AudioSonic PB-1721 de handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel
d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel
contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et
l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent
résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez
beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Piles
• N’exposezpaslapileàdestempératuresélevéesouenpleinsoleil.Nejetez
jamaislespilesdanslefeu.Ellesrisquentd’exploser!
• Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants.Ellesnesontpasdesjouets!
• Neforcezpasl’ouverturedespiles.
• Eviteztoutcontactavecdesobjetsmétalliques(Bagues,clous,vis,etc.).Ils
risquentdeprovoqueruncourt-circuit!
• Enconséquenced’uncourt-circuit,lespilespeuventexcessivementchaufferou
mêmes’enflammer,cequipeutrésulterenbrûlures.
• Pourvotresécurité,lespôlesdepilesdevraientêtrerecouvertsavecdes
bandelettesadhésivespendantletransport.
• Siunepilefuit,nefrottezpasleliquideaveclesmainsquidevraientêtre
soigneusementlavéesetlesyeuxrincésavecdel’eauclaire;silessymptômes
persistent,veuillezconsulterunmédecin.Respectezlesconsignesapplicables
enmatièred’environnementlorsdelamiseaurebutdelapile.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Voyantd’alimentation
2. Prised'entréemicro-USB
3. FenteUSB
4. Câbledecharge
5. ConnecteurpouriPod/iPhone
UTILISATION
• Pourrechargerlechargeur,lebranchersurleportUSBd'unordinateurousurun
adaptateurC/A.
• Pourchargervotreappareilmultimédia,connectercelui-ciauchargeurgrâceau
câblefourni.
CARACTÉRISTIQUES
Duréedecharge(USB2.0): 4heures
Duréedecharge(alim.externede5V/500mA): 2heures
Capacité: 2600mAH/3,7V
Entréedepuissance: 5V/1,0A
Sortiedepuissance: 5V/1,0A
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieestvalablesile
produitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquelilestdestiné.Deplus,
lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,
montrantladated'achat,lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotresite
Internetdeservice:www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesa
duréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrederecyclaged’appareils
ménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploi
etl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisés
danscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vous
contribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.Adressez
vousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
CetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne2012/19/EU
relativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques(WEEE).Enveillant
àcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffetséventuellementnuisiblesà
l’environnementetàlasantéhumaineserontévités.
Déclaration de conformité EC
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxconsignesde
sécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,lesconditionsdeprotectionde
laDirectiveCEM2004/108/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlastipulation
delaDirective93/68/CEE.Cetappareilestdestinéàêtreencontactavecdela
nourritureetestconçuconformémentàladirectiveCE1935/2004/CEE.
Dearcustomer,
Congratulationsandthankyouforpurchasingthishighqualityproduct.Pleaseread
theinstructionmanualcarefullysothatyouwillbeabletomakethebestpossibleuse
oftheappliance.Thismanualincludesallthenecessaryinstructionsandadvicefor
using,cleaningandmaintainingtheappliance.Ifyoufollowtheseinstructionsyouwill
beguaranteedofanexcellentresult,itsavesyoutimeandwillavoidproblems.We
hopeyouwillhaveagreatdealofpleasurefromusingthisappliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Batteries
• Donotexposethebatterytohightemperaturesordirectsunlight.Neverthrow
batteriesintothefire.Thereisadangerofexplosion!
• Keepbatteriesawayfromchildren.Theyarenotatoy!
• Donotopenthebatteriesbyforce.
• Avoidcontactwithmetallicobjects.(Rings,nails,screwsetcetera)thereisa
dangerofshort-circuiting!
• Asaresultofashort-circuitbatteriesmayheatupconsider-ablyorevencatch
fire.thismayresultinburns.
• Foryoursafetythebatterypolesshouldbecoveredwithadhesivestripsduring
transport.
• Ifabatteryleaks,donotrubyoureyeswithyourhands.Ifincontactwiththe
liquid,thehandsshouldbewashedthoroughlyandeyesrinsedoutwithclear
water,ifsymptomspersistpleaseconsultadoctor."
• Attentionshouldbedrawntoenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
PARTS DESCRIPTION
1. Powerindicator
2. MicroUSBinputsocket
3. USBslot
4. Chargingcable
5. iPod/iPhoneconnector
USE
• ChargethepowerbankbyconnectittotheUSBsocketofacomputerortoanA/C
adapter.
• Chargeyourmulti-mediadevicebyconnictittothepowerbankwiththesupplied
cable.
SPECIFICATIONS
Chargingtime(USB2,0): 4hours
Chargingtime
(externalpowersupply5V-500mA): 2hours
Capacity: 2600mAH,3.7V
Powerinput: 5V,1.0A
Poweroutput: 5V,1.0A
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalidifthe
productisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurposeforwhichit
wascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,salessliporreceipt)istobe
submittedwiththedateofpurchase,thenameoftheretailerandtheitemnumber
oftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:www.
service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofits
durability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingofelectric
andelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanual
andpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthis
appliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontribute
animportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2012/19/EU
onWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproductwill
becorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegativeconsequences
fortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththe
safetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotection
requirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"
andtherequirementofDirective93/68/EEC.Thisapplianceisdesignedtocomeinto
contactwithfoodandisdesignedinaccordancewithECDirective1935/2004/EEC.
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu
können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen
für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen,
garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass
Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Batterien
• DieBatteriekeinenhohenTemperaturenoderdirekterSonneneinstrahlung
aussetzen.BatterienniemalsinsFeuerwerfen.EsbestehtExplosionsgefahr!
• BatterienvonKindernfernhalten.SiesindkeinSpielzeug!
• DieBatteriennichtgewaltsamöffnen.
• KontaktmitMetallgegenständenvermeiden(Ringe,Nägel,Schrauben,etc.).Es
bestehtKurzschlussgefahr!
• EinKurzschlusskannzurFolgehaben,dasssichBatterienbeträchtlichaufheizenoder
sogarbrennen.DaskannzuVerbrennungenführen.
• FürIhreSicherheitsolltendieBatteriepolewährenddesTransportsmitKlebebändern
abgedecktwerden.
• WenneineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtberühren.Siesolltegründlich
abgewaschenunddieAugengegebenenfallsmitklaremWasserausgespültwerden.
WenndieSymptomeanhalten,konsultierenSiebitteeinenArzt.AchtenSieaufeine
umweltgerechteEntsorgungderBatterien.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Betriebsanzeige
2. MicroUSB-Eingangsbuchse
3. USB-Port
4. Ladekabel
5. iPod/iPhone-Anschluss
ANWENDUNG
• LadenSiedieLadestation,indemSiesieamUSB-PorteinesComputersanschließen
odermiteinemA/CNetzkabelverbinden.
• LadenSieIhrMultimedia-Gerät,indemSieesmitdemmitgeliefertenKabelander
Ladestationanschließen.
TECHNISCHE DATEN
Ladedauer(USB2.0): 4Stunden
Ladedauer
(externeStromversorgung5V-500mA): 2Stunden
Kapazität: 2600mAH,3,7V
Eingangsleistung: 5V,1.0A
Ausgangsleistung: 5V,1.0A
GARANTIE
• DiesesProduktistfür24Monategarantiert.IhreGarantiegilt,wenndasGerät
entsprechendderBedienungsanleitungfürseinenBestimmungszweckbenutztwird.
ImGarantiefallreichenSiebittedieKaufquittungein,auswelcherdasKaufdatum,
derNamedesFachhändlersunddieGerätenummerhervorgehenmüssen.
• DetaillierteGarantiebedingungenfindenSieaufunsererWebsite:www.service.
tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgt
werden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecycling
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.Dieses
SymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhre
AufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterial
kannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSie
einenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenbezüglicheinerSammelstelle.
Verpackung
DieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrenntzurück.
Produkt
DiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2012/19/EUfür
dieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)gekennzeichnet.
IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestelltwird,werdenmögliche
negativeFolgenfürUmweltundGesundheitvermieden.
EC-Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielender
Niederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungenderEMC
Richtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"unddenAnforderungen
derRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltundvermarktet.DiesesGerätwurde
fürdenKontaktmitLebensmittelnundinÜbereinstimmungmitderEURichtlinie
1935/2004/EECkonstruiert.
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze
handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik,
schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd
een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u
dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Batterijen
• Stelbatterijennietblootaanhogetemperaturenofdirectzonlicht.Gooi
batterijennooitinopenvuur.Erbestaatgevaarvooreenexplosie!
• Houdbatterijenuitdebuurtvankinderen.Batterijenzijngeenspeelgoed!
• Debatterijennietproberentedemonteren.
• Vermijdcontactmetmetalenvoorwerpen(ringen,spijkers,schroeven,etc.)om
gevaarvankortsluitingtevoorkomen!
• Doorkortsluitingkunnenbatterijenheetwordenofzelfsontvlammen.Ditkan
brandwondenveroorzaken.
• Vooruwveiligheidmoetendecontactpuntentijdensvervoermetplakstrips
wordenafgedekt.
• Alseenbatterijlekt,geencontactmakenmetdevloeistofendehuidenogen
grondigwassenmetschoonwater.Alsdesymptomenaanhouden,eenarts
raadplegen.
• Neemmilieuvoorschrifteninachtbijhetweggooienvandebatterijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Powerindicatielampje
2. MicroUSBingang
3. USB-poort
4. Laadkabel
5. iPod/iPhoneaansluiting
GEBRUIK
• LaaddepowerbankopdoordezeaantesluitenopdeUSBingangvaneen
computerofeenac-adapter.
• Laaduwmultimediaapparaatopdoordezemetdebijgeleverdekabelaantesluiten
opdepowerbank.
SPECIFICATIES
Laadtijd(USB2.0): 4uur
Laadtijd(externevoeding5V-500mA): 2uur
Capaciteit: 2600mAperuur,3,7V
Ingangsspanning: 5V,1,0A
Uitgangsspanning: 5V,1,0A
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uwgarantieisgeldig
wanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzing
envoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevensdientdeorigineleaankoopbon
(factuur,kassabonofkwitantie)overlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,
denaamvanderetailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronzeservicewebsite:
www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpuntvoor
hethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.
Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.
Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvan
gebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2012/19/
EUinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(WEEE).Doorervoorte
zorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijk
negatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemming
metdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,de
beschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetische
compatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.Ditapparaatisontworpenomin
contacttekomenmetlevensmiddelenenisontworpeninovereenstemmingmetde
EG-richtlijn1935/2004/EEC.
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente
el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible.
El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar
y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados
excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente
utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Pilas
• Noexpongalapilaaaltastemperaturasoluzsolardirecta.Nuncaarrojelaspilasal
fuego.¡Existeriesgodeexplosión!
• Mantengalaspilasalejadasdelosniños.¡Nosonunjuguete!
• Noabralaspilasporlafuerza.
• Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,tornillos,etc.).¡Existeriesgo
decortocircuito!
• Comoconsecuenciadelcortocircuito,laspilaspuedencalentarseconsiderablemente
oinclusoarder,loquepodríaprovocarquemaduras.
• Parasuseguridad,lospolosdelapiladeberáncubrirsecontirasadhesivasdurante
eltrasporte.
• Siunapilatienefugas,impidaqueloslíquidosentrenencontactoconsusojos.Si
ocurre,lávelosíntegramenteconagualimpia.Silossíntomaspersisten,consultea
sumédico.
• Presteatenciónalmedioambientealahoradedeshacersedelaspilas.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Indicadordeencendido
2. TomadeentradamicroUSB
3. RanuraUSB
4. Cabledecarga
5. ConectoriPod/iPhone
USO
• CarguelabateríaconectándolaalatomaUSBoaunadaptadorCA.
• Cargueeldispositivomultitudinariaconectándoloalabateríaconelcableincluido.
ESPECIFICACIONES
Tiempodecarga(USB2.0): 4horas
Tiempodecarga
(alimentaciónexterna5V-500mA): 2horas
Capacidad: 2600mAH,3,7V
Entrada: 5V,1,0A
Salida: 5V,1,0A
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválidasielproducto
seutilizandeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósitoparaelquesecreó.
Además,debeenviarseunjustificantedelacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)
enelqueaparezcalafechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerode
artículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultelapáginawebde
servicio:www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuando
finalicesudurabilidad,sinoquesedebeofrecerauncentrodereciclaje
deaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenel
aparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.El
losmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajede
electrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.
Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntode
recogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2012/19/EUpara
DesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeeste
productosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposiblesconsecuencias
negativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad EC
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlos
objetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitos
deproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”
ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.Esteaparatosehadiseñadoparaentraren
contactoconalimentosysehadiseñadodeacuerdoconlaDirectiva1935/2004/EEC.
FR Mode d'emploi
Barres d'énergie
EN Instruction manual
Power bank
DE Bedienungsanleitung
Powerbank
NL Gebruiksaanwijzing
Portable accu
ES Manual de usuario
Batería Portátil
EN
Instruction Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
fr
Mode d’emploi
dE
Bedienungsanleitung
Es
Manual de instrucciones
pt
Manual de Instruções
pL
Instrukcje użytkowania
it
Istruzioni per l’uso
sV
Bruksanvisning
cs
Návod na použití
sk
Návod na použitie
Power bank
2600mAh
pB-1720
pB-1721
3
2
1
54
TEILEBESCHREIBUNG / POPIS SOUČÁSTÍ / OPIS DIJELOVA / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIEREA PIESELOR / POPIS ČASTÍ / ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ

Documenttranscriptie

EN NL fr dE es pt pl iT SV cs Sk Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie Po we r b a n k PB-1720 PB-1721 2600mAh Teilebeschreibung / Popis součástí / Opis dijelova / Opis części / Descrierea pieselor / Popis častí / Описание на частите EN Instruction manual Power bank NL Gebruiksaanwijzing Portable accu FR Mode d'emploi Barres d'énergie DE Bedienungsanleitung Powerbank ES Manual de usuario Batería Portátil Dear customer, Geachte klant, Cher client, Sehr geehrter Kunde, Estimado cliente, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden. Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Safety instructions Veiligheidsvoorschriften Instructions de sécurité importantes Wichtige sicherheitsvorkehrungen Precauciones importantes Batteries Batterijen Piles • Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.Never throw batteries into the fire. There is a danger of explosion! • Keep batteries away from children.They are not a toy! • Do not open the batteries by force. • Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a danger of short-circuiting! • As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch fire.this may result in burns. • For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during transport. • If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult a doctor." • Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in open vuur. Er bestaat gevaar voor een explosie! • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed! • De batterijen niet proberen te demonteren. • Vermijd contact met metalen voorwerpen (ringen, spijkers, schroeven, etc.) om gevaar van kortsluiting te voorkomen! • Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden of zelfs ontvlammen. Dit kan brandwonden veroorzaken. • Voor uw veiligheid moeten de contactpunten tijdens vervoer met plakstrips worden afgedekt. • Als een batterij lekt, geen contact maken met de vloeistof en de huid en ogen grondig wassen met schoon water. Als de symptomen aanhouden, een arts raadplegen. • Neem milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van de batterijen. • N’exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d’exploser ! • Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des jouets ! • Ne forcez pas l’ouverture des piles. • Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit ! • En conséquence d’un court-circuit, les piles peuvent excessivement chauffer ou même s’enflammer, ce qui peut résulter en brûlures. • Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec des bandelettes adhésives pendant le transport. • Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. Respectez les consignes applicables en matière d’environnement lors de la mise au rebut de la pile. Batterien • Die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Batterien niemals ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! • Batterien von Kindern fernhalten. Sie sind kein Spielzeug! • Die Batterien nicht gewaltsam öffnen. • Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel, Schrauben, etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr! • Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar brennen. Das kann zu Verbrennungen führen. • Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports mit Klebebändern abgedeckt werden. • Wenn eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht berühren. Sie sollte gründlich abgewaschen und die Augen gegebenenfalls mit klarem Wasser ausgespült werden. Wenn die Symptome anhalten, konsultieren Sie bitte einen Arzt. Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung der Batterien. Pilas • No exponga la pila a altas temperaturas o luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego. ¡Existe riesgo de explosión! • Mantenga las pilas alejadas de los niños. ¡No son un juguete! • No abra las pilas por la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de cortocircuito! • Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras. • Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas durante el trasporte. • Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas. Parts description Onderdelenbeschrijving Description des pièces Teilebeschreibung Descripción de las piezas 1. Power indicator 2. Micro USB input socket 3. USB slot 4. Charging cable 5. iPod/iPhone connector 1. Powerindicatielampje 2. Micro USB ingang 3. USB-poort 4. Laadkabel 5. iPod/iPhone aansluiting 1. Voyant d’alimentation 2. Prise d'entrée micro-USB 3. Fente USB 4. Câble de charge 5. Connecteur pour iPod/iPhone 1. Betriebsanzeige 2. Micro USB-Eingangsbuchse 3. USB-Port 4. Ladekabel 5. iPod/iPhone-Anschluss 1. Indicador de encendido 2. Toma de entrada micro USB 3. Ranura USB 4. Cable de carga 5. Conector iPod/iPhone Use Gebruik Utilisation Anwendung Uso • Charge the powerbank by connect it to the USB socket of a computer or to an A/C adapter. • Charge your multi-media device by connict it to the powerbank with the supplied cable. • Laad de powerbank op door deze aan te sluiten op de USB ingang van een computer of een ac-adapter. • Laad uw multimedia apparaat op door deze met de bijgeleverde kabel aan te sluiten op de powerbank. • Pour recharger le chargeur, le brancher sur le port USB d'un ordinateur ou sur un adaptateur C/A. • Pour charger votre appareil multimédia, connecter celui-ci au chargeur grâce au câble fourni. • Laden Sie die Ladestation, indem Sie sie am USB-Port eines Computers anschließen oder mit einem A/C Netzkabel verbinden. • Laden Sie Ihr Multimedia-Gerät, indem Sie es mit dem mitgelieferten Kabel an der Ladestation anschließen. • Cargue la batería conectándola a la toma USB o a un adaptador CA. • Cargue el dispositivo multitudinaria conectándolo a la batería con el cable incluido. Specifications Specificaties Caractéristiques Technische Daten Charging time (USB 2,0): 4 hours Charging time (external power supply 5V-500mA): 2 hours Capacity: 2600mAH, 3.7V Power input: 5V, 1.0A Power output: 5V, 1.0A 2 3 4 5 4 uur 2 uur 2600mA per uur, 3,7V 5V, 1,0A 5V, 1,0A Durée de charge (USB 2.0) : Durée de charge (alim. externe de 5V/ 500mA) : Capacité : Entrée de puissance : Sortie de puissance : 4 heures 2 heures 2600 mAH / 3,7 V 5 V / 1,0 A 5 V / 1,0 A Guarantee Garantievoorwaarden Garantie • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www. service.tristar.eu • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.  • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu Guidelines for protection of the environment 1 Laadtijd (USB 2.0): Laadtijd (externe voeding 5V-500mA): Capaciteit: Ingangsspanning: Uitgangsspanning: This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. EC declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EC-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC. Ladedauer (USB 2.0): Ladedauer (externe Stromversorgung 5 V-500 mA): Kapazität: Eingangsleistung: Ausgangsleistung: 4 Stunden 2 Stunden 2600 mAH, 3,7 V 5 V, 1.0 A 5 V, 1.0 A Garantie • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service. tristar.eu Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage Emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité EC Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE. Especificaciones Tiempo de carga (USB 2.0): Tiempo de carga (alimentación externa 5V-500mA): Capacidad: Entrada: Salida: 4 horas 2 horas 2600 mAH, 3,7V 5V, 1,0A 5V, 1,0A Garantía • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu Normas de protección del medioambiente Umweltschutzrichtlinien Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. EC-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 1935/2004/EEC konstruiert. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AudioSonic PB-1721 de handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor