Lenco CR-580BK Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
1
Model: CR-580BK
User manual- Clock radio with bluetooth and QI wireless charger
Gebruikshandleiding - Klokradio met Bluetooth en QI-draadloos lader
Bedienungsanleitung-Radiowecker mit Bluetooth und QI-drahtlosem
ladegerät
Guide d’utilisation - Radio-réveil avec Bluetooth et chargeur QI sans fil
Manual de usuario Radio reloj con Bluetooth y cargador QI
inalámbrica
2
Index
English ..........................................................................................................................3
Nederlands ................................................................................................................. 12
Deutsch ...................................................................................................................... 21
Français ...................................................................................................................... 30
Español ....................................................................................................................... 39
Version: 1.0
3
English
CR-580BK
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”)
free space around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s
exit point. Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire
device out of children’s reach! When playing with the power cable, they can seriously injure
themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-
generating products or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the
device following the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate
in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows
through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal
parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving
the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice
smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the
plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure
of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective
earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This
can cause a short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe
stains, you may use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of
the device or battery replacement.
4
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data
may be corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly.
Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected
from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be
avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received
instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an
unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user
manual will not be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or
vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
41. * Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric
shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent
hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
* Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other
connections have been made.
* Those instructions are related only to products using power cable or AC power adaptor.
5
Setting Started
Remove the appliance from the box.
Remove any packaging from the product.
Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
Main unit
AC Adaptor
User manual
AUX cable
6
Description of Parts
1. SNOOZE/PRESET
2. ALARM
3. TIME
4. +
5.
6. FM RADIO
7. AUX
8. PLAY/PAUSE MUSIC; START/END PHONE CALL
9. TEMPERATURE INDICATOR
10. BLUETOOTH INDICATOR
11. NFC LOCATION
12. QI CHARGING PAD
13. QI CHARGING INDICATOR LED
14. AM/PM INDICATORS
15. ALARM ON INDICATOR
7
Getting started
Plug the power adapter into the back of the clock, and the other end into a standard electrical outlet.
Power
CAUTION
Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to the voltage
printed on the Power adapter.
Risk of electric shock! When you unplug the AC power adapter always pull on the
adapter. Never pull the cord.
Dual USB charging
To charge your wireless device, connect your USB charging cable to one of the USB charging ports located on
the back of the clock.
Wireless charging (QI)
Place a QI capable, compatible smartphone on the center pad on top of the clock.
During charging, the blue indicator light (13) on the top will light up and the smartphones charging symbol
will be shown.
The phone must be aligned in the centre of the charging area, but on some devices the built-in wireless
receiver may not be in the centre. This may vary by brand/model. If this is the case then you’ll have to try and
find the best charging position for your device.
8
Setting the time
1. Short press TIME. Hours display will start to blink.
2. Set the hour by pressing or +.
3. Short press TIME again to make the minute blink.
4. Set the minute by pressing or +.
5. Short press TIME or wait 15 seconds to show the current time.
6. Long press TIME to set up 12/24H mode.
DST (Daylight saving time)
To change the clock time by +1/-1, hour press and hold the snooze button for 3 seconds
Note: the DST option cannot be used in FM mode
Changing the temperature indication on the display
To change the temperature indicator from Fahrenheit to Celcius, short press the + and - button
simultaneously.
Setting the alarm
1. Short press the ALARM button once to make the hour blink.
2. Press the or + buttons as needed until the desired alarm hour is shown on the display.
3. Short press ALARM again to make the minute blink.
4. Set the minute by pressing or +.
5. Press the ALARM button to save the time and select the BUZZER/RADIO.
NB: If you select Radio, the last used station and volume level will be used.
6. Short press ALARM or wait 15 seconds to exit alarm set up and return to the current time.
Snooze
1. When the alarm is activated, Press the SNOOZE button to snooze for 9 minutes. Or press the ALARM
button to cancel the alarm for 24hrs.
2. When the alarm sounds, press ALARM to cancel snooze.
Turning the alarm on/off
1. Long press ALARM, the alarm icon will display, meaning the alarm is activated.
2. Long press ALARM again, the alarm icon will disappear. The alarm is now off.
9
AUX function
1. Press AUX to enter AUX mode.
2. Insert a 3,5mm jack plug cable into the AUX socket on the back of the alarm clock to connect an external
sound source like a mp3 music player.
3. Press AUX again to exit.
NFC
1. Turn on the NFC function at your smartphone
2. Press the Call/Bluetooth button to enter the Bluetooth mode. The “BT” indicator on the display will flash,
indicating the clock is searching for Bluetooth devices.
3. Touch the NFC logo on the clock with the top of your smartphone and hold it there for a few seconds.
Once your phone has detected the clock, it will ask you if you want to pair your phone with the clock.
Select ‘yes’ on your phone to make the connection.
Note: Not all wireless devices support the NFC feature.
Bluetooth mode
1. Press the Call/Bluetooth button to enter the Bluetooth mode. The “BT” indicator on the display will flash,
indicating the clock is searching for Bluetooth devices.
2. Open the Bluetooth settings of your phone/tablet/mp3 player and search for Bluetooth devices. Look for
a device named “Lenco CR-580” and connect to it. When connected successfully you’ll hear a
confirmation sound and the flashing “BT” will be lit continuously.
Long press the Call/Bluetooth button to disable the Bluetooth mode.
FM radio mode
1. Press the FM button to enter FM mode.
2. Press and hold the FM Button for 3 seconds to start auto scanning. The device will scan and store up to
50 FM radio stations automatically.
3. Press or + to manually search for a radiostation.
4. Press and hold or + to change the volume.
5. Press the FM Button one more time to exit FM mode.
Store a radio station as preset
1. Go to the preferred frequency with the +/- keys
2. Press and hold the SNOOZE button until the display changes to “P..” (where .. is the active/last used
preset number)
3. Use the +/- keys to select the preferred location to store your radio station and press the SNOOZE button
again to confirm.
To select one of your stored presets, press the SNOOZE button multiple times until you reach your preferred
preset.
10
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
Take them to a collection point.
Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment.
If there is an incoming call while the Lenco CR-580 is connected to your cell phone for music playback, it
will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause
after ending the call, depending on your cell phone.)
The NFC™ Mark is a trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Note the following information:
Only use the power supply listed below.
Note: The maximum Bluetooth connection distance is around 10 meters. Please place your Bluetooth speaker
as close as possible to this device to prevent connection interruptions.
Specification:
FM Frequency range: 87.5 108 MHz
AC/DC adapter:
AC 100-240V, 50/60 Hz, 0,5A
DC output 5 V 3000 mA
Bluetooth Version: 4.0
Wireless charging output: 5V,1A.
Music output power: 2 x 5W (RMS)
Bluetooth Class 2
Frequency Range: 60Hz~18KHz
USB Charging Port: DC5V 1A X 2
Power supply adapter:
- Manufacturer: Shenzhen Oten Technology LTD.
- Model number: RSBEWC-0503000EU
- Use only the power supply listed in the user instructions
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty
expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the
manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction,
specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or
entitlements may be obtained from the description made in this manual.
11
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be
disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any
applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands
12
Nederlands
CR-580BK
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze
documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u
5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt
van de stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op
de stroomadapter, om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van
kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen
en andere hittegenererende producten of open vuur.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit
geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig
tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok
veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of
vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van
zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat
het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle
elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht
verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet werken op een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een
beschermende aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de
voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden.
13
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of
schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op
benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel
gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing,
misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De
gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het
apparaat worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen
met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat
uit het stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte,
zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme
omgevingen moeten worden vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het
apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies
hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel
gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door
het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het
toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof
of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk
een risico op brand of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of
permanente gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en
voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
14
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC
voedingsadapter.
Aan de slag
Haal het apparaat uit de doos.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het product.
Plaats de verpakking binnenin de doos en/of dank op veilige wijze af.
Leveringsomvang
Controleer en identificeer de inhoud van uw pakket:
Hoofdapparaat
AC-adapter
Gebruiksaanwijzing
AUX-kabel
15
Beschrijving van Onderdelen
1. SLUIMER/VOORKEUZE
2. ALARM
3. TIJD
4. +
5.
6. FM-radio
7. AUX
8. MUZIEK STARTEN/PAUZEREN; TELEFOONGESPREK STARTEN/BEËINDIGEN
9. TEMPERATUURINDICATOR
10. BLUETOOTH-INDICATOR
11. NFC-LOCATIE
12. QI- LAADPAD
13. LED-INDICATOR QI-LAADFUNCTIE
14. AM-/PM-INDICATORS
15. INDICATOR ALARM AAN
16
Hoe te beginnen
Steek de stroomadapter in de achterzijde van de klok en sluit het andere uiteinde aan op een standaard
stopcontact.
Stroomvoorziening
LET OP
Risico op productschade! Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning
gemarkeerd op de stroomadapter.
Risico op elektrische schok! Wanneer u de AC-stroomadapter loskoppelt, trek dan altijd
aan de adapter. Trek nooit aan de kabel.
Dubbele USB-laadfunctie
U kunt uw draadloze apparatuur opladen door uw USB-laadkabel op een van de USB-laadpoorten op de
achterzijde van de klok aan te sluiten.
Draadloos opladen (QI)
Plaats een compatibele smartphone met QI-functie op het middelste pad bovenop de klok.
Het blauwe indicatielampje (13) bovenop de klok zal tijdens het opladen branden terwijl het laadsymbooltje
van de smartphone zal worden weergegeven.
De telefoon moet op het midden van de oplaadzone liggen, al zit de ingebouwde draadloze ontvanger niet op
alle apparaten in het midden. Dit kan per merk/model verschillen. Als dit inderdaad het geval is, dan zult u
moeten proberen de beste laadpositie voor uw apparaat te vinden. Niet alle telefoons hebben het QI
gedeelte in het midden van de behuizing. Dit kan per merk/model verschillen. Als dit inderdaad het geval is,
dan zal door u de beste laadpositie bepaald moeten worden.
NL
Correct
Verkeerd
17
De tijd instellen
1. Druk kort op TIJD. De uuraanduiding zal beginnen te knipperen.
2. Druk op of + om de uren in te stellen.
3. Druk nogmaals kort op TIJD en de minuten zullen knipperen.
4. Druk op of + om de minuten in te stellen.
5. Druk kort op TIJD of wacht 15 seconden om de huidige tijd weer te geven.
6. Druk lang op TIJD om de 12/24-uurs modus in te stellen.
DST (Zomertijd)
Houd de sluimertoets 3 seconden ingedrukt om de kloktijd met +1/-1 uur aan te passen
Opmerking: de DST-optie kan niet worden gebruikt in de FM-modus
Temperatuur op display veranderen
Om de temperatuur waarde te veranderen van Fahrenheit naar Celsius moet men gezamenlijk kort drukken
op de + en toetsen
Het alarm instellen
1. Druk eenmaal kort op de toets ALARM en de uren zullen beginnen te knipperen.
2. Druk op de toets of + om de gewenste uren voor het alarm in te stellen; de display zal het
geselecteerde uur weergeven.
3. Druk nogmaals kort op ALARM en de minuten zullen knipperen.
4. Druk op of + om de minuten in te stellen.
5. Druk op de toets ALARM om de tijd op te slaan en ZOEMER/RADIO te selecteren.
NB: Als u Radio selecteert, dan zal het laatst gebruikte station en volumeniveau worden gebruikt.
6. Druk kort op ALARM of wacht 15 seconden om de alarminstelling te verlaten en terug te keren naar de
huidige tijd.
Sluimer
1. Wanneer het alarm klinkt, dan kunt u op de toets SNOOZE drukken om een
sluimertijd van 9 minuten te starten. U kunt ook op de toets ALARM drukken om het alarm
24 uur lang te annuleren.
2. Wanneer het alarm klinkt, dan kunt u op ALARM drukken om de sluimerfunctie te annuleren.
Het alarm in-/uitschakelen
1. Druk lang op ALARM en het alarmicoontje zal verschijnen om aan te geven dat het alarm geactiveerd is.
2. Druk nogmaals lang op ALARM en het alarmicoontje zal verdwijnen. Het alarm is nu uitgeschakeld.
18
AUX-functie
1. Druk op AUX om de AUX-modus te openen.
2. Steek een kabel met 3,5mm stekker in de AUX-ingang op de achterzijde van de klok om een externe
audiobron aan te sluiten zoals een MP3-muziekspeler.
3. Druk nogmaals op AUX om te verlaten.
NFC
1. Schakel de NFC-functie in op uw smartphone
2. Druk op de Bel-/Bluetooth-toets om de Bluetooth-modus te openen. De “BT”-indicator zal op de display
knipperen om aan te geven dat de klok naar Bluetooth-apparatuur zoekt.
3. Raak het NFC-logo op de klok met de bovenzijde van uw smartphone aan of houd deze daar voor enkele
seconden.
Nadat uw telefoon de klok eenmaal heeft herkend, zult u worden gevraagd of u uw telefoon met de klok wilt
paren. Selecteer ‘Ja’ op uw telefoon om de verbinding tot stand te brengen.
Opmerking: Niet alle draadloze apparaten ondersteunen de NFC-functie.
Bluetooth-modus
1. Druk op de Bel-/Bluetooth-toets om de Bluetooth-modus te openen. De “BT”-indicator zal op de display
knipperen om aan te geven dat de klok naar Bluetooth-apparatuur zoekt.
2. Open de Bluetooth-instellingen van uw telefoon/tablet/MP3-speler en zoek naar Bluetooth-apparatuur.
Zoek naar het apparaat met de naam “Lenco CR-580” en maak hiermee verbinding. Wanneer de
verbinding is geslaagd, dan zal er een bevestigingsgeluid klinken terwijl “BT” stopt met knipperen en
constant blijft branden.
Druk op de Bel-/Bluetooth-toets om de Bluetooth-modus uit te schakelen.
FM-radiomodus
1. Druk op de FM-toets om de FM-modus te openen.
2. Houd de FM-toets 3 seconden ingedrukt om de automatische scan te starten. Het apparaat zal zoeken en
automatisch tot 50 FM-radiostations opslaan.
3. Druk op of + om handmatig naar een radiostation te zoeken.
4. Houd of + ingedrukt om het volume te veranderen.
5. Druk nog een keer op de FM-toets om de FM-modus te verlaten.
Een radiostation opslaan als voorkeuzestation
1. Ga naar de gewenste frequentie met de toets +/-
2. Houd de toets SNOOZE ingedrukt totdat de display verandert in “P..” (waar .. het actieve/laatst gebruikte
voorkeuzenummer is)
3. Gebruik de toets +/- om de gewenste locatie te selecteren om het radiostation op te slaan en druk ter
bevestiging nogmaals op de toets SNOOZE.
U kunt een van uw opgeslagen voorkeuzestations selecteren door meerdere keren op de toets SNOOZE te
drukken totdat u het gewenste voorkeuzestation bereikt.
19
Opmerking:
Dank elektrische en elektronische apparatuur niet af als normaal huishoudelijk afval.
Breng deze naar een inzamelpunt.
Deze apparaten kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu.
Als u een inkomende oproep ontvangt terwijl de Lenco CR-580 verbonden is met uw mobiele telefoon
voor muziekweergave, dan zal de muziek onmiddellijk worden gepauzeerd zodra u de oproep
beantwoordt en weer worden hervat nadat u het gesprek hebt beëindigd. (De muziek zal soms
gepauzeerd blijven nadat u het gesprek beëindigt, afhankelijk van uw mobiele telefoon.)
De markering NFC™ is een handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
Houd rekening met de volgende informatie:
Gebruik uitsluitend de voeding hieronder gespecificeerd.
Opmerking: De maximale Bluetooth-verbindingsafstand is ca. 10 meter. Plaats uw Bluetooth-luidspreker
a.u.b. zo dicht mogelijk bij dit apparaat om onderbrekingen van de verbinding te voorkomen.
Specificaties:
FM-frequentiebereik: 87.5 108 MHz
AC/DC-adapter:
AC 100-240V, 50/60 Hz, 0,5A
DC-uitgang 5 V 3000 mA
Bluetooth-versie 4.0
Draadloze laaduitgang: 5V, 1A.
Uitgangsvermogen muziek: 2 x 5W (RMS)
Bluetooth-klasse 2
Frequentiebereik: 60Hz~18KHz
USB-laadpoort: DC5V 1A X 2
Voedingsadapter:
- Fabrikant: Shenzhen Oten Technology LTD.
- Modelnummer: RSBEWC-0503000EU
- Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval
van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact moet opnemen met uw lokale handelaar.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar
Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier
dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen
gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw
eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn
niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden
ontleend.
20
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu/batterij niet
mag worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een
juiste afvalverwerking door het product en de accu/batterij in overeenstemming met
alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische
apparatuur of accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke
hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij
de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
21
Deutsch
CR-580BK
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen
durch Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt
werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das
gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des
Steckers und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich
ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen
hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies
geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem
Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im
Gerät sind hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag
bzw. zu Kurzschlüssen der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder
Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der
Nähe von Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können
trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät
im Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen
Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie
bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem
Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr
bzw. Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
22
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn
nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein
feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder
Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei
Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das
Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust
führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz
getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten
oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder
mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie
werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch
Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in
diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder
wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere
Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten
Hörverlust führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
23
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und
alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
Vorbereitung
Entfernen Sie das Gerät aus der Box.
Entfernen Sie die Verpackung vom Produkt.
Legen Sie die Verpackung in die Box oder entsorgen Sie sie sicher.
Verpackungsinhalt
Überprüfen und identifizieren Sie den Inhalt Ihrer Verpackung:
Hauptgerät
AC-Adapter
Bedienungsanleitung
AUX-Kabel
24
Beschreibung der Teile
1. SCHLUMMERN/VOREINSTELLUNG
2. ALARM
3. UHRZEIT
4. +
5.
6. FM-Radio
7. AUX
8. WIEDERGABE/PAUSE MUSIK; START/ENDE ANRUF
9. TEMPERATURANZEIGE
10. BLUETOOTH-LED
11. NFC-SITZ
12. QI LADEGERÄT
13. QI LADEANZEIGE-LED
14. AM/PM ANZEIGE
15. ALARM-EIN ANZEIGE
25
Inbetriebnahme
Stecken Sie das Netzteil in die Rückseite der Uhr und das andere Ende in eine normale Steckdose.
Stromversorgung
ACHTUNG
Gefahr von Produktschäden! Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem
Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt.
Gefahr eines Stromschlags! Wenn Sie den Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am
Netzteil. Niemals am Kabel ziehen.
Duale USB-Ladung
Um Ihr kabelloses Gerät aufzuladen, verbinden Sie Ihr USB-Ladekabel mit einem der USB-Ladeanschlüsse auf
der Rückseite der Uhr.
Kabelloses Aufladen (QI)
Legen Sie ein QI-fähiges, kompatibles Smartphone auf das mittige Pad auf der Oberseite der Uhr.
Während des Ladevorgangs leuchtet die blaue Kontrollleuchte (13) auf der Oberseite auf und das Ladesymbol
des Smartphones wird angezeigt.
Das Telefon muss in der Mitte des Ladebereichs ausgerichtet sein, aber bei einigen Geräten befindet sich der
eingebaute drahtlose Empfänger möglicherweise nicht in der Mitte. Dies kann je nach Marke/Modell
variieren. Wenn dies der Fall ist, müssen Sie versuchen, die beste Ladeposition für Ihr Gerät zu finden.
EN
Right
Wrong
26
Einstellen der Uhrzeit
1. Kurzes Drücken auf ZEIT. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
2. Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie oder + drücken.
3. Drücken Sie erneut ZEIT, damit die Minuten blinken.
4. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie oder + drücken.
5. Kurzes Drücken auf ZEIT oder warten Sie 15 Sekunden, bis die aktuelle Zeit erscheint.
6. Lange Drücken auf ZEIT, um den 12/24 Stunden-Modus einzustellen.
DST (Sommerzeit)
Um die Uhrzeit um +1/-1 zu ändern, halten Sie die Schlummertaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis: die DST-Option ist im FM-Modus nicht verfügbar
Ändern der Temperaturanzeige auf dem Display
Um die Temperaturanzeige von Fahrenheit auf Celsius umzustellen, drücken Sie kurz die Tasten + und -
gleichzeitig.
Einstellen des Weckers
1. Drücken Sie die ALARM-Taste einmal kurz, um die Stunde blinken zu lassen.
2. Drücken Sie bei Bedarf die Tasten oder +, bis die gewünschte Alarmstunde auf dem Display angezeigt
wird.
3. Drücken Sie erneut kurz auf ALARM, um die Minute blinken zu lassen.
4. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie oder + drücken.
5. Drücken Sie die ALARM-Taste, um die Zeit zu speichern und wählen Sie BUZZER/RADIO.
Hinweis: Wenn Sie Radio wählen, wird der zuletzt verwendete Sender und die Lautstärke verwendet.
6. Drücken Sie kurz ALARM oder warten Sie 15 Sekunden, um die Einstellung des Alarms zu verlassen und
zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren.
Schlummerfunktion
1. Wenn der Alarm aktiviert ist, drücken Sie die SNOOZE-Taste, um 9 Minuten
lang zu schlummern. Oder drücken Sie die Weckertaste, um den Alarm für 24 Stunden
abzubrechen.
2. Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie ALARM, um die Schlummerfunktion zu beenden.
Ein- und Ausschalten des Alarms
1. Drücken Sie lange auf ALARM, das Alarmsymbol wird angezeigt, was bedeutet, dass der Alarm aktiviert
ist.
2. Drücken Sie erneut lange auf ALARM, das Alarmsymbol verschwindet. Der Alarm ist nun ausgeschaltet.
27
AUX-Funktion
1. Drücken Sie AUX, um in den AUX-Modus zu gelangen.
2. Stecken Sie ein 3,5-mm-Klinkenstecker-Kabel in die AUX-Buchse auf der Rückseite des Weckers, um eine
externe Klangquelle wie einen MP3-Musikspieler anzuschließen.
3. Drücken Sie AUX erneut, um den Modus zu verlassen.
NFC
1. Schalten Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Smartphone ein
2. Drücken Sie die Taste Call/Bluetooth, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Die Anzeige „BT“ auf dem
Display blinkt und zeigt damit an, dass die Uhr nach Bluetooth-Geräten sucht.
3. Berühren Sie das NFC-Logo auf der Uhr mit der Oberseite Ihres Smartphones und halten Sie es dort für
einige Sekunden.
Sobald Ihr Telefon die Uhr erkannt hat, werden Sie gefragt, ob Sie Ihr Telefon mit der Uhr koppeln möchten.
Wählen Sie auf Ihrem Telefon „yes“ (Ja), um die Verbindung herzustellen.
Hinweis: Nicht alle kabellosen Geräte unterstützen die NFC-Funktion.
Bluetooth-Modus
1. Drücken Sie die Taste Call/Bluetooth, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Die Anzeige „BT“ auf dem
Display blinkt und zeigt damit an, dass die Uhr nach Bluetooth-Geräten sucht.
2. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Phone/Tablet/MP3-Spielers und suchen Sie nach Bluetooth-
Geräten. Suchen Sie nach einem Gerät namens „Lenco CR-580“ und schließen Sie es an. Wenn die
Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hören Sie ein Bestätigungston und das blinkende „BT“ leuchtet
dauerhaft.
Halten Sie die Taste Anruf/Bluetooth gedrückt, um den Bluetooth-Modus zu deaktivieren.
FM-Radiomodus
1. Drücken Sie die FM-Taste, um in den FM-Modus zu gelangen.
2. Halten Sie die FM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die automatische Suche zu starten.. Das Gerät
scannt und speichert automatisch bis zu 50 FM-Radiosender.
3. Drücken Sie oder +, um manuell nach einem Radiosender zu suchen.
4. Halten Sie oder + gedrückt, um die Lautstärke zu ändern.
5. Drücken Sie die FM-Taste noch einmal, um den FM-Modus zu verlassen.
Speichern eines Radiosenders als Voreinstellung
1. Wechseln Sie mit den +/ Tasten zur gewünschten Frequenz.
2. Halten Sie die SNOOZE-Taste gedrückt, bis die Anzeige auf „P...“ wechselt. (wobei .. die aktive/letzte
verwendete Voreinstellungsnummer ist)
3. Wählen Sie mit den +/ Tasten den gewünschten Speicherort für Ihren Radiosender aus und drücken Sie
zur Bestätigung erneut die SNOOZE-Taste.
Um eine Ihrer gespeicherten Voreinstellungen auszuwählen, drücken Sie die SNOOZE-Taste mehrmals, bis Sie
Ihre bevorzugte Voreinstellung erreicht haben.
28
Anmerkung:
Entsorgen Sie die Elektro- und Elektronikgeräte nicht im Hausmüll.
Bringen Sie sie zu einer Sammelstelle.
Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
Wenn ein Anruf eingeht, während das Lenco CR-580 zur Musikwiedergabe an Ihr Mobiltelefon
angeschlossen ist, wird sie sofort angehalten, wenn Sie den Anruf annehmen, und nach Beendigung des
Anrufs wieder aufgenommen. (Manchmal pausiert es nach dem Beenden des Anrufs, abhängig von Ihrem
Handy.)
Die Marke NFC™ ist eine Handelsmarke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen
Ländern.
Beachten Sie die folgenden Informationen:
Verwenden Sie nur das unten aufgeführte Netzteil.
Hinweis: Die maximale Entfernung der Bluetooth-Verbindung beträgt etwa 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren
Bluetooth-Lautsprecher so nah wie möglich an dieses Gerät, um Verbindungsunterbrechungen zu vermeiden.
Technische Daten:
FM-Frequenzbereich: 87.5 108 MHz
AC/DC Adapter:
AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
DC Ausgang 5 V 3.000 mA
Bluetooth-Version 4.0
Kabelloser Ladeausgang: 5 V,1 A.
Musik-Ausgangsleistung: 2 x 5W (RMS)
Bluetooth Klasse 2
Frequenzbereich: 60 Hz~18 KHz
USB-Ladeanschluss: DC 5 V 1 A x 2
Netzteiladapter:
- Hersteller: Shenzhen Oten Technology LTD.
- Modellnummer: RSBEWC-0503000EU
- Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Stromversorgung
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl
während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf
zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt
wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher
können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer
individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur
Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch
getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht
werden.
29
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie
in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die
ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt
werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu
halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
30
Français
CR-580BK
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une
étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier
près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur,
car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se
blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies
et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand
cela se produit, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi.
Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un
environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de
ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion
d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les
mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à
proximité d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de
quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les
appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive
ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
14. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous
n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur
d’électricité local.
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie
ou une électrocution.
17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant
disposant d’une connexion protectrice à la terre.
18. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
19. Tenez-le à l’abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation.
20. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
31
21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre
liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon
humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la
batterie.
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les
données pourraient être endommagées ou perdues.
25. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil.
N’utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de
données.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant
un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
27. *Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être
débranchée de la prise secteur.
28. Si l’appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur
extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.
29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
30. L’appareil doit être utilisé uniquement dans des conditions climatiques modérées, évitez un
environnement extrêmement froid ou chaud.
31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si
elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la
personne qui est responsable de leur sécurité.
33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
34. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par
l’utilisation de cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement
ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
35. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit dans un endroit ensoleillé, chaud, très poussiéreux ou soumis à
des vibrations excessives.
38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
39. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
40. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été
introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
41. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous
risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique.
42. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une
perte temporaire ou définitive de l’ouïe.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
*Ne branchez pas l’appareil au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que tous les
autres branchements n’aient été effectués.
32
* Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un
adaptateur secteur.
Démarrage
Retirez l’appareil de la boîte.
Enlevez tous les matériaux d'emballage du produit.
Remettez les matériaux d'emballage dans le carton et rangez ou jetez ce dernier de façon responsable.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez le contenu de votre emballage :
Unité principale
Adaptateur CA
Mode d’emploi
Câble Auxiliaire
33
Description des composants
1. SNOOZE ET PRESELECTIONS
2. ALARME
3. HEURE
4. +
5.
6. Radio FM
7. AUX
8. LECTURE /PAUSE ; ACCEPTER ET TERMINER UN APPEL
9. INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
10. VOYANT BLUETOOTH
11. POSITION DU NFC
12. PANNEAU DE CHARGE QI
13. TÉMOIN DE CHARGE QI
14. INDICATEUR AM/PM
15. INDICATEUR ALARME ACTIVÉE
34
Pour commencer
Branchez une extrémité de l'adaptateur d’alimentation à l’arrière de l’horloge et l'autre dans une prise
secteur.
Alimentation électrique
ATTENTION
Risque de dommages au produit ! Vérifiez que la tension locale correspond à la tension
indiquée sur l'adaptateur d'alimentation.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur d’alimentation, tirez
toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
Deux ports de charge USB
Pour charger un appareil avec cable USB, connectez un câble de charge USB à l’un des ports de charge USB
situés à l’arrière de l’appareil.
Charge sans fil (QI)
Placez un smartphone compatible QI sur le panneau central au-dessus de l’horloge.
Pendant la charge, le témoin bleu (13) situé en haut s’allume et le symbole de charge du smartphone
apparaît.
Le téléphone doit être centré dans la zone de charge, mais sur certains appareils, le récepteur sans fil intégré
peut ne pas être au centre. Cela dépend de la marque/modèle. Si c’est le cas, vous devez essayer de trouver
la meilleure position de charge pour votre appareil.
FR
Droit
Incorrect
35
Régler l’heure
1. Appuyez sur HEURE. Les heures se mettent à clignoter.
2. Réglez les heures en utilisant -/+.
3. Appuyez de nouveau sur HEURE pour faire clignoter les minutes.
4. Réglez les minutes en utilisant -/+.
5. Appuyez sur HEURE ou attendez 15 secondes pour afficher l’heure.
6. Maintenez appuyée HEURE pour choisir le format 12H ou 24H.
Réglage Heure d'été
Pour changer l’heure de + 1/-1, maintenez appuyée la touche Snooze pendant 3 secondes
Remarque : l’option DST ne peut pas être utilisée en mode FM
Changer la température sur le display
Pour changer la température de Fahrenheit vers Celsius il faut presser brièvement les touches + et - en
même temps
Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur la touche ALARME pour faire clignoter les heures.
2. Utilisez les touches -/+ jusqu’à ce que l’heure d’alarme souhaitée s’affiche.
3. Appuyez de nouveau sur ALARME pour faire clignoter les minutes.
4. Réglez les minutes en utilisant -/+.
5. Appuyez sur la touche ALARME pour enregistrer l’heure et sélectionnez SONNERIE/RADIO.
Remarque : Si vous sélectionnez Radio, la dernière station et le niveau de volume seront utilisés.
6. Appuyez sur ALARME ou attendez 15 secondes pour quitter le réglage de l’alarme et retourner à
l’affichage de l’heure.
Rappel d’alarme
1. Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche SNOOZE pour rappeler
l’alarme dans 9 minutes. Ou appuyez sur la touche ALARME pour annuler l’activation de
l’alarme dans les 24 heures.
2. Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur ALARME pour annuler le rappel d’alarme.
Activer/désactiver l’alarme
1. Maintenez appuyée ALARME, l’icône de l’alarme apparaît, indiquant que l’alarme est activée.
2. Maintenez appuyée ALARME, l’icône d’alarme disparaît. L’alarme est maintenant désactivée.
36
Fonction Auxiliaire
1. Appuyez sur AUX pour passer en mode Auxiliaire.
2. Insérez un câble avec une fiche 3,5 mm dans la prise AUX située à l’arrière du réveil pour connecter une
source sonore externe telle qu’un lecteur MP3.
3. Appuyez sur AUX pour quitter.
NFC
1. Activez la fonction NFC sur votre smartphone
2. Appuyez sur la touche Appel/Bluetooth pour accéder au mode Bluetooth. L’indicateur «BT» se met à
clignoter pour indiquer que l’horloge recherche des appareils Bluetooth.
3. Touchez le logo NFC sur le réveil avec le haut de votre smartphone et le maintenir pendant quelques
secondes.
Une fois votre téléphone a détecté l’horloge, il vous demandera si vous souhaitez coupler votre téléphone
avec l’horloge. Sélectionnez « yes » (Oui) sur votre téléphone pour établir la connexion.
Remarque : Pas tous les appareils sans fil ne prennent en charge la fonction NFC.
Mode Bluetooth
1. Appuyez sur la touche Appel/Bluetooth pour accéder au mode Bluetooth. L’indicateur «BT» se met à
clignoter pour indiquer que l’horloge recherche des appareils Bluetooth.
2. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre téléphone/tablette/lecteur MP3 et recherchez les appareils
Bluetooth. Recherchez un appareil nommé «Lenco CR-580» et le connecter. Une fois connecté avec
succès, un le message sonore de confirmation est émis et «BT» clignotant sera affiché en continu.
Appuyez sur la touche Appel/Bluetooth pour désactiver le mode Bluetooth.
Mode radio FM
1. Appuyer sur la touche FM pour passer en mode FM.
2. Maintenez appuyée la touche FM pendant 3 secondes pour lancer la recherche automatique. L'appareil
recherche et mémorise automatiquement jusqu’à 50 stations radio FM.
3. Appuyez sur - ou + pour rechercher manuellement une station radio.
4. Maintenez appuyée la touche - ou + pour régler le volume.
5. Appuyez de nouveau sur la touche FM pour quitter le mode FM.
Mémoriser une station radio comme un préréglage
1. Utilisez les touches +/- pour atteindre une fréquence donnée
2. Maintenez appuyée la touche SNOOZE jusqu’à ce que «P..» apparaisse (où.. est le numéro de préréglage
actif/dernier utilisé)
3. Utilisez les touches +/- pour sélectionner l’emplacement préféré pour stocker votre station radio et
appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE pour confirmer.
Pour sélectionner l’un des préréglages, appuyez plusieurs fois sur la touche SNOOZE jusqu’à ce que vous
atteigniez votre préréglage.
37
Remarque :
Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères.
Il faut les amener à un point de collecte.
Certains composants de ces appareils peuvent être dangereux pour la santé et l’environnement.
S’il y a un appel entrant lorsque Lenco CR-580 est connecté à votre téléphone portable pour la lecture de
musique, il se met en pause lorsque vous répondez à l’appel et reprend après la fin de l’appel. (Parfois, il
se met en pause après la fin de l’appel, cela dépend du téléphone portable.)
NFC™ est une marque commerciale de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Respectez la consigne suivante :
Utilisez uniquement l’alimentation listée ci-dessous.
Remarque : La portée maximale de connexion Bluetooth est d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte
Bluetooth aussi près que possible de cet appareil pour éviter les interruptions de connexion.
Caractéristiques :
Plage de fréquence FM: 87,5 108 MHz
Adaptateur secteur :
100-240VAC, 50/60 Hz, 0,5A
Sortie 5 VCC 3000 mA
Version Bluetooth 4.0
Sortie de charge sans fil : 5V, 1A.
Puissance de sortie de l’enceinte : 2 x 5W (RMS)
Bluetooth Classe 2
Plage de fréquence : 60Hz~18KHz
Port de charge USB : 2 x 5VCC, 1A
Adaptateur d’alimentation :
- Fabricant : Shenzhen Oten Technology LTD.
- Numéro du modèle : RSBEWC-0503000EU
- Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas
de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre
revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur
non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les
obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc
que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de
votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins
d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être
obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
38
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent
pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un
traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut
conformément aux règlementations locales en vigueur relatives aux appareils
électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation
des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection
environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques
(directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.
39
Español
CR-580BK
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados
aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería,
deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas
y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que
pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de
alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos
prolongados de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u
otros productos que generen calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por
favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto
voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un
cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el
producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de
piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de
salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los
aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier
otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el
distribuidor o una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una
conexión a tierra protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
40
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de
petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un
funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso
contrario, los datos se pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente
en la unidad. No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede
provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de
líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar,
el fuego o similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los
entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión
o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o
industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este
producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida
en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la
vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato
presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya
derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto
a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar
pérdida de audición temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de
que se hayan hecho todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un
adaptador de corriente CA.
41
Empezar
Retire el aparato de la caja.
Retire cualquier envoltorio del producto.
Coloque el envoltorio en la caja o deshágase de ella de forma segura.
Qué hay en la caja
Compruebe e identifique los contenidos del envase:
Unidad principal
Adaptador CA
Manual del usuario
Cable AUXILIAR
42
Descripción de las piezas
1. RETARDO/PRESINTONÍA
2. ALARMA
3. HORA
4. +
5.
6. RADIO FM
7. AUX
8. REPRODUCCIÓN / PAUSA DE LA MÚSICA; INICIO / FIN DE LLAMADA TELEFÓNICA
9. INDICADOR DE TEMPERATURA
10. INDICADOR BLUETOOTH
11. UBICACIÓN NFC
12. CARGADOR INALÁMBRICO QI
13. LED DEL INDICADOR DE CARGA QI
14. INDICADORES AM/PM
15. INDICADOR DE ALARMA CONECTADA
43
Primeros pasos
Enchufe el adaptador de alimentación a la parte posterior del reloj y el otro extremo a una toma eléctrica
estándar.
Alimentación
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de daños al producto! Asegúrese de que la tensión de la alimentación se
corresponde con la tensión impresa en el adaptador de alimentación.
Riesgo de descarga eléctrica! Cuando desconecte el adaptador de alimentación CA
siempre tire del adaptador. Nunca tire del cable.
Carga USB dual
Para cargar su dispositivo inalámbrico, conecte el cable de carga USB a uno de los puertos de carga USB
situados en la parte posterior del reloj.
Carga inalámbrica (QI)
Coloque un Smartphone capaz compatible QI en el centro del cargador inalámbrico situado en la parte
superior del reloj.
Durante la carga, la luz del indicador azul (13) situada en la parte superior se iluminará y se mostrará el
símbolo de carga del smartphone.
El teléfono debe estar alineado con el centro de la zona de carga, pero en algunos dispositivos el receptor
inalámbrico integrado puede no encontrarse en el centro. Esto puede variar según la marca y modelo. Si este
es el caso, tendrá que intentar encontrar la mejor posición de carga para su dispositivo.
EN
ES
Right
Dere.
Wrong
Incorrecto
44
Ajuste de la hora
1. Pulse brevemente HORA. Empezará a parpadear la pantalla de las horas.
2. Fije la hora pulsando o +.
3. Vuelva a pulsar brevemente HORA para hacer que parpadeen los minutos.
4. Configure los minutos pulsando o +.
5. Pulse brevemente HORA o espere 15 segundos para mostrar la hora actual.
6. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo HORA para configurar el modo 12/24H.
Ajustar la alarma
1. Pulse brevemente el botón ALARMA una vez para hacer que la hora parpadee.
2. Pulse los botones o + según sea necesario hasta que la hora de la alarma que desee se muestre en la
pantalla.
3. Vuelva a pulsar brevemente ALARMA para hacer que parpadeen los minutos.
4. Configure los minutos pulsando o +.
5. Pulse el botón ALARMA para guardar la hora y seleccionar BUZZER/RADIO.
NB: Si selecciona Radio, se usará la última emisora y nivel de volumen empleado.
6. Pulse brevemente ALARMA o espere 15 segundos para salir de la configuración de la alarma y volver a la
hora actual.
Snooze (Posponer Alarma)
1. Cuando está activada la alarma, pulse el botón SNOOZE para retardarla 9
minutos. O pulse el botón ALARMA para cancelar la alarma durante 24 horas.
2. Cuando suene la alarma, pulse ALARMA para cancelar el retardo.
Encendido / apagado de la alarma
1. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo ALARMA; se mostrará el icono de la alarma lo que indica
que la alarma está activada.
2. Vuelva a pulsar durante un periodo prolongado de tiempo ALARMA; desaparecerá el icono de la alarma.
Ahora la alarma está apagada.
45
Función AUXILIAR
1. Pulse AUX para entrar en el modo AUXILIAR.
2. Inserte un cable con una toma de 3,5mm en la toma AUX situada en la parte posterior del reloj con
alarma para conectar una fuente de sonido externa como un reproductor de música MP3.
3. Vuelva a pulsar AUX para salir.
NFC
1. Conecte la función NFC de su smartphone
2. Pulse el botón Call/Bluetooth para entrar en el modo Bluetooth. Parpadeará el indicador “BT” de la
pantalla indicando que el reloj está buscando dispositivos Bluetooth.
3. Toque el logotipo NFC del reloj con la parte superior de su smartphone y manténgalo ahí durante unos
segundos.
Una vez que el teléfono haya detectado el reloj, se solicitará si desea emparejar el teléfono con el reloj.
Seleccione “yes” (sí)en el teléfono para realizar la conexión.
Nota: No todos los dispositivos inalámbricos son compatibles con la propiedad NFC.
Modo Bluetooth
1. Pulse el botón Call/Bluetooth para entrar en el modo Bluetooth. Parpadeará el indicador “BT” de la
pantalla indicando que el reloj está buscando dispositivos Bluetooth.
2. Abra la configuración de Bluetooth de su teléfono/tableta/reproductor mp3 y busque dispositivos
Bluetooth. Busque un dispositivo llamado “Lenco CR-580” y conéctese a él. Cuando se conecte
correctamente oirá un sonido de confirmación y se iluminará parpadeando de forma continua “BT”.
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón Call/Bluetooth para desactivar el modo Bluetooth.
Modo radio FM
1. Pulse el botón FM para entrar en el modo FM.
2. Mantenga pulsado el botón FM durante 3 segundos para iniciar la búsqueda automática. El dispositivo
puede buscar y almacenar hasta 50 emisoras de radio FM de forma automática.
3. Pulse o + para buscar manualmente una emisora de radio.
4. Mantenga pulsado o + para cambiar el volumen.
5. Pulse el botón FM una vez más para salir del modo FM.
Guardar una emisora de radio como presintonizada
1. Vaya a la frecuencia que prefiera con las teclas +/-
2. Mantenga pulsado el botón SNOOZE hasta que la pantalla cambie e “P..” (donde .. es el número de
presintonización activo / usado por última vez)
3. Use las teclas +/-para seleccionar la ubicación preferida para guardar su emisora de radio y vuelva a
pulsar el botón SNOOZE para confirmarlo.
Para seleccionar una de las presintonías guardadas, pulse el botón SNOOZE múltiples veces hasta que
aparezca su presintonía preferida.
46
Observaciones:
No se deshaga de sus dispositivos eléctricos y electrónicos con los residuos normales.
Llévelos a un punto de recogida.
Algunos componentes de estos dispositivos pueden ser peligrosos para la salud y el medioambiente.
Si hay una llamada entrante mientras el Lenco CR-580 está conectado a su teléfono móvil para reproducir
música, hará una pausa inmediatamente cuando responda la llamada y se reanudará una vez finalizada la
llamada. (Algunas veces hará una pausa tras finalizar la llamada, dependiendo de su teléfono móvil.)
La marca NFC™ es una marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Tenga en cuenta la siguiente información:
Solo use la alimentación que se enumera debajo.
Nota: La distancia de conexión Bluetooth máxima es de aproximadamente 10 metros. Coloque el altavoz
Bluetooth tan cerca como sea posible de este dispositivo para evitar interrupciones de la conexión.
Especificaciones:
Alcance de frecuencia FM: 87.5 108 MHz
Adaptador CA / CC:
CA 100-240V, 50/60 Hz, 0,5A
Salida CC 5 V 3000 mA
Versión de Bluetooth 4.0
Salida de carga inalámbrica: 5V,1A.
Potencia de salía de música: 2 x 5W (RMS)
Bluetooth Clase 2
Rango de frecuencias: 60Hz~18KHz
Puerto de carga USB: CC5V 1A X 2
Adaptador de alimentación:
- Fabricante: Shenzhen Oten Technology LTD.
- Número de modelo: RSBEWC-0503000EU
- Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso
de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá
contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones
de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta
razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo
de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún
derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
47
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un
tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Lenco CR-580BK Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding