Documenttranscriptie
SU-G30
Netzwerkaudio-Vollverstärker
Amplificateur lecteur réseau
Amplificatore Network Audio
Netwerkaudioversterker
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
(03)
03
04
(04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast highend audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(05)
05
Benutzung der Bedienelemente
Hauptgerät
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN 〜
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(12)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Lizenzen
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi
Alliance ®.
Die Identifizierungskennzeichnung Wi-Fi Protected
Setup™ ist eine Zertifizierungskennzeichnung von
Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” und
“WPA2™” sind Warenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made
for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen
iPod, ein iPhone bzw. ein iPad entworfen wurde,
und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es
den Leistungsstandards von Apple entspricht.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts oder für die Einhaltung von Sicherheitsund Regulierungsstandards verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die
drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und
iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iPad Air und iPad mini sind Warenzeichen von
Apple Inc.
Google Play und Android sind Warenzeichen
von Google Inc.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple
Inc., die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
aptX® software is copyright CSR plc or its
group companies. All rights reserved.
The aptX® mark and the aptX logo are trademarks
of CSR plc or one of its group companies and may
be registered in one or more jurisdictions.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von
Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
oder Verteilung einer derartigen Technologie
außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer
entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
Deutsch
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde
von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
Sonstige
(47)
47
Sonstige
Technische Daten
■ ALLGEMEIN
■ ABSCHNITT Bluetooth®
Spannungsversorgung
220 V bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Systemspezifikation
Bluetooth®
Bluetooth® Ver. 3.0
Stromverbrauch
96 W
Stromverbrauch
im Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
aus)*
Klassifizierung von
Drahtlosgeräten
Klasse 2 (2,5 mW)
Ca. 0,3 W
Unterstützte
Profile
A2DP, AVRCP
Stromverbrauch
im Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
an)*
Unterstützter
Codec
aptX® Low Latency, AAC,
SBC
Ca. 2,9 W
Frequenzband
2,4 GHz Band FH-SS
Reichweite
Ca. 10 m Sichtlinie*
Abmessungen
(B×H×T)
430 mm × 98 mm ×
424 mm
Gewicht
Ca. 11,5 kg
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % Rel.
Feuchte
(keine Kondensbildung)
*: Zum Zeitpunkt, an dem der iPod/iPhone/iPad
*: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
Messumgebung:
Temperatur 25 °C/ Höhe 1,0 m
Maß in “Mode1”
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss
Stereo, 6,3 mm
USB
USB-Anschluss
Typ A VORN
nicht lädt.
■ ABSCHNITT VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
Lastimpedanz
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
4 bis 16
Frequenzantwort
PHONO (MM)
20 Hz bis 20 kHz
(RIAA DEVIATION ±1 dB,
8 )
LINE
5 Hz bis 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAL
5 Hz bis 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Eingangsempfindlichkeit/
Eingangsimpedanz
48
2 TB (max.)
Maximale Anzahl
an Ordnern
(Alben)
800
Maximale Anzahl
an Dateien
(Lieder)
8000
Dateisystem
FAT16, FAT32
USBAnschlussleistung
Ausgang 5 V 2,1 A
Gleichstrom (max.)
PC
USB-Anschluss
Typ B HINTEN
EthernetSchnittstelle
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Analogeingang
Line-Eingang
Klinkenbuchse
PHONO (MM)
Klinkenbuchse
Digitaleingang
LINE
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
(48)
Unterstützte
Speicherkapazität
Optischer
digitaler Eingang
Optischer Anschluss
Koaxialer
digitaler Eingang
×2
Klinkenbuchse
Formatunterstützung
LPCM
USB-Standard
USB 2.0 High-speed
USB-MassenspeicherKlasse
■ ABSCHNITT Wi-Fi
WLAN-Standard
IEEE802.11a / b / g / n
Frequenzband
2,4 GHz-Bereich
(1 - 13 Kanal) /
5 GHz-Bereich
(36, 40, 44, 48 Kanal)
Sicherheit
WPA2™,
Gemischter Modus
WPA2™/WPA™
USB-B
USB-Standard
DSD-Steuermodus
USB 2.0 High-speed
USB-Audio-Klasse 2.0,
Asynchronmodus
Nativer ASIO-Modus,
DoP-Modus
Verschlüsselungsart
TKIP / AES
Autentifizierungsart
PSK
WEP (64 Bit/128 Bit)
WPS-Version
Deutsch
■ ABSCHNITT FORMAT
USB-A
Version 2.0
Sonstige
(49)
49
Sonstige
Technische Daten
(Fortlaufend)
■ Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem
Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät
nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz,
usw.) können sich voneinander unterscheiden.
USB-A
Dateiformat
Erweiterung
Abtastrate
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)*1
Dateiformat
Erweiterung
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
LPCM
DSD
Abtastrate
.dff/.dsf
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
16/24/32 Bit
2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)*2
Dateiformat
Erweiterung
Abtastrate
Bitrate / Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 bis 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 Bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1: Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen
Formaten wiedergeben. ( 33) Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App.
2:
* Ob jede Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media
Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen
wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
50
(50)
Guide de référence de la commande
Unité principale
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN 〜
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(58)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Licences
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ®.
Le repère identifiant la Configuration WiFi Contrôlée WPS™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance ®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et
“WPA2™” sont des marques commerciales de
Wi-Fi Alliance ®.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3
brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
“Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et
“Conçu pour iPad” signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad,
respectivement, et a été certifié conforme par le
concepteur aux normes de performance Apple.
Apple décline toute responsabilité concernant le
fonctionnement de cet appareil ou sa conformité
aux normes de sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter
la performance de la connexion sans fil.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod
touch sont des marques commerciales de
Apple Inc., déposées aux USA et dans d’autres
pays.
iPad Air et iPad mini sont des marques
commerciales de Apple Inc.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Google Play et Android sont des marques de
Google Inc.
Windows est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Mac et OS X sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les
logos sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est
effectuée sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
aptX® software is copyright CSR plc or its
group companies. All rights reserved.
The aptX® mark and the aptX logo are
trademarks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
Autres
(93)
Français
Windows Media et le logo Windows sont
soit des marques de Microsoft Corporation,
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. Cet appareil est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie à l’extérieur
de cet appareil est interdite sans une licence
de Microsoft ou d’une filiale Microsoft
autorisée et des tiers.
47
Autres
Caractéristiques
■ GÉNÉRALITÉS
■ SECTION Bluetooth®
Alimentation
électrique
AC 220 V à 240 V,
50/60 Hz
Consommation
électrique
96 W
Consommation
électrique en veille
(Veille réseau
éteinte)*
Environ 0,3 W
Consommation
électrique en veille
(Veille réseau
allumée)*
Environ 2,9 W
Dimensions
(L×H×P)
430 mm × 98 mm ×
424 mm
Poids
Environ 11,5 kg
Plage de
température en
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Plage d’humidité
de fonctionnement
35 % à 80 % RH
(sans condensation)
* : Quand l’iPod/iPhone/iPad n’est pas en charge.
■ SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Impédance de
charge
Classification de
l’équipement sans
fil
Classe 2 (2,5 mW)
Profils pris en
charge
A2DP, AVRCP
Codec pris en
charge
aptX® Low Latency, AAC,
SBC
Bande de
fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d’action
Environ 10 m en ligne de
mire*
* : Distance de communication estimée
Environnement des prises de mesures :
Température 25 °C/ Hauteur 1,0 m
Mesure en “Mode1”
■ SECTION CONNECTEUR
Prise écouteurs/
casque
Stereo, 6,3 mm
USB
Prise USB AVANT Type A
Capacité de
mémoire prise en
charge
2 TB (max)
Nombres
maximum de
dossiers (albums)
800
4 à 16
Nombres
maximum
de fichiers
(chansons)
8000
Système de
fichier
FAT16, FAT32
Alimentation du
port USB
DC OUT 5 V 2,1 A (max)
PHONO (MM)
20 Hz à 20 kHz
(RIAA DEVIATION ±1 dB,
8 )
LINE
5 Hz à 80 kHz
(-3 dB, 8 )
NUMERIQUE
5 Hz à 90 kHz
(-3 dB, 8 )
PC
Prise USB ARRIÈRE Type B
Interface Ethernet
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrée analogique
Sensibilité
d’entrée/
Impédance
d’entrée
LINE
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
(94)
Bluetooth® Ver. 3.0
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Réponse de
fréquence
48
Spécification
système
Bluetooth®
Entrée Line
Prise jack
PHONO (MM)
Prise jack
Entrée numérique
Entrée optique
numérique
Prise optique
Entrée
numérique
coaxiale ×2
Prise jack
Format pris en
charge
LPCM
Le standard USB
■ SECTION Wi-Fi
USB 2.0 haut débit
USB Classe stockage de
masse
USB-B
Le standard USB
Mode contrôle
DSD
USB 2.0 haut débit
USB Audio Class 2.0,
Mode asynchrone
Mode ASIO Native,
Mode DoP
Le standard WLAN
IEEE802.11a / b / g / n
Bande de
fréquence
Bande 2,4 GHz (1 - 13 ch) /
bande 5 GHz (36, 40, 44,
48 ch)
Sécurité
WPA2™,
Mode mixte WPA2™/
WPA™
Type d’encodage
TKIP / AES
Type
d’authentification
PSK
WEP (64 bit/128 bit)
Version WPS
Version 2.0
Français
■ SECTION FORMAT
USB-A
Autres
(95)
49
Autres
Caractéristiques
(suite)
■ Formats des fichiers
Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
• La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son
saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
• Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format n’est pas pris
en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent être différentes.
USB-A
Formats des
fichiers
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit / nombre de bits de
quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)*1
Formats des
fichiers
Extension
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
LPCM
DSD
Fréquence d’échantillonnage
.dff/.dsf
Débit / nombre de bits de
quantification
16/24/32 bits
2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)*2
Formats des
fichiers
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit / nombre de bits de
quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 à 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1 : Si vous téléchargez et installez l’application dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats.
( 33) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’application.
2
:
* La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du
réseau même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez
Windows Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez
lire que ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11.
Remarque
• Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
50
(96)
Guida di riferimento e controllo
Unità principale
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN 〜
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(104)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Guida di riferimento e controllo
Telecomando
NET
DIGITAL
ANALOG
INPUT
Uso del telecomando
2
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Nota
• Inserire la batteria in modo che i poli
( e ) coincidano con quelli indicati sul
telecomando.
• Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di quest’unità. ( 12)
• Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
14
(106)
Licenze
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, e
“Made for iPad” indicano che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere
collegato specificamente all’iPod, iPhone, o
iPad, rispettivamente, e che lo sviluppatore
ne certifica la conformità con gli standard
prestazionali di Apple.
Apple non è responsabile per il funzionamento
di tale dispositivo o della sua conformità con
gli standard normativi e di sicurezza. Si noti
che l’utilizzo di tale accessorio con iPod o
iPhone o iPad può influenzare negativamente
le prestazioni wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, e iPod
touch sono marchi registrati di Apple Inc.,
registrata negli Stati Uniti e in altri paesi.
iPad Air e iPad mini sono marchi registrati di
Apple Inc.
Google Play e Android sono marchi registrati
di Google Inc.
Windows è un marchio registrato o un
marchio di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Mac e OS X sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da
parte di Panasonic Corporation è concesso in
licenza.
Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà
dei rispettivi proprietari.
aptX® software is copyright CSR plc or its
group companies. All rights reserved.
The aptX® mark and the aptX logo are
trademarks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con
licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati della Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi. Questo prodotto è
protetto da certi diritti di proprietà intellettuali
della Microsoft Corporation e di terze parti.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia fuori
di questo prodotto sono proibiti senza una
licenza dalla Microsoft o da una consociata
Microsoft autorizzata e terze parti.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Altre operazioni
(139)
Italiano
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance®.
Il marchio identificativo Wi-Fi Protected
Setup™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi
Alliance®.
“Wi-Fi®” è un marchio registrato di Wi-Fi
Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, e
“WPA2™” sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance®.
47
Altre operazioni
Specifiche
■ GENERALI
■ SEZIONE Bluetooth®
Alimentazione
CA da 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Consumo di
energia
96 W
Consumo di
energia in
modalità standby
(Rete Standby
disattivata)*
Circa 0,3 W
Consumo di
energia in modalità
standby
(Rete Standby
attivata)*
Circa 2,9 W
Dimensioni
(L×A×P)
430 mm × 98 mm ×
424 mm
Massa
Circa 11,5 kg
Intervallo
temperature di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Gamma di umidità
tollerata
35 % a 80 % RH
(nessuna condensa)
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
4 a 16
Risposta in
frequenza
PHONO (MM)
20 Hz a 20 kHz
(DEVIAZIONE RIAA
±1 dB, 8 )
Classe 2 (2,5 mW)
Profili supportati
A2DP, AVRCP
Codec supportati
aptX® Low Latency, AAC,
SBC
Distanza operativa
Linea ottica appross.
10 m*
Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/ Altezza 1,0 m
Misurazione in “Mode1”
■ SEZIONE TERMINALI
Jack cuffie
Stereo, 6,3 mm
USB
USB FRONTALE
Connettore di tipo A
Capacità
memoria di
supporto
2 TB (max)
Numero massimo
di cartelle
800
(album)
Numero massimo
8000
di file (brani)
File system
FAT16, FAT32
Alimentazione
porta USB
DC OUT 5 V 2,1 A (max)
PC
USB POSTERIORE
Connettore di tipo B
Interfaccia
Ethernet
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Ingresso analogico
LINE
5 Hz a 80 kHz
(-3 dB, 8 )
Ingresso linea
Spinotto
PHONO (MM)
Spinotto
DIGITAL
5 Hz a 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Ingresso digitale
Sensibilità
in ingresso/
Impedenza di
ingresso
48
Classificazione
delle
apparecchiature
wireless
*: Distanza comunicazione prospettica
■ SEZIONE AMPLIFICATORE
Impedenza di
carico
Bluetooth® Ver. 3,0
Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz FH-SS
*: Con iPod/iPhone/iPad non in carica.
Potenza in uscita
Specifiche di
sistema Bluetooth®
LINE
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
(140)
Ingresso digitale
ottico
Terminale ottico
Ingresso digitale
coassiale ×2
Spinotto
Supporto formati
LPCM
■ SEZIONE FORMATO
USB-A
WLAN Standard
USB 2.0 alta velocità
Dispositivi di archiviazione
di massa USB
Banda da 2,4 GHz
(1 - 13 canali) /
Banda di frequenza
banda da 5 GHz
(36, 40, 44, 48 canali)
USB 2.0 alta velocità
Classe Audio USB 2.0,
modalità Asincrona
Sicurezza
USB-B
Standard USB
Modalità controllo
DSD
IEEE802.11a / b / g / n
Modalità ASIO Nativa,
modalità DoP
WPA2™,
Modalità mista WPA2™/
WPA™
Tipo di
crittografia
TKIP / AES
Tipo di
autenticazione
PSK
WEP (64 bit/128 bit)
Versione WPS
Versione 2.0
Italiano
Standard USB
■ SEZIONE Wi-Fi
Altre operazioni
(141)
49
Altre operazioni
Specifiche
(segue)
■ Formato file
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può portare ad un audio discontinuo o a rumore.
In questi casi, verificare se questa unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione a VBR (bitrate variabile).
• Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati da
questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso per il vostro server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate da questa unità e da un
software di riproduzione di file audio possono differire.
USB-A
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate / Numero di bit di
quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
PC (USB-B)*1
Formato file
Estensione
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
LPCM
DSD
Frequenza di campionamento
.dff/.dsf
Bit rate / Numero di bit di
quantizzazione
16/24/32 bit
2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)*2
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Bit rate / Numero di bit di
quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1: Scaricando e installando la app dedicata, è possibile riprodurre file nei formati estesi. ( 33) Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso dell’applicazione.
2:
La
riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il
*
formato del file compare qui sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file
musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di
Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.
50
(142)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
• Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”.
- De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
Kenmerken
Hoogwaardige audiotechnologieën
waaronder JENO Engine en GaNFET Driver werden gebruikt
Ideale geluidskwaliteit en prestaties
dankzij de Integrated Simple
Configuration.
De JENO Engine verwerkt en brengt
audiosignalen volledig digitaal en met minimale
jitter over van de invoerbron naar de versterker.
De GaN-FET Driver maakt snelle schakeling
met minimaal verlies mogelijk. De LAPC
(Load Adaptive Phase Calibration) zorgt in de
versterker voor optimale prestaties voor elk
soort aangesloten luidspreker. Ook is de SU-G30
voorzien van een speciale schakelvoeding met
weinig vervorming, om de uitgangsspanning
te stabiliseren en zodoende een nauwkeurige
signaalversterking te realiseren die door Technics
als optimaal wordt beschouwd.
De SU-G30 is uitgerust met een geïntegreerd
netwerkaudiocircuit dat jitter en ruis
minimaliseert. Het brengt digitale audiogegevens
over via de kortst mogelijke route van de
muziekbron naar de versterker. Dit zorgt
voor een extreem lage signaalafname en een
compromisloze geluidskwaliteit.
Hoogwaardige verwerking van
alle soorten signaalbronnen,
uiteenlopend van analoge tot de
meest geavanceerde audiobronnen
De SU-G30 is compatibel met verschillende
invoerbronnen, zoals digitale audio (DLNA,
USB, Bluetooth®), iOS-apparaten en analoge
audio (Line en Phono), en verwerkt alle soorten
signaalbronnen digitaal met de hoogwaardige
geluidstechnologie ontwikkeld door Technics.
06
(144)
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen
08
Lees vóór gebruik zorgvuldig de
“Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding.
Installatie
11
Installatie
Bedieningsgids
12
Hoofdtoestel, afstandsbediening
Aansluitingen
16
Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting,
netwerkinstellingen
Bediening
24
Aangesloten apparaten afspelen
Instellingen
36
Andere instellingen, De uitvoercorrectiefunctie (LAPC)
gebruiken
Verhelpen van ongemakken 40
Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen”
voordat u om service verzoekt.
Overige
Afspeelbare media, specificatie, enz.
45
Accessoires
Netsnoer (2)
Behalve voor Zwitserland
Afstandsbediening (1)
N2QAYA000115
Batterijen afstandsbediening (2)
Nederlands
K2CM3YY00041
Voor Zwitserland
K2CS3YY00033
• De in deze bedieningsinstructies vermelde productnummers zijn correct vanaf december 2015.
• Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.
(145)
07
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
Toestel
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten,
zoals vazen, op dit toestel.
- Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
- Verwijder de afdekking niet.
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat
onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel
vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Controleer of de voedingsspanning
overeenkomt met de spanning die op dit
toestel afgedrukt is.
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet
en plaats er geen zware voorwerpen op.
- Hanteer de stekker niet met natte handen.
- Houd het hoofddeel van de stekker vast als u
deze uit het stopcontact neemt.
- Gebruik geen beschadigde stekker of
stopcontact.
• De stekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze
dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
kan worden getrokken.
• Zorg dat de aardingspen in het stopcontact
goed is aangesloten om elektrische schok te
voorkomen.
- Een KLASSE I-apparaat moet worden
aangesloten op een stopcontact met een
aardingspen.
08
(146)
Voorzichtig
Toestel
• Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
brandende kaarsen, op dit toestel.
• Dit toestel kan tijdens het gebruik de
interferentie van radio’s ontvangen die
veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel
en de mobiele telefoon te vergroten.
• Dit toestel is bedoeld voor gebruik in gematigde
en tropische klimaten.
• Plaats geen voorwerpen op dit toestel. Dit
toestel wordt warm als het ingeschakeld is.
• Raak de bovenkant van dit toestel niet aan. Dit
toestel wordt warm wanneer het aanstaat.
Opstelling
• Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Installeer of plaats dit toestel niet in een
boekenkast, een muurkast of in een andere
omsloten ruimte. Controleer of het toestel
goed geventileerd wordt.
- Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel
niet met kranten, tafelkleden, gordijnen,
enzovoorts.
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid en overmatige trillingen.
• Controleer of de plaats van installatie stevig
genoeg is om het gewicht van dit toestel te
verdragen ( 48).
• Til of draag dit toestel niet door de knoppen of
de antenne vast te houden. Doet u dit toch, dan
kan het toestel vallen met een persoonlijk letsel
of defect aan het toestel tot gevolg.
Nederlands
Batterij
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
correct geplaatst wordt. Vervang de batterij
alleen door één van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
• Het verkeerd hanteren van batterijen kan
het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben
waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u
de afstandsbediening lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar hem op een koele,
donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en
de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of
kort te sluiten.
- Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de
buitenlaag is afgehaald.
- Gebruik nieuwe en oude batterijen, of
verschillende soorten batterijen, niet door
elkaar.
• Neem voor het weggooien van de batterijen
contact op met de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
Veiligheidsmaatregelen
(147)
09
Veiligheidsmaatregelen
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve
deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze R&TTE-producten downloaden vanaf onze
DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met erkende vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg,
Duitsland
Dit product voldoet aan de radio-normen van de volgende landen.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE,
LU, HR, NO, CH, IS, LI
Dit product is bedoeld voor algemene gebruikers. (Klasse 3)
Deze WLAN-functie van dit product mag uitsluitend binnenin gebouwen worden gebruikt.
Dit product verbindt zich met opzet met een toegangspunt op 2,4 GHz of 5 GHz WLAN.
10
(148)
Installatie
• Schakel alle apparatuur uit voordat u
verbinding maakt en lees de bijbehorende
bedieningsinstructies.
Zorg voor het toestel
• Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met
een zachte doek.
• Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek
goed uit, veeg het vuil weg en droog het
toestel met een zachte doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
thinner, alcohol, vaatwasmiddel, chemische
reinigingsmiddelen, enz. De externe behuizing
kan erdoor beschadigd raken of de coating kan
loskomen.
Nederlands
Installatie
Veiligheidsmaatregelen / Installatie
(149)
11
Bedieningsgids
Hoofdtoestel
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
PHONO
LINE IN
AC IN 〜
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
12
(150)
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
01 Stand-by/aan-schakelaar (
)
• Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-bymodus te
schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel
nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 Stroomindicator
• Blauw: Het toestel is ingeschakeld.
• Rood: Het toestel is in stand-by met de volgende status.
- Stand-byfunctie van het netwerk is beschikbaar. ( 36)
- Opladen van een iPhone/iPad/iPod ( 29)
• Uit: Het toestel is in stand-bymodus en er zijn geen functies
beschikbaar.
03 Afstandsbedieningssignaalsensor
• Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
• Hoek: Ong. 30° links en rechts
04 Hoofdtelefoonbus
• Als een dergelijke stekker aangesloten is, komt er geen geluid uit
de luidsprekers.
• Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan
gehoorschade veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op het hoogste volume kan het gehoor van de
gebruiker beschadigen.
05 USB-A-aansluiting
• Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten ( 28, 29)
06 Volumeknop
• -- dB (min.), -99,0 dB tot 0 dB (max.)
• Wanneer het volume van dit toestel uit staat, kunt u het opnieuw
inschakelen door aan de knop te draaien.
07 Display
• Invoerbron, weergavestatus enz. worden weergegeven. Meer
informatie vindt u in:
www.technics.com/support/
Nederlands
08 Ingangskeuzeknop
• Draai deze knop met de wijzers van de klok mee of tegen de
wijzers van de klok in om de ingangsbron om te schakelen.
09 Aansluitingen voor analoge audio-invoer (PHONO) ( 34)
• MM-cartridges worden ondersteund.
10 PHONO EARTH-aansluiting ( 34)
• Om de aarddraad van een record-speler aan te sluiten.
11 Aansluitingen voor analoge audio-invoer (LINE IN) ( 34)
12 Aansluiting voor optische digitale invoer ( 32)
13 Aansluitingen voor coaxiale digitale invoer ( 32)
14 USB-B-aansluiting
• Om een pc enz., aan te sluiten. ( 33)
15 LAN-aansluiting ( 18)
16 Aansluitingen voor luidsprekeruitgang ( 16)
17 Markering voor productidentificatie
• Het modelnummer staat vermeld.
18 AC IN-aansluiting ( 17)
19 Antenne voor draadloos LAN ( 19)
Bedieningsgids
(151)
13
Bedieningsgids
Afstandsbediening
NET
DIGITAL
ANALOG
INPUT
De afstandsbediening gebruiken
2
1
R03/LR03, AAA
(Alkali- of mangaanbatterijen)
Opmerking
• Plaats de batterij op een wijze dat de
polen ( en ) samenvallen met die in de
afstandsbediening.
• Richt deze naar de signaalsensor voor de
afstandsbediening op dit toestel. ( 12)
• Bewaar de batterijen buiten het bereik van
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
14
(152)
01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar
• Druk hierop om het toestel van aan- naar
stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. In
de stand-bymodus verbruikt het toestel nog
steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selecteer het
te bedienen toestel
( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34)
03 [>INPUT<]: Schakelen tussen invoerbronnen
04 [MENU]: Naar het menu gaan
( 24, 25, 27, 28, 30, 31)
05 [SETUP]: Naar het instellingenmenu gaan
( 36)
06 [LAPC]: Meet het uitvoersignaal van de
versterker en corrigeer de uitvoer ( 39)
08 [MUTE]: Zet het geluid uit
• Druk opnieuw op [MUTE] om te annuleren.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u
het volume aanpast of wanneer u het toestel in
stand-by zet.
09 Basistoetsen voor de bediening van het
afspelen
10 [DIMMER]: Regelt de helderheid van het
display enz.
• Wanneer het scherm is uitgeschakeld, licht
het lampje alleen op wanneer u dit toestel
bedient. Voordat het scherm opnieuw wordt
uitgeschakeld, wordt gedurende enkele
seconden “Display Off” weergegeven.
• Druk herhaaldelijk om de helderheid aan te
passen.
11 [INFO]: Informatie over het af te spelen
materiaal bekijken
• Druk op deze knop om de naam van het
nummer, de artiest en het album, het
bestandstype, de bemonsteringsfrequentie en
andere informatie weer te geven. (De informatie
varieert afhankelijk van de invoerbron.)
12 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK
13 [RETURN]: Keert terug naar de vorige
weergave
14 [DIRECT]: Schakelt Directe mode in/uit
15 [RE-MASTER]: Schakelt Re-master in/uit
16 Cijfertoetsen enz.
• Om een nummer van 2 cijfers te selecteren
Voorbeeld:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Om een nummer van 4 cijfers te selecteren
Voorbeeld:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Wist de ingevoerde waarde.
Code afstandsbediening
Als andere apparatuur op de bijgeleverde
afstandsbediening reageert, verander dan de
code van de afstandsbediening.
• De standaardfabrieksinstelling is “Mode 1”.
1 Druk op [SETUP].
2 Druk op [ ], [ ] om “Remote Control”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• De huidige code van de afstandsbediening
van dit toestel wordt weergegeven.
3 Wanneer “Set Mode 1/2” wordt
weergegeven, stel dan de code van de
afstandsbediening in.
Om “Mode 1” in te stellen:
Houd [OK] en [1] gedurende ten minste vier
seconden ingedrukt.
Om “Mode 2” in te stellen:
Houd [OK] en [2] gedurende ten minste vier
seconden ingedrukt.
4 Richt de afstandsbediening op dit
toestel en houd [OK] gedurende ten
minste vier seconden ingedrukt.
Nederlands
07 [+VOL-]: Regelt het volume
• -- dB (min.), -99,0 dB tot 0 dB (max.)
• Als de code van de afstandsbediening
veranderd is, zal de nieuwe code enkele
seconden op het display weergegeven
worden.
■ Wanneer “Remote 1” of “Remote 2” wordt
weergegeven
Wanneer “Remote 1” of “Remote 2”
wordt weergegeven, zijn de
afstandsbedieningscodes van dit toestel en
de afstandsbediening verschillend. Voer de
bovenstaande stap 3 uit.
Bedieningsgids
(153)
15
Aansluitingen
Luidsprekers/netsnoer
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen.
• Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken.
• Om de audio-uitvoer te optimaliseren, kunt u het uitvoersignaal van de versterker meten en
de uitvoer ervan corrigeren wanneer de luidsprekers aangesloten zijn. ( 39)
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Luidsprekeraansluiting
1 Draai aan de knoppen om ze los te
zetten en steek de kerndraden in de
gaten.
Opmerking
• Als de verbindingen tot stand gebracht zijn,
trek dan een beetje aan de luidsprekerkabels
om te controleren of ze stevig aangesloten zijn.
• Zorg ervoor dat de polen van de
luidsprekerkabels niet gekruist (kortsluiting)
of verwisseld worden want hierdoor kan de
versterker beschadigd raken.
NIET
DOEN
2 Draai de knoppen vast.
• Bedraad de polen (+/-) van de aansluitklemmen
op correcte wijze. Doet u dat niet dan kan dit
negatieve gevolgen voor de stereo-effecten
hebben of een slechte werking veroorzaken.
• Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing
van de luidsprekers.
16
(154)
SPEAKERS
(4〜16Ω)
AC IN 〜
Op een
stopcontact
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Voer het netsnoer in tot op het
punt vlak voor het ronde gat.
Netsnoer (bijgeleverd)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn
gemaakt.
• De instelling Draadloos LAN (Wi-Fi®) kan starten
wanneer dit toestel wordt ingeschakeld. Als u
de Wi-Fi-instelling stopt, selecteer dan “Off” in
het scherm “Wi-Fi Setup”. Selecteer “On” om
de Wi-Fi-instelling te behouden. ( 19)
De correctiefunctie voor uitvoer
(LAPC)
U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen
luidsprekers.
• Als u “Off” in “Wi-Fi Setup” selecteert, kunt u
de LAPC-functie ( 39) instellen.
• Als u “On” in “Wi-Fi Setup” selecteert, moet u
eerst de draadloze LAN-verbinding instellen.
Daarna kunt u de LAPC-functie ( 39) instellen.
Opmerking
Nederlands
Netsnoeraansluiting
• Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid
stroom ( 48) zelfs wanneer het toestel in
stand-bymodus staat. Verwijder de stekker uit
het stopcontact als u het toestel langdurig niet
gebruikt. Plaats het toestel op een plaats waar
het gemakkelijk kan worden verwijderd.
Aansluitingen
(155)
17
Aansluitingen
Netwerkinstellingen
U kunt muziek streamen vanaf een iOS-apparaat (iPhone/iPad/iPod), een Android™-apparaat of een pc
(Mac/Windows) naar dit toestel met behulp van de AirPlay- of DLNA-functie. ( 24, 26)
Om deze functies te gebruiken, moet dit toestel met hetzelfde netwerk verbonden zijn als het AirPlaycompatibele apparaat of het DLNA-compatibele apparaat.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Dit systeem kan worden verbonden met een
router met een LAN-kabel of via ingebouwde
Wi-Fi®.
Voor een stabiele verbinding met het netwerk
wordt een bedrade LAN-verbinding aangeraden.
Opmerking
• Als u de netwerkinstellingen onmiddellijk na het
inschakelen van dit toestel probeert te wijzigen,
kan het enige tijd duren voordat het scherm
voor netwerkinstelling wordt weergegeven.
Permanent bedrade
LAN-verbinding
Opmerking
AC IN 〜
LAN
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Breedband
router enz.
1 Koppel het netsnoer los.
2 Verbind dit toestel met een breedband
router enz. met een LAN-kabel.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel
en druk op [ ]. ( 17)
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “
” weergegeven.
18
(156)
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te
koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 7
of hoger (STP) als u een aansluiting op
randapparatuur tot stand brengt.
• Als een kabel anders dan een LAN-kabel in de
LAN-poort gestoken wordt, kan het toestel
beschadigd raken.
• Als de LAN-kabel losgekoppeld is, worden
de netwerkgerelateerde instellingen terug
ingesteld op de standaardinstellingen. Stel de
instellingen opnieuw in.
• Wanneer een LAN-kabel verbonden is, wordt
de wifi-functie mogelijk uitgeschakeld.
Draadloze LAN-verbinding
■ Kies een methode voor de
■ Voorbereiding
Koppel het netsnoer los.
Koppel de LAN-kabel los.
Plaat dit toestel zo dicht mogelijk bij de
draadloze router.
Zet de antenne aan de achterkant van dit
toestel rechtop, zoals afgebeeld.
netwerkinstelling
Gebruikt u een iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
(iOS versie 7.0 of later)
Met behulp van de WAC (Wireless
Accessory Configuration) ( 20)
(iOS versie 5.0 of later)
PHONO
LINE IN
AC IN 〜
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
DIGITAL IN
PC
10BASE-T /
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Met behulp van een iPhone/iPad/
iPod ( 21)
Nee
Opmerking
• Doe nooit het volgende:
- Te veel kracht uitoefenen op de antenne
- Dit toestel aan de antenne dragen
• De instelling wordt geannuleerd na de
ingestelde tijdslimiet. Probeer in dat geval de
instelling opnieuw.
• Om deze instelling in het midden te annuleren,
druk op [ ] of zet het toestel in stand-by.
■ Instellingen voor het eerst
Gebruikt u draadloze
netwerkrouterondersteuning WPS (Wi-Fi
Protected Setup™)?
Ja
(WPS-knop)
Met behulp van de WPS-knop ( 20)
(WPS-pincode)
Met behulp van de WPS-pincode
( 21)
Nee
Gebruikt u een Android-toestel?
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
• “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven.
2 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “WAC Mode for iOS” start automatisch.
3 (Voor “WAC Mode for iOS”)
Ga verder naar stap 2 van “Met
behulp van de WAC (Wireless
Accessory Configuration)” ( 20).
(Voor een andere methode voor de
netwerkinstelling)
Kies een methode voor de
netwerkinstelling.
Opmerking
• Wanneer dit toestel in stand-bymodus wordt
gezet en ingeschakeld voordat de wifi-instelling
is voltooid, wordt “Wi-Fi Setup” weergegeven.
Stel de wifi-instelling in of selecteer “Off”.
Ja
Met behulp van “Technics Music
App” ( 22)
Nee
Nederlands
Sluit de stroomkabel aan op dit toestel. ( 17)
Met behulp van een internetbrowser
( 22)
■ Instellingen via het [SETUP]-menu
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
• Wanneer het scherm “Wi-Fi” wordt
weergegeven, drukt u op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK]. (De draadloos LAN-functie
wordt ingeschakeld.)
4 Kies een methode voor de
netwerkinstelling.
Aansluitingen
(157)
19
Aansluitingen
Netwerkinstellingen
(Vervolg)
Met behulp van de WAC (Wireless
Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
U kunt zijn wifi-configuratie naar dit systeem
verzenden met behulp van een iPhone/iPad/iPod
touch.
• Ondersteund apparaat:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 7.0 of later)
of Mac (OS X 10.9 of later, met AirPort Utility
6.3.1. of later)
• De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone.
• Verbind de iPhone op voorhand met uw
draadloos thuisnetwerk.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WAC Mode
for iOS” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Met behulp van de WPS-knop
“WPS Push”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding instellen door op de WPS-knop
te drukken.
• Een compatibele draadloze router kan het WPSteken bevatten.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WPS Push”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “WPS” wordt weergegeven. Voltooi stap 2
binnen de twee minuten.
2 Nadat “WPS” wordt weergegeven,
drukt u op de WPS-knop op de
draadloze router.
Voorbeeld:
• “Setting” wordt weergegeven.
2 Ga naar de wifi-instellingen op uw
iPhone.
3 Selecteer “Technics SU-G30 ******”
onder de “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” op uw iPhone.
• “******” staat voor een teken dat uniek is
voor elke set.
4 Het scherm “AirPlay
“
Setup” verschijnt
op uw iPhone.
• Dit systeem wordt weergegeven als
“Technics SU-G30 ******”. Om de naam te
wijzigen, voert u een nieuwe naam in om
de bestaande te vervangen. U kunt het ook
hernoemen nadat de netwerkverbinding is
ingesteld. ( 23)
• U kunt een wachtwoord voor dit systeem
instellen onder “SPEAKER PASSWORD”. (U
hebt dit wachtwoord nodig als u volgende
keer netwerkinstellingen instelt met de
internetbrowser.)
5 Selecteer “Next” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden ( 19).
6 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
20
(158)
” wordt weergegeven.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden ( 19).
3 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
” wordt weergegeven.
Met behulp van de WPS-pincode
“WPS PIN”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding instellen door de WPS-pincode
in te voeren.
• Informatie over het invoeren van de pincode
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
draadloze router.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WPS PIN”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Met behulp van een iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
Met deze methode deelt u de draadloze
netwerkinstellingen van uw iPod/iPhone/iPad
met dit systeem.
• Ondersteund apparaat:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 5.0 of later)
• De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone.
• Verbind de iPhone op voorhand met uw
draadloos thuisnetwerk.
VOLUM
• De pincode wordt weergegeven. Voltooi stap
2 binnen de twee minuten.
PHONES
5V 2.1A
2 Voer de pincode in de draadloze
router in vanaf de pc, enz.
3 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
” wordt weergegeven.
Opmerking
• Afhankelijk van de router kunnen andere
verbonden apparaten tijdelijk hun verbinding
verliezen.
• Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de draadloze router.
USB-kabel
(meegeleverd met de iPhone/iPad/iPod)
1 Sluit de iPhone met de USB-kabel aan
op dit toestel.
• Gebruik de USB-kabel die werd meegeleverd
met de iPhone/iPad/iPod.
• Ontgrendel uw iPhone voordat u een
verbinding maakt.
2 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “With iPod”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “Connecting Wi-Fi” wordt weergegeven.
3 Laat de iPhone toe om de draadloze
netwerkinstellingen te delen.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden ( 19).
Nederlands
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden ( 19).
4 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
” wordt weergegeven.
Aansluitingen
(159)
21
Aansluitingen
Netwerkinstellingen
(Vervolg)
Met behulp van “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Met behulp van een internetbrowser
“Setup from Browser”
Als u de speciale app “Technics Music App”
(gratis) installeert op uw Android-toestel, kunt u
een verbinding instellen met behulp van de app.
• Als u een Android-toestel gebruikt, download
dan de app via Google Play™.
• Controleer het wachtwoord voor uw draadloze
thuisnetwerk.
• Zorg dat uw Android-toestel op voorhand met
uw draadloze thuisnetwerk is verbonden.
U hebt toegang tot de netwerkinstellingen van dit
toestel via de internetbrowser op uw iOS-toestel
(iOS versie 6.1.6 of vroeger), Android-toestel, pc, enz.
• De volgende uitleg is gebaseerd op een Android-toestel.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “Setup from
Browser” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
2 Ga naar de wifi-instellingen op uw
compatibel toestel en selecteer “00
Setup ******” om verbinding te maken
met dit systeem.
• “Setting” wordt weergegeven.
2 Start “Technics Music App” op het
Android-toestel.
3 Selecteer “ ” en ga naar wifiinstellingen.
4 Voer het wachtwoord voor uw
draadloze thuisnetwerk in.
5 Selecteer “Next” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden ( 19).
• Afhankelijk van het apparaat wordt het
scherm dat aangeeft dat de verbinding
tot stand is gebracht, mogelijk niet
weergegeven.
6 Zorg ervoor dat u uw compatibele
apparaat opnieuw verbindt met uw
draadloze thuisnetwerk.
7 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
” wordt weergegeven.
1 Druk op [ ], [ ] op de afstandsbediening
om “Setup from Browser” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
• “******” staat voor een teken dat uniek is voor
elke set.
3 Start de internetbrowser, tik
“http://192.168.1.12/” in de adresbalk
en ga naar de pagina.
• Voorbeelden van internetbrowsers
- iOS-apparaat/Mac: Safari
- Android-apparaat: Google Chrome™
- Pc: Windows Internet Explorer
4 Selecteer “Search wireless network”.
5 Selecteer de naam van uw draadloze
thuisnetwerk (Netwerknaam (SSID))
en voer het wachtwoord voor dit
netwerk in.
6 Selecteer “JOIN” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid. Probeer
deze methode opnieuw via het menu [SETUP].
Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven,
probeer dan andere methoden ( 19).
• Afhankelijk van het apparaat wordt het scherm
dat aangeeft dat de verbinding tot stand is
gebracht, mogelijk niet weergegeven.
7 Zorg ervoor dat u uw compatibele
apparaat opnieuw verbindt met uw
draadloze thuisnetwerk.
8 Druk op [OK] op de afstandsbediening
om de instelling te verlaten.
•“
” wordt weergegeven.
Opmerking
• Schakel JavaScript en cookies in uw
browserinstellingen in.
22
(160)
De naam van dit toestel op het
netwerk
“Friendly Name”
U kunt de naam van dit toestel op het netwerk
wijzigen (bv. “Kamer 1” of “Woonkamer”, enz.).
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Friendly Name” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
• De huidige naam van dit toestel wordt
weergegeven. Druk op [OK] om te bewerken.
4 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om de
Friendly Name in te voeren.
• Alleen ASCII-tekens kunnen worden gebruikt.
• “A
“ ” kan worden toegevoegd wanneer u op
de [ ] drukt op het moment dat de laatste
letter van de Friendly Name is geselecteerd.
• Druk op [CLEAR] om een letter te wissen.
• Druk op [ 10] om een letter “A
“ ” in te voegen.
• Standaardnaam is “Technics SU-G30 ******”.
“******” duidt op een cijfer dat voor elke set
uniek is.
Uitvoeren van netwerk gerelateerde
instellingen
U kunt specifieke IP-adressen, subnetmasker,
standaard gateway, primaire DNS en meer
instellen (Indien er voor uw netwerk specifieke
instellingen nodig zijn, schakelt u DHCP uit).
• Speel geen muziek af terwijl u deze instellingen
verandert.
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Selecteer de details en voer ze in.
4 Druk op [OK] om de instellingen toe te
passen.
5 Druk herhaaldelijk op [RETURN] om de
instellingen te verlaten.
6 Druk op [ ] om het toestel in stand-by
te zetten.
• Wacht tot “Please Wait” verdwijnt.
7 Stel de netwerkinstelling in. ( 18)
5 Druk op “[OK]” om de instellingen toe
te passen.
Nederlands
6 Druk herhaaldelijk op [RETURN] om de
instellingen te verlaten.
Aansluitingen
(161)
23
Bediening
Muziekbestanden afspelen op de DLNA-server
U kunt muziekbestanden opgeslagen op de DLNA-gecertificeerde mediaserver (pc,
Network Attached Storage, enz.) verbonden met uw thuisnetwerk delen en de
inhoud afspelen met dit toestel.
■ Voorbereidingen
• Voltooi de netwerkinstellingen. ( 18)
• Verbind het apparaat dat gebruikt moet
worden met hetzelfde netwerk als dit
toestel.
• Windows Media® Player gebruiken
- Voeg de inhoud en de map toe aan de
bibliotheken van de Windows Media®
Player 11 of 12, of een smartphone, enz.
- De afspeellijst van Windows Media®
Player kan alleen de inhoud van de
bibliotheken weergeven.
- Om Windows Media® Player voor
streaming te gebruiken, moet u dit van
tevoren configureren.
Afspelen van inhoud die op de
DLNA-server opgeslagen is, met
bediening vanaf dit toestel
1 Druk op [NET] om “DMP” te
selecteren.
• Het selectiescherm van de server zal
weergegeven worden.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
2 Druk op [ ], [ ] om een DLNA-server
in het netwerk te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
• Het map/inhoudskeuzescherm wordt
weergegeven. Herhaal deze stap om overige
selecties uit te voeren.
• Mappen/inhoud kunnen in een volgorde
afgespeeld worden die anders is dan de
volgorde op de server, afhankelijk van de
specificaties daarvan.
3 Druk op [ ], [ ] selecteer een item en
druk op [OK].
Opmerking
• De verbonden server en zijn inhoud worden
mogelijk niet correct weergegeven naargelang
de conditie ervan. (bv. niet lang na het
toevoegen van inhoud op de server, enz.)
Probeer het later opnieuw. Meer informatie
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het
apparaat.
24
(162)
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
Bediening tijdens het afspelen
Pauzeren
• Druk nog een keer om het
afspelen te hervatten.
Springen
Zoeken
Beschikbare
informatie
bekijken
[INFO]
Weergave herhalen
“Repeat”
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] selecteer een item en
druk op [OK].
1-Track:
Speelt alleen de geselecteerde track af.
(“1 ” wordt weergegeven.)
All:
Alle tracks worden herhaald.
(“ ” wordt weergegeven.)
• De instelling is zelfs beschikbaar wanneer de
invoerbron is ingesteld op “USB” ( 28).
Afspelen van inhoud die op de
DLNA-server opgeslagen is, met
bediening vanaf een DMC
Met behulp van een DMC-compatibel (Digital
Media Controller) apparaat kunt u muziek
opgeslagen op de DLNA-server van dit toestel
afspelen (DMR-Digital Media Renderer).
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Random” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Alle nummers in de map worden willekeurig
herhaald. (“RND” en “ ” worden
weergegeven.)
• Tijdens willekeurige weergave kunt u niet
teruggaan naar het vorige nummer.
• Tijdens willekeurige weergave worden nummers
mogelijk meer dan eens afgespeeld.
• De instelling is zelfs beschikbaar wanneer de
invoerbron is ingesteld op “USB” ( 28).
Bediening met behulp van de
speciale app
“Technics Music App”
2 Bedien het DMC-compatibele apparaat
en stel het in verbinding met dit
toestel.
• De naam van dit toestel zal weergegeven
worden als “Technics SU-G30 ******”*1, 2.
• Raadpleeg voor details over het gebruik
van DMC-compatibele apparatuur de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur of van
de software.
Opmerking
• Wanneer u de DMC bedient, zal het afspelen
van andere audiobronnen stoppen en zal de
DLNA-uitgang de prioriteit hebben.
• Al naargelang de inhoud en de aangesloten
apparatuur kan het zijn dat bedienen of
afspelen niet mogelijk is.
• Dit toestel garandeert niet dat alle DMCapplicaties kunnen worden aangesloten.
Gebruik de speciale app “Technics Music App”.
1:
* “******” duidt op een cijfer dat voor elke set
uniek is.
*2: De apparaatnaam kan veranderd worden bij
“De naam van dit toestel op het netwerk”.
( 23)
Nederlands
Willekeurige weergave herhalen
“Random”
Als u de speciale app “Technics Music App”
(gratis) op uw tablet/smartphone installeert,
kunt u dit toestel met behulp van veel
verschillende functies bedienen.
Bezoek voor details:
www.technics.com/support/
Bediening
(163)
25
Bediening
Met behulp van AirPlay
U kunt muziek opgeslagen op iOS-apparaat, enz. afspelen met AirPlay.
• AirPlay werkt met een iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of later, Mac met
OS X Mountain Lion of later en een pc met iTunes 10.2.2 of later.
■ Voorbereidingen
• Voltooi de netwerkinstellingen. ( 18)
• Verbind het iOS-apparaat of de pc met
hetzelfde netwerk als dit toestel.
VOLUME
1 (iOS-apparaat)
Start de “Music” (of iPod) app.
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
(pc)
Start “iTunes”.
2 Selecteer “Technics SU-G30 ******”*1, 2
van het AirPlay-pictogram
.
3 Afspelen starten.
• Controleer het volume voordat u het afspelen
start.
• Wanneer AirPlay voor het eerst wordt gebruikt,
staat het volume mogelijk op maximaal niveau.
• Het afspelen zal met een korte vertraging van
start gaan.
*1: “******” duidt op een cijfer dat voor elke set
uniek is.
2:
* De apparaatnaam kan veranderd worden bij
“De naam van dit toestel op het netwerk”.
( 23)
Bediening tijdens het afspelen
Stoppen
Pauzeren
• Druk nog een keer om het
afspelen te hervatten.
Springen
Opmerking
• De weergave van andere audiobronnen stopt
en AirPlay-uitvoer krijgt prioriteit.
• De volumewijzigingen op het iOS-apparaat
of iTunes zijn van toepassing op dit toestel.
(Raadpleeg de iTunes Help voor de vereiste
instellingen in iTunes.)
• Bij enkele versies van iOS en iTunes kan het
onmogelijk zijn om de AirPlay-weergave
opnieuw te starten wanneer aan de
keuzeschakelaar wordt gedraaid of als het
toestel in stand-bymodus wordt gezet tijdens
de AirPlay-weergave. Selecteer in dit geval een
ander apparaat via het AirPlay-pictogram van de
Music app of iTunes en selecteer dan dit toestel
opnieuw als de uitvoerluidsprekers.
• AirPlay werkt niet wanneer video’s worden
weergegeven op iTunes.
26
(164)
Willekeurige weergave herhalen
“Shuffle”
1 Druk op [MENU].
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Shuffle” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om in te stellen en
druk op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om in te stellen en
druk op [OK].
• Raadpleeg het verbonden apparaat om de
geselecteerde instelling te controleren.
• U kunt ook instellen op het/de verbonden iOSapparaat/pc.
• Raadpleeg het verbonden apparaat om de
geselecteerde instelling te controleren.
• U kunt ook instellen op het/de verbonden iOSapparaat/pc.
Bediening
(165)
Nederlands
Weergave herhalen
“Repeat”
27
Bediening
Gebruik van USB-apparatuur
Sluit een USB-apparaat aan op het toestel en u kunt
muziek opgeslagen op het apparaat afspelen.
• Raadpleeg “USB” ( 45) voor informatie over het
USB-apparaat dat dit toestel kan afspelen.
VOLUME
1 Verbind het USB-apparaat met het
toestel.
PHONES
5V 2.1A
2 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “USB” te kiezen.
• Het map/inhoudskeuzescherm wordt
weergegeven.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
3 Druk op [ ], [ ] selecteer een item en
druk op [OK].
USB-apparaat
• Herhaal deze stap overige selecties uit te voeren.
• Druk op [RETURN] om terug te keren naar de
vorige map.
Bediening tijdens het afspelen
Pauzeren
• Druk nog een keer om het
afspelen te hervatten.
1-Track:
Speelt alleen de geselecteerde track af.
(“1 ” wordt weergegeven.)
All:
Alle nummers in de map worden herhaald.
(“ ” wordt weergegeven.)
• De instelling is zelfs beschikbaar wanneer de
invoerbron is ingesteld op “DMP” ( 24).
Springen
Willekeurige weergave herhalen
“Random”
Zoeken
Beschikbare
informatie
bekijken
[INFO]
• Het kan zijn dat deze bediening voor sommige
formaten niet beschikbaar is.
Weergave herhalen
“Repeat”
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] selecteer een item en
druk op [OK].
28
(166)
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Random” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Alle nummers in de map worden willekeurig
herhaald. (“RND” en “ ” worden
weergegeven.)
• Tijdens willekeurige weergave kunt u niet
teruggaan naar het vorige nummer.
• Tijdens willekeurige weergave worden nummers
mogelijk meer dan eens afgespeeld.
• De instelling is zelfs beschikbaar wanneer de
invoerbron is ingesteld op “DMP” ( 25).
Gebruik van iPhone/iPad/iPod
iPhone/iPad/iPod
Sluit een iPhone/iPad/iPod aan op het toestel met een
USB-kabel* en u kunt muziek afspelen die is opgeslagen
op iPhone/iPad/iPod of iPhone/iPad/iPod opladen.
• Raadpleeg “iPhone/iPad/iPod” ( 45) voor informatie
over het iOS-apparaat dat dit toestel kan afspelen.
:
* Gebruik de bij de iPhone/iPad/iPod meegeleverde
USB-kabel.
INPUT SELECTOR
1 Sluit een iPhone/iPad/iPod op het
toestel aan.
2 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “USB” te kiezen.
Bediening tijdens het afspelen
Stoppen
Pauzeren
• Druk nog een keer om het
afspelen te hervatten.
Springen
Zoeken
• Voor “Repeat” en “Shuffle”. ( 27)
Opmerking
• De compatibiliteit is afhankelijk van de
softwareversie. Maak een update van uw
iPhone/iPad/iPod naar de laatste software
voordat u deze met dit toestel gebruikt.
• De resultaten van de bediening kunnen
variëren, afhankelijk van de modellen iPhone/
iPad/iPod of de iOS versie.
3 Start het afspelen op de iPhone/iPad/
iPod.
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen
van start als een iPhone/iPad/iPod met dit
toestel verbonden wordt.
• Als u in stand-bymodus verder wilt gaan met
het opladen via de aangesloten USB-kabel, zorg
er dan voor dat het laden van de iPhone/iPad/
iPod is begonnen voordat u het toestel in standbymodus zet.
• Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken
of de batterij volledig geladen is. Is hij eenmaal
volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/
iPod.
Nederlands
USB-kabel
(meegeleverd met de iPhone/iPad/iPod)
• Het scherm verandert automatisch naar
“iPod_Port” wanneer een compatibele
iPhone/iPad/iPod is aangesloten op de USBA-aansluiting.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
Opmerking
• Wanneer dit toestel in stand-by staat, wordt
“iPod Charging” weergegeven en licht het
stroomlampje rood op.
• Het laden stopt wanneer de batterij volledig
geladen is. De batterij zal vanzelf leegraken.
• Als een iPhone/iPad/iPod met een lege batterij
opgeladen wordt, schakel dit toestel dan niet
op de stand-by-modus zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
Bediening
(167)
29
Bediening
Gebruik van Bluetooth®
U kunt vanaf dit toestel draadloos luisteren naar het geluid van het Bluetooth® audioapparaat.
• Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth® -apparaat.
VOLUME
INPUT SELECTOR
PHONES
5V 2.1A
■ Een Bluetooth® -apparaat koppelen
• Schakel de Bluetooth -functie van het apparaat
in en plaats het apparaat in de buurt van dit
toestel.
• Als er al een Bluetooth® -apparaat is verbonden,
verbreek dan de verbinding. ( 31)
®
1 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “Bluetooth” te kiezen.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
2 Druk op [MENU].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Pairing” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “Pairing” wordt weergegeven en dit toestel
wacht op registratie.
5 Selecteer “SU-G30” in het menu van
het Bluetooth® -apparaat.
• De naam van het verbonden apparaat wordt
op het display weergegeven.
• MAC-adres kan worden weergegeven
voordat “SU-G30” verschijnt. (bv.
6C:5A:B5:B3:1D:0F)
30
(168)
Opmerking
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan
“0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel
registreren. Als een 9e apparaat gekoppeld
wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
■ Luisteren naar muziek op een Bluetooth® apparaat
1 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “Bluetooth” te kiezen.
• “Ready” wordt op het display aangeduid.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
2 Selecteer “SU-G30” in het menu van
het Bluetooth® -apparaat.
• De naam van het verbonden apparaat wordt
op het display weergegeven.
3 Start het afspelen op het Bluetooth® apparaat.
Opmerking
• Dit toestel kan met één apparaat per keer
verbonden worden.
Bediening tijdens het afspelen
Stoppen
Bluetooth -apparaat
®
Pauzeren
• Druk nog een keer om het
afspelen te hervatten.
Springen
Zoeken
U kunt de verzendmodus veranderen om de
prioriteit te geven aan de kwaliteit van de
verzending dan wel aan de kwaliteit van het
geluid.
1 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “Bluetooth” te kiezen.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
• Als er al een Bluetooth® -apparaat is
verbonden, verbreek dan de verbinding.
2 Druk op [MENU].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Link Mode” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om de modus te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Mode1:
Nadruk op de connectiviteit
Mode2:
Nadruk op de geluidskwaliteit
(fabrieksinstelling)
Opmerking
• Om de afstandsbediening van dit toestel te
gebruiken met een Bluetooth® -apparaat,
moet het Bluetooth® -apparaat AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat,
werken enkele bedieningen mogelijk niet.
• Wanneer u video’s bekijkt met deze functie,
is de audio-uitvoer van de video mogelijk niet
gesynchroniseerd.
Een Bluetooth® -apparaat
loskoppelen
1 Druk op [MENU].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Disconnect?” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Nederlands
Bluetooth® -verzendingsmodus
3 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Opmerking
• Het Bluetooth® -apparaat wordt losgekoppeld
als een andere audiobron wordt geselecteerd.
Opmerking
• Selecteer “Mode1” als het geluid wordt
onderbroken.
Bediening
(169)
31
Bediening
Met behulp van het apparaat voor digitale audio-uitvoer
U kunt digitale audiosignalen naar dit toestel zenden en
muziek afspelen.
PHONO
LINE IN
LAN
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
COAX2
PC
DIGITAL IN
Optische digitale audiokabel
(niet bijgeleverd)
Cd-speler enz.
Coaxiale digitale kabel
(niet bijgeleverd)
Met behulp van de coaxiale digitale
kabel
1 Koppel het netsnoer los.
1 Koppel het netsnoer los.
2 Sluit dit toestel en een cd-speler enz.
aan.
2 Sluit dit toestel en een cd-speler enz.
aan.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
( 17)
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
( 17)
4 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
4 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
5 Druk meermaals op [DIGITAL] om
“COAX1” of “COAX2” te selecteren.
5 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “OPT” te kiezen.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door aan
de invoerselectieknop op het toestel te draaien.
6 Start het afspelen op het verbonden
apparaat.
Opmerking
• De aansluitingen voor digitale audio-invoer van
dit toestel kunnen alleen lineaire PCM-signalen
detecteren. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie:
Coaxiale digitale invoer
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Optische digitale invoer
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Aantal kwantisatiebits:
16/24 bit
32
Met behulp van de optische digitale
audiokabel
(170)
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
6 Start het afspelen op het verbonden
apparaat.
10BASE-T /
100BASE-TX
Gebruik van een pc enz.
U kunt de USB-B-aansluiting en een pc enz. verbinden
met een USB-kabel en met dit toestel muziek
weergeven op de pc enz.
AC IN 〜
SPEAKERS
(4〜16Ω)
ST-G30
USB 2.0-kabel
(niet bijgeleverd)
Pc enz.
■ Voorbereidingen
1 Koppel het netsnoer los.
Verbinden met een pc
• Volg onderstaande stappen alvorens verbinding
met een pc te maken.
• Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen
OS-versies voor uw pc (vanaf december 2015):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1,
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11
2 Verbind dit toestel met een pc enz.
4 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
5 Druk verschillende keren op [DIGITAL]
om “PC” te kiezen.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
Nederlands
Download de speciale driver en installeer
deze op de pc. (Alleen voor Windows
besturingssystemen)
• Download de driver van onderstaande
website en installeer deze.
www.technics.com/support/
Download en installeer de speciale app
“Technics Audio Player” (gratis) op uw pc.
• Download de app van onderstaande website
en installeer deze.
www.technics.com/support/
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
( 17)
6 Start het afspelen met de speciale
app “Technics Audio Player” op de
aangesloten pc.
Opmerking
• Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor het
ondersteunde formaat
Bediening
(171)
33
Bediening
Met behulp van het apparaat voor analoge audio-uitvoer
U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden
en muziek afspelen.
PHONO
LINE IN
LA
PHONO
EARTH
PHONO
EARTH
OPT
COAX1
bijv.
Record-speler *1
Aardingskabel*2
(niet bijgeleverd)
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Met behulp van de analoge digitale
audiokabel
1 Koppel het netsnoer los.
2 Sluit dit toestel en een platenspeler
enz. aan.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
( 17)
4 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
5 Druk meermaals op [ANALOG] om
“LINE” of “PHONO” te selecteren.
• U kunt de invoerbron ook selecteren door
aan de invoerselectieknop op het toestel te
draaien.
6 Start het afspelen op het verbonden
apparaat.
34
(172)
*1: Wanneer u een platenspeler met een
COAX2
DIGITAL IN
ingebouwde PHONO-equalizer aansluit, sluit
de kabel ervan dan aan op de aansluitingen
voor analoge audio-invoer (LINE IN).
2:
* Als een record-speler met een aarddraad
aangesloten wordt, sluit de aarddraad dan
aan op de PHONO EARTH-aansluiting van dit
toestel.
PC
10BAS
100BA
AC IN 〜
LAN
SPEAKERS
(4〜16Ω)
Blu-ray Disc speler, enz.
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
■ Audiovervorming minimaliseren
Als er audiovervorming optreedt bij het gebruik
van de aansluitingen voor analoge audio-invoer
(LINE IN), dan kan dit mogelijk worden verbeterd
door de attenuator in te stellen op “On”.
• De fabrieksinstelling is “Off”.
Nederlands
10BASE-T /
100BASE-TX
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“
“Attenuator(LINE)
” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
Bediening
(173)
35
Instellingen
Geluidsafstelling, Andere instellingen
De geluidseffecten en andere instellingen kunnen
worden ingesteld.
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ]
om het menu te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om in
te stellen en druk op [OK].
Lage tonen/middentonen/
hoge tonen aanpassen
“Tone Control”
U kunt de toon van dit toestel aanpassen. Elk
toonbereik (laag/midden/hoog) kan worden
aangepast.
• Selecteer “On (adjustment)” om deze functie in
te schakelen.
• Ieder niveau kan afgesteld worden tussen
“- 10” en “+ 10”.
• “TONE” wordt weergegeven na de instelling.
Slaaptimer
“SLEEP”
De slaaptimer kan het toestel in stand-bymodus
zetten na een bepaalde tijd. (30 minutes/
60 minutes/90 minutes/120 minutes/Off)
De functie Automatisch uitschakelen
“AUTO OFF”
Dit toestel is ontworpen om het eigen stroomverbruik
te reduceren en energie te besparen. Het toestel werd
ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt
binnen een minuut op de stand-by-modus gezet. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
• De standaardfabrieksinstelling is “On”. Selecteer
“Off” om deze functie uit te schakelen.
Opmerking
• De automatische uitschakelfunctie is actief,
tenzij u deze uitzet, zelfs wanneer u dit toestel
in stand-bymodus zet en inschakelt.
36
(174)
Netwerkinstellingen
“Network”
Netwerk stand-by
“Network Standby”
Dit toestel kan automatisch uit stand-bymodus
worden ingeschakeld, wanneer dit toestel
geselecteerd is als de uitvoerluidsprekers van het
netwerkapparaat.
• De fabrieksinstelling is “Auto
“
”.
Auto:
Schakelt de stand-by-functie van het netwerk
in wanneer de netwerkverbinding beschikbaar
is.
On:
Schakelt altijd de stand-by-functie van het
netwerk in.
Opmerking
• Als deze functie op “On” of “
“Auto” is ingesteld,
stijgt het stroomverbruik in stand-by-modus.
• De stroomlampjes lichten rood op wanneer de
stand-by-functie van het netwerk beschikbaar
is.
Draadloze LAN-instelling
“Wi-Fi”
De draadloze LAN-functie kan in of uit worden
geschakeld.
• De standaardfabrieksinstelling is “Off”.
PHO
VOL
NES
UME
5V 2
.1A
INPU
T SE
Om de wifi-signaalsterkte te controleren waar dit
systeem zich bevindt.
• Een signaalsterkte van “3” wordt aanbevolen.
Wijzig de positie of hoek van uw draadloze
router of dit systeem als de indicator “2” of “1”
aangeeft en controleer of de verbinding beter
wordt.
• Als “0” wordt weergegeven, dan kan dit
systeem geen verbinding tot stand brengen met
de draadloze router.
De tekencodering wijzigen
“E Asian Character”
U kunt de karaktercodering van de namen
van nummers, artiesten en andere informatie
veranderen als deze niet weergegeven worden
zoals dat zou moeten.
Type 1(⽇本):
Er wordt prioriteit gegeven aan Japans.
(fabrieksinstelling)
Type 2(简体字):
Er wordt prioriteit gegeven aan
(vereenvoudigd) Chinees.
OR
Firmware-updates
“F/W Update”
Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware
uitgeven voor dit apparaat dat een toevoeging
of een verbetering kan vormen op de manier een
eigenschap werkt. Deze bijwerkingen zijn gratis
beschikbaar.
Downloaden duurt ongeveer 10 minuten.
Koppel het netsnoer niet los of zet
dit toestel niet in stand-by tijdens het
bijwerken.
• Tijdens het bijwerken wordt de voortgang
weergegeven als “Updating %”. ( staat
voor een nummer.)
Opmerking
• Tijdens het bijwerken kunnen er geen andere
bewerkingen worden uitgevoerd.
• Als er geen updates beschikbaar zijn, wordt
“Firmware is Up To Date” weergegeven.
• Als u de firmware bijwerkt, kan dit de
instellingen resetten.
De firmwareversie controleren
“F/W Version”
De versie van de geïnstalleerde firmware wordt
weergegeven.
Instellingen
(175)
Nederlands
Wifi-signaalsterkte
“Signal Level”
LECT
Instellingen
Geluidsafstelling, Andere instellingen
Bijwerken via het internet
■ Voorbereidingen
• Verbind dit toestel met het netwerk. ( 18)
- Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
het internet maakt.
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“F/W Update” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “Internet” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Tijdens het bijwerken wordt de voortgang
weergegeven als “Updating %”. ( staat
voor een nummer.)
• Als het updaten met succes voltooid is, wordt
“Success” weergegeven.
5 Sluit de netvoedingskabel af en sluit
deze na 3 minuten weer aan.
Opmerking
• Downloaden kan langer duren of werkt
mogelijk niet correct naargelang de
verbindingsomgeving.
(Vervolg)
5 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Tijdens het bijwerken wordt de voortgang
weergegeven als “Updating %”. ( staat
voor een nummer.)
• Als het updaten met succes voltooid is, wordt
“Success” weergegeven.
6 Sluit de netvoedingskabel af en sluit
deze na 3 minuten weer aan.
Opmerking
• Downloaden kan langer duren afhankelijk van
het USB-flashgeheugen.
Geluidsinstelling
De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd
worden aan de audio output.
Naar een meer natuurlijk klinkend geluid
luisteren (Re-master)
Het re-masteren vergroot de weergaveband en
verwerft een hogere bitdiepte voor de weergave
van een natuurlijk en expansief geluid dat dicht
bij de originele muziek staat.
• De fabrieksinstelling is “Off”.
Druk op [RE-MASTER] om “On”/“Off” te
selecteren.
Bijwerken via het USB-flashgeheugen
■ Voorbereiding
• Download de nieuwste firmware op het USBflashgeheugen. Meer informatie vindt u op de
volgende website.
www.technics.com/support/firmware/
1 Verbind het USB-flashgeheugen met
nieuwe firmware.
2 Druk op [SETUP].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“F/W Update” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “USB” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
38
(176)
Direct-modus
Als deze modus is ingeschakeld, wordt het
audiosignaal rechtstreeks uitgevoerd zonder
diverse verwerkingscircuits te gebruiken.
• De fabrieksinstelling is “Off”.
Druk op [DIRECT] om “On”/“Off” te
selecteren.
De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken
U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen
luidsprekers.
Het uitvoersignaal van de versterker
meten en de uitvoer ervan
corrigeren (LAPC)
■ Voorbereiding
• Koppel de hoofdtelefoon los.
Tijdens meting uitgezonden testtoon
Om te zorgen voor een nauwkeurige meting,
laat de luidsprekeruitvoer op regelmatige
tijdstippen een testtoon horen.
(Ongeveer 2 minuten)
Het is niet mogelijk het volume van de
uitgevoerde audio te veranderen terwijl de
meting bezig is.
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
■ In-/uitschakelen van de
uitgangscorrectiefunctie
Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te
selecteren.
• “On”/“Off” wordt weergegeven.
Opmerking
• Al naargelang het type aangesloten
luidsprekers, zal het effect van de
uitgangscorrectiefunctie minimaal zijn.
• De gecorrigeerde uitvoer blijft van kracht tot u
het uitvoersignaal opnieuw meet. Wanneer u
andere luidsprekers gebruikt, voert u de meting
opnieuw uit.
2 Houd [LAPC] ingedrukt tot “LAPC
Measuring” wordt weergegeven.
Nederlands
Dit toestel start de meting van het
uitvoersignaal van de versterker. Controleer
of zowel de linker- als rechterluidspreker een
testtoon laat horen.
Als de meting voltooid is, zal de correctie
van de versterker-uitgang automatisch
ingeschakeld worden.
• Als u op [LAPC] drukt terwijl de meting bezig
is, zal deze geannuleerd worden.
• Als u een hoofdtelefoon aansluit tijdens de
meting van het signaal van een versterker
of een correctie van de uitvoer van een
versterker, dan wordt deze handeling
geannuleerd.
Instellingen
(177)
39
Verhelpen van ongemakken
Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het
resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het
probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
Warmteopbouw van dit toestel
Dit toestel wordt warm wanneer het volume
hoog staat. Dit is geen defect.
Heeft u de meest recente firmware
geïnstalleerd?
Panasonic is constant bezig met het verbeteren
van de firmware van het toestel om ervoor te
zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de
laatste technologie. ( 37)
Alle instellingen opnieuw op de
fabrieksinstellingen zetten
Verricht een reset van het geheugen als de
volgende situaties optreden:
• Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt
wordt.
• U wilt de geheugeninhouden wissen en
resetten.
1 Druk op [SETUP].
2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Initialization” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• Alle instellingen worden terug ingesteld op
de fabrieksinstellingen. Het is noodzakelijk
om de geheugenitems opnieuw in te stellen.
4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens
opnieuw op [OK].
40
(178)
Algemeen
Het toestel werkt niet.
De bedieningen zijn niet goed uitgevoerd.
• Een van de beveiligingsapparaten van het
toestel zijn mogelijk geactiveerd.
Druk op [ ] op het toestel om het in standby te zetten.
• Als het toestel in stand-by gaat, druk dan
gedurende minstens 5 seconden op [ ] op
het toestel.
Anders koppelt u het netsnoer los, wacht u
minstens 3 minuten en sluit u het terug aan.
Druk op [ ] op het toestel om het in te
schakelen. Als het toestel nog steeds niet
werkt, neem dan contact op met de dealer.
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
• Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent
licht vlakbij de kabels. Houd andere apparatuur
en snoeren verwijderd van de kabels van dit
toestel.
• Een sterk magnetisch veld vlakbij een tv of
vlakbij andere apparatuur kan een nadelige
invloed hebben op de audiokwaliteit. Houd dit
toestel verwijderd van dergelijke apparaten.
• De luidsprekers kunnen geluid laten horen als
een apparaat vlakbij krachtige radiogolven
uitzendt, zoals wanneer met een mobiele
telefoon gebeld wordt.
Geen geluid.
• Controleer het volume van dit toestel.
• Controleer de aansluitingen naar de luidsprekers
en andere apparatuur.
Meet na het controleren van de aansluitingen
het uitvoersignaal van de versterker. ( 39)
• Controleer of de correcte ingangsbron
geselecteerd is.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels
volledig naar binnen.
• Het afspelen van multi-kanaal inhoud wordt
niet ondersteund.
• De aansluitingen voor digitale audio-invoer van
dit toestel kunnen alleen lineaire PCM-signalen
detecteren. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Het toestel gaat automatisch in stand-by.
• Is de auto off-functie ingeschakeld? ( 36)
• Dit toestel is voorzien van een beveiligingscircuit
om schade door hitteaccumulatie te
voorkomen. Wanneer u dit toestel gedurende
lange tijd op hoog volume laat afspelen, kan het
automatisch uitschakelen. Wacht tot dit toestel
afkoelt voordat u het opnieuw inschakelt.
(Ongeveer 3 minuten)
Het geluid wordt onderbroken.
• Afhankelijk van uw omgeving kan de audio
tijdens het afspelen worden onderbroken.
Controleer de gebruiksaanwijzing van het
verbonden apparaat en de verbinding van het
apparaat.
De instellingen worden gereset naar de
fabrieksinstellingen.
• Als u de firmware bijwerkt, kan dit de
instellingen resetten.
USB
De USB-drive of diens inhouden kunnen niet
gelezen worden.
• Het formaat van de USB-drive, of van diens
inhouden is/zijn niet compatibel met het
apparaat. ( 45)
Geen reactie als op [
] gedrukt wordt.
• Koppel het USB-apparaat los en sluit het
opnieuw aan. Zet anders het toestel in stand-by
en schakel het opnieuw in.
Langzame werking van de USB-flash drive.
• Een groot bestandformaat of een USB-flash
drive met een groot geheugen vereisen een
langere leestijd.
• Het kan even duren als er veel bestanden of
mappen op staan.
iPhone/iPad/iPod
Werkt niet.
• Selecteer “USB” als invoerbron. ( 29)
• Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct
aangesloten is. ( 29)
• De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg.
Laad de iPhone/iPad/iPod op en bedien deze
opnieuw. ( 29)
• Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of
probeer de iPhone/iPad/iPod te herstarten.
De iPhone/iPad/iPod wordt niet geladen.
• Alleen wanneer dit toestel is ingeschakeld,
begint het opladen via de USB-aansluiting.
• Controleer of het toestel ingeschakeld is
wanneer u het opladen start.
- Als een iPhone/iPad/iPod met een lege
batterij opgeladen wordt, schakel dit toestel
dan niet op de stand-by-modus zolang de
iPhone/iPad/iPod niet werkzaam is.
Bluetooth®
Het koppelen kan niet voltooid worden.
• Controleer de status van het Bluetooth® apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
• Het toestel kon niet gekoppeld worden of de
registratie is vervangen. Probeer het toestel
opnieuw te koppelen. ( 30)
• Het kan zijn dat dit toestel op een ander
apparaat aangesloten is. Sluit het andere
apparaat af en probeer het apparaat opnieuw
te koppelen.
Het apparaat is aangesloten maar er komt
geen audio uit dit toestel.
• Bij enkele ingebouwde Bluetooth® -apparaten
dient u de audio-uitvoer manueel op “SUG30” te zetten. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Verhelpen van ongemakken
(179)
Nederlands
Het afspelen start niet.
• Afhankelijk van uw omgeving of de verbonden
apparaten kan dit enige tijd duren.
• Controleer of de bestandsformaat wordt
ondersteund. Raadpleeg “Bestandsformaat”
voor meer informatie over de ondersteunde
formaat. ( 50)
41
Verhelpen van ongemakken
Het geluid wordt onderbroken.
• Het toestel bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Breng het
Bluetooth® -apparaat dichterbij dit systeem.
• Verwijder eventuele obstakels tussen dit
systeem en het apparaat.
• Andere apparaten die gebruik maken van
de 2,4 GHz-frequentieband (draadloze
router, microgolfovens, draadloze telefoons,
enz.) veroorzaken interferentie. Breng het
Bluetooth® -apparaat dichter bij dit systeem en
verwijder het van de andere apparaten.
• Selecteer “Mode1” voor een stabiele
communicatie. ( 31)
Pc
De pc herkent dit toestel niet.
• Controleer uw besturingsomgeving. ( 33)
• Start de pc opnieuw op, zet dit toestel in standby, schakel het in en sluit de USB-kabel opnieuw
aan.
• Gebruik een andere USB-poort van de
verbonden pc.
• Installeer de speciale driver als een pc met
Windows gebruikt wordt.
Kan geen muziekbestanden vinden die op de
pc opgeslagen zijn.
• Als u muziekbestanden via een netwerk
afspeelt, worden de bestanden die niet op
de server van dat netwerk geregistreerd zijn
niet weergegeven. Raadpleeg voor details de
gebruiksaanwijzing van uw server.
42
(180)
Netwerk
Het lukt niet een verbinding met het
netwerk te maken.
• Bevestig de netwerkverbinding en instellingen.
( 18)
• Als het netwerk onzichtbaar is gemaakt, maak
het netwerk dan zichtbaar wanneer u het
netwerk instelt voor dit toestel of wanneer u
een bedrade LAN-verbinding tot stand brengt.
• De wifi-beveiliging van dit systeem ondersteunt
WPA2™. Uw draadloze router moet daarom
compatibel zijn met WPA2™. Meer informatie
over de beveiliging die door uw router wordt
ondersteund en over hoe u de instellingen kunt
wijzigen, vindt u in de gebruiksaanwijzing.
U kunt ook contact opnemen met uw
internetserviceprovider.
• Zorg ervoor dat de multicast-functie op de
draadloze router vrijgegeven is.
• Afhankelijk van de router werkt de WPS-knop
mogelijk niet. Probeer dan andere methoden.
( 18)
• De draadloos LAN-omgeving of radiointerferentie in uw omgeving kan een probleem
met de verbinding veroorzaken. Probeer in dit
geval een andere verbindingsmethode. Als het
probleem aanhoudt, gebruik dan een bedrade
LAN-verbinding. ( 18)
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te
koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
Kan dit systeem niet als uitvoerluidsprekers
selecteren.
• Zorg ervoor dat de apparaten met hetzelfde
netwerk als dit systeem zijn verbonden.
• Verbind de apparaten opnieuw met het
netwerk.
• Schakel de draadloze router uit en opnieuw in.
• Zet dit toestel in stand-by en vervolgens
aan, en selecteer dit systeem opnieuw als
uitvoerluidsprekers.
De DLNA-server en zijn inhoud worden niet
weergegeven.
• De verbonden DLNA-server en zijn inhoud
worden mogelijk niet correct weergegeven
naargelang de conditie ervan (bv. niet lang na
het toevoegen van inhoud op de server, enz.).
Probeer later opnieuw. Meer informatie vindt u
in de gebruiksaanwijzing van de DLNA-server.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet correct.
• De batterijen zijn leeg of niet correct geplaatst.
( 14)
• Plaats geen objecten voor de signaalsensor om
interferentie te voorkomen. ( 12)
• Verander de afstandsbedieningscode als andere
producten op deze afstandsbediening reageren.
( 15)
Berichten
• Het geselecteerde bestand kan niet worden
weergegeven.
• Selecteer een afspeelbaar bestand.
- Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor
meer informatie over de ondersteunde
formaat
AUTO OFF
• Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang
niet gebruikt en wordt binnen de minuut
uitgeschakeld. Druk op om het even welke knop
om dit te annuleren.
Checking Device
• Het toestel controleert de verbonden iPhone/
iPad/iPod of een USB-apparaat. Nadat deze
weergave verdwenen is kunt u de bediening
starten.
Download Fail
• Het downloaden van de firmware is mislukt.
Druk op ongeacht welke knop om te verlaten.
Probeer het later opnieuw.
• De server wordt niet gevonden. Druk op
ongeacht welke toets om te verlaten. Zorg
ervoor dat het draadloze netwerk verbinding
met het internet maakt.
Nederlands
Het afspelen start niet.
Het geluid wordt onderbroken.
• Plaats de luidsprekers op grotere afstand van dit
toestel.
• Als u op de draadloze router gebruik maakt van
de 2,4 GHz-band, kan het gelijktijdige gebruik
met andere apparaten op 2,4 GHz, zoals
magnetrons, draadloze telefoon enz., leiden
tot onderbrekingen in de verbinding. Plaats dit
toestel en deze apparaten verder van elkaar.
- Als uw draadloze router de 5 GHz-band
ondersteunt, gebruik dan de 5 GHz-band.
Om naar de 5 GHz-band over te stappen,
stelt u de netwerkinstellingen opnieuw in
met behulp van een internetbrowser ( 22).
Zorg bij stap 5 dat u uw netwerknaam (SSID)
selecteert voor de 5 GHz-band.
• Plaats dit systeem niet in een metalen kast. Die
kan het wifi-signaal blokkeren.
• Als het afspelen stopt, controleer dan de
afspeelstatus op het apparaat.
• Plaats dit systeem dichter bij de draadloze
router.
• Controleer de sterkte van het wifisignaal met
“Signal Level” en pas de locatie van dit toestel
en de draadloze router aan. ( 37)
• Als diverse draadloze apparaten gelijktijdig
gebruik maken van hetzelfde draadloze netwerk
als dit toestel, probeer de andere apparaten dan
uit te schakelen of reduceer het gebruik wat ze
van het draadloze netwerk maken.
• Verbind de apparaten opnieuw met het
netwerk.
• Schakel de draadloze router uit en opnieuw in.
• Bij enkele versies van iOS en iTunes kan het
onmogelijk zijn om de AirPlay-weergave
opnieuw te starten wanneer aan de
keuzeschakelaar wordt gedraaid of als het
toestel in stand-bymodus staat tijdens de
AirPlay-weergave. Selecteer in dit geval een
ander apparaat via het AirPlay-pictogram van
de Music app of iTunes en selecteer dan dit
systeem opnieuw als de uitvoerluidsprekers.
( 26)
• Als de bovenstaande oplossingen het probleem
niet oplossen, gebruik dan een bedrade
LAN-verbinding voor alle aangesloten met
DLNA compatibele apparaten met een LANaansluiting (dit toestel, Network Attached
Storage, DLNA-server, enz.).
Empty
• De geselecteerde map is leeg. Verplaats
nummers naar de map en probeer de handeling
opnieuw uit te voeren.
• De server wordt niet op het netwerk gevonden.
Controleer om te kijken of de server met
hetzelfde netwerk als dit toestel verbonden is
en probeer opnieuw verbinding met dit toestel
te maken. ( 18)
Error
• Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de
instructies en probeer het opnieuw.
Verhelpen van ongemakken
(181)
43
Verhelpen van ongemakken
Fail
• Netwerkverbinding is niet voltooid. Probeer de
instelling opnieuw. ( 18)
Firmware update is available
• De firmware (gratis) voor dit toestel is
beschikbaar.
Druk op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
• Tijdens het bijwerken wordt de voortgang
weergegeven als “Updating %”. ( staat
voor een nummer.)
• Koppel het netsnoer niet los of zet
dit toestel niet in stand-by tijdens het
bijwerken. ( 37)
• Als het updaten met succes voltooid is,
wordt “Success” weergegeven.
Sluit de netvoedingskabel af en sluit deze na
3 minuten weer aan.
” (“ ” geeft een nummer aan.)
“F
• Er is een probleem met dit toestel.
- Is het volume erg hoog?
Zo ja, zet het volume dan lager.
- Staat dit toestel op een zeer warme plek?
Zo ja, verplaats dit toestel dan naar een
koelere plek, wacht een tijdje en probeer het
dan opnieuw in te schakelen.
Als het probleem aanhoudt, schrijf dan het
weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af
en raadpleeg uw verkoper.
Load Fail
• De firmware op het USB-flashgeheugen kan
niet worden gevonden.
• Download de nieuwste firmware op het USBflashgeheugen en probeer het opnieuw. ( 38)
No Device
• Er is geen USB-geheugen aangesloten.
• Sluit het af te spelen USB-apparaat aan. ( 28)
No Network Available
• Dit toestel heeft geen verbinding met het
netwerk.
• Controleer de netwerkverbinding. ( 18)
Not Measured
• Het output signaal is nog niet gemeten.
• Meet het output signaal. ( 39)
Not Valid
• De functie die u geprobeerd heeft te gebruiken,
is niet beschikbaar met de huidige instellingen.
Kijk de stappen en de instellingen na.
Please Wait
• Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven wanneer
dit toestel in stand-by/aan wordt gezet.
(Gedurende ongeveer 1 minuut en
30 seconden)
44
(182)
“Remote ” (“ ” geeft een nummer aan.)
• De afstandsbediening en dit toestel gebruiken
verschillende codes.
Verander de code op de afstandsbediening.
( 15)
Remote Mode
• De basisbedienknoppen voor de weergave op
de afstandsbediening zijn niet beschikbaar.
(Tijdens het afspelen van muziek op de DLNAserver met dit toestel (DMR), enz.)
• Gebruik het aangesloten apparaat voor de
basisbediening van de weergave.
Searching
• Het toestel controleert de DLNA-server op het
netwerk.
Signal Overflow
• De audio van de gebruikte analoge
audio-ingang is vervormd. Selecteer
“
“Attenuator(LINE)
” en wijzig de instelling voor
de gebruikte analoge audio-ingang naar “On”.
( 35)
Unlocked
• “PC”, “COAX1”, “COAX2” of “OPT” is
geselecteerd maar geen enkel apparaat is
verbonden. Kijk de verbinding met het apparaat
na. ( 32, 33)
• Audiosignalen, zoals componenten van de
samplingfrequentie, worden niet correct
ingevoerd.
- Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor
het ondersteunde formaat
USB Over Current Error
• De iPhone/iPad/iPod of het USB-apparaat
verbruikt te veel stroom. Koppel de iPhone/
iPad/iPod of het USB-apparaat los en zet het
toestel in stand-by en opnieuw aan.
Wi-Fi Setup
• Selecteer “On” en druk op [OK] om naar de
netwerkinstelling te gaan. ( 19)
- Selecteer “Off” en druk op [OK] om de
netwerkinstelling te verlaten.
Hub Device Not Supported/Not Supported/
Device Not Recognized/
USB Device Not Supported
• U heeft een iPhone/iPad/iPod of een USBapparaat verbonden die niet ondersteund
wordt.
- Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is,
schakel deze dan in en breng de verbinding
op correcte wijze tot stand.
• Het formaat van het bestand op de iPhone/
iPad/iPod of het USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
- Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor
het ondersteunde formaat
Overige
Afspeelbare media
• Dit toestel garandeert niet dat alle USBapparaten kunnen worden aangesloten.
• FAT16 en FAT32 bestandssystemen worden
ondersteund.
• Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
• Het kan zijn dat USB-apparatuur niet door dit
toestel herkend wordt als deze apparatuur
aangesloten is met gebruik van:
- een USB-hub
- een USB-verlengsnoer
• Het is niet mogelijk USB-kaartlezers/-schrijvers
te gebruiken.
• Dit toestel kan geen muziek op een USBapparaat opnemen.
• Mogelijk worden niet alle bestanden op het
USB-apparaat gelezen als bepaalde bestanden
niet worden ondersteund.
• Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor het
ondersteunde formaat
iPhone/iPad/iPod
• Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet
aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens
en/of informatie.
• Compatibele iPhone/iPad/iPod (vanaf juni 2015)
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s /
iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPad Air 2 /
iPad Air / iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini /
iPod touch (5e generatie) / iPod nano (7e
generatie)
Opmerking
• Sluit de volgende modellen niet op de poort
aan:
- iPodclassic, iPod [4e (kleurendisplay) en 5e
(video) generatie], iPod nano (1e generatie)
Er kan onverwacht gedrag optreden.
Nederlands
USB
Verhelpen van ongemakken / Overige
(183)
45
Overige
Over Bluetooth®
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk
voor gegevens en/of informatie die
gecompromitteerd worden tijdens een
draadloze uitzending.
Gebruikte frequentieband
• Dit systeem gebruikt de 2,4GHzfrequentieband.
Certificatie van dit apparaat
• Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat
ontvangen dat op de frequentiewetten
gebaseerd is, dus toestemming voor een
draadloze werking is niet noodzakelijk.
• De volgende handelingen zijn in sommige
landen wettelijk strafbaar:
- Demonteren of wijzigen van het systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
• Draadloze verzending en/of het gebruik met
alle met Bluetooth® uitgeruste apparaten wordt
niet gegarandeerd.
• Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn
met de normen die bepaald zijn door Bluetooth
SIG, Inc.
• Afhankelijk van de specificaties en de
instellingen van een apparaat, kan het gebeuren
dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding
tot stand te brengen of kunnen bepaalde
bedieningen anders zijn.
• Dit systeem ondersteunt de
veiligheidskenmerken van Bluetooth maar het
kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende
is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de
instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
• Dis systeem kan geen gegevens sturen naar een
Bluetooth® -apparaat.
Gebruiksbereik
• Gebruik dit toestel op een maximumbereik van
10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van
de omgeving, obstakels of interferentie.
46
(184)
Interferentie afkomstig van andere
apparatuur
• Dit systeem werkt mogelijk niet goed en
problemen als ruis en het verspringen van
het geluid kunnen voorkomen wegens
radiogolfinterferentie, als dit systeem zich
te dicht bij andere Bluetooth® -apparaten of
apparaten die gebruikmaken van de 2,4 GHzband bevindt.
• Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren
werkt als er te sterke radiogolven van een
zendstation enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
• Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal,
algemeen gebruik.
• Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig
is voor de interferentie van radiofrequentie
(bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen,
laboratoria enz.).
Licenties
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
“Made for iPod” en “Made for iPhone”
en “Made for iPad” betekenen dat een
elektronisch accessoire ontworpen is
om speciaal op een iPod, iPhone of
iPad aangesloten te worden en door de
ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen
aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik
van dit toestel of het voldoen ervan aan de
veiligheidsvoorschriften en wettelijke normen.
Het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone of iPad kan de draadloze prestaties
beïnvloeden.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano en iPod
touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en andere landen.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van
Apple Inc.
Google Play en Android zijn handelsmerken
van Google Inc.
Windows is een handelsmerk of een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere
landen.
Mac en OS X zij handelsmerken van Apple
Inc., die in de V.S: en andere landen
gedeponeerd zijn.
Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn
gedeponeerde handelsmerken die het bezit
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik
van dergelijke merken door Panasonic
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
die van de respectievelijke eigenaren.
aptX® software is copyright CSR plc or its
group companies. All rights reserved.
The aptX® mark and the aptX logo are
trademarks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder
licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectueel-eigendomsrechten van Microsoft
Corporation en van derden. Het gebruik of de
verspreiding van dergelijke technologie buiten
dit product is verboden zonder een licentie van
Microsoft of erkende dochteronderneming
van Microsoft, en van derden.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Overige
(185)
Nederlands
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance®.
Het identificatieteken Wi-Fi Protected Setup™
is een keurmerk van Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” is een geregistreerd handelsmerk van
Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” en
“WPA2™” zijn handelsmerken van Wi-Fi
Alliance®.
47
Overige
Specificaties
■ Bluetooth® -GEDEELTE
■ ALGEMEEN
Stroomtoevoer
AC 220 V tot 240 V,
50/60 Hz
Stroomverbruik
96 W
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk stand-by
uit)*
Ca. 0,3 W
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk stand-by
aan)*
Ca. 2,9 W
Afmetingen
(B×H×D)
430 mm × 98 mm ×
424 mm
Massa
Ca. 11,5 kg
Bedrijfstemperatuurbereik
0 °C tot 40 °C
Bedrijfsvochtigheidsbereik
35 % tot 80 % RH
(geen condensatie)
*: Op het ogenblik dat de iPod/iPhone/iPad niet
oplaadt.
■ VERSTERKER
Uitgangsvermogen
Laadimpedantie
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ,
20 kHz LPF)
100 W + 100 W
(1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ,
20 kHz LPF)
4 tot 16
Frequentierespons
PHONO (MM)
20 Hz tot 20 kHz
(RIAA-DEVIATIE ±1 dB,
8 )
LINE
5 Hz tot 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAAL
5 Hz tot 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Ingangsgevoeligheid/
Ingangsimpedantie
48
LINE
200 mV / 22 k
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
(186)
Gegevens van
het Bluetooth® systeem
Bluetooth® Ver. 3,0
Draadloze
apparatuurclassificatie
Klasse 2 (2,5 mW)
Ondersteunde
profielen
A2DP, AVRCP
Ondersteunde
codec
aptX® Low Latency, AAC,
SBC
Frequentieband
2,4 GHz-band FH-SS
Bedieningsafstand
Ca. 10 meter
gezichtsveld*
*: Verwachte communicatieafstand
Meetomgeving:
Temperatuur 25 °C/ Hoogte 1,0 m
Er wordt gemeten in “Mode1”
■ AANSLUITINGEN
Hoofdtelefoonaansluiting
Stereo, 6,3 mm
USB
VOORAAN USBaansluiting type A
Ondersteuning
geheugencapaciteit
2 TB (max)
Maximum aantal
mappen (albums)
800
Maximum aantal
bestanden
(liedjes)
8000
Bestandssysteem
FAT16, FAT32
Stroom USBpoort
DC OUT 5 V 2,1 A (max)
Pc
ACHTERAAN USBaansluiting type B
Ethernet-interface
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Analoge invoer
Lijningang
Penstekker
PHONO (MM)
Penstekker
Digitale invoer
Optische digitale
invoer
Optische aansluiting
Coaxiale digitale
invoer ×2
Penstekker
Ondersteunde
formaat
LPCM
■ WIFI-GEDEELTE
USB-A
USB-standaard
USB 2.0 hoge snelheid
USB-massaopslag klasse
WLAN-norm
IEEE802.11a / b / g / n
Frequentieband
2,4 GHz-band
(1 - 13 kan.) /
5 GHz-band (36, 40, 44,
48 kan.)
Beveiliging
WPA2™,
Gemende modus
WPA2™/WPA™
USB-B
USB-standaard
USB 2.0 hoge snelheid
USB Audioklasse 2.0,
Asynchrone modus
DSDbesturingsmodus
ASIO Native-modus, DoPmodus
Versleutelingstype
TKIP / AES
Verificatietype
PSK
WEP (64-bits/128-bits)
WPS-versie
Versie 2.0
Nederlands
■ FORMAAT
Overige
(187)
49
Overige
Specificaties
(Vervolg)
■ Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging.
• Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet gegarandeerd.
• Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een hakkelend
geluid of ruis veroorzaken. Controleer in die gevallen of dit toestel het bestandsformaat ondersteunt.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van VBR (Variable Bit Rate).
• Sommige verbonden apparaten (servers) kunnen in staat zijn bestanden in formaten te converteren die niet door
dit toestel ondersteund worden en deze uitvoeren. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van uw server.
• De bestandsinformatie (samplingfrequentie enz.), die door dit toestel getoond wordt, en de afspeelsoftware, kunnen van elkaar verschillen.
USB-A
Bestandsformaat
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
Pc (USB-B)*1
Bestandsformaat
Extensie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
LPCM
DSD
Bemonsteringsfrequentie
.dff/.dsf
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
16/24/32 bit
2,8224 MHz/5,6448 MHz/11,2896 MHz
LAN (DLNA)*2
Bestandsformaat
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 tot 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bit
DSD
.dff/.dsf
2,8224 MHz/5,6448 MHz
*1: Als u de speciale app downloadt en installeert, kunt u bestanden van verschillende formaten afspelen.
( 33) Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de app.
2:
* Het al dan niet kunnen afspelen van ieder muziekbestand via uw netwerk wordt bepaald door de
netwerkserver, zelfs als het formaat van het bestand hierboven vermeld wordt. Als u bijvoorbeeld
Windows Media Player 11 gebruikt, kunnen niet alle muziekbestanden op de pc afgespeeld worden. U
kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn.
Opmerking
• Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
50
(188)
[English]
[Magyar]
Declaration of Conformity (DoC)
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti
az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó
rendelkezéseit.
Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorized Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
This product is in compliance with the radio standards of the following countries.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
This product is intended for general consumer. (Category 3)
This WLAN feature of this product shall exclusively be used inside buildings.
This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz WLAN or
5 GHz WLAN.
[Ελληνικά]
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC
szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Németország
Ez a termék megfelel az alábbi országok rádió előírásainak.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
A terméket általános fogyasztóknak szánták. (3-as kategória)
A termék WLAN jellemzője kizárólag épületen belül használható.
A termék rendeltetése a 2,4GHz-es vagy 5GHz-es WLAN hozzáférési
ponthoz kapcsolódás.
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
[Česky]
Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό
είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 1999/5/ΕC.
Prohlášení o shodě
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC
για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Γερμανία
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό με τα ραδιοφωνικά πρότυπα των
ακόλουθων χωρών.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Αυτό το προϊόν προορίζεται για καταναλωτές. (Κατηγορία 3)
Το χαρακτηριστικό WLAN του προϊόντος αυτού πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο στο εσωτερικό κτιρίων.
Το προϊόν αυτό αποσκοπεί στη σύνδεση με σημείο πρόσβασης (access
point) των 2,4GHz ή 5GHz WLAN.
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek
je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše
produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek je v souladu s normami pro rádiová zařízení následujících
zemí.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Tento výrobek je určen k užívání běžným zákazníkům. (Kategorie 3)
Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně uvnitř budov.
Tento výrobek lze připojit k přístupovému bodu 2,4 GHz nebo 5 GHz WLAN.
[Slovensky]
[Português]
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Declaração de Conformidade (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice
1999/5/ES.
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este
produto é conforme os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
(DoC) para nossos produtos R&TTE do Server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemanha
Este produto está em conformidade com as normas de radiodifusão dos
seguintes países.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Este produto destina-se ao consumador geral (Categoria 3)
A característica WLAN deste produto pode ser usada exclusivamente na
estrutura interna.
Este produto deve ser ligado somente a conexões 2,4GHz ou 5GHz WLAN
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE výrobky
z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je v súlade s normami pre rádiové zariadenia nasledujúcich
krajín.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Tento produkt je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3)
WLAN funkcia tohto výrobku musí byť používaná výhradne vo vnútri budov.
Tento výrobok používa na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz alebo
5 GHz WLAN.
[Eesti keel]
[Polski]
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Deklaracja zgodności
“Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste
sätetega.
Niniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten produkt jest zgodny
z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami dyrektywy
1999/5/WE.
Klienci mogą pobrać oryginalną deklarację zgodności naszych produktów
z serwera deklaracji zgodności:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt się z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Niemcy
Ten produkt spełnia normy radiowe niżej wymienionych krajów.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Niniejszy produkt jest przeznaczony dla ogółu klientów. (Kategoria 3)
Funkcja WLAN niniejszego produktu może być używana wyłącznie
wewnątrz budynków.
Ten produkt służy do podłączenia punktu dostępowego WLAN 2,4GHz lub 5GHz.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
See toode on kooskõlas järgmiste riikide raadiostandarditega.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
See toode on mõeldud tavakasutajale. (III kategooria)
Selle toote WLAN-funktsiooni tohib kasutada vaid hoonete sees.
See toode on mõeldud 2,4 GHz või 5 GHz WLAN-pääsupunktiga
ühenduse loomiseks.
(189)
[Latviski]
[Български]
Atbilstības deklarācija (DoC)
Декларация за съответствие (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst
būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства
на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos
no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
Šis izstrādājums atbilst radio standartiem šādās valstīs.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam. (3. kategorija)
Šī izstrādājuma WLAN funkciju atļauts lietot tikai iekštelpās.
Šo izstrādājumu ir paredzēts savienot ar 2,4 GHz vai 5 GHz WLAN
piekļuves punktu.
[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina
direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali
atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas:
“Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Vokietija.
Šis gaminys atitinka toliau nurodytų šalių radijo ryšio standartus.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija.)
Šio gaminio WLAN savybės naudojamos išskirtinai pastatų viduje.
Šis gaminys yra skirtas prisijungti prie 2,4 GHz arba 5 GHz WLAN.
[Slovensko]
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji
izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi
direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s
strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemčija
Ta izdelek je v skladu z radijskimi standardi naslednjih držav.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v objektih.
Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz
WLAN.
[Norsk]
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
(DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette produktet oppfyller standardene for radioapparater i følgende land.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
Utstyrets WLAN-funksjon er utelukkende til innendørsbruk.
Utstyret kan kobles til et tilgangspunkt på 2,4 GHz eller 5 GHz WLAN.
(190)
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се
съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Германия
Този продукт е в съответствие с радиоелектрическите норми на
страните по-долу.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Този продукт е предназначен за обща употреба. (Категория 3)
Функцията WLAN на продукта може да се използва единствено в
закрити помещения.
Този продукт е предназначен за свързване към точки за достъп от
2,4 GHz или 5 GHz WLAN.
[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul
este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare
Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre
R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs respectă standardele radio din următoarele țări.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3)
Funcţia WLAN a acestui produs trebuie să fie folosită numai în interiorul
clădirilor.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi contecta la access point WLAN
2,4 GHz sau 5 GHz.
[Hrvatski]
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava
osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Njemačka
Ovaj proizvod u skladu je s radio normama sljedećih zemalja.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE,
LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Ovaj proizvod je namijenjen za opću potrošnju. (kategorija 3)
Funkcija bežične mreže ovog proizvoda treba biti korištena jedino u
zatvorenim prostorima.
Ovaj proizvod se spaja na pristupne tačke bežične mreže od 2,4 GHz ili
5 GHz.
Headquarter Address:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
EU
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Ge Fr
©Panasonic Corporation 2015
It Du
SQT1061
M1215KZ0125