Documenttranscriptie
mini sPeecuP
V.11-2014 / ind.b
notice d’utilisation
S
!
déclaration de garantie
par courrier
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
S
E
N
T
I
N
E
par internet
scs-laboutique.com
L
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat.
Conservez soigneusement votre justificatif d’achat. (photocopie ticket de caisse
ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie.
votre produit
garantie 2 ans
nom : Mini speecup
code barre (numéro à 13 chiffres) : .................................................................................................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : ......................................................
lieu d’achat
enseigne : .................................................................................. date achat : ..................................
ville : ..............................................................................
CP : ............................................................
vous
nom : ...........................................................
tél. : ..................................................
prénom : .....................................................................
email : .....................................................................................
ville : ..............................................................................
CP : ............................................................
installateur
particulier
professionnel
société : ..............................................................................
siret : .............................................................................
Bienvenue et merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini
enceinte bluetooth portable.
Ce guide contient des informations qui vous permettront
de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités offertes
par votre appareil.
Sommaire
Important
Page 1
Précautions
1
Liste des fonctions
3
Présentation
4
Utilisation des fonctions
6
Batterie/Chargement
8
Fonctionnement
9
Témoin Led
15
Guide de dépannage
17
Caractéristiques techniques
19
FR
Important
Ce guide contient des informations détaillées sur le
fonctionnement de votre appareil. Lisez-le attentivement
avant toute première utilisation.
Précautions
Risques liés au feu et aux chocs électriques.
1. Ne pas faire tomber, ouvrir, percer, tordre, déformer ou démonter
l’appareil. Ne pas mettre dans un micro-onde ni jeter au feu.
Ne rien insérer dans le haut-parleur. Ces actions peuvent
provoquer des chocs électriques.
2. N’exposez pas à l’appareil à des températures extrêmes.
3. Evitez toute exposition prolongée au soleil.
4. Evitez toute exposition à proximité de sources de chaleur
telles que les poêles à feu, cheminée ou bougies.
1
FR ::: 1
FR
Précautions concernant la batterie et le chargeur
1. Ne jetez pas l’appareil au feu. L’explosion de la batterie
peut provoquer des blessures pouvant être mortelles.
2. Chargez l’appareil conformément aux instructions
de ce guide.
3. Ne tentez pas de démonter le compartiment à batteries.
Cela peut provoquer des chocs électriques.
4. Ne pas frotter l’enceinte lorsqu’elle est en chargement.
FR ::: 2
2
FR
Liste des fonctions
1. Connexion Bluetooth (Bluetooth V2.1)
2. Lecture de musique
3. Commande vocale de numérotation
4. Bluetooth stéréo (A2DP/AVRCP)
5. Alarme de batterie faible)
6. Témoin lumineux
(Batterie faible/Chargement/Rechargé)
7. Réception d'appel
8. Mode Muet (Mute)
9. Appel de synchronisation
10. Touche Multifonction
11. Portée bluetooth : 8m
3
FR ::: 3
FR
Présentation
Microphone
Membrane
Haut-parleur
Manche
antidérapant
FR ::: 4
4
FR
Vue de dessus
Témoins Lumineux
Touche Multi-fonctions
(TMF)
Volume Volume +
Port USB
5
FR ::: 5
FR
Batterie/Chargement
L’enceinte a une batterie intégrée Li-ion (3.7V, 1200mAh) et peut
donc être utilisée sans alimentation secteur. Pour recharger la
batterie, connectez l’appareil à un ordinateur ou à un autre
chargeur compatible avec le câble fourni.
Remarques:
● Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de recharger.
● La durée de chargement est d’environ 3 heures
● Lorsque l’appareil est en recharge, le témoin lumineux
rouge s’allume.
● Lorsque l’appareil est complétement rechargé, le témoin
bleu s’allume.
● Lorsque la batterie est totalement rechargée, l’appareil
dispose d’une autonomie jusqu’à 15 heures.
FR ::: 6
8
FR
Fonctionnement
Allumer/Eteindre
Allumer : maintenez enfoncé
pendant 4 secondes
jusqu’à ce que le témoin bleu s’allume et
qu’un long bip soit émis.
Eteindre : maintenez enfoncé
pendant 3 secondes
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume et
qu’un long bip soit émis.
Réglage du volume
Monter le volume : appuyez 1 fois sur
Baisser le volume : appuyez 1 fois sur
9
FR ::: 7
FR
Jumelage et connexion
1. Lorsque l’enceinte est à l’arrêt, appuyez
pendant 7 secondes jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent alternativement. 2 bips seront alors émis pour indiquer
que le mode jumelage est actif.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile
ou autre appareil.
3. Procédez à la connexion.
Réglage du bluetooth de l’appareil
Cherchez l’appareil « BT-125 »
puis sélectionnez le pour l’ajouter.
FR ::: 8
10
FR
Utilisation des fonctions
Touche
de fonction
Touche
Multifonction/
On/Off
Fonction
Mode
Fonctionnement
Marche/arrêt
Lecture
Appuyez une fois touche
multifonction
Jumelage
Arrêt
Appuyez touche multifonction
Pendant 7 secondes
Commande
vocale
Standby
Appuyez brièvement
touches Vol+ & Multifonction
Répondre
appel
Standby
Appuyez une fois touche
multifonction
Terminer Appel
Appel
Appuyez une fois touche
multifonction
6
FR ::: 9
FR
A
Touche
Volume+
(Vol +)
Volume(Vol -)
FR ::: 10
Fonction
Mode
Mute Off/On
Appel
Suivant
Lecture
Volume +
Standby
/Appel
Appuyez 1 fois sur Vol+
Précédent
Lecture
Appuyez Vol - 2 secondes
Volume -
Standby
/Appel
Appuyez 1 fois sur Vol -
7
Fonctionnement
Appuyez brièvement sur
Vol+ & VolAppuyez sur Vol+ 2
secondes
Ré
A
à
Te
A
l’a
FR
Remarques:
Si le jumelage ne s’achève pas au bout de 3 minutes, le témoin
rouge clignote 3 fois. Puis l’enceinte quittera le mode jumelage.
Il faudra alors répéter l’étape de jumelage.
Une fois la connexion réussie, lorsque vous rallumerez votre
enceinte, elle se connectera automatiquement au dernier
appareil jumelé. Un bip sera également émis.
Si le Bluetooth est déconnecté, appuyez sur
pour le reconnecter.
Déconnexion
Eteignez l’appareil ou désactivez la fonction Bluetooth
de votre mobile.
11
FR ::: 11
FR
Appeler
Répondre à un appel
Appuyez brièvement sur
à un appel entrant.
pour répondre
Terminer un appel
Appuyez brièvement sur la touche
pour terminer
l’appel ou raccrocher avec le téléphone.
FR ::: 12
12
FR
Commande vocale de numérotation
La fonction commande vocale de votre téléphone portable doit
également être activée pour pouvoir utiliser cette fonction.
En mode standby, appuyez brièvement 1 fois sur
&
.
Vous entendrez alors une tonalité lors de l’activation de la fonction.
Activation/désactivation fonction Mute (muet)
Appuyez 1 fois simultanément sur
du microphone.
13
&
pour couper le son
FR ::: 13
FR
Lecture de la musique
Cette fonction vous permet de contrôler la diffusion sur votre enceinte
de la musique de votre téléphone portable
Une fois votre enceinte connectée via bluetooth à votre appareil mobile,
appuyez sur le bouton
de votre enceinte pour démarrer la lecture,
puis appuyez à nouveau pour arrêter. Appuyez 2 secondes sur
pour lire la chanson suivante ou
pour lire la précédente.
Appuyez sur Vol+ ou Vol- 1pour régler le volume.
Remarque:
Si vous recevez un appel pendant la lecture de la musique,
celle-ci se mettra sur pause puis reprendra automatiquement à la
fin de l’appel.
FR ::: 14
14
FR
Indications témoins lumineux.
Etat enceinte
Etat témoin lumineux
Allumée
Le témoin bleu clignote
Eteinte
Le témoin rouge clignote.
Jumelage
Les témoins bleu et rouge clignotent
alternativement.
Déconnectée
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes.
Connectée
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
15
FR ::: 15
FR
Lecture musique
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Pendant un appel
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes
Appel entrant
Le témoin rouge clignote rapidement
Batterie faible
Le témoin rouge clignote toutes les 8 secondes
Chargement
Témoin rouge permanent
Batterie rechargée
Témoin bleu permanent
FR ::: 16
16
FR
Dépannage
Le volume n’est pas assez élevé
Augmentez le volume de votre appareil mobile
ou celui de l’enceinte.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée
Déformation du son
Baissez le volume de votre enceinte ou de votre
appareil mobile
Si la batterie est faible, rechargez-la.
17
FR ::: 17
FR
Ne parvient à jumeler avec le bluetooth de l’appareil mobile
Assurez-vous que votre appareil mobile est compatible
avec le Bluetooth.
Relancez la procédure de jumelage (voir chapitre jumelage
et connexion)
Perte du signal ou déformation
Rapprochez l’enceinte de votre appareil mobile.
Assurez-vous que l’enceinte soit bien chargée.
Eteignez l’enceinte puis rallumez –la.
FR ::: 18
18
FR
Caractéristiques
Bluetooth Compatibilité
Bluetooth V 2.1
Plage de fréquence
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Portée
Environ 8m
Capacité batterie
3.7 V,1200mAh
Alimentation
5V, 0.5A
Durée de chargement
Environ 3 heures
Autonomie en utilisation
Environ 15 heures
Autonomie mode standby
Environ 120 heures
Compatibilité
Appareil mobile avec Bluetooth V1.1
et versions supérieures
Dimensions
91mm*39mm*39mm
Température de
-20°C~60°C
*Les caractéristiques et fonctionnalités des appareils pourront être modifiées sans préavis
19
FR ::: 19
assistance téléphonique
assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute)
au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute)
horaire, voir sur le site internet
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
scs-laboutique.com
mini sPeecuP
V.11-2014 / ind.b
user’s manual
S
!
warranty declaration
by mail
SCS SENTINEL - Order Service
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
S
E
N
T
I
N
E
by website
scs-laboutique.com
L
To be send at least 1 month after purchasing
Please keep your proof of purchase.
YOUR product
warranty 2 years
Product name : Mini speecup
batch number (close to gencod location) : ...................................................................................
N° lot (close to the batch number) : ................................................................................................
purchase location
Company : .................................................................................. Date of purchase : .....................
City : ...........................................................................................
zip code : ....................................
YOU
Name : ...........................................................
Phone : ..................................................
Surname : ................................................................
email : ...............................................................................
City : ...............................................................................................
zip code : ................................
installation by
person
company
name : ..................................................................................
ID code : .................................................................................
Welcome.You are using Portable Mini Bluetooth Speaker.
This guide contains helpful information
that enables you to enjoy all of the features
of your speaker
Contents
Important
Page 1
Care and Maintenance
1
Feature List
3
Layout
4
Use Instruction
6
Battery/Charger
8
Operations
9
LED Indicator
15
Troubleshooting
17
Specifications
19
EN
Important
The detailed product description below will help you to have a
better understanding of our product. Please read this manual
carefully. It's more than just a Bluetooth Speaker!
Care and Maintenance
Fire and shock hazards
1. Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture
shred, microwave, fire, defaced, or insert something into the
speakerphone. Those actions will result in electric shock.
2. Do not expose the speaker to extreme temperature.
3. Do not expose the speaker under the direct sunlight for a long
time.
4. Do not put the speaker in hot locations, such as fire stoves,
candles or fireplace.
1
EN ::: 1
EN
Battery/Charger Damage
1. Do not drop the speaker into the fire, battery explosion
will cause personal injury or death.
2. Please charge the speaker under the manual guide.
3. Do not attempt to disassemble or forcibly take apart
the built-in battery, these actions may cause electric shock.
4. Do not scrub the speaker when it is charging.
EN ::: 2
2
EN
Features List
1. Bluetooth connection (Bluetooth V2.1)
2. Music playing control
3. Voice dialing
4. Bluetooth stereo ( A2DP/AVRCP)
5. Low battery clarm (Alarm and LED indicator)
6. LED indicator (Low battery/Charging/full charging)
7. Receiving a call by button
8. Mute function
9. Synchronous call
10. Multi-function key
11. Bluetooth for 8m distance
3
EN ::: 3
EN
Layout
Microphone
Speaker Mesh
Rubber Sleeve
4
EN ::: 4
EN
Over View
LED Light
Multi-function Key
(MFB)
Volume Volume +
USB jack Stopple
5
EN ::: 5
EN
Battery/Charger
The speaker has a built-in Li-ionbattery(3.7V,1200mAh), so it can be
use without connecting to a power supply(5V,0.5A). To charge the
battery, please connect to a computer or standard charging
adaptor using the cable provided.
Notes:
● Make sure the speaker is in the off mode before charging.
● The charge time is about 3 hours.
● When the speaker is in charging mode, the red LED is on.
● When the speaker is full charging, the blue LED is on.
● When the battery inside the speaker is full music can be
played for up to 15 hours.
EN ::: 6
8
EN
Operations
Power On / Off
Power On : in power off mode, hold
for 4 seconds until you
see the blue LED flashing to power on the device,
and there will be a long beep.
Power Off : instand by status, hold
for 3 seconds until you
see the red LED flashing to power off the speaker,
and there will be a long beep.
Volume Adjust
Volume Up: press
Volume Down: press
1 time to adjust the volume.
1 time to adjust the volume.
9
EN ::: 7
EN
Pairing and connecting
1. When the speaker is in the off mode, pres for
7 seconds until
the red & blue LEDs flash alternately. There will be two beeps, then it
is in the pairing mode.
2. Open the Bluetooth function of your mobile phone or other device.
3. Connect.
Setting your Bluetooth device
Add or search device: « BT-125 » select it.
EN ::: 8
10
EN
Use Instruction
Function
Key
Multi-Function
key/Power
On/Off
Function
Mode
Operate
Play/Stop
Music Play
Press Multi-Function key
1 time
Paired with
Power off
Press Multi-Function key
7 seconds
Voice Dialing
Standby
Short press Vol+ &
Multi-Function key
Answer Call
Standby
Press Multi-Function key
1 time
End Call
Call
Press Multi-Function key
1 time
6
EN ::: 9
EN
Function
Key
Volume+
(Vol +)
Volume(Vol -)
Function
Mode
Operate
Mute Off/On
Call
Short press Vol+ & Vol-
Next Song
Play
Press Vol+ 2 seconds
Volume Up
Standby
/Call
Press Vol+ 1 time
Previous Song
Play
Press Vol - 2 seconds
Volume Down
Standby
/Call
Press Vol - 1 time
Note:This product has 3 keys: Multi-Function key, Volume+, Volume-.
Specific Instruction please see above.
EN ::: 10
7
EN
Notes:
If the paring is not complete within 3 minutes, the red LED flashes
3 times, then the speaker will quit the pairing mode. You need to
repeat the steps of pairing again.
After the connection is successful, if you turn the speaker off
and turn on again, it will be connected to the last connecte
device automatically. Also, a beep will be heard.
When the Bluetooth connection is disconnected, press
reconnect it.
to
Disconnect
Power the speaker off or disconnect the Bluetooth function on your
device.
11
EN ::: 11
EN
Calling
Answer the call
Short press
to answer an incoming call.
End a call
After calling, short press
the call on the phone.
to end the call, or end
EN ::: 12
12
EN
Voice Dialing
This function needs to be supported by voice command on
the mobile phone in use.
When in standby mode,short press
&
you will hear note tone for voice dialing.
1 time then
Mute/Un-mute
Short press
and
1 time at the same time which
will mute the microphone.
EN ::: 13
13
EN
Music Playing
This feature allows you to control your mobile phone music playing
via your speaker.
After the speaker is connected to the your mobile device via Bluetooth,
press
on the speaker to play, press it again to pause.
Press
2 seconds to play next song. Press
2 seconds to play
previous song. Press Vol+ 1 time or press Vol- 1 time to adjust the volume.
Note:
If there is an incoming call on your device while music is playing,
the music will pause during the call. It automatically resumes when
the call has ended.
EN ::: 14
14
EN
LED Indicator
Speaker Status
LED Status
Power On
Blue LED flash.
Power Off
Red LED flash.
Pairing
Red LED and Blue LED flash alternately.
Unconnected
Red LED flashes once every 8 seconds.
Connected
Blue LED flashes once every 8 seconds.
15
EN ::: 15
EN
Music Playing
Blue LED flashes once every 8 seconds.
During a Call
Blue LED flashes once every 8 seconds.
Incoming Call
Red LED flashes quickly(steadily).
Battery low
Red LED flashes once every 8 seconds.
Charging
Red LED lights steadily.
Full charging
Blue LED lights steadily.
EN ::: 16
16
EN
Troubleshooting
Volume is not high enough
Increase the volume of mobile phone/device or volume.
Ensure that the speaker has been charged.
Hearing Distortion
Lower , Mobile phone/device volume.
If low battery capacity, please charge it.
17
EN ::: 17
EN
Can not paired with Bluetooth device
Make sure that your mobile phone/device is compatible
with Bluetooth.
Please pair with the device again (refer to Pairing
and Connecting).
Signal loss or distortion
Move closer to the mobile phone/device.
Be sure is charged.
Turn the power off on and turn back on.
EN ::: 18
18
EN
Specifications
Bluetooth Compliance
Bluetooth V 2.1
Frequency Band
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Modulation
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Operating Range
About 8m
Battery Capacity
3.7 V,1200mAh
Power Supply
5V, 0.5A
Charging time
About 3 hours
Using time
About 15 hours
Standby Time
About 120 hours
Compatibility
Mobile phone/device supporting Bluetooth
V1.1 and above
Dimensions
91mm*39mm*39mm
Température de
-20°C~60°C
*Design and specifications are subject to change without notice.
19
EN ::: 19
assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute)
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
mini sPeecuP
V.11-2014 / ind.b
gebruikershandleiding
S
!
Garantiebewijs
Per post
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
S
E
N
T
I
N
E
Via Internet
scs-laboutique.com
L
Vergeet niet om binnen een maand na aankoop uw garantie te registreren.
Bewaar uw aankoopbon zorgvuldig. (fotokopie kassabon of factuur).
Bij beroep op garantie wordt hierom gevraagd..
Uw product
garantie 2 jaar
Naam : Mini speecup
Streepjescode (nummer van 13 cijfers) : .........................................................................................
Serienummer (aangegeven bij de streepjescode van de verpakking ): ...................................
Plaats van aankoop
enseigne : .................................................................................. date achat : ..................................
ville : ..............................................................................
CP : ............................................................
U
nom : ...........................................................
tél. : ..................................................
prénom : .....................................................................
email : .....................................................................................
ville : ..............................................................................
CP : ............................................................
installateur
particulier
bedrijf
Bedrijfsnaam : ...........................................................................
KvK nummer : ...........................................................................
NL
Welkom en hartelijk dank voor het kopen van een draagbare
mini bluetooth speaker.
Deze gids bevat informatie waarmee u het maximale kunt
halen uit alle functies van dit apparaat.
NL
Inhoudsopgave
Belangrijk
Page 1
Voorzorgsmaatregelen
1
Lijst van functies
3
Presentatie
4
Gebruik van de functies
6
Batterij/Opladen
8
Werking
9
Led lampje
15
Problemen oplossen
17
Technische specificaties
19
NL
Belangrijk
Deze gids bevat gedetailleerde informatie over de werking
van uw apparaat. Lees deze aandachtig door voor het
eerste gebruik.
Voorzorgsmaatregelen
Risico’s in verband met vuur en elektrische schokken.
1. Het apparaat niet laten vallen, openen, doorboren, buigen,
vervormen of demonteren. Niet in een magnetron plaatsen
en niet in vuur werpen. Nooit in de luidspreker plaatsen.
Deze handelingen kunnen elektrische schokken veroorzaken
2. .Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen.
3. Vermijd lange tijd blootstellen aan de zon.
4. Vermijd plaatsing in de nabijheid van warmtebronnen zoals
kachels, haarden en kaarsen.
1
NL ::: 1
NL
Voorzorgsmaatregelen voor de batterij en de oplader
1. Werp het apparaat niet in het vuur. Het ontploffen van
de batterij kan dodelijke verwondingen veroorzaken.
2. Laad het apparaat op conform de instructies uit deze
handleiding.
3. Probeer het batterijcompartiment niet te demonteren.
Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
4. Reinig de speaker niet als deze wordt opgeladen.
NL ::: 2
2
NL
Lijst van functies
1. Bluetoothverbinding(Bluetooth V2.1)
2. Lezen van muziek
3. Spraakgestuurde nummerkeuze
4. Bluetooth stereo (A2DP/AVRCP)
5. Waarschuwing bijna lege batterij
6. Lampje (Bijna lege batterij/Opladen/Herladen)
7. Ontvangst van oproep
8. Mute functie
9. Synchronisatie oproep
10. Multifunctietoets
11. Bereik bluetooth: 8 meter
3
NL ::: 3
NL
Presentatie
Microfoon
Membraan
Luidspreker
Anti-slip hoesje
NL ::: 4
4
NL
Bovenaanzicht
Lampjes
Multifunctietoets
(MFT)
Volume Volume +
USB poort
5
NL ::: 5
NL
Batterij/Opladen
De speaker heeft een geïntegreerde Li-ion (3.7V, 1200mAh) batterij
en kan zonder netvoeding worden gebruikt. Om de batterij op te
laden, verbindt u het apparaat aan een computer of een andere
lader die compatibel is met de meegeleverde kabel.
Opmerkingen:
● Controleer of het apparaat uitgeschakeld is alvorens het
op te laden.
● De laadduur bedraagt ongeveer 3 uur
● Als het apparaat wordt opgeladen, brandt het rode lampje.
● Als het apparaat volledig is opgeladen, brandt het blauwe
lampje.
● Als de batterij volledig is opgeladen, kan het apparaat tot
15 uur werken zonder netvoeding.
NL ::: 6
8
NL
Werking
Inschakelen/Uitschakelen
Inschakelen:
4 seconden ingedrukt houden tot het
blauwe lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
Uitschakelen:
3 seconden ingedrukt houden tot het
rode lampje brandt en een lange
pieptoon hoorbaar is.
Regelen van het volume
Volume verhogen: druk 1 keer op
Volume verlagen: druk 1 keer op
9
NL ::: 7
NL
Koppeling en verbinding
1. Als de speaker is gestopt, druk op
gedurende
7 seconden tot het blauwe en rode lampje om de beurt
knipperen. Er zijn 2 pieptonen hoorbaar om aan te geven
dat de koppelfunctie actief is.
2. Activeer de Bluetoothfunctie van uw mobiele telefoon
of andere apparaat.
3. Maak de verbinding.
Instellen van de bluetooth van het apparaat
Zoek het apparaat « BT-125 »
Daarna selecteren om toe te voegen.
NL ::: 8
10
NL
Gebruik van de functies
Functietoets Functie
Multifunctie
toets / On/Off
Modus
Werking
Start/Stop
Lezen
Druk één keer op de
multifunctietoets
Koppeling
Stop
Multifunctietoets gedurende
7 seconden indrukken
Spraakgestuurd
Standby
Vol+ & Multifunctietoetsen
kort indrukken
Oproep beantwoorden
Standby
Multifunctietoets 1 keer
indrukken
Oproep
beëindigen
Oproep
Druk 1 keer op de
multifunctietoets
6
NL ::: 9
NL
Be
Toets
Volume+
(Vol +)
Volume(Vol -)
NL ::: 10
Functie
Modus
Mute Off/On
Oproep
Druk kort op Vol+ & Vol-
Dr
Volgende
Lezen
Druk 2 seconden op Vol+
Ee
Volume +
Standby
/Oproep
Druk 1 keer op Vol+
Dr
op
Vorige
Lezen
Druk 2 seconden op Vol -
Volume -
Standby
/Oproep
Druk 1 keer op Vol -
7
Werking
Op
NL
Opmerkingen:
Als het koppelen na drie minuten niet is gelukt, knippert het rode
lampje 3 keer. Daarna verlaat de speaker de koppelmodus.
U dient dan de koppelprocedure te herhalen.
Als het verbinden eenmaal is gelukt en u de speaker opnieuw
inschakelt, verbindt deze zich automatisch met het laatst
gekoppelde apparaat. U hoort ook een pieptoon.
Als de Bluetooth is verbroken, druk op
te verbinden.
om opnieuw
Verbreken
Zet het apparaat uit of verbreek de Bluetoothfunctie van uw
mobiele telefoon.
11
NL ::: 11
NL
Bellen
Oproep beantwoorden
Druk kort op
om een inkomende oproep te beantwoorden.
Een oproep beëindigen
Druk kort op de
toets om de oproep te beëindigen of hang
op met de telefoon.
NL ::: 12
12
NL
Spraakgestuurde nummerkeuze
De functie spraakgestuurde nummerkeuze van uw mobiele
telefoon dient ook actief te zijn om deze functie te kunnen
gebruiken.
In standbymodus, druk 1 keer kort op
&
.
U hoort een pieptoon tijdens het activeren van de functie.
Activeren/deactiveren mute functie
Druk 1 keer tegelijkertijd op
&
de microfoon uit te schakelen.
13
om het geluid van
NL ::: 13
NL
Lezen van muziek
Met deze functie kunt u het afspelen van muziek van uw mobiele
telefoon via de speaker regelen.
Wanneer uw speaker eenmaal via bluetooth met uw mobiele
apparaat is verbonden, drukt u op de
knop van uw speaker
om het lezen te starten. Daarna drukt u weer om te stoppen.
Druk 2 seconden op
om het volgende nummer te lezen
of op
om het vorige nummer te lezen. Druk op Vol+ of Volom het volume te regelen.
Opmerking:
Als u tijdens het lezen van muziek een oproep ontvangt,
wordt het lezen op pauze gezet en gaat automatisch weer
verder na het beëindigen van de oproep.
NL ::: 14
14
NL
Indicatorlampjes
Speakerstand
Lampje brandt
Aan
Het blauwe lampje knippert
Uit
Het rode lampje knippert
Koppeling
Het blauwe en rode lampje knipperen
om de beurt
Verbroken
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
Verbonden
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
15
NL ::: 15
NL
Muziek lezen
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Tijdens een oproep
Het blauwe lampje knippert elke 8 seconden
Inkomende oproep
Het rode lampje knippert snel
Batterij bijna leeg
Het rode lampje knippert elke 8 seconden
Opladen
Rode lampje blijft branden
Batterij opgeladen
Blauwe lampje blijft branden
NL ::: 16
16
NL
Problemen oplossen
Het volume is niet hoog genoeg
Zet het volume van uw mobiele apparaat of van
de speaker hoger.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Vervorming van het geluid
Verlaag het volume van uw speaker of van uw
mobiele apparaat.
Als de batterij bijna leeg is, laad deze dan op.
17
NL ::: 17
NL
De koppeling met de bluetooth van het mobiele apparaat
lukt niet
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met
de Bluetooth.
Voer de procedure van koppeling opnieuw uit.
(zie hoofdstuk koppeling en verbinding)
Verlies van het signaal of vervorming
Zet de speaker van uw mobiele apparaat dichterbij.
Controleer of de speaker goed is opgeladen.
Schakel de speaker uit en vervolgens weer in.
NL ::: 18
18
NL
Eigenschappen
Bluetooth Compatibiliteit
Bluetooth V 2.1
frequentiebreedte
2.4~2.4835GHz ISM Spectrum
Modulatie
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
Bereik
ongeveer 8m
Batterijcapaciteit
3.7 V,1200mAh
Voeding
5V, 0.5A
Laadduur
ongeveer 3 uur
Gebruiksduur zonder stroom
ongeveer 15 uur
Gebruiksduur standbymodus
ongeveer 120 uur
Compatibiliteit
Mobiel apparaat met Bluetooth V1.1 en hoger
Afmetingen
91mm*39mm*39mm
Temperatuur van tot
-20°C~60°C
*De eigenschappen en werking van het apparaat kunnen zonder bericht vooraf
worden gewijzigd.
19
NL ::: 19
assistance téléphonique
assistance téléphonique
au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute)
au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute)
horaire, voir sur le site internet
horaire, voir sur le site internet
scs-laboutique.com
scs-laboutique.com