SCS Mini SPEECUP Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding
Mini SPEECUP
Notice d’utilisation
V.11-2014 / Ind.B
SENTINEL
LIEU D’ACHAT
enseigne : .................................................................................. date achat : .................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
VOUS
nom : ........................................................... prénom : ....................................................................
tél. : .................................................. email : ....................................................................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
INSTALLATEUR
particulier professionnel société : .............................................................................
siret : ............................................................................
!
DÉCLARATION DE GARANTIE
PAR COURRIER
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
PAR INTERNET
scs-laboutique.com
SENTINEL
VOTRE PRODUIT
nom : Mini speecup
code barre (numéro à 13 chiffres) : .................................................................................................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : ......................................................
GARANTIE 2 ANS
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat.
Conservez soigneusement votre justicatif d’achat. (photocopie ticket de caisse
ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie.
Bienvenue et merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini
enceinte bluetooth portable.
Ce guide contient des informations qui vous permettront
de proter pleinement de toutes les fonctionnalités offertes
par votre appareil.
Sommaire
Liste des fonctions
Présentation
Utilisation des fonctions
Batterie/Chargement
Fonctionnement
Témoin Led
Guide de dépannage
Caractéristiques techniques
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Important
Précautions
1
Caractéristiques
*Les caractéristiques et fonctionnalités des appareils pourront être modifiées sans préavis
19
Bluetooth Compatibilité Bluetooth V 2.1
Plage de fréquence
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Portée
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Environ 8m
Capacité batterie
Durée de chargement
3.7 1200mAhV,
Environ 3 heures
Autonomie mode standby
Compatibilité
Environ 120 heures
Autonomie en utilisation Environ 15 heures
Appareil mobile avec Bluetooth V1.1
et versions supérieures
Alimentation
5V, 0.5A
Dimensions
Température de
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
FR ::: 1
FR
Important
Ce guide contient des informations détaillées sur le
fonctionnement de votre appareil. Lisez-le attentivement
avant toute première utilisation.
Précautions
Risques liés au feu et aux chocs électriques.
Ne pas faire tomber, ouvrir, percer, tordre, déformer ou démonter
l’appareil. Ne pas mettre dans un micro-onde ni jeter au feu.
Ne rien insérer dans le haut-parleur. Ces actions peuvent
provoquer des chocs électriques.
N’exposez pas à l’appareil à des températures extrêmes.
Evitez toute exposition prolongée au soleil.
Evitez toute exposition à proximité de sources de chaleur
telles que les poêles à feu, cheminée ou bougies.
1.
2.
3.
4.
1
Ne parvient à jumeler avec le bluetooth de l’appareil mobile
Assurez-vous que votre appareil mobile est compatible
avec le Bluetooth.
Relancez la procédure de jumelage (voir chapitre jumelage
et connexion)
Perte du signal ou déformation
Rapprochez l’enceinte de votre appareil mobile.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée.
Eteignez l’enceinte puis rallumez –la.
18
FR
FR ::: 2
Précautions concernant la batterie et le chargeur
1. Ne jetez pas l’appareil au feu. L’explosion de la batterie
peut provoquer des blessures pouvant être mortelles.
2. Chargez l’appareil conformément aux instructions
de ce guide.
3. Ne tentez pas de démonter le compartiment à batteries.
Cela peut provoquer des chocs électriques.
4. Ne pas frotter l’enceinte lorsqu’elle est en chargement.
2
Le volume n’est pas assez élevé
Augmentez le volume de votre appareil mobile
ou celui de l’enceinte.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée
Déformation du son
Baissez le volume de votre enceinte ou de votre
appareil mobile
Si la batterie est faible, rechargez-la.
Dépannage
17
FR ::: 3
FR
Liste des fonctions
1. Connexion Bluetooth (Bluetooth V2.1)
2. Lecture de musique
3. Commande vocale de numérotation
4. Bluetooth stéréo (A2DP/AVRCP)
5. Alarme de batterie faible)
6. Témoin lumineux
(Batterie faible/Chargement/Rechargé)
7. Réception d'appel
8. Mode Muet (Mute)
9. Appel de synchronisation
10. Touche Multifonction
11. Portée bluetooth : 8m
3
Lecture musique
Pendant un appel
Appel entrant
Le témoin rouge clignote rapidement
Témoin rouge permanent
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Batterie faible
Chargement
Batterie rechargée
Témoin bleu permanent
16
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes
FR
FR ::: 4
Présentation
4
Microphone
Membrane
Haut-parleur
Manche
antidérapant
Indications témoins lumineux.
Etat enceinte
Etat témoin lumineux
Allumée
Le témoin bleu clignote
Jumelage
Déconnectée
Connectée
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes.
Eteinte
Le témoin rouge clignote.
Les témoins bleu et rouge clignotent
alternativement.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
15
FR ::: 5
FR
Vue de dessus
Port USB
5
Remarque:
14
Lecture de la musique
Cette fonction vous permet de contrôler la diffusion sur votre enceinte
de la musique de votre téléphone portable
Une fois votre enceinte connectée via bluetooth à votre appareil mobile,
appuyez sur le bouton de votre enceinte pour démarrer la lecture,
puis appuyez à nouveau pour arrêter. Appuyez 2 secondes sur
pour lire la chanson suivante ou pour lire la précédente.
Appuyez sur Vol+ ou Vol- 1pour régler le volume.
Témoins Lumineux
Touche Multi-fonctions
(TMF)
Volume -
Volume +
Si vous recevez un appel pendant la lecture de la musique,
celle-ci se mettra sur pause puis reprendra automatiquement à la
fin de l’appel.
FR
FR ::: 6
Batterie/Chargement
Remarques:
8
Remarques:
Si le Bluetooth est déconnecté, appuyez sur
pour le reconnecter.
11
Déconnexion
Eteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth
de votre mobile.
Si le jumelage ne s’achève pas au bout de 3 minutes, le témoin
rouge clignote 3 fois. Puis l’enceinte quittera le mode jumelage.
Il faudra alors répéter l’étape de jumelage.
Une fois la connexion réussie, lorsque vous rallumerez votre
enceinte, elle se connectera automatiquement au dernier
appareil jumelé. Un bip sera également émis.
L’enceinte a une batterie intégrée Li-ion (3.7V, 1200mAh) et peut
donc être utilisée sans alimentation secteur. Pour recharger la
batterie, connectez l’appareil à un ordinateur ou à un autre
chargeur compatible avec le câble fourni.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de recharger.
● La durée de chargement est d’environ 3 heures
● Lorsque l’appareil est en recharge, le témoin lumineux
rouge s’allume.
● Lorsque l’appareil est complétement rechargé, le témoin
bleu s’allume.
● Lorsque la batterie est totalement rechargée, l’appareil
dispose d’une autonomie jusqu’à 15 heures.
FR ::: 7
FR
Fonctionnement
Allumer/Eteindre
Allumer
Eteindre
:
:
maintenez enfoncé pendant 4 secondes
jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume et
qu’un long bip soit émis.
maintenez enfoncé pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume et
qu’un long bip soit émis.
Réglage du volume
Monter le volume :
Baisser le volume :
appuyez 1 fois sur
appuyez 1 fois sur
9
Lorsque l’enceinte est à l’arrêt, appuyez
pendant 7 secondes jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent alternativement. 2 bips seront alors émis pour indiquer
que le mode jumelage est actif.
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile
ou autre appareil.
Procédez à la connexion.
1.
2.
3.
Jumelage et connexion
Réglage du bluetooth de l’appareil
Cherchez l’appareil « BT-125 »
puis sélectionnez le pour l’ajouter.
10
FR
FR ::: 8
Fonctionnement
Allumer/Eteindre
Allumer
Eteindre
:
:
maintenez enfoncé pendant 4 secondes
jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume et
qu’un long bip soit émis.
maintenez enfoncé pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume et
qu’un long bip soit émis.
Réglage du volume
Monter le volume :
Baisser le volume :
appuyez 1 fois sur
appuyez 1 fois sur
9
Lorsque l’enceinte est à l’arrêt, appuyez
pendant 7 secondes jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent alternativement. 2 bips seront alors émis pour indiquer
que le mode jumelage est actif.
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile
ou autre appareil.
Procédez à la connexion.
1.
2.
3.
Jumelage et connexion
Réglage du bluetooth de l’appareil
Cherchez l’appareil « BT-125 »
puis sélectionnez le pour l’ajouter.
10
FR ::: 9
FR
Utilisation des fonctions
Touche
de fonction
Fonction Mode Fonctionnement
Touche
Multifonction/
On/Off
Marche/arrêt
Jumelage
Commande
vocale
Répondre
appel
Terminer Appel
Lecture
Arrêt
Standby
Standby
Appel
Appuyez touche multifonction
Pendant 7 secondes
Appuyez une fois touche
multifonction
Appuyez brièvement
touches Vol+ & Multifonction
Appuyez une fois touche
multifonction
Appuyez une fois touche
multifonction
6
Commande vocale de numérotation
En mode standby, appuyez brièvement 1 fois sur & .
Vous entendrez alors une tonalité lors de l’activation de la fonction.
13
La fonction commande vocale de votre téléphone portable doit
également être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.
Activation/désactivation fonction Mute (muet)
Appuyez 1 fois simultanément sur & pour couper le son
du microphone.
FR
FR ::: 10
Touche
Fonction
Mode
Fonctionnement
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Suivant
Volume +
Précédent
Volume -
Appel
Appuyez brièvement sur
Vol+ & Vol-
Lecture
Standby
/Appel
Lecture
Standby
/Appel
Appuyez sur Vol+ 2
secondes
Appuyez 1 fois sur Vol+
Appuyez 1 fois sur Vol -
Appuyez Vol - 2 secondes
Volume+
(Vol +)
FR ::: 11
FR
Batterie/Chargement
Remarques:
8
Remarques:
Si le Bluetooth est déconnecté, appuyez sur
pour le reconnecter.
11
Déconnexion
Eteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth
de votre mobile.
Si le jumelage ne s’achève pas au bout de 3 minutes, le témoin
rouge clignote 3 fois. Puis l’enceinte quittera le mode jumelage.
Il faudra alors répéter l’étape de jumelage.
Une fois la connexion réussie, lorsque vous rallumerez votre
enceinte, elle se connectera automatiquement au dernier
appareil jumelé. Un bip sera également émis.
L’enceinte a une batterie intégrée Li-ion (3.7V, 1200mAh) et peut
donc être utilisée sans alimentation secteur. Pour recharger la
batterie, connectez l’appareil à un ordinateur ou à un autre
chargeur compatible avec le câble fourni.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de recharger.
● La durée de chargement est d’environ 3 heures
● Lorsque l’appareil est en recharge, le témoin lumineux
rouge s’allume.
● Lorsque l’appareil est complétement rechargé, le témoin
bleu s’allume.
● Lorsque la batterie est totalement rechargée, l’appareil
dispose d’une autonomie jusqu’à 15 heures.
FR
FR ::: 12
Touche
Fonction
Mode
Fonctionnement
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Suivant
Volume +
Précédent
Volume -
Appel
Appuyez brièvement sur
Vol+ & Vol-
Lecture
Standby
/Appel
Lecture
Standby
/Appel
Appuyez sur Vol+ 2
secondes
Appuyez 1 fois sur Vol+
Appuyez 1 fois sur Vol -
Appuyez Vol - 2 secondes
Volume+
(Vol +)
7
Appeler
Répondre à un appel
Terminer un appel
Appuyez brièvement sur la touche pour terminer
l’appel ou raccrocher avec le téléphone.
12
Appuyez brièvement sur pour répondre
à un appel entrant.
FR ::: 13
FR
Utilisation des fonctions
Touche
de fonction
Fonction Mode Fonctionnement
Touche
Multifonction/
On/Off
Marche/arrêt
Jumelage
Commande
vocale
Répondre
appel
Terminer Appel
Lecture
Arrêt
Standby
Standby
Appel
Appuyez touche multifonction
Pendant 7 secondes
Appuyez une fois touche
multifonction
Appuyez brièvement
touches Vol+ & Multifonction
Appuyez une fois touche
multifonction
Appuyez une fois touche
multifonction
6
Commande vocale de numérotation
En mode standby, appuyez brièvement 1 fois sur & .
Vous entendrez alors une tonalité lors de l’activation de la fonction.
13
La fonction commande vocale de votre téléphone portable doit
également être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.
Activation/désactivation fonction Mute (muet)
Appuyez 1 fois simultanément sur & pour couper le son
du microphone.
FR
FR ::: 14
Vue de dessus
Port USB
5
Remarque:
14
Lecture de la musique
Cette fonction vous permet de contrôler la diffusion sur votre enceinte
de la musique de votre téléphone portable
Une fois votre enceinte connectée via bluetooth à votre appareil mobile,
appuyez sur le bouton de votre enceinte pour démarrer la lecture,
puis appuyez à nouveau pour arrêter. Appuyez 2 secondes sur
pour lire la chanson suivante ou pour lire la précédente.
Appuyez sur Vol+ ou Vol- 1pour régler le volume.
Témoins Lumineux
Touche Multi-fonctions
(TMF)
Volume -
Volume +
Si vous recevez un appel pendant la lecture de la musique,
celle-ci se mettra sur pause puis reprendra automatiquement à la
fin de l’appel.
FR ::: 15
FR
Présentation
4
Microphone
Membrane
Haut-parleur
Manche
antidérapant
Indications témoins lumineux.
Etat enceinte
Etat témoin lumineux
Allumée
Le témoin bleu clignote
Jumelage
Déconnectée
Connectée
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes.
Eteinte
Le témoin rouge clignote.
Les témoins bleu et rouge clignotent
alternativement.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
15
FR
FR ::: 16
Liste des fonctions
1. Connexion Bluetooth (Bluetooth V2.1)
2. Lecture de musique
3. Commande vocale de numérotation
4. Bluetooth stéréo (A2DP/AVRCP)
5. Alarme de batterie faible)
6. Témoin lumineux
(Batterie faible/Chargement/Rechargé)
7. Réception d'appel
8. Mode Muet (Mute)
9. Appel de synchronisation
10. Touche Multifonction
11. Portée bluetooth : 8m
3
Lecture musique
Pendant un appel
Appel entrant
Le témoin rouge clignote rapidement
Témoin rouge permanent
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Batterie faible
Chargement
Batterie rechargée
Témoin bleu permanent
16
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes
FR ::: 17
FR
Précautions concernant la batterie et le chargeur
1. Ne jetez pas l’appareil au feu. L’explosion de la batterie
peut provoquer des blessures pouvant être mortelles.
2. Chargez l’appareil conformément aux instructions
de ce guide.
3. Ne tentez pas de démonter le compartiment à batteries.
Cela peut provoquer des chocs électriques.
4. Ne pas frotter l’enceinte lorsqu’elle est en chargement.
2
Le volume n’est pas assez élevé
Augmentez le volume de votre appareil mobile
ou celui de l’enceinte.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée
Déformation du son
Baissez le volume de votre enceinte ou de votre
appareil mobile
Si la batterie est faible, rechargez-la.
Dépannage
17
FR
FR ::: 18
Important
Ce guide contient des informations détaillées sur le
fonctionnement de votre appareil. Lisez-le attentivement
avant toute première utilisation.
Précautions
Risques liés au feu et aux chocs électriques.
Ne pas faire tomber, ouvrir, percer, tordre, déformer ou démonter
l’appareil. Ne pas mettre dans un micro-onde ni jeter au feu.
Ne rien insérer dans le haut-parleur. Ces actions peuvent
provoquer des chocs électriques.
N’exposez pas à l’appareil à des températures extrêmes.
Evitez toute exposition prolongée au soleil.
Evitez toute exposition à proximité de sources de chaleur
telles que les poêles à feu, cheminée ou bougies.
1.
2.
3.
4.
1
Ne parvient à jumeler avec le bluetooth de l’appareil mobile
Assurez-vous que votre appareil mobile est compatible
avec le Bluetooth.
Relancez la procédure de jumelage (voir chapitre jumelage
et connexion)
Perte du signal ou déformation
Rapprochez l’enceinte de votre appareil mobile.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée.
Eteignez l’enceinte puis rallumez –la.
18
FR ::: 19
FR
Sommaire
Liste des fonctions
Présentation
Utilisation des fonctions
Batterie/Chargement
Fonctionnement
Témoin Led
Guide de dépannage
Caractéristiques techniques
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Important
Précautions
1
Caractéristiques
*Les caractéristiques et fonctionnalités des appareils pourront être modifiées sans préavis
19
Bluetooth Compatibilité Bluetooth V 2.1
Plage de fréquence
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Portée
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Environ 8m
Capacité batterie
Durée de chargement
3.7 1200mAhV,
Environ 3 heures
Autonomie mode standby
Compatibilité
Environ 120 heures
Autonomie en utilisation Environ 15 heures
Appareil mobile avec Bluetooth V1.1
et versions supérieures
Alimentation
5V, 0.5A
Dimensions
Température de
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
Assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
Assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
Mini SPEECUP
User’s manual
V.11-2014 / Ind.B
SENTINEL
PURCHASE LOCATION
Company : .................................................................................. Date of purchase : ....................
City : ........................................................................................... zip code : ....................................
YOU
Name : ........................................................... Surname : ...............................................................
Phone : .................................................. email : ..............................................................................
City : ............................................................................................... zip code : ................................
INSTALLATION BY
person company name : ............................................................................. ....
ID code : .................................................................................
!
WARRANTY DECLARATION
BY MAIL
SCS SENTINEL - Order Service
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
BY WEBSITE
scs-laboutique.com
SENTINEL
YOUR PRODUCT
Product name : Mini speecup
batch number (close to gencod location) : ..................................................................................
N° lot (close to the batch number) : ................................................................................................
WARRANTY 2 YEARS
TO BE SEND AT LEAST 1 MONTH AFTER PURCHASING
Please keep your proof of purchase.
Welcome.You are using Portable Mini Bluetooth Speaker.
This guide contains helpful information
that enables you to enjoy all of the features
of your speaker
Contents
Feature List
Layout
Use Instruction
Battery/Charger
Operations
LED Indicator
Troubleshooting
Specifications
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Important
Care and Maintenance
1
Specifications
*Design and specifications are subject to change without notice.
19
Bluetooth Compliance Bluetooth V 2.1
Frequency Band
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Operating Range
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
About 8m
Battery Capacity
Charging time
3.7 1200mAhV,
About 3 hours
Standby Time
Compatibility
About 120 hours
Using time About 15 hours
Mobile phone/device supporting Bluetooth
V1.1 and above
Power Supply
5V, 0.5A
Dimensions
Température de
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
EN
EN ::: 1
Important
The detailed product description below will help you to have a
better understanding of our product. Please read this manual
carefully. It's more than just a Bluetooth Speaker!
Care and Maintenance
Fire and shock hazards
Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture
shred, microwave, fire, defaced, or insert something into the
speakerphone. Those actions will result in electric shock.
Do not expose the speaker to extreme temperature.
Do not expose the speaker under the direct sunlight foralong
time.
Do not put the speaker in hot locations, such as fire stoves,
candles or fireplace.
1.
2.
3.
4.
1
Can not pairedwithBluetooth device
Make sure that your mobile phone/device is compatible
with Bluetooth.
Please pair with the device again (refer to Pairing
and Connecting).
Signal loss or distortion
Move closer to the mobile phone/device.
Be sure is charged.
Turn the power off on and turn back on.
18
EN
EN ::: 2
Battery/Charger Damage
Do not drop the speaker into the fire, battery explosion
will cause personal injury or death.
Please charge the speaker under the manual guide.
Do not attempt to disassemble or forcibly take apart
the built-in battery, these actions may cause electric shock.
Do not scrub the speaker when it is charging.
1.
2.
3.
4.
2
Volume is not high enough
Increase the volume of mobile phone/device or volume.
Ensure that the speaker has been charged.
Hearing Distortion
Lower , Mobile phone/device volume.
If low battery capacity, please charge it.
Troubleshooting
17
EN
EN ::: 3
Features List
1. Bluetooth connection (Bluetooth V2.1)
2. Music playing control
3. Voice dialing
4. Bluetooth stereo A2DP/AVRCP)
5. Low battery clarm (Alarm and LED indicator)
6. LED indicator (Low battery/Charging/full charging)
7. Receiving a call by button
8. Mute function
9. Synchronous call
10. Multi-function key
11. Bluetooth for 8m distance
(
3
Music Playing
DuringaCall
Incoming Call
Red LED flashes quickly(steadily).
Red LED lights steadily.
Blue LED flashes once every8seconds.
Blue LED flashes once every8seconds.
Battery low
Charging
Full charging
Blue LED lights steadily.
16
Red LED flashes once every8seconds.
EN
EN ::: 4
Layout
4
Microphone
Speaker Mesh
Rubber Sleeve
LED Indicator
Speaker Status
LED Status
Power On
Blue LED flash.
Pairing
Unconnected
Connected
Red LED flashes once every8seconds.
Power Off
Red LED flash.
Red LED and Blue LED flash alternately.
Blue LED flashes once every8seconds.
15
EN
EN ::: 5
Over View
USB jack Stopple
5
Note:
14
Music Playing
This feature allows you to control your mobile phone music playing
via your speaker.
After the speaker is connected to the your mobile device via Bluetooth,
Press 2 seconds to play next song. Press 2 seconds to play
previous song. Press Vol+1time or press Vol- 1 time to adjust the volume.
press on the speaker to play, press it again to pause.
LED Light
Multi-function Key
(MFB)
Volume -
Volume +
If there is an incoming call on your device while music is playing,
the music will pause during the call. It automatically resumes when
the call has ended.
EN
EN ::: 6
Battery/Charger
Notes:
8
Notes:
When the Bluetooth connection is disconnected, press to
reconnect it.
11
Disconnect
Power the speaker off or disconnect the Bluetooth function on your
device.
If the paring is not complete within 3 minutes, the red LED flashes
3 times, then the speaker will quit the pairing mode. You need to
repeat the steps of pairing again.
After the connection is successful, if you turn the speaker off
and turn on again, it will be connected to the last connecte
device automatically. Also, a beep will be heard.
The speaker has a built-in Li-ionbattery(3.7V,1200mAh), so it can be
use without connecting to a power supply(5V,0.5A). To charge the
battery, please connect to a computer or standard charging
adaptor using the cable provided.
Make sure the speaker is in the off mode before charging.
● The charge time is about 3 hours.
● When the speaker is in charging mode, the red LED is on.
● When the speaker is full charging, the blue LED is on.
● When the battery inside the speaker is full music can be
played for up to 15 hours.
EN
EN ::: 7
Operations
Power On/Off
Power On
Power Off
:
:
in power off mode, hold for 4 seconds until you
see the
blue LED flashing to power on the device,
instand by status, hold for 3 seconds until you
see the
red LED flashing to power off the speaker,
Volume Adjust
Volume Up:
Volume Down:
press 1 time to adjust the volume.
press 1 time to adjust the volume.
9
When the speaker is in the off mode, pres 7 seconds until
the red & blue LEDs flash alternately. There will be two beeps, then it
is in the pairing mode.
Open the Bluetooth function of your mobile phone or other device.
Connect.
f
or
1.
2.
3.
Pairing and connecting
Setting your Bluetooth device
Add or search device: « BT-125 » select it.
10
and there will be a long beep.
and there will be a long beep.
EN
EN ::: 8
Operations
Power On/Off
Power On
Power Off
:
:
in power off mode, hold for 4 seconds until you
see the
blue LED flashing to power on the device,
instand by status, hold for 3 seconds until you
see the
red LED flashing to power off the speaker,
Volume Adjust
Volume Up:
Volume Down:
press 1 time to adjust the volume.
press 1 time to adjust the volume.
9
When the speaker is in the off mode, pres 7 seconds until
the red & blue LEDs flash alternately. There will be two beeps, then it
is in the pairing mode.
Open the Bluetooth function of your mobile phone or other device.
Connect.
f
or
1.
2.
3.
Pairing and connecting
Setting your Bluetooth device
Add or search device: « BT-125 » select it.
10
and there will be a long beep.
and there will be a long beep.
EN
EN ::: 9
Use Instruction
Function
Key
Function Mode Operate
Multi-Function
key/Power
On/Off
Play/Stop
Paired with
Voice Dialing
Answer Call
End Call
Music Play
Power off
Standby
Standby
Call
Press Multi-Function key
7 seconds
Press Multi-Function key
1 time
Short press Vol+ &
Multi-Function key
Press Multi-Function key
1 time
Press Multi-Function key
1 time
6
Voice Dialing
When in standby mode,short press & 1 time then
you will hear note tone for voice dialing.
This function needs to be supported by voice command on
the mobile phone in use.
13
Mute/Un-mute
Short press and 1 time at the same time which
will mute the microphone.
EN
EN ::: 10
Function
Key
Function
Mode
Operate
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Next Song
Volume Up
Previous Song
Volume Down
Call
Short press Vol+&Vol-
Play
Standby
/Call
Play
Standby
/Call
Press Vol+2seconds
Press Vol+1time
Press Vol-1time
Press Vol-2seconds
Volume+
(Vol +)
7
Calling
Answer the call
End a call
After calling, short press o end the call,or end
the call on the phone.
t
12
Note:This product has3keys: Multi-Function key, Volume+, Volume-.
Specific Instruction please see above.
Short press to answer an incoming call.
EN
EN ::: 11
Battery/Charger
Notes:
8
Notes:
When the Bluetooth connection is disconnected, press to
reconnect it.
11
Disconnect
Power the speaker off or disconnect the Bluetooth function on your
device.
If the paring is not complete within 3 minutes, the red LED flashes
3 times, then the speaker will quit the pairing mode. You need to
repeat the steps of pairing again.
After the connection is successful, if you turn the speaker off
and turn on again, it will be connected to the last connecte
device automatically. Also, a beep will be heard.
The speaker has a built-in Li-ionbattery(3.7V,1200mAh), so it can be
use without connecting to a power supply(5V,0.5A). To charge the
battery, please connect to a computer or standard charging
adaptor using the cable provided.
Make sure the speaker is in the off mode before charging.
● The charge time is about 3 hours.
● When the speaker is in charging mode, the red LED is on.
● When the speaker is full charging, the blue LED is on.
● When the battery inside the speaker is full music can be
played for up to 15 hours.
EN
EN ::: 12
Function
Key
Function
Mode
Operate
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Next Song
Volume Up
Previous Song
Volume Down
Call
Short press Vol+&Vol-
Play
Standby
/Call
Play
Standby
/Call
Press Vol+2seconds
Press Vol+1time
Press Vol-1time
Press Vol-2seconds
Volume+
(Vol +)
7
Calling
Answer the call
End a call
After calling, short press o end the call,or end
the call on the phone.
t
12
Note:This product has3keys: Multi-Function key, Volume+, Volume-.
Specific Instruction please see above.
Short press to answer an incoming call.
EN
EN ::: 13
Use Instruction
Function
Key
Function Mode Operate
Multi-Function
key/Power
On/Off
Play/Stop
Paired with
Voice Dialing
Answer Call
End Call
Music Play
Power off
Standby
Standby
Call
Press Multi-Function key
7 seconds
Press Multi-Function key
1 time
Short press Vol+ &
Multi-Function key
Press Multi-Function key
1 time
Press Multi-Function key
1 time
6
Voice Dialing
When in standby mode,short press & 1 time then
you will hear note tone for voice dialing.
This function needs to be supported by voice command on
the mobile phone in use.
13
Mute/Un-mute
Short press and 1 time at the same time which
will mute the microphone.
EN
EN ::: 14
Over View
USB jack Stopple
5
Note:
14
Music Playing
This feature allows you to control your mobile phone music playing
via your speaker.
After the speaker is connected to the your mobile device via Bluetooth,
Press 2 seconds to play next song. Press 2 seconds to play
previous song. Press Vol+1time or press Vol- 1 time to adjust the volume.
press on the speaker to play, press it again to pause.
LED Light
Multi-function Key
(MFB)
Volume -
Volume +
If there is an incoming call on your device while music is playing,
the music will pause during the call. It automatically resumes when
the call has ended.
EN
EN ::: 15
Layout
4
Microphone
Speaker Mesh
Rubber Sleeve
LED Indicator
Speaker Status
LED Status
Power On
Blue LED flash.
Pairing
Unconnected
Connected
Red LED flashes once every8seconds.
Power Off
Red LED flash.
Red LED and Blue LED flash alternately.
Blue LED flashes once every8seconds.
15
EN
EN ::: 16
Features List
1. Bluetooth connection (Bluetooth V2.1)
2. Music playing control
3. Voice dialing
4. Bluetooth stereo A2DP/AVRCP)
5. Low battery clarm (Alarm and LED indicator)
6. LED indicator (Low battery/Charging/full charging)
7. Receiving a call by button
8. Mute function
9. Synchronous call
10. Multi-function key
11. Bluetooth for 8m distance
(
3
Music Playing
DuringaCall
Incoming Call
Red LED flashes quickly(steadily).
Red LED lights steadily.
Blue LED flashes once every8seconds.
Blue LED flashes once every8seconds.
Battery low
Charging
Full charging
Blue LED lights steadily.
16
Red LED flashes once every8seconds.
EN
EN ::: 17
Battery/Charger Damage
Do not drop the speaker into the fire, battery explosion
will cause personal injury or death.
Please charge the speaker under the manual guide.
Do not attempt to disassemble or forcibly take apart
the built-in battery, these actions may cause electric shock.
Do not scrub the speaker when it is charging.
1.
2.
3.
4.
2
Volume is not high enough
Increase the volume of mobile phone/device or volume.
Ensure that the speaker has been charged.
Hearing Distortion
Lower , Mobile phone/device volume.
If low battery capacity, please charge it.
Troubleshooting
17
EN
EN ::: 18
Important
The detailed product description below will help you to have a
better understanding of our product. Please read this manual
carefully. It's more than just a Bluetooth Speaker!
Care and Maintenance
Fire and shock hazards
Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture
shred, microwave, fire, defaced, or insert something into the
speakerphone. Those actions will result in electric shock.
Do not expose the speaker to extreme temperature.
Do not expose the speaker under the direct sunlight foralong
time.
Do not put the speaker in hot locations, such as fire stoves,
candles or fireplace.
1.
2.
3.
4.
1
Can not paired with Bluetooth device
Make sure that your mobile phone/device is compatible
with Bluetooth.
Please pair with the device again (refer to Pairing
and Connecting).
Signal loss or distortion
Move closer to the mobile phone/device.
Be sure is charged.
Turn the power off on and turn back on.
18
EN
EN ::: 19
Contents
Feature List
Layout
Use Instruction
Battery/Charger
Operations
LED Indicator
Troubleshooting
Specifications
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Important
Care and Maintenance
1
Specifications
*Design and specifications are subject to change without notice.
19
Bluetooth Compliance Bluetooth V 2.1
Frequency Band
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Operating Range
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
About 8m
Battery Capacity
Charging time
3.7 1200mAhV,
About 3 hours
Standby Time
Compatibility
About 120 hours
Using time About 15 hours
Mobile phone/device supporting Bluetooth
V1.1 and above
Power Supply
5V, 0.5A
Dimensions
Température de
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
Assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
Mini SPEECUP
Gebruikershandleiding
V.11-2014 / Ind.B
SENTINEL
PLAATS VAN AANKOOP
enseigne : .................................................................................. date achat : .................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
U
nom : ........................................................... prénom : ....................................................................
tél. : .................................................. email : ....................................................................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
INSTALLATEUR
particulier bedrijf Bedrijfsnaam : ...........................................................................
KvK nummer : ..........................................................................
!
GARANTIEBEWIJS
PER POST
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
VIA INTERNET
scs-laboutique.com
SENTINEL
UW PRODUCT
Naam : Mini speecup
Streepjescode (nummer van 13 cijfers) : ........................................................................................
Serienummer (aangegeven bij de streepjescode van de verpakking ): ..................................
GARANTIE 2 JAAR
Vergeet niet om binnen een maand na aankoop uw garantie te registreren.
Bewaar uw aankoopbon zorgvuldig. (fotokopie kassabon of factuur).
Bij beroep op garantie wordt hierom gevraagd..
NL
Welkom en hartelijk dank voor het kopen van een draagbare
mini bluetooth speaker.
Deze gids bevat informatie waarmee u het maximale kunt
halen uit alle functies van dit apparaat.
NL
Inhoudsopgave
Lijst van functies
Presentatie
Gebruik van de functies
Batterij/Opladen
Werking
Led lampje
Problemen oplossen
Technische specificaties
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Belangrijk
Voorzorgsmaatregelen
1
Eigenschappen
*De eigenschappen en werking van het apparaat kunnen zonder bericht vooraf
worden gewijzigd.
19
Bluetooth Compatibiliteit Bluetooth V 2.1
frequentiebreedte
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Bereik
Modulatie
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
ongeveer 8m
Batterijcapaciteit
Laadduur
3.7 1200mAhV,
ongeveer 3 uur
Gebruiksduur standbymodus
Compatibiliteit
ongeveer 120 uur
Gebruiksduur zonder stroom ongeveer 15 uur
Mobiel apparaat met Bluetooth V1.1 en hoger
Voeding
5V, 0.5A
Afmetingen
Temperatuur van tot
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
NL ::: 1
NL
Belangrijk
Deze gids bevat gedetailleerde informatie over de werking
van uw apparaat. Lees deze aandachtig door voor het
eerste gebruik.
Voorzorgsmaatregelen
Risico’s in verband met vuur en elektrische schokken.
Het apparaat niet laten vallen, openen, doorboren, buigen,
vervormen of demonteren. Niet in een magnetron plaatsen
en niet in vuur werpen. Nooit in de luidspreker plaatsen.
Deze handelingen kunnen elektrische schokken veroorzaken
.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen.
Vermijd lange tijd blootstellen aan de zon.
Vermijd plaatsing in de nabijheid van warmtebronnen zoals
kachels, haarden en kaarsen.
1.
2.
3.
4.
1
De koppeling met de bluetooth van het mobiele apparaat
lukt niet
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met
de Bluetooth.
Voer de procedure van koppeling opnieuw uit.
(zie hoofdstuk koppeling en verbinding)
Verlies van het signaal of vervorming
Zet de speaker van uw mobiele apparaat dichterbij.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Schakel de speaker uit en vervolgens weer in.
18
NL
NL ::: 2
Voorzorgsmaatregelen voor de batterij en de oplader
1. Werp het apparaat niet in het vuur. Het ontploffen van
de batterij kan dodelijke verwondingen veroorzaken.
2. Laad het apparaat op conform de instructies uit deze
handleiding.
3. Probeer het batterijcompartiment niet te demonteren.
Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
4. Reinig de speaker niet als deze wordt opgeladen.
2
Het volume is niet hoog genoeg
Zet het volume van uw mobiele apparaat of van
de speaker hoger.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Vervorming van het geluid
Verlaag het volume van uw speaker of van uw
mobiele apparaat.
Als de batterij bijna leeg is, laad deze dan op.
Problemen oplossen
17
NL ::: 3
NL
Lijst van functies
1. Bluetoothverbinding(Bluetooth V2.1)
2. Lezen van muziek
3. Spraakgestuurde nummerkeuze
4. Bluetooth stereo (A2DP/AVRCP)
5. Waarschuwing bijna lege batterij
6. Lampje (Bijna lege batterij/Opladen/Herladen)
7. Ontvangst van oproep
8. Mute functie
9. Synchronisatie oproep
10. Multifunctietoets
11. Bereik bluetooth: 8 meter
3
Muziek lezen
Tijdens een oproep
Inkomende oproep
Het rode lampje knippert snel
Rode lampje blijft branden
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Batterij bijna leeg
Opladen
Batterij opgeladen
Blauwe lampje blijft branden
16
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
NL
NL ::: 4
Presentatie
4
Microfoon
Membraan
Luidspreker
Anti-slip hoesje
Indicatorlampjes
Speakerstand
Lampje brandt
Aan
Het blauwe lampje knippert
Koppeling
Verbroken
Verbonden
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
Uit
Het rode lampje knippert
Het blauwe en rode lampje knipperen
om de beurt
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
15
NL ::: 5
NL
Met deze functie kunt u het afspelen van muziek van uw mobiele
telefoon via de speaker regelen.
Wanneer uw speaker eenmaal via bluetooth met uw mobiele
apparaat is verbonden, drukt u op de knop van uw speaker
om het lezen te starten. Daarna drukt u weer om te stoppen.
Druk 2 seconden op om het volgende nummer te lezen
of op om het vorige nummer te lezen. Druk op Vol+ of Vol-
om het volume te regelen.
Bovenaanzicht
USB poort
5
Opmerking:
14
Lezen van muziek
Lampjes
Multifunctietoets
(MFT)
Volume -
Volume +
Als u tijdens het lezen van muziek een oproep ontvangt,
wordt het lezen op pauze gezet en gaat automatisch weer
verder na het beëindigen van de oproep.
NL
NL ::: 6
Batterij/Opladen
Opmerkingen:
8
Opmerkingen:
Als de Bluetooth is verbroken, druk op om opnieuw
te verbinden.
11
Verbreken
Zet het apparaat uit of verbreek de Bluetoothfunctie van uw
mobiele telefoon.
Als het koppelen na drie minuten niet is gelukt, knippert het rode
lampje 3 keer. Daarna verlaat de speaker de koppelmodus.
U dient dan de koppelprocedure te herhalen.
Als het verbinden eenmaal is gelukt en u de speaker opnieuw
inschakelt, verbindt deze zich automatisch met het laatst
gekoppelde apparaat. U hoort ook een pieptoon.
De speaker heeft een geïntegreerde Li-ion (3.7V, 1200mAh) batterij
en kan zonder netvoeding worden gebruikt. Om de batterij op te
laden, verbindt u het apparaat aan een computer of een andere
lader die compatibel is met de meegeleverde kabel.
● Controleer of het apparaat uitgeschakeld is alvorens het
op te laden.
● De laadduur bedraagt ongeveer 3 uur
● Als het apparaat wordt opgeladen, brandt het rode lampje.
● Als het apparaat volledig is opgeladen, brandt het blauwe
lampje.
● Als de batterij volledig is opgeladen, kan het apparaat tot
15 uur werken zonder netvoeding.
NL ::: 7
NL
Werking
Inschakelen/Uitschakelen
4 seconden ingedrukt houden tot het
blauwe lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
3 seconden ingedrukt houden tot het
rode lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
Regelen van het volume
Volume verhogen:
Volume verlagen:
druk 1 keer op
druk 1 keer op
9
Activeer de Bluetoothfunctie van uw mobiele telefoon
of andere apparaat.
Maak de verbinding.
1.
2.
3.
Koppeling en verbinding
Instellen van de bluetooth van het apparaat
Zoek het apparaat « BT-125 »
Daarna selecteren om toe te voegen.
10
Inschakelen:
Uitschakelen:
Als de speaker is gestopt, druk op gedurende
7 seconden tot het blauwe en rode lampje om de beurt
knipperen. Er zijn 2 pieptonen hoorbaar om aan te geven
dat de koppelfunctie actief is.
NL
NL ::: 8
Werking
Inschakelen/Uitschakelen
4 seconden ingedrukt houden tot het
blauwe lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
3 seconden ingedrukt houden tot het
rode lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
Regelen van het volume
Volume verhogen:
Volume verlagen:
druk 1 keer op
druk 1 keer op
9
Activeer de Bluetoothfunctie van uw mobiele telefoon
of andere apparaat.
Maak de verbinding.
1.
2.
3.
Koppeling en verbinding
Instellen van de bluetooth van het apparaat
Zoek het apparaat « BT-125 »
Daarna selecteren om toe te voegen.
10
Inschakelen:
Uitschakelen:
Als de speaker is gestopt, druk op gedurende
7 seconden tot het blauwe en rode lampje om de beurt
knipperen. Er zijn 2 pieptonen hoorbaar om aan te geven
dat de koppelfunctie actief is.
NL ::: 9
NL
Gebruik van de functies
Functietoets
Functie
Modus
Werking
Multifunctie
toets / On/Off
Start/Stop
Koppeling
Spraak-
gestuurd
Oproep beant-
woorden
Oproep
beëindigen
Lezen
Stop
Standby
Standby
Oproep
Multifunctietoets gedurende
7 seconden indrukken
Multifunctietoets 1 keer
indrukken
Vol+ & Multifunctietoetsen
kort indrukken
Druk 1 keer op de
multifunctietoets
Druk één keer op de
multifunctietoets
6
Spraakgestuurde nummerkeuze
In standbymodus, druk 1 keer kort op & .
U hoort een pieptoon tijdens het activeren van de functie.
13
De functie spraakgestuurde nummerkeuze van uw mobiele
telefoon dient ook actief te zijn om deze functie te kunnen
gebruiken.
Activeren/deactiveren mute functie
Druk 1 keer tegelijkertijd op & om het geluid van
de microfoon uit te schakelen.
NL
NL ::: 10
Toets
Functie
Modus
Werking
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Volgende
Volume +
Vorige
Volume -
Oproep
Druk kort op Vol+ & Vol-
Lezen
Standby
/Oproep
Lezen
Standby
/Oproep
Druk 2 seconden op Vol+
Druk 1 keer op Vol+
Druk 1 keer op Vol -
Druk 2 seconden op Vol -
Volume+
(Vol +)
7
Bellen
Oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen
Druk kort op de toets om de oproep te beëindigen of hang
op met de telefoon.
12
Druk kort op om een inkomende oproep te beantwoorden.
NL ::: 11
NL
Batterij/Opladen
Opmerkingen:
8
Opmerkingen:
Als de Bluetooth is verbroken, druk op om opnieuw
te verbinden.
11
Verbreken
Zet het apparaat uit of verbreek de Bluetoothfunctie van uw
mobiele telefoon.
Als het koppelen na drie minuten niet is gelukt, knippert het rode
lampje 3 keer. Daarna verlaat de speaker de koppelmodus.
U dient dan de koppelprocedure te herhalen.
Als het verbinden eenmaal is gelukt en u de speaker opnieuw
inschakelt, verbindt deze zich automatisch met het laatst
gekoppelde apparaat. U hoort ook een pieptoon.
De speaker heeft een geïntegreerde Li-ion (3.7V, 1200mAh) batterij
en kan zonder netvoeding worden gebruikt. Om de batterij op te
laden, verbindt u het apparaat aan een computer of een andere
lader die compatibel is met de meegeleverde kabel.
● Controleer of het apparaat uitgeschakeld is alvorens het
op te laden.
● De laadduur bedraagt ongeveer 3 uur
● Als het apparaat wordt opgeladen, brandt het rode lampje.
● Als het apparaat volledig is opgeladen, brandt het blauwe
lampje.
● Als de batterij volledig is opgeladen, kan het apparaat tot
15 uur werken zonder netvoeding.
NL
NL ::: 12
Toets
Functie
Modus
Werking
Volume-
(Vol -)
Mute Off/On
Volgende
Volume +
Vorige
Volume -
Oproep
Druk kort op Vol+ & Vol-
Lezen
Standby
/Oproep
Lezen
Standby
/Oproep
Druk 2 seconden op Vol+
Druk 1 keer op Vol+
Druk 1 keer op Vol -
Druk 2 seconden op Vol -
Volume+
(Vol +)
7
Bellen
Oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen
Druk kort op de toets om de oproep te beëindigen of hang
op met de telefoon.
12
Druk kort op om een inkomende oproep te beantwoorden.
NL ::: 13
NL
Gebruik van de functies
Functietoets
Functie
Modus
Werking
Multifunctie
toets / On/Off
Start/Stop
Koppeling
Spraak-
gestuurd
Oproep beant-
woorden
Oproep
beëindigen
Lezen
Stop
Standby
Standby
Oproep
Multifunctietoets gedurende
7 seconden indrukken
Multifunctietoets 1 keer
indrukken
Vol+ & Multifunctietoetsen
kort indrukken
Druk 1 keer op de
multifunctietoets
Druk één keer op de
multifunctietoets
6
Spraakgestuurde nummerkeuze
In standbymodus, druk 1 keer kort op & .
U hoort een pieptoon tijdens het activeren van de functie.
13
De functie spraakgestuurde nummerkeuze van uw mobiele
telefoon dient ook actief te zijn om deze functie te kunnen
gebruiken.
Activeren/deactiveren mute functie
Druk 1 keer tegelijkertijd op & om het geluid van
de microfoon uit te schakelen.
NL
NL ::: 14
Met deze functie kunt u het afspelen van muziek van uw mobiele
telefoon via de speaker regelen.
Wanneer uw speaker eenmaal via bluetooth met uw mobiele
apparaat is verbonden, drukt u op de knop van uw speaker
om het lezen te starten. Daarna drukt u weer om te stoppen.
Druk 2 seconden op om het volgende nummer te lezen
of op om het vorige nummer te lezen. Druk op Vol+ of Vol-
om het volume te regelen.
Bovenaanzicht
USB poort
5
Opmerking:
14
Lezen van muziek
Lampjes
Multifunctietoets
(MFT)
Volume -
Volume +
Als u tijdens het lezen van muziek een oproep ontvangt,
wordt het lezen op pauze gezet en gaat automatisch weer
verder na het beëindigen van de oproep.
NL ::: 15
NL
Presentatie
4
Microfoon
Membraan
Luidspreker
Anti-slip hoesje
Indicatorlampjes
Speakerstand
Lampje brandt
Aan
Het blauwe lampje knippert
Koppeling
Verbroken
Verbonden
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
Uit
Het rode lampje knippert
Het blauwe en rode lampje knipperen
om de beurt
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
15
NL
NL ::: 16
Lijst van functies
1. Bluetoothverbinding(Bluetooth V2.1)
2. Lezen van muziek
3. Spraakgestuurde nummerkeuze
4. Bluetooth stereo (A2DP/AVRCP)
5. Waarschuwing bijna lege batterij
6. Lampje (Bijna lege batterij/Opladen/Herladen)
7. Ontvangst van oproep
8. Mute functie
9. Synchronisatie oproep
10. Multifunctietoets
11. Bereik bluetooth: 8 meter
3
Muziek lezen
Tijdens een oproep
Inkomende oproep
Het rode lampje knippert snel
Rode lampje blijft branden
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Batterij bijna leeg
Opladen
Batterij opgeladen
Blauwe lampje blijft branden
16
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
NL ::: 17
NL
Voorzorgsmaatregelen voor de batterij en de oplader
1. Werp het apparaat niet in het vuur. Het ontploffen van
de batterij kan dodelijke verwondingen veroorzaken.
2. Laad het apparaat op conform de instructies uit deze
handleiding.
3. Probeer het batterijcompartiment niet te demonteren.
Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
4. Reinig de speaker niet als deze wordt opgeladen.
2
Het volume is niet hoog genoeg
Zet het volume van uw mobiele apparaat of van
de speaker hoger.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Vervorming van het geluid
Verlaag het volume van uw speaker of van uw
mobiele apparaat.
Als de batterij bijna leeg is, laad deze dan op.
Problemen oplossen
17
NL
NL ::: 18
Belangrijk
Deze gids bevat gedetailleerde informatie over de werking
van uw apparaat. Lees deze aandachtig door voor het
eerste gebruik.
Voorzorgsmaatregelen
Risico’s in verband met vuur en elektrische schokken.
Het apparaat niet laten vallen, openen, doorboren, buigen,
vervormen of demonteren. Niet in een magnetron plaatsen
en niet in vuur werpen. Nooit in de luidspreker plaatsen.
Deze handelingen kunnen elektrische schokken veroorzaken
.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen.
Vermijd lange tijd blootstellen aan de zon.
Vermijd plaatsing in de nabijheid van warmtebronnen zoals
kachels, haarden en kaarsen.
1.
2.
3.
4.
1
De koppeling met de bluetooth van het mobiele apparaat
lukt niet
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met
de Bluetooth.
Voer de procedure van koppeling opnieuw uit.
(zie hoofdstuk koppeling en verbinding)
Verlies van het signaal of vervorming
Zet de speaker van uw mobiele apparaat dichterbij.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Schakel de speaker uit en vervolgens weer in.
18
NL ::: 19
NL
Inhoudsopgave
Lijst van functies
Presentatie
Gebruik van de functies
Batterij/Opladen
Werking
Led lampje
Problemen oplossen
Technische specificaties
Page 1
3
4
6
8
9
15
17
19
Belangrijk
Voorzorgsmaatregelen
1
Eigenschappen
*De eigenschappen en werking van het apparaat kunnen zonder bericht vooraf
worden gewijzigd.
19
Bluetooth Compatibiliteit Bluetooth V 2.1
frequentiebreedte
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Bereik
Modulatie
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
ongeveer 8m
Batterijcapaciteit
Laadduur
3.7 1200mAhV,
ongeveer 3 uur
Gebruiksduur standbymodus
Compatibiliteit
ongeveer 120 uur
Gebruiksduur zonder stroom ongeveer 15 uur
Mobiel apparaat met Bluetooth V1.1 en hoger
Voeding
5V, 0.5A
Afmetingen
Temperatuur van tot
91mm*39mm*39mm
-20°C~60°C
Assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
Assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com

Documenttranscriptie

mini sPeecuP V.11-2014 / ind.b notice d’utilisation S ! déclaration de garantie par courrier SCS SENTINEL - Service commande Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) S E N T I N E par internet scs-laboutique.com L N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat. Conservez soigneusement votre justificatif d’achat. (photocopie ticket de caisse ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie. votre produit garantie 2 ans nom : Mini speecup code barre (numéro à 13 chiffres) : ................................................................................................. N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : ...................................................... lieu d’achat enseigne : .................................................................................. date achat : .................................. ville : .............................................................................. CP : ............................................................ vous nom : ........................................................... tél. : .................................................. prénom : ..................................................................... email : ..................................................................................... ville : .............................................................................. CP : ............................................................ installateur particulier professionnel société : .............................................................................. siret : ............................................................................. Bienvenue et merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini enceinte bluetooth portable. Ce guide contient des informations qui vous permettront de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités offertes par votre appareil. Sommaire Important Page 1 Précautions 1 Liste des fonctions 3 Présentation 4 Utilisation des fonctions 6 Batterie/Chargement 8 Fonctionnement 9 Témoin Led 15 Guide de dépannage 17 Caractéristiques techniques 19 FR Important Ce guide contient des informations détaillées sur le fonctionnement de votre appareil. Lisez-le attentivement avant toute première utilisation. Précautions Risques liés au feu et aux chocs électriques. 1. Ne pas faire tomber, ouvrir, percer, tordre, déformer ou démonter l’appareil. Ne pas mettre dans un micro-onde ni jeter au feu. Ne rien insérer dans le haut-parleur. Ces actions peuvent provoquer des chocs électriques. 2. N’exposez pas à l’appareil à des températures extrêmes. 3. Evitez toute exposition prolongée au soleil. 4. Evitez toute exposition à proximité de sources de chaleur telles que les poêles à feu, cheminée ou bougies. 1 FR ::: 1 FR Précautions concernant la batterie et le chargeur 1. Ne jetez pas l’appareil au feu. L’explosion de la batterie peut provoquer des blessures pouvant être mortelles. 2. Chargez l’appareil conformément aux instructions de ce guide. 3. Ne tentez pas de démonter le compartiment à batteries. Cela peut provoquer des chocs électriques. 4. Ne pas frotter l’enceinte lorsqu’elle est en chargement. FR ::: 2 2 FR Liste des fonctions 1. Connexion Bluetooth (Bluetooth V2.1) 2. Lecture de musique 3. Commande vocale de numérotation 4. Bluetooth stéréo (A2DP/AVRCP) 5. Alarme de batterie faible) 6. Témoin lumineux (Batterie faible/Chargement/Rechargé) 7. Réception d'appel 8. Mode Muet (Mute) 9. Appel de synchronisation 10. Touche Multifonction 11. Portée bluetooth : 8m 3 FR ::: 3 FR Présentation Microphone Membrane Haut-parleur Manche antidérapant FR ::: 4 4 FR Vue de dessus Témoins Lumineux Touche Multi-fonctions (TMF) Volume Volume + Port USB 5 FR ::: 5 FR Batterie/Chargement L’enceinte a une batterie intégrée Li-ion (3.7V, 1200mAh) et peut donc être utilisée sans alimentation secteur. Pour recharger la batterie, connectez l’appareil à un ordinateur ou à un autre chargeur compatible avec le câble fourni. Remarques: ● Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de recharger. ● La durée de chargement est d’environ 3 heures ● Lorsque l’appareil est en recharge, le témoin lumineux rouge s’allume. ● Lorsque l’appareil est complétement rechargé, le témoin bleu s’allume. ● Lorsque la batterie est totalement rechargée, l’appareil dispose d’une autonomie jusqu’à 15 heures. FR ::: 6 8 FR Fonctionnement Allumer/Eteindre Allumer : maintenez enfoncé pendant 4 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume et qu’un long bip soit émis. Eteindre : maintenez enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume et qu’un long bip soit émis. Réglage du volume Monter le volume : appuyez 1 fois sur Baisser le volume : appuyez 1 fois sur 9 FR ::: 7 FR Jumelage et connexion 1. Lorsque l’enceinte est à l’arrêt, appuyez pendant 7 secondes jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge clignotent alternativement. 2 bips seront alors émis pour indiquer que le mode jumelage est actif. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou autre appareil. 3. Procédez à la connexion. Réglage du bluetooth de l’appareil Cherchez l’appareil « BT-125 » puis sélectionnez le pour l’ajouter. FR ::: 8 10 FR Utilisation des fonctions Touche de fonction Touche Multifonction/ On/Off Fonction Mode Fonctionnement Marche/arrêt Lecture Appuyez une fois touche multifonction Jumelage Arrêt Appuyez touche multifonction Pendant 7 secondes Commande vocale Standby Appuyez brièvement touches Vol+ & Multifonction Répondre appel Standby Appuyez une fois touche multifonction Terminer Appel Appel Appuyez une fois touche multifonction 6 FR ::: 9 FR A Touche Volume+ (Vol +) Volume(Vol -) FR ::: 10 Fonction Mode Mute Off/On Appel Suivant Lecture Volume + Standby /Appel Appuyez 1 fois sur Vol+ Précédent Lecture Appuyez Vol - 2 secondes Volume - Standby /Appel Appuyez 1 fois sur Vol - 7 Fonctionnement Appuyez brièvement sur Vol+ & VolAppuyez sur Vol+ 2 secondes Ré A à Te A l’a FR Remarques: Si le jumelage ne s’achève pas au bout de 3 minutes, le témoin rouge clignote 3 fois. Puis l’enceinte quittera le mode jumelage. Il faudra alors répéter l’étape de jumelage. Une fois la connexion réussie, lorsque vous rallumerez votre enceinte, elle se connectera automatiquement au dernier appareil jumelé. Un bip sera également émis. Si le Bluetooth est déconnecté, appuyez sur pour le reconnecter. Déconnexion Eteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth de votre mobile. 11 FR ::: 11 FR Appeler Répondre à un appel Appuyez brièvement sur à un appel entrant. pour répondre Terminer un appel Appuyez brièvement sur la touche pour terminer l’appel ou raccrocher avec le téléphone. FR ::: 12 12 FR Commande vocale de numérotation La fonction commande vocale de votre téléphone portable doit également être activée pour pouvoir utiliser cette fonction. En mode standby, appuyez brièvement 1 fois sur & . Vous entendrez alors une tonalité lors de l’activation de la fonction. Activation/désactivation fonction Mute (muet) Appuyez 1 fois simultanément sur du microphone. 13 & pour couper le son FR ::: 13 FR Lecture de la musique Cette fonction vous permet de contrôler la diffusion sur votre enceinte de la musique de votre téléphone portable Une fois votre enceinte connectée via bluetooth à votre appareil mobile, appuyez sur le bouton de votre enceinte pour démarrer la lecture, puis appuyez à nouveau pour arrêter. Appuyez 2 secondes sur pour lire la chanson suivante ou pour lire la précédente. Appuyez sur Vol+ ou Vol- 1pour régler le volume. Remarque: Si vous recevez un appel pendant la lecture de la musique, celle-ci se mettra sur pause puis reprendra automatiquement à la fin de l’appel. FR ::: 14 14 FR Indications témoins lumineux. Etat enceinte Etat témoin lumineux Allumée Le témoin bleu clignote Eteinte Le témoin rouge clignote. Jumelage Les témoins bleu et rouge clignotent alternativement. Déconnectée Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes. Connectée Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes. 15 FR ::: 15 FR Lecture musique Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes Pendant un appel Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes Appel entrant Le témoin rouge clignote rapidement Batterie faible Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes Chargement Témoin rouge permanent Batterie rechargée Témoin bleu permanent FR ::: 16 16 FR Dépannage Le volume n’est pas assez élevé Augmentez le volume de votre appareil mobile ou celui de l’enceinte. Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée Déformation du son Baissez le volume de votre enceinte ou de votre appareil mobile Si la batterie est faible, rechargez-la. 17 FR ::: 17 FR Ne parvient à jumeler avec le bluetooth de l’appareil mobile Assurez-vous que votre appareil mobile est compatible avec le Bluetooth. Relancez la procédure de jumelage (voir chapitre jumelage et connexion) Perte du signal ou déformation Rapprochez l’enceinte de votre appareil mobile. Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée. Eteignez l’enceinte puis rallumez –la. FR ::: 18 18 FR Caractéristiques Bluetooth Compatibilité Bluetooth V 2.1 Plage de fréquence 2.4~2.4835GHz ISM Spectrum Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Portée Environ 8m Capacité batterie 3.7 V,1200mAh Alimentation 5V, 0.5A Durée de chargement Environ 3 heures Autonomie en utilisation Environ 15 heures Autonomie mode standby Environ 120 heures Compatibilité Appareil mobile avec Bluetooth V1.1 et versions supérieures Dimensions 91mm*39mm*39mm Température de -20°C~60°C *Les caractéristiques et fonctionnalités des appareils pourront être modifiées sans préavis 19 FR ::: 19 assistance téléphonique assistance téléphonique au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) horaire, voir sur le site internet horaire, voir sur le site internet scs-laboutique.com scs-laboutique.com mini sPeecuP V.11-2014 / ind.b user’s manual S ! warranty declaration by mail SCS SENTINEL - Order Service Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) S E N T I N E by website scs-laboutique.com L To be send at least 1 month after purchasing Please keep your proof of purchase. YOUR product warranty 2 years Product name : Mini speecup batch number (close to gencod location) : ................................................................................... N° lot (close to the batch number) : ................................................................................................ purchase location Company : .................................................................................. Date of purchase : ..................... City : ........................................................................................... zip code : .................................... YOU Name : ........................................................... Phone : .................................................. Surname : ................................................................ email : ............................................................................... City : ............................................................................................... zip code : ................................ installation by person company name : .................................................................................. ID code : ................................................................................. Welcome.You are using Portable Mini Bluetooth Speaker. This guide contains helpful information that enables you to enjoy all of the features of your speaker Contents Important Page 1 Care and Maintenance 1 Feature List 3 Layout 4 Use Instruction 6 Battery/Charger 8 Operations 9 LED Indicator 15 Troubleshooting 17 Specifications 19 EN Important The detailed product description below will help you to have a better understanding of our product. Please read this manual carefully. It's more than just a Bluetooth Speaker! Care and Maintenance Fire and shock hazards 1. Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture shred, microwave, fire, defaced, or insert something into the speakerphone. Those actions will result in electric shock. 2. Do not expose the speaker to extreme temperature. 3. Do not expose the speaker under the direct sunlight for a long time. 4. Do not put the speaker in hot locations, such as fire stoves, candles or fireplace. 1 EN ::: 1 EN Battery/Charger Damage 1. Do not drop the speaker into the fire, battery explosion will cause personal injury or death. 2. Please charge the speaker under the manual guide. 3. Do not attempt to disassemble or forcibly take apart the built-in battery, these actions may cause electric shock. 4. Do not scrub the speaker when it is charging. EN ::: 2 2 EN Features List 1. Bluetooth connection (Bluetooth V2.1) 2. Music playing control 3. Voice dialing 4. Bluetooth stereo ( A2DP/AVRCP) 5. Low battery clarm (Alarm and LED indicator) 6. LED indicator (Low battery/Charging/full charging) 7. Receiving a call by button 8. Mute function 9. Synchronous call 10. Multi-function key 11. Bluetooth for 8m distance 3 EN ::: 3 EN Layout Microphone Speaker Mesh Rubber Sleeve 4 EN ::: 4 EN Over View LED Light Multi-function Key (MFB) Volume Volume + USB jack Stopple 5 EN ::: 5 EN Battery/Charger The speaker has a built-in Li-ionbattery(3.7V,1200mAh), so it can be use without connecting to a power supply(5V,0.5A). To charge the battery, please connect to a computer or standard charging adaptor using the cable provided. Notes: ● Make sure the speaker is in the off mode before charging. ● The charge time is about 3 hours. ● When the speaker is in charging mode, the red LED is on. ● When the speaker is full charging, the blue LED is on. ● When the battery inside the speaker is full music can be played for up to 15 hours. EN ::: 6 8 EN Operations Power On / Off Power On : in power off mode, hold for 4 seconds until you see the blue LED flashing to power on the device, and there will be a long beep. Power Off : instand by status, hold for 3 seconds until you see the red LED flashing to power off the speaker, and there will be a long beep. Volume Adjust Volume Up: press Volume Down: press 1 time to adjust the volume. 1 time to adjust the volume. 9 EN ::: 7 EN Pairing and connecting 1. When the speaker is in the off mode, pres for 7 seconds until the red & blue LEDs flash alternately. There will be two beeps, then it is in the pairing mode. 2. Open the Bluetooth function of your mobile phone or other device. 3. Connect. Setting your Bluetooth device Add or search device: « BT-125 » select it. EN ::: 8 10 EN Use Instruction Function Key Multi-Function key/Power On/Off Function Mode Operate Play/Stop Music Play Press Multi-Function key 1 time Paired with Power off Press Multi-Function key 7 seconds Voice Dialing Standby Short press Vol+ & Multi-Function key Answer Call Standby Press Multi-Function key 1 time End Call Call Press Multi-Function key 1 time 6 EN ::: 9 EN Function Key Volume+ (Vol +) Volume(Vol -) Function Mode Operate Mute Off/On Call Short press Vol+ & Vol- Next Song Play Press Vol+ 2 seconds Volume Up Standby /Call Press Vol+ 1 time Previous Song Play Press Vol - 2 seconds Volume Down Standby /Call Press Vol - 1 time Note:This product has 3 keys: Multi-Function key, Volume+, Volume-. Specific Instruction please see above. EN ::: 10 7 EN Notes: If the paring is not complete within 3 minutes, the red LED flashes 3 times, then the speaker will quit the pairing mode. You need to repeat the steps of pairing again. After the connection is successful, if you turn the speaker off and turn on again, it will be connected to the last connecte device automatically. Also, a beep will be heard. When the Bluetooth connection is disconnected, press reconnect it. to Disconnect Power the speaker off or disconnect the Bluetooth function on your device. 11 EN ::: 11 EN Calling Answer the call Short press to answer an incoming call. End a call After calling, short press the call on the phone. to end the call, or end EN ::: 12 12 EN Voice Dialing This function needs to be supported by voice command on the mobile phone in use. When in standby mode,short press & you will hear note tone for voice dialing. 1 time then Mute/Un-mute Short press and 1 time at the same time which will mute the microphone. EN ::: 13 13 EN Music Playing This feature allows you to control your mobile phone music playing via your speaker. After the speaker is connected to the your mobile device via Bluetooth, press on the speaker to play, press it again to pause. Press 2 seconds to play next song. Press 2 seconds to play previous song. Press Vol+ 1 time or press Vol- 1 time to adjust the volume. Note: If there is an incoming call on your device while music is playing, the music will pause during the call. It automatically resumes when the call has ended. EN ::: 14 14 EN LED Indicator Speaker Status LED Status Power On Blue LED flash. Power Off Red LED flash. Pairing Red LED and Blue LED flash alternately. Unconnected Red LED flashes once every 8 seconds. Connected Blue LED flashes once every 8 seconds. 15 EN ::: 15 EN Music Playing Blue LED flashes once every 8 seconds. During a Call Blue LED flashes once every 8 seconds. Incoming Call Red LED flashes quickly(steadily). Battery low Red LED flashes once every 8 seconds. Charging Red LED lights steadily. Full charging Blue LED lights steadily. EN ::: 16 16 EN Troubleshooting Volume is not high enough Increase the volume of mobile phone/device or volume. Ensure that the speaker has been charged. Hearing Distortion Lower , Mobile phone/device volume. If low battery capacity, please charge it. 17 EN ::: 17 EN Can not paired with Bluetooth device Make sure that your mobile phone/device is compatible with Bluetooth. Please pair with the device again (refer to Pairing and Connecting). Signal loss or distortion Move closer to the mobile phone/device. Be sure is charged. Turn the power off on and turn back on. EN ::: 18 18 EN Specifications Bluetooth Compliance Bluetooth V 2.1 Frequency Band 2.4~2.4835GHz ISM Spectrum Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Operating Range About 8m Battery Capacity 3.7 V,1200mAh Power Supply 5V, 0.5A Charging time About 3 hours Using time About 15 hours Standby Time About 120 hours Compatibility Mobile phone/device supporting Bluetooth V1.1 and above Dimensions 91mm*39mm*39mm Température de -20°C~60°C *Design and specifications are subject to change without notice. 19 EN ::: 19 assistance téléphonique au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) horaire, voir sur le site internet scs-laboutique.com mini sPeecuP V.11-2014 / ind.b gebruikershandleiding S ! Garantiebewijs Per post SCS SENTINEL - Service commande Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) S E N T I N E Via Internet scs-laboutique.com L Vergeet niet om binnen een maand na aankoop uw garantie te registreren. Bewaar uw aankoopbon zorgvuldig. (fotokopie kassabon of factuur). Bij beroep op garantie wordt hierom gevraagd.. Uw product garantie 2 jaar Naam : Mini speecup Streepjescode (nummer van 13 cijfers) : ......................................................................................... Serienummer (aangegeven bij de streepjescode van de verpakking ): ................................... Plaats van aankoop enseigne : .................................................................................. date achat : .................................. ville : .............................................................................. CP : ............................................................ U nom : ........................................................... tél. : .................................................. prénom : ..................................................................... email : ..................................................................................... ville : .............................................................................. CP : ............................................................ installateur particulier bedrijf Bedrijfsnaam : ........................................................................... KvK nummer : ........................................................................... NL Welkom en hartelijk dank voor het kopen van een draagbare mini bluetooth speaker. Deze gids bevat informatie waarmee u het maximale kunt halen uit alle functies van dit apparaat. NL Inhoudsopgave Belangrijk Page 1 Voorzorgsmaatregelen 1 Lijst van functies 3 Presentatie 4 Gebruik van de functies 6 Batterij/Opladen 8 Werking 9 Led lampje 15 Problemen oplossen 17 Technische specificaties 19 NL Belangrijk Deze gids bevat gedetailleerde informatie over de werking van uw apparaat. Lees deze aandachtig door voor het eerste gebruik. Voorzorgsmaatregelen Risico’s in verband met vuur en elektrische schokken. 1. Het apparaat niet laten vallen, openen, doorboren, buigen, vervormen of demonteren. Niet in een magnetron plaatsen en niet in vuur werpen. Nooit in de luidspreker plaatsen. Deze handelingen kunnen elektrische schokken veroorzaken 2. .Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. 3. Vermijd lange tijd blootstellen aan de zon. 4. Vermijd plaatsing in de nabijheid van warmtebronnen zoals kachels, haarden en kaarsen. 1 NL ::: 1 NL Voorzorgsmaatregelen voor de batterij en de oplader 1. Werp het apparaat niet in het vuur. Het ontploffen van de batterij kan dodelijke verwondingen veroorzaken. 2. Laad het apparaat op conform de instructies uit deze handleiding. 3. Probeer het batterijcompartiment niet te demonteren. Dit kan elektrische schokken veroorzaken. 4. Reinig de speaker niet als deze wordt opgeladen. NL ::: 2 2 NL Lijst van functies 1. Bluetoothverbinding(Bluetooth V2.1) 2. Lezen van muziek 3. Spraakgestuurde nummerkeuze 4. Bluetooth stereo (A2DP/AVRCP) 5. Waarschuwing bijna lege batterij 6. Lampje (Bijna lege batterij/Opladen/Herladen) 7. Ontvangst van oproep 8. Mute functie 9. Synchronisatie oproep 10. Multifunctietoets 11. Bereik bluetooth: 8 meter 3 NL ::: 3 NL Presentatie Microfoon Membraan Luidspreker Anti-slip hoesje NL ::: 4 4 NL Bovenaanzicht Lampjes Multifunctietoets (MFT) Volume Volume + USB poort 5 NL ::: 5 NL Batterij/Opladen De speaker heeft een geïntegreerde Li-ion (3.7V, 1200mAh) batterij en kan zonder netvoeding worden gebruikt. Om de batterij op te laden, verbindt u het apparaat aan een computer of een andere lader die compatibel is met de meegeleverde kabel. Opmerkingen: ● Controleer of het apparaat uitgeschakeld is alvorens het op te laden. ● De laadduur bedraagt ongeveer 3 uur ● Als het apparaat wordt opgeladen, brandt het rode lampje. ● Als het apparaat volledig is opgeladen, brandt het blauwe lampje. ● Als de batterij volledig is opgeladen, kan het apparaat tot 15 uur werken zonder netvoeding. NL ::: 6 8 NL Werking Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen: 4 seconden ingedrukt houden tot het blauwe lampje brandt en een lange pieptoon hoorbaar is. Uitschakelen: 3 seconden ingedrukt houden tot het rode lampje brandt en een lange pieptoon hoorbaar is. Regelen van het volume Volume verhogen: druk 1 keer op Volume verlagen: druk 1 keer op 9 NL ::: 7 NL Koppeling en verbinding 1. Als de speaker is gestopt, druk op gedurende 7 seconden tot het blauwe en rode lampje om de beurt knipperen. Er zijn 2 pieptonen hoorbaar om aan te geven dat de koppelfunctie actief is. 2. Activeer de Bluetoothfunctie van uw mobiele telefoon of andere apparaat. 3. Maak de verbinding. Instellen van de bluetooth van het apparaat Zoek het apparaat « BT-125 » Daarna selecteren om toe te voegen. NL ::: 8 10 NL Gebruik van de functies Functietoets Functie Multifunctie toets / On/Off Modus Werking Start/Stop Lezen Druk één keer op de multifunctietoets Koppeling Stop Multifunctietoets gedurende 7 seconden indrukken Spraakgestuurd Standby Vol+ & Multifunctietoetsen kort indrukken Oproep beantwoorden Standby Multifunctietoets 1 keer indrukken Oproep beëindigen Oproep Druk 1 keer op de multifunctietoets 6 NL ::: 9 NL Be Toets Volume+ (Vol +) Volume(Vol -) NL ::: 10 Functie Modus Mute Off/On Oproep Druk kort op Vol+ & Vol- Dr Volgende Lezen Druk 2 seconden op Vol+ Ee Volume + Standby /Oproep Druk 1 keer op Vol+ Dr op Vorige Lezen Druk 2 seconden op Vol - Volume - Standby /Oproep Druk 1 keer op Vol - 7 Werking Op NL Opmerkingen: Als het koppelen na drie minuten niet is gelukt, knippert het rode lampje 3 keer. Daarna verlaat de speaker de koppelmodus. U dient dan de koppelprocedure te herhalen. Als het verbinden eenmaal is gelukt en u de speaker opnieuw inschakelt, verbindt deze zich automatisch met het laatst gekoppelde apparaat. U hoort ook een pieptoon. Als de Bluetooth is verbroken, druk op te verbinden. om opnieuw Verbreken Zet het apparaat uit of verbreek de Bluetoothfunctie van uw mobiele telefoon. 11 NL ::: 11 NL Bellen Oproep beantwoorden Druk kort op om een inkomende oproep te beantwoorden. Een oproep beëindigen Druk kort op de toets om de oproep te beëindigen of hang op met de telefoon. NL ::: 12 12 NL Spraakgestuurde nummerkeuze De functie spraakgestuurde nummerkeuze van uw mobiele telefoon dient ook actief te zijn om deze functie te kunnen gebruiken. In standbymodus, druk 1 keer kort op & . U hoort een pieptoon tijdens het activeren van de functie. Activeren/deactiveren mute functie Druk 1 keer tegelijkertijd op & de microfoon uit te schakelen. 13 om het geluid van NL ::: 13 NL Lezen van muziek Met deze functie kunt u het afspelen van muziek van uw mobiele telefoon via de speaker regelen. Wanneer uw speaker eenmaal via bluetooth met uw mobiele apparaat is verbonden, drukt u op de knop van uw speaker om het lezen te starten. Daarna drukt u weer om te stoppen. Druk 2 seconden op om het volgende nummer te lezen of op om het vorige nummer te lezen. Druk op Vol+ of Volom het volume te regelen. Opmerking: Als u tijdens het lezen van muziek een oproep ontvangt, wordt het lezen op pauze gezet en gaat automatisch weer verder na het beëindigen van de oproep. NL ::: 14 14 NL Indicatorlampjes Speakerstand Lampje brandt Aan Het blauwe lampje knippert Uit Het rode lampje knippert Koppeling Het blauwe en rode lampje knipperen om de beurt Verbroken Het rode lampje knippert elke 8 seconden Verbonden Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden 15 NL ::: 15 NL Muziek lezen Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden Tijdens een oproep Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden Inkomende oproep Het rode lampje knippert snel Batterij bijna leeg Het rode lampje knippert elke 8 seconden Opladen Rode lampje blijft branden Batterij opgeladen Blauwe lampje blijft branden NL ::: 16 16 NL Problemen oplossen Het volume is niet hoog genoeg Zet het volume van uw mobiele apparaat of van de speaker hoger. Controleer of de speaker goed is opgeladen. Vervorming van het geluid Verlaag het volume van uw speaker of van uw mobiele apparaat. Als de batterij bijna leeg is, laad deze dan op. 17 NL ::: 17 NL De koppeling met de bluetooth van het mobiele apparaat lukt niet Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bluetooth. Voer de procedure van koppeling opnieuw uit. (zie hoofdstuk koppeling en verbinding) Verlies van het signaal of vervorming Zet de speaker van uw mobiele apparaat dichterbij. Controleer of de speaker goed is opgeladen. Schakel de speaker uit en vervolgens weer in. NL ::: 18 18 NL Eigenschappen Bluetooth Compatibiliteit Bluetooth V 2.1 frequentiebreedte 2.4~2.4835GHz ISM Spectrum Modulatie GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Bereik ongeveer 8m Batterijcapaciteit 3.7 V,1200mAh Voeding 5V, 0.5A Laadduur ongeveer 3 uur Gebruiksduur zonder stroom ongeveer 15 uur Gebruiksduur standbymodus ongeveer 120 uur Compatibiliteit Mobiel apparaat met Bluetooth V1.1 en hoger Afmetingen 91mm*39mm*39mm Temperatuur van tot -20°C~60°C *De eigenschappen en werking van het apparaat kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd. 19 NL ::: 19 assistance téléphonique assistance téléphonique au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) horaire, voir sur le site internet horaire, voir sur le site internet scs-laboutique.com scs-laboutique.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SCS Mini SPEECUP Handleiding

Categorie
Open haarden
Type
Handleiding