AudioSonic PB-1724 Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel
d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel
contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et
l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent
résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez
beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Piles -
• N’exposezpaslapileàdestempératuresélevéesouenpleinsoleil.Nejetez
jamaislespilesdanslefeu.Ellesrisquentd’exploser!
• Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants.Ellesnesontpasdesjouets!
• Neforcezpasl’ouverturedespiles.
• Eviteztoutcontactavecdesobjetsmétalliques(Bagues,clous,vis,etc.).Ils
risquentdeprovoqueruncourt-circuit!
• Enconséquenced’uncourt-circuit,lespilespeuventexcessivementchaufferou
mêmes’enflammer,cequipeutrésulterenbrûlures.
• Pourvotresécurité,lespôlesdepilesdevraientêtrerecouvertsavecdes
bandelettesadhésivespendantletransport.
• Siunepilefuit,nefrottezpasleliquideaveclesmainsquidevraientêtre
soigneusementlavéesetlesyeuxrincésavecdel’eauclaire;silessymptômes
persistent,veuillezconsulterunmédecin.
• Respectezlesconsignesapplicablesenmatièred’environnementlorsdelamise
aurebutdelapile.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Voyantd’alimentation
2. Prised'entréemicro-USB
3. FenteUSB
4. Câbledecharge
5. ConnecteurpouriPod/iPhone
UTILISATION
• Pourrechargerlechargeur,lebranchersurleportUSBd'unordinateurousurun
adaptateurC/A.
• Pourchargervotreappareilmultimédia,connectercelui-ciauchargeurgrâceau
câblefourni.
CARACTÉRISTIQUES
Duréedecharge(USB2.0): 5,5heures
Duréedecharge
(alim.externede5V/500mA): 3heures
Capacité: 7800mAH/3,7V
Entréedepuissance:  5V/1,0A
Sortiedepuissance: 5V/2,0A
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieestvalablesile
produitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquelilestdestiné.Deplus,
lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,
montrantladated'achat,lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotresite
Internetdeservice:www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesa
duréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrederecyclaged’appareils
ménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploi
etl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisés
danscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vous
contribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.Adressez
vousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
CetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne2012/19/EU
relativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques(WEEE).Enveillant
àcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffetséventuellementnuisiblesà
l’environnementetàlasantéhumaineserontévités.
Déclaration de conformité EC
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxconsignesde
sécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,lesconditionsdeprotectiondela
DirectiveCEM2004/108/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlastipulationdela
Directive93/68/CEE.Cetappareilestdestinéàêtreencontactavecdelanourritureet
estconçuconformémentàladirectiveCE1935/2004/CEE.
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read
the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of
the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using,
cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be
guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you
will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Batteries
• Donotexposethebatterytohightemperaturesordirectsunlight.Neverthrow
batteriesintothefire.Thereisadangerofexplosion!
• Keepbatteriesawayfromchildren.Theyarenotatoy!
• Donotopenthebatteriesbyforce.
• Avoidcontactwithmetallicobjects.(Rings,nails,screwsetcetera)thereisa
dangerofshort-circuiting!
• Asaresultofashort-circuitbatteriesmayheatupconsider-ablyorevencatch
fire.thismayresultinburns.
• Foryoursafetythebatterypolesshouldbecoveredwithadhesivestripsduring
transport.
• Ifabatteryleaks,donotrubyoureyeswithyourhands.Ifincontactwiththe
liquid,thehandsshouldbewashedthoroughlyandeyesrinsedoutwithclear
water,ifsymptomspersistpleaseconsultadoctor."
• At
tentionshouldbedrawntoenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
PARTS DESCRIPTION
1. Powerindicator
2. MicroUSBinputsocket
3. USBslot
4. Chargingcable
5. iPod/iPhoneconnector
USE
• ChargethepowerbankbyconnectittotheUSBsocketofacomputerortoanA/C
adapter.
• Chargeyourmulti-mediadevicebyconnictittothepowerbankwiththesupplied
cable.
SPECIFICATIONS
Chargingtime(USB2,0): 5,5hours
Chargingtime
(externalpowersupply5V-500mA): 3hours
Capacity: 7800mAH,3.7V
Powerinput: 5V,1.0A
Poweroutput: 5V,2.0A
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalidifthe
productisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurposeforwhichit
wascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,salessliporreceipt)istobe
submittedwiththedateofpurchase,thenameoftheretailerandtheitemnumber
oftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofits
durability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingofelectric
andelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanual
andpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthis
appliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontribute
animportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2012/19/EU
onWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproductwill
becorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegativeconsequences
fortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththe
safetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotection
requirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"
andtherequirementofDirective93/68/EEC.Thisapplianceisdesignedtocomeinto
contactwithfoodandisdesignedinaccordancewithECDirective1935/2004/EEC
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts.
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu
können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen
für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen,
garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass
Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Batterien
• DieBatteriekeinenhohenTemperaturenoderdirekterSonneneinstrahlung
aussetzen.BatterienniemalsinsFeuerwerfen.EsbestehtExplosionsgefahr!
• BatterienvonKindernfernhalten.SiesindkeinSpielzeug!
• DieBatteriennichtgewaltsamöffnen.
• KontaktmitMetallgegenständenvermeiden(Ringe,Nägel,Schrauben,etc.).Es
bestehtKurzschlussgefahr!
• EinKurzschlusskannzurFolgehaben,dasssichBatterienbeträchtlichaufheizenoder
sogarbrennen.DaskannzuVerbrennungenführen.
• FürIhreSicherheitsolltendieBatteriepolewährenddesTransportsmitKlebebändern
abgedecktwerden.
• WenneineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtberühren.Siesolltegründlich
abgewaschenunddieAugengegebenenfallsmitklaremWasserausgespültwerden.
WenndieSymptomeanhalten,konsultierenSiebitteeinenArzt.
• AchtenSieaufeineumweltgerechteEntsorgungderBatterien.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Betriebsanzeige
2. MicroUSB-Eingangsbuchse
3. USB-Port
4. Ladekabel
5. iPod/iPhone-Anschluss
ANWENDUNG
• LadenSiedieLadestation,indemSiesieamUSB-PorteinesComputersanschließen
odermiteinemA/CNetzkabelverbinden.
• LadenSieIhrMultimedia-Gerät,indemSieesmitdemmitgeliefertenKabelander
Ladestationanschließen.
TECHNISCHE DATEN
Ladedauer(USB2.0): 5,5Stunden
Ladedauer
(externeStromversorgung5V-500mA): 3Stunden
Kapazität: 7800mAH,3,7V
Eingangsleistung: 5V,1.0A
Ausgangsleistung: 5V,2.0A
GARANTIE
• DiesesProduktistfür24Monategarantiert.IhreGarantiegilt,wenndasGerät
entsprechendderBedienungsanleitungfürseinenBestimmungszweckbenutztwird.
ImGarantiefallreichenSiebittedieKaufquittungein,auswelcherdasKaufdatum,
derNamedesFachhändlersunddieGerätenummerhervorgehenmüssen.
• DetaillierteGarantiebedingungenfindenSieaufunsererWebsite:
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgt
werden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecycling
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.Dieses
SymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhre
AufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterial
kannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSie
einenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenbezüglicheinerSammelstelle.
Verpackung
DieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrenntzurück.
Produkt
DiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2012/19/EUfür
dieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)gekennzeichnet.
IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestelltwird,werdenmögliche
negativeFolgenfürUmweltundGesundheitvermieden.
EC-Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielender
Niederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungenderEMC
Richtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"unddenAnforderungen
derRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltundvermarktet.
DiesesGerätwurdefürdenKontaktmitLebensmittelnundinÜbereinstimmungmit
derEURichtlinie1935/2004/EECkonstruiert.
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze
handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik,
schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd
een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u
dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Batterijen
• Stelbatterijennietblootaanhogetemperaturenofdirectzonlicht.Gooi
batterijennooitinopenvuur.Erbestaatgevaarvooreenexplosie!
• Houdtbatterijenuitdebuurtvankinderen.Batterijenzijngeenspeelgoed!
• Debatterijennietproberentedemonteren.
• Vermijdcontactmetmetalenvoorwerpen(ringen,spijkers,schroeven,etc.)om
gevaarvankortsluitingtevoorkomen!
• Doorkortsluitingkunnenbatterijenheetwordenofzelfsontvlammen.Ditkan
brandwondenveroorzaken.
• Vooruwveiligheidmoetendecontactpuntentijdensvervoermetplakstrips
wordenafgedekt.
• Alseenbatterijlekt,geencontactmakenmetdevloeistofendehuidenogen
grondigwassenmetschoonwater.Alsdesymptomenaanhouden,eenarts
raadplegen.
• Neemmilieuvoorschrifteninachtbijhetweggooienvandebatterijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Powerindicatielampje
2. MicroUSBingang
3. USB-poort
4. Laadkabel
5. iPod/iPhoneaansluiting
GEBRUIK
• LaaddepowerbankopdoordezeaantesluitenopdeUSBingangvaneen
computerofeenac-adapter.
• Laaduwmultimediaapparaatopdoordezemetdebijgeleverdekabelaantesluiten
opdepowerbank.
SPECIFICATIES
Laadtijd(USB2.0): 5,5uur
Laadtijd(externevoeding5V-500mA): 3uur
Capaciteit: 7800mAperuur,3,7V
Ingangsspanning: 5V,1,0A
Uitgangsspanning: 5V,2,0A
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uwgarantieisgeldig
wanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzing
envoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevensdientdeorigineleaankoopbon
(factuur,kassabonofkwitantie)overlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,
denaamvanderetailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronzeservicewebsite:
www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpuntvoor
hethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.
Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.
Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvan
gebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2012/19/
EUinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(WEEE).Doorervoorte
zorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijk
negatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemming
metdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,de
beschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetische
compatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.Ditapparaatisontworpenomin
contacttekomenmetlevensmiddelenenisontworpeninovereenstemmingmetde
EG-richtlijn1935/2004/EEC.
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente
el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible.
El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar
y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados
excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente
utilizando este aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Pilas
• Noexpongalapilaaaltastemperaturasoluzsolardirecta.Nuncaarrojelaspilasal
fuego.¡Existeriesgodeexplosión!
• Mantengalaspilasalejadasdelosniños.¡Nosonunjuguete!
• Noabralaspilasporlafuerza.
• Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,tornillos,etc.).¡Existeriesgo
decortocircuito!
• Comoconsecuenciadelcortocircuito,laspilaspuedencalentarseconsiderablemente
oinclusoarder,loquepodríaprovocarquemaduras.
• Parasuseguridad,lospolosdelapiladeberáncubrirsecontirasadhesivasdurante
eltrasporte.
• Siunapilatienefugas,impidaqueloslíquidosentrenencontactoconsusojos.Si
ocurre,lávelosíntegramenteconagualimpia.Silossíntomaspersisten,consultea
sumédico.
• Presteatenciónalmedioambientealahoradedeshacersedelaspilas.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Indicadordeencendido
2. TomadeentradamicroUSB
3. RanuraUSB
4. Cabledecarga
5. ConectoriPod/iPhone
USO
• CarguelabateríaconectándolaalatomaUSBoaunadaptadorCA.
• Cargueeldispositivomultitudinariaconectándoloalabateríaconelcableincluido.
ESPECIFICACIONES
Tiempodecarga(USB2.0): 5,5horas
Tiempodecarga
(alimentaciónexterna5V-500mA): 3horas
Capacidad: 7800mAH,3,7V
Entrada: 5V,1,0A
Salida: 5V,2,0A
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválidasielproducto
seutilizandeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósitoparaelquesecreó.
Además,debeenviarseunjustificantedelacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)
enelqueaparezcalafechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerode
artículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultelapáginawebde
servicio:www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuando
finalicesudurabilidad,sinoquesedebeofrecerauncentrodereciclaje
deaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellos
materialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajede
electrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.
Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntode
recogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2012/19/EUpara
DesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeeste
productosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposiblesconsecuencias
negativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad EC
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlos
objetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitos
deproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”
ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.Esteaparatosehadiseñadoparaentraren
contactoconalimentosysehadiseñadodeacuerdoconlaDirectiva1935/2004/EEC.
FR Mode d'emploi
Barres d'énergie
EN Instruction manual
Power bank
DE Bedienungsanleitung
Powerbank
NL Gebruiksaanwijzing
Portable accu
ES Manual de usuario
Batería Portátil
EN
Instruction Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
fr
Mode d’emploi
dE
Bedienungsanleitung
Es
Manual de instrucciones
pt
Manual de Instruções
pL
Instrukcje użytkowania
it
Istruzioni per l’uso
sV
Bruksanvisning
cs
Návod na použití
sk
Návod na použitie
Power bank
7800mAh
pB-1724
pB-1725
3
1
2
54
TEILEBESCHREIBUNG / POPIS SOUČÁSTÍ / OPIS DIJELOVA / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIEREA PIESELOR / POPIS ČASTÍ / ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este
manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor
forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização,
limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá
excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se
divirta a utilizar este aparelho.
CUIDADOS IMPORTANTES
Baterias
• Nãoexponhaabateriaaaltastemperaturasouàluzdirectadosol.Nunca
coloqueasbateriasnolume.Existeperigodeexplosão!
• Mantenhaasbateriasforadoalcancedascrianças.Nãosãoumbrinquedo!
• Nãoabraasbateriasàforça.
• Eviteocontactocomobjectosmetálicos(Anéis,pretos,parafusosetc.);existeo
perigodecurto-circuito!
• Emresultadodeumcurto-circuito,asbateriaspodemaquecer
consideravelmenteoumesmocriarumincêndio.Istopoderáresultarem
queimaduras.
• Parasuasegurança,ospólosdasbateriasdeverãosercobertoscomfitas
adesivasduranteotransporte.
• Seabateriativerumafuga,nãolaveolíquido.Ooutrolíquidodeveráser
bemlavadoeosolhosdevemserlavadoscomágualimpa.Seossintomas
persistiremporfavor,consulteummédico.
• Tenhaatençãoaosaspectosambientaisdaeliminaçãodepilhas.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Indicadordeenergia
2. RanhuradeentradademicroUSB
3. RanhuraUSB
4. Cabodecarregamento
5. ConectorparaiPod/iPhone
UTILIZAÇÃO
• CarregueabaseligandoaranhuraUSBdeumcomputadorouaumadaptadorA/C.
• Carregueoseudispositivomultimédialigando-oàbasecomocabofornecido.
ESPECIFICAÇÕES
Tempodecarregamento(USD2,0): 5,5horas
Tempodecarregamento
(alimentaçãoeléctricaexterna5V-500mA): 3horas
Capacidade: 7800mAH,3,7V
Entradadealimentação: 5V,1,0A
Saídadealimentação: 5V,2,0A
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválidaseutilizar
oprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidadeparaaqualfoicriado.
Alémdisso,acompraoriginal(facturaourecibodacompra)deveráconteradatada
compra,onomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonossoWebsitedeserviço:
www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticos
nofinaldoseutempodevidaútil,deveserentreguenumlocaladequado
parareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímbolo
indicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatenção
paraaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodem
serreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarum
importantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocais
informaçõesrelativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
Produto
Esteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia
2012/19/EUrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricoseElectrónicos(WEEE).Ao
assegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquantoresíduo,ajudaráa
evitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomos
objectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitos
deprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidadeelectromagnética"e
osrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.Esteaparelhoestáconcebidoparaentrarem
contactocomalimentoseestáemconformidadecomaDirectivaCE1935/2004/EEC.
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga
så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla
nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid
och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna
apparat.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Batterier
• Utsättintebatteriernaförhögatemperaturerellerdirektsolljus.Kastaaldrig
batteriernaienöppeneld.Batteriernakanexplodera!
• Setillattbarnintefårtagibatterierna.Deäringaleksaker!
• Öppnaintebatteriernamedkraft.
• Undvikkontaktmedmetallföremål(ringar,spikar,skruvar,etc.).Batteriernakan
kortslutas!
• Ombatteriernakortslutskandebliupphettadeochivärstafallbörjabrinna,
viketkanorsakabrännskador.
• Fördinsäkerhetsskullbörbatteripolernatäckasmedsjälvhäftandetejpunder
transport.
• Omettbatteriläckerskaduundvikaattlåtavätskankommaikontaktmed
hudellerögon.Omdettahändermåstedusköljadeberördaytornamedrent
vatten.Kontaktaläkareomsymptomenkvarstår.
• Manbörtahänsyntilldemiljömässigaaspekternaavbatteribortskaffande.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Strömindikator
2. Uttagförmicro-USB
3. USB-anslutning
4. Laddningskabel
5. AnslutningföriPod/iPhone
ANVÄNDNING
• LaddadinpowerbankgenomattanslutadentillUSB-uttagetpåendatorellertillen
A/C-adapter.
• Laddadinmultimediaenhetgenomattanslutadentilldinpowerbankmedden
medföljandekabeln.
SPECIFIKATIONER
Laddningstid(USB2,0): 5,5timmar
Laddningstid
(externströmtillförsel5V-500mA): 3timmar
Kapacitet: 7800mAH,3,7V
Ingåendeeffekt: 5V,1,0A
Utgåendeeffekt: 5V,2,0A
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24beviljademånader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamålsomden
skapades.Dessutom,skallursprungsköpet(faktura,kassakvittoellerkvitto)vidimeras
medinköpsdatum,återförsäljarensnamnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,bruksanvisningenoch
förpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvänds
idennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduen
viktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinns
insamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnainförpackningen
uppdelad.
Produkten
DennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2012/19/EUomavfallfrånelektriskoch
elektroniskutrustning(WEEE).Genomattsetillattproduktenåtervinnsordentligt
hjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönochmänniskorshälsapåett
negativtsätt
EC-deklaration om överensstämmelse
Dennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmedsäkerhetsmålen
iLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/EC,skyddskraveniEMC-direktivet2004/108/EC
"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkravenidirektivet93/68/EEC.
Dennaapparatärgjordförattkommaidirektkontaktmedmatochärtillverkadi
enlighetmedEU-direktiv1935/2004/EEC.
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy
przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie.
Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania,
czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje
doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości.
Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Baterie
• Niewystawiajbateriinadziałaniewysokichtemperaturlubbezpośredniego
światłasłonecznego.Nigdyniewrzucajbateriidoognia.Istnieje
niebezpieczeństwowybuchu!
• Trzymajbateriezdalaoddzieci.Toniezabawki!
• Nieotwierajbateriinasiłę.
• Unikajkontaktuzprzedmiotamizmetalu(pierścionki,gwoździe,śruby,itd.),
jakożeistniejemożliwośćzwarcia!
• Wwynikuzwarciabateriemogąsięznacznierozgrzać,anawetzapalić.Wskutek
tegomożnasiępoparzyć.
• Dlawłasnegobezpieczeństwa,podczastransportubiegunybateriipowinnybyć
zakrytetaśmąsamoprzylepną.
• Jeślibateriaprzecieka,niewycierajjej.Wraziekontaktuztącieczą,należy
dokładnieumyćręce,aoczyprzemyćczystąwodą.Jeśliobjawynieustąpią,
skontaktujsięzlekarzem.
• Należyzwrócićuwagęnaśrodowiskoweaspektyutylizacjibaterii.
OPIS CZĘŚCI
1. Wskaźnikzasilania
2. WejścieMicroUSB
3. SlotUSB
4. Kabeldoładowania
5. PodłączenieiPod/iPhone
UŻYTKOWANIE
• NaładujładowarkępoprzezpodłączeniejejdowejściaUSBkomputeralubzasilacza
A/C.
• Naładujswojeurządzeniemultimedialnepoprzezpodłączeniegodoładowarki
kablemdołączonymdozestawu.
DANE TECHNICZNE
Czasładowania((USB2.0): 5,5godziny
Czasładowania
(zewnętrzneźródłozasilania5V-500mA): 3godziny
Pojemność: 7800mAH,3.7V
Mocwejściowa: 5V,1,0A
Mocwyjściowa: 5V,1,0A
GWARANCJA
• Tenproduktposiadagwarancjęna24miesiące.Gwarancjajestważna,jeśli
produktużywanozgodniezinstrukcjamiiwcelu,doktóregozostałprzeznaczony.
Dodatkowonależydołączyćoryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,kwit
sprzedażylubparagon)zdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji
produktu.
• Wceluuzyskaniaszczegółowychwarunkówgwarancjinależyodwiedzićnasza
stronęinternetową:www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucać
wrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwraca
uwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadają
siędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojest
znaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacji
dotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładz
lokalnych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,
należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2012/19/EUwsprawie
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwego
przetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwegoniekorzystnego
wpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniez
założeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)
nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC
„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.
Tourządzenie,zgodniezDyrektywą1935/2004/EEC,możewchodzićwkontaktz
żywnością.
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte
si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod
obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud
budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a
vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Baterie
• Nevystavujtebaterievysokýmteplotámnebopřímémuslunečnímusvětlu.
Nikdybaterieneodhazujtedoohně.Existujerizikoexploze!
• Baterienedávejtedětem.Nejsouhračkou!
• Neotevírejtekrytbateriísilou.
• Vyhnětesekontaktuskovovýmipředměty(prsteny,hřebíky,šroubováky,atd.)
Jezderizikozkratu!
• Výsledkemzkratubateriímůžebýtjejichzahřátínebodokoncevznícení,což
můževyústitvpopálení.
• KvůliVašíbezpečnostibypólybateriímělybýtpřitransportupřikryty
adhezivnímiproužky.
• Pokudbaterievytekly,nedotýkejteseprstyočí.Pokudjstepřišlidokontaktus
tekutinou,rucebymělybýtřádněumytyaočipromytéčistouvodou.Pokud
symptomypřetrvávají,prosím,konzultujtetosesvýmlékařem."
• Přilikvidacibateriejenutnépostupovatekologicky.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Indikátornapájení
2. VstupnízásuvkamikroUSB
3. USBvstup
4. Dobíjecíkabel
5. KonektoriPod/iPhone
POUŽITÍ
• NabijtepřístrojprostřednictvímjehopřipojeníkzásuvceUSBpočítačeneboST
adaptéru.
• NabijteVašemultimediálnízařízeníprostřednictvímpřipojeníkpřístrojipomocí
dodanéhokabelu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Časdobíjení(USB2,0): 5,5hodiny
Časdobíjení
(externínapájení5V-500mA): 3hodiny
Výkon: 7800mAH,3,7V
Výkonnavstupu: 5V,1,0A
Výkonnavýstupu: 5V,2,0A
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžjeprodukt
používánvsouladusúčelem,pronějžbylvyroben.Navícbybělbýtdoložen
originálnídoklad(fakturanebodokladokoupi),kdejeuvedenodatumnákupu,
jménoprodejceaproduktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisníinternetové
stránky:www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžného
komunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto,kdeserecyklují
elektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávoduk
obsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiálypoužité
natotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamně
přispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Proinformaciohledněsběrnéhomísta
seobraťtenavašemístníúřady.
Obal
Obalje100%recyklovatelný,likvidujtejejodděleně.
Výrobek
Tentopřístrojjepodleevropskésměrnicevybavenznačkou2012/19/EUoSběru
elektrickýchpřístrojůaspotřebníelektroniky(WEEE).Zajištěnímsprávnérecyklacese
předcházímožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředíalidskézdraví.
Prohlášení o shodě EC
Totozařízeníjenavrženo,vyrobenoaoznačenovsouladusbezpečnostnímiprvky
Nařízenínízkéhonapětí„Č.2006/95/EC,požadavkynaochranuSměrnicíEMC
2004/108/EC„Elektromagnetickákompatibilita“apožadavekSměrnice93/68/EEC.
Tentospotřebičjenavrženprostykspotravinamiajezkonstruovánvsouladu
snařízenímEC1935/2004/EEC.
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La
preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al
meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli
per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue
queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e
le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo
apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Batterie
• Nonesporrelabatteriaatemperatureelevateoalucesolarediretta.Non
gettaremailebatterienelfuoco.Pericolodiesplosione!
• Tenerelebatteriefuoridallaportatadeibambini.Nonsonodeigiocattoli.
• Nonaprirelebatterie.
• Evitareilcontattoconoggettimetallici,comeanelli,chiodi,viti,inquanto
possonocausarecortocircuiti.
• Comeconseguenzadiuncortocircuito,lebatteriepossonoriscaldarsi
notevolmenteeaddiritturaincendiarsi.Pericolodiustioni.
• Persicurezza,duranteiltrasporto,ipolidellabatteriavannocoperticondel
nastroadesivo.
• Selabatteriaperdedelliquido,nonentrareincontattoconesso.Incasodi
contattocongliocchi,lavarliaccuratamenteconl'acqua.Seisintomipersistono
consultareunmedico.
• Smaltirelebatterienelrispettodell’ambiente.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Spiadialimentazione
2. PresadiingressomicroUSB
3. SlotUSB
4. Cavodiricarica
5. ConnettoreiPod/iPhone
UTILIZZO
• CaricareilpowerbankcollegandoloallapresaUSBdelcomputeroaunadattatoredi
reteA/C.
• Caricareildispositivomultimedialecollegandoalpowerbankmedianteilcavoin
dotazione.
SPECIFICHE TECNICHE
Tempodiricarica(USB2.0): 5,5ore
Tempodiricarica
(alimentazioneesterna5V-500mA):3ore
Capacità: 7800mAH,3,7V
Ingressoalimentazione: 5V,1,0A
Uscitaalimentazione: 5V,2,0A
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseilprodottoviene
utilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperilqualeèstatorealizzato.
Inoltre,deveesserefornitalaprovadiacquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)
riportanteladatadiacquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:www.service.
tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
AlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraI
rifiutidomestici,madeveessereconsegnatoadunpuntocentralediraccolta
perilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questo
simbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenza
questoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoessere
riciclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostro
ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
QuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettiva
Europea2012/19/EUsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheedElettroniche(WEEE).
Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibiliconseguenzenegative
all’ambienteeallasalute.
Dichiarazione EC di conformità
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenorme
disicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidi
protezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilitàelettromagnetica"
eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
L’apparecchioèstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimentisecondola
DirettivaEC1935/2004/EEC.
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte
si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento
návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia.
Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí
vám to čas a vyhnete sa komplikáciám. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia
prinesie veľa potešenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Batérie
• Nevystavujtebatérievysokejteplotealebopriamemuslnečnémužiareniu.Nikdy
neodhadzujtebatériedoohňa.Existujetunebezpečenstvovýbuchu!
• Uchovávajtebatériemimodosahudetí.Niesútohračky!
• Neotvárajtebatérienásilím.
• Vyhýbajtesakontaktuskovovýmipredmetmi(Kruhy,prstene,klince,skrutkyatď.),je
tunebezpečenstvoskratu!
• Akovýsledokskratu,batériesamôžuznačnezohrievaťaprehrievaťalebodokonca
zachytiťoheňaplamene,tomôževyústiťdopopálenín.
• Prevašubezpečnosťpólybatériíbymalibyťpokrytéadhéznympriľnavýmpovrchom
pásovpočasprepravy.
• Akbatériezačnúpretekaťavytekať,nepretierajtesiočivašimirukami.Akstev
kontaktestekutinou,rukybysamaliporiadnevyumývaťaočiriadnevypláchnuť
čistouvodou,akpretrvávajúsymptómy,vyhľadajtelekára."
• Pozornosťbysamalazameraťadávaťpozornaaspektyochranyživ.prostrediapri
odstraňovaníalikvidáciibatérií.
POPIS SÚČASTÍ
1. Indikátornapájania
2. MikroUSBvstupdoel.zásuvky
3. USBštrbina
4. Napájacíkábel
5. iPod/iPhonekonektor/spojka
POUŽÍVANIE
• Nabitebankuel.energiezapojenímdoUSBkonektoranapočítačialebodoA/C
adaptéra.
• Nabíjajtemultimediálnezariadeniezapojenímdobankyel.energiesdodaným
káblomvbalení.
ŠPECIFIKÁCIE
Časnabíjania(USB2,0): 5,5hodiny
Časnabíjania
(externénapájanieel.energiou5V-500mA): 3hodiny
Kapacita: 7800mAH,3,7V
Vstupel.energie: 5V,1.0A
Výstupel.energie: 5V,2.0A
ZÁRUKA
• Tentovýrobokjesozárukouna24mesiacov.Vašazárukajeplatná,akjevýrobok
používanýpodľaavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébolvyrobený.A
navyše,originálnynákup(faktúra,účtenka,predajnýpokladničnýblokalebo
potvrdenieonákupe
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,prosímeviďnašaservisná
webovástránka:www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežným
komunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,kdesarecyklujú
elektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,vnávode
naobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.Materiálypoužité
natotozariadeniejemožnérecyklovať.Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičov
významneprispievatekochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernommieste
vámposkytnúmiestneúrady.
Obal
Obalje100%recyklovateľný,likvidujtehooddelene.
Výrobok
Totozariadeniejepodľaeurópskejsmernicevybavenéznačkou2012/19/EUoodpade
zelektrickýchaelektronickýchzariadení(WEEE).Zabezpečenímsprávnejrecykláciesa
predchádzamožnýmnegatívnymdopadomnaživotnéprostredieaľudskézdravie.
Prehlásenie o zhode EC
Totozariadeniejenavrhnuté,vyrobenéaoznačenévsúladesbezpečnostnými
požiadavkamismerniceonízkomnapätí„č.2006/95/ES“,požiadavkamitýkajúcimisa
smernice2004/108/ESo„elektromagnetickejkompatibilite“apožiadavkamismernice
93/68/EHS.Tentospotrebičjenavrhnutýprestykspotravinamiajeskonštruovanýv
súladesnariadenímEC1935/2004/EEC.
PT Manual de utilizador
Bateria
SV Instruction manual
Powerbank
PL Instrukcja obsługi
Powerbank
CS Instruction manual
Prídavný zdroj energie
IT Instruction manual
Batteria d'emergenza
SK Instruction manual
Prídavný zdroj energie

Documenttranscriptie

EN NL fr dE es pt pl iT SV cs Sk Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie EN Instruction manual Power bank NL Gebruiksaanwijzing Portable accu FR Mode d'emploi Barres d'énergie DE Bedienungsanleitung Powerbank ES Manual de usuario Batería Portátil Dear customer, Geachte klant, Cher client, Sehr geehrter Kunde, Estimado cliente, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden. Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Safety instructions Veiligheidsvoorschriften Instructions de sécurité importantes Wichtige sicherheitsvorkehrungen Precauciones importantes Batteries • Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.Never throw Batterijen Piles • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in open vuur. Er bestaat gevaar voor een explosie! • Houdt batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed! • De batterijen niet proberen te demonteren. • Vermijd contact met metalen voorwerpen (ringen, spijkers, schroeven, etc.) om gevaar van kortsluiting te voorkomen! • Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden of zelfs ontvlammen. Dit kan brandwonden veroorzaken. • Voor uw veiligheid moeten de contactpunten tijdens vervoer met plakstrips worden afgedekt. • Als een batterij lekt, geen contact maken met de vloeistof en de huid en ogen grondig wassen met schoon water. Als de symptomen aanhouden, een arts raadplegen. • Neem milieuvoorschriften in acht bij het weggooien van de batterijen. • N’exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d’exploser ! • Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des jouets ! • Ne forcez pas l’ouverture des piles. • Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent de provoquer un court-circuit ! • En conséquence d’un court-circuit, les piles peuvent excessivement chauffer ou même s’enflammer, ce qui peut résulter en brûlures. • Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec des bandelettes adhésives pendant le transport. • Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin. • Respectez les consignes applicables en matière d’environnement lors de la mise au rebut de la pile. Batterien • Die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Batterien niemals ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! • Batterien von Kindern fernhalten. Sie sind kein Spielzeug! • Die Batterien nicht gewaltsam öffnen. • Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel, Schrauben, etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr! • Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien beträchtlich aufheizen oder sogar brennen. Das kann zu Verbrennungen führen. • Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports mit Klebebändern abgedeckt werden. • Wenn eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht berühren. Sie sollte gründlich abgewaschen und die Augen gegebenenfalls mit klarem Wasser ausgespült werden. Wenn die Symptome anhalten, konsultieren Sie bitte einen Arzt. • Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung der Batterien. Pilas • No exponga la pila a altas temperaturas o luz solar directa. Nunca arroje las pilas al fuego. ¡Existe riesgo de explosión! • Mantenga las pilas alejadas de los niños. ¡No son un juguete! • No abra las pilas por la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo de cortocircuito! • Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras. • Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas durante el trasporte. • Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. • Preste atención al medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas. Teilebeschreibung Descripción de las piezas 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. • • • • • • • Po we r b a n k PB-1724 PB-1725 7800mAh Teilebeschreibung / Popis součástí / Opis dijelova / Opis części / Descrierea pieselor / Popis častí / Описание на частите batteries into the fire. There is a danger of explosion! Keep batteries away from children.They are not a toy! Do not open the batteries by force. Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a danger of short-circuiting! As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch fire.this may result in burns. For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during transport. If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult a doctor." Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. Parts description Onderdelenbeschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. Power indicator Micro USB input socket USB slot Charging cable iPod/iPhone connector Gebruik • Laad de powerbank op door deze aan te sluiten op de USB ingang van een computer of een ac-adapter. • Laad uw multimedia apparaat op door deze met de bijgeleverde kabel aan te sluiten op de powerbank. Specifications Specificaties 5,5 hours 3 hours 7800mAH, 3.7V 5V, 1.0A 5V, 2.0A Guarantee • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. 3 1 Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. EC declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC 4 5 1. 2. 3. 4. 5. • Charge the powerbank by connect it to the USB socket of a computer or to an A/C adapter. • Charge your multi-media device by connict it to the powerbank with the supplied cable. Guidelines for protection of the environment 2 Description des pièces Powerindicatielampje Micro USB ingang USB-poort Laadkabel iPod/iPhone aansluiting Use Charging time (USB 2,0): Charging time (external power supply 5V-500mA): Capacity: Power input: Power output: Laadtijd (USB 2.0): Laadtijd (externe voeding 5V-500mA): Capaciteit: Ingangsspanning: Uitgangsspanning: - 5,5 uur 3 uur 7800mA per uur, 3,7V 5V, 1,0A 5V, 2,0A Garantievoorwaarden • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EC-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC. Voyant d’alimentation Prise d'entrée micro-USB Fente USB Câble de charge Connecteur pour iPod/iPhone Utilisation • Pour recharger le chargeur, le brancher sur le port USB d'un ordinateur ou sur un adaptateur C/A. • Pour charger votre appareil multimédia, connecter celui-ci au chargeur grâce au câble fourni. 5,5 heures 3 heures 7800 mAH / 3,7 V 5 V / 1,0 A 5 V / 2,0 A Garantie • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu Directives pour la protection de l’environnement Indicador de encendido Toma de entrada micro USB Ranura USB Cable de carga Conector iPod/iPhone Anwendung Uso • Laden Sie die Ladestation, indem Sie sie am USB-Port eines Computers anschließen oder mit einem A/C Netzkabel verbinden. • Laden Sie Ihr Multimedia-Gerät, indem Sie es mit dem mitgelieferten Kabel an der Ladestation anschließen. • Cargue la batería conectándola a la toma USB o a un adaptador CA. • Cargue el dispositivo multitudinaria conectándolo a la batería con el cable incluido. Technische Daten Caractéristiques Durée de charge (USB 2.0) : Durée de charge (alim. externe de 5V/ 500mA) : Capacité : Entrée de puissance : Sortie de puissance : Betriebsanzeige Micro USB-Eingangsbuchse USB-Port Ladekabel iPod/iPhone-Anschluss Ladedauer (USB 2.0): Ladedauer (externe Stromversorgung 5 V-500 mA): Kapazität: Eingangsleistung: Ausgangsleistung: 5,5 Stunden 3 Stunden 7800 mAH, 3,7 V 5 V, 1.0 A 5 V, 2.0 A Garantie • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu Umweltschutzrichtlinien Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. Déclaration de conformité EC Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE. EC-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 1935/2004/EEC konstruiert. Especificaciones Tiempo de carga (USB 2.0): Tiempo de carga (alimentación externa 5V-500mA): Capacidad: Entrada: Salida: 5,5 horas 3 horas 7800 mAH, 3,7V 5V, 1,0A 5V, 2,0A Garantía • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC. PT Manual de utilizador Bateria PL Instrukcja obsługi Powerbank IT Instruction manual Batteria d'emergenza SV Instruction manual Powerbank CS Instruction manual Prídavný zdroj energie SK Instruction manual Prídavný zdroj energie Estimado cliente, Drogi kliencie, Caro cliente, Käre kund, Vážený zákazníku, Vážený zákazník, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho. Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat. Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení. Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia. Cuidados importantes Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Baterias Baterie • Não exponha a bateria a altas temperaturas ou à luz directa do sol. Nunca coloque as baterias no lume. Existe perigo de explosão! • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Não são um brinquedo! • Não abra as baterias à força. • Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos, parafusos etc.); existe o perigo de curto-circuito! • Em resultado de um curto-circuito, as baterias podem aquecer consideravelmente ou mesmo criar um incêndio. Isto poderá resultar em queimaduras. • Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser cobertos com fitas adesivas durante o transporte. • Se a bateria tiver uma fuga, não lave o líquido. O outro líquido deverá ser bem lavado e os olhos devem ser lavados com água limpa. Se os sintomas persistirem por favor, consulte um médico. • Tenha atenção aos aspectos ambientais da eliminação de pilhas. • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur lub bezpośredniego światła słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! • Trzymaj baterie z dala od dzieci. To nie zabawki! • Nie otwieraj baterii na siłę. • Unikaj kontaktu z przedmiotami z metalu (pierścionki, gwoździe, śruby, itd.), jako że istnieje możliwość zwarcia! • W wyniku zwarcia baterie mogą się znacznie rozgrzać, a nawet zapalić. Wskutek tego można się poparzyć. • Dla własnego bezpieczeństwa, podczas transportu bieguny baterii powinny być zakryte taśmą samoprzylepną. • Jeśli bateria przecieka, nie wycieraj jej. W razie kontaktu z tą cieczą, należy dokładnie umyć ręce, a oczy przemyć czystą wodą. Jeśli objawy nie ustąpią, skontaktuj się z lekarzem. • Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii. Batterie Descrição dos componentes Opis części Descrizione delle parti 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. Indicador de energia Ranhura de entrada de micro USB Ranhura USB Cabo de carregamento Conector para iPod/iPhone Wskaźnik zasilania Wejście Micro USB Slot USB Kabel do ładowania Podłączenie iPod/iPhone Istruzioni importanti per la sicurezza • Non esporre la batteria a temperature elevate o a luce solare diretta. Non gettare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non sono dei giocattoli. • Non aprire le batterie. • Evitare il contatto con oggetti metallici, come anelli, chiodi, viti, in quanto possono causare cortocircuiti. • Come conseguenza di un cortocircuito, le batterie possono riscaldarsi notevolmente e addirittura incendiarsi. Pericolo di ustioni. • Per sicurezza, durante il trasporto, i poli della batteria vanno coperti con del nastro adesivo. • Se la batteria perde del liquido, non entrare in contatto con esso. In caso di contatto con gli occhi, lavarli accuratamente con l'acqua. Se i sintomi persistono consultare un medico. • Smaltire le batterie nel rispetto dell’ambiente. Utilizzo • Naładuj ładowarkę poprzez podłączenie jej do wejścia USB komputera lub zasilacza A/C. • Naładuj swoje urządzenie multimedialne poprzez podłączenie go do ładowarki kablem dołączonym do zestawu. • Caricare il powerbank collegandolo alla presa USB del computer o a un adattatore di rete A/C. • Caricare il dispositivo multimediale collegando al powerbank mediante il cavo in dotazione. Dane techniczne Specifiche tecniche 5,5 horas 3 horas 7800mAH, 3,7 V 5V, 1,0A 5V, 2,0A Garantia • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de serviço: www.service.tristar.eu Orientações para a protecção do meio ambiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. Embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade EC Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”. Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Directiva CE 1935/2004/EEC. Czas ładowania ((USB 2.0): Czas ładowania (zewnętrzne źródło zasilania 5 V-500 mA): Pojemność: Moc wejściowa: Moc wyjściowa: 5,5 godziny 3 godziny 7800 mAH, 3.7 V 5 V, 1,0 A 5 V, 1,0 A Tempo di ricarica (USB 2.0): Tempo di ricarica (alimentazione esterna 5 V-500 mA): Capacità: Ingresso alimentazione: Uscita alimentazione: 3 ore 7800 mAH, 3,7 V 5 V, 1,0 A 5 V, 2,0 A Garanzia • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service. tristar.eu Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. Opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności EC To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością. Beskrivning av delar Linee guida per la protezione ambientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. Dichiarazione EC di conformità L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC. L’apparecchio è stato progettato per entrare in contatto con gli alimenti secondo la Direttiva EC 1935/2004/EEC. Bezpečnostné pokyny Baterie • Nevystavujte baterie vysokým teplotám nebo přímému slunečnímu světlu. Nikdy baterie neodhazujte do ohně. Existuje riziko exploze! • Baterie nedávejte dětem. Nejsou hračkou! • Neotevírejte kryt baterií silou. • Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty (prsteny, hřebíky, šroubováky, atd.) Je zde riziko zkratu! • Výsledkem zkratu baterií může být jejich zahřátí nebo dokonce vznícení, což může vyústit v popálení. • Kvůli Vaší bezpečnosti by póly baterií měly být při transportu přikryty adhezivními proužky. • Pokud baterie vytekly, nedotýkejte se prsty očí. Pokud jste přišli do kontaktu s tekutinou, ruce by měly být řádně umyty a oči promyté čistou vodou. Pokud symptomy přetrvávají, prosím, konzultujte to se svým lékařem." • Při likvidaci baterie je nutné postupovat ekologicky. Popis součástí Indikátor napájení Vstupní zásuvka mikro USB USB vstup Dobíjecí kabel Konektor iPod/iPhone 1. 2. 3. 4. 5. • Nabijte přístroj prostřednictvím jeho připojení k zásuvce USB počítače nebo ST adaptéru. • Nabijte Vaše multimediální zařízení prostřednictvím připojení k přístroji pomocí dodaného kabelu. Technické údaje 5,5 timmar 3 timmar 7800 mAH, 3,7 V 5 V, 1,0 A 5 V, 2,0 A Garanti • Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu Riktlinjer för skyddande av miljön Čas dobíjení (USB 2,0): Čas dobíjení (externí napájení 5V-500mA): Výkon: Výkon na vstupu: Výkon na výstupu: 5,5 hodiny 3 hodiny 7800 mAH, 3,7V 5V, 1,0A 5V, 2,0A Záruka • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: www.service.tristar.eu Směrnice pro ochranu životního prostředí Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Obal Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt EC-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC. Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är tillverkad i enlighet med EU-direktiv 1935/2004/EEC. Batérie • Nevystavujte batérie vysokej teplote alebo priamemu slnečnému žiareniu. Nikdy neodhadzujte batérie do ohňa. Existuje tu nebezpečenstvo výbuchu! • Uchovávajte batérie mimo dosahu detí. Nie sú to hračky! • Neotvárajte batérie násilím. • Vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi (Kruhy, prstene, klince, skrutky atď.), je tu nebezpečenstvo skratu! • Ako výsledok skratu, batérie sa môžu značne zohrievať a prehrievať alebo dokonca zachytiť oheň a plamene, to môže vyústiť do popálenín. • Pre vašu bezpečnosť póly batérií by mali byť pokryté adhéznym priľnavým povrchom pásov počas prepravy. • Ak batérie začnú pretekať a vytekať, nepretierajte si oči vašimi rukami. Ak ste v kontakte s tekutinou, ruky by sa mali poriadne vyumývať a oči riadne vypláchnuť čistou vodou, ak pretrvávajú symptómy, vyhľadajte lekára. " • Pozornosť by sa mala zamerať a dávať pozor na aspekty ochrany živ. prostredia pri odstraňovaní a likvidácii batérií. Popis súčastí Použití • Ladda din powerbank genom att ansluta den till USB-uttaget på en dator eller till en A/C-adapter. • Ladda din multimediaenhet genom att ansluta den till din powerbank med den medföljande kabeln. Laddningstid (USB 2,0): Laddningstid (extern strömtillförsel 5 V-500 mA): Kapacitet: Ingående effekt: Utgående effekt: Bezpečnostní pokyny 1. 2. 3. 4. 5. Strömindikator Uttag för micro-USB USB-anslutning Laddningskabel Anslutning för iPod/iPhone Specifikationer 5,5 ore Gwarancja Wytyczne w zakresie ochrony środowiska • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer eller direkt solljus.Kasta aldrig batterierna i en öppen eld. Batterierna kan explodera! • Se till att barn inte får tag i batterierna. De är inga leksaker! • Öppna inte batterierna med kraft. • Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar, etc.). Batterierna kan kortslutas! • Om batterierna kortsluts kan de bli upphettade och i värsta fall börja brinna, viket kan orsaka brännskador. • För din säkerhets skull bör batteripolerna täckas med självhäftande tejp under transport. • Om ett batteri läcker ska du undvika att låta vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om detta händer måste du skölja de berörda ytorna med rent vatten. Kontakta läkare om symptomen kvarstår. • Man bör ta hänsyn till de miljömässiga aspekterna av batteribortskaffande. Användning Użytkowanie • Carregue a base ligando a ranhura USB de um computador ou a um adaptador A/C. • Carregue o seu dispositivo multimédia ligando-o à base com o cabo fornecido. Tempo de carregamento (USD 2,0): Tempo de carregamento (alimentação eléctrica externa 5V-500mA): Capacidade: Entrada de alimentação: Saída de alimentação: Batterier 1. 2. 3. 4. 5. Spia di alimentazione Presa di ingresso micro USB Slot USB Cavo di ricarica Connettore iPod/iPhone Utilização Especificações Viktiga säkerhetsanordningar Výrobek Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení o shodě EC Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC. Tento spotřebič je navržen pro styk s potravinami a je zkonstruován v souladu s nařízením EC 1935/2004/EEC. Indikátor napájania Mikro USB vstup do el. zásuvky USB štrbina Napájací kábel iPod/iPhone konektor/spojka Používanie • Nabite banku el. energie zapojením do USB konektora na počítači alebo do A/C adaptéra. • Nabíjajte multimediálne zariadenie zapojením do banky el. energie s dodaným káblom v balení. Špecifikácie Čas nabíjania (USB 2,0): Čas nabíjania (externé napájanie el. energiou 5V-500 mA): Kapacita: Vstup el. energie: Výstup el. energie: 5,5 hodiny 3 hodiny 7800mAH, 3,7V 5V, 1.0A 5V, 2.0A Záruka • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša servisná webová stránka: www.service.tristar.eu Smernice o ochrane životného prostredia Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. Obal Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. Výrobok Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Prehlásenie o zhode EC Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/EHS. Tento spotrebič je navrhnutý pre styk s potravinami a je skonštruovaný v súlade s nariadením EC 1935/2004/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AudioSonic PB-1724 Handleiding

Categorie
Powerbanks
Type
Handleiding