuning | Hilfe und Support | Aide et support | Guida in linea e supporto tecnico | Ayuda y asistencia técnica See your Owner’s Manual for additional setup instructions, including how to connect a printer. Raadpleeg de Gebruikershandleiding Voor extra instructies met betrekking tot de installatie en het aansluiten van printers. Support and educational tools are available on the Dell Support website at support.dell.com. Ondersteuning en educatieve hulpmiddelen vindt u op de Dell Support-website: support.dell.com. For additional information about your computer, click the Start button and click Help and Support: Voor meer informatie over de computer klikt u op de knop Start en vervolgens op Help en Ondersteuning Voor toegang tot het Dimension™-helpbestand: • To access the Dimension™ Help file, click User and system guides, click User's guides, and then click Dell Dimension Help. • For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips. Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks and names of others. Printed in Ireland. • Voor toegang tot het Dimension™Helpbestand: Klik op User and system guides Gebruikers- en systeemhandleidingen, Klik op User's guides,G Gebruikershandleidingen en vervolgens op Dell Dimension Help. • Voor hulp met betrekking tot het besturingssysteem Windows klikt u op Microsoft Windows XP Tips. Pour des instructions de configuration complémentaires, notamment pour savoir comment connecter une imprimante, reportez-vous au Manuel du propriétaire. Weitere Anleitungen zum Einrichten des Computers, sowie zum Anschließen des Druckers, finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Pour obtenir de l'aide et accéder à des outils de formation, rendez-vous sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Support und Schulungshilfen sind auf der Dell Support-Website unter support.dell.com verfügbar. Pour obtenir des informations supplémentaires sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support : • Pour accéder au fichier d'aide de Dimension™ : cliquez sur Guides d'utilisation du système, sur Guides d'utilisation, puis sur Aide de Dell Dimension. • Pour obtenir de l'aide concernant le système d'exploitation Windows, cliquez sur Conseils concernant Microsoft Windows XP. Consultare il Manuale del Proprietario per ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso come connettere una stampante. Strumenti informativi e di supporto tecnico sono disponibili sul sito Web del supporto tecnico della Dell all'indirizzo support.dell.com. Consulte el Manual del propietario para obtener instrucciones adicionales sobre la configuración, incluido cómo conectar una impresora. Se encuentran disponibles herramientas educativas y de asistencia técnica en el sitio web de Asistencia técnica: support.dell.com. Weitere Informationen zu Ihrem Computer erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Hilfe und Support klicken. Per ulteriori informazioni sul proprio computer, fare clic sul pulsante Avvio e poi su Guida in linea e supporto tecnico. • Sie rufen Sie die Dimension™-Hilfedatei auf, indem Sie auf Benutzer- und Systemhandbücher klicken, auf Benutzerhandbuch klicken und anschließend auf Dell Dimension Hilfe. klicken.. • Hilfe in Bezug auf das WindowsBetriebssystem erhalten Sie, indem Sie auf Microsoft Windows XP-Tipps klicken. • Per accedere al file della guida di Dimension™, fare clic su Guide dell'utente e di sistema, quindi su Guide dell'utente e su Guida di Dell Dimension. • Fare clic su Suggerimenti per Microsoft Windows XP per istruzioni sull'uso del sistema operativo Windows. • Para acceder al archivo de ayuda de Dimension™, haga clic en Guías del usuario y del sistema, haga clic en Guías del usuario, y, a continuación, en Ayuda de Dell Dimension. • Para obtener ayuda con el sistema operativo Windows, haga clic en Consejos sobre Microsoft Windows XP. Para obtener más información acerca de su equipo, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y asistencia técnica: De informatie in dit document kan zonder berichtgeving worden gewijzigd. © 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. ©2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. © 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. ©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Verveelvoudiging, op welke manier dan ook, zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, het DELL-logo en Dimension zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Dell Inc. heeft geen eigendomsbelang in de merken en namen van anderen. Dell, le logo DELL et Dimension sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms de tiers. Dell, das DELL Logo und Dimension sind Marken von Dell Inc.; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Namen, die nicht Eigentum von Dell sind. Dell, il logo DELL e Dimension sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà. Dell, el logotipo DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros. August 2004 Août 2004 August 2004 Agosto 2004 Agosto 2004 August 2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Dimension 3000 Snelstartgids

Type
Snelstartgids