Tristar BR-1009 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding
1
2
4
3
CLEANING AND MAINTENANCE
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocool
down.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedeviceinnot
dishwasherproof.
• Donotuseametalobject(fork,knife....)tocleantheinsideoftheappliance
asthismaydamagetheheatingelements.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalidif
theproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurpose
forwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,sales
sliporreceipt)istobesubmittedwiththedateofpurchase,thenameofthe
retailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclingused
domesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionof
ourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthe
pointofrecollection.
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective
2012/19/EUonWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuring
thatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelpprevent
possiblenegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewith
thesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",the
protectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"Electromagnetic
Compatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.
Thisapplianceisdesignedtocomeintocontactwithfoodandisdesigned
inaccordancewithECDirective1935/2004/EEC
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevulde
gootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwater
isgevallennooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithet
stopcontact.
• Kinderendienenondertoezichttestaanomtevoorkomendatzemet
hetapparaatspelen.
• Laathetsnoernietoverderandvandetafelhangenoftegenhete
oppervlakken.Plaatshetproductnietonderofdichtbijdegordijnen,
raambekledingenz.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Broodjesopzetrek
2. Liftknop
3. Stopknop
4. Bruiningsregelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele
stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorgvoor
minimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:controleerof
hetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmet
deplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage
220V-240V50/60Hz)
• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtaangezet,zalheteenlichte
geurafgeven.Ditisnormaal,zorgvoorvoldoendeventilatie.Dezegeuris
slechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
GEBRUIK
• Hetapparaatisinstelbaarmetdebruiningsregelaarvannetknapperig
totdonkerbruingeroosterd.Omdegewenstebruiningsgraadtebepalen
kuntuexperimenterenvoordejuisteinstelling.Ookde“staat”vanhet
broodheefthierinvloedop.Droogofoudbroodgaatsnellerdanversen
diepvriesbrood,dezehebbenwatmeertijdnodig.Gebruiknooiteenmes,
anderbestekofenigvoorwerpomhetbrooduithetapparaattehalenof
omhetapparaattereinigen.Indienhetbroodklemraaktinhetapparaat,
dientueerstdestekkeruithetstopcontacttehalenvoordatuhetbrood
verwijdert.Letop!Broodkanbranden.
• Plaatsdestekkervanhetapparaatineengeaardstopcontact.Draaide
bruiningsregelaaropdevoorugewenstestand.Stand1isnetknapperig,
stand6isdonker.Demiddenpositiesgevenhetbroodeengoudbruine
kleur.Drukdeliftknopgeheelnaarbenedenenhetroosterenzalbeginnen.
• Zodrahetbroodisgeroosterdnaardedoorugeselecteerdekleur,zaldelift
knopautomatischomhoogspringen.
• Gedurendehetroosterenkuntudekleurvanhetbroodchecken.Indiende
kleurnaarwensis,kuntugedurendehetroosterendestopknopindrukken
enhetroosterenzalstoppen.
• Dezebroodroosterisuitgerustmeteenbroodjesopzetrek,ditrekiste
gebruikenvoorhetopwarmenvanbroodjes,stokbroodofcroissants.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haaldestekkeruithetstopcontactnahetgebruikofalsuhetapparaat
wiltreinigen.Laathetapparaateerstafkoelen,alvorensubegintmethet
schoonmaken.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieve
enschurendeschoonmaakmiddelen,eenschuursponsofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistofen
plaatshetapparaatnietindevaatwasmachineomtereinigen.
• Gebruikgeenmetalenvoorwerpen(vork,mesenz.)omdebinnenkantvan
hetbroodroosterschoontemaken,hiermeekuntuschadeaanrichtenaan
hetverwarmingselement.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uwgarantie
isgeldigwanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetde
gebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevens
dientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)overlegd
tewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvanderetailerenhet
artikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
tewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingen
verpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoor
hergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffen
levertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaal
gescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn
2012/19/EUinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(WEEE).
Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordt
verwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuende
menselijkegezondheidtevoorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebracht
inovereenstemmingmetdeveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvande
EMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereiste
vanrichtlijn93/68/EG.Ditapparaatisontworpenomincontacttekomenmet
levensmiddelenenisontworpeninovereenstemmingmetdeEG-richtlijn
1935/2004/EEC.
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please
read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best
possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions
and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these
instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will
avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this
appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeusingthedevice.
Pleasekeeptheseinstructions,theguaranteecertificate,thesales
receiptand,ifpossible,thecartonwiththeinnerpackaging.
• Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision
orinstructionsconcerningtheuseoftheappliancebyapersonthatis
responsiblefortheirsafety.
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,please
makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Therefore
youhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildren
arenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothangingina
downwardposition.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto
thesupply.
• Allrepairsshouldbemadebyacompetentqualifiedrepairservice(*).
• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliancecleanatalltimes,
becauseitcomesintodirectcontactwithfood.
• Makesurethattheapplianceisstoredinadryenvironment.
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage
ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.Thesocketmustbeat
least16Aor10Aslow-protected.
• Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagnetic
fields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructions
inthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientific
evidenceavailabletoday.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Theuseofaccessoriesthatarenotrecommendedbythemanufacturer
cancauseinjuriesandwillinvalidateanywarrantythatyoumayhave.
• Allowtheappliancetocooldownbeforeyoucleanorstoreit.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe
appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.To
avoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplaced
byanCompetentqualifiedrepairservice(*).Donotrepairthisappliance
yourself.
• Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit.
• Note:Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection,
thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternalswitching
device,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbe
switchedonoroff.
• Allowthedevicetocooldownbeforeyouaregoingtoremoveor
replacespareparts.
• Donotusethisapplianceneardirectheatsources.
• Makesurethecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.
• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandthe
appliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).
• Donotusethisapplianceinthebathroomornearasinkfilledwith
water.Ifthisappliancehasfallenintothewaterdonotunderno
circumstancesdirectlygrabthisappliance,butfirstpulltheplugfrom
thesocket.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Makesurethatthecordisnothangingovertheedgeofthetableor
counter,doesnottouchanyhotsurfacesoriscomingdirectlyinto
contactwiththehotpartsoftheappliance.Donotplacetheappliance
underneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualified, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the
appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. Bunwarmer
2. Lifthandle
3. Cancelbutton
4. Colorcontroller
BEFORE THE FIRST USE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10cm.
freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitableforinstallationina
cabinetorforoutsideuse.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhichis
indicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthede
vice.Voltage220V-240V50/60Hz)
• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.This
isnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonlytemporaryand
willdisappearsoon.
USE
• Thedeviceisadjustablewiththecolorcontrollerofjustcrispyroasted
todarkbrown.Toachievethedegreeofbrowningdesired,youcan
experimentwiththesetting.Alsothequalityandconditionofthebreadis
alsoafactor.Dryandstalebreadtoastsmorequickly,freshandfrozenbread
takealittlelonger.Donotuseaknife,cutleryoranyotherobjecttoremove
thebreadfromthedeviceortocleanthedevice.Ifthebreadbecomes
lodgedinthetoaster,unplugtheappliancebeforeattemptingtoremoveit.
Caution!Breadcanburn.
• Plugthepowercordintothegroundearthedoutlet.Turnthecolor
controllertoyourdesiredposition.Position1isjustcrisp,position6isdark.
Thecentrepositionsisgoldenbrown.Pressthecarriagehandlecompletely
downandtoastwillbegin.
• Oncethebreadhasbeentoastedtoyourselectedcolor,thecarriagehandle
willautomaticallyjumpup.
• Duringtoasting,youcancheckthecolorofthebread.Ifitissatisfying,you
pressthecancelbuttontocanceltheoperationatanytime.
• Thetoasterisequippedwiththewithabunwarmer,thisrackcanbeused
forwarmingupbunsandbaguettes.
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
BR-1009
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesa
duréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrederecyclaged’appareils
ménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanotice
d’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.
Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantles
appareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàla
protectiondenotre.Environnement.Adressezvousauxautoritéslocalespour
desrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage
Emballage
L’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
Produit
CetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne
2012/19/EUrelativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques
(WEEE).Enveillantàcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffets
éventuellementnuisiblesàl’environnementetàlasantéhumaineseront
évités.
Déclaration de conformité EC
Cetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentaux
consignesdesécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,les
conditionsdeprotectiondelaDirectiveCEM2004/108/EC"Compatibilité
Electromagnétique"etlastipulationdelaDirective93/68/CEE.
Cetappareilestdestinéàêtreencontactavecdelanourritureetestconçu
conformémentàladirectiveCE1935/2004/CEE.
• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillez
ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,il
faudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleaux
enfants.Veillezàcequelecordonnependepas.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesoulesboutons.
• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.
• TouteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunCentrede
réparationqualifiéagréé(*).
• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropreenpermanencecaril
estencontactdirectavecdesaliments.
• Veillezàcequel’appareilsoitrangédansunlieusec.
• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde
votredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz.Laprisedoitêtre
d’aumoins16Aou10Aetàfusiblelent.
• Cetappareilestconformeàtouteslesnormesdeschamps
électromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisationselon
lespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour,àconditiondemanipulation
correcteetenrespectantlesconsignesdecettenoticed’emploi.
• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàceque
cederniernedeviennepasentortillé.
• L’utilisationd’accessoiresquinesontpasrecommandésparlefabricant
peutentrainerdesblessuresetannuleratoutesgarantiesenvotre
possession.
• Laissezrefroidirl’appareilavantdelenettoyeroudeleranger.
• Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautre
liquideafindevouséviterunchocélectrique.
• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés
ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâts
quelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonou
priseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Ne
réparezpasvous-mêmecetappareil.
• L’utilisateurnedoitpaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilest
branchéausecteur.
• NB:Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentellede
laprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtrealimentéparun
dispositifexternedecommande,teluneminuterie,oubranchésurun
circuitquiserarégulièrementalluméouéteint.
• Laissezrefroidirl’appareilavantderetirerouderemplacerdespièces.
• Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur.
• Veillezàcequelecordonnetouchepaslespartiesbrulantesde
l’appareil.
• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentrevotre
tableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotrenappe).
• Nepasutilisercetappareildanslasalledebainouàproximitéd’un
évierremplid’eau.Sicetappareilesttombédansl’eauilnefauten
aucuncaslesaisirdirectement.Débranchezd’abordlafichedelaprise.
• Lesenfantsdoiventêtresuperviséspourêtresûrqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
• Veillezàcequelecordonnesoitpassuspenduaubordd'unetable
oud’uncomptoir,qu’ilnetoucheaucunesurfacechaudeoun'entre
pasencontactdirectavecdespartiesbrulantesdel'appareil.Nepas
positionnerl’appareilsousouàproximitéderideaux,detentures,etc.
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type
de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être
renvoyé à ce Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Grilleàbrioche
2. Levier
3. BoutonAnnulation
4. Forcedugrill
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,lefilm
ouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
• Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstableenlaissant10cmd’espace
libredechaquecôté.Cetappareilneconvientpasàuneinstallation
intégréeouenextérieur.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(NB:Veillezàcequelatension
indiquéesurl’appareilcorrespondeàlalatensiondusecteurlocalavantlew
branchement.(Tension:220V-240V50Hz)
• Unefaibleodeurémaneralorsdelapremièremiseenmarchedel’appareil.
Celaestnormal,veilleràunebonneaération.L’odeurn’estquetemporaire
etdisparaitrarapidement.
UTILISATION
• L’appareilpeutêtrerégléavecleBouton«Forcedugrilldejustedoréà
bruntrèsfoncé.Afindetrouverlacouleurdupaindésirée,ilestconseilléde
fairedesessais.Lanatureetlaqualitédupainjouenténormément.Unpain
secetrassisbrunitrapidement,dupainfraisoucongeléprendunpeuplus
detempsàbrunir.Nepasutiliserdecouteau,d’objettranchantoud’autre
objetpourretirerlepaingrilléoupournettoyerl'appareil.Sidupainse
coincedanslegrille-pain,débrancherl’appareilavantdetenterdeleretirer.
Attention!Lepainpeutbrûler.
• Brancherlecordonélectriquesuruneprisemunied’uneterre.Ajusterla
forcedugrillàlapositionvoulue.Laposition1donneraunpainàpeine
grillé,laposition6donneraunpain«cramé».Lapositioncentraledonnera
unpaingrillébiendoré.Fairedescendreentièrementlelevieretlegrille-
painsemetenmarche.
• Unefoisquelepainaétégrilléselonlasélectionfaite,lelevierremonte
automatiquementenpositionhaute.
• Pendantlegrill,ilestpossibledevérifierlacouleurdupain.Silacouleur
estsatisfaisante,appuyersurleboutonAnnulationpourinterromprele
processusàtoutmoment.
• Legrille-painestéquipéd'unréchaudpourpetitspains,cettegrillepeut
êtreutiliséepourchaufferbriochesetbaguettes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.
• Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisde
nettoyantsfortsetabrasifs,detamponàrécurernidepailledefer,carcela
endommageraitl’appareil.
• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.L’appareilne
vapasaulave-vaisselle.
• N'utilisezpasd'objetsmétalliques(fourchette,couteau,etc.)pournettoyer
l'intérieurdel'appareil,cecipourraitendommagerlesélémentsde
chauffage.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquel
ilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketde
caisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenomdudétaillantet
lenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotre
siteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit
apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen
voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze
aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u
problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatuhet
apparaatvoorheteerstgebruikt.Bewaardegebruiksaanwijzing,het
garantiecertificaat,deverkoopbonenindienmogelijkdekartonnen
doosmetdebinnensteverpakkingomdezeindiennodiglaterte
kunnenraadplegen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronder
kinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemand
dieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtof
hunheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant
nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel
hetgevolgvanis.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrische
apparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.
Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijze
datkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaar
benedenhangt.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakke
ondergrond.
• Raakheteoppervlakkennietaan.Gebruikhendelsofknoppen.
• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet
stopcontactsteekt.
• Reparatiesdienentegeschiedendooreenbekwamegekwalificeerde
dienst(*).
• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuivertehouden,aangezienhetin
directcontactkomtmetetenswaren.
• Zorgdathetapparaatopgeborgenwordtopeendrogeplaats.
• Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,
overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaat
aansluit.Voltage220V-240V50Hz.Decontactdoosmoetmetten
minste16Aof10Atraagbeveiligdzijn.
• Ditapparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtot
elektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeen
volgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishet
veiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Gebruiknooitaccessoiresdienietaanbevolenwordendoorde
fabrikant.Dezekunnengevaaropleverenvoordegebruikerenschade
toebrengenaanhetapparaat.
• Zorgervoordathetapparaatafgekoeldisvoordatuhetschoonmaakt
enopbergt.
• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeen
anderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.
• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet
apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu
hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om
gevaartevoorkomen.
• Haaldestekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatnietgebruikt
wordt.
• Letop:omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeldterugstellenvan
dethermischebeveiligingmagditapparaatnietgevoedwordenvia
eenexternschakelapparaat,zoalseentimer,ofaangeslotenzijnopeen
circuitdatregelmatiguitenaangezetwordtdoorhetvoorwerp.
• Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderenofte
monteren.
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen.
• Zorgdathetsnoernietinaanrakingkomtmetdewarmeonderdelen
vanhetapparaat.
• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelen
hetapparaatteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevande
warmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce
manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil.
Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le
nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la
garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous
espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Veuillezlireattentivementlanoticed’emploiavantl’utilisationde
l’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecertificatdegarantie,le
ticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballageintérieur.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséparcespersonnes(ycompris
lesenfants)ayantdesdifficultésphysiques,sensoriellesoumentales,
ousansexpérienceetconnaissance,àmoinsdeleurendonnerla
responsabilitéoud'êtreinforméssurl'utilisationdel'appareilparune
personneresponsabledeleursécurité.
• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles
consignesdesécuriténesontpasrespectées.
DE Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen
Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät
bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen
Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des
Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes
Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel
Vergnügen haben werden.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• BittelesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältig,bevorSie
dasGerätverwenden.BittebewahrenSiedieseAnleitung,die
Garantiekarte,dieRechnungund,wennmöglich,denKartonmitdem
Verpackungsmaterialsorgfältigauf.
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlich
Kinder)miteingeschränktenphysischen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutzt
zuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheit
zuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,
wiedasGerätzubenutzenist.
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssen
Siedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.Aus
diesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsort
auswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dass
dasKabelnichtherunterhängt.
• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,für
dieeshergestelltwurde,verwendetwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
• BerührenSiekeineheißenOberflächen.BenutzenSieGriffeoderKnöpfe.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.
• AlleReparaturenmüssendurcheinenkompetenten,qualifizierten
Reparaturzentrumdurchgeführtwerden(*).
• Esistabsolutnotwendig,diesesGerätjederzeitsauberzuhalten,daes
indirektenKontaktmitLebensmittelnkommt.
• StellenSiesicher,dassdasGerätineinertrockenenUmgebunggelagert
wird.
• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer
Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V50Hz.
DieAnschlussdosemussmindestensmit16Aoder10Aabgesichertsein.
• DiesesGerätstimmtmitallenStandardselektromagnetischerFelder
(EMF)überein.WenndasGerätordnungsgemäßunddenInstruktionen
indieserBedienungsanleitungentsprechendbehandeltwird,istessicher
imGebrauch,daesaufaktuellenwissenschaftlichenGrundlagenbasiert.
• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachten
Siedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.
• DieBenutzungvonZubehör,dasnichtvomHerstellerempfohlen
wurde,kannzuVerletzungenführenunddenGarantieanspruch
erlöschenlassen.
• LassenSiedasGerätabkühlen,bevorsieesreinigenoderlagern.
• UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandereFlüssigkeit.
• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt
sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeine
Weisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,
dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)
ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
• TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden.
• Anmerkung:UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes
Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurcheinen
externenSchalterwieeinenTimermitStromversorgtwerden.Esdarf
auchnichtaneinenSchaltkreisangeschlossenwerden,derregelmäßig
an-undabgeschaltetwird.
• LassenSiedasGerätabkühlen,bevorSieErsatzteileentfernenoder
ersetzen.
• VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle.
• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtmitheißenTeilendesGerätsin
Berührungkommt.
• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTisch
unddasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenauf
IhremTischoderderTischdecke).
•
BenutzenSiediesesGerätnichtimBadezimmeroderinderNähedes
Waschbeckens,dasmitWassergefülltist.WenndiesesGerätinsWasser
gefallenist,greifenSieunterkeinenUmständeninsWasser,umdas
Gerätherauszuholen,sondernziehenSiezuerstdenSteckerausder
Steckdose.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienicht
mitdemGerätspielen.
• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtüberdieKanteeinesTischs
odereinerThekehängt,irgendeineheißeOberflächeberührtoderin
direktenKontaktmitheißenTeilendesGerätskommt.PlatzierenSiedas
GerätnichtunterodernebenGardinen,Fenstervorhängenusw.
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum
zurückbringen.

Documenttranscriptie

EN Instruction manual eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance. Safety instructions FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS Návod na použití SK Návod na použitie BR-1009 1 2 • Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging. • This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety. • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position. • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. • The appliance must be placed on a stable, level surface. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. • All repairs should be made by a competent qualified repair service(*). • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact with food. • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at least 16A or 10 A slow-protected. • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled. • The use of accessories that are not recommended by the manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have. • Allow the appliance to cool down before you clean or store it. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualified repair service(*). Do not repair this appliance yourself. • Unplug the appliance from the socket when you are not using it. • Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be switched on or off. • Allow the device to cool down before you are going to remove or replace spare parts. • Do not use this appliance near direct heat sources. • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. • We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with water. If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance, but first pull the plug from the socket. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc. * Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service. Parts description 1. Bun warmer 2. Lift handle 3. Cancel button 4. Color controller 4 3 Before the first use • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use. • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the de vice. Voltage 220V-240V  50/60Hz) • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. Use • The device is adjustable with the color controller of just crispy roasted to dark brown. To achieve the degree of browning desired, you can experiment with the setting. Also the quality and condition of the bread is also a factor. Dry and stale bread toasts more quickly, fresh and frozen bread take a little longer. Do not use a knife, cutlery or any other object to remove the bread from the device or to clean the device. If the bread becomes lodged in the toaster, unplug the appliance before attempting to remove it. Caution! Bread can burn. • Plug the power cord into the ground earthed outlet. Turn the color controller to your desired position. Position 1 is just crisp, position 6 is dark. The centre positions is golden brown. Press the carriage handle completely down and toast will begin. • Once the bread has been toasted to your selected color, the carriage handle will automatically jump up. • During toasting, you can check the color of the bread. If it is satisfying, you press the cancel button to cancel the operation at any time. • The toaster is equipped with the with a bun warmer, this rack can be used for warming up buns and baguettes. Cleaning and maintenance • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. • Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not dishwasher proof. • Do not use a metal object (fork, knife .... ) to clean the inside of the appliance as this may damage the heating elements. Guarantee • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. EC declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC NL Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. • Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt. • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). • Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in direct contact komt met etenswaren. • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn. • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. • Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken. • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat. • Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt en opbergt. • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat. • Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten). • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. • Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. Onderdelenbeschrijving 1. Broodjesopzetrek 2. Lift knop 3. Stop knop 4. Bruiningsregelaar Voor het eerste gebruik • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz) • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen. Gebruik • Het apparaat is instelbaar met de bruiningsregelaar van net knapperig tot donkerbruin geroosterd. Om de gewenste bruiningsgraad te bepalen kunt u experimenteren voor de juiste instelling. Ook de “staat” van het brood heeft hier invloed op. Droog of oud brood gaat sneller dan vers en diepvriesbrood, deze hebben wat meer tijd nodig. Gebruik nooit een mes, ander bestek of enig voorwerp om het brood uit het apparaat te halen of om het apparaat te reinigen. Indien het brood klem raakt in het apparaat, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen voordat u het brood verwijdert. Let op ! Brood kan branden. • Plaats de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact. Draai de bruiningsregelaar op de voor u gewenste stand. Stand 1 is net knapperig, stand 6 is donker. De midden posities geven het brood een goudbruine kleur. Druk de lift knop geheel naar beneden en het roosteren zal beginnen. • Zodra het brood is geroosterd naar de door u geselecteerde kleur, zal de lift knop automatisch omhoog springen. • Gedurende het roosteren kunt u de kleur van het brood checken. Indien de kleur naar wens is, kunt u gedurende het roosteren de stop knop indrukken en het roosteren zal stoppen. • Deze broodrooster is uitgerust met een broodjesopzetrek, dit rek is te gebruiken voor het opwarmen van broodjes, stokbrood of croissants. Reiniging en onderhoud • Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het schoonmaken. • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat. • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen. • Gebruik geen metalen voorwerpen (vork, mes enz.) om de binnenkant van het broodrooster schoon te maken, hiermee kunt u schade aanrichten aan het verwarmingselement. Garantievoorwaarden • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.  • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EC-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC. FR Mode d'emploi Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil. Instructions de sécurité importantes • Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas. • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*). • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments. • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi. • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé. • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession. • Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide afin de vous éviter un choc électrique. • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil. • L’utilisateur ne doit pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au secteur. • NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint. • Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces. • Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur. • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil. • Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe). • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. • Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de réparation. Description des pièces 1. Grille à brioche 2. Levier 3. Bouton Annulation 4. Force du grill Avant la première utilisation • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew branchement. (Tension : 220V-240V 50Hz) • Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra rapidement. Utilisation • L’appareil peut être réglé avec le Bouton « Force du grill de juste doré à brun très foncé. Afin de trouver la couleur du pain désirée, il est conseillé de faire des essais. La nature et la qualité du pain jouent énormément. Un pain sec et rassis brunit rapidement, du pain frais ou congelé prend un peu plus de temps à brunir. Ne pas utiliser de couteau, d’objet tranchant ou d’autre objet pour retirer le pain grillé ou pour nettoyer l'appareil. Si du pain se coince dans le grille-pain, débrancher l’appareil avant de tenter de le retirer. Attention ! Le pain peut brûler. • Brancher le cordon électrique sur une prise munie d’une terre. Ajuster la force du grill à la position voulue. La position 1 donnera un pain à peine grillé, la position 6 donnera un pain « cramé ». La position centrale donnera un pain grillé bien doré. Faire descendre entièrement le levier et le grillepain se met en marche. • Une fois que le pain a été grillé selon la sélection faite, le levier remonte automatiquement en position haute. • Pendant le grill, il est possible de vérifier la couleur du pain. Si la couleur est satisfaisante, appuyer sur le bouton Annulation pour interrompre le processus à tout moment. • Le grille-pain est équipé d'un réchaud pour petits pains, cette grille peut être utilisée pour chauffer brioches et baguettes. Nettoyage et entretien • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait l’appareil. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil ne va pas au lave-vaisselle. • N'utilisez pas d'objets métalliques (fourchette, couteau, etc.) pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, ceci pourrait endommager les éléments de chauffage. Garantie • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage Emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité EC Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE. DE Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden. Wichtige sicherheitsvorkehrungen • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt. • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist. • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*). • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein. • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert. • Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird. • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch erlöschen lassen. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig an- und abgeschaltet wird. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Ersatzteile entfernen oder ersetzen. • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt. • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auflage zwischen Ihren Tisch und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch oder der Tischdecke). • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tristar BR-1009 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding