Giant E-Bike Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Handleiding
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Voorwoord.......................................................................................................................5
1.1 Welkom...................................................................................................................................................5
1.2 Gebruik van de handleiding...........................................................................................................5
1.3 Illustraties.............................................................................................................................................5
1.4 Symbolen die worden gebruikt in de handleiding..................................................................5
1.5 Onderhoud & technische ondersteuning.................................................................................. 6
2 Veiligheid........................................................................................................................ 7
2.1 Veilig gebruik van de fiets..............................................................................................................7
2.2 Veiligheid accu en oplader............................................................................................................8
2.3 Bagagedrager.....................................................................................................................................9
2.4 Accessoires & aanhangers.......................................................................................................... 10
3 Beschrijving................................................................................................................. 12
3.1 Inleiding E-onderdelen...................................................................................................................12
3.2 EnergyPak & oplader.....................................................................................................................13
3.3 SyncDrive...........................................................................................................................................15
3.4 RideControl.......................................................................................................................................15
3.5 RideControl Dash............................................................................................................................ 17
3.6 RideDash EVO.................................................................................................................................. 18
4 Transporteren & opbergen.................................................................................... 19
4.1 Transport............................................................................................................................................ 19
4.2 Opbergen........................................................................................................................................... 19
5 Gebruik van de fiets................................................................................................20
5.1 Actieradius........................................................................................................................................ 20
5.2 EnergyPak........................................................................................................................................ 20
5.3 Opladen.............................................................................................................................................. 21
5.3.1 Gebruik van de opladers...................................................................................................22
5.3.2 De EnergyPak verwijderen en installeren..................................................................23
5.3.3 Een verwijderde EnergyPak opladen...........................................................................26
5.3.4 Opladen binnen in de fiets...............................................................................................27
5.3.5 Tabel oplaadduur................................................................................................................ 28
5.4 Bedieningselementen...................................................................................................................29
5.4.1 RideControl Ergo-serie......................................................................................................29
5.4.2 RideControl Dash................................................................................................................36
5.4.3 RideDash EVO......................................................................................................................42
5.5 Geïntegreerde verlichting in balhoofdbuis...........................................................................46
5.6 Sleutels.............................................................................................................................................. 47
6 Onderhoud.................................................................................................................. 48
6.1 Reiniging............................................................................................................................................ 48
Inhoudsopgave3
6.2 Aandrijving....................................................................................................................................... 49
7 Juridische documentatie.........................................................................................51
7.1 Garantie............................................................................................................................................... 51
7.2 Uitsluitingen.....................................................................................................................................52
7.3 Conformiteit.....................................................................................................................................52
7.4 Disclaimer......................................................................................................................................... 53
7.5 FCC...................................................................................................................................................... 53
7.6 IC.......................................................................................................................................................... 54
4Inhoudsopgave
1Voorwoord
1.1Welkom
Welkom en gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe E-bike van Giant, Liv of
Momentum. Fietsplezier ligt binnen handbereik!
Ride Life, Ride Giant
Niets maakt ons gelukkiger dan mensen te zien fietsen. Al sinds 1972 maakt Giant
kwaliteitsfietsen voor elk denkbaar terrein en elke denkbare fietser. Dankzij de fietsen
van Giant genieten miljoenen fietsers net als u van een gelukkiger en gezonder leven door
het plezier, de lichaamsbeweging en de vreugde van het fietsen. Wij zetten ons in om de
vreugde die een fietstocht brengt te delen. Hierdoor worden wij geïnspireerd om altijd ’s
werelds meest innovatieve fietsen te maken.
1.2Gebruik van de handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de eerste rit op uw nieuwe E-bike gaat
maken. Veiligheidsinstructies zijn erg belangrijk. Deze dient u na te leven. Door deze
handleiding te lezen, begrijpt u de werking van de verschillende onderdelen van de fiets
beter.
Deze handleiding is een supplement bij de algemene fietshandleiding. Raadpleeg de
algemene fietshandleiding voor meer informatie over andere onderdelen en de garantie.
1.3Illustraties
Illustraties in dit document kunnen op details afwijken van de exacte configuratie van uw
specifieke E-bike-model. De illustraties zijn alleen bedoeld als een algemene verwijzing bij
instructies en beschrijvingen.
1.4Symbolen die worden gebruikt in de handleiding
GEVAAR: Waarschuwt voor een situatie die de dood, ernstig lichamelijk letsel
en/of zware materiële schade veroorzaakt indien de veiligheidsinstructies niet
worden nageleefd.
WAARSCHUWING: Waarschuwt voor een situatie die mogelijk de dood,
ernstig lichamelijk letsel en/of zware materiële schade veroorzaakt indien de
veiligheidsinstructies niet worden nageleefd.
VOORZICHTIG: Waarschuwt voor een situatie die mogelijk materiële schade
veroorzaakt indien de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd.
Voorwoord5
OPMERKING: Geeft belangrijke informatie die problemen voorkomt.
INFO: Geeft extra informatie.
1.5Onderhoud & technische ondersteuning
OPMERKING: Deze handleiding is niet bedoeld als uitvoerig naslagwerk
voor service, onderhoud en/of reparaties. Neem voor service en technische
ondersteuning contact op met uw dealer. Op onze website vindt u meer
informatie over onze producten of kunt u een dealer zoeken: www.giant-
bicycles.com.
6Voorwoord
2Veiligheid
2.1Veilig gebruik van de fiets
Voordat u de E-bike op de openbare weg gebruikt, verdient het aanbeveling de fiets uit
te proberen op een veilige locatie zodat u vertrouwd raakt met een fiets met elektrische
trapondersteuning. Probeer alle instellingen op de fiets uit om hiermee vertrouwd te
raken.
WAARSCHUWING: Houd beide handen op de grepen op het stuur en de
remhendels binnen bereik terwijl u fietst, zodat u onmiddelijk op elke situatie
kunt reageren. Als u dat nalaat verliest u mogelijk de controle over uw fiets.
WAARSCHUWING: Overschrijd met geen enkel type belading nooit de maximaal
toegelaten belasting van de fiets.
OPMERKING: Het A-gewogen emissieniveau van de geluidsdruk bij het oor van
de fietser is minder dan 70 dB(A).
Veiligheid7
2.2Veiligheid accu en oplader
WAARSCHUWING:
Houd de accu en oplader van
de EnergyPak uit de buurt
van water en open vuur.
Gebruik de accu en oplader
niet voor andere doeleinden.
Sluit de klemmen niet op
elkaar aan.
Houd de accu uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Stel de accu en oplader niet
bloot aan schokken (laat ze
bijvoorbeeld niet vallen).
Bedek de accu en oplader niet
en plaats er geen objecten op.
Stop het opladen onmiddellijk
als u een vreemde geur ruikt
of rook ziet.
In het onwaarschijnlijke
geval dat de accu vlam vat,
doof de brand dan NIET met
water. Gebruik in plaats
hiervan zand om de brand te
doven en bel onmiddellijk de
hulpdiensten.
8Veiligheid
VOORZICHTIG: Raak de accu en oplader tijdens het opladen niet aan. De oplader
wordt warm. Lees de informatie op de achterzijde van de accubehuizing.
2.3Bagagedrager
WAARSCHUWING: Waarschuwing: Zorg er altijd voor dat bagage of een
kinderzitje op de bagagedrager altijd goed bevestigd is in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant en dat er geen losse banden of andere onderdelen
zijn die verstrikt kunnen raken in het wiel.
VOORZICHTIG: Waarschuwing: Bagage kan alleen veilig worden vervoerd op de
bagagedrager(s). Bevestig bagage niet aan andere onderdelen van de fiets.
VOORZICHTIG: Waarschuwing: De fiets kan zich anders gedragen (in het
bijzonder met betrekking tot het sturen en remmen) als er bagage op de
bagagedrager aanwezig is.
OPMERKING: Opmerking: Het verdient aanbeveling om de positie van de
reflectors en lampen te controleren en dusdanig af te stellen dat deze niet
worden onttrokken aan het zicht wanneer bagage op de bagagedrager is
bevestigd.
INFO: Info: Het verdient aanbeveling om bagage in gelijk mate tussen de twee
zijkanten van de bagagedrager te verdelen.
Bagagedrager met geïntegreerde accu:
Op sommige fietsen zijn de accuhouder en
bagagedrager gecombineerd. Zorg ervoor
dat bagage zodanig juist wordt bevestigd
dat de accu en/of houder niet beschadigd
kunnen raken.
VOORZICHTIG: Maximale
capaciteit inclusief EnergyPak
van bagagedrager achter: 22 kg.
Veiligheid9
2.4Accessoires & aanhangers
Fietsaanhangers & aanhangfietsen
VOORZICHTIG: Wees u ervan bewust dat het gebruik van een fietsaanhanger
of aanhangfiets een extra belasting en hogere slijtage veroorzaakt op de
elektrische en/of mechanische onderdelen van de E-bike. Aangezien er
(afhankelijk van het merk/model, etc.) verschillende soorten aanhangers
verkrijgbaar zijn, is het niet mogelijk om hier een beschrijving te geven van alle
mogelijke combinaties en gebruikssituaties. Houd u altijd aan de installatie-,
gebruiks- en veiligheidsinstructies van de aanhangerfabrikant. Breng nooit
wijzigingen aan in originele onderdelen van de E-bike om uw fiets aan te passen
aan een aanhanger. Overschrijd nooit het totale toelaatbare lastgewicht van de
E-bike, zoals elders vermeld in deze gebruikershandleiding.
Kinderzitjes
VOORZICHTIG: Wees u ervan bewust dat het gebruik van een kinderzitje
een extra belasting en hogere slijtage veroorzaakt op de elektrische en/of
mechanische onderdelen van de E-bike. Aangezien er (afhankelijk van het
merk/model, etc.) verschillende soorten kinderzitjes verkrijgbaar zijn, is het
niet mogelijk om hier een beschrijving te geven van alle mogelijke combinaties.
Houd u altijd aan de installatie-, gebruiks- en veiligheidsinstructies van de
kinderzitjesfabrikant. Breng nooit wijzigingen aan in originele onderdelen van de
E-bike om uw fiets aan te passen aan een kinderzitje. Overschrijd nooit de totale
toelaatbare lastcapaciteit van de bagagedrager en/of het totale toelaatbare
lastgewicht van de E-bike, zoals elders vermeld in deze gebruikershandleiding.
Als een kinderzitje wordt gebruikt, en de fiets onder het zadel uitgerust is met
een zadel met openliggende spiraalveren, bestaat er een aanzienlijk risico dat
de vingers van het kind gewond kunnen raken wanneer deze bekneld raken in de
spiraalveren. Neem toereikende voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat de
vingers van een kind bekneld raken.
Bagagedragers
VOORZICHTIG: Er zijn vele soorten bagagedragers met verschillende soorten
specificaties. Raadpleeg vóór gebruik altijd de documentatie die met de
bagagedrager is meegeleverd en/of uw plaatselijke dealer voor installatie-
instructies, de maximale belasting, koppelspecificaties, onderdelenspecificaties,
maximale compatibele wielgrootte, en compatibiliteit met aanhangers
en kinderzitjes. Controleer de documentatie van de bagagedrager en/of
de bagagedrager zelf voor informatie over de naam en het adres van de
10Veiligheid
fabrikant, importeur of vertegenwoordiger, het handelsmerk, het model en de
partijnummer of referentie.
Veiligheid11
3Beschrijving
3.1Inleiding E-onderdelen
E-bikes van Giant, Liv en Momentum zijn uitgerust met unieke onderdelen en
technologieën die zijn ontwikkeld door Giant om in elke fietssituatie een optimale
prestatie en ervaring te kunnen bieden. Hierna beschrijven wij in het kort een aantal van
de belangrijkste systeemonderdelen en terminologie.
De EnergyPak-accu's van Giant bieden een maximale prestatie in een geïntegreerd pack.
De EnergyPak wordt zeer snel opgeladen in vergelijking met eerdere accusystemen
en biedt een sublieme actieradius. Er kan ook een extra EnergyPak Plus-accu worden
toegevoegd om de actieradius nog verder te vergroten. Alle EnergyPaks zijn grondig
getest in de Giant-fabrieken om een optimale kwaliteit, veiligheid en betrouwbaarheid te
kunnen garanderen.
De SyncDrive-motor wordt alom geprezen om zijn prestaties en betrouwbaarheid. De
kleine middenmotor biedt in elke ondersteuningsmodus een krachtige, maar soepele en
natuurlijke trapondersteuning, en is op elk model door Giant dusdanig fijn afgestemd
dat de prestatie excellent is. Kies de hogere ondersteuningsniveaus als u onder zware
omstandigheden, op ruw terrein of heuvelop rijdt, Een maximaal koppel is beschikbaar in
het “Power”-niveau om u te helpen bij het beklimmen van de steilste hellingen.
Met de lagere ondersteuningsniveaus bespaart u op de accucapaciteit zodat u grotere
afstanden kunt afleggen. Ideaal voor het rijden op stedelijke of landelijke wegen, of
wanneer u minder trapondersteuning nodig heeft.
De geavanceerde Smart Assist-functie biedt een optimale balans tussen ondersteuning
en actieradius. Smart Assist gebruikt de input vanaf alle sensors om de trapondersteuning
onmiddellijk en automatisch aan te passen aan wisselende rijomstandigheden.
De RideControl Ergo-serie is voorzien van een ergonomische layout met
gebruiksvriendelijke bedieningselementen. Visuele feedback wordt geleverd door
heldere LED-indicators of een scherm zoals de RideDash EVO. De functies van de
RideControl Dash omvatten alle essentiële bedieningselementen plus een kleurenscherm,
geïntegreerd in één enkele compacte unit.
Verbind de RideControl-app op uw smartphone met uw E-bike om nóg meer
mogelijkheden toe te voegen, die met updates steeds verder worden uitgebreid en
verbeterd.
12Beschrijving
De RideControl Dash is een afstandsbediening met geïntegreerd kleurenscherm
dat uitvoerige fiets- en ritinformatie toont die afkomstig is vanaf de EnergyPak(s),
SyncDrive-motor, sensors, verlichting en andere aangesloten E-onderdelen. Hij is
ergonomisch geplaatst bij de linkerhandgreep van het stuur en biedt veel functies van
de afstandsbedieningen van de RideControl Ergo, en van de RideDash EVO, in één enkele
compacte unit.
De RideDash EVO biedt de fietser uitvoerige fiets- en ritinformatie op een mooi, groot
kleurenscherm dat in het midden van het stuur is geplaatst. Hij wordt bestuurd door de
RideControl Ergo-serie en toont heldere en grote indicaties van items zoals snelheid,
afstand, accustatus, resterende actieradius en andere handige informatie.
3.2EnergyPak & oplader
EnergyPaks
EnergyPak (bagagedrager achter) EnergyPak (geïntegreerd)
A. EnergyPak
B. Oplaadaansluitpunt
C. Controle van energieniveau (knop)
A. EnergyPak
B. Oplaadaansluitpunt
C. Controle van energieniveau (knop)
Beschrijving13
Opladers
4A-oplader Smart Charger
A. AC-aansluitpunt (110~230V) (type
varieert)
B. Oplader
C. Oplaadindicator
D. Oplaadaansluitpunt
A. AC-aansluitpunt (110V/110~240 V)
(type varieert)
B. Oplader
C. Oplaadindicator 60%
D. Oplaadindicator 100%
E. Oplaadaansluitpunt
F. Oplaadadapter
14Beschrijving
3.3SyncDrive
De krachtige technologie van de
SyncDrive-motor maakt gebruik
van een reeks sensors en slimme
verwerkingstechnologie voor een
responsieve trapondersteuning die perfect
gesynchroniseerd is met menselijke
input. Het resultaat is een uiterst
natuurlijk en voorspelbaar patroon
van het fietsvermogen, waardoor de
trapondersteuning in balans blijft met de
fietser. De SyncDrive-motor omvat diverse
variaties, die door Giant allemaal op het
bedoelde gebruik van het fietsmodel zijn
afgestemd.
INFO: SyncDrive-motors die
zijn uitgerust met een vierkante
conische bottom bracket hebben
in het ontwerp op de as een
horizontale speling tot één
millimeter.
3.4RideControl
De afstandsbedieningen uit de RideControl Ergo-serie bieden controle over alle
belangrijke systeemfuncties. De heldere LED-lampjes geven visuele feedback over de
status van de EnergyPak, SyncDrive-motor, sensors, verlichting en andere aangesloten E-
componenten.
Beschrijving15
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
A. Loopondersteuning
B. Ondersteuningsniveau (omhoog /
omlaag)
C. Indicator trapondersteuning (5 LED-
lampjes)
D. Aan / Uit
E. Verlichtingsindicator (wit) /
Foutindicator (rood)
F. EnergyPak-oplaadindicator (5 LED-
lampjes)
G. Verlichting / Info
A. Info
B. Ondersteuningsniveau (omhoog /
omlaag)
C. Smart Assist (AUTO-functie)
D. Indicator trapondersteuning (5 LED-
lampjes)
E. Aan / Uit
F. USB-C-poort
G. Verlichtingsindicator (wit) /
Foutindicator (rood)
H. Indicator van accuniveau (5 LED-
lampjes)
I. Verlichting / Achtergrondverlichting
scherm
J. Loopondersteuning
INFO: De loopondersteuningsfunctie is in bepaalde landen niet verkrijgbaar
vanwege plaatselijke voorschriften.
INFO: De afstandsbedieningen van de RideControl Ergo-serie kunnen ook het
RideDash EVO-scherm bedienen als dat aanwezig is. De RideDash EVO kan ook
afzonderlijk worden gekocht. Verkrijgbaarheid en prijzen kunnen variëren. Neem
contact op met uw erkende dealer of bezoek de website van Giant voor meer
informatie.
16Beschrijving
3.5RideControl Dash
De RideControl Dash is een afstandsbediening en kleurenscherm in één enkele unit, met
functies die vergelijkbaar zijn met de RideControl Ergo-serie en de RideDash EVO.
Scherm Knoppen
A. Statusbalk
1. Draadloze verbinding
2. Verlichtingsstatus:
3. Telefoonbericht
4. Onderhoud
5. Accustatus
B. Gegevensveld
C. Indicator ondersteuningsniveau
D. Verlichting / achtergrondverlichting scherm
E. Stroom aan/uit
F. Omhoog/omlaag ondersteuningsniveau
G. Info
H. Loopondersteuning
I. USB-C-poort
Beschrijving17
INFO: De loopondersteuningsfunctie is in bepaalde landen niet verkrijgbaar
vanwege plaatselijke voorschriften.
3.6RideDash EVO
De RideDash EVO is een kleurenscherm dat uitvoerige fiets- en ritinformatie toont die
afkomstig is vanaf de EnergyPak(s), SyncDrive-motor, sensors, verlichting en andere
aangesloten E-onderdelen. De RideDash EVO wordt bestuurd door de RideControl Ergo of
Ergo 2.
A. Statusbalk
1. Draadloze verbinding
2. Verlichtingsstatus:
3. Telefoonbericht
4. Onderhoud
5. Accustatus
B. Gegevensveld
C. Indicator ondersteuningsniveau
D. Subgegevensvelden
1. Subgegevensveld 1
2. Subgegevensveld 2
E. Pagina-indicator
1. Active pagina
18Beschrijving
4Transporteren & opbergen
Dit hoofdstuk beschrijft specifieke informatie met betrekking tot onderdelen van de E-
bike. Raadpleeg de algemene fietshandleiding voor meer informatie over het transporten
en opbergen van de fiets.
4.1Transport
VOORZICHTIG: Accu’s zijn niet geschikt om op de fiets te blijven tijdens
transport per auto. Haal de accu’s van de fiets(en) en vervoer ze in de auto.
4.2Opbergen
E-bike
Berg uw fiets op waar deze beschermd is tegen sneeuw, regen, zon, etc. Sneeuw en
regen kunnen uw fiets doen roesten. De ultraviolette straling van de zon kan kleuren
doen vervagen en tot gevolg hebben dat barstjes ontstaan in de rubberen en kunststof
onderdelen van de fiets.
EnergyPak
Als de fiets gedurende een langere periode (langer dan een maand) niet wordt gebruikt,
kan de EnergyPak het best als volgt worden opgeborgen:
Met 60% van zijn capaciteit. Alleen Smart Charger: gebruik de laadmodus ‘Long
Storage’ van de Smart Charge.
Apart van de fiets.
Bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.
OPMERKING: Controleer maandelijks op de EnergyPak of er nog minstens één
LED-lampje knippert. Laad de EnergyPak zo nodig op.
VOORZICHTIG: Laad de EnergyPak elke 3 maanden op. Als u dit niet doet vervalt
mogelijk de garantie.
Transporteren & opbergen19
5Gebruik van de fiets
5.1Actieradius
De actieradius met één lading hangt in hoge mate af van diverse omstandigheden, zoals
(maar niet alleen):
Weersomstandigheden, zoals omgevingstemperatuur en wind;
Toestand van de weg, zoals hellingen en het soort wegdek;
Toestand van de fiets, zoals bandenspanning en mate van onderhoud;
Gebruik van de fiets, zoals versnellen en schakelen;
Gewicht van de fietser en bagage;
Aantal laad- en ontlaadcycli;
Leeftijd en staat van de EnergyPak.
Aanbevelingen voor het schakelen
Voor een grotere actieradius raadt Giant aan om te schakelen volgens de snelheid. Voor
het fietsen vanuit stilstand en voor het fietsen met lage snelheden is een lage versnelling
het beste. Hoe hoger de snelheid, hoe hoger de versnelling die u kunt kiezen. Voor soepele
ondersteuning en een optimale actieradius kunt u het beste geen druk uitoefenen op de
pedalen tijdens het schakelen.
Hoge snelheid, hoge versnelling.
Lage snelheid, lage versnelling.
Oefen tijdens het schakelen geen kracht uit op de pedalen.
5.2EnergyPak
Het vermogen in de EnergyPak kan worden
gecontroleerd door de knop voor controle
van het energieniveau in te drukken.
20Gebruik van de fiets
OPMERKING:
Na elke 15 keer normaal opladen of minstens éénmaal per 3 maanden dient u
de EnergyPak volledig te ontladen voordat u de EnergyPak opnieuw oplaadt.
Dit optimaliseert de levensduur van de EnergyPak.
Wanneer een EnergyPak aangesloten is op de fiets, gaat er enige stroom
verloren in het systeem wanneer de fiets niet in gebruik is. Dit kunt u
voorkomen door de EnergyPak los te koppelen van de fiets als u de fiets
langer dan een paar dagen niet gebruikt.
Nieuwe Energypak
Een nieuwe EnergyPak wordt in een beschermende ‘slaapstand’ verzonden. Een dergelijke
EnergyPak moet worden geactiveerd voordat u deze kunt gebruiken.
U kunt zien of een EnergyPak in de ‘slaapstand’ staat door op de controleknop van het
energieniveau te drukken. De LED-lampjes van de EnergyPak gaan niet branden als de
EnergyPak in de slaapstand staat.
Steek een actieve oplader in de EnergyPak;
Haal de oplader uit de EnergyPak;
Nu is de EnergyPak uit de ‘slaapstand’ gehaald. Als u op de controleknop voor het
energieniveau drukt, gaan de LED-lampjes branden.
De EnergyPak is nu klaar voor gebruik.
Als een EnergyPak is geactiveerd, kan deze niet meer terug in de ‘slaapstand’ worden
gezet. Gewoonlijk zal uw dealer de EnergyPak activeren en opladen.
5.3Opladen
INFO:
Laad de EnergyPak-accu op bij kamertemperatuur (± 20 °C).
Als u de accu oplaadt onder 0 °C of boven 40 °C, dan kan dit tot gevolg
hebben dat de accu onvoldoende wordt opgeladen en de levenscyclus van de
accu nadelig wordt beïnvloed.
Gebruik van de fiets21
5.3.1Gebruik van de opladers
4A-oplader
EnergyPak niet aangesloten:
LED-lampje (A) van de oplader is groen
(constant).
Tijdens het opladen:
LED-lampje van oplader is rood
(constant).
Probleem met opladen:
LED-lampje van oplader is rood
(knipperend).
Opladen is voltooid (100%):
LED-lampje van oplader is groen
(constant).
22Gebruik van de fiets
Smart Charger
Normale oplaadmodus (100% lading):
Startprocedure (zelftest):
LED-lampje 1 (A) van oplader is snel
rood / groen / uit.
LED-lampje 2 (B) van oplader is snel
groen / rood / uit.
EnergyPak niet aangesloten:
LED-lampje 1 van oplader is rood
(constant).
Tijdens het opladen:
LED-lampje 1 van oplader is groen
(knipperend).
Opladen is voltooid:
LED-lampje 1 van oplader is groen
(constant).
Probleem met opladen:
LED-lampje 1 van oplader is rood
(knipperend).
Oplaadmodus voor langere tijd opbergen van accu (lading van 60%):
Sluit de oplader aan;
Druk op de knop (B) van LED-lampje 2;
De oplaadprocedure is exact zoals bij normaal opladen, behalve:
LED-lampje 2 is geel (constant);
Het opladen stopt bij 60% (voor langere tijd opbergen van accu).
5.3.2De EnergyPak verwijderen en installeren
OPMERKING: Schakel altijd eerst de stroom uit voordat u de EnergyPak
verwijdert.
Gebruik van de fiets23
EnergyPak Smart Integrated
De EnergyPak verwijderen (type met
sleutelslot):
Ondersteun het gewicht van de accu;
Steek de sleutel naar binnen en
ontgrendel de EnergyPak;
Alleen voor geïntegreerde accu's die
vanaf boven worden geplaatst: trek de
EnergyPak omhoog en ga verder met
het opladen van de EnergyPak.
Druk de valbeschermingshendel in om
de EnergyPak volledig te ontgrendelen;
Verwijder de accu uit de fiets.
De EnergyPak verwijderen (type met
Torx-vergrendeling):
Ondersteun het gewicht van de accu;
Plaats het Torx-gereedschap van
maat 25 en draai dit linksom om de
EnergyPak te ontgrendelen (de schroef
is zonder eind, dus hij valt niet naar
buiten);
Druk de valbeschermingshendel in om
de EnergyPak volledig te ontgrendelen;
Verwijder de accu uit de fiets.
EnergyPak Smart Compact
De EnergyPak verwijderen:
Houd de accu in het frame vast om
ervoor te zorgen dat deze niet valt als u
de accu ontgrendelt;
Steek de sleutel naar binnen en
ontgrendel de EnergyPak. De
EnergyPak wordt een klein beetje
uitgeworpen;
Sommige modellen hebben een extra
valbescherming. Druk op de plastic tab
onder de accu (lichtgrijze pijl) om de
EnergyPak te ontgrendelen;
Verwijder de accu uit de fiets.
24Gebruik van de fiets
De EnergyPak Smart Integrated &
Compact installeren:
Voer de verwijderingsprocedure
omgekeerd uit om de EnergyPak te
installeren.
Zorg ervoor dat de sleuven aan de
onderzijde goed aansluiten;
Duw op de bovenzijde van EnergyPak
en overtuig u ervan dat de EnergyPak
goed bevestigd wordt (u moet een ‘klik
horen);
Trek de sleutel naar buiten;
Voor modellen zonder sleutel: draai de
Torx-schroef volledig vast;
De fiets is nu klaar voor gebruik.
Gebruik van de fiets25
EnergyPak (bagagedrager achter)
De EnergyPak verwijderen:
Steek de sleutel naar binnen en
ontgrendel de EnergyPak;
Houd de greep vast en trek de
EnergyPak naar achteren;
Schuif de EnergyPak naar buiten;
De EnergyPak weer terugplaatsen:
Plaats de EnergyPak en zorg ervoor
dat de sleuven in de onderzijde goed
aansluiten;
Duw de EnergyPak naar voren en
overtuig u ervan dat de EnergyPak
goed bevestigd wordt (u moet een ‘klik
horen);
Trek de sleutel naar buiten;
De fiets is nu klaar voor gebruik.
5.3.3Een verwijderde EnergyPak opladen
OPMERKING: Schakel altijd eerst de stroom uit voordat u de EnergyPak
verwijdert.
OPMERKING: Let er altijd op dat de connectors goed passen op het aansluitpunt
voordat u deze aansluit.
De EnergyPak Smart Integrated &
Compact opladen:
Sluit de oplaadadapter (A) aan op de
oplader;
Sluit de oplader aan op de EnergyPak;
Sluit de oplader aan op een stopcontact;
Het opladen kan op elk moment worden
stopgezet;
Haal de oplader uit het stopcontact;
Haal de oplader uit de EnergyPak.
26Gebruik van de fiets
De EnergyPak opladen (bagagedrager
achter)
Sluit de oplader aan op de EnergyPak;
Sluit de oplader aan op een stopcontact;
Het opladen kan op elk moment worden
stopgezet;
Haal de oplader uit het stopcontact;
Haal de oplader uit de EnergyPak;
5.3.4Opladen binnen in de fiets
OPMERKING: Let er altijd op dat de connectors goed passen op het aansluitpunt
voordat u deze aansluit.
EnergyPak Smart Integrated & Compact
Trek aan de afdekking van de laadpoort
en draai deze rechtsom, of trek de
rubberen afdekking omhoog om de
laadpoort toegankelijk te maken;
Sluit de oplader aan op de laadpoort op
de fiets;
Sluit de oplader aan op een stopcontact;
Het opladen kan op elk moment worden
stopgezet;
Haal de oplader uit het stopcontact;
Haal de oplader uit de laadpoort;
Plaats de afdekking van de oplader
terug;
De fiets is nu klaar voor gebruik.
Gebruik van de fiets27
EnergyPak (bagagedrager achter)
Sluit de oplader aan op de EnergyPak-
uitgang aan de voorzijde van de
bagagedrager achter;
Sluit de oplader aan op een stopcontact;
Het opladen kan op elk moment worden
stopgezet;
Haal de oplader uit het stopcontact;
Haal de oplader uit de laadpoort;
De fiets is nu klaar voor gebruik.
5.3.5Tabel oplaadduur
Capaciteit
EnergyPak
300 Wh 400 Wh 500 Wh
AC-spanning 110 V 200-240 V 110 V 200-240 V 110 V 200-240 V
Lading van
80%
2:20
uur
1:45 uur 3:00
uur
2:00 uur 3:40
uur
2:45 uur
Lading van
100%
4:40
uur
3:30 uur 6:00
uur
4:30 uur 7:20
uur
5:00 uur
Tabel 1: Tabel oplaadduur 4A-oplader (110 V / 200-240 V)
EnergyPak-
type
Smart Compact Smart Integrated
Capaciteit 375 Wh 500 Wh 400 Wh 500 Wh 625 Wh
Lading van
60%
1:05 uur 1:25 uur 1:10 uur 1:25 uur 1:50 uur
Lading van
80%
1:35 uur 2:05 uur 1:50 uur 2:05 uur 2:40 uur
Lading van
100%
3:15 uur 4:10 uur 3:20 uur 4:10 uur 5:00 uur
Tabel 2: Tabel oplaadduur Smart-oplader (110-240 V)
28Gebruik van de fiets
5.4Bedieningselementen
5.4.1RideControl Ergo-serie
Stroom in/uitschakelen
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Aan: Druk op de aan/uit-knop (A) om het systeem in te schakelen.
Uit: Druk minstens 1,5 seconde op de aan/uit-knop (A) en laat de knop los om het systeem
uit te schakelen.
OPMERKING: Het LED-lampje (B) van de verlichtingsindicator knippert driemaal,
wat aangeeft dat de fiets wordt uitgeschakeld.
Ondersteuningsniveau
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Smart Assist (AUTO):
De SyncDrive-motor pas het vermogen automatisch aan de omstandigheden aan om het
rijcomfort en de actieradius te optimaliseren.
Gebruik van de fiets29
Op RideControl Ergo:
Druk lang (langer dan 2 sec,) op de Omhoog-knop of Omlaag-knop (A) van de
trapondersteuning om Smart Assist te activeren.
Op RideControl Ergo 2:
Druk op de Smart Assist-knop (B) om Smart Assist te activeren.
Wanneer Smart Assist actief is, druk dan op de Omhoog-knop of Omlaag-knop (A)
van de trapondersteuning als u wilt terugkeren naar handmatige selectie van het
ondersteuningsniveau.
Alleen het middelste LED-lampje (3) van de trapondersteuning brandt om aan te geven
dat Smart Assist actief is.
Indien een RideDash aangesloten is, dan toont deze het Smart Assist-niveau als ‘AUTO’
op het scherm.
INFO: De Smart Assist-modus is niet op alle modellen verkrijgbaar.
Ondersteuningsniveau 1-5:
Selecteer handmatig het niveau van de trapondersteuning.
Druk kort op de Omhoog-knop of Omlaag-knop (A) om het ondersteuningsniveau te
wijzigen.
De LED-lampjes (1-5) van de trapondersteuning geven vanaf boven naar beneden het
geselecteerde niveau aan.
1 geeft het niveau aan met de laagste trapondersteuning, maar met de hoogste
actieradius (ECO-niveau).
5 geeft het niveau met de sterkste trapondersteuning aan, maar met het hoogste
energievebruik (POWER-niveau).
Trapondersteuning uitschakelen:
Om te rijden zonder trapondersteuning, maar met indicaties / fietscomputer en
verlichtingsfuncties.
Druk op de Omlaag-knop van de trapondersteuning totdat alle LED-lampjes van de
trapondersteuning uit zijn.
Trapondersteuning wordt uitgeschakeld
Alle andere systeemfuncties blijven beschikbaar.
30Gebruik van de fiets
Loopondersteuning
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Loopondersteuning wordt gebruikt om u te helpen terwijl u met de fiets loopt. Deze functie
werkt tot een snelheid van 6 km/u (4 mph). Loopondersteuning is het krachtigst in de
laagste versnelling. Dit is de kleinste kettingring vóór en het grootste kettingwiel achter.
INFO: De loopondersteuningsfunctie is in bepaalde landen niet verkrijgbaar
vanwege plaatselijke voorschriften.
Druk op de loopondersteuningsknop (A) om loopondersteuning op standby te zetten.
De lampjes van de trapondersteuning branden in een heen-en-terug-volgorde.
Druk binnen 3 seconden op de Omhoog-knop van de trapondersteuning. De
loopondersteuning wordt dan ingeschakeld.
Laat de Omhoog-knop van de trapondersteuning los om te stoppen of pauzeren. Druk
binnen 3 seconden opnieuw op de knop om de functie weer in te schakelen.
Druk op de RideControl op een andere knop als u onmiddellijk wilt terugkeren naar de
normale rijmodus.
INFO: Indien u binnen 3 seconden geen andere actie uitvoert nadat u op
de loopondersteuningsknop hebt gedrukt, keert het systeem terug naar de
normale rijmodus.
Gebruik van de fiets31
Verlichting
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
U schakelt de fietsverlichting in/uit
door lang indrukken (langer dan 2
sec.) van de verlichtingsknop (B). De
verlichtingsindicator (A) gaat branden.
Wanneer u de fietsverlichting
inschakelt, wordt de
achtergrondverlichting van het
RideDash EVO-scherm gedimd.
Op S-Pedelecs (E-bikes met hoge
snelheid) kan de fietsverlichting niet
worden uitgeschakeld. U schakelt met
deze knop tussen dimlicht en grootlicht.
U schakelt de fietsverlichting in/uit
door lang indrukken (langer dan 2
sec.) van de verlichtingsknop (B). Bij S-
pedelecs (E-bikes met hoge snelheid)
schakelt u met deze knop tussen
dimlicht en grootlicht.
De achtergrondverlichting van het
RideDash EVO-scherm regelt u door
kort indrukken van de verlichtingsknop:
UIT / HELDER / GEDIMD.
32Gebruik van de fiets
Indicatie van het accuniveau
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Het resterende energieniveau van de EnergyPak wordt aangegeven door de LED-lampjes
(1-5) van de accu-indicator. Elk LED-lampje vertegenwoordigt 20% van de EnergyPak-
capaciteit.
Het onderste LED-lampje (1) verandert van wit in oranje wanneer de accucapaciteit
minder is dan 10%.
Het onderste LED-lampje (1) knippert in een oranje kleur wanneer de accucapaciteit
minder is dan 3%. Het systeem gaat dan over op het laagste ondersteuningsniveau.
De trapondersteuning wordt uitgeschakeld wanneer de accucapaciteit minder is dan
1%. Het verlichtingssysteem werkt nog ten minste 2 uur.
Info-knop
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
De Info-knop (I) wordt gebruikt om diverse schermfuncties te regelen indien een RideDash
of andere compatibele fietscomputer op het systeem aangesloten is. De specifieke
functionaliteit hangt af van het aangesloten apparaat.
Gebruik van de fiets33
USB-C-poort (RideControl Ergo 2)
De USB-C port (U) kunt u gebruiken om
een extern apparaat zoals een smartphone,
fietslamp of fietscomputer van stroom te
voorzien of op te laden.
Gebruik een van uw vingernagels om
de afdekking van de USB-C-poort open
te wippen. Gebruik de juiste kabel (niet
inbegrepen) voor uw apparaat om het
aan te sluiten.
De poort is alleen een stroomuitgang (5
V / 1,5 A). Hij kan niet worden gebruikt
voor gegevensoverdracht.
VOORZICHTIG:
Gebruik de USB-C-poort niet onder natte of vochtige omstandigheden.
Voorkom dat vloeistof, modder of vuil de USB-C-poort kan binnendringen.
Sluit de afdekking van de USB-poort altijd goed af wanneer u de poort niet
gebruikt.
34Gebruik van de fiets
Systeemgebeurtenissen
In het geval van een systeemgebeurtenis
(storing), toont de RideControl een indicatie
van de gebeurtenis:
De trapondersteuning wordt meestal
stopgezet.
De verlichtingsindicator (F) gaat knipperen
in een rode kleur.
Eén van de indicators van het
ondersteuningsniveau begint te knipperen
als indicator van de gebeurtenis.
Beschrijvingen van gebeurtenissen:
LED-lampje 5: Verwarmingsprobleem
LED-lampje 4: Niet van toepassing
LED-lampje 3: Probleem met
snelheidssensor
LED-lampje 2: Motorproblemen
LED-lampje 1: Accuproblemen
Gebruik van de fiets35
Snelle maatregelen bij problemen:
1. Noteer welke indicator (1-5) van het ondersteuningsniveau knippert.
2. Schakel het systeem uit.
3. Controleer visueel op een duidelijke oorzaak.
4. Is de oorzaak duidelijk en gemakkelijk op te lossen, doe dit dan zo veilig mogelijk
(bijv. opnieuw plaatsen van een onjuist geplaatste accu).
5. Schakel het systeem weer in.
Indien het probleem is opgelost:
Normaal gebruik kan worden hervat.
Maak een onderhoudsafspraak bij een erkende dealer.
Indien het probleem terugkeert:
Herhaal stap 1 t/m 5.
Indien het probleem aanhoudt:
Stop met rijden.
Neem contact op met een erkende dealer voor diagnose en reparatie.
5.4.2RideControl Dash
Stroom in/uitschakelen
36Gebruik van de fiets
Aan: Druk op de aan/uit-knop (E) om het systeem in te schakelen.
Uit: Druk gedurende 2 seconden op de aan/uit-knop (E) om het systeem uit te schakelen.
Scherm
A. Statusbalk: De statusbalk toont altijd de accustatus (5). Andere pictogrammen (1-4)
verschijnen wanneer die betreffende functie actief is.
1. Draadloze verbinding: Geeft aan dat er via de RideControl-app een actieve
draadloze verbinding is tussen de fiets en een smartphone.
2. Verlichtingsstatus: Het verlichtingspictogram geeft aan dat de fietsverlichting
ingeschakeld is.
3. Bericht: Geeft aan dat er nieuwe of ongelezen berichten op een smartphone zijn.
Alleen via de RideControl-app.
4. Onderhoudsindicator: De onderhoudsindicator (sleutelpictogram) verschijnt
wanneer periodiek technisch onderhoud nodig is of wanneer zich een
systeemgebeurtenis (storing) heeft voorgedaan.
5. Indicator accustatus: De indicator van de accustatus toont het huidige laadniveau
van de EnergyPak van 100% tot 0%.
Het accupictogram gaat knipperen wanneer de accucapaciteit minder is dan 3%.
Het systeem gaat dan over op het laagste ondersteuningsniveau.
Het accupictogram knippert wanneer de accucapaciteit minder is dan 1%. De
trapondersteuning wordt uitgeschakeld. Het verlichtingssysteem werkt nog ten
minste 2 uur.
INFO: Sommige functies en eigenschappen van de RideControl-app die in deze
handleiding staan vermeld, zijn in deze situatie mogelijk niet beschikbaar. De
compatibiliteit en beschikbare functies hangen af van de app-versie, het E-bike-
model, de hardware/firmwareversie van onderdelen, smartphone-specificaties,
het besturingssysteem, etc.
Gebruik van de fiets37
B. Gegevensveld: De RideControl heeft één enkel gegevensveld om de geselecteerde
informatie weer te geven. Het gegevensveld toont standaard informatie over de snelheid.
Opties voor gegevensveld:
SPEED: Huidige rijsnelheid.
RANGE: Geschatte resterende actieradius met huidig ondersteuningsniveau.*
ODO: Totale gereden afstand sinds het eerste gebruik.
DISTANCE: Gereden afstand sinds de laatste reset.
TRIP TIME: Gereden tijd sinds de laatste reset.
AVG SPEED: Gemiddelde snelheid sinds laatste reset.
MAX SPEED: Maximumsnelheid sinds laatste reset.
CADENCE: Huidige pedaalsnelheid in rpm (rotaties per minuut).
*De actieradius is een geschat getal. Diverse omstandigheden tijdens de rit, zoals
terreinprofiel of windkracht en windrichting, kunnen van invloed zijn op de feitelijke
actieradius.
Druk op de 'Info'-knop (G) op de RideControl Dash om over te gaan naar een ander
gegevensveld. Het scherm toont de beschrijving van het nieuwe veld gedurende 2
seconden en schakelt over naar het nieuwe veld.
C. Indicator ondersteuningsniveau: De indicator van het ondersteuningsniveau
weerspiegelt het momenteel geselecteerde ondersteuningsniveau als een rij met 5 balken,
die qua kleur kunnen variëren.
Opties ondersteuningsniveau*:
OFF
•ECO
TOUR
ACTIVE
•SPORT
•POWER
SMART ASSIST (AUTO)
38Gebruik van de fiets
In SMART ASSIST (AUTO) past de SyncDrive-motor het vermogen automatisch aan de
omstandigheden aan om het rijcomfort en de actieradius te optimaliseren.
*Ondersteuningsniveaus en vermogensverhouding per niveau hangen af van het
SyncDrive-motortype en fabrieksinstellingen van het systeem.
Druk op de Omhoog/Omlaag-knoppen (F) van het ondersteuningsniveau om het gewenste
ondersteuningsniveau in te stellen. Druk de Omhoog/Omlaag-knoppen tegelijkertijd
lang in (2 sec.) om Smart Assist te activeren. Het scherm toont gedurende 2 seconden de
naam van het nieuwe ondersteuningsniveau en de geschatte resterende actieradius. Het
ritscherm keert vervolgens terug met een bijgewerkte niveau-indicator.
Loopondersteuning
Loopondersteuning wordt gebruikt om u te helpen terwijl u met de fiets loopt.
Loopondersteuning werkt tot een snelheid van 6 km/u of 4 mph en is het krachtigst in de
laagste (gemakkelijkste) versnelling.
Druk op de loopondersteuningsknop (H) om loopondersteuning op standby te zetten.
Druk binnen 3 seconden op de Omhoog-knop (F) van de trapondersteuning. De
loopondersteuning wordt ingeschakeld.
Laat de Omhoog-knop van de trapondersteuning los als u wilt stoppen of pauzeren.
Druk binnen 3 seconden opnieuw op de knop om de functie weer in te schakelen.
Gebruik van de fiets39
Indien u de ondersteuningsknop niet indrukt, keert het systeem na 3 seconden terug
naar de normale rijmodus.
Als u een andere knop indrukt, wordt de loopondersteuningsmodus direct verlaten en
keert de fiets terug naar de normale rijmodus.
Verlichting / helderheid scherm
De fietsverlichting in/uitschakelen: U schakelt de fietsverlichting in en uit door de
verlichtingsknop (D) lang in te drukken (langer dan 2 sec). De verlichtingsindicator (A2)
gaat branden.
De helderheid van het scherm wijzigen: Druk herhaaldelijk op de verlichtingsknop (D) om
de helderheid te wijzigen (laag/gemiddeld/hoog).
USB-C-poort
De USB-C port (I) kunt u gebruiken om een
extern apparaat zoals een smartphone,
fietslamp of fietscomputer van stroom te
voorzien of op te laden.
Trek aan de hoek en trek de afdekking
omhoog om toegang te krijgen tot de
USB-C-poort. Gebruik de juiste kabel
(niet inbegrepen) voor uw apparaat om
het aan te sluiten.
De poort is alleen een stroomuitgang (5
V / 1,5 A). Hij kan niet worden gebruikt
voor gegevensoverdracht.
VOORZICHTIG:
Gebruik de USB-C-poort niet onder natte of vochtige omstandigheden.
Voorkom dat vloeistof, modder of vuil de USB-C-poort kan binnendringen.
40Gebruik van de fiets
Sluit de afdekking van de USB-poort altijd goed af wanneer u de poort niet
gebruikt.
Instellingen
Display-units wijzigen (metrisch/Engels systeem): Druk op de 'Info'-knop (G) en houd
deze 5 seconden ingedrukt.
Subgegevensvelden resetten:
Om DIST, TRIP, AVG SPD te wissen: druk de Omhoog/Omlaag-knoppen (F) van de
trapondersteuning gedurende 3 seconden tegelijkertijd in.
Om MAX SPD te wissen: scroll naar het gegevensveld MAX SPD. Druk de Omhoog/
Omlaag-knoppen (F) van de trapondersteuning gedurende 3 seconden tegelijkertijd in.
Gebruik van de fiets41
Systeemgebeurtenissen
Er verschijnt een waarschuwingsscherm voor een systeemgebeurtenis wanneer zich een
storing voordoet:
Gedurende 2 seconden wordt een waarschuwingsscherm weergegeven.
Gedurende 5 seconden wordt een beschrijving van de gebeurtenis weergegeven.
Na het waarschuwingsscherm keert het ritscherm terug, en toont dit de
onderhoudsindicator in de statusbalk.
Snelle maatregelen bij problemen:
1. Maak een notitie van de gebeurtenisbeschrijving.
2. Schakel het systeem uit.
3. Controleer visueel op een duidelijke oorzaak.
4. Is de oorzaak duidelijk en gemakkelijk op te lossen, doe dit dan zo veilig mogelijk
(bijv. opnieuw plaatsen van een onjuist geplaatste accu).
Schakel het systeem weer in. Indien het probleem is opgelost:
Normaal gebruik kan worden hervat.
Maak een onderhoudsafspraak bij een erkende dealer.
Herhaal stap 1 t/m 5 als het probleem terugkeert.
Indien het probleem aanhoudt:
Stop met rijden.
Neem contact op met een erkende dealer voor diagnose en reparatie.
5.4.3RideDash EVO
Scherm
A. Statusbalk: De statusbalk toont altijd de accustatus (5). Andere pictogrammen (1-4)
verschijnen wanneer die betreffende functie actief is.
1. Draadloze verbinding: Geeft aan dat er via de RideControl-app een actieve
draadloze verbinding is tussen de fiets en een smartphone.
42Gebruik van de fiets
2. Verlichtingsstatus: Het verlichtingspictogram geeft aan dat de fietsverlichting
ingeschakeld is.
3. Bericht: Geeft aan dat er nieuwe of ongelezen berichten op een smartphone zijn.
Alleen via de RideControl-app.
4. Onderhoudsindicator: De onderhoudsindicator (sleutelpictogram) verschijnt
wanneer periodiek technisch onderhoud nodig is of wanneer zich een
systeemgebeurtenis (storing) heeft voorgedaan.
5. Indicator accustatus: De indicator van de accustatus toont het huidige laadniveau
van de EnergyPak van 100% tot 0%.
Het accupictogram gaat knipperen wanneer de accucapaciteit minder is dan 3%.
Het systeem gaat dan over op het laagste ondersteuningsniveau.
Het accupictogram knippert wanneer de accucapaciteit minder is dan 1%. De
trapondersteuning wordt uitgeschakeld. Het verlichtingssysteem werkt nog ten
minste 2 uur.
INFO: Sommige functies en eigenschappen van de RideControl-app die in deze
handleiding staan vermeld, zijn in deze situatie mogelijk niet beschikbaar. De
compatibiliteit en beschikbare functies hangen af van de app-versie, het E-bike-
model, de hardware/firmwareversie van onderdelen, smartphone-specificaties,
het besturingssysteem, etc.
B/D/E. Pagina's en gegevensvelden: De RideDash EVO toont verschillende soorten
ritgegevens in 3 gegevensvelden.
Hoofdgegevensveld (B): het hoofdgegevensveld toont standaard de optie SPEED.
Subgegevensvelden (D): pagina 1 toont standaard de subgegevensvelden RANGE en
ODO. Ga naar een andere pagina als u andere gegevensvelden wilt zien.
Pagina-indicator (E): toont het aantal pagina's en accentueert de momenteel
geselecteerde pagina.
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Druk op de 'Info'-knop (A) op de RideControl Ergo of RideControl Ergo 2 om naar een
ander gegevensveld te gaan.
Gebruik van de fiets43
Herhaal dit om door de beschikbare pagina's te bladeren:
Pagina 1 (standaard):
RANGE: Geschatte resterende actieradius met huidig ondersteuningsniveau.*
ODO: Totale gereden afstand sinds het eerste gebruik.
Pagina 2:
DIST: Gereden afstand sinds de laatste reset.
TRIP: Gereden tijd sinds de laatste reset.
Pagina 3:
AVG SPD: Gemiddelde snelheid sinds laatste reset.
MAX SPD: Maximumsnelheid sinds laatste reset.
Pagina 4:
CAD: Huidige pedaalsnelheid in rpm (rotaties per minuut).
RANGE: Geschatte resterende actieradius met huidig ondersteuningsniveau.*
*De actieradius is een geschat getal. Diverse omstandigheden tijdens de rit, zoals
terreinprofiel of windkracht en windrichting, kunnen van invloed zijn op de feitelijke
actieradius.
C. Indicator ondersteuningsniveau: De indicator van het ondersteuningsniveau
weerspiegelt het momenteel geselecteerde ondersteuningsniveau als een rij met 5 balken,
die qua kleur kunnen variëren.
Opties ondersteuningsniveau:
OFF
•ECO
TOUR
ACTIVE
•SPORT
•POWER
SMART ASSIST (AUTO)
Het scherm toont gedurende 2 seconden de naam van het nieuwe ondersteuningsniveau
en de geschatte resterende actieradius. Het ritscherm keert vervolgens terug met een
bijgewerkte niveau-indicator.
44Gebruik van de fiets
Instellingen
RideControl Ergo RideControl Ergo 2
Display-eenheden wijzigen (metrisch/Engels systeem):
Op RideControl Ergo:
Druk op de 'Info'-knop (G) en houd deze 5 seconden ingedrukt.
Op RideControl Ergo 2:
Druk op de 'Info'-knop (A) en houd deze 5 seconden ingedrukt.
Subgegevensvelden resetten:
Om DIST, TRIP, AVG SPD te wissen: druk de Omhoog/Omlaag-knoppen (B) van de
trapondersteuning gedurende 3 seconden tegelijkertijd in.
Om MAX SPD te wissen: scroll naar het gegevensveld MAX SPD. Druk de Omhoog/
Omlaag-knoppen (B) van de trapondersteuning gedurende 3 seconden tegelijkertijd in.
De helderheid van het scherm wijzigen (laag/gemiddeld/hoog):
Op RideControl Ergo:
Druk de loopondersteuningsknop (A) gedurende 2 seconden in om naar het volgende
helderheidsniveau te gaan.
Laat de knop na 2 seconden los.
Op RideControl Ergo2:
Druk de verlichtingsknop (I) in om naar het volgende helderheidsniveau te gaan.
Systeemgebeurtenissen
Er verschijnt een waarschuwingsscherm voor een systeemgebeurtenis wanneer zich een
storing voordoet:
Gedurende 2 seconden wordt een waarschuwingsscherm weergegeven.
Gedurende 5 seconden wordt een beschrijving van de gebeurtenis weergegeven.
Na het waarschuwingsscherm keert het ritscherm terug, en toont dit de
onderhoudsindicator in de statusbalk.
Gebruik van de fiets45
Snelle maatregelen bij problemen:
1. Maak een notitie van de gebeurtenisbeschrijving.
2. Schakel het systeem uit.
3. Controleer visueel op een duidelijke oorzaak.
4. Is de oorzaak duidelijk en gemakkelijk op te lossen, doe dit dan zo veilig mogelijk
(bijv. opnieuw plaatsen van een onjuist geplaatste accu).
Schakel het systeem weer in. Indien het probleem is opgelost:
Normaal gebruik kan worden hervat.
Maak een onderhoudsafspraak bij een erkende dealer.
Herhaal stap 1 t/m 5 als het probleem terugkeert.
Indien het probleem aanhoudt:
Stop met rijden.
Neem contact op met een erkende dealer voor diagnose en reparatie.
5.5Geïntegreerde verlichting in balhoofdbuis
Bij bepaalde modellen is een extra lamp geïntegreerd in de balhoofdbuis om de
zichtbaarheid van de fietser in het verkeer overdag te verbeteren.
Wanneer de fietsverlichting ingeschakeld is, zal de sensor (B) van de voorlamp
automatisch schakelen tussen de voorlamp (C) en de lamp in de balhoofdbuis (D).
De lamp in de balhoofdbuis wordt geactiveerd in heldere omgevingen (met een
sensorvertraging van 20 seconden)
De voorlamp wordt geactiveerd in donkere omgevingen (met een sensorvertraging
van 5 seconden)
Druk op knop (A) onder de voorlamp om de verlichtingssensor in of uit te schakelen.
Hiermee wordt geschakeld tussen ‘automatische’ en ‘handmatige’ verlichting.
De lamp van de balhoofdbuis kan niet worden geactiveerd als de sensor
uitgeschakeld is.
46Gebruik van de fiets
5.6Sleutels
De fiets wordt standaard geleverd met twee sleutels die worden gebruikt voor het
accuslot. Sommige modellen zijn uitgerust met een ringslot dat gebruik maakt van
dezelfde sleutels. Een gekwalificeerde slotenmaker kan de sleutels kopiëren. Als de accu
vaak wordt opgeladen in de fiets zelf, dan kan dit op fietsen zonder ringslot tot gevolg
hebben dat de sleutel van het accuslot mogelijk langere tijd niet wordt gebruikt. Wanneer
een accu is vergrendeld, kan deze niet zonder schade worden verwijderd. Zorg ervoor dat
u altijd ten minste één reservesleutel bij de hand hebt voor onderhoud of reparatie.
OPMERKING:
Bewaar uw sleutelnummer en niet-gebruikte sleutel(s) op een veilige plaats
voor reparaties en noodgevallen.
Zorg ervoor dat u altijd ten minste één reservesleutel hebt.
Neem de sleutel altijd mee als u naar de dealer gaat voor onderhoud of
reparaties.
Gebruik van de fiets47
6Onderhoud
INFO: Zorg ervoor dat u in de algemene fietshandleiding ook de informatie over
onderhoud leest
6.1Reiniging
Hybride E-bikes van Giant maken gebruik van kunststof afschermingen om elektrische
onderdelen af te dekken. Gebruik niet excessief veel water om kunststof onderdelen
te reinigen. Gebruik een zachte doek met een neutraal reinigingsmiddel om vuil van de
kunststof afdekkingen te verwijderen. Droog goed na met een schone, droge doek.
VOORZICHTIG: Gebruik geen hogedrukreiniger of luchtslangen om de fiets
schoon te maken. Hierdoor kan water de elektrische onderdelen binnendringen,
wat storingen kan veroorzaken.
VOORZICHTIG: Was de onderdelen van de E-bike niet met excessief veel water.
Als de interne elektrische onderdelen met water in aanraking komen, kan het
isolatiemateriaal gaan roesten, met verlies van vermogen of andere problemen
tot gevolg.
VOORZICHTIG: Gebruik geen niet-neutrale zeepoplossingen om de kunststof
onderdelen te wassen. Niet-neutrale oplossingen kunnen kleurveranderingen,
vervormingen, krassen en dergelijke veroorzaken.
48Onderhoud
6.2Aandrijving
Sommige E-bike-modellen zijn uitgerust
met een interne versnellingnaaf. De meeste
modellen hebben een automatische
kettingspanner die voor de juiste
kettingspanning zorgt, vergelijkbaar
met een fietsen die achter een derailleur
hebben. Op modellen met een automatische
kettingspanner moet de kettingspanning
handmatig worden gecontroleerd en
afgesteld.
VOORZICHTIG:
Afstellingen mogen alleen
worden uitgevoerd door een
getrainde mecanicien met het
juiste gereedschap.
Vraag uw plaatselijke Giant-
dealer naar meer informatie en
ondersteuning voor het technisch
onderhoud van uw E-bike.
Hoe u de kettingspanning controleert:
Houd de ketting in het middelste gedeelte
tussen het voorste en achterste kettingwiel
vast om de kettingspanning te controleren.
Beweeg de ketting omhoog en omlaag
om de doorhang op de ketting te
controleren;
Er moet een verticale beweging van
circa 10 tot 15 mm zijn;
De kettingspanning moet worden
afgesteld indien de beweging meer of
minder is.
Onderhoud49
Hoe u de kettingspanning afstelt:
Sommige modellen hebben horizontale
uitvaleinden, andere hebben aan de
achterzijde glijdende uitvaleinden en
stelschroeven voor de kettingspanning.
De kettingspanning stelt u af door het
uitvaleind van het achterwiel of het
glijdende uitvaleind los te zetten om
horizontale beweging van de achteras en
het kettingwiel mogelijk te maken.
Draai de asmoeren los, of de glijdende
uitvaleinden indien van toepassing;
Beweeg het achterwiel met de hand
naar achteren of voren of door aan de
stelschroeven te draaien om de juiste
kettingspanning te bereiken;
Zet het achterwiel vast door de
asmoeren of bouten van de uitvaleinden
vast te draaien;
Zorg er altijd voor dat het achterwiel
gecentreerd in het frame staat.
Riemaandrijving:
Lees de bijgeleverde bedieningsinstructies
van de fabrikant van de riemaandrijving
voor technische specificaties en vereisten.
Alle modellen met riemaandrijving hebben
aan de achterzijde glijdende uitvaleinden
en stelschroeven om de riemspanning af te
stellen. De afstellingsprocedure voor een
riemaandrijving is hetzelfde als voor een
ketting.
50Onderhoud
7Juridische documentatie
7.1Garantie
Giant garandeert alleen voor de oorspronkelijke eigenaar dat het frame, de vaste vork en
originele onderdelen van componenten van elke nieuwe Giant-fiets vrij zijn van gebreken
in materiaal en vakmanschap gedurende de volgende aangegeven periodes:
Garantie van twee jaar voor elektronische apparatuur zoals:
Display en knoppen van RideControl
SyncDrive-motor
EnergyPak-accu;
voor 60% van de oorspronkelijke nominale capaciteit bij maximaal 600 ladingen.
Bekabeling
Het maximaal toelaatbare totaalgewicht (fiets, fietser en bagage) voor onze E-bikes is 156
kg.
Voor alle andere onderdelen verwijzen wij naar de algemene gebruikershandleiding van
Giant die ook met deze E-bike is meegeleverd. Die gebruikershandleiding is leidend in
geval van conflicten. De informatie hieronder en in Uitsluitingen op pagina 52 dient
alleen ter referentie.
VEREISTE ASSEMBLAGE BIJ AANKOOP.
Deze garantie geldt alleen voor fietsen en framesets die nieuw zijn gekocht bij een
erkende Giant-dealer en op het moment van aankoop waren geassembleerd door die
dealer.
BEPERKTE HERSTELMAATREGELEN
Tenzij anders bepaald, zijn de enige herstelmaatregelen onder de bovenstaande garantie,
of een andere impliciete garantie, beperkt tot de vervanging van defecte onderdelen door
onderdelen van gelijke of grotere waarde, naar eigen goeddunken van Giant. Deze garantie
gaat in op de datum van aankoop, en geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar en is
niet overdraagbaar. In geen geval is Giant aansprakelijk voor directe schade, incidentele
schade of gevolgschade, inclusief, zonder beperking, schadevergoeding voor persoonlijk
letsel, materiële schade of economische verliezen, hetzij op basis van contract, garantie,
nalatigheid, productaansprakelijkheid, hetzij op basis van enig ander principe.
Giant geeft geen andere garanties, expliciet noch impliciet. Alle impliciete garanties, met
inbegrip van de garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, zijn
beperkt in duur tot die voor de expliciete garanties die hierboven worden vermeld. Elke
aanspraak op deze garantie moet via een erkende dealer of distributeur van Giant worden
gemaakt. Het aankoopbewijs of een ander bewijs van de datum van aankoop is vereist
voordat een garantieclaim kan worden verwerkt.
Claims die buiten het land van aankoop worden ingediend, zijn mogelijk onderhevig aan
toeslagen en aanvullende beperkingen. De garantieduur en -details kunnen per frametype
en/of land verschillen. Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk
Juridische documentatie51
hebt u ook andere rechten die per locatie kunnen verschillen. Deze garantie heeft geen
invloed op uw wettelijke rechten.
7.2Uitsluitingen
Normale slijtage aan onderdelen zoals banden, kettingen, schijven, remmen, kabels en
tandwielen, voor zover deze niet het gevolg zijn van gebreken in montage of materiaal.
Fietsen die zijn onderhouden door een andere dealer dan een erkende Giant-dealer.
Aanpassingen ten opzichte van de oorspronkelijke staat.
Gebruik van de fiets voor abnormale doeleinden, wedstrijddeelname en/of
commerciële doeleinden of voor andere doeleinden dan waarvoor de fiets is bestemd.
Schade die wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruikershandleiding.
Schade aan lak of stickers als gevolg van wedstrijddeelname, fietscrossen,
downhillfietsen en/of training voor dergelijke activiteiten of evenementen of als de
fiets is blootgesteld aan of is gebruikt onder zware weersomstandigheden of andere
omstandigheden.
Arbeidskosten voor vervanging of omwisseling van onderdelen.
Behalve zoals door deze garantie is bepaald en onderworpen aan alle aanvullende
garanties, zijn Giant en hun werknemers en agenten niet aansprakelijk voor enig verlies of
enige schade (inclusief incidentele schade en gevolgschade of schade veroorzaakt door
nalatigheid of gebreken) die is veroorzaakt door of met betrekking tot een Giant-fiets.
7.3Conformiteit
Elektrische hybride fietsen met een maximale ondersteuningssnelheid van
45km/uur vallen onder de eisen van de EU-richtlijn 168/2013/EG voor
voertuigen van categorie L1e-B.
Elektrische hybride fietsen met een maximale ondersteuningssnelheid van
25km/uur vallen onder de eisen van de EU-machinerichtlijn 2006/42/EG.
Deze fietsen voldoen ook aan de volgende niet-geharmoniseerde normen:
Fietsnorm: ISO 4210-2
Elektrische fietsen: EN 15194
De verklaring van overeenstemming voor uw specifieke Giant E-bike vindt u
als inzet in deze gebruikershandleiding.
52Juridische documentatie
7.4Disclaimer
Knoei niet met uw fiets. Knoeien is verwijderen of vervangen van originele onderdelen
of zodanig veranderen van uw fiets dat het ontwerp en/of de werking hiervan mogelijk
verandert. Dergelijke veranderingen kunnen het gebruik, de stabiliteit en andere
aspecten van de fiets ernstig benadelen, zodanig dat het onveilig wordt om met de fiets
te rijden. Knoeien kan de garantie tenietdoen en ertoe leiden dat uw fiets niet langer in
overeenstemming is met de toepasselijke wet- en regelgeving. Gebruik voor reparatie
en vervanging uitsluitend originele onderdelen of door Giant erkende onderdelen om de
veiligheid, kwaliteit en betrouwbaarheid te garanderen. Als u knoeit met de fiets, dan is
Giant niet aansprakelijk voor directe schade, incidentele schade of gevolgschade, inclusief,
zonder beperking, schadevergoeding als gevolg van persoonlijk letsel, materiële schade of
economische verliezen.
7.5FCC
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking is onderhevig aan
de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die tot
een ongewenste werking kan leiden.
Houd er rekening mee dat veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor conformiteit, tot gevolg kunnen
hebben dat de gebruiker niet de bevoegdheid heeft om de apparatuur te bedienen.
INFO: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de
limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-
voorschriften. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonhuisinstallatie. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
uitstralen en veroorzaakt mogelijk, indien niet geïnstalleerd en gebruikt
in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie in
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie zich niet
zal voordoen in een bepaalde installatie. Indien deze apparatuur inderdaad
schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisie-ontvangst, wat
kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten, dan wordt
aanbevolen om de interferentie te corrigeren met een of meer van de volgende
maatregelen:
De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen.
De afstand tussen de apparatuur en ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een andere groep dan de
groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-monteur voor hulp.
Juridische documentatie53
Deze apparatuur voldoet aan de blootstellingslimieten voor radiofrequentie die voor een
ongecontroleerde omgeving zijn opgesteld door de FCC.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 5
mm tussen het apparaat en de gebruiker of omstanders.
Dit apparaat mag niet in de buurt van andere antennes en zenders worden geplaatst en
niet worden gebruikt in combinatie met een andere antenne of zender.
7.6IC
Dit apparaat voldoet aan de RSS-normen voor licentievrijstelling van Industry Canada. De
werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken;
2. Dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie die tot een
ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
Deze apparatuur voldoet aan de blootstellingslimieten voor radiofrequentie die voor een
ongecontroleerde omgeving zijn opgesteld door de Innovation, Science and Economic
Development Canada.
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 5
mm tussen het apparaat en de gebruiker of omstanders.
Dit apparaat mag niet in de buurt van andere antennes en zenders worden geplaatst en
niet worden gebruikt in combinatie met een andere antenne of zender.
54Juridische documentatie
Juridische documentatie55
Your retailer:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Giant E-Bike Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor