Iomega StorCenter px6-300d Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná přírka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
zlı Başlama Kılavuzu
StorCenter
px-Series
StorCenter px6-300d
StorCenter px4-300d
2
Quick Install
If you have purchased more than one StorCenter, complete all steps on one before setting up additional
devices.
Caution: Check the hard drive compatibilty list online at www.iomega.com/support/px4-300d.html, or
www.iomega.com/support/px4-300d.html for approved and supported hard drive brands and models,
before installing a newly purchased hard drive in your StorCenter device.
1. Use the included network cable to connect the StorCenter device to a network hub or switch.
NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the Iomega
StorCenter.
2. Connect the included power cord to the back of the StorCenter device and an Uninterruptible Power
Supply (UPS).
3. Power on the StorCenter device.
4. To install the Iomega Storage Manager software, insert the installation CD into your CD/DVD ROM drive
in your computer.
NOTE: The Iomega Storage manager is client software available on the included installation CD. Check
the support site at www.iomega.com/support for supported operating systems. If the software doesn’t
run automatically, navigate to the CD drive on your computer and double click the Setup icon.
5. Once the installation completes, the Storage Manager software will launch automatically.
NOTE: Storage Manager will automatically scan your network when launched. If you receive a message
from Windows Firewall alerting you of network activity, click the Unblock button.
6. Once the Storage Manager Software has found the StorCenter device, select the device by clicking on it,
and choose manage. Follow the device setup wizard to create an administrator account and configure the
StorCenter device. Once the configuration is complete, you will be connected to the StorCenter Network
Storage Server.
Using Your StorCenter Network Storage Server
Discovering Your Device with Storage Manager
Storage Manager allows users to easily configure the Iomega StorCenter Network Storage Server. Install and
run the application on each computer connected to your network to quickly assign a drive letter for browsing
the device.
Disconnecting the Iomega StorCenter
CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect this device or any connected storage devices during data
transfer. The drive activity lights flash when transferring data.
Backing up with your Device
Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical
data is always protected. For complete setup instructions and more information on backup strategies,
Configure the device and consult the software help files.
Users Manual
Visit www.iomega.com/support/px4-300d.html, or www.iomega.com/support/px4-300d.html for a complete
user’s manual, additional configuration instructions and latest software downloads.
Troubleshooting
Device Discovery
If the Iomega Storage Manager is not discovering any Iomega NAS devices on your network, follow the
solutions below before calling for technical support:
Confirm that the power cord and network cables are properly connected.
Check that the power indicator light is on, the indicator light on the front of the device should be solid
white.
Be sure that you have network connectivity by verifying that the link LED on the back of the device is on.
If no DHCP server (such as a router) is found on your network, your Iomega StorCenter device obtains the self-
assigned IP address in the 169.254.x.x range. If your computer cannot connect to this IP address, directly
connect your computer to the Iomega NAS device with a network cable. On the Network page, manually enter
an IP Address, Subnet Mask, and Gateway values that allow the storage device to operate in your network.
NOTE:The device will not be detected if it is powering up when Storage Manager runs. Wait until the
indication light is solid white and run Storage manager again.
3
Safety Information
Observe the following guidelines when performing any work on your StorCenter device:
1. Follow all instructions marked on the StorCenter device and in the documentation.
2. Use only the power supply cable provided with the StorCenter device. Always use the appropriate power
supply cable for your country.
3. Unplug the StorCenter device before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth
for cleaning.
4. Do not use the StorCenter device near water. Do not spill liquid on or into the StorCenter device.
5. Do not place the StorCenter device on an unstable surface.
6. Do not place the StorCenter device near or on a radiator or heat register.
7. Make sure the StorCenter device has ample ventilation (at least 6” or 127 mm) in front and behind the
StorCenter device.
8. Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it.
9. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Dispose of used batteries according to
local, state, regional, and federal regulations.
Under any of the following conditions, unplug the Iomega StorCenter from the wall outlet and contact
technical support: The power cord or plug is damaged, liquid has been spilled into the Iomega StorCenter,
the Iomega StorCenter does not function properly when the operating instructions are followed, the Iomega
StorCenter was dropped or the cabinet is damaged.
Open Source
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source agreements. Components
of this software covered under GPL or other open source licenses are fully documented as to license and redistribution
requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this ReadMe may, at Iomega’s discretion and subject to
change at any time, be available on Iomega’s Support and Download site at www.iomega.com/support. The corresponding source
code will be delivered with the software or, at Iomega’s discretion, made available for download. You may download the source
code (when source code distribution is required) from the Iomega web site at www.iomega.com/support. To locate the download
page for open source code, select your Iomega product and your operating system. Scroll down the page to the search field and
enter open source. In addition, you can also obtain a copy of the applicable open source code on CD by sending a money order or
check for $10 (USD) to:
Iomega Corporation • ATTN: Source Code • 4059 South 1900 WestRoy, UT 84067 USA
Please include the model name for your Iomega product with the request.
Limited Warranty
Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-
transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts
for a period of three (3) years for new products or ninety (90) days for Iomega reconditioned products.
This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third
party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such
products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of
non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option
and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/
product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/
products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall
be a refund of the original purchase price.
The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of
the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you.
Obtaining Warranty Service
You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary,
Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information
about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to:
Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe
can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you
will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega
website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during
warranty service so you should duplicate your data before shipment.
Limitations
THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted
by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in
duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be
filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought.
4
Installation rapide
Si vous avez acheté plusieurs StorCenter, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer
aux suivants.
Attention :
vérifiez en ligne la liste des disques durs compatibles www.iomega.com/support/px4-300d.html,
ou www.iomega.com/support/px6-300d.html pour connaître les marques et les modèles de disques durs
approuvés et pris en charge avant de les installer sur votre périphérique StorCenter px.
1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le périphérique StorCenter à un commutateur ou à un
concentrateur réseau.
REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur,
concentrateur ou commutateur que le périphérique Iomega StorCenter.
2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique StorCenter et à un onduleur (UPS).
3. Allumez le périphérique StorCenter.
4. Pour installer le logiciel Iomega Storage Manager, insérez le CD d’installation dans le lecteur CD/
DVD ROM de l’ordinateur.
REMARQUE : Iomega Storage Manager est un logiciel client disponible sur le CD d’installation inclus.
Vérifiez le site d’assistance à l’adresse www.iomega.com/support pour connaître les systèmes
d’exploitation pris en charge. Si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, parcourez le CD dans le
lecteur de l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône d’installation.
5. Une fois l’installation terminée, le logiciel s’exécute automatiquement.
REMARQUE : Storage Manager lancera automatiquement une recherche sur le réseau. Si vous obtenez un
message du pare-feu Windows vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer.
6. Après que le logiciel Storage Manager a détecté le périphérique StorCenter, cliquez sur le périphérique
et choisissez Gérer. Suivez l’assistant de configuration du périphérique pour créer un compte
administrateur et configurer le périphérique StorCenter. A la fin de la configuration, vous serez connecté
au serveur de stockage réseau StorCenter.
Utilisation du périphérique de stockage réseau StorCenter
Détection du périphérique avec Storage Manager
Storage Manager vous permet de configurer facilement votre serveur de stockage réseau Iomega StorCenter.
Installez et exécutez l’application sur chaque ordinateur connecté à votre réseau afin d’attribuer rapidement
une lettre de lecteur pour parcourir le périphérique.
Déconnexion du système Iomega StorCenter
ATTENTION : pour éviter une perte de données, ne déconnectez pas ce périphérique ou tout autre
périphérique de stockage connecté pendant le transfert de données.
Sauvegarde sur le périphérique
Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes
de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. Pour obtenir des
instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, Configurez
le périphérique et consultez les fichiers d’aide du logiciel.
Guide de l’utilisateur
Visitez le site www.iomega.com/support/px4-300d.html, ou www.iomega.com/support/px6-300d.html pour
obtenir le guide de l’utilisateur complet, des instructions de configuration supplémentaires et les derniers
logiciels disponibles pour téléchargement.
Dépannage
Détection du périphérique
Si Iomega Storage Manager ne détecte aucun périphérique NAS Iomega sur votre réseau, suivez les
instructions ci-dessous avant de contacter l’assistance technique :
Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble réseau sont branchés correctement.
Vérifiez que le voyant d’alimentation est allumé et que le voyant en avant du périphérique est blanc et ne
clignote pas.
Vérifiez que la connexion réseau fonctionne correctement (le voyant à l’arrière du périphérique doit être
allumé).
Si aucun serveur DHCP (comme un routeur) n’a été détecté sur le réseau, l’adresse IP 169.254.x.x est
attribuée automatiquement au périphérique StorCenter Iomega. Si votre ordinateur n’arrive pas à se
connecter à cette adresse IP, reliez-le directement au périphérique NAS Iomega avec un câble réseau. Sur
la page Réseau, renseignez manuellement les champs de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la
5
passerelle de telle manière que le périphérique de stockage puisse fonctionner sur votre réseau.
REMARQUE :le périphérique ne sera pas détecté s’il est mis sous tension lors de l’exécution du logiciel
Storage Manager. Attendez que le voyant soit blanc fixe et exécutez de nouveau Storage Manager.
Informations decuri
Respectez les instructions suivantes lors de toute intervention sur votre périphérique StorCenter :
1. Suivez toutes les instructions indiquées sur le périphérique StorCenter et dans la documentation.
2. Utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni avec le périphérique StorCenter. Utilisez toujours un
câble d’alimentation prévu pour votre pays.
3. Débranchez le périphérique StorCenter avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. N’utilisez pas le périphérique StorCenter à proximité de l’eau. Ne répandez pas de liquide sur ou dans le
périphérique StorCenter.
5. Ne placez pas le périphérique StorCenter sur une surface instable.
6. Ne placez pas le périphérique StorCenter à proximité ou sur un radiateur ou un registre de chaleur.
7. Assurez-vous que le périphérique StorCenter dispose d’une ventilation suffisante (au moins 127 mm) à
l’avant et à l’arrière du périphérique StorCenter.
8. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne laissez rien reposer dessus.
9. Il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement
par une batterie semblable ou du même type recommandée par le fabricant de l’équipement.
Débarrassez-vous des batteries en fonction des régulations locales, régionales, nationales et fédérales.
Dans chacune des conditions suivantes, débranchez le périphérique StorCenter de la prise secteur et
contactez l’assistance technique: le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), Du liquide a été
répandu dans le périphérique StorCenter, Le périphérique StorCenter ne fonctionne pas correctement alors
que les instructions d’utilisation sont respectée, Le périphérique StorCenter est tombé ou l’armoire est
endommagée.
Garantie Limitée
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette
garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et
reste ensuite valable pendant une période de trois (3) ans pour les produits neufs ou quatre-vingt dix (90) jours pour les produits
remis en état.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou
les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas
ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation,
un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un
champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle.
Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à
la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs
ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine
ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité
de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de
garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En
aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines
juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Obtention d’un service de garantie
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des
technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment
la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les
politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou
nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services
d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre
produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro
d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega
ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données
avant d’expédier le matériel.
Limites
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites
de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur
sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de non-
responsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier
de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit
devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.
6
Schnellinstallation
Wenn Sie mehr als einen StorCenter erworben haben, führen Sie alle Schritte für ein Gerät aus, bevor Sie
zusätzliche Geräte einrichten.
Achtung: Ziehen Sie bitte die Festplatten-Kompatibilitätsliste unter www.iomega.com/support/px4-300d.
html.html oder www.iomega.com/support/px6-300d.html zurate, auf der Sie bestätigte und unterstützte
Festplattenmarken und -modelle finden, bevor Sie Festplatten in das StorCenter px Gerät installieren.
1. Verbinden Sie das StorCenter-Gerät mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-Hub oder -Switch.
HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie einen Computer verwenden, der an denselben
Router, Hub oder Switch wie das Iomega StorCenter angeschlossen ist.
2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer
unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an.
3. Schalten Sie das StorCenter-Gerät.
4. Um die Iomega Storage Manager Software zu installieren, legen Sie die Installations-CD in das CD/DVD
ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
HINWEIS: Der Iomega Storage Manager ist Client-Software, die auf der im Lieferumfang enthaltenen
Installations-CD verfügbar ist. Auf der Support Website auf www.iomega.com/support finden Sie
Informationen zu unterstützten Betriebssystemen. Wenn die Software nicht automatisch ausgeführt wird,
navigieren Sie zum CD-Laufwerk Ihres Computers und doppelklicken Sie auf das Setup-Symbol.
5. Ist die Storage Manager Software installiert, wird sie automatisch gestartet
HINWEIS: Storage Manager durchsucht beim Start automatisch Ihr Netzwerk. Wenn Sie in einer Meldung von der
Windows-Firewall auf Netzwerkaktivität hingewiesen werden, klicken Sie auf die Schaltfläche Nicht mehr blocken.
6. Wenn die Storage Manager-Software das StorCenter-Gerät gefunden hat, wählen Sie das Gerät durch
Anklicken aus und wählen Sie “Verwalten”. Folgen Sie dem Konfigurationsassistenten des Geräts, um
ein Administratorkonto zu erstellen und das StorCenter-Gerät zu konfigurieren. Wenn die Konfiguration
abgeschlossen ist, werden Sie mit dem StorCenter Network Storage-Server verbunden.
Verwenden Sie Ihr StorCenter Network Storage-Get
Erforschen Sie Ihr Gerät mit Storage Manager
Storage Manager ermöglicht dem Benutzer das einfache Konfigurieren des Iomega StorCenter Network Storage-
Servers. Installieren und führen Sie das Tool auf jedem mit dem Netzwerk verbundenen Computer aus. So
können Sie dem Laufwerk dann einen Buchstaben zuweisen, über den es später im Netzwerk ermittelt werden
kann.
Trennen des Iomega StorCenter
ACHTUNG: Um Datenverlust zu vermeiden, trennen Sie weder dieses Gerät noch andere angeschlossene
Speichergeräte während der Datenübertragung vom Computer. Die Aktivitätsleuchten des Laufwerks blinken,
wenn das Laufwerk Daten überträgt.
Sicherungskopien mit Ihrem Gerät
Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz
Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere
Informationen zu Sicherungsstrategien zu erhalten, Konfigurieren Sie das Gerät und informieren Sie sich in den
Hilfedateien zur Software.
Benutzerhandbuch
Besuchen Sie www.iomega.com/support/px4-300d.html oder www.iomega.com/support/px6-300d.html, um
das ganze Benutzerhandbuch, zusätzliche Konfigurationsanweisungen und die neuesten Software-Downloads zu
erhalten.
Fehlerbehebung
Geräteerkennung
Wenn der Iomega Storage Manager keine Iomega-NAS-Geräte in Ihrem Netzwerk erkennt, befolgen Sie die
untenstehenden Lösungsvorschläge, bevor Sie sich an den technischen Support wenden:
Stellen Sie sicher, dass Strom- und Netzwerkkabel korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob das Betriebslämpchen leuchtet. Das Lämpchen auf der Vorderseite des Geräts sollte
konstant weiß leuchtet.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkkonnektivität vorhanden ist. Prüfen Sie hierzu, ob die Verbindungs-
LED auf der Rückseite des Geräts leuchtet.
Wird in Ihrem Netzwerk kein DHCP-Server (z. B. ein Router) gefunden, erhält das Iomega-NAS-Gerät die selbst
zugewiesene IP-Adresse 169.254.x.x. Wenn sich Ihr Computer mit dieser IP-Adresse nicht verbinden kann,
verbinden Sie den Computer mithilfe eines Netzwerkkabels direkt mit dem Iomega-NAS-Gerät. Geben Sie auf der
7
Seite “Netzwerk” manuell eine IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway-Werte ein, die Ihrem Speichergerät den
Betrieb in Ihrem Netzwerk erlauben.
HINWEIS: Das Gerät wird nicht erkannt, wenn Storage Manager beim Starten läuft. Warten Sie, bis das
Betriebslämpchen konstant weiß leuchtet, und starten Sie Storage Manager erneut.
Sicherheitsinformationen
Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, wenn Sie an Ihrem StorCenter-Gerät arbeiten:
1. Befolgen Sie alle Anleitungen auf dem StorCenter-Gerät und in der Dokumentation.
2. Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des StorCenter-Geräts enthaltene Netzkabel. Verwenden
Sie stets das in Ihrem Land gebräuchliche Netzkabel.
3. Trennen Sie das StorCenter-Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie dieses reinigen. Verwenden Sie keine
Flüssigreiniger und keine Reinigungsmittel aus Sprühdosen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch.
4. Verwenden Sie das StorCenter-Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verschütten Sie keine Flüssigkeit über
dem StorCenter-Gerät.
5. Lagern Sie das StorCenter-Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche.
6. Platzieren Sie das StorCenter-Gerät nicht in der Nähe einer Heizung oder einer Wärmequelle.
7. Stellen Sie sicher, dass das StorCenter-Gerät mindestens 6 Zoll oder 127 mm vor und hinter dem Gerät
ausreichend belüftet wird.
8. Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf das Stromkabel treten und keine Gegenstände darauf stellen.
9. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird. Verwenden Sie
ausschließlich den vom Hersteller empfohlenen Typ oder einen gleichwertigen. Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen Ihres Landes.
Trennen Sie in den folgenden Situationen das Netzkabel des StorCenter-Geräts von der Steckdose und wenden
Sie sich an den technischen Support: Das Stromkabel oder der Stecker sind beschädigt, Über dem StorCenter-
Gerät wurde Flüssigkeit verschüttet, Das StorCenter-Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obgleich die
Betriebsanleitung befolgt wird, Das StorCenter-Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Eingeschränkte Garantie
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler
aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses
Produkts. Die Garantiefrist beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für den Zeitraum von drei (3) Jahren für Neuprodukte und
neunzig (90) Tagen für bei Iomega überholte Produkte Gültigkeit.
Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw.
(c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie
bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind,
werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die durch
Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder
anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht wurden.
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten
Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl.
anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt
wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie
geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht
möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen
sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER
SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG,
SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt
keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der
Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig,
sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr
über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website
unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung
setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem
Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter
www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer
Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie
dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch
wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß
einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit
stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind.
Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach
Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres
erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war.
8
Installazione rapida
Se sono state acquistate più unità StorCenter, completare tutti i passaggi su una di esse prima di passare
alla configurazione successiva.
Attenzione: consultare l’elenco online della compatibilità del disco rigido su www.iomega.com/support/px4-
300d.html, oppure www.iomega.com/support/px6-300d.html per modelli e marche di dischi rigidi approvati
e supportati prima di eseguirne l’installazione sul dispositivo StorCenter px.
1. Utilizzare il cavo di rete in dotazione per collegare l’unità StorCenter a un hub o a uno switch di rete.
NOTA: per risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch di Iomega
StorCenter.
2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità StorCenter e a un gruppo di
continuità (UPS).
3. Accendere la periferica StorCenter.
4. Per installare il software Iomega Storage Manager, inserire il CD di installazione nell’unità CD/DVD ROM
nel computer.
NOTA: Iomega Storage manager è il software client disponibile nel CD di installazione fornito in
dotazione. Visitare il sito di supporto www.iomega.com/support per i sistemi operativi supportati. Se
il software non viene eseguito in automatico, selezionare l’unità CD nel computer e fare doppio clic
sull’icona di installazione.
5. Al completamento dell’installazione, Storage Manager verrà avviato automaticamente.
NOTA: all’avvio di Storage Manager verrà eseguita automaticamente un’analisi della rete. Se si riceve un
messaggio di Windows Firewall che segnala l’attività della rete, fare clic sul pulsante Sblocca.
6. Quando il software Storage Manager ha trovato il dispositivo StorCenter, selezionare il dispositivo
facendo clic su di esso e selezionare Gestione. Seguire la procedura di impostazione del dispositivo
per creare un account amministratore e configurare il dispositivo StorCenter. Una volta completata la
configurazione, verrà effettuata la connessione al server di storage di rete StorCenter.
Utilizzo del dispositivo di storage di rete StorCenter
Rilevamento del dispositivo tramite Storage Manager
Storage Manager consente di configurare in modo semplice il server di storage di rete Iomega StorCenter.
Installare ed eseguire l’applicazione su ogni computer collegato alla rete per assegnare rapidamente una
lettera di unità che consente di esplorare l’unità stessa.
Scollegamento di Iomega StorCenter
ATTENZIONE: per evitare la perdita di dati, non scollegare l’unità, o qualsiasi altro dispositivo di archiviazione
connesso, mentre è in corso il trasferimento di dati. Durante il trasferimento dati, le spie di attività dell’unità
lampeggiano.
Esecuzione di backup con il dispositivo
Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i
dati essenziali siano sempre protetti. Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni
sulle strategie di backup,Configurare il dispositivo e consultare i file della guida del software.
Manuale dell’utente
Visitare www.iomega.com/support/px4-300d.html, oppure www.iomega.com/support/px6-300d.html per
avere accesso a un manuale utente completo, istruzioni di configurazione aggiuntive e ultimi download
software.
Risoluzione dei problemi
Rilevamento dispositivo
Se Storage Manager di Iomega non rileva alcun dispositivo Iomega NAS sulla rete, seguire le soluzioni
illustrate di seguito prima di contattare il servizio di assistenza tecnica:
Verificare che il cavo di alimentazione e i cavi di rete siano collegati correttamente.
Verificare che l’indicatore dell’alimentazione sia acceso: in questo caso la spia luminosa bianca nella
parte anteriore del dispositivo è accesa in modalità fissa.
Assicurarsi di disporre di connettività di rete verificando che il LED sinistro nella parte posteriore del
dispositivo sia acceso.
Se non è stato rilevato un server DHCP (come un router) sulla rete, al dispositivo Iomega StorCenter verrà
assegnato automaticamente l’indirizzo IP 169.254.x.x. Se il computer non è in grado di connettersi a questo
indirizzo IP, collegare il computer direttamente al dispositivo Iomega NAS mediante un cavo di rete. Nella
pagina Rete, immettere manualmente un indirizzo IP, una subnet mask e i valori di gateway che consentono
al dispositivo di storage di operare all’interno della rete.
9
NOTA: il dispositivo non sarà rilevato se è in fase di accensione quando si esegue Storage Manager.
Attendere che l’indicatore luminoso bianco sia acceso in modalità fissa ed eseguire nuovamente Storage
Manager.
Informazioni sulla sicurezza
Attenersi alle seguenti linee guida quando si effettua qualche intervento sul dispositivo StorCenter:
1. Seguire tutte le istruzioni indicate sul dispositivo StorCenter e nella documentazione.
2. Usare solo il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo StorCenter. Usare sempre il cavo di
alimentazione adatto al proprio paese.
3. Prima della pulizia, disconnettere il dispositivo StorCenter. Non usare detergenti liquidi o spray. Usare
una salvietta umida per la pulizia.
4. Non usare il dispositivo StorCenter nelle vicinanze di acqua. Non versare liquidi sul dispositivo
StorCenter o al suo interno.
5. Non collocare il dispositivo StorCenter su una superficie instabile.
6. Non collocare il dispositivo StorCenter nei pressi o su un radiatore o una superficie calda.
7. Assicurarsi che il dispositivo StorCenter abbia una ventilazione adeguata (almeno 127 mm) nella parte
anteriore e posteriore.
8. Non camminare sul cavo elettrico o appoggiarvi degli oggetti.
9. La sostituzione errata della batteria comporta il pericolo di esplosione. Usare una batteria dello stesso
tipo o di un tipo equivalente a quella raccomandata dal produttore del dispositivo. Lo smaltimento delle
batterie usate deve avvenire in conformità alle disposizioni vigenti a livello locale, regionale e nazionale.
In presenza di una delle condizioni seguenti, scollegare il dispositivo StorCenter dalla presa nel muro e
contattare il supporto tecnico Iomega: Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, È stato versato del liquido
nel dispositivo StorCenter, sono state seguite tutte le istruzioni, ma il dispositivo StorCenter non funziona
correttamente.
Garanzia limitata
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di tre (3) anni per
i nuovi prodotti o di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i
fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera
escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega,
l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia.
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro
detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base
alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito
Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT
84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico
all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti
dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la
restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede
la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
10
Instalacn rápida
Si ha adquirido más de un StorCenter, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos.
Precaución: Compruebe la lista de compatibilidad de unidades de disco duro en línea en www.iomega.
com/support/px4-300d.html, o www.iomega.com/support/px6-300d.html con las marcas y modelos de
unidades de disco duro aprobadas y compatibles antes de instalarlas en su dispositivo StorCenter px.
1. Utilice el cable de red suministrado para conectar el dispositivo StorCenter a un concentrador o
conmutador de red.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador,
concentrador o conmutador que el dispositivo Iomega StorCenter.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo StorCenter y un
Suministro ininterrumpido de energía (UPS).
3. Encienda el dispositivo StorCenter.
4. Para instalar el software Iomega Storage Manager, inserte el CD de instalación en la unidad de CD/
DVD ROM de su equipo.
NOTA: Iomega Storage Manager es un software de cliente disponible en el CD de instalación incluido.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, visite el sitio Web de
asistencia
www.iomega.com/support. Si el software no se inicia automáticamente, navegue hasta la unidad CD
en su equipo y haga doble clic en el icono Configurar.
5. Una vez finalizada la instalación, el software Storage Manager se iniciará automáticamente.
NOTA: Storage Manager explorará automáticamente su red cuando lo inicie. Si recibe un mensaje del
cortafuegos de Windows que le avisa de la actividad de su red, haga clic en el botón Desbloquear.
6. Una vez que el software Storage Manager haya localizado el dispositivo StorCenter, seleccione
el dispositivo haciendo clic en él y seleccione administrar. Siga el asistente de configuración de
dispositivos para crear una cuenta de administrador y configurar el dispositivo StorCenter. Una vez
completada la configuración, se conectará al servidor de almacenamiento en red de StorCenter.
Uso de su dispositivo de almacenamiento en red StorCenter
Detección de su dispositivo con Storage Manager
Storage Manager permite a los usuarios configurar fácilmente el servidor de almacenamiento en red
StorCenter de Iomega. Instale y ejecute la aplicación en cada ordenador conectado a su red y asigne una
letra de unidad para buscar la unidad.
Desconexión de Iomega StorCenter
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte este dispositivo o cualquier unidad de
almacenamiento que esté conectada durante el proceso de transferencia de datos. Las luces de actividad
de la unidad parpadean durante la transferencia de datos.
Realización de copias de seguridad con su dispositivo
Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad
más frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. Para
obtener instrucciones completas sobre la configuración, Configure el dispositivo y consulte los archivos
de ayuda del software.
Manual del usuario
Visite www.iomega.com/support/px4-300d.html, o www.iomega.com/support/px6-300d.html para
consultar el manual del usuario completo, instrucciones de configuración adicionales y las descargas de
software más actualizadas.
Solución de problemas
Detección del dispositivo
Si Iomega Storage Manager no detecta ningún dispositivo NAS de Iomega en su red, siga las soluciones
descritas a continuación antes de ponerse en contacto telefónico con el servicio de asistencia técnica:
Compruebe que el cable de alimentación y los cables de red están correctamente conectados.
Compruebe que la luz del indicador de encendido está encendida, la luz indicadora en la parte
delantera del dispositivo debe estar blanca de forma continua.
Asegúrese de que dispone de conectividad de red comprobando que el indicador LED en la parte
trasera del dispositivo está encendido.
Si no se detecta ningún servidor DHCP (como un enrutador) en su red, su dispositivo Iomega NAS
obtendrá la dirección IP asignada automáticamente 169.254.x.x. Si su equipo no se puede conectar a
11
esa dirección IP, conéctelo directamente al dispositivo NAS de Iomega con un cable de red. En la página
Red, introduzca de forma manual valores de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace que le
permitan al dispositivo de almacenamiento funcionar en su red.
NOTA: No se detectará el dispositivo si está arrancando cuando se ejecuta Storage Manager. Espere hasta
que la luz de indicación esté iluminada de color blanco de forma continua y vuelva a ejecutar Storage
Manager.
Informacn de seguridad
Siga las siguientes directrices cuando realice cualquier trabajo en su dispositivo StorCenter:
1. Siga todas las instrucciones que aparezcan en el dispositivo StorCenter y en la documentación.
2. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el dispositivo StorCenter. Utilice siempre
el cable de alimentación adecuado para su país.
3. Desconecte el dispositivo StorCenter antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles.
Utilice un paño húmedo para la limpieza.
4. No utilice el dispositivo StorCenter cerca del agua. No derrame líquidos sobre el dispositivo StorCenter
o dentro del mismo.
5. No coloque el dispositivo StorCenter en una superficie inestable.
6. No coloque el dispositivo StorCenter cerca de un radiador o foco de calor o sobre los mismos.
7. Asegúrese de que el dispositivo StorCenter tiene bastante espacio para la ventilación (al menos 6” o
127 mm) por delante y por detrás.
8. No pise el cable de alimentación ni apoye nada sobre el mismo.
9. Hay peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustitúyala sólo por el mismo
tipo o por uno equivalente que esté recomendado por el fabricante del equipo. Deseche las baterías
utilizadas siguiendo las normativas locales, autonómicas y nacionales.
Si se produce alguna de las siguientes situaciones, desenchufe el dispositivo StorCenter de la toma de
corriente de la pared y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Iomega: El cable
de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido dentro del dispositivo StorCenter, el
dispositivo StorCenter no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de funcionamiento, El
dispositivo StorCenter se ha caído o la caja está dañada.
Garana limitada
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. La garantía comienza
en la fecha de compra y tiene una duración de tres (3) años para productos nuevos o noventa (90) días para productos
reacondicionados de Iomega.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la
pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o
productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa
será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted
según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI
DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página
Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá
que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web
de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos
durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
12
Instalação rápida
Se você tiver adquirido mais de um StorCenter, conclua todas as etapas em um antes de instalar outros
dispositivos.
Cuidado: verifique a lista de compatibilidade do disco rígido on-line em www.iomega.com/support/px4-
300d.html ou www.iomega.com/support/px6-300d.html para as marcas e modelos aprovados e compatíveis
de disco rígido antes de instalá-los em seu dispositivo px StorCenter.
1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar o dispositivo StorCenter a um hub de rede
ou a uma chave.
OBSERVAÇÃO: Para obter melhores resultados, use um computador conectado ao mesmo roteador, hub
ou switch que o Iomega StorCenter.
2. Conecte o cabo de alimentação, que acompanha o produto, à parte traseira do dispositivo StorCenter e a
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. Ligue o dispositivo StorCenter.
4. seu computador.
OBSERVAÇÃO: O Iomega Storage Manager é um software cliente disponível no CD de instalação incluído.
Verifique o site de suporte em www.iomega.com/support para sistemas operacionais compatíveis. Se o
software não for executado automaticamente, vá até a unidade de CD no seu computador e clique duas
vezes no ícone de Instalação.
5. Quando a instalação for concluída, o software Storage Manager será iniciado automaticamente.
OBSERVAÇÃO: O Storage Manager pesquisará automaticamente a rede quando iniciado. Se você
receber uma mensagem do Windows Firewall alertando sobre atividade de rede, clique no botão para
desbloquear.
6. Depois que o software Storage Manager foi encontrado no dispositivo StorCenter, selecione o dispositivo
clicando nele, e escolha Gerenciar. Siga o assistente de configuração do dispositivo para criar uma conta
de administrador para configurar o dispositivo StorCenter. Depois que a configuração for concluída, você
será conectado ao StorCenter Network Storage Server.
Usando seu StorCenter Network Storage Server
Descobrindo seu dispositivo com o Storage Manager
O Storage Manager permite que os usuários configurem facilmente o Iomega StorCenter Network Storage
Server. Instale e executa o aplicativo em cada computador conectado à sua rede para rapidamente atribuir
uma letra de unidade para navegação.
Desconexão do Iomega StorCenter
CUIDADO: Para evitar a perda de dados, não desconecte esse dispositivo ou quaisquer dispositivos de
armazenamento conectados durante a transferência de dados. As luzes de atividade da unidade piscam
durante a transferência de dados.
Fazendo backup com seu dispositivo
A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados
para garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. Para obter instruções completas
sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, Configure o dispositivo e consulte os
arquivos de ajuda do software.
Manual do usuário
Visite www.iomega.com/support/px4-300d.html ou www.iomega.com/support/px6-300d.html para ver
o manual do usuário completo, instruções adicionais de configuração e os downloads mais recentes de
softwares.
Solução de problemas
Descoberta do dispositivo
Se o Iomega Storage Manager não descobrir nenhum dispositivo NAS Iomega em sua rede, siga as soluções
abaixo antes de ligar para o suporte técnico:
Confirme se o cabo de alimentação e os cabos da rede estão adequadamente conectados.
Verifique se a luz indicadora de energia está ligada; a luz indicadora na frente do dispositivo deve ser
branca, sem piscar.
Certifique-se de que você tenha conectividade de rede verificando se o LED do link na parte de trás do
dispositivo está ligado.
Se não for encontrado servidor DHCP (como um roteador) em sua rede, seu dispositivo NAS Iomega obtém
o endereço IP autoatribuído 169.254.x.x. Se o computador não conseguir se conectar a este endereço
IP, conecte o computador diretamente no dispositivo NAS Iomega com um cabo de rede. Na página Rede,
13
insira manualmente um endereço IP, a máscara de sub-rede e os valores de gateway que permitem que o
dispositivo de armazenamento opere em sua rede.
OBSERVAÇÃO: o dispositivo não será detectado se for ligado quando o Storage Manager for executado.
Aguarde até que a luz indicadora fique branca contínua e execute o Storage Manager novamente.
Informões sobre segurança
Observe as diretrizes a seguir ao executar qualquer trabalho no dispositivo StorCenter:
1. Siga todas as instruções incluídas no dispositivo StorCenter e na documentação.
2. Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo StorCenter. Sempre use o cabo de
alimentação apropriado ao seu país.
3. Desligue o dispositivo StorCenter da tomada antes de limpar. Não utilize produtos líquidos ou em
aerosol. Utilize um pano úmido para a limpeza.
4. Não utilize o dispositivo StorCenter próximo à água. Não derrame líquido dentro ou sobre o dispositivo
StorCenter.
5. Não coloque o dispositivo StorCenter em uma superfície instável.
6. Não coloque o dispositivo StorCenter próximo ou sobre um radiador ou fonte de calor.
7. Certifique-se de que o dispositivo StorCenter possua ampla ventilação (pelo menos 6” ou 127 mm) na
parte dianteira e traseira do dispositivo StorCenter.
8. Não ande sobre o cabo de alimentação ou permita que algo fique sobre ele.
9. Há risco de explosão caso a bateria seja substituída. Substitua somente com o mesmo tipo ou
equivalente recomendado pelo fabricante do equipamento. O descarte de baterias deve ser feito de
acordo com a legislação local em vigor.
Em qualquer uma das seguintes condições desconecte o dispositivo StorCenter da tomada e entre em
contato com o suporte técnico: O cabo de alimentação está danificado, foi derramado líquido no dispositivo
StorCenter, O dispositivo StorCenter não funciona corretamente quando as instruções de operação são
seguidas, O dispositivo StorCenter foi derrubado ou o gabinete está danificado.
Garantia limitada
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e mão-de-obra durante todo o período
de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final.
A garantia começa no dia da compra e dura por um período de três (3) anos para produtos novos ou noventa (90) dias para
produtos recondicionados da Iomega.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c)
produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer
espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por
acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos
excessivos ou causas ambientais externas.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto
defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças
ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original
ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não
puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga
originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob
esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS,
INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO
ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o
preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega,
assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições
tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite
nosso website em
www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em
www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega,
acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo
representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço
de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida
pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas
exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não
permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação
acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá
ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto
deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
14
Snelle installatie
Als u meer dan een StorCenter-apparaat hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie van het eerste voordat u
een ander apparaat installeert.
Voorzichtig:
raadpleeg de compatibiliteitslijst voor de vaste schijf online op www.iomega.com/support/px4-
300d.html of iomega.com/support/px6-300d.html voor goedgekeurde en ondersteunde vaste-schijfmerken
en –modellen voordat u uw vaste schijf op uw StorCenter px-apparaat installeert.
1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de StorCenter op een netwerkhub of -switch aan te sluiten.
OPMERKING: voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is
aangesloten als de Iomega StorCenter.
2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om het StorCenter-apparaat aan de achterkant met een
ononderbroken voeding (UPS) te verbinden.
3. Zet het StorCenter-apparaat aan.
4. Als u de Iomega Storage Manager-software wilt installeren, plaatst u de cd in de cd-/dvd-romspeler van
uw computer.
OPMERKING: de Iomega Storage Manager is clientsoftware en beschikbaar op de bijgeleverde installatie-
cd. Raadpleeg de website www.iomega.com/support voor besturingssystemen die worden ondersteund.
Als de software niet automatisch wordt gestart, navigeert u naar het cd-station op uw computer en
dubbelklikt u op het installatiepictogram.
5. Wanneer de installatie is voltooid, wordt de Storage Manager-software automatisch gestart.
OPMERKING: Storage Manager begint na het opstarten automatisch met het scannen van uw
netwerk. Als u een Windows Firewall-bericht ontvangt over netwerkactiviteit, klikt u op de knop voor
ontgrendeling.
6. Als de Storage Manager-software het StorCenter-apparaat heeft gelokaliseerd, selecteert u het
apparaat door erop te klikken en de optie Manage (Beheren) te kiezen. Volg de installatiewizard om een
beheerdersaccount aan te maken en het StorCenter-apparaat te configureren. Wanneer de configuratie is
voltooid, bent u verbonden met de StorCenter Network Storage Server.
Uw StorCenter-netwerkopslagapparaat gebruiken
Uw apparaat verkennen met Storage Manager
Met Storage Manager kunt u de Iomega StorCenter Network Storage Server eenvoudig configureren.
Installeer de toepassing en voer deze toepassing uit op elke computer die is aangesloten op uw netwerk om
snel een stationsaanduiding toe te wijzen om naar de drive te kunnen bladeren.
De verbinding met de Iomega StorCenter verbreken
WAARSCHUWING: koppel dit apparaat of eventuele aangesloten opslagapparaten niet los tijdens
gegevensoverdracht om gegevensverlies te voorkomen. De statuslampjes van de schijf knipperen tijdens
gegevensoverdracht.
Back-ups maken met het apparaat
Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van
uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. Voor volledige
instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups configureer het apparaat en raadpleeg
de helpbestanden van de software.
Gebruikershandleiding
Ga naar www.iomega.com/support/px4-300d.html of iomega.com/support/px6-300d.html voor een
complete gebruikershandleiding, extra configuratie-instructies en de nieuwste softwaredownloads (Engels).
Problemen oplossen
Apparaat zoeken
Als de Iomega Storage Manager geen Iomega NAS-apparaten op uw netwerk kan lokaliseren, dan volgt u
onderstaande oplossingen op voor u contact opneemt met de technische ondersteuning:
Controleer of het netsnoer en de netwerkkabels goed zijn aangesloten.
Controleer of het voedingslampje brandt; het indicatielampje op de voorkant van het apparaat moet
ononderbroken wit zijn.
Zorg ervoor dat u verbinding heeft met het netwerk door te controleren of het koppelingslampje aan de
achterkant van het apparaat brandt.
Als er geen DHCP-server (zoals een router) op uw netwerk kan worden gelokaliseerd, dan krijgt uw Iomega
NAS-apparaat het automatisch toegewezen IP-adres 169.254.x.x. Als uw computer geen verbinding met
dit IP-adres kan maken, dan moet u uw computer rechtstreeks met een netwerkkabel op het Iomega NAS-
15
apparaat aansluiten. Op de pagina Network (Netwerk) voert u handmatig een IP-adres, subnetmasker en
gateway-waarden in waardoor het opslagapparaat in uw netwerk kan werken.
OPMERKING: Het apparaat wordt niet gedetecteerd als het aan het opladen is terwijl StorCenter Manager
actief is. Wacht tot het indicatielampje ononderbroken wit brandt en voer Storage Manager nogmaals uit.
Veiligheidsinformatie
Neem de volgende richtlijnen in acht wanneer u met uw Iomega StorCenter:
1. Volg alle instructies die in het Iomega StorCenter en in de documentatie worden aangegeven.
2. Gebruik alleen de voedingskabel die met het Iomega StorCenter is meegeleverd. Gebruik altijd een
voedingskabel die geschikt is voor uw land.
3. Koppel het Iomega StorCenter los voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen vloeistof of
schoonmaakmiddelen in spuitbus. Gebruik een vochtige doek om mee schoon te maken.
4. Plaats het Iomega StorCenter niet in de buurt van water. Mors geen vloeistof op of in het Iomega
iConnect-gegevensstation.
5. Plaats het Iomega StorCenter niet op een onstabiel oppervlak.
6. Plaats het StorCenter-apparaat niet naast op of op een radiator of een rooster met warme lucht.
7. Zorg dat het StorCenter-apparaat ruimte heeft voor ventilatie(ten minste 127 mm) voor en achter het
StorCenter-apparaat.
8. Loop niet over het netsnoer en plaats geen voorwerpen erop.
9. Als de batterij niet juist wordt geplaatst, bestaat er kans op explosie. Vervang de batterij altijd door
hetzelfde of een overeenkomend type dat wordt aangeraden door de producent. Werp gebruikte
batterijen weg in overeenstemming met de lokale of regionale voorschriften.
In alle van de onderstaande gevallen moet u het Iomega StorCenter loskoppelen van het stopcontact en
contact opnemen met de technische ondersteuning: Het netsnoer of de stekker is beschadigd; vloeistof
is in het Iomega StorCenter gemorst; het Iomega StorCenter functioneert niet naar behoren wanneer de
bedieningsinstructies worden opgevolgd; het Iomega StorCenter is gevallen of de behuizing is beschadigd.
Beperkte garantie
Iomega garandeert voor de onderstaande garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij van materiaal- en productiefouten is. Deze
garantie kan niet worden overgedragen en is alleen op u, de eerste eindgebruiker, van toepassing en alleen wanneer het product
wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. De garantie gaat in op de aankoopdatum en is geldig voor een periode van drie (3)
jaar voor nieuwe producten of negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c)
producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen
enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade
veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media,
blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend
door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het
vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de
datum van verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of
vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven
beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN
GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de
mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan,
waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
Service onder de garantie krijgen
U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke
beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de
veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over
het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de
contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/
support. Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste
identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs
van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw
gegevens kopiëren voordat u het product verzendt.
Beperkingen
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan
door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist,
wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of
beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan
ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied
kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum
waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden ingediend.
16
Snabbinstallation
Om du har köpt fler än en StorCenter ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras.
Varning! Kontrollera hårddiskens kompatibilitetslista online på www.iomega.com/support/px4-300d.html
eller www.iomega.com/support/px6-300d.html för godkända och stödda hårddisksmärken och -modeller
innan du installerar dem i din StorCenter px-enhet.
1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta StorCenter-enheten till en nätverkshub eller
-växlare.
OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hub eller växare
som Iomega StorCenter.
2. Anslut den medföljande strömkabeln till baksidan av StorCenter-enheten och en avbrottsfri
spänningskälla (UPS).
3. Starta upp StorCenter-enheten.
4. Om du vill installera programvaran Iomega Storage Manager ska du mata in installations-CD:n i CD-/
DVD ROM-enheten på datorn.
OBS!Iomega Storage manager är en klientprogramvara som finnsden medföljande
installationsskivan. Gå till supportsidan på adressen www.iomega.com/support för att se vilka
operativsystem som stöds. Om programvaran inte körs automatiskt går du till CD-enheten på datorn
och dubbelklickar på installationsikonen.
5. När installationen är klar kommer programmet Storage Manager att starta automatiskt.
OBS! Storage Manager kommer automatiskt att genomsöka nätverket när det startas. Om du får ett
meddelande från Windows brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra.
6. fort programvaran Storage Manager har hittat enheten StorCenter ska du markera enheten
genom att klicka på den och sedan välja Hantera. Följ guiden för enhetsinstallation för att skapa ett
administratörskonto och konfigurera StorCenter-enheten. När konfigureringen är klar ansluts du till
StorCenters server för nätverkslagring.
Använda StorCenters enhetr nätverkslagring
Hitta din enhet med Storage Manager
Med Storage Manager kan användare enkelt konfigurera Iomega StorCenters server för nätverkslagring.
Installera och kör programmet på varje dator som är ansluten till nätverket för att snabbt tilldela en
enhetsbeteckning, så att det går att komma åt enheten.
Koppla från Iomega StorCenter
VARNING! För att förhindra dataförlust ska du inte koppla ur den här enheten eller några anslutna
lagringsenheter under dataöverföringen. Enhetens aktivitetslampor blinkar vid överföringen av data.
Säkerhetskopiering med enheten
Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa
säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Om du vill ha
fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering Konfigurera enheten
och läs programvarans hjälpfiler.
Användarhandbok
Besök www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html för en
komplett användarhandbok, extra konfigureringsinstruktioner och senaste programnedladdningarna.
Felkning
Enhetsupptäckt
Om Iomega Storage Manager inte upptäcker några Iomega NAS-enheter på nätverket ska du följa
lösningarna nedan innan du ringer tekniska supporten:
Bekräfta att strömkabeln och nätverkskablarna är rätt anslutna.
Kontrollera att lyset för strömindikatorn är på och att indikatorlyset på framsidan av enheten lyser
stadigt vit.
Se till att du har nätverksanslutning genom att kontrollera att länkdioden på baksidan av enheten
lyser.
Om ingen DHCP-server (t.ex. en router) hittas på nätverket får Iomega NAS-enheten den självtilldelade
IP-adressen 169.254.x.x. Om datorn inte kan ansluta till den här IP-adressen ska du ansluta datorn direkt
till Iomega NAS-enheten med en nätverkskabel. På nätverkssidan ska du manuellt skriva in en IP-adress,
Nätmask och Gateway-värden som tillåter lagringsenheten att operera på nätverket.
17
OBS! Enheten hittas inte om den inte har startats helt när Storage Manager körs. Vänta tills lampan lyser
lyser stadigt vit och kör Storage manager igen.
Säkerhetsinformation
Observera följande riktlinjer när du utför något arbete på Iomega StorCenter:
1. Följ alla instruktioner som finns på Iomega StorCenter och i dokumentationen.
2. Använd bara strömkabeln som medföljer Iomega StorCenter. Använd alltid lämplig strömkabel för
ditt land.
3. Koppla ur Iomega StorCenter före rengöringen. Använd inte rengöring eller aerosol-rengörare.
Använd en ren trasa för rengöringen.
4. Använd inte Iomega StorCenter nära vatten. Spill inte vätska på eller i Iomega StorCenter.
5. Placera inte Iomega StroCenter på en instabil yta.
6. Placera inte StorCenter-enheten nära eller på ett element eller en värmekälla.
7. Kontrollera att StorCenter-enheten har gott om ventilationsutrymme (minst 127 mm) framför och
bakom enheten.
8. Kliv inte på strömkabeln och låt inget ligga på den.
9. Batteriet kan explodera om det är felaktigt placerat. Vid byte av batteri ska samma eller liknande
typ användas som rekommenderas av produkttillverkaren. Följ den lokala lagstiftningen när du ska
göra dig av med använda batterier.
Om något av detta händer ska du koppla ur Iomega StorCenter från vägguttaget och kontakta teknisk
support: Strömkabeln och kontakten är skadade, vätska har spillts i Iomega StorCenter, Iomega
StroCenter fungerar inte som den ska när användaranvisningarna följs, Iomega StorCenter tappades eller
kåpan skadades.
Begnsad garanti
Iomega garanterar att denna maskinvaras material och funktion inte är defekta under garantiperioden som anges
nedan. Den här garantin går inte att överföra och gäller bara för dig, som först har köpt produkten, och bara när
produkten används i kommersiellt syfte. Garantin börjar gälla på inköpsdatumet och gäller under en period av
tre (3) år för nya produkter och nittio (90) dagar för Iomegas upprustade produkter.
Garantin gäller inte: (a) Iomega programvaror; (b) utbytbara komponenter som t.ex. säkringar och glödlampor och (c) produkter,
maskinvaror eller programvaror från andra leverantörer som medföljer den garantiförsedda produkten. Iomega ger ingen garanti
för sådana produkter, de tillhandahålls i “befintligt skick”. Garantin täcker inte heller skador som uppstår på grund av olyckor,
felaktig användning, missbruk, användning av medier som inte godkänts av Iomega, medier som utsatts för kraftiga magnetfält
eller yttre miljöpåverkan.
Din enda gottgörelse för en defekt som täcks av garantin är reparation eller byte av den defekta produkten efter Iomegas
gottfinnande och på Iomegas bekostnad (en fraktavgift kan tas ut) och Iomega kan använda nya eller nyreparerade delar
eller produkter för detta ändamål. Den ersatta delen/produkten täcks av den ursprungliga garantin under dess resterande
giltighetsperiod eller i tre (3) månader från delens/produktens leveransdatum beroende på vilket som är längst. Om Iomega inte
kan reparera eller ersätta en defekt produkt kan det ursprungliga inköpsbeloppet återbetalas.
Ovanstående utgör Iomegas hela ansvar enligt garantin. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARAR IOMEGA FÖR
INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, EFTERFÖLJANDE ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖRLUSTER, INKLUSIVE FÖRLUST AV DATA,
UTEBLIVEN ANVÄNDNING ELLER VINST, ÄVEN OM IOMEGA KÄNT TILL RISKERNA FÖR DENNA TYPEN AV SKADOR. Under inga
omständigheter kommer Iomegas ansvar att överstiga det ursprungliga inköpspriset för enheten eller mediaenheten. I vissa
domskipningsområden kan oavsiktliga eller efterföljande skador inte uteslutas eller begränsas. I sådana fall gäller inte
begränsningarna eller undantagen dig.
Erhålla garantiservice
Du måste meddela Iomega under garantiperioden om du vill ha garantiservice. I likhet med tekniker och marknadsförhållanden,
kan Iomegas specifika kundtjänstpolicy (inklusive avgifter för tjänster) och procedurer ändras med tiden. Om du vill ha mer
information om Iomegas aktuella policy eller garantiservice, kan du besöka vår webbplats, www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller skriva till: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformation för Iomegas kundtjänst i
Europa finns på vår supportwebbplatswww.iomega.com/europe/support. Om produkten har rätt till garantiservice, ska du
returnera den till Iomega tillsammans med lämplig identifikation, ett returnummer som du får från Iomegas webbplats eller en
Iomega-representant, samt inköpsbeviset. Du bör säkerhetskopiera dina data innan du sänder iväg enheten eftersom Iomega inte
skyddar, återställer eller returnerar data när garantiservice utförs.
Begränsningar
GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DE ÄR UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. I den utsträckning som tillämplig lagstiftning tillåter, FRÅNSÄGER SIG IOMEGA UTTRYCKLIGEN ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL. Eventuella underförstådda garantier som krävs enligt lag begränsas till garantiperioden för den uttryckliga garantin.
Vissa domskipningsområden tillåter inte friskrivning från underförstådda garantier eller begränsningar av giltighetsperioden
för en underförstådd garanti, därför kanske begränsningen ovan inte gäller dig. Den här garantin ger dig specifika juridiska
rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika domskipningsområden. Stämningsansökan för brott
mot garantin måste lämnas in senast ett (1) år efter att underlag för stämningen har förelegat.
18
Hurtig installation
Hvis du har købt mere end én StorCenter, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer
yderligere enheder.
Advarsel! Se kompatibilitet med harddisken på listen online på www.iomega.com/support/px4-300d.html
eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for at få oplysninger om godkendte og understøttede
varemærker og modeller for harddiske, inden du installerer dem på StorCenter px-enheden.
1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte StorCenter-enheden til en netværkshub/switch.
BEMÆRK: For at få de bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme
router, hub eller switch som Iomega StorCenter.
2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden at StorCenter-enheden og en UPS (Uninterruptible
Power Supply).
3. Tænd for StorCenter-enheden.
4. Sæt installations-cd’en i cd-/dvd-rom-drevet på din computer for at installere Iomega Storage
Manager-softwaren.
BEMÆRK: Iomega Storage Manager-softwaren er den klientsoftware, der findes på den medfølgende
installations-cd. Se supportwebstedetwww.iomega.com/support for operativsystemer, der
understøttes. Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du navigere til cd-drevet på din computer og
dobbeltklikke ikonet Setup (Opsætning).
5. Når installationen er udført, starter Storage Manager-softwaren automatisk.
BEMÆRK: Storage Manager scanner automatisk dit netværk, når den startes. Hvis du får en
meddelelse fra Windows Firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der
fjerner blokering.
6. Når Storage Manager-softwaren har fundet StorCenter-enheden, skal du vælge enheden ved at
klikke på den og vælge Manage (Administrer). Følg installationsguiden til enheden for at oprette en
administratorkonto og konfigurere StorCenter-enheden. Når konfigurationen er fuldført, bliver du
forbundet med StorCenter Network Storage Server.
Brug af din StorCenter-netværkslagringsenhed
Detektering af din enhed med Storage Manager
Med Storage Manager kan brugere nemt konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Server. Installer
og kør programmet på hver computer, der er tilsluttet netværket, for hurtigt at tildele et drevbogstav,
du kan søge på drevet.
Frakobling af Iomega StorCenter
ADVARSEL: Du ikke frakoble denne enhed eller enhver anden tilsluttet lagringsenhed under
dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data.
Sikkerhedskopiering med enheden
Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data
for at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Konfigurer enheden, og se hjælpefilerne til softwaren for
at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier.
Brugerhåndbog
Besøg www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for at
få en komplet brugerhåndbog, yderligere anvisninger til konfiguration og de seneste softwaredownloads
(Engelsk).
Fejlfinding
Detektering af enheden
Hvis Iomega Storage Manager ikke detekterer nogen Iomega NAS-enheder på netværket, skal du prøve
nedenstående løsninger, før du ringer til teknisk support:
Kontroller, at netledningen og netværkskablerne er forbundet korrekt.
Kontroller, at strømindikatorlampen er tændt. Indikatorlampen på enhedens forside skal lyse helt hvidt.
Sørg for, at du har netværksforbindelse ved at kontrollere, at linklysdioden på enhedens bagside er
tændt.
Hvis der ikke bliver fundet nogen DHCP-server (som f.eks. en router) på netværket, henter Iomega NAS-
enheden den selvtildelte IP-adresse 169.254.x.x. Hvis computeren ikke kan oprette forbindelse til denne
IP-adresse, skal du slutte din computer direkte til Iomega NAS-enheden med et netværkskabel. Indtast
manuelt værdierne for IP-adresse, undernetmaske og gateway på siden Network (Netværk), hvilket gør det
muligt for lagringsenheden at fungere på netværket.
19
BEMÆRK: Enheden bliver ikke detekteret, hvis den er ved at starte op, mens Storage Manager kører. Vent,
indtil indikatorlampen lyser helt hvidt, og kør Storage Manager igen.
Sikkerhedsinformationer
Bemærk følgende retningslinjer, når du udfører arbejde på din Iomega StorCenter:
1. Følg alle instruktioner markeret på din Iomega StorCenter og i dokumentationen.
2. Brug kun det strømkabel, der er leveret med din Iomega StorCenter. Brug altid et
strømforsyningskabel, der passer i dit land.
3. Fjern strømkablet til din Iomega StorCenter inden rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler
eller sprayrengøringsmidler. Brug en fugtet klud til rengøring.
4. Brug ikke din Iomega StorCenter tæt på vand. Spild ikke væske på eller i din Iomega StorCenter.
5. Anbring ikke din Iomega StorCenter på en ustabil overflade.
6. Placér ikke StorCenter i nærheden af eller på en radiator eller et varmegitter.
7. Sørg for, at StorCenter-enheden har tilstrækkelig ventilation (mindst 127 mm eller 6”) foran og bag
StorCenter-enheden.
8. Træd ikke på strømkablet, og anbring ikke genstande på det.
7. Der er fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme
eller tilsvarende type, der er anbefalet af udstyrsproducenten. Batterierne skal bortskaffes i
overensstemmelse med lokal lovgivning.
Opstår en af følgende situationer, skal du koble din Iomega StorCenter fra stikkontakten og kontakte
teknisk support: Strømkablet/stikket er beskadiget, væske er spildt i din IomegaStorCenter, din Iomega
StorCenter fungerer ikke korrekt, når du følger vejledningen, din Iomega StorCenter er blevet tabt, eller
kabinettet er beskadiget
Begnset garanti
Iomega garanterer, at dette hardwareprodukt er fri for defekter i materialer og udførelse i garantiperioden angivet nedenfor.
Garantien kan ikke overføres, og gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber, og kun når produktet anvendes til kommercielle
formål. Garantien starter på købsdatoen og varer i en periode på tre (3) år for nye produkter eller halvfems (90) dage for
istandsatte Iomega-produkter.
Garantiperioden for Iomega Select Desktop-harddisken er 1 (et) år for produkter købt i Amerika, Asien/stillehavsregionen eller
europæiske lande, der ikke er medlem af EU samt Mellemøsten eller Afrika, 90 (halvfems) dage for istandsatte Iomega-produkter,
der er købt i disse regioner, eller 2 (to) år for produkter der er købt af en slutbruger i et EU-medlemsland.
Denne garanti dækker ikke: (a) Iomega softwareprodujter; (b) engangskomponenter såsom sikringer og pærer; og (c) produkter,
hardware og software fra tredjepart som leveres sammen med det garantidækkede produkt. Iomega giver ikke nogen form
for garanti på sådanne produkter, som - såfremt de medfølger - leveres “Som beset”. Denne garanti dækker endvidere ikke
skader forårsaget ved uheld, forkert brug, misbrug, brug af medier som ikke er godkendt af Iomega, hvis mediet eksponeres for
magnetfeltre samt eksterne miljømæssige årsager.
Det eneste gældende retsmiddel for en defekt som er dækket af garantien, er at få det defekte produkt repareret eller udskiftes
efter Iomegas eget valg og regning (der kan dog afkræves forsendelsesafgifter). Iomega kan bruge nye eller nyistandsatte
produkter til at gøre dette. Den udskiftede del/produkt dækkes af garantien i resten af garantiperioden eller i tre (3) måneder fra
forsendelsesdatoen for delene/produkterne, alt efter hvad der er længst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller udskifte et defekt
produkt, kan du som alternativ få refunderet den oprindelige købspris.
Det ovenstående dækker alle Iomegas forpligtelser over for dig under denne garanti. IOMEGA KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER SPECIALSKADER
ELLER -TAB, HVILKET OMFATTER TAB AF DATA, BRUGS ELLER OMÆSTNING, SELV HVIS IOMEGA ER BLEVET GJORT BEKENDT MED
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Iomegas erstatningsansvar kan under ingen omstændigheder overstige drevets eller
mediediskens oprindelige købspris. Visse lande tillader ikke udeladelse eller begrænsning af hændelige skader og følgeskade, så
den ovennævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis ikke for dig.
Brug af den garantidækkede service
Du skal rette meddelelse til Iomega indenfor garantiperioden for at kunne modtage den garantidækkede service. Akkurat ligesom
teknologi og markedsforhold varierer kan Iomegas konkrete politikker for kundesupport (inklusiv servicegebyrer) og procedurer
ændre sig med tiden. Du kan få oplysniniger om Iomegas aktuelle politikker og garantidækkede service på vores webside
www.iomega.com/supportpolicy.html eller ved at skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktoplysninger til Iomegas kundeservice i Europa kan findes på vores supportwebside:
www.iomega.com/europe/support. Såfremt dit produkt er berettiget til garantiservice skal du returnere det til Iomega sammen
med korrekt identifikation, et returgodkendelsesnummer som hentes på Iomegas webside eller som leveres af en repræsentant
for Iomega, samt købsbevis. Iomega vil ikke beskytte, genfinde eller returnere data under den garantidækkede service, så du skal
lave backup af disse før forsendelse.
Begrænsninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTI ER EKSKLUSIV OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE. I
det omfang det tillades af gældende lovgivning, FRASKRIVER IOMEGA SIG SPECIFIKT ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIV
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Alle underforståede garantier som
kræves af gældende lovgivning begrænses til den udtrykte garantiperiode. Visse lande tillader ikke fraskrivelse af underforståede
garantier elle begrænsninger af hvor lang tid en underforstået garanti gælder, så ovenstående begrænsning gælder måske ikke
for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, der varierer fra land
til land. Alle søgsmål for garantibrud på dit produkt skal indgives inden for et (1) år fra den første dato, hvor søgsmålet kunne
indgives.
20
Rask installering
Hvis du har kjøpt mer enn én StorCenter, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere
enheter.
Forsiktig: Sjekk listen med kompatible harddisker på nettadressen www.iomega.com/support/px4-300d.
html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html, som inneholder de harddiskmerkene og -modellene
som er godkjent og som støttes, før du installerer dem i StorCenter px-enheten.
1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble StorCenter-enheten til en nettverkshub eller -svitsj.
MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj
som Iomega StorCenter.
2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av StorCenter-enheten og til en uavbrutt
strømforsyning (UPS).
3. Slå på StorCenter-enheten.
4. Installer Iomega Storage Manager-programvaren ved å sette inn instalelrings-CDen i CD/DVD-
stasjonen på datamaskinen
MERK: Iomega Storage Manager er klientprogramvare som er tilgjengelig på den medfølgende
installerings-CDen. Besøk støttewebstedet på www.iomega.com/support for å se hvilke
operativsystemer som støttes. Hvis programvaren ikke kjører automatisk, navigerer du til
CD-stasjonen på datamaskinen og dobbeltklikker på Setup-ikonet.
5. Når installeringen er fullført, vil Storage Manager-programvaren starte automatisk.
MERK: Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket når det startes. Hvis du mottar en
melding fra Windows-brannmuren som varsler om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkering.
6. Når Storage Manager-programvaren har funnet StorCenter-enheten, velger du enheten ved å klikke på
den, og velger deretter Manage (behandle. Følg konfigureringsveiviseren til enheten for å opprette en
administratorkonto og konfigurere StorCenter-enheten. Når konfigureringen er fullført, vil enheten bli
koblet til StorCenter Network Storage Server.
Bruke StorCenter Network Storage-enheten
Finne enheten med Storage Manager
Storage Manager gjør det enkelt for brukere å konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Server.
Installer og kjør programmet på alle datamaskiner som er koblet til nettverket, slik at det raskt kan
tilordnes en stasjonsbokstav til stasjonen.
Koble fra Iomega StorCenter
FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra denne enheten eller noen tilkoblede
lagringsenheter under overføring av data. Stasjonens aktivitetslamper blinker når data overføres.
Sikkerhetskopiere enheten
Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering
for å beskytte viktige data. Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om
sikkerhetskopieringsstrategier ved å Konfigurer enheten og slå opp i hjelpefilene til programvaren.
Brukerndbok
Se www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for å få
en komplett brukerhåndbok, mer veiledning angående konfigurering og de siste oppdateringene til
programvaren (engelsk).
Problemsing
Gjenkjennelse av enheten
Hvis Iomega Storage Manager ikke finner noen Iomega NAS-enheter i nettverket, følger du
fremgangsmåtene nedenfor før du tar kontakt med teknisk støtte:
Kontroller at strømkabelen og nettverkskabler er ordentlig tilkoblet.
Kontroller at strømindikatorlampen er på, indikatorlampen på fronten av enheten skal lyse hvitt.
Pass på at du har nettverksforbindelse ved å kontrollere at linjelysdioden på baksiden av enheten
lyser.
Hvis det ikke finnes noen DHCP-server (f.eks. en ruter) i nettverket, får Iomega NAS-enheten den
selvtilordnede IP-adressen 169.254.x.x. Hvis datamaskinen ikke får kontakt med denne IP-adressen,
kobler du datamaskinen direkte til Iomega NAS-enheten med en nettverkskabel. På nettverkssiden oppgir
du en IP-adresse, nettverksmaske og gateway-verdier manuelt, slik at lagringsenheten kan fungere i
nettverket.
21
MERK: Enheten vil ikke bli funnet hvis den er i ferd med å starte når Storage Manager kjøres. Vent til
indikatorlampen lyser hvitt før du kjører Storage Manager på nytt.
Sikkerhetsinformasjon
Følg disse retningslinjene når du utfører arbeid på din Iomega StorCenter:
1. Følg alle instruksjoner på Iomega StorCenter og i dokumentasjonen.
2. Bruk bare strømforsyningskabelen som fulgte med Iomega StorCenter. Bruk alltid riktig
strømforsyningskabel for det aktuelle landet.
3. Koble fra Iomega StorCenter før den rengjøres. Ikke bruk flytende eller sprayrengjøringsmidler. Bruk
en fuktig klut til rengjøringen.
4. Ikke bruk Iomega StorCenter i nærheten av vann. Ikke søl væske på eller i Iomega StorCenter.
5. Ikke plasser Iomega StorCenter på en ustabil flate.
6. Ikke plasser StorCenter-enheten i nærheten av eller på en radiator eller et varmespjeld.
7. Passat StorCenter-enheten har rikelig med ventilasjon (minst 13 cm fritt rom) foran og bak
enheten.
8. Ikke trå på strømkabelen eller sett noe på den.
9. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet blir byttet ut med feil type. Bytt bare ut med samme eller
tilsvarende type batteri som anbefales av utstyrsprodusenten. Avhend brukte batterier i henhold til
lokale, statlige, regionale eller føderale bestemmelser.
Hvis noe av det følgende skjer, kobler du Iomega StorCenter fra stikkontakten og kontakter teknisk
kundestøtte: Strømledningen eller støpselet er skadet, det er sølt væske i Iomega StorCenter, Iomega
StorCenter fungerer ikke som den skal når brukerveiledningen følges, Iomega StorCenter har falt i gulvet
eller kabinettet er skadet.
Begrenset garanti
Iomega garanterer at dette maskinvareproduktet ikke har defekter i materialer eller utførelse i garantiperiodens varighet (angitt
nedenfor). Denne garantien kan ikke overdras og gjelder bare for deg som første kjøper (sluttbruker), og bare hvis produktet
brukes til kommersielle formål. Garantien begynner å løpe fra kjøpsdatoen og gjelder i en periode på tre (3) år* for nye produkter
eller nitti (90) dager for overhalte Iomega-produkter.
Denne garantien gjelder ikke for: (a) Iomega programvareprodukter; (b) forbruksartikler som sikringer og lyspærer, og (c)
tredjeparts produkter, maskin- eller programvare som leveres sammen med garantiproduktet. Iomega gir ingen garantier av noe
slag for slike produkter, som hvis de er inkludert, leveres “SOM DE ER”. Denne garantien gjelder heller ikke skader som skyldes
uhell, misbruk, vanskjøtsel, bruk av medier som ikke er godkjent av Iomega, eksponering av medier for for sterke magnetiske
felter eller eksterne årsaker i miljøet.
Ditt eneste og udelte botemiddel for defekter som dekkes av garantien, er reparasjon eller erstatning av det defekte produktet,
slik Iomega bestemmer og for Iomegas regning (frakt kan bli belastet), og Iomega kan bruke nye eller overhalte deler eller
produkter til dette. Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller
i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller
erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen.
Det ovenstående er Iomegas hele forpliktelse overfor deg i henhold til denne garantien. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET SKAL
IOMEGA VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE, TILFELDIGE, FØLGE- ELLER SPESIELLE SKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP
AV DATA, BRUK ELLER FORTJENESTE, SELV OM IOMEGA ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Ikke i noe tilfelle
skal Iomegas erstatningsansvar overstige den opprinnelige kjøpsprisen for stasjonen eller medieplaten. Enkelte domsmyndigheter
tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av tilfeldige skader og følgeskader, så det er derfor ikke sikkert at begrensningene
eller fraskrivelsene ovenfor gjelder for deg.
Få garantiservice
Du må underrette Iomega i garantiperioden for å få garantiservice. Akkurat som teknologi og markedsforhold endrer seg, vil
Iomegas spesifikke kundestøttepolitikk (inkludert gebyrer på tjenester) og -prosedyrer endre seg over tid. Du finner informasjon
om Iomegas gjeldende politikk og garantiservice på vårt nettsted, som har adressen www.iomega.com/supportpolicy.html,
eller ved å skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, USA. Kontaktinformasjon for Iomega
kundestøtte i Europa er tilgjengelig på dette nettstedet for kundestøtte: www.iomega.com/europe/support. Hvis ditt produkt har
kravgarantiservice, må du returnere det til Iomega sammen med tilstrekkelig identifikasjon, et returautorisasjonsnummer som
fås på Iomegas nettsted eller fra en Iomega-representant, og kjøpsbevis. Iomega vil ikke beskytte, gjenopprette eller returnere
data i forbindelse med garantiservice, så data bør sikkerhetskopieres før forsendelse.
Begrensninger
DEN OVENSTÅENDE GARANTIEN ER DEN ENESTE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE. I
den utstrekning gjeldende lovverk tillater det FRASKRIVER IOMEGA SEG SPESIELT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT
EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Eventuelle underforståtte garantier som
kreves av gjeldende lovverk, skal være begrenset i varighet til den angitte garantiperioden. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke
fraskrivelser av underforståtte garantier eller begrensninger i hvor lenge en underforstått garanti varer, så denne begrensningen
gjelder kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter, og du kan ha andre rettigheter som varierer
fra domsmyndighet til domsmyndighet. Eventuelle søksmål for brudd på garantien til ditt Produkt, må inngis innen ett (1) år etter
den første datoen søksmålet kunne vært inngitt.
22
Pika-asennus
Jos olet hankkinut useamman kuin yhden StorCenter -verkkolevyn, suorita kaikki vaiheet yhdelle
laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista.
Varoitus: Tarkista kiintolevyjen yhteensopivuus merkin ja mallin mukaan osoitteesta www.iomega.com/
support/px4-300d.html tai www.iomega.com/px6-300d.html ennen kiintolevyjen asentamista StorCenter
px -laitteeseen.
1. Yhdistä StorCenter-laite verkkokeskittimeen tai -kytkimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla.
HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty
samaan reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin Iomega StorCenter -laite.
2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto StorCenter-laitteen takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen.
3. Käynnistä StorCenter -laite.
4. Kun asennat Iomega Storage Manager -ohjelmistoa, aseta asennus-CD tietokoneen CD/DVD ROM-
asemaan.
HUOMAUTUS: Iomega Storage manager on asiakasohjelmisto, joka löytyy mukana toimitetulta
asennus-CD:ltä. Katso tuetut käyttöjärjestelmät tukisivustolta osoitteesta www.iomega.com/support.
Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, avaa tietokoneen CD-aseman kansio ja kaksoisnapsauta
Asetus-kuvaketta.
5. Kun asennus on suoritettu, Storage Manager -ohjelmisto käynnistyy automaattisesti.
HUOMAUTUS: Storage Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos
Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta.
6. Sen jälkeen kun Storage Manager -ohjelmisto on löytänyt StorCenter-laitteen, valitse laite sitä
napsauttamalla ja valitse Hallitse. Laitteen ohjattu asetus opastaa pääkäyttäjätilin luonnissa
ja StorCenter-laitteen määrityksessä. Kun määritys on valmis, muodostuu yhteys StorCenter
-verkkokiintolevypalvelimeen.
StorCenter-verkkokiintolevylaitteen käyttö
Laitteen tunnistaminen Storage Manager-ohjelmistolla
Käyttäjät voivat Storage Manager -ohjelmiston avulla määrittää Iomega StorCenter
-verkkokiintolevypalvelimen helposti. Sinun on vain asennettava ja suoritettava ohjelma jokaisella
käytössäsi olevaan verkkoon liitetyllä tietokoneella, niin se määrittää asemalle kirjaintunnuksen.
Iomega StorCenter -laitteen irrottaminen
VAROITUS: Välttääksesi tietojen katoamisen, älä irrota tätä laitetta tai mitään muutakaan tallennuslaitetta
tiedonsiirron aikana. Aseman toimintovalot vilkkuvat, kun tiedonsiirto on käynnissä.
Varmuuskopioiden tallentaminen laitteella
Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa
tietojen varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Täydelliset asetusohjeet ja
lisätietoja varmuuskopiointitavoista Määritä laite ja katso lisätietoja ohjelmiston ohjetiedoista.
Käyttöopas
Täydellisen käyttöohjeen, lisää määritysohjeita ja uusimmat ladattavat ohjelmat löydät osoitteesta www.
iomega.com/support/px4-300d.html tai www.iomega.com/px6-300d.html (Englanti).
Vianmääritys
Laitteen tunnistaminen
Jos Iomega Storage Manager ei löydä yhtään Iomega NAS-laitetta verkostasi, toimi seuraavan ratkaisun
mukaisesti ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen:
Varmista, että virtajohto ja verkkokaapelit ovat kunnolla yhdistettyinä.
Tarkista, että virran merkkivalo palaa. Laitteen etuosassa olevan merkkivalon pitäisi palaa
yhtenäisesti valkoisena.
Varmista, että verkkoyhteys toimii. Laitteen takaosassa olevan yhteysmerkkivalon pitäisi palaa.
Jos verkossasi ei ole DHCP-palvelinta (esimerkiksi reititintä), Iomega NAS-laite käyttää itse
määrittämäänsä IP-osoitetta 169.254.x.x. Jos tietokoneesi ei saa yhteyttä tähän IP-osoitteeseen, yhdistä
tietokone verkkokaapelilla suoraan Iomega NAS-laitteeseen. Anna Verkko-sivulla manuaalisesti IP-osoite,
aliverkon peite ja välityspalvelin, joita käyttäen tallennuslaite voi toimia verkossasi.
23
HUOMAUTUS: Laitetta ei havaita, jos se on käynnistymässä, kun Storage Manager suoritetaan. Odota,
että merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti valkoisena, ja suorita Storage manager uudelleen.
Turvallisuustietoja
Noudata seuraavia ohjeita, kun käytät Iomega StorCenter -laite:
1. Noudata kaikkia Iomega StorCenter ja sen käyttöohjeessa olevia ohjeita.
2. Käytä ainoastaan Iomega StorCenter mukana toimitettua virtajohtoa. Käytä aina sähköverkkoosi
soveltuvaa virtajohtoa.
3. Irrota Iomega StorCenter sähköverkosta ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistukseen nesteitä tai
aerosoleja. Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa.
4. Älä käytä Iomega StorCenter veden lähettyvillä. Älä läikytä nestettä Iomega StorCenter -laitteen
päälle tai sisälle.
5. Älä aseta Iomega StorCenter epävakaalle pinnalle.
6. Älä aseta StorCenter-laitetta lämpöpatterin tai lämpökanavan lähettyville tai päälle.
7. Varmista, että ilma pääsee kiertämään StorCenter-laitteen edessä ja takana (vähintään 6” tai 127
mm).
8. Älä kävele virtajohdon päältä tai aseta mitään sen varaan.
9. Jos paristo asetetaan epäasianmukaisesti, on seurauksena räjähdysvaara. Vaihda vain samanlaisiin
tai vastaaviin laitevalmistajan suosittelemiin paristoihin. Hävitä käytetyt paristot paikallisten
jätemääräysten mukaisesti.
Irrota seuraavissa tapauksissa Iomega StorCenter pistorasiasta ja ota yhteys tekniseen tukeen: Virtajohto
tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on päässyt Iomega StorCenter sisään, Iomega StorCenter ei toimi
käyttöohjeiden mukaisesti, Iomega StroCenter on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut.
Rajoitettu takuu
Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet seuraavassa esitettynä takuuaikana.
Takuu on voimassa vain tuotteen alkuperäisellä ostajalla, eikä sitä voi siirtää. Lisäksi takuu on voimassa vain käytettäessä tuotetta
kaupallisiin tarkoituksiin. Takuuaika alkaa ostopäivästä ja on kolme (3) vuotta uusilla tuotteilla tai yhdeksänkymmentä (90) päivää
Iomegan kunnostamilla tuotteilla.
Takuu ei kata: (a) Iomegan ohjelmistotuotteita; (b) kertakäyttöosia kuten sulakkeita tai polttimoita tai (c) takuun alaisen tuotteen
mukana toimitettuja kolmannen osapuolen laitteita tai ohjelmistoja. Iomega ei anna mitään takuuta sellaisille tuotteille, jotka,
mikäli sisältyvät toimitukseen, toimitetaan “SELLAISENAAN”. Tämä takuu ei myöskään kata onnettomuuden, väärinkäytön,
huonon kohtelun, muiden kuin Iomegan hyväksymien tallennusvälineiden käytön, tallennusvälineiden altistumisen liian
voimakkaille magneettisille kentille tai ulkoisten ympäristösyiden aiheuttamia vahinkoja.
Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan
mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai
kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3)
kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä. Jos Iomega ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista tuotetta, ainoa
vaihtoehtoinen korvaus on alkuperäisen ostohinnan palauttaminen.
Edellä kuvattu on Iomegan yksinomainen vastuu ostajalle tämän takuun mukaisesti. MISSÄÄN TAPAUKSESSA IOMEGA EI
OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ,
MUKAAN LUKIEN TIETOJEN, KÄYTÖN TAI VOITTOJEN MENETYKSET, VAIKKA IOMEGALLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN MENETYSTEN
MAHDOLLISUUDESTA. Missään tapauksessa Iomegan vastuu ei ylitä aseman tai levyn alkuperäistä ostohintaa. Joillakin
oikeudenkäyttöaloilla ei sallita satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolle, joten edellä
mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa.
Takuupalvelun hankkiminen
Takuupalvelun saamiseksi ostajan on ilmoitettava Iomegalle takuun voimassaoloaikana. Aivan kuten tekniikka ja
markkinaolosuhteet vaihtelevat, Iomegan asiakastukiperiaatteet (mukaan lukien palveluista laskutettavat palkkiot) ja
-käytännöt muuttuvat ajan mukana. Jos haluat tietoja Iomegan voimassa olevista periaatteista tai takuupalvelusta, katso
verkkosivustoltamme osoitteessa www.iomega.com/supportpolicy.html tai kirjoita osoitteeseen Iomega Customer Service,
4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Iomegan Euroopan asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tukisivustoltamme osoitteesta
www.iomega.com/europe/support. Jos ostettu tuote kelpaa takuupalveluun, ostajan on palautettava se Iomegalle yhdessä
asianmukaisen yksilöinnin, Iomegan verkkosivustolta tai Iomegan edustajalta saadun palautusnumeron ja ostokuitin kanssa.
Iomega ei suojaa, korvaa eikä palauta tietoja takuupalvelun aikana, joten ostajan pitää kopioida ne ennen lähettämistä.
Rajoitukset
EDELLÄ KUVATTU TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SUORAT JA EPÄSUORAT. Soveltuvan lain
sallimissa puitteissa IOMEGA ERITYISESTI KIELTÄÄ KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAN TAKUUN
KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN. Mahdollinen soveltuvan lain edellyttämä epäsuora
takuu rajoittuu kestoltaan suoran takuun voimassaoloaikaan. Joillakin oikeudenkäyttöalueilla ei sallita epäsuorien takuiden
rajoituksia tai rajoituksia niiden kestolle, joten mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuu antaa ostajalle erityisiä laillisia
oikeuksia ja ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat oikeudenkäyttöalueen mukaan. Jokainen tuotteen takuun
rikkomista koskeva kanne on jätettävä yhden (1) vuoden sisällä päivästä, jolloin kanne olisi aikaisintaan voitu jättää.
24
Gyorstelepítés
Ha több StorCenter eszközt is vásárolt, először minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak
utána telepítse a többit.
Vigyázat! Mielőtt merevlemezt telepítene a StorCenter px eszközbe, a www.iomega.com/support/px4-
300d.html vagy www.iomega.com/px6-300d.html címen elérhető kompatibilitási listában ellenőrizze,
hogy szerepel-e a jóváhagyott és támogatott merevlemezek listájában.
1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a StorCenter eszközt hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz.
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az
útválasztóhoz, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az Iomega StorCenter.
2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a StorCenter eszköz hátuljához és egy szünetmentes
tápegységhez.
3. Kapcsolja be a StorCenter eszközt.
4. Az Iomega Storage Manager szoftver telepítéséhez helyezze a telepítő CD-t a számítógép CD/DVD-
meghajtójába.
MEGJEGYZÉS: Az Iomega Storage Manager szoftver a mellékelt telepítő CD-n található. A támogatott
operációs rendszerekről a www.iomega.com/support webhelyen olvashat. Ha a szoftver nem indul
el automatikusan, keresse meg a CD-meghajtót a számítógépen, majd kattintson duplán a Setup
(Telepítés) ikonra.
5. A telepítés után a szoftver automatikusan elindul.
MEGJEGYZÉS: A Storage Manager automatikusan megvizsgálja a hálózatot, amikor elindul. Ha a
Windows Tűzfal hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra.
6. Miután a Storage Manager program megtalálta a StorCenter eszközt, kattintson rá, és válassza a
Manage (Kezelés) lehetőséget. Az eszköz telepítő varázslójával hozzon létre egy rendszergazdai
fiókot, és konfigurálja a StorCenter eszközt. A konfiguráció végeztével létrejön a kapcsolat a
StorCenter Network Storage Server kiszolgálóval.
A StorCenter Network Storage tárolóeszköz használata
Az eszköz felismerése a Storage Managerrel
A Storage Manager lehetővé teszi a felhasználók számára az Iomega StorCenter Network Storage Server
hálózati kiszolgáló konfigurálását. Telepítse és futtassa a programot a hálózatához kapcsolt minden
számítógépen, hogy betűjelet rendeljen a meghajtóhoz.
Az Iomega StorCenter leválasztása
VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében adatátvitel közben ne válassza le ezt az eszközt vagy
bármilyen más adattároló eszközt. Adatok átvitele közben a meghajtó LED-je villog.
Biztonsági mentés az eszközzel
Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról
pedig még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A telepítés részletes
ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver
súgójában találhatók.
Haszlati útmutató
A teljes felhasználói útmutatót, a további konfigurációs utasításokat és a legújabb letölthető szoftvereket
megtalálja a www.iomega.com/support/px4-300d.html vagy www.iomega.com/px6-300d.html
webhelyen (Angol).
Hibaelhárítás
Eszközfelismerés
Ha az Iomega Storage Manager nem talál Iomega NAS eszközt a hálózaton, próbálja ki az alábbi
megoldásokat, mielőtt a technikai támogatást hívná:
Ellenőrizze a tápkábel és a hálózati kábelek megfelelő csatlakozását.
Ellenőrizze, hogy ég-e az üzemelést jelző LED. Az eszköz elején lévő LED-nek állandó fehér fénnyel
kell világítania.
Ellenőrizze a hálózati kapcsolat meglétét: az eszköz hátulján lévő LED-nek világítania kell.
Ha a hálózaton nincs DHCP-kiszolgáló (például útválasztó), az Iomega NAS eszköz a 169.254.x.x
IP-címet kapja. Ha számítógépe nem tud csatlakozni ehhez az IP-címhez, csatlakoztassa közvetlenül a
számítógépet az Iomega NAS eszközhöz egy hálózati kábellel. A Network (Hálózat) lapon írjon be egy
25
IP-címet, egy alhálózati maszkot, illetve azokat az átjáróértékeket, melyek lehetővé teszi a tárolóeszköz
működését a hálózaton.
MEGJEGYZÉS: Az eszköz felismerése nem történik meg, ha akkor kapcsolja be, amikor fut a Storage
Manager program. Várjon, amíg folyamatos fehér színnel kezd világítani a LED, majd futtassa ismét a
Storage Manager programot.
Biztonsági tudnivalók
Az Iomega StorCenter használatakor tartsa be a következő szabályokat:
1. Kövessen minden, az Iomega StorCenter készüléken és a dokumentációban jelzett utasítást.
2. Csak azt a tápkábelt használja, amelyet az Iomega StorCenter készülékhez kapott. Mindig az
országnak megfelelő tápkábelt használja.
3. Tisztítás előtt húzza ki az Iomega StorCenter készüléket. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos
tisztítóanyagokat. Nedves ronggyal törölje a készüléket.
4. Ne használja az Iomega StorCenter készüléket víz közelében. Ne öntsön vizet az Iomega StorCenter
készülékre.
5. Ne helyezze az Iomega StorCenter készüléket inogó felületre.
6. Ne helyezze a StorCenter eszközt hősugárzó tárgyra vagy annak közelébe.
7. Ügyeljen arra, hogy a StorCenter eszköz elölről és hátulról megfelelően szellőzzön (legalább 127
mm rés legyen közte és a fal között).
8. Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és semmit ne fektessen rá.
9. Az elem helytelen cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű elemtípust
használjon, melyet a gyártó javasol. Az elemeket a helyi, nemzeti, illetve nemzetközi szabályok
szerint ártalmatlanítsa.
A következők előfordulása esetén húzza ki az Iomega StorCenter készüléket a fali aljzatból, és forduljon
a technikai támogatáshoz: A tápkábel vagy -csatlakozó megsérült, folyadék került az Iomega StorCenter
készülékbe, az Iomega StorCenter nem működik előírásszerűen rendeltetésszerű használat esetén, az
Iomega StorCenter leesett vagy burkolata megsérült.
Kortozott garancia
Az Iomega szavatolja, hogy a lenti jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás
nem ruházható át, és kizárólag Ön, az első vásárló veheti igénybe, amennyiben a terméket kereskedelmi célokra használja. A
jótállási időszak a vásárlás napján kezdődik, és új termék esetén három (3) évig*, felújított termék esetén kilencven (90) napig
érvényes.
Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: (a) Iomega szoftvertermékek; (b) fogyóeszközök, például biztosítékok és izzók;
illetve (c) a garanciális termékhez járó, de külső cégek által gyártott termékek, hardverek és szoftverek. Ezekre a termékekre az
Iomega semmilyen garanciát nem vállal, azokat adott állapotukban bocsátja rendelkezésre. A garancia nem vonatkozik azokra a
károkra, amelyek balesetből, nem rendeltetésszerű használatból, az Iomega által jóvá nem hagyott adathordozók használatából,
az adathordozó erős mágneses térbe való helyezéséből vagy külső környezeti hatásokból származnak.
Meghibásodás esetén kizárólag a termék javítása vagy cseréje igényelhető az Iomega választása szerint és költségére (a
szállítási díjat lehet, hogy ki kell fizetnie), és ehhez az Iomega új és felújított alkatrészeket vagy termékeket is felhasználhat.
A kicserélt alkatrészre vagy termékre az eredeti garanciaidő fennmaradó része vagy a szállítástól számított három (3) hónapos
garancia érvényes attól függően, melyik hosszabb. Ha az Iomega nem tudja megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott
terméket, akkor visszakaphatja a termék eredeti árát.
A fentiek az Iomega minden kötelezettségét tartalmazzák e garancia keretein belül. AZ IOMEGA SEMMILYEN ESETBEN NEM
VONHATÓ FELELŐSSÉGRE KÖZVETLEN, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT ÉS VESZTESÉGEKÉRT, BELEÉRTVE
AZ ADATOK, A HASZNÁLHATÓSÁG ÉS A PROFIT ELVESZÍTÉSÉT IS, AKKOR SEM, HA AZ IOMEGA KORÁBBAN TÁJÉKOZTATVA LETT
ILYEN ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Az Iomega felelőssége semmilyen esetben nem terjedhet túl a meghajtó
vagy az adathordozó eredeti árán. Egyes országok törvényileg szabályozzák a véletlen vagy következményes károk kizárását és
korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik.
A garanciális szolgáltatás igénybevétele
A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez a jótállási időszakon belül kell értesítenie az Iomega céget. Ahogy a technológiák
és a piaci feltételek alakulnak, úgy változnak az Iomega ügyféltámogatási szolgáltatásai is (beleértve a szolgáltatások díját).
Az Iomega aktuális szabályairól és garanciális szolgáltatásairól a www.iomega.com/supportpolicy.html webhelyen olvashat,
vagy kérjen információt a következő címen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Az Iomega
európai kapcsolattartási adatai a www.iomega.com/europe/support webhelyen találhatók. Ha a termék jogosult a garanciális
szolgáltatásra, vissza kell juttatnia az Iomega számára a megfelelő azonosítási adatokkal, az Iomega webhelyéről vagy
képviselőjétől beszerzett visszaküldési azonosítóval és a vásárlási bizonylattal. A garanciális szolgáltatás során az Iomega nem
védi, állítja helyre vagy juttatja vissza az adatokat, ezért feladás előtt készítsen másolatot adatairól.
Korlátozások
A FENTI GARANCIA KIZÁRÓLAGOS, MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIÁT FELÜLBÍRÁL. A vonatkozó törvények által
engedett mértékben AZ IOMEGA KIZÁR MINDEN VÉLT GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ
MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLT GARANCIÁKAT IS. A vonatkozó törvények által megkövetelt vélt garanciák a kifejezett
garanciális időszakra korlátozódnak. Néhány állam nem engedélyezi a vélt garanciák érvényességi idejének korlátozását, ezért
elképzelhető, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a
helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is rendelkezhet. A termékre vonatkozó garancia megszegése miatti kereseteket
az adott feltételek kialakulása utáni egy (1) éven belül be kell nyújtani.
26
Rych instalace
Pokud jste zakoupili více než jednu jednotku StorCenter, dokončete postup u jedné, než začnete s
nastavením ostatních.
Upozornění: Před instalací pevných disků do zařízení StorCenter px zkontrolujte seznam kompatibilních
pevných disků online na adrese www.iomega.com/support/px4-300d.html nebo www.iomega.com/px6-
300d.html, kde naleznete schválené a podporované značky a modely.
1. Dodaným síťovým kabelem připojte zařízení StorCenter k síťovému rozbočovači nebo přepínači.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud je počítač připojen ke stejnému směrovači,
rozbočovači nebo přepínači jako zařízení Iomega StorCenter.
2. Připojte dodaný přívodní kabel k zadní straně zařízení StorCenter a k nepřerušitelnému zdroji
napájení (UPS).
3. Zapněte zařízení StorCenter.
4. Do mechaniky počítače CD/DVD ROM vložte instalační disk CD, abyste mohli nainstalovat software
Iomega Storage Manager.
POZNÁMKA: Iomega Storage Manager je klientský software uložený na přiloženém instalačním disku
CD. Informace o podporovaných operačních systémech naleznete na stránkách podpory na adrese
www.iomega.com/support. Pokud se software nespustí automaticky, přejděte k zobrazení jednotky
CD v počítači a poklepejte na ikonu Setup (Nastavení).
5. Po dokončení instalace se software Storage Manager automaticky spustí.
POZNÁMKA: Software Storage Manager při spuštění automaticky prozkoumá vaši síť. Pokud obdržíte
varování brány Windows Firewall o síťové aktivitě, klepněte na tlačítko odblokovat.
6. Jakmile software Storage Manager nalezne zařízení StorCenter, kliknutím je vyberte a zvolte možnost
Spravovat. Postupujte dle pokynů vprůvodci nastavením zařízení, abyste si vytvořili účet správce a
nakonfigurovali zařízení StorCenter. Po dokončení konfigurace budete připojeni kserveru síťového
úložiště StorCenter.
Používání síťového úlho zařízení StorCenter
Zjištění zařízení pomocí softwaru Storage Manager
Software StorCenter Manager umožňuje uživateli snadno konfigurovat server síťového úložiště Iomega
StorCenter. Nainstalujte a spusťte aplikaci vkaždém počítači, který je připojen ksíti, abyste jednotce
rychle přiřadili písmeno jednotky, a mohli ji tak procházet.
Odpojení zařízení Iomega StorCenter
UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte toto ani žádné jiné úložné zařízení. Jinak může dojít ke
ztrátě dat. Indikátory činnosti disku vprůběhu přenosu dat blikají.
Zálohování pomocí zařízení
Pro zajiště trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a
častější zálohování dat. Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování,
Nakonfigurujte zařízení dle pokynů vsouborech nápovědy ksoftwaru.
Uživatelská příručka
Kompletní uživatelskou příručku, další pokyny ke konfiguraci a nejnovější software ke stažení
naleznete na stránce www.iomega.com/support/px4-300d.html nebo www.iomega.com/px6-300d.html
(Angličtina).
Řešení problémů
Zjištění zařízení
Pokud software Iomega Storage Manager nenalezne vsíti žádná zařízení Iomega NAS, před
kontaktováním technické podpory vyzkoušejte níže uvedená řešení:
Zkontrolujte, zda je napájecí a síťový kabel správně připojen.
Zkontrolujte, zda indikátor napájení na přední straně zařízení svítí bíle.
Zkontrolujte, zda funguje připojení ksíti, které signalizuje svítící indikátor na zadní straně zařízení.
Pokud není vsíti nalezen žádný server DHCP (například směrovač), zařízení Iomega NAS si samo přidělí
adresu IP 169.254.x.x. Pokud se počítač nemůže ktéto adrese připojit, připojte jej kzařízení Iomega NAS
27
pomocí síťového kabelu. Na stránce Síť ručně zadejte adresu IP, masku podsítě a adresu brány, které
úložnému zařízení umožní fungovat vsíti.
POZNÁMKA: Zařízení není zjištěno, pokud je při jeho startu spuštěn software Storage Manager. Počkejte,
dokud se indikátor nerozsvítí bíle, a znovu spusťte software Storage Manager.
Bezpečnostní informace
Při provádění libovolné práce na Iomega iConnect dodržujte následující pokyny:
1. Dodržujte veškeré pokyny uvedené na Iomega StorCenter a v dokumentaci.
2. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s Iomega StorCenter. Vždy používejte napájecí kabel
určený pro vaší zemi.
3. Před čištěním Iomega StorCenter odpojte od napájení. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí
prostředky. Na čištění používejte vlhký hadřík.
4. Iomega StroCenter nepoužívejte v blízkosti vody. Nepolévejte Iomega StorCenter vodou ani ji nelijte
dovnitř.
5. Nepokládejte Iomega StorCenter na nestabilní povrch.
6. Zařízení StorCenter neumisťujte poblíž nebo přímo na radiátor či jiný zdroj tepla.
7. Zajistěte, aby zařízení StorCenter mělo dostatečný prostor k ventilaci (alespoň 6“ nebo 127 mm)
před i za zařízením.
8. Nešlapejte na napájecí kabel, ani na něj nic nepokládejte.
9. Při chybné výměně baterie hrozí její exploze. K výměně používejte jen stejný nebo rovnocenný
typ baterie doporučený výrobcem zařízení. Baterie likvidujte v souladu s místními, státními nebo
evropskými předpisy.
Pokud dojde k některé z následujících situací, odpojte IomegaStorCenter ze zásuvky a obraťte se na
technickou podporu: je poškozený napájecí kabel či zástrčka, do Iomega StorCenter se dostala voda,
Iomega StorCenter při dodržení provozních pokynů nefunguje správně, Iomega StorCenter upadla nebo je
poškozené pouzdro.
Omezená záruka
Společnost Iomega zaručuje, že tento produkt nemá žádné vady materiálu ani výrobní vady, ato po celou dobu platnosti níže
specifikované záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná. Platí pouze pro vás, prvního koncového zákazníka, ato pouze vpřípadě,
že je produkt používán ke komerčním účelům. Záruka nabývá platnosti dnem zakoupení tohoto produktu aplatí po dobu tří (3) let
unových produktů apo dobu devadesáti (90) dní urepasovaných produktů.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem vpřípadě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude vžádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky zomezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li ozáruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Zdůvodu rozdílných technologických
atržních podmínek se zásady apostup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit.
Chcete-li získat aktuální informace ozásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/
supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní
informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li
uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně spřesným názvem
aautorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo uobchodního zástupce společnosti Iomega,
adokladem ozakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto
data před odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA
se vrozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými
zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených
záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám
poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na
porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
28
Szybka instalacja
W przypadku zakupu wielu napędów StorCenter przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń należy
wykonać wszystkie przewidziane czynności.
Przestroga: Przed zainstalowaniem napędu w urządzeniu StorCenter px należy się zapoznać z listą zgodnych
napędów dostępną pod adresem www.iomega.com/support/px4-300d.html lub www.iomega.com/support/
px6-300d.html. Zawiera ona zatwierdzone i obsługiwane napędy i modele.
1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd StorCenter do koncentratora sieciowego
lub przełącznika.
UWAGA: w celu uzyskania najlepszych wyników należy użyć komputera podłączonego do tego samego
routera, koncentratora lub przełącznika co napęd Iomega StorCenter.
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części napędu StorCenter oraz do zasilacza
UPS.
3. Włącz napęd StorCenter.
4. Aby zainstalować oprogramowanie Iomega Storage Manager, umieść instalacyjny dysk CD w napędzie
CD/DVD-ROM komputera.
UWAGA: oprogramowanie klienckie Iomega Storage Manager jest zawarte na instalacyjnym dysku CD.
Informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne na witrynie
www.iomega.com/support. Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, należy
przejść do napędu CD-ROM, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja).
5. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Storage Manager zostanie ono uruchomione
automatycznie.
UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie
sieci. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu Windows o aktywności sieciowej kliknij
przycisk odblokowania.
6. Gdy urządzenie StorCenter zostanie wyszukane przez oprogramowanie Storage Manager Software,
kliknij żądane urządzenie i wybierz opcję zarządzania. Wykonuj polecenia wyświetlane w kreatorze
konfiguracji urządzenia, aby utworzyć konto administratora i skonfiguruj urządzenie StorCenter. Po
zakończeniu konfiguracji zostanie nawiązane połączenie z serwerem StorCenter Network Storage
Server.
Używanie urządzenia StorCenter Network Storage Device
Wykrywanie urządzania za pomocą narzędzia Storage Manager
Narzędzie Storage Manager zapewnia użytkownikom łatwą konfigurację serwera Iomega StorCenter Network
Storage Server. Wystarczy uruchomić tę aplikację na każdym komputerze podłączonym do sieci, aby szybko
przypisać literę umożliwiającą przeglądanie napędu.
Odłączanie napędu Iomega StorCenter
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć utraty danych, tego urządzania ani innych podłączonych urządzeń
magazynujących nie można odłączać podczas przesyłania danych. Podczas przesyłania danych miga lampka
aktywności napędu.
Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem urządzenia
Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii
zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Aby uzyskać pełne instrukcje
i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, Skonfiguruj urządzenia i zapoznaj się z
plikami pomocy.
Instrukcja obsługi
Pod adresem www.iomega.com/support/px4-300d.html lub www.iomega.com/support/px6-300d.
html dostępna jest pełna instrukcja obsługi, dodatkowe instrukcje dotyczące konfiguracji i najnowsze
oprogramowanie do pobrania.
Rozwiązywanie problemów
Wykrywanie urządzenia
Jeśli oprogramowanie Iomega Storage Manager nie wykrywa w sieci żadnych urządzeń Iomega NAS, przed
skontaktowaniem się z pomocą techniczną wykonaj poniższe czynności:
Upewnij się, że przewód zasilania i kable sieciowe są podłączone prawidłowo.
Sprawdź, czy świeci się lampka zasilania. Lampka na przednim panelu powinna świecić białym
światłem.
Upewnij się, czy jest aktywne połączenie sieciowe. Dioda LED na tylnym panelu powinna się świecić.
29
Jeśli w sieci nie odnaleziono serwera DHCP (np. routera), urządzenie Iomega NAS pobiera adres IP
169.254.x.x. Jeśli komputer nie może się połączyć z tym adresem IP, bezpośrednio podłącz urządzenie
Iomega NAS z komputerem za pomocą kabla sieciowego. Na stronie Network (Sieć) ręcznie wpisz adres IP,
maskę podsieci i bramę umożliwiające działanie urządzenia w sieci.
UWAGA: urządzenie nie zostanie wykryte, jeżeli zostało włączone przy uruchomionym narzędziu Storage
Manager. Poczekaj do zmiany koloru lampki na biały i ponownie uruchom narzędzie Storage Manager.
Informacje o bezpieczeństwie
Podczas używania napędu Iomega StorCenter należy zastosować się do poniższych wytycznych:
1. Wykonuj polecenia opisane na napędzie Iomega StorCenter i w dokumentacji.
2. Używaj tylko kabla zasilacza dostarczonego z urządzeniem Iomega StorCenter. Zawsze używaj
odpowiedniego kabla zasilacza dla danego kraju.
3. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz je od zasilania. Nie używaj płynów ani środków czyszczących w
aerozolu. Używaj tylko wilgotnej tkaniny.
4. Nie używaj urządzenia Iomega StorCenter w pobliżu wody. Nie narażaj urządzenia Iomega StorCenter
na działanie wody.
5. Nie umieszczaj urządzenia Iomega StorCenter na nierównej powierzchni.
6. Nie umieszczać urządzenia StorCenter w pobliżu grzejnika ani innych urządzeń grzewczych.
7. Należy zapewnić właściwą wentylację (odległość co najmniej 6 cali lub 127 mm) z przodu i z tyłu
urządzenia StorCenter.
8. Nie deptaj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów.
9. Nieprawidłowa wymiana baterii może być przyczyną wybuchu.. Baterie należy wymieniać na takie
same lub ich zamienniki zalecane przez producenta urządzenia. Zużyte baterie należy utylizować
zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi rozporządzeniami.
W przypadku wystąpienia każdej z poniższych sytuacji odłącz urządzenie Iomega StorCenter od gniazdka
ściennego i skontaktuj się z pomocą techniczną: przewód zasilacza lub wtyczka są uszkodzone, urządzenie
Iomega StorCenter zostało narażone na kontakt z płynem, urządzanie Iomega StorCenter nie działa
prawidłowo, pomimo używania zgodnie z zaleceniami, urządzenie Iomega StorCenter zostało upuszczone
lub obudowa jest uszkodzona.
Ograniczona gwarancja
Firma Iomega, na czas trwania okresu gwarancyjnego przedstawionego poniżej, udziela gwarancji, że niniejszy produkt jest wolny
od wad materiałowych i wykonawczych. Nieprzenaszalna gwarancja przysługuje tylko pierwszemu nabywcy i tylko w przypadku
nabycia produktu do zastosowań komercyjnych. Za dzień rozpoczęcia okresu objętego gwarancją uznaje się datę zakupu; okres
trwa trzy (3) lata dla nowych produktów lub dziewięćdziesiąt (90) dni dla produktów odnawianych Iomega.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo
(c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje
žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje
poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila,
vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí.
Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem vpřípadě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna
vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost
Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po
zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší.
Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným
prostředkem vrácení původní kupní ceny.
Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA
NEBUDE VŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY,
VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude vžádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo
disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky zomezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže
výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat.
Nárok na záruční servis
Žádáte-li ozáruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Zdůvodu rozdílných technologických
atržních podmínek se zásady apostup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit.
Chcete-li získat aktuální informace ozásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky
www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support.
Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně spřesným
názvem aautorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo uobchodního zástupce společnosti
Iomega, adokladem ozakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data,
proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte.
Omezení
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA
se vrozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými
zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených
záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám
poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na
porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána.
30
Быстрая установка
При наличии более одного сетевого хранилища StorCenter завершите все процедуры для одного устройства
перед установкой дополнительных устройств.
Внимание! Прежде чем установить жесткий диск в устройство StorCenter px, проверьте список совместимых
жестких дисков в Интернете по адресу www.iomega.com/support/px4-300d.html, www.iomega.com/support/
px6-300d.html на предмет утвержденных и поддерживаемых марок и моделей жестких дисков.
1. Для подключения сетевого хранилища StorCenter к сетевому концентратору или коммутатору
используйте сетевой кабель из комплекта поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов используйте компьютер, который подключен к
тому же маршрутизатору, концентратору или коммутатору, что и Iomega StorCenter.
2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу StorCenter и к источнику
бесперебойного электропитания (UPS).
3. Включайте устройство StorCenter.
4. Чтобы установить программу Iomega Storage Manager, вставьте установочный компакт-диск в привод
CD/DVD ROM на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Iomega Storage Manager – клиентская программа, записанная на входящий в комплект
установочный компакт-диск. Информацию о поддерживаемых операционных системах можно найти на
сайте поддержки www.iomega.com/support. Если программа не запускается автоматически, откройте
компакт-диск в проводнике и щелкните дважды значок «Setup».
5. После завершения процесса установки программное обеспечение Storage Manager запустится
автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Программа
Storage
Manager
автоматически
просканирует
сеть
во
время
своего
запуска.
При
получении
сообщения
от
брандмауэра
Windows
о
попытке
доступа
к
сети
нажмите
кнопку
Разблокировать.
6. После того как программное обеспечение Iomega Storage Manager обнаружит устройство StorCenter,
выделите данное устройство, щелкнув по нему, и выберите «Управление». Следуйте указаниям
мастера установки устройства, который поможет создать учетную запись администратора и настроить
устройство StorCenter. После завершения настройки вы будете подключены к серверу сетевого
хранилища StorCenter.
Использование устройства сетевого хранения StorCenter
Знакомство с программным обеспечением Storage Manager устройства
Программное обеспечение Storage Manager облегчает пользователям процедуру настройки сервера
сетевого хранилища Iomega StorCenter. Чтобы быстро назначить диску символ и получить возможность
просматривать его содержимое, установите и запустите данное приложение на каждом компьютере,
подключенном к вашей сети.
Отключение Iomega StorCenter
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения потери данных не отключайте это устройство или любой подключенный
накопитель во время передачи данных. Индикаторы активности диска мигают во время передачи данных.
Резервное копирование с помощью вашего устройства
Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое
резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Настройте
устройство и изучите справочные файлы по данному программному обеспечению.
Руководство пользователя
Посетите сайт www.iomega.com/support/px4-300d.html, www.iomega.com/support/px6-300d.html, чтобы
получить полное руководство пользователя, дополнительные инструкции по настройке и загрузить
новейшее программное обеспечение.
Устранение неисправностей
Обнаружение устройств
Если программному обеспечению Iomega Storage Manager не удалось обнаружить устройства Iomega NAS в
вашей сети, то перед обращением в службу поддержки воспользуйтесь советами, приведенными ниже.
Убедитесь, что кабель питания и сетевые кабели подключены правильно.
Проверьте, горит ли индикатор включения питания. Индикатор, расположенный на передней панели
устройства, должен гореть постоянным белым цветом.
Убедитесь, что у вас есть сетевое подключение. Для этого проверьте, включен ли светодиодный
индикатор на задней панели устройства.
Если в сети не найден DHCP-сервер (например, маршрутизатор), то ваше устройство Iomega NAS
самостоятельно назначит IP-адрес 169.254.x.x. Если ваш компьютер не может подключиться к данному
IP-адресу, подключите компьютер напрямую к устройству Iomega NAS с помощью сетевого кабеля.
31
На странице «Сеть» вручную введите значения IP-адреса, маски подсети и шлюза, которые позволят
устройству хранения работать в вашей сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство не будет обнаружено, если при его включении запущена программа Storage
Manager. Подождите, пока индикатор не загорится белым, и запустите программу Storage Manager снова.
Информация о безопасности
Соблюдайте следующие указания при выполнении любых операций с устройством Iomega StorCenter:
1. Следуйте всем инструкциям, которые можно найти на устройстве StorCenter и в его документации.
2. Используете только кабель питания, поставляемый в комплекте с устройством StorCenter. Всегда
используйте кабель питания, подходящий для электросетей вашей страны.
3. Выньте кабель из розетки, перед тем как приступить к чистке устройства StorCenter. Не используйте
жидкие или аэрозольные очистители. Используйте для чистки влажную ткань.
4. Не используйте устройство StorCenter вблизи воды. Не проливайте жидкость на устройство StorCenter.
5. Не устанавливайте Iomega StorCenter на шаткую поверхность.
6. Не помещайте устройство StorCenter вблизи батарей и других источников тепла.
7. Убедитесь, что спереди и сзади устройства StorCenter достаточно пространства для вентиляции (не
менее 6 дюймов или 127 мм).
8. Не наступайте на кабель питания и ничего не ставьте на него.
9. При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Заменяйте ее только батареей того
же самого или аналогичного типа, рекомендованного производителем оборудования. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с нормативными актами местного, регионального и
федерального законодательства.
При любом из следующих условий выньте кабель питания Iomega StorCenter из розетки и свяжитесь
со службой технической поддержки: кабель питания или вилка повреждены, внутрь Iomega StorCenter
попала жидкость, Iomega StorCenter не работает надлежащим образом при соблюдении инструкций по
эксплуатации, произошло падение Iomega StorCenter или поврежден корпус устройства.
Ограниченная гарантия
Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно
проработать в течение всего гарантийного периода. Эта ограниченная гарантия, не подлежащая передаче,
распространяется только на первого владельца устройства. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня продажи и
составляет три (3) года для новых продуктов или девяносто (90) дней для отремонтированных продуктов Iomega.
Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например
предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей,
поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию,
которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения,
вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, использованием носителей, не одобренных
компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды.
Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного
оборудования по усмотрению компании Iomega опрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для
устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия.
На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три
(3) месяца
с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может
отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар.
Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ
ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при
каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или
диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или
последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране.
Получение гарантийного обслуживания
Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода.
Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega
(включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике
компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html
или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для
обслуживания клиентов
компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/
support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе
с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем
Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и
восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных
перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт.
Ограничения
ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения
применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство
некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому
вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные
законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное
преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска.
32
Γρήγορη Εγκατάσταση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερες από δύο συσκευές StorCenter, ολοκληρώστε όλα τα βήματα στη
μία συσκευή πριν εγκαταστήσετε τις επόμενες.
Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε σκληρό δίσκο στη συσκευή StorCenter px, ελέγξτε την online λίστα συμβατότητας
μονάδων σκληρού δίσκου στη σελίδα www.iomega.com/support/px4-300d.html.html ή www.iomega.com/
support/px6-300d.html για τις εγκεκριμένες και υποστηριζόμενες μάρκες και μοντέλα σκληρών δίσκων.
1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη συσκευή StorCenter σε ένα διανομέα
ή μεταγωγέα δικτύου.
2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής StorCenter και σε ένα
τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS).
ΠΡΟΣΟΧΗ! (Ορισμένα μοντέλα) Βεβαιωθείτε ότι η τάση του διακόπτη επιλογής AC στο πίσω τμήμα της
συσκευής StorCenter ταιριάζει με τις απαιτήσεις ισχύος της χώρας σας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
τροφοδοσίας στο πίσω τμήμα της StorCenter είναι στη θέση ON (σε λειτουργία).
3. Θέστε τη συσκευή StorCenter σε λειτουργία.
4. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό Iomega Storage Manager, εισάγετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD/
DVD ROM του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό διαχείρισης της Iomega Storage είναι λογισμικό πελάτη διαθέσιμο στο CD
εγκατάστασης που περιλαμβάνεται. Για πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα λειτουργικά
συστήματα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο
δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή Iomega StorCenter. Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση
του λογισμικού, περιηγηθείτε στη μονάδα CD στον υπολογιστή σας και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
εγκατάστασης.
5. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα πραγματοποιηθεί αυτόματα η εκκίνηση του λογισμικού
Storage Manager.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την εκκίνησή του, το λογισμικό StorCenter Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό σας.
Εάν λάβετε ένα μήνυμα από το τείχος προστασίας των Windows που σας ειδοποιεί για δραστηριότητα
δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος.
6. Όταν το λογισμικό StorCenter Manager εντοπίσει τη συσκευή StorCenter, ακολουθήστε τον οδηγό Device
Setup Wizard που θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό διαχειριστή και να διαμορφώσετε τη
συσκευή StorCenter. Μόλις ολοκληρωθεί η διαμόρφωση, θα συνδεθείτε στο StorCenter.
Χρήση του δικτυακού σας σκληρού δίσκου StorCenter
Εντοπισμός του δίσκου με το Storage Manager
Το Storage Manager δίνει στους χρήστες τη δυνατότητα να διαμορφώσουν εύκολα το δικτυακό δίσκο
αποθήκευσης Iomeage StorCenter. Αρκεί να εκτελέσετε το εργαλείο σε κάθε υπολογιστή που είναι
συνδεδεμένος στο δίκτυο και να αντιστοιχίσετε πολύ γρήγορα ένα γράμμα μονάδας δίσκου για να εμφανίζονται
τα περιεχόμενα του δίσκου.
Αποσύνδεση του δίσκου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε το δίσκο κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων. Η
φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει με μπλε χρώμα όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε
όταν μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα.
Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας
Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων.
Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων
ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια).
Εγχειρίδιο χρήσης
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support/px4-300d.html.html ή www.iomega.com/support/
px6-300d.html για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επιπρόσθετες οδηγίες διαμόρφωσης και τις τελευταίες λήψεις
λογισμικού (Αγγλικά).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου
Εάν το Iomega StorCenter Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις:
Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό τμήμα του δίσκου
πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Ethernet που χρησιμοποιείτε λειτουργεί κανονικά. Βεβαιωθείτε ότι το LED
σύνδεσης στο πίσω μέρος του δίσκου είναι αναμμένο.
33
Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το StorCenter Manager για να αντιστοιχίσετε ένα γράμμα μονάδας δίσκου
στο δικτυακό σκληρό δίσκο Iomega StorCenter. Πρέπει να εκτελέσετε το StorCenter Manager σε κάθε
υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα δίσκου δεν θα εντοπιστεί εάν ενεργοποιηθεί ενώ εκτελείται το StorCenter Manager.
Περιμένετε μέχρι η φωτεινή ένδειξη να μείνει σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα και εκτελέστε ξανά το
StorCenter Manager.
Πληροφορίες ασφαλείας
Όταν εκτελείτε οποιαδήποτε εργασία στο Iomega StorCenter, να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες:
1. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες που εμφανίζονται στο Iomega StorCenter και στα έγγραφα τεκμηρίωσης.
2. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το Iomega StorCenter. Χρησιμοποιείτε
πάντα το κατάλληλο καλώδιο τροφοδοσίας για τη χώρα σας.
3. Αποσυνδέστε από την πρίζα το Iomega StorCenter πριν τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε υγρά
καθαριστικά ή αερολύματα. Χρησιμοποιείτε ένα νωπό πανί για τον καθαρισμό.
4. Μη χρησιμοποιείτε το Iomega StorCenter κοντά σε νερό. Μη ρίχνετε υγρά πάνω ή μέσα στο Iomega
StorCenter.
5. Μην τοποθετείτε το Iomega StorCenterσε ασταθείς επιφάνειες.
6. Μην τοποθετείτε τη συσκευή StorCenter κοντά ή πάνω σε σώμα καλοριφέρ ή άνοιγμα εκροής θερμού
αέρα.
7. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος (τουλάχιστον 6” ή 127 mm) μπροστά και πίσω από τη
συσκευή StorCenter, ώστε να επιτυγχάνεται επαρκής αερισμός.
8. Μην πατάτε το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω του.
9. Εάν η μπαταρία δεν τοποθετηθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο
ή αντίστοιχο τύπο μπαταρίας που συνιστάται από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού. Απορρίπτετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας.
Σε περίπτωση που ισχύει κάτι από τα παρακάτω, βγάλτε το συσκευή StorCenter από την πρίζα του τοίχου και
επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη: Έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα, έχει χυθεί
υγρό στο Iomega StorCenter, ο Iomega StorCenter δεν λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες
λειτουργίας, ο Iomega StorCenter, υπέστη πτώση ή ο θάλαμος έχει υποστεί ζημιά.
Περιορισμένη Εγγύηση
Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την περίοδο της
εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω. Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται και ισχύει μόνο για εσάς, τον πρώτο αγοραστή και τελικό
χρήστη, και μόνο όταν το προϊόν χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί τρία (3)
χρόνια για τα καινούρια προϊόντα ή ενενήντα (90) ημέρες για τα επιδιορθωμένα προϊόντα της Iomega.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: (α) προϊόντα λογισμικού της Iomega, (β) αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως ασφάλειες ή λαμπτήρες,
ή (γ) προϊόντα άλλων κατασκευαστών, είτε πρόκειται για υλικό είτε για λογισμικό, που παρέχονται μαζί με το προϊόν που καλύπτεται από
την εγγύηση. Η Iomega δεν παρέχει κανενός είδους εγγύηση για τα προϊόντα που - εάν περιλαμβάνονται - παρέχονται “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Επίσης,
από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται ζημίες που οφείλονται σε ατύχημα, λανθασμένη χρήση, κακή χρήση, χρήση μέσων που δεν έχουν
εγκριθεί από την Iomega, έκθεση μέσων σε υπερβολικά ισχυρά μαγνητικά πεδία ή εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες.
Η μόνη και αποκλειστική σας αποζημίωση για ελάττωμα που καλύπτεται από την εγγύηση είναι η επισκευή ή αντικατάσταση του
ελαττωματικού προϊόντος, κατ’ αποκλειστική επιλογή και με επιβάρυνση της Iomega (η αποστολή μπορεί να χρεώνεται) και η Iomega
μπορεί να χρησιμοποιήσει καινούρια ή ανακατασκευασμένα εξαρτήματα ή προϊόντα γι’ αυτούς τους σκοπούς. Το εξάρτημα/προϊόν που
αντικαθίσταται θα καλύπτεται από την εγγύηση για το υπόλοιπο διάστημα της αρχικής εγγύησης ή για τρεις (3) μήνες από την ημερομηνία
αποστολής αυτού του εξαρτήματος/προϊόντος, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Εάν η Iomega δεν είναι σε θέση να επισκευάσει ή να
αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό προϊόν, η εναλλακτική αποκλειστική σας αποζημίωση είναι η επιστροφή του αρχικού ποσού αγοράς.
Τα παραπάνω συνιστούν την πλήρη υποχρέωση της Iomega απέναντι σε εσάς σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση. Η IOMEGA ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ
ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΕΣ,
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΕΡΔΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η IOMEGA ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ
ΟΙ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Η ευθύνη της Iomega σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει την αρχική τιμή αγοράς της μονάδας ή του δίσκου μέσου.
Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό των έμμεσων ή αποθετικών ζημιών, οπότε ο παραπάνω περιορισμός
ή εξαίρεση ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
Παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης
Για την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, πρέπει να ενημερώσετε την Iomega εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης. Καθώς
οι συνθήκες στην τεχνολογία και στην αγορά αλλάζουν, οι συγκεκριμένες πολιτικές και διαδικασίες υποστήριξης πελατών της Iomega
(περιλαμβανομένων των σχετικών χρεώσεων γι’ αυτές τις υπηρεσίες) τροποποιούνται κατά διαστήματα. Για πληροφορίες σχετικά με τις
τρέχουσες πολιτικές ή την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης από την Iomega, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση
www.iomega.com/supportpolicy.html ή επικοινωνήστε μέσω ταχυδρομείου στη διεύθυνση Iomega Customer Service, 4059 South 1900
West, Roy, UT 84067. Για πληροφορίες επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Iomega στην Ευρώπη, επισκεφτείτε την
τοποθεσία μας στο web για θέματα υποστήριξης, στη διεύθυνση
www.iomega.com/europe/support. Εάν δικαιούστε υπηρεσίες βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, θα σας ζητηθεί να το επιστρέψετε στην
Iomega μαζί με το κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας, έναν αριθμό εξουσιοδότησης που παίρνετε από την τοποθεσία web της Iomega ή από τον
αντιπρόσωπο της Iomega και την απόδειξη αγοράς. Η Iomega δεν προστατεύει, ανακτά ή επιστρέφει δεδομένα κατά την παροχή υπηρεσιών
βάσει εγγύησης. Για το λόγο αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα των δεδομένων σας πριν από την αποστολή.
Περιορισμοί
Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΕΧΕΙ ΘΕΣΗ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ. Στο βαθμό που επιτρέπεται
από την ισχύουσα νομοθεσία, Η IOMEGA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Κάθε σιωπηρή εγγύηση που απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία
θα περιορίζεται σε διάρκεια στη ρητή διάρκεια ισχύος της εγγύησης. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την αποποίηση των σιωπηρών
εγγυήσεων ή τον περιορισμό της διάρκειας μιας σιωπηρής εγγύησης, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς.
Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη
δικαιοδοσία. Όλες οι αγωγές για παραβίαση της εγγύησης του προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται εντός ενός (1) έτους από την πρώτη
ημερομηνία κατά την οποία θα μπορούσε να έχει υποβληθεί η αγωγή.
34
Hızlı Kurulum
Eğer birden fazla StorCenter satın aldıysanız, ilave cihazları kurmadan önce ilki için tüm adımları
tamamlamalısınız.
Dikkat: StorCenter px cihazınıza takmadan önce onaylanmış ve desteklenen sabit disk markaları ve
modelleri için www.iomega.com/support/px4-300d.html.html veya www.iomega.com/support/px6-
300d.html adresinden sabit disk uyumluluğunu kontrol edin.
1. Verilen kablosunu kullanarak StorCenter cihazını bir ağ hub’ı veya anahtarına bağlayın.
NOT: En iyi sonuç için Iomega StorCenter ile aynı routera, hub ya da switch’e bağlı bir bilgisayar
kullanın.
2. Verilen güç kablosunu StorCenter cihazının arkasına takın ve diğer ucunu Kesintisiz Güç Kaynağına
(UPS) bağlayın.
3. StorCenter cihazını çalıştırın.
4. Iomega Storage Manager yazılımını kurmak için, kurulum CD’sini bilgisayarınızın CD/DVD ROM
sürücüsüne yerleştirin.
NOT: Iomega Storage manager pakete dahil kurulum CD’si içiinde yer alan bir istemci yazılımıdır.
Desteklenen işletim sistemlerini görmek için www.iomega.com/support adresindeki destek sitesini
ziyaret edin. Eğer yazılım otomatik olarak çalışmazsa, bilgisayarınızdan CD sürücüye gidin ve Setup
(Kurulum) simgesine çift tıklayın.
5. Kurulum tamamlandığında Storage Manager yazılımı otomatik olarak çalışır.
NOT: Iomega Storage Manager çalıştığı zaman ağınızı otomatik olarak tarayacaktır. Windows Firewall
ağ üzerindeki aktivite ile ilgili olarak bir uyarı mesajı verirse, Unblock (Blokeyi kaldır) düğmesine
tıklayın.
6. Storage Manager Yazılımı StorCenter cihazını bulduktan sonra, üstüne tıklayarak cihazı
seçin ve sonra yönet seçeneğini seçin. Cihaz kurulum sihirbazından bir yönetici hesabı oluşturun
ve StorCenter cihazını yapılandırın. Yapılandırma tamamlandığında, StorCenter Depolama
Sunucusuna bağlanacaksınız.
StorCenter Ağ Depolama Sunucunuzun Kullanılması
Storage Manager ile cihazınızı keşfetme
Storage Manager, kullanıcıların Iomega StorCenter Ağ Depolama Sunucusunun kolayca yapılandırmasını
sağlar. Sürücüye göz atmak üzere ve hızlı şekilde bir sürücü harfi atamak için ağınıza bağlı her
bilgisayarda uygulamayı kurun ve çalıştırın.
Cihazın Bağlantısını Kesme
DİKKAT: Veri kaybını engellemek için, StorCenter cihazını veri transferi sırasında çıkarmayın. Veri
transferi sırasında sürücü etkinlik lambaları yanıp söner.
Cihazınız ile Yedekleme
Iomega, kritik öneme sahip verilerinin sürekli korunmasını sağlamak için, sisteminizin periyodik olarak
yedeklenmesini ve daha sık veri yedekleme yapılmasını önerir. Cihazı yapılandırın ve yazılım yardım
dosyalarına bakın.
Kullanıcı Kılavuzu
Kullanıcı kılavuzlarının tamamı, ilave yapılandırma talimatları ve indirebileceğiniz en yeni yazılım
sürümleri için www.iomega.com/support/px4-300d.html.html veya www.iomega.com/support/px6-
300d.html adresini ziyaret edin.
Sorun Giderme
Cihazı Bulma
Iomega Storage Manager ağınızda herhangi bir Iomega NAS cihazı bulamazsa, teknik desteği aramadan
önce aşağıdaki çözümleri deneyin:
Güç kablosunun ve ağ kablolarının düzgün şekilde takıldığından emin olun.
Güç göstergesi ışığının yandığından emin olun, cihazın önündeki gösterge ışığı sürekli beyaz
olmalıdır.
Cihazın arkasındaki bağlantı LED ışığının yandığından emin olarak ağ bağlantınızı doğrulayın.
Ağınızda DHCP sunucu (bir router gibi) bulunamadıysa, bulunamazsa, Iomega NAS cihazınız IP adresi
olarak kendiliğinden 169.254.x.x alır. Bilgisayarınız bu IP adresine bağlanamazsa, bilgisayarınızı bir
ağ kablosu ile doğrudan Iomega NAS cihazına bağlayın. Ağ sayfasında, depolama cihazının ağınızda
çalışabilmesi için gereken IP Adresi, Alt Ağ Maskesi ve Ağ Geçidi değerlerini manuel olarak girin.
35
NOT: Cihaz Storage Manager çalışırken açılırsa tespit edilmeyecektir. Gösterge lambası sürekli beyaz
olana kadar bekleyin ve Storage Manager’ı tekrar çalıştırın.
Güvenlik Bilgisi
StorCenter ile çalışırken aşağıdaki hususlara dikkat edin:
1. StorCenter cihazı ve dokümantasyonundaki tüm talimatlara uyun.
2. Sadece StorCenter cihazı ile birlikte verilen güç kablosunu kullanın. Daima ülkeniz için uygun güç
kaynağı kablosunu kullanın.
3. Temizlemeden önce StorCenter cihazını fişten çekin. Sıvı veya aerosol temizleyiciler kullanmayın.
Temizlik için nemli bir bez kullanın.
4. StorCenter cihazını su yakınında kullanmayın. StorCenter cihazının üstüne veya içine sıvı dökmeyin.
5. StorCenter cihazını dengesiz yüzeyler üstünde kullanmayın.
6. StorCenter cihazını radyatör veya ısı kaynağı yakınına yerleştirmeyin.
7. StorCenter cihazının önünde ve arkasında yeterli havalandırma boşluğu olduğundan (en az 6” veya
127 mm) emin olun.
8. Güç kablosunun üzerine basmayın veya üzerine herhangi bir şey koymayın.
9. Pil yanlış şekilde değiştirilirse patlama tehlikesi vardır. Sadece ekipman üreticisi tarafından tavsiye
edilen ile aynı veya denk tipte pil ile değiştirin. Kullanılmış piller yerel, eyalet, bölge ve federasyon
yönetmeliklerine uygun şekilde bertaraf edilmelidir.
Aşağıdaki durumlarda Iomega StorCenter’ı fişten çekin ve teknik destek ile görüşün: Güç kablosu veya
fiş hasar gördüğünde, Iomega StorCenter içine su döküldüğünde, kullanma talimatlarına uyulmasına
rağmen Iomega StorCenter düzgün olarak çalışmadığında, Iomega StorCenter yere düşerse veya kasası
hasar görürse.
Sınırlı Garanti
Iomega bu donanımın garanti süresi boyunca malzeme ve işçilik yönünden hatasız olacağını garanti eder. Transfer edilemez olan
bu sınırlı garanti sadece ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik
bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından
Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün
içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde
uzatılacaktır.
NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar.
Bu garanti şunları kapsamaz: (a) Iomega yazılım ürünleri; (b) sigortalar veya lambalar gibi bileşenler; ya da (c) garanti
kapsamındaki ürün ile birlikte verilen üçüncü parti ürünler, donanım veya yazılımlar. Iomega bu tür ürünlerle ilgili hiç bir garanti
sağlamaz bu ürünler “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. Bu garanti kaza, yanlış kullanım, ihmal, Iomega tarafından onaylanmamış
ortamların kullanımı, ortamların aşırı manyetik alanlara maruz kalması veya harici çevre koşullarından kaynaklanan hasarları
kapsamaz.
Kapsama giren kusurlu ürün ile ilgili olarak talep edebileceğiniz tek şey onarım ya da değiştirme olabilir, bu konuyla ilgili tek
karar verici Iomega’dır, masraflar (gönderi ücreti olabilir) son kullanıcıya aittir, Iomega yeni veya yenilenmiş ürün veya parça
kullanma hakkına sahiptir. Değiştirilen parça/ürün orijinal garanti süresinin geri kalanı boyunca veya bu tür parça/ürünün
gönderiliş tarihinden itibaren üç (3) ay boyunca, hangisi daha uzunsa garanti altındadır. Eğer Iomega kusurlu ürünü tamir edemez
veya değiştiremezse, bu durumda alternatif olarak orijinal satın alma bedelini talep edebilirsiniz.
Bu garanti ile ilgili olarak Iomega’nın tek sorumluluğu yukarıda yazılanlardır. IOMEGA HİÇ BİR DURUMDA, İNDİREKT, DURUMSAL,
SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA VERİ KAYBI YA DA IOMEGA’YA BU TÜR BİR OLASILIK BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE KAR KAYIPLARI
DAHİL ÖZEL HASARLARDAN YA DA KAYIPLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. Iomega’nın sorumluluğu hiç bir durumda orijinal satın
alma bedelinden fazla olamaz. Bazı yetki alanlarında, durumsal veya sonuç olarak ortaya çıkan hasarlarla ilgili istisnalar ve
sınırlamalar kabul edilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırmalar ve istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Garanti Hizmeti Alma
Garanti hizmeti almak için Iomega’yı garanti süreci içinde bilgilendirmelisiniz. Teknoloji ve pazar koşulları değişebileceği için,
Iomega’nın spesifik müşteri politikaları (hizmet ücretleri dahil) ve prosedürleri zaman içinde değişebilir. Iomega’nın mevcut
politikaları veya garanti hizmetleri ile ilgili bilgi edinmek için lütfen web sitemizi www.iomega.com/supportpolicy.html ziyaret
edin veya Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 adresine yazın. Iomega Müşteri Hizmetleri için
Avrupa iletişim bilgilerini Destek web sitemizde www.iomega.com/europe/support bulabilirsiniz. Eğer ürününüz garanti servisi
için uygunsa, ürününüzü Iomega’ya gönderirken düzgün şekilde etiketleyerek Iomega web sitesinden veya Iomega müşteri
temsilcisinden aldığınız iade onay numarası ve satın alma belgesi ile birlikte göndermelisiniz. Iomega garanti hizmeti süresince
bilgilerini korumayacak, kurtarmayacak veya geri getirmeyecektir, bu yüzden verilerinizi göndermeden önce yedeklemelisiniz.
Kısıtlamalar
YUKARIDAKİ GARANTİ ÖZELDİR VE DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. Kanunların izin verdiği
sınırlar içinde, IOMEGA TİCARİ OLARAK UYGUNLUK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMA DAHİL TÜM DOLAYLI GARANTİLERİ
AÇIK ŞEKİLDE RED EDER. Yürürlükteki yasalarca gerekli olan tüm dolaylı garantiler ekspres garanti şartlarının süresi ile sınırlıdır.
Bazı yetki alanlarında sınırlı garantiler veya dolaylı garantinin ne kadar süre ile geçerli olacağına ilişkin sorumluluk reddine izin
verilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti size spesifik yasal haklar verir ve
yetki alanından yetki alanına değişen başka haklarınız da olabilir. Ürününüzün garanti ihlaline ilişkin tüm davalar olayın meydana
geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açılmalıdır.
36
:
ﻑﺎ � �ﺯﺎﺍﺫﺇ ﻥﻮ
Storage Manager
.
ﺀﻲ
ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ
ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻞﻜﺸﺑ ،ﻞﺻﺍﻮﺘﻣ ﻢﺛ ﻢﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Storage Manager ﺓﺮﻣ ﻯﺮﺧﺃ.
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ
ﻆﺣﻻ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺀﺍﺩﺃ ﻱﺃ ﻞﻤﻋ ﻰﻠﻋ Iomega StorCenter:
١.ﻊﺒﺗﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ Iomega StorCenter ﻲﻓﻭ ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ.
٢.ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺒﻛ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter .ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﻞﺒﻛ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﻙﺪﻠﺒﻟ.
٣. ﻢﻗ ﻞﺼﻔﺑ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter ﻞﺒﻗ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ . ﻢﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻔﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺧﺎﺨﺒﻟﺍ .ﻢﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻌﻄﻗ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﺒﻃﺭ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﻟ.
٤.
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ Iomega StorCenter ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻣ ﺀﺎﻤﻟﺍ . ﺐﻜﺴﺗ ﺔﻳﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻰﻠﻋ Iomega StorCenter ﻭﺃ ﺎﻬﻠﺧﺍﺪﺑ.
٥. ﻊﻀﺗ Iomega StorCenter ﻰﻠﻋ ﺢﻄﺳ ﺮﻴﻏ ﺮﻘﺘﺴﻣ.
٦.ﺍﻮﺼﻣ ﺭﺪ ﺯﺎStorCenter)ﻷﺍ6ﺕﺎﻭﺃ127( . ﺯﺎStorCenter
ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻣ ﻭﺃ ﻰﻠﻋ ﻊﺸُﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻉﺯﻮﻣ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ.
٧. ﻢﻘﺗ ﺮﻴﺴﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﺢﻤﺴﺗ ﻱﻷ ﺀﻲﺷ ﺯﺎﻜﺗﺭﻻﺎﺑ ﻪﻴﻠﻋ.
٨.ﺤﻳ ﺙﺪﻄﺧ ﻻﺍﻔﻧ ﺭﺎﺘﺳ ﻝﺍﺪﻄﺒﻟ ﺭﺎﻯﺮﻴﻏﻤﺋ .ﺒﺘ ﺍﺪﻬﻟ ﻘﻓ ﻨﻟ ﻉﻮﺍﺫﻭﺃﻨﻟ ﻉﻮﻤﻟ ﻱﺬ
ﻪﺑ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ .ﺺﻠﺨﺗ ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻜﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎًﻘﻓﻭ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍﻭ ﺔﻴﻤﻴﻠﻗﻹﺍﻭ ﺔﻴﻟﺍﺭﺪﻴﻔﻟﺍﻭ.
ﻱﺃ ﻦﻣ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻢﻗ ﻞﺼﻔﺑ Iomega StorCenter ﻦﻣ ﺬﺧﺄﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺖﺒﺜﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍﻭ ﻢﻋﺪﻟﺎﺑ ﻲﻨﻔﻟﺍ :ﻒﻠﺗ ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻭﺃ
،ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻭﺃ ﺐﻜﺳ ﻞﺋﺎﺳ ﻞﺧﺍﺪﺑ Iomega StorCenter، ﻭﺃ ﻡﺪﻋ ﻞﻤﻋ Iomega StorCenter ﻞﻜﺸﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﺪﻨﻋ ﻉﺎﺒﺗﺇ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻭﺃ
ﻉﻮﻗﻭ Iomega StorCenter، ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﻑﻼﻐﻟﺍ.
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ
ﻀﺗ Iomegaﻥﺃﻜﻳ ﻥﻮﺘﻨ ﻷﺍﻬﺟ ﺓﺰﺍﺬ ً ﺏﻮﻤﻟ ﺩﺍﻮﺍﻭ ﺓﺪﻤﻀ ﻥﺎ.ﺍﺬﻀﻟ ﻥﺎﺤﻤ ﺩﻭﺪ ﺤﺘ ﻘﻣ ﻡﺪ،ﻙﺪﻱﺃﺸﻤ ﻱﺮ
ﻝﻭﻷﺍ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ .ﺃﺪﺒﻳﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍًﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﻦﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺮﻤﺘﺴﻳﻭ ﺓﺪﻤﻟ ﺙﻼﺛ) ۳ (ﺕﺍﻮﻨﺳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﻭ ﻦﻴﻌﺴﺗ) ۹۰ (ﺎًﻣﻮﻳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟ Iomega ﺓﺩﺪﺠﻤﻟﺍ.
ﻢﻏﺮﻟﺎﺑﻭ
ﻦﻣ ،ﻚﻟﺫ ﻱﺮﺴﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻲﻠﻳ) : (ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺔﻛﺮﺷ Iomega ﻦﻣ ،ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ) (ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﻼﻟ ﻞﺜﻣ ﺕﺍﺮﻬﺼﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ) (
ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻑﺮﻄﻟﺎﺑ ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻭﺃ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺿﺎﺨﻟﺍ ،ﻥﺎﻤﻀﻠﻟ ﺚﻴﺣ ﻡﺪﻘﺗ ﺔﻛﺮﺷ Iomega ﻱﺃ ﺕﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻲﺘﻟﺍ ـ
ﻝﺎﺣ
ﺎﻬﻗﺎﻓﺭﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ـ ﻡﺪﻘُﺗ ﺎﻤﻛ ﻲﻫ .ﺎﻤﻛ ﻲﻄﻐﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻱﺃ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻖﺤﻠﺗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺙﺩﺍﻮﺤﻠﻟ ﻭﺃ ﺀﻮﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺮﻴﻏ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺷ
Iomega ﻭﺃ ﺽﺮﻌﺗ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﻔﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ.
ﺎﻣﺃ
ﻦﻋ ﺾﻳﻮﻌﺘﻟﺍ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻪﻣﺪﻘﺗ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﺣﺃ ﺏﻮﻴﻌﻟﺍ ﻲﺘﻟﺍ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻞﺜﻤﺘﻴﻓ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻤﺤﺗ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺡﻼﺻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺐﻴﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ـ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺘﻘﻔﻧ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ـ ﺪﻗﻭ ﺄﺠﻠﺗ
ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻭﺃ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻭﺃ ﺩﺎﻌﻣ ﺎﻫﺪﻳﺪﺠﺗ ﻲﻓ ﻞﻴﺒﺳ ﻖﻴﻘﺤﺗ ،ﻚﻟﺫ ٍﺬﺋﺪﻨﻋﻭ ﻱﺮﺴﻳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺀﺰﺠﻟﺍ/ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻠﻟ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻤﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ
ﻭﺃ
ﺓﺪﻤﻟ ﺔﺛﻼﺛ) ۳ (ﺮﻬﺷﺃ ﻦﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ ؛ﻪﻨﺤﺷ ﺎﻤﻬﻳﺃ ،ﻝﻮﻃﺃ ﺎﻣﺃ ﺍﺫﺇ ﺕﺰﺠﻋ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﻼﺻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺐﻴﻌﻤﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻥﻮﻜﻴﻓ ﺾﻳﻮﻌﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﻮﻫ ﺎﻬﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﺩﺮﺑ ﻎﻠﺒﻤﻟﺍ ﻱﺬﻟﺍ
ﻪﺘﻌﻓﺩ ﺎًﻘﺒﻃ ﺮﻌﺴﻟ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ.
ﻥﺇ
ﺎﻣ ﻖﺒﺳ ﻮﻫ ﻞﻛ ﺎﻣ ﻡﺰﺘﻠﺗ ﻪﺑ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻚﻫﺎﺠﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺍﺬﻫ ؛ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺍﺬﻟﻭ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ـ ﻲﻓ ﻱﺃ ﻝﺎﺣ ﻦﻣ ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ـ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻱﺃ ﺮﺋﺎﺴﺧ ﻭﺃ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﺿﺮﻋ ﻭﺃ ﺔﻴﻌﺒﺗ
ﻭﺃ
،ﺔﺻﺎﺧ ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺪﻘﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺰﺠﻌﻟﺍﻭ ﻦﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺮﺋﺎﺴﺨﻟﺍﻭ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺡﺎﺑﺭﻷﺎﺑ ﻰﺘﺣ ﻥﺇﻭ ﻢﺗ ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻉﻮﻗﻭ ﻩﺬﻫ ،ﺮﺋﺎﺴﺨﻟﺍ ﺎﻤﻛ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻥﺃ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ
ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﻲﺘﻟﺍ ﺎﻬﻠﻤﺤﺘﺗ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ـ ﻱﺄﺑ ﻝﺎﺣ ﻦﻣ ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ـ ﺮﻌﺳ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻙﺮﺤﻤﻟ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﻭﺃ ﺹﺮﻗ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ .ﺍًﺮﻈﻧﻭ ﻥﻷ ﺾﻌﺑ ﺕﺎﻌﻳﺮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻤﺴﺗ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ ﺔﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺿﺮﻌﻟﺍ ﺪﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﻔﻟﺎﺳ ﺮﻛﺬﻟﺍ ﻚﻴﻠﻋ.
ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻻﺍ
ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻚﻴﻠﻋ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﺔﻛﺮﺷ Iomega ﻝﻼﺧ ﺓﺪﻣ ﻥﺎﻳﺮﺳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺧ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺎﻤﻠﺜﻤﻓ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﺕﺎﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇﻭ ،ﻕﻮﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﺇ ﺕﺎﺳﺎﻴﺳﻭ
ﻢﻋﺩ
ﻞﻴﻤﻌﻟﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺎﺑ) ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻡﻮﺳﺭ ﺕﺎﻣﺪﺨﻟﺍ (ﺭﻭﺮﻤﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ .ﻉﻼﻃﻼﻟ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺪﺧ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﺳﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ،ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻰﺟﺮﻳ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ
www.iomega.com/supportpolicy.html ﻭﺃ ﺔﻠﺳﺍﺮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ :Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 .ﺎﻤﻛ
ﻦﻜﻤﻳ ﻉﻼﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻘﺑ ﺔﻣﺪﺧ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺎﺑ ﻲﻓ ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﺮﺒﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺔﻤﺨﻟ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺎﻨﻟ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ www.iomega.com/eu-
rope/support .ﺎﻣﺃ ﺍﺫﺇ ﻥﺎﻛ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺪﻟ ﺎًﻴﻓﻮﺘﺴﻣ ﻁﻭﺮﺸﻠﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﻥﺎﻳﺮﺴﻟ ﺔﻣﺪﺧ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻦﻴﻌﺘﻴﻓ ﻚﻴﻠﻋ ﻪﺗﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﺎًﺑﻮﺤﺼﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻢﻗﺭﻭ ﺔﺼﺧﺭ
ﻉﺎﺟﺭﻹﺍ
ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺗ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﺒﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻭﺃ ﻦﻋ ﻖﻳﺮﻃ ﺪﺣﺃ ،ﺎﻬﻴﻠﺜﻤﻣ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﺼﻳﺇ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ .ﻪﺟﻮﻧﻭ ﻢﻜﺘﻳﺎﻨﻋ ﻥﺃ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ ﻦﻟ ﻡﺰﺘﻠﺗ ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﻱﺃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺃ
ﺎﻫﺩﺍﺩﺮﺘﺳﺍ
ﻭﺃ ﺎﻬﺗﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﻣ ﻥﺎﻳﺮﺳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻮﻫﻭ ﺎﻣ ﺐﺟﻮﻳ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﺓﺭﻭﺮﺿ ﺦﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻛﺮﺸﻟﺍ.
ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ
ﺪﻌﻳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﻩﻼﻋﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﻱﺭﺎﺴﻟﺍ ﻞﺑ ﻞﺤﻳﻭ ﻞﺤﻣ ﻞﻛ ﺕﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺍ ؛ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺀﺍﻮﺳ ﺔﺤﻳﺮﺼﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﻨﻤﻀﻟﺍ ﻝﺯﺎﻨﺘﺗﻭ ﺔﻛﺮﺷ IOMEGA ـ ﻰﻟﺇ ﺪﺤﻟﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻤﺴﻳ ﻪﺑ
ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ
ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﻪﺑ ـ ﻦﻋ ﻱﺃ ﺕﺎﻧﺎﻤﺿ ،ﺔﻴﻨﻤﺿ ﺎﻤﺑ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻱﺃ ﻥﺎﻤﺿ ﻲﻨﻤﺿ ﺹﺎﺧ ﺔﻴﻠﺑﺎﻘﺑ ﻊﻴﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻪﺘﻣﺀﻼﻣ ﺽﺮﻐﻟ ﻦﻴﻌﻣ .ﺎﻤﻛ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻥﺃ ﺮﺼﺘﻘﺗ ﺓﺪﻣ ﻱﺃ ﻥﺎﻤﺿ ﻲﻨﻤﺿ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﻥﻮﻧﺎﻘﻟﺍ
ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻣ ﻥﺎﻳﺮﺳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﺤﻳﺮﺼﻟﺍ .ﺚﻴﺣﻭ ﻥﺇ ﺾﻌﺑ ﺕﺎﻌﻳﺮﺸﺘﻟﺍ ﺰﻴﺠﺗ ﻝﺯﺎﻨﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻴﻨﻤﻀﻟﺍ ﺔﺿﻭﺮﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻣ ﻥﺎﻳﺮﺳ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ،ﻲﻨﻤﻀﻟﺍ
ﻼﻓ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﻔﻟﺎﺳ ﺮﻛﺬﻟﺍ ﻚﻴﻠﻋ .ﻊﺘﻤﺘﺗﻭ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻕﻮﻘﺤﺑ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ،ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺎﻤﻛ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻚﻟ ﻕﻮﻘﺣ ﻯﺮﺧﺃ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﻦﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻌﻳﺮﺸﺗ ﺮﺧﻵ .ﺭﺪﺠﺗ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻧﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻊﻓﺭ
ﺔﻳﺃ ﻯﻭﺎﻋﺩ ﺔﻴﺋﺎﻀﻗ ﻥﺄﺸﺑ ﻱﺃ ﺕﺎﻛﺎﻬﺘﻧﺍ ﻥﺎﻤﻀﻠﻟ ﻡﺪﻘﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻚﺘﺻﺎﺧ ﻝﻼﺧ ﻡﺎﻋ) ۱ (ﺪﺣﺍﻭ ﻦﻣ ﻝﻭﺃ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻊﻓﺮﺗ ﻪﻴﻓ ﻯﻮﻋﺪﻟﺍ
37
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
:ﺍﺫﺇ ﺖﻤﻗ ﺀﺍﺮﺸﺑ ﺮﺜﻛﺃ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter ﻞﻤﻛﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻤﻫﺪﺣﺃ ﻞﺒﻗ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ.
ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﻊﺟﺍﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ
www.iomega.com/support/px4-300d.html ﻭﺃ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
www.iomega.com/support/px6-300d.html ﻑﺮﻌﺘﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺯﺮﻄﻟﺍﻭ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍﻭ
ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟ
StorCenter px
۱.
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻛ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter ﺭﻮﺤﻤﺑ ﻭﺃ ﻝﻮﺤُﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ .ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻞﻀﻓﺃ ،ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻞﺼﺘﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺗﺍﺫ ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺯﺎﻬﺟ Iomega StorCenter.
۲.ﻢﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﺔﻠﺻﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺓﺮﺧﺆﻤﺑ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter ﺭﺪﺼﻣﻭ ﺔﻗﺎﻃ ﺮﻴﻏ ﻊﻄﻘﻨﻣ) UPS.(
۳.ﻢﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter.
٤.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Iomega Storage Manager، ﻢﻗ ﺝﺍﺭﺩﺈﺑ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺎﺑ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ/
ﺹﺍﺮﻗﺃ DVD ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Iomega Storage manager ﻮﻫ ﺓﺭﺎﺒﻋ ﻦﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻤﻋ ﺡﺎﺘﻣ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﺹﺎﺨﻟﺍ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺎﺑ .ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﻢﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ،ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ﻊﻗﻮﻣ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ www.iomega.com/support .ﺍﺫﺇ ﻢﻟ ﻢﺘﻳ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ،ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻘﺘﻧﺎﻓ ﻰﻟﺇ ﻙﺮﺤﻣ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻢﺛ ﺮﻘﻧﺍ ﺍًﺮﻘﻧ ﺎًﺟﻭﺩﺰﻣ ﻕﻮﻓ ﺰﻣﺮﻟﺍ] Setup/
ﺩﺍﺪﻋﺇ[
٥.ﺪﻌﺑ ﻝﺎﻤﺘﻛﺍ ،ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﺳ ﺀﺪﺑ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Storage Manager ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﻡﻮﻘﻴﺳ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Storage Manager ﻞﻤﻌﺑ ﺢﺴﻣ ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ - ﺎًﻴﻟﺁ - ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ .ﺍﺫﺇ ﺖﻴﻘﻠﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻦﻣ
]Windows Firewall/ﺭﺍﺪﺟ ﺔﻳﺎﻤﺣ Windows [ﻚﻬﻴﺒﻨﺘﻟ ﻁﺎﺸﻨﺑ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻘﻧﺍ ﻕﻮﻓ ﺭﺯ] unblock/ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺮﻈﺤﻟﺍ.[
٦. ﺩﺮﺠﻤﺑ ﻥﺃ ﺮﺜﻌﻳ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Storage Manager ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter، ﺩﺪﺣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻼﺧ ﺮﻘﻨﻟﺍ ،ﻪﻗﻮﻓ ﻢﺛ ﺮﺘﺧﺍ] manage/
ﺓﺭﺍﺩﺇ .[ﻊﺒﺗﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺀﺎﺸﻧﻹ ﺏﺎﺴﺣ ،ﻝﻮﺌﺴﻣ ﻢﺛ ﻢﻗ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﺯﺎﻬﺟ StorCenter .ﺩﺮﺠﻤﺑﻭ ﻝﺎﻤﻛﺇ ،ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﺳ ﻚﻠﻴﺻﻮﺗ
ﻡﺩﺎﺨﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻜﺒﺷ
StorCenter.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻜﺒﺷ StorCenter ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ
ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Storage Manager
ﺢﻤﺴﻳ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
Storage Manager ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻡﺩﺎﺧ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻜﺒﺷ Iomega StorCenter .ﻢﻗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗﻭ ﻰﻠﻋ
ﻞﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻞﺼﺘﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟ ﻑﺮﺣ ﻙﺮﺤﻣ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻙﺮﺤﻣ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ ﺍﺬﻫ.
ﻞﺼﻓ
ﻙﺮﺤﻣ ﺹﺍﺮﻗﻷﺍ
: ،ﺕﺎ ﻙﺮﻷﺍﺹﺍﺮ ﺀﺎ ﺕﺎ. ﺓﺩﻮ ﻙﺮﻷﺍﺹﺍﺮﻥﻮ
ﻕﺭﺯﻷﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻞﻘﻧ
ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻲﺻﻮﺗ Iomega ﺀﺍﺮﺟﺈﺑ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺦﺴﻧ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﻔﺼﺑ ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺀﺍﺮﺟﺇﻭ ﺪﻳﺰﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﻞﻜﺸﺑ ﺭﺮﻜﺘﻣ
ﻥﺎﻤﻀﻟ
ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﺎًﻤﺋﺍﺩ .ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻝﻮﺣ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍﻭ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺰﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻄﺧ ﺦﺴﻨﻟﺍ
،ﻲﻃﺎﻴﺘﺣﻻ
ﻢﻗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ،ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻢﺛ ﺮﺘﺧﺍ] Help/ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ.[
ﻞﻴﻟﺩ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ
ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇﻭ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﻮﺣ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣﺃﻭ ﺕﻼﻳﺰﻨﺗ ،ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻞﻀﻔﺗ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
www.iomega.com/support/px4-300d.html ﻭﺃ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ www.iomega.com/support/px6-300d.html.
ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ
ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺍﺫﺇ
ﻢﻟ ﻒﺸﺘﻜﻳ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ Iomega Storage Manager ﻱﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ Iomega NAS ﻰﻠﻋ ،ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﺒﺗﺎﻓ ﻝﻮﻠﺤﻟﺍ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻢﻋﺪﻟﺎﺑ
ﻲﻨﻔﻟﺍ:
ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺕﻼﺒﻛﻭ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺎﻤﻛ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻖﻘﺤﺗ ﻦﻣ ﻥﺃ ﺀﻮﺿ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻴﻗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻥﺃ ﺀﻲﻀﻳ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻞﻜﺸﺑ
ﻞﺻﺍﻮﺘﻣ.
ﺪﻛﺄﺗ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻦﻣ ﻝﻼﺧ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺃ ﺮﺷﺆﻣ LED ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺔﻠﺻﻮﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺮﺧﺆﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ.
ﺍﺫﺇ
ﺘﻳ ﺜﻌﻟ ﺭﻮﻠﻋﻱﺃﻡﺩﺎDHCP)ﻠﻋﻴﺒﺳ ﻤﻟ ،ﻝﺎﻬﺟ ﺯﺎﻴﺟ(ﻠﻋﻜﺒﺸﻟ ،ﺔﺤﻴﺴﻓ ﻬﺟ ﺯﺎIomega NASﺨﻟ ﺹﺎﻠﻋ
ﻥﺍﻮIP � � ﺍﺫ ً169.254.5x.x.ﺍﺫﺇ ﺯﺎ ﺹﺎﻻﺍ ﻝﺎ ﻥﺍﻮIP،ﺍﺬ ًﺓﺮ
ﺘﺑ ﻬﺟ ﺯﺎﻴﺒﻤﻜﻟ ﺠﺑ ﺯﺎIomega NASﺘﺳ ﻡﺍﺪﺒﻛ ﺒﺸﻟ .ﻔﺻ ﺒﺸﻟ ،ﺔﺩﺈﻝﺎ ﻥﺍﻮIPﻨﻗﻉﺎﻜﺒﺸﻟ ﻔﻟ ﻴﻋ
ﻢﻴﻗﻭ ﺓﺭﺎَّﺒﻌﻟﺍ ﺎًﻳﻭﺪﻳ ﺡﺎﻤﺴﻠﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻚﺑ.
38
39
Manufacturer/Responsible Party
Iomega Corporation
4059 South 1900 West
Roy, UT 84067 USA
European Union
Iomega declares that this Iomega product conforms to all applicable European Directives and Standards, including by way of
example, 2004/108/EC and 2006/95/EC. The Declaration of Conformity can be obtained by contacting Iomega or is available at
www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), the
presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this item must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product
by returning it to a collection point designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste.
Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and
also reduces the impact on human health and the environment.
For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer where this
product was purchased.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Verification
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES-
003, Class B).
EU Representative / Bevollmächtigter / Agent
Iomega International SA
H/O Iomega Netherlands
Hardwareweg 4
3821 BM Amersfoort
NL - The Netherlands
Regulatory Information Informations relatives à la glementation
Gesetzliche Bestimmungen Informazioni sulle regolamentazioni
Informacn reglamentaria Informões regulamentares
Regulatieve informatie Сведения о нормативных требованиях
40
CE (Union européenne)
Iomega confirme que ce produit Iomega est conforme toutes les normes et † toutes les directives europ©ennes applicables,
y compris, par exemple, les directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. Pour obtenir la D©claration de conformit©, contactez
Iomega ou rendez-vous l’adresse www.iomega.com/support/ce.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE),
la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec
les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié
au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets
permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la
santé des personnes et l’environnement.
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités
locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Vérification pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils
générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).
CE (Europäische Union)
Iomega erklärt hiermit, dass das vorliegende Iomega Produkt allen anzuwendenden europäischen Richtlinien und Normen
entspricht, z. B. 2004/108/EG und 2006/95/EG. Die Konformitätserklärung kann bei Iomega angefordert werden und ist
außerdem unter www.iomega.com/support/ce verfügbar.
WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE)
weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass
dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung
des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und Elektronikabfällen
vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung
der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und
Umweltschäden bei.
Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der
es erworben wurde.
Unione Europea
Iomega dichiara che questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei applicabili, incluse, a titolo
esemplificativo, le direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC. È possibile ottenere la Dichiarazione di conformità contattando Iomega
oppure scaricandola dal sito www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità
dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di
ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute
dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato
acquistato il prodotto.
41
CE (Unión Europea)
Iomega declara que este producto Iomega cumple todas las directivas y los estándares en vigor de la Comunidad Europea,
incluyendo a modo de ejemplo, 2004/108/CE y 2006/95/CE. La Declaración de conformidad puede obtenerse poniéndose en
contacto con Iomega o visitando www.iomega.com/support/ce.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la
presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al
flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a
un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida
por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y
también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la
autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto.
CE (União Européia)
A Iomega declara que este produto Iomega respeita todas as Diretivas e Padrões Europeus pertinentes, incluindo, como
exemplo, 2004/108/EC e 2006/95/EC. A Declaração de Conformidade pode ser obtida ao se entrar em contato com a
Iomega e está disponível em www.iomega.com/support/ce.
CE (Europese Unie)
Iomega verklaart dat dit Iomega-product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en normen, inclusief maar niet beperkt
tot 2004/108/EG en 2006/95/EG. De conformiteitsverklaring kan worden verkregen door contact op te nemen met Iomega of via
www.iomega.com/support/ce.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan
dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan
ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een
inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling
van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de
impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens.
Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de
winkelier bij wie dit product is gekocht.
CE (Европейский Союз)
Компания Iomega заявляет, что данное устройство Iomega соответствует всем действующим директивам и стандартам
ЕС, включая приведенные в виде примера 2004/108/EC и 2006/95/EC. Заявление о соответствии можно получить у
представителя компании Iomega или по адресу www.iomega.com/support/ce.
Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE)
В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического
оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает
на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность
за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки
электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов
помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и
окружающую среду.
Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца
устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя.
Copyright © 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of
Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC is a registered trademarks of EMC Corporation in the United States
and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries. Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the United States
and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their
respective owners.
31964400 02/14/11 a
English
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com.
Select your region, then select Support.
Français
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
lectionnez votre région puis Support.
Deutsch
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.
Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihremndler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com.
Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support.
Italiano
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com.
Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza.
Espol
Si tiene aln problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atencn al cliente www.iomega.com.
Elija su regn y luego seleccione Suporte.
Português
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para vo es na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com.
Selecione a sua rego e Suporte.
Русский
Возникли проблемы обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин!
Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы
поддержки по адресу www.iomega.com/support.

Documenttranscriptie

StorCenter px-Series ™ StorCenter px6-300d StorCenter px4-300d Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu Quick Install If you have purchased more than one StorCenter, complete all steps on one before setting up additional devices. Caution: Check the hard drive compatibilty list online at www.iomega.com/support/px4-300d.html, or www.iomega.com/support/px4-300d.html for approved and supported hard drive brands and models, before installing a newly purchased hard drive in your StorCenter device. 1. Use the included network cable to connect the StorCenter device to a network hub or switch. NOTE: For best results use a computer that is connected to the same router, hub, or switch as the Iomega StorCenter. 2. Connect the included power cord to the back of the StorCenter device and an Uninterruptible Power Supply (UPS). 3. Power on the StorCenter device. 4. To install the Iomega Storage Manager software, insert the installation CD into your CD/DVD ROM drive in your computer. NOTE: The Iomega Storage manager is client software available on the included installation CD. Check the support site at www.iomega.com/support for supported operating systems. If the software doesn’t run automatically, navigate to the CD drive on your computer and double click the Setup icon. 5. Once the installation completes, the Storage Manager software will launch automatically. NOTE: Storage Manager will automatically scan your network when launched. If you receive a message from Windows Firewall alerting you of network activity, click the Unblock button. 6. Once the Storage Manager Software has found the StorCenter device, select the device by clicking on it, and choose manage. Follow the device setup wizard to create an administrator account and configure the StorCenter device. Once the configuration is complete, you will be connected to the StorCenter Network Storage Server. Using Your StorCenter Network Storage Server Discovering Your Device with Storage Manager Storage Manager allows users to easily configure the Iomega StorCenter Network Storage Server. Install and run the application on each computer connected to your network to quickly assign a drive letter for browsing the device. Disconnecting the Iomega StorCenter CAUTION: To prevent data loss, do not disconnect this device or any connected storage devices during data transfer. The drive activity lights flash when transferring data. Backing up with your Device Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. For complete setup instructions and more information on backup strategies, Configure the device and consult the software help files. User’s Manual Visit www.iomega.com/support/px4-300d.html, or www.iomega.com/support/px4-300d.html for a complete user’s manual, additional configuration instructions and latest software downloads. Troubleshooting Device Discovery If the Iomega Storage Manager is not discovering any Iomega NAS devices on your network, follow the solutions below before calling for technical support: • Confirm that the power cord and network cables are properly connected. • Check that the power indicator light is on, the indicator light on the front of the device should be solid white. • Be sure that you have network connectivity by verifying that the link LED on the back of the device is on. If no DHCP server (such as a router) is found on your network, your Iomega StorCenter device obtains the selfassigned IP address in the 169.254.x.x range. If your computer cannot connect to this IP address, directly connect your computer to the Iomega NAS device with a network cable. On the Network page, manually enter an IP Address, Subnet Mask, and Gateway values that allow the storage device to operate in your network. NOTE:The device will not be detected if it is powering up when Storage Manager runs. Wait until the indication light is solid white and run Storage manager again. 2 Safety Information Observe the following guidelines when performing any work on your StorCenter device: 1. Follow all instructions marked on the StorCenter device and in the documentation. 2. Use only the power supply cable provided with the StorCenter device. Always use the appropriate power supply cable for your country. 3. Unplug the StorCenter device before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 4. Do not use the StorCenter device near water. Do not spill liquid on or into the StorCenter device. 5. Do not place the StorCenter device on an unstable surface. 6. Do not place the StorCenter device near or on a radiator or heat register. 7. Make sure the StorCenter device has ample ventilation (at least 6” or 127 mm) in front and behind the StorCenter device. 8. Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it. 9. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the equipment manufacturer. Dispose of used batteries according to local, state, regional, and federal regulations. Under any of the following conditions, unplug the Iomega StorCenter from the wall outlet and contact technical support: The power cord or plug is damaged, liquid has been spilled into the Iomega StorCenter, the Iomega StorCenter does not function properly when the operating instructions are followed, the Iomega StorCenter was dropped or the cabinet is damaged. Open Source The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source agreements. Components of this software covered under GPL or other open source licenses are fully documented as to license and redistribution requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this ReadMe may, at Iomega’s discretion and subject to change at any time, be available on Iomega’s Support and Download site at www.iomega.com/support. The corresponding source code will be delivered with the software or, at Iomega’s discretion, made available for download. You may download the source code (when source code distribution is required) from the Iomega web site at www.iomega.com/support. To locate the download page for open source code, select your Iomega product and your operating system. Scroll down the page to the search field and enter open source. In addition, you can also obtain a copy of the applicable open source code on CD by sending a money order or check for $10 (USD) to: Iomega Corporation • ATTN: Source Code • 4059 South 1900 West • Roy, UT 84067 USA Please include the model name for your Iomega product with the request. Limited Warranty Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This nontransferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts for a period of three (3) years for new products or ninety (90) days for Iomega reconditioned products. This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs; or (c) third party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty of any kind on such products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty also excludes damage caused by accident, misuse, abuse, use of non-Iomega approved media, exposure of media to excessive magnetic fields, or external environmental causes. Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price. The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF IOMEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the original purchase price of the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Obtaining Warranty Service You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary, Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To obtain information about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/supportpolicy.html or write to: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for Iomega Customer Service in Europe can be obtained on our Support website at www.iomega.com/europe/support. If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment. Limitations THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited in duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought. 3 Installation rapide Si vous avez acheté plusieurs StorCenter, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer aux suivants. Attention : vérifiez en ligne la liste des disques durs compatibles www.iomega.com/support/px4-300d.html, ou www.iomega.com/support/px6-300d.html pour connaître les marques et les modèles de disques durs approuvés et pris en charge avant de les installer sur votre périphérique StorCenter px. 1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le périphérique StorCenter à un commutateur ou à un concentrateur réseau. REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur ou commutateur que le périphérique Iomega StorCenter. 2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du périphérique StorCenter et à un onduleur (UPS). 3. Allumez le périphérique StorCenter. 4. Pour installer le logiciel Iomega Storage Manager, insérez le CD d’installation dans le lecteur CD/ DVD ROM de l’ordinateur. REMARQUE : Iomega Storage Manager est un logiciel client disponible sur le CD d’installation inclus. Vérifiez le site d’assistance à l’adresse www.iomega.com/support pour connaître les systèmes d’exploitation pris en charge. Si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, parcourez le CD dans le lecteur de l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône d’installation. 5. Une fois l’installation terminée, le logiciel s’exécute automatiquement. REMARQUE : Storage Manager lancera automatiquement une recherche sur le réseau. Si vous obtenez un message du pare-feu Windows vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer. 6. Après que le logiciel Storage Manager a détecté le périphérique StorCenter, cliquez sur le périphérique et choisissez Gérer. Suivez l’assistant de configuration du périphérique pour créer un compte administrateur et configurer le périphérique StorCenter. A la fin de la configuration, vous serez connecté au serveur de stockage réseau StorCenter. Utilisation du périphérique de stockage réseau StorCenter Détection du périphérique avec Storage Manager Storage Manager vous permet de configurer facilement votre serveur de stockage réseau Iomega StorCenter. Installez et exécutez l’application sur chaque ordinateur connecté à votre réseau afin d’attribuer rapidement une lettre de lecteur pour parcourir le périphérique. Déconnexion du système Iomega StorCenter ATTENTION : pour éviter une perte de données, ne déconnectez pas ce périphérique ou tout autre périphérique de stockage connecté pendant le transfert de données. Sauvegarde sur le périphérique Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, Configurez le périphérique et consultez les fichiers d’aide du logiciel. Guide de l’utilisateur Visitez le site www.iomega.com/support/px4-300d.html, ou www.iomega.com/support/px6-300d.html pour obtenir le guide de l’utilisateur complet, des instructions de configuration supplémentaires et les derniers logiciels disponibles pour téléchargement. Dépannage Détection du périphérique Si Iomega Storage Manager ne détecte aucun périphérique NAS Iomega sur votre réseau, suivez les instructions ci-dessous avant de contacter l’assistance technique : • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble réseau sont branchés correctement. • Vérifiez que le voyant d’alimentation est allumé et que le voyant en avant du périphérique est blanc et ne clignote pas. • Vérifiez que la connexion réseau fonctionne correctement (le voyant à l’arrière du périphérique doit être allumé). Si aucun serveur DHCP (comme un routeur) n’a été détecté sur le réseau, l’adresse IP 169.254.x.x est attribuée automatiquement au périphérique StorCenter Iomega. Si votre ordinateur n’arrive pas à se connecter à cette adresse IP, reliez-le directement au périphérique NAS Iomega avec un câble réseau. Sur la page Réseau, renseignez manuellement les champs de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la 4 passerelle de telle manière que le périphérique de stockage puisse fonctionner sur votre réseau. REMARQUE :le périphérique ne sera pas détecté s’il est mis sous tension lors de l’exécution du logiciel Storage Manager. Attendez que le voyant soit blanc fixe et exécutez de nouveau Storage Manager. Informations de sécurité Respectez les instructions suivantes lors de toute intervention sur votre périphérique StorCenter : 1. Suivez toutes les instructions indiquées sur le périphérique StorCenter et dans la documentation. 2. Utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni avec le périphérique StorCenter. Utilisez toujours un câble d’alimentation prévu pour votre pays. 3. Débranchez le périphérique StorCenter avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 4. N’utilisez pas le périphérique StorCenter à proximité de l’eau. Ne répandez pas de liquide sur ou dans le périphérique StorCenter. 5. Ne placez pas le périphérique StorCenter sur une surface instable. 6. Ne placez pas le périphérique StorCenter à proximité ou sur un radiateur ou un registre de chaleur. 7. Assurez-vous que le périphérique StorCenter dispose d’une ventilation suffisante (au moins 127 mm) à l’avant et à l’arrière du périphérique StorCenter. 8. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne laissez rien reposer dessus. 9. Il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par une batterie semblable ou du même type recommandée par le fabricant de l’équipement. Débarrassez-vous des batteries en fonction des régulations locales, régionales, nationales et fédérales. Dans chacune des conditions suivantes, débranchez le périphérique StorCenter de la prise secteur et contactez l’assistance technique: le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), Du liquide a été répandu dans le périphérique StorCenter, Le périphérique StorCenter ne fonctionne pas correctement alors que les instructions d’utilisation sont respectée, Le périphérique StorCenter est tombé ou l’armoire est endommagée. Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de trois (3) ans pour les produits neufs ou quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel. Limites LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée. 5 Schnellinstallation Wenn Sie mehr als einen StorCenter erworben haben, führen Sie alle Schritte für ein Gerät aus, bevor Sie zusätzliche Geräte einrichten. Achtung: Ziehen Sie bitte die Festplatten-Kompatibilitätsliste unter www.iomega.com/support/px4-300d. html.html oder www.iomega.com/support/px6-300d.html zurate, auf der Sie bestätigte und unterstützte Festplattenmarken und -modelle finden, bevor Sie Festplatten in das StorCenter px Gerät installieren. 1. Verbinden Sie das StorCenter-Gerät mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-Hub oder -Switch. HINWEIS: Die besten Ergebnisse erzielen Sie, indem Sie einen Computer verwenden, der an denselben Router, Hub oder Switch wie das Iomega StorCenter angeschlossen ist. 2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an. 3. Schalten Sie das StorCenter-Gerät. 4. Um die Iomega Storage Manager Software zu installieren, legen Sie die Installations-CD in das CD/DVD ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. HINWEIS: Der Iomega Storage Manager ist Client-Software, die auf der im Lieferumfang enthaltenen Installations-CD verfügbar ist. Auf der Support Website auf www.iomega.com/support finden Sie Informationen zu unterstützten Betriebssystemen. Wenn die Software nicht automatisch ausgeführt wird, navigieren Sie zum CD-Laufwerk Ihres Computers und doppelklicken Sie auf das Setup-Symbol. 5. Ist die Storage Manager Software installiert, wird sie automatisch gestartet HINWEIS: Storage Manager durchsucht beim Start automatisch Ihr Netzwerk. Wenn Sie in einer Meldung von der Windows-Firewall auf Netzwerkaktivität hingewiesen werden, klicken Sie auf die Schaltfläche Nicht mehr blocken. 6. Wenn die Storage Manager-Software das StorCenter-Gerät gefunden hat, wählen Sie das Gerät durch Anklicken aus und wählen Sie “Verwalten”. Folgen Sie dem Konfigurationsassistenten des Geräts, um ein Administratorkonto zu erstellen und das StorCenter-Gerät zu konfigurieren. Wenn die Konfiguration abgeschlossen ist, werden Sie mit dem StorCenter Network Storage-Server verbunden. Verwenden Sie Ihr StorCenter Network Storage-Gerät Erforschen Sie Ihr Gerät mit Storage Manager Storage Manager ermöglicht dem Benutzer das einfache Konfigurieren des Iomega StorCenter Network StorageServers. Installieren und führen Sie das Tool auf jedem mit dem Netzwerk verbundenen Computer aus. So können Sie dem Laufwerk dann einen Buchstaben zuweisen, über den es später im Netzwerk ermittelt werden kann. Trennen des Iomega StorCenter ACHTUNG: Um Datenverlust zu vermeiden, trennen Sie weder dieses Gerät noch andere angeschlossene Speichergeräte während der Datenübertragung vom Computer. Die Aktivitätsleuchten des Laufwerks blinken, wenn das Laufwerk Daten überträgt. Sicherungskopien mit Ihrem Gerät Es empfiehlt sich, das System regelmäßig und die Daten noch häufiger zu sichern, um den ständigen Schutz Ihrer wichtigen Daten zu gewährleisten. Um die vollständigen Anweisungen zum Einrichten sowie weitere Informationen zu Sicherungsstrategien zu erhalten, Konfigurieren Sie das Gerät und informieren Sie sich in den Hilfedateien zur Software. Benutzerhandbuch Besuchen Sie www.iomega.com/support/px4-300d.html oder www.iomega.com/support/px6-300d.html, um das ganze Benutzerhandbuch, zusätzliche Konfigurationsanweisungen und die neuesten Software-Downloads zu erhalten. Fehlerbehebung Geräteerkennung Wenn der Iomega Storage Manager keine Iomega-NAS-Geräte in Ihrem Netzwerk erkennt, befolgen Sie die untenstehenden Lösungsvorschläge, bevor Sie sich an den technischen Support wenden: • Stellen Sie sicher, dass Strom- und Netzwerkkabel korrekt angeschlossen sind. • Überprüfen Sie, ob das Betriebslämpchen leuchtet. Das Lämpchen auf der Vorderseite des Geräts sollte konstant weiß leuchtet. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkkonnektivität vorhanden ist. Prüfen Sie hierzu, ob die VerbindungsLED auf der Rückseite des Geräts leuchtet. Wird in Ihrem Netzwerk kein DHCP-Server (z. B. ein Router) gefunden, erhält das Iomega-NAS-Gerät die selbst zugewiesene IP-Adresse 169.254.x.x. Wenn sich Ihr Computer mit dieser IP-Adresse nicht verbinden kann, verbinden Sie den Computer mithilfe eines Netzwerkkabels direkt mit dem Iomega-NAS-Gerät. Geben Sie auf der 6 Seite “Netzwerk” manuell eine IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway-Werte ein, die Ihrem Speichergerät den Betrieb in Ihrem Netzwerk erlauben. HINWEIS: Das Gerät wird nicht erkannt, wenn Storage Manager beim Starten läuft. Warten Sie, bis das Betriebslämpchen konstant weiß leuchtet, und starten Sie Storage Manager erneut. Sicherheitsinformationen Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, wenn Sie an Ihrem StorCenter-Gerät arbeiten: 1. Befolgen Sie alle Anleitungen auf dem StorCenter-Gerät und in der Dokumentation. 2. Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des StorCenter-Geräts enthaltene Netzkabel. Verwenden Sie stets das in Ihrem Land gebräuchliche Netzkabel. 3. Trennen Sie das StorCenter-Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie dieses reinigen. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger und keine Reinigungsmittel aus Sprühdosen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. 4. Verwenden Sie das StorCenter-Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verschütten Sie keine Flüssigkeit über dem StorCenter-Gerät. 5. Lagern Sie das StorCenter-Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche. 6. Platzieren Sie das StorCenter-Gerät nicht in der Nähe einer Heizung oder einer Wärmequelle. 7. Stellen Sie sicher, dass das StorCenter-Gerät mindestens 6 Zoll oder 127 mm vor und hinter dem Gerät ausreichend belüftet wird. 8. Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf das Stromkabel treten und keine Gegenstände darauf stellen. 9. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird. Verwenden Sie ausschließlich den vom Hersteller empfohlenen Typ oder einen gleichwertigen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen Ihres Landes. Trennen Sie in den folgenden Situationen das Netzkabel des StorCenter-Geräts von der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Support: Das Stromkabel oder der Stecker sind beschädigt, Über dem StorCenterGerät wurde Flüssigkeit verschüttet, Das StorCenter-Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obgleich die Betriebsanleitung befolgt wird, Das StorCenter-Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt. Eingeschränkte Garantie Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer dieses Produkts. Die Garantiefrist beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für den Zeitraum von drei (3) Jahren für Neuprodukte und neunzig (90) Tagen für bei Iomega überholte Produkte Gültigkeit. Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder Glühbirnen; bzw. (c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten waren, auf das sich die Garantie bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie. Falls diese im Lieferumfang enthalten sind, werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck zur Verfügung gestellt. Ausgenommen sind Schäden, die durch Unfall, Zweckentfremdung, unsachgemäße Verwendung, Verwendung von Medien, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder anerkannt wurden, Kontakt der Medien mit übermäßig starken Magnetfeldern oder Umwelteinflüssen verursacht wurden. Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz des defekten Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei Iomega (abgesehen von evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW. VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Inanspruchnahme des Garantieservice Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen. Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst von Iomega finden Sie auf unserer Kundendienst-Website unter www.iomega.com/europe/support. Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer Identifikation, der über die Iomega Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie dem Kaufnachweis an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren. Einschränkungen BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war. 7 Installazione rapida Se sono state acquistate più unità StorCenter, completare tutti i passaggi su una di esse prima di passare alla configurazione successiva. Attenzione: consultare l’elenco online della compatibilità del disco rigido su www.iomega.com/support/px4300d.html, oppure www.iomega.com/support/px6-300d.html per modelli e marche di dischi rigidi approvati e supportati prima di eseguirne l’installazione sul dispositivo StorCenter px. 1. Utilizzare il cavo di rete in dotazione per collegare l’unità StorCenter a un hub o a uno switch di rete. NOTA: per risultati ottimali, utilizzare un computer collegato allo stesso router, hub o switch di Iomega StorCenter. 2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità StorCenter e a un gruppo di continuità (UPS). 3. Accendere la periferica StorCenter. 4. Per installare il software Iomega Storage Manager, inserire il CD di installazione nell’unità CD/DVD ROM nel computer. NOTA: Iomega Storage manager è il software client disponibile nel CD di installazione fornito in dotazione. Visitare il sito di supporto www.iomega.com/support per i sistemi operativi supportati. Se il software non viene eseguito in automatico, selezionare l’unità CD nel computer e fare doppio clic sull’icona di installazione. 5. Al completamento dell’installazione, Storage Manager verrà avviato automaticamente. NOTA: all’avvio di Storage Manager verrà eseguita automaticamente un’analisi della rete. Se si riceve un messaggio di Windows Firewall che segnala l’attività della rete, fare clic sul pulsante Sblocca. 6. Quando il software Storage Manager ha trovato il dispositivo StorCenter, selezionare il dispositivo facendo clic su di esso e selezionare Gestione. Seguire la procedura di impostazione del dispositivo per creare un account amministratore e configurare il dispositivo StorCenter. Una volta completata la configurazione, verrà effettuata la connessione al server di storage di rete StorCenter. Utilizzo del dispositivo di storage di rete StorCenter Rilevamento del dispositivo tramite Storage Manager Storage Manager consente di configurare in modo semplice il server di storage di rete Iomega StorCenter. Installare ed eseguire l’applicazione su ogni computer collegato alla rete per assegnare rapidamente una lettera di unità che consente di esplorare l’unità stessa. Scollegamento di Iomega StorCenter ATTENZIONE: per evitare la perdita di dati, non scollegare l’unità, o qualsiasi altro dispositivo di archiviazione connesso, mentre è in corso il trasferimento di dati. Durante il trasferimento dati, le spie di attività dell’unità lampeggiano. Esecuzione di backup con il dispositivo Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup,Configurare il dispositivo e consultare i file della guida del software. Manuale dell’utente Visitare www.iomega.com/support/px4-300d.html, oppure www.iomega.com/support/px6-300d.html per avere accesso a un manuale utente completo, istruzioni di configurazione aggiuntive e ultimi download software. Risoluzione dei problemi Rilevamento dispositivo Se Storage Manager di Iomega non rileva alcun dispositivo Iomega NAS sulla rete, seguire le soluzioni illustrate di seguito prima di contattare il servizio di assistenza tecnica: • Verificare che il cavo di alimentazione e i cavi di rete siano collegati correttamente. • Verificare che l’indicatore dell’alimentazione sia acceso: in questo caso la spia luminosa bianca nella parte anteriore del dispositivo è accesa in modalità fissa. • Assicurarsi di disporre di connettività di rete verificando che il LED sinistro nella parte posteriore del dispositivo sia acceso. Se non è stato rilevato un server DHCP (come un router) sulla rete, al dispositivo Iomega StorCenter verrà assegnato automaticamente l’indirizzo IP 169.254.x.x. Se il computer non è in grado di connettersi a questo indirizzo IP, collegare il computer direttamente al dispositivo Iomega NAS mediante un cavo di rete. Nella pagina Rete, immettere manualmente un indirizzo IP, una subnet mask e i valori di gateway che consentono al dispositivo di storage di operare all’interno della rete. 8 NOTA: il dispositivo non sarà rilevato se è in fase di accensione quando si esegue Storage Manager. Attendere che l’indicatore luminoso bianco sia acceso in modalità fissa ed eseguire nuovamente Storage Manager. Informazioni sulla sicurezza Attenersi alle seguenti linee guida quando si effettua qualche intervento sul dispositivo StorCenter: 1. Seguire tutte le istruzioni indicate sul dispositivo StorCenter e nella documentazione. 2. Usare solo il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo StorCenter. Usare sempre il cavo di alimentazione adatto al proprio paese. 3. Prima della pulizia, disconnettere il dispositivo StorCenter. Non usare detergenti liquidi o spray. Usare una salvietta umida per la pulizia. 4. Non usare il dispositivo StorCenter nelle vicinanze di acqua. Non versare liquidi sul dispositivo StorCenter o al suo interno. 5. Non collocare il dispositivo StorCenter su una superficie instabile. 6. Non collocare il dispositivo StorCenter nei pressi o su un radiatore o una superficie calda. 7. Assicurarsi che il dispositivo StorCenter abbia una ventilazione adeguata (almeno 127 mm) nella parte anteriore e posteriore. 8. Non camminare sul cavo elettrico o appoggiarvi degli oggetti. 9. La sostituzione errata della batteria comporta il pericolo di esplosione. Usare una batteria dello stesso tipo o di un tipo equivalente a quella raccomandata dal produttore del dispositivo. Lo smaltimento delle batterie usate deve avvenire in conformità alle disposizioni vigenti a livello locale, regionale e nazionale. In presenza di una delle condizioni seguenti, scollegare il dispositivo StorCenter dalla presa nel muro e contattare il supporto tecnico Iomega: Il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, È stato versato del liquido nel dispositivo StorCenter, sono state seguite tutte le istruzioni, ma il dispositivo StorCenter non funziona correttamente. Garanzia limitata Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di tre (3) anni per i nuovi prodotti o di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. Si considera escluso da garanzia il danno causato da incidente, l’uso improprio, l’abuso, l’utilizzo di supporti non approvati da Iomega, l’esposizione dei supporti a campi magnetici particolarmente intensi o a cause ambientali esterne. L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/ prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica. Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com/europe/support. Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto. Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. 9 Instalación rápida Si ha adquirido más de un StorCenter, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos. Precaución: Compruebe la lista de compatibilidad de unidades de disco duro en línea en www.iomega. com/support/px4-300d.html, o www.iomega.com/support/px6-300d.html con las marcas y modelos de unidades de disco duro aprobadas y compatibles antes de instalarlas en su dispositivo StorCenter px. 1. Utilice el cable de red suministrado para conectar el dispositivo StorCenter a un concentrador o conmutador de red. NOTA: Para obtener los mejores resultados, utilice un equipo conectado al mismo enrutador, concentrador o conmutador que el dispositivo Iomega StorCenter. 2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo StorCenter y un Suministro ininterrumpido de energía (UPS). 3. Encienda el dispositivo StorCenter. 4. Para instalar el software Iomega Storage Manager, inserte el CD de instalación en la unidad de CD/ DVD ROM de su equipo. NOTA: Iomega Storage Manager es un software de cliente disponible en el CD de instalación incluido. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, visite el sitio Web de asistencia www.iomega.com/support. Si el software no se inicia automáticamente, navegue hasta la unidad CD en su equipo y haga doble clic en el icono Configurar. 5. Una vez finalizada la instalación, el software Storage Manager se iniciará automáticamente. NOTA: Storage Manager explorará automáticamente su red cuando lo inicie. Si recibe un mensaje del cortafuegos de Windows que le avisa de la actividad de su red, haga clic en el botón Desbloquear. 6. Una vez que el software Storage Manager haya localizado el dispositivo StorCenter, seleccione el dispositivo haciendo clic en él y seleccione administrar. Siga el asistente de configuración de dispositivos para crear una cuenta de administrador y configurar el dispositivo StorCenter. Una vez completada la configuración, se conectará al servidor de almacenamiento en red de StorCenter. Uso de su dispositivo de almacenamiento en red StorCenter Detección de su dispositivo con Storage Manager Storage Manager permite a los usuarios configurar fácilmente el servidor de almacenamiento en red StorCenter de Iomega. Instale y ejecute la aplicación en cada ordenador conectado a su red y asigne una letra de unidad para buscar la unidad. Desconexión de Iomega StorCenter PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, no desconecte este dispositivo o cualquier unidad de almacenamiento que esté conectada durante el proceso de transferencia de datos. Las luces de actividad de la unidad parpadean durante la transferencia de datos. Realización de copias de seguridad con su dispositivo Iomega recomienda realizar periódicamente copias de seguridad del sistema y copias de seguridad más frecuentes de los datos para garantizar que los datos importantes estén siempre protegidos. Para obtener instrucciones completas sobre la configuración, Configure el dispositivo y consulte los archivos de ayuda del software. Manual del usuario Visite www.iomega.com/support/px4-300d.html, o www.iomega.com/support/px6-300d.html para consultar el manual del usuario completo, instrucciones de configuración adicionales y las descargas de software más actualizadas. Solución de problemas Detección del dispositivo Si Iomega Storage Manager no detecta ningún dispositivo NAS de Iomega en su red, siga las soluciones descritas a continuación antes de ponerse en contacto telefónico con el servicio de asistencia técnica: • Compruebe que el cable de alimentación y los cables de red están correctamente conectados. • Compruebe que la luz del indicador de encendido está encendida, la luz indicadora en la parte delantera del dispositivo debe estar blanca de forma continua. • Asegúrese de que dispone de conectividad de red comprobando que el indicador LED en la parte trasera del dispositivo está encendido. Si no se detecta ningún servidor DHCP (como un enrutador) en su red, su dispositivo Iomega NAS obtendrá la dirección IP asignada automáticamente 169.254.x.x. Si su equipo no se puede conectar a 10 esa dirección IP, conéctelo directamente al dispositivo NAS de Iomega con un cable de red. En la página Red, introduzca de forma manual valores de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace que le permitan al dispositivo de almacenamiento funcionar en su red. NOTA: No se detectará el dispositivo si está arrancando cuando se ejecuta Storage Manager. Espere hasta que la luz de indicación esté iluminada de color blanco de forma continua y vuelva a ejecutar Storage Manager. Información de seguridad Siga las siguientes directrices cuando realice cualquier trabajo en su dispositivo StorCenter: 1. Siga todas las instrucciones que aparezcan en el dispositivo StorCenter y en la documentación. 2. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el dispositivo StorCenter. Utilice siempre el cable de alimentación adecuado para su país. 3. Desconecte el dispositivo StorCenter antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza. 4. No utilice el dispositivo StorCenter cerca del agua. No derrame líquidos sobre el dispositivo StorCenter o dentro del mismo. 5. No coloque el dispositivo StorCenter en una superficie inestable. 6. No coloque el dispositivo StorCenter cerca de un radiador o foco de calor o sobre los mismos. 7. Asegúrese de que el dispositivo StorCenter tiene bastante espacio para la ventilación (al menos 6” o 127 mm) por delante y por detrás. 8. No pise el cable de alimentación ni apoye nada sobre el mismo. 9. Hay peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustitúyala sólo por el mismo tipo o por uno equivalente que esté recomendado por el fabricante del equipo. Deseche las baterías utilizadas siguiendo las normativas locales, autonómicas y nacionales. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, desenchufe el dispositivo StorCenter de la toma de corriente de la pared y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Iomega: El cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido dentro del dispositivo StorCenter, el dispositivo StorCenter no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de funcionamiento, El dispositivo StorCenter se ha caído o la caja está dañada. Garantía limitada Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. La garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de tres (3) años para productos nuevos o noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega. Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso, uso de discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto. Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted. Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío. Limitaciones LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta. 11 Instalação rápida Se você tiver adquirido mais de um StorCenter, conclua todas as etapas em um antes de instalar outros dispositivos. Cuidado: verifique a lista de compatibilidade do disco rígido on-line em www.iomega.com/support/px4300d.html ou www.iomega.com/support/px6-300d.html para as marcas e modelos aprovados e compatíveis de disco rígido antes de instalá-los em seu dispositivo px StorCenter. 1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar o dispositivo StorCenter a um hub de rede ou a uma chave. OBSERVAÇÃO: Para obter melhores resultados, use um computador conectado ao mesmo roteador, hub ou switch que o Iomega StorCenter. 2. Conecte o cabo de alimentação, que acompanha o produto, à parte traseira do dispositivo StorCenter e a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3. Ligue o dispositivo StorCenter. 4. seu computador. OBSERVAÇÃO: O Iomega Storage Manager é um software cliente disponível no CD de instalação incluído. Verifique o site de suporte em www.iomega.com/support para sistemas operacionais compatíveis. Se o software não for executado automaticamente, vá até a unidade de CD no seu computador e clique duas vezes no ícone de Instalação. 5. Quando a instalação for concluída, o software Storage Manager será iniciado automaticamente. OBSERVAÇÃO: O Storage Manager pesquisará automaticamente a rede quando iniciado. Se você receber uma mensagem do Windows Firewall alertando sobre atividade de rede, clique no botão para desbloquear. 6. Depois que o software Storage Manager foi encontrado no dispositivo StorCenter, selecione o dispositivo clicando nele, e escolha Gerenciar. Siga o assistente de configuração do dispositivo para criar uma conta de administrador para configurar o dispositivo StorCenter. Depois que a configuração for concluída, você será conectado ao StorCenter Network Storage Server. Usando seu StorCenter Network Storage Server Descobrindo seu dispositivo com o Storage Manager O Storage Manager permite que os usuários configurem facilmente o Iomega StorCenter Network Storage Server. Instale e executa o aplicativo em cada computador conectado à sua rede para rapidamente atribuir uma letra de unidade para navegação. Desconexão do Iomega StorCenter CUIDADO: Para evitar a perda de dados, não desconecte esse dispositivo ou quaisquer dispositivos de armazenamento conectados durante a transferência de dados. As luzes de atividade da unidade piscam durante a transferência de dados. Fazendo backup com seu dispositivo A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backups mais freqüentes de dados para garantir que seus dados mais importantes estejam sempre protegidos. Para obter instruções completas sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, Configure o dispositivo e consulte os arquivos de ajuda do software. Manual do usuário Visite www.iomega.com/support/px4-300d.html ou www.iomega.com/support/px6-300d.html para ver o manual do usuário completo, instruções adicionais de configuração e os downloads mais recentes de softwares. Solução de problemas Descoberta do dispositivo Se o Iomega Storage Manager não descobrir nenhum dispositivo NAS Iomega em sua rede, siga as soluções abaixo antes de ligar para o suporte técnico: • Confirme se o cabo de alimentação e os cabos da rede estão adequadamente conectados. • Verifique se a luz indicadora de energia está ligada; a luz indicadora na frente do dispositivo deve ser branca, sem piscar. • Certifique-se de que você tenha conectividade de rede verificando se o LED do link na parte de trás do dispositivo está ligado. Se não for encontrado servidor DHCP (como um roteador) em sua rede, seu dispositivo NAS Iomega obtém o endereço IP autoatribuído 169.254.x.x. Se o computador não conseguir se conectar a este endereço IP, conecte o computador diretamente no dispositivo NAS Iomega com um cabo de rede. Na página Rede, 12 insira manualmente um endereço IP, a máscara de sub-rede e os valores de gateway que permitem que o dispositivo de armazenamento opere em sua rede. OBSERVAÇÃO: o dispositivo não será detectado se for ligado quando o Storage Manager for executado. Aguarde até que a luz indicadora fique branca contínua e execute o Storage Manager novamente. Informações sobre segurança Observe as diretrizes a seguir ao executar qualquer trabalho no dispositivo StorCenter: 1. Siga todas as instruções incluídas no dispositivo StorCenter e na documentação. 2. Utilize somente o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo StorCenter. Sempre use o cabo de alimentação apropriado ao seu país. 3. Desligue o dispositivo StorCenter da tomada antes de limpar. Não utilize produtos líquidos ou em aerosol. Utilize um pano úmido para a limpeza. 4. Não utilize o dispositivo StorCenter próximo à água. Não derrame líquido dentro ou sobre o dispositivo StorCenter. 5. Não coloque o dispositivo StorCenter em uma superfície instável. 6. Não coloque o dispositivo StorCenter próximo ou sobre um radiador ou fonte de calor. 7. Certifique-se de que o dispositivo StorCenter possua ampla ventilação (pelo menos 6” ou 127 mm) na parte dianteira e traseira do dispositivo StorCenter. 8. Não ande sobre o cabo de alimentação ou permita que algo fique sobre ele. 9. Há risco de explosão caso a bateria seja substituída. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante do equipamento. O descarte de baterias deve ser feito de acordo com a legislação local em vigor. Em qualquer uma das seguintes condições desconecte o dispositivo StorCenter da tomada e entre em contato com o suporte técnico: O cabo de alimentação está danificado, foi derramado líquido no dispositivo StorCenter, O dispositivo StorCenter não funciona corretamente quando as instruções de operação são seguidas, O dispositivo StorCenter foi derrubado ou o gabinete está danificado. Garantia limitada A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e mão-de-obra durante todo o período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro comprador usuário final. A garantia começa no dia da compra e dura por um período de três (3) anos para produtos novos ou noventa (90) dias para produtos recondicionados da Iomega. Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou lâmpadas, ou (c) produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não oferece garantias de qualquer espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Estão excluídos os dados causados por acidente, uso impróprio, abuso, uso de mídia não fornecida ou aprovada pela Iomega, exposição da mídia a campos magnéticos excessivos ou causas ambientais externas. O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do produto defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega poderá utilizar peças ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes, portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário. Obtenção de serviço de garantia É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega, assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em www.iomega.com/europe/support. Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa. Limitações A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da primeira data na qual a ação poderia ter sido movida. 13 Snelle installatie Als u meer dan een StorCenter-apparaat hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie van het eerste voordat u een ander apparaat installeert. Voorzichtig: raadpleeg de compatibiliteitslijst voor de vaste schijf online op www.iomega.com/support/px4300d.html of iomega.com/support/px6-300d.html voor goedgekeurde en ondersteunde vaste-schijfmerken en –modellen voordat u uw vaste schijf op uw StorCenter px-apparaat installeert. 1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de StorCenter op een netwerkhub of -switch aan te sluiten. OPMERKING: voor de beste resultaten gebruikt u een computer die op dezelfde router, hub of switch is aangesloten als de Iomega StorCenter. 2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om het StorCenter-apparaat aan de achterkant met een ononderbroken voeding (UPS) te verbinden. 3. Zet het StorCenter-apparaat aan. 4. Als u de Iomega Storage Manager-software wilt installeren, plaatst u de cd in de cd-/dvd-romspeler van uw computer. OPMERKING: de Iomega Storage Manager is clientsoftware en beschikbaar op de bijgeleverde installatiecd. Raadpleeg de website www.iomega.com/support voor besturingssystemen die worden ondersteund. Als de software niet automatisch wordt gestart, navigeert u naar het cd-station op uw computer en dubbelklikt u op het installatiepictogram. 5. Wanneer de installatie is voltooid, wordt de Storage Manager-software automatisch gestart. OPMERKING: Storage Manager begint na het opstarten automatisch met het scannen van uw netwerk. Als u een Windows Firewall-bericht ontvangt over netwerkactiviteit, klikt u op de knop voor ontgrendeling. 6. Als de Storage Manager-software het StorCenter-apparaat heeft gelokaliseerd, selecteert u het apparaat door erop te klikken en de optie Manage (Beheren) te kiezen. Volg de installatiewizard om een beheerdersaccount aan te maken en het StorCenter-apparaat te configureren. Wanneer de configuratie is voltooid, bent u verbonden met de StorCenter Network Storage Server. Uw StorCenter-netwerkopslagapparaat gebruiken Uw apparaat verkennen met Storage Manager Met Storage Manager kunt u de Iomega StorCenter Network Storage Server eenvoudig configureren. Installeer de toepassing en voer deze toepassing uit op elke computer die is aangesloten op uw netwerk om snel een stationsaanduiding toe te wijzen om naar de drive te kunnen bladeren. De verbinding met de Iomega StorCenter verbreken WAARSCHUWING: koppel dit apparaat of eventuele aangesloten opslagapparaten niet los tijdens gegevensoverdracht om gegevensverlies te voorkomen. De statuslampjes van de schijf knipperen tijdens gegevensoverdracht. Back-ups maken met het apparaat Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. Voor volledige instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups configureer het apparaat en raadpleeg de helpbestanden van de software. Gebruikershandleiding Ga naar www.iomega.com/support/px4-300d.html of iomega.com/support/px6-300d.html voor een complete gebruikershandleiding, extra configuratie-instructies en de nieuwste softwaredownloads (Engels). Problemen oplossen Apparaat zoeken Als de Iomega Storage Manager geen Iomega NAS-apparaten op uw netwerk kan lokaliseren, dan volgt u onderstaande oplossingen op voor u contact opneemt met de technische ondersteuning: • Controleer of het netsnoer en de netwerkkabels goed zijn aangesloten. • Controleer of het voedingslampje brandt; het indicatielampje op de voorkant van het apparaat moet ononderbroken wit zijn. • Zorg ervoor dat u verbinding heeft met het netwerk door te controleren of het koppelingslampje aan de achterkant van het apparaat brandt. Als er geen DHCP-server (zoals een router) op uw netwerk kan worden gelokaliseerd, dan krijgt uw Iomega NAS-apparaat het automatisch toegewezen IP-adres 169.254.x.x. Als uw computer geen verbinding met dit IP-adres kan maken, dan moet u uw computer rechtstreeks met een netwerkkabel op het Iomega NAS- 14 apparaat aansluiten. Op de pagina Network (Netwerk) voert u handmatig een IP-adres, subnetmasker en gateway-waarden in waardoor het opslagapparaat in uw netwerk kan werken. OPMERKING: Het apparaat wordt niet gedetecteerd als het aan het opladen is terwijl StorCenter Manager actief is. Wacht tot het indicatielampje ononderbroken wit brandt en voer Storage Manager nogmaals uit. Veiligheidsinformatie Neem de volgende richtlijnen in acht wanneer u met uw Iomega StorCenter: 1. Volg alle instructies die in het Iomega StorCenter en in de documentatie worden aangegeven. 2. Gebruik alleen de voedingskabel die met het Iomega StorCenter is meegeleverd. Gebruik altijd een voedingskabel die geschikt is voor uw land. 3. Koppel het Iomega StorCenter los voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen vloeistof of schoonmaakmiddelen in spuitbus. Gebruik een vochtige doek om mee schoon te maken. 4. Plaats het Iomega StorCenter niet in de buurt van water. Mors geen vloeistof op of in het Iomega iConnect-gegevensstation. 5. Plaats het Iomega StorCenter niet op een onstabiel oppervlak. 6. Plaats het StorCenter-apparaat niet naast op of op een radiator of een rooster met warme lucht. 7. Zorg dat het StorCenter-apparaat ruimte heeft voor ventilatie(ten minste 127 mm) voor en achter het StorCenter-apparaat. 8. Loop niet over het netsnoer en plaats geen voorwerpen erop. 9. Als de batterij niet juist wordt geplaatst, bestaat er kans op explosie. Vervang de batterij altijd door hetzelfde of een overeenkomend type dat wordt aangeraden door de producent. Werp gebruikte batterijen weg in overeenstemming met de lokale of regionale voorschriften. In alle van de onderstaande gevallen moet u het Iomega StorCenter loskoppelen van het stopcontact en contact opnemen met de technische ondersteuning: Het netsnoer of de stekker is beschadigd; vloeistof is in het Iomega StorCenter gemorst; het Iomega StorCenter functioneert niet naar behoren wanneer de bedieningsinstructies worden opgevolgd; het Iomega StorCenter is gevallen of de behuizing is beschadigd. Beperkte garantie Iomega garandeert voor de onderstaande garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij van materiaal- en productiefouten is. Deze garantie kan niet worden overgedragen en is alleen op u, de eerste eindgebruiker, van toepassing en alleen wanneer het product wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. De garantie gaat in op de aankoopdatum en is geldig voor een periode van drie (3) jaar voor nieuwe producten of negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten. Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega biedt geen enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Uitgesloten wordt schade veroorzaakt door een ongeluk, verkeerd gebruik, misbruik, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde media, blootstelling van media aan extreme magnetische velden of externe oorzaken die met de omgeving samenhangen. Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product, uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen, en Iomega kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product wordt gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is. Service onder de garantie krijgen U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s specifieke beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/ support. Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een bewijs van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product verzendt. Beperkingen BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden ingediend. 15 Snabbinstallation Om du har köpt fler än en StorCenter ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras. Varning! Kontrollera hårddiskens kompatibilitetslista online på www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html för godkända och stödda hårddisksmärken och -modeller innan du installerar dem i din StorCenter px-enhet. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta StorCenter-enheten till en nätverkshub eller -växlare. OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hub eller växare som Iomega StorCenter. 2. Anslut den medföljande strömkabeln till baksidan av StorCenter-enheten och en avbrottsfri spänningskälla (UPS). 3. Starta upp StorCenter-enheten. 4. Om du vill installera programvaran Iomega Storage Manager ska du mata in installations-CD:n i CD-/ DVD ROM-enheten på datorn. OBS!Iomega Storage manager är en klientprogramvara som finns på den medföljande installationsskivan. Gå till supportsidan på adressen www.iomega.com/support för att se vilka operativsystem som stöds. Om programvaran inte körs automatiskt går du till CD-enheten på datorn och dubbelklickar på installationsikonen. √ 5. När installationen är klar kommer programmet Storage Manager att starta automatiskt. OBS! Storage Manager kommer automatiskt att genomsöka nätverket när det startas. Om du får ett meddelande från Windows brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra. 6. Så fort programvaran Storage Manager har hittat enheten StorCenter ska du markera enheten genom att klicka på den och sedan välja Hantera. Följ guiden för enhetsinstallation för att skapa ett administratörskonto och konfigurera StorCenter-enheten. När konfigureringen är klar ansluts du till StorCenters server för nätverkslagring. Använda StorCenters enhet för nätverkslagring Hitta din enhet med Storage Manager Med Storage Manager kan användare enkelt konfigurera Iomega StorCenters server för nätverkslagring. Installera och kör programmet på varje dator som är ansluten till nätverket för att snabbt tilldela en enhetsbeteckning, så att det går att komma åt enheten. Koppla från Iomega StorCenter VARNING! För att förhindra dataförlust ska du inte koppla ur den här enheten eller några anslutna lagringsenheter under dataöverföringen. Enhetens aktivitetslampor blinkar vid överföringen av data. Säkerhetskopiering med enheten Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering Konfigurera enheten och läs programvarans hjälpfiler. Användarhandbok Besök www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html för en komplett användarhandbok, extra konfigureringsinstruktioner och senaste programnedladdningarna. Felsökning Enhetsupptäckt Om Iomega Storage Manager inte upptäcker några Iomega NAS-enheter på nätverket ska du följa lösningarna nedan innan du ringer tekniska supporten: • Bekräfta att strömkabeln och nätverkskablarna är rätt anslutna. • Kontrollera att lyset för strömindikatorn är på och att indikatorlyset på framsidan av enheten lyser stadigt vit. • Se till att du har nätverksanslutning genom att kontrollera att länkdioden på baksidan av enheten lyser. Om ingen DHCP-server (t.ex. en router) hittas på nätverket får Iomega NAS-enheten den självtilldelade IP-adressen 169.254.x.x. Om datorn inte kan ansluta till den här IP-adressen ska du ansluta datorn direkt till Iomega NAS-enheten med en nätverkskabel. På nätverkssidan ska du manuellt skriva in en IP-adress, Nätmask och Gateway-värden som tillåter lagringsenheten att operera på nätverket. 16 OBS! Enheten hittas inte om den inte har startats helt när Storage Manager körs. Vänta tills lampan lyser lyser stadigt vit och kör Storage manager igen. Säkerhetsinformation Observera följande riktlinjer när du utför något arbete på Iomega StorCenter: 1. Följ alla instruktioner som finns på Iomega StorCenter och i dokumentationen. 2. Använd bara strömkabeln som medföljer Iomega StorCenter. Använd alltid lämplig strömkabel för ditt land. 3. Koppla ur Iomega StorCenter före rengöringen. Använd inte rengöring eller aerosol-rengörare. Använd en ren trasa för rengöringen. 4. Använd inte Iomega StorCenter nära vatten. Spill inte vätska på eller i Iomega StorCenter. 5. Placera inte Iomega StroCenter på en instabil yta. 6. Placera inte StorCenter-enheten nära eller på ett element eller en värmekälla. 7. Kontrollera att StorCenter-enheten har gott om ventilationsutrymme (minst 127 mm) framför och bakom enheten. 8. Kliv inte på strömkabeln och låt inget ligga på den. 9. Batteriet kan explodera om det är felaktigt placerat. Vid byte av batteri ska samma eller liknande typ användas som rekommenderas av produkttillverkaren. Följ den lokala lagstiftningen när du ska göra dig av med använda batterier. Om något av detta händer ska du koppla ur Iomega StorCenter från vägguttaget och kontakta teknisk support: Strömkabeln och kontakten är skadade, vätska har spillts i Iomega StorCenter, Iomega StroCenter fungerar inte som den ska när användaranvisningarna följs, Iomega StorCenter tappades eller kåpan skadades. Begränsad garanti Iomega garanterar att denna maskinvaras material och funktion inte är defekta under garantiperioden som anges nedan. Den här garantin går inte att överföra och gäller bara för dig, som först har köpt produkten, och bara när produkten används i kommersiellt syfte. Garantin börjar gälla på inköpsdatumet och gäller under en period av tre (3) år för nya produkter och nittio (90) dagar för Iomegas upprustade produkter. Garantin gäller inte: (a) Iomega programvaror; (b) utbytbara komponenter som t.ex. säkringar och glödlampor och (c) produkter, maskinvaror eller programvaror från andra leverantörer som medföljer den garantiförsedda produkten. Iomega ger ingen garanti för sådana produkter, de tillhandahålls i “befintligt skick”. Garantin täcker inte heller skador som uppstår på grund av olyckor, felaktig användning, missbruk, användning av medier som inte godkänts av Iomega, medier som utsatts för kraftiga magnetfält eller yttre miljöpåverkan. Din enda gottgörelse för en defekt som täcks av garantin är reparation eller byte av den defekta produkten efter Iomegas gottfinnande och på Iomegas bekostnad (en fraktavgift kan tas ut) och Iomega kan använda nya eller nyreparerade delar eller produkter för detta ändamål. Den ersatta delen/produkten täcks av den ursprungliga garantin under dess resterande giltighetsperiod eller i tre (3) månader från delens/produktens leveransdatum beroende på vilket som är längst. Om Iomega inte kan reparera eller ersätta en defekt produkt kan det ursprungliga inköpsbeloppet återbetalas. Ovanstående utgör Iomegas hela ansvar enligt garantin. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARAR IOMEGA FÖR INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, EFTERFÖLJANDE ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖRLUSTER, INKLUSIVE FÖRLUST AV DATA, UTEBLIVEN ANVÄNDNING ELLER VINST, ÄVEN OM IOMEGA KÄNT TILL RISKERNA FÖR DENNA TYPEN AV SKADOR. Under inga omständigheter kommer Iomegas ansvar att överstiga det ursprungliga inköpspriset för enheten eller mediaenheten. I vissa domskipningsområden kan oavsiktliga eller efterföljande skador inte uteslutas eller begränsas. I sådana fall gäller inte begränsningarna eller undantagen dig. Erhålla garantiservice Du måste meddela Iomega under garantiperioden om du vill ha garantiservice. I likhet med tekniker och marknadsförhållanden, kan Iomegas specifika kundtjänstpolicy (inklusive avgifter för tjänster) och procedurer ändras med tiden. Om du vill ha mer information om Iomegas aktuella policy eller garantiservice, kan du besöka vår webbplats, www.iomega.com/supportpolicy.html, eller skriva till: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformation för Iomegas kundtjänst i Europa finns på vår supportwebbplats på www.iomega.com/europe/support. Om produkten har rätt till garantiservice, ska du returnera den till Iomega tillsammans med lämplig identifikation, ett returnummer som du får från Iomegas webbplats eller en Iomega-representant, samt inköpsbeviset. Du bör säkerhetskopiera dina data innan du sänder iväg enheten eftersom Iomega inte skyddar, återställer eller returnerar data när garantiservice utförs. Begränsningar GARANTIN OVAN ÄR DEN ENDA GARANTIN OCH GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT OM DE ÄR UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. I den utsträckning som tillämplig lagstiftning tillåter, FRÅNSÄGER SIG IOMEGA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Eventuella underförstådda garantier som krävs enligt lag begränsas till garantiperioden för den uttryckliga garantin. Vissa domskipningsområden tillåter inte friskrivning från underförstådda garantier eller begränsningar av giltighetsperioden för en underförstådd garanti, därför kanske begränsningen ovan inte gäller dig. Den här garantin ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika domskipningsområden. Stämningsansökan för brott mot garantin måste lämnas in senast ett (1) år efter att underlag för stämningen har förelegat. 17 Hurtig installation Hvis du har købt mere end én StorCenter, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. Advarsel! Se kompatibilitet med harddisken på listen online på www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for at få oplysninger om godkendte og understøttede varemærker og modeller for harddiske, inden du installerer dem på StorCenter px-enheden. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte StorCenter-enheden til en netværkshub/switch. BEMÆRK: For at få de bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router, hub eller switch som Iomega StorCenter. 2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden at StorCenter-enheden og en UPS (Uninterruptible Power Supply). 3. Tænd for StorCenter-enheden. 4. Sæt installations-cd’en i cd-/dvd-rom-drevet på din computer for at installere Iomega Storage Manager-softwaren. BEMÆRK: Iomega Storage Manager-softwaren er den klientsoftware, der findes på den medfølgende installations-cd. Se supportwebstedet på www.iomega.com/support for operativsystemer, der understøttes. Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du navigere til cd-drevet på din computer og dobbeltklikke på ikonet Setup (Opsætning). 5. Når installationen er udført, starter Storage Manager-softwaren automatisk. BEMÆRK: Storage Manager scanner automatisk dit netværk, når den startes. Hvis du får en meddelelse fra Windows Firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der fjerner blokering. 6. Når Storage Manager-softwaren har fundet StorCenter-enheden, skal du vælge enheden ved at klikke på den og vælge Manage (Administrer). Følg installationsguiden til enheden for at oprette en administratorkonto og konfigurere StorCenter-enheden. Når konfigurationen er fuldført, bliver du forbundet med StorCenter Network Storage Server. Brug af din StorCenter-netværkslagringsenhed Detektering af din enhed med Storage Manager Med Storage Manager kan brugere nemt konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Server. Installer og kør programmet på hver computer, der er tilsluttet netværket, for hurtigt at tildele et drevbogstav, så du kan søge på drevet. Frakobling af Iomega StorCenter ADVARSEL: Du må ikke frakoble denne enhed eller enhver anden tilsluttet lagringsenhed under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data. Sikkerhedskopiering med enheden Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Konfigurer enheden, og se hjælpefilerne til softwaren for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier. Brugerhåndbog Besøg www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for at få en komplet brugerhåndbog, yderligere anvisninger til konfiguration og de seneste softwaredownloads (Engelsk). Fejlfinding Detektering af enheden Hvis Iomega Storage Manager ikke detekterer nogen Iomega NAS-enheder på netværket, skal du prøve nedenstående løsninger, før du ringer til teknisk support: • Kontroller, at netledningen og netværkskablerne er forbundet korrekt. • Kontroller, at strømindikatorlampen er tændt. Indikatorlampen på enhedens forside skal lyse helt hvidt. • Sørg for, at du har netværksforbindelse ved at kontrollere, at linklysdioden på enhedens bagside er tændt. Hvis der ikke bliver fundet nogen DHCP-server (som f.eks. en router) på netværket, henter Iomega NASenheden den selvtildelte IP-adresse 169.254.x.x. Hvis computeren ikke kan oprette forbindelse til denne IP-adresse, skal du slutte din computer direkte til Iomega NAS-enheden med et netværkskabel. Indtast manuelt værdierne for IP-adresse, undernetmaske og gateway på siden Network (Netværk), hvilket gør det muligt for lagringsenheden at fungere på netværket. 18 BEMÆRK: Enheden bliver ikke detekteret, hvis den er ved at starte op, mens Storage Manager kører. Vent, indtil indikatorlampen lyser helt hvidt, og kør Storage Manager igen. Sikkerhedsinformationer Bemærk følgende retningslinjer, når du udfører arbejde på din Iomega StorCenter: 1. Følg alle instruktioner markeret på din Iomega StorCenter og i dokumentationen. 2. Brug kun det strømkabel, der er leveret med din Iomega StorCenter. Brug altid et strømforsyningskabel, der passer i dit land. 3. Fjern strømkablet til din Iomega StorCenter inden rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller sprayrengøringsmidler. Brug en fugtet klud til rengøring. 4. Brug ikke din Iomega StorCenter tæt på vand. Spild ikke væske på eller i din Iomega StorCenter. 5. Anbring ikke din Iomega StorCenter på en ustabil overflade. 6. Placér ikke StorCenter i nærheden af eller på en radiator eller et varmegitter. 7. Sørg for, at StorCenter-enheden har tilstrækkelig ventilation (mindst 127 mm eller 6”) foran og bag StorCenter-enheden. 8. Træd ikke på strømkablet, og anbring ikke genstande på det. 7. Der er fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type, der er anbefalet af udstyrsproducenten. Batterierne skal bortskaffes i overensstemmelse med lokal lovgivning. Opstår en af følgende situationer, skal du koble din Iomega StorCenter fra stikkontakten og kontakte teknisk support: Strømkablet/stikket er beskadiget, væske er spildt i din IomegaStorCenter, din Iomega StorCenter fungerer ikke korrekt, når du følger vejledningen, din Iomega StorCenter er blevet tabt, eller kabinettet er beskadiget Begrænset garanti Iomega garanterer, at dette hardwareprodukt er fri for defekter i materialer og udførelse i garantiperioden angivet nedenfor. Garantien kan ikke overføres, og gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber, og kun når produktet anvendes til kommercielle formål. Garantien starter på købsdatoen og varer i en periode på tre (3) år for nye produkter eller halvfems (90) dage for istandsatte Iomega-produkter. Garantiperioden for Iomega Select Desktop-harddisken er 1 (et) år for produkter købt i Amerika, Asien/stillehavsregionen eller europæiske lande, der ikke er medlem af EU samt Mellemøsten eller Afrika, 90 (halvfems) dage for istandsatte Iomega-produkter, der er købt i disse regioner, eller 2 (to) år for produkter der er købt af en slutbruger i et EU-medlemsland. Denne garanti dækker ikke: (a) Iomega softwareprodujter; (b) engangskomponenter såsom sikringer og pærer; og (c) produkter, hardware og software fra tredjepart som leveres sammen med det garantidækkede produkt. Iomega giver ikke nogen form for garanti på sådanne produkter, som - såfremt de medfølger - leveres “Som beset”. Denne garanti dækker endvidere ikke skader forårsaget ved uheld, forkert brug, misbrug, brug af medier som ikke er godkendt af Iomega, hvis mediet eksponeres for magnetfeltre samt eksterne miljømæssige årsager. Det eneste gældende retsmiddel for en defekt som er dækket af garantien, er at få det defekte produkt repareret eller udskiftes efter Iomegas eget valg og regning (der kan dog afkræves forsendelsesafgifter). Iomega kan bruge nye eller nyistandsatte produkter til at gøre dette. Den udskiftede del/produkt dækkes af garantien i resten af garantiperioden eller i tre (3) måneder fra forsendelsesdatoen for delene/produkterne, alt efter hvad der er længst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller udskifte et defekt produkt, kan du som alternativ få refunderet den oprindelige købspris. Det ovenstående dækker alle Iomegas forpligtelser over for dig under denne garanti. IOMEGA KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER SPECIALSKADER ELLER -TAB, HVILKET OMFATTER TAB AF DATA, BRUGS ELLER OMÆSTNING, SELV HVIS IOMEGA ER BLEVET GJORT BEKENDT MED MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Iomegas erstatningsansvar kan under ingen omstændigheder overstige drevets eller mediediskens oprindelige købspris. Visse lande tillader ikke udeladelse eller begrænsning af hændelige skader og følgeskade, så den ovennævnte begrænsning eller udeladelse gælder muligvis ikke for dig. Brug af den garantidækkede service Du skal rette meddelelse til Iomega indenfor garantiperioden for at kunne modtage den garantidækkede service. Akkurat ligesom teknologi og markedsforhold varierer kan Iomegas konkrete politikker for kundesupport (inklusiv servicegebyrer) og procedurer ændre sig med tiden. Du kan få oplysniniger om Iomegas aktuelle politikker og garantidækkede service på vores webside www.iomega.com/supportpolicy.html eller ved at skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktoplysninger til Iomegas kundeservice i Europa kan findes på vores supportwebside: www.iomega.com/europe/support. Såfremt dit produkt er berettiget til garantiservice skal du returnere det til Iomega sammen med korrekt identifikation, et returgodkendelsesnummer som hentes på Iomegas webside eller som leveres af en repræsentant for Iomega, samt købsbevis. Iomega vil ikke beskytte, genfinde eller returnere data under den garantidækkede service, så du skal lave backup af disse før forsendelse. Begrænsninger DEN OVENSTÅENDE GARANTI ER EKSKLUSIV OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE. I det omfang det tillades af gældende lovgivning, FRASKRIVER IOMEGA SIG SPECIFIKT ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, INKLUSIV UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Alle underforståede garantier som kræves af gældende lovgivning begrænses til den udtrykte garantiperiode. Visse lande tillader ikke fraskrivelse af underforståede garantier elle begrænsninger af hvor lang tid en underforstået garanti gælder, så ovenstående begrænsning gælder måske ikke for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, der varierer fra land til land. Alle søgsmål for garantibrud på dit produkt skal indgives inden for et (1) år fra den første dato, hvor søgsmålet kunne indgives. 19 Rask installering Hvis du har kjøpt mer enn én StorCenter, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere enheter. Forsiktig: Sjekk listen med kompatible harddisker på nettadressen www.iomega.com/support/px4-300d. html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html, som inneholder de harddiskmerkene og -modellene som er godkjent og som støttes, før du installerer dem i StorCenter px-enheten. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble StorCenter-enheten til en nettverkshub eller -svitsj. MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj som Iomega StorCenter. 2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av StorCenter-enheten og til en uavbrutt strømforsyning (UPS). 3. Slå på StorCenter-enheten. 4. Installer Iomega Storage Manager-programvaren ved å sette inn instalelrings-CDen i CD/DVDstasjonen på datamaskinen MERK: Iomega Storage Manager er klientprogramvare som er tilgjengelig på den medfølgende installerings-CDen. Besøk støttewebstedet på www.iomega.com/support for å se hvilke operativsystemer som støttes. Hvis programvaren ikke kjører automatisk, navigerer du til CD-stasjonen på datamaskinen og dobbeltklikker på Setup-ikonet. 5. Når installeringen er fullført, vil Storage Manager-programvaren starte automatisk. MERK: Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket når det startes. Hvis du mottar en melding fra Windows-brannmuren som varsler om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkering. 6. Når Storage Manager-programvaren har funnet StorCenter-enheten, velger du enheten ved å klikke på den, og velger deretter Manage (behandle. Følg konfigureringsveiviseren til enheten for å opprette en administratorkonto og konfigurere StorCenter-enheten. Når konfigureringen er fullført, vil enheten bli koblet til StorCenter Network Storage Server. Bruke StorCenter Network Storage-enheten Finne enheten med Storage Manager Storage Manager gjør det enkelt for brukere å konfigurere Iomega StorCenter Network Storage Server. Installer og kjør programmet på alle datamaskiner som er koblet til nettverket, slik at det raskt kan tilordnes en stasjonsbokstav til stasjonen. Koble fra Iomega StorCenter FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra denne enheten eller noen tilkoblede lagringsenheter under overføring av data. Stasjonens aktivitetslamper blinker når data overføres. Sikkerhetskopiere enheten Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte viktige data. Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier ved å Konfigurer enheten og slå opp i hjelpefilene til programvaren. Brukerhåndbok Se www.iomega.com/support/px4-300d.html eller www.iomega.com/support/px6-300d.html for å få en komplett brukerhåndbok, mer veiledning angående konfigurering og de siste oppdateringene til programvaren (engelsk). Problemløsing Gjenkjennelse av enheten Hvis Iomega Storage Manager ikke finner noen Iomega NAS-enheter i nettverket, følger du fremgangsmåtene nedenfor før du tar kontakt med teknisk støtte: • Kontroller at strømkabelen og nettverkskabler er ordentlig tilkoblet. • Kontroller at strømindikatorlampen er på, indikatorlampen på fronten av enheten skal lyse hvitt. • Pass på at du har nettverksforbindelse ved å kontrollere at linjelysdioden på baksiden av enheten lyser. Hvis det ikke finnes noen DHCP-server (f.eks. en ruter) i nettverket, får Iomega NAS-enheten den selvtilordnede IP-adressen 169.254.x.x. Hvis datamaskinen ikke får kontakt med denne IP-adressen, kobler du datamaskinen direkte til Iomega NAS-enheten med en nettverkskabel. På nettverkssiden oppgir du en IP-adresse, nettverksmaske og gateway-verdier manuelt, slik at lagringsenheten kan fungere i nettverket. 20 MERK: Enheten vil ikke bli funnet hvis den er i ferd med å starte når Storage Manager kjøres. Vent til indikatorlampen lyser hvitt før du kjører Storage Manager på nytt. Sikkerhetsinformasjon Følg disse retningslinjene når du utfører arbeid på din Iomega StorCenter: 1. Følg alle instruksjoner på Iomega StorCenter og i dokumentasjonen. 2. Bruk bare strømforsyningskabelen som fulgte med Iomega StorCenter. Bruk alltid riktig strømforsyningskabel for det aktuelle landet. 3. Koble fra Iomega StorCenter før den rengjøres. Ikke bruk flytende eller sprayrengjøringsmidler. Bruk en fuktig klut til rengjøringen. 4. Ikke bruk Iomega StorCenter i nærheten av vann. Ikke søl væske på eller i Iomega StorCenter. 5. Ikke plasser Iomega StorCenter på en ustabil flate. 6. Ikke plasser StorCenter-enheten i nærheten av eller på en radiator eller et varmespjeld. 7. Pass på at StorCenter-enheten har rikelig med ventilasjon (minst 13 cm fritt rom) foran og bak enheten. 8. Ikke trå på strømkabelen eller sett noe på den. 9. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet blir byttet ut med feil type. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type batteri som anbefales av utstyrsprodusenten. Avhend brukte batterier i henhold til lokale, statlige, regionale eller føderale bestemmelser. Hvis noe av det følgende skjer, kobler du Iomega StorCenter fra stikkontakten og kontakter teknisk kundestøtte: Strømledningen eller støpselet er skadet, det er sølt væske i Iomega StorCenter, Iomega StorCenter fungerer ikke som den skal når brukerveiledningen følges, Iomega StorCenter har falt i gulvet eller kabinettet er skadet. Begrenset garanti Iomega garanterer at dette maskinvareproduktet ikke har defekter i materialer eller utførelse i garantiperiodens varighet (angitt nedenfor). Denne garantien kan ikke overdras og gjelder bare for deg som første kjøper (sluttbruker), og bare hvis produktet brukes til kommersielle formål. Garantien begynner å løpe fra kjøpsdatoen og gjelder i en periode på tre (3) år* for nye produkter eller nitti (90) dager for overhalte Iomega-produkter. Denne garantien gjelder ikke for: (a) Iomega programvareprodukter; (b) forbruksartikler som sikringer og lyspærer, og (c) tredjeparts produkter, maskin- eller programvare som leveres sammen med garantiproduktet. Iomega gir ingen garantier av noe slag for slike produkter, som hvis de er inkludert, leveres “SOM DE ER”. Denne garantien gjelder heller ikke skader som skyldes uhell, misbruk, vanskjøtsel, bruk av medier som ikke er godkjent av Iomega, eksponering av medier for for sterke magnetiske felter eller eksterne årsaker i miljøet. Ditt eneste og udelte botemiddel for defekter som dekkes av garantien, er reparasjon eller erstatning av det defekte produktet, slik Iomega bestemmer og for Iomegas regning (frakt kan bli belastet), og Iomega kan bruke nye eller overhalte deler eller produkter til dette. Delen eller produktet som er skiftet ut, vil bli garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller i tre (3) måneder fra forsendelsen av slike deler/produkter, avhengig av hva som er lengst. Hvis Iomega ikke kan reparere eller erstatte et defekt produkt, skal det alternative udelte botemiddelet være tilbakebetaling av den opprinnelige kjøpesummen. Det ovenstående er Iomegas hele forpliktelse overfor deg i henhold til denne garantien. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET SKAL IOMEGA VÆRE ERSTATNINGSANSVARLIG FOR INDIREKTE, TILFELDIGE, FØLGE- ELLER SPESIELLE SKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP AV DATA, BRUK ELLER FORTJENESTE, SELV OM IOMEGA ER BLITT UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE. Ikke i noe tilfelle skal Iomegas erstatningsansvar overstige den opprinnelige kjøpsprisen for stasjonen eller medieplaten. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke fraskrivelser eller begrensninger av tilfeldige skader og følgeskader, så det er derfor ikke sikkert at begrensningene eller fraskrivelsene ovenfor gjelder for deg. Få garantiservice Du må underrette Iomega i garantiperioden for å få garantiservice. Akkurat som teknologi og markedsforhold endrer seg, vil Iomegas spesifikke kundestøttepolitikk (inkludert gebyrer på tjenester) og -prosedyrer endre seg over tid. Du finner informasjon om Iomegas gjeldende politikk og garantiservice på vårt nettsted, som har adressen www.iomega.com/supportpolicy.html, eller ved å skrive til: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, USA. Kontaktinformasjon for Iomega kundestøtte i Europa er tilgjengelig på dette nettstedet for kundestøtte: www.iomega.com/europe/support. Hvis ditt produkt har krav på garantiservice, må du returnere det til Iomega sammen med tilstrekkelig identifikasjon, et returautorisasjonsnummer som fås på Iomegas nettsted eller fra en Iomega-representant, og kjøpsbevis. Iomega vil ikke beskytte, gjenopprette eller returnere data i forbindelse med garantiservice, så data bør sikkerhetskopieres før forsendelse. Begrensninger DEN OVENSTÅENDE GARANTIEN ER DEN ENESTE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UTTRYKTE OG UNDERFORSTÅTTE. I den utstrekning gjeldende lovverk tillater det FRASKRIVER IOMEGA SEG SPESIELT ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT EVENTUELLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. Eventuelle underforståtte garantier som kreves av gjeldende lovverk, skal være begrenset i varighet til den angitte garantiperioden. Enkelte domsmyndigheter tillater ikke fraskrivelser av underforståtte garantier eller begrensninger i hvor lenge en underforstått garanti varer, så denne begrensningen gjelder kanskje ikke for deg. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter, og du kan ha andre rettigheter som varierer fra domsmyndighet til domsmyndighet. Eventuelle søksmål for brudd på garantien til ditt Produkt, må inngis innen ett (1) år etter den første datoen søksmålet kunne vært inngitt. 21 Pika-asennus Jos olet hankkinut useamman kuin yhden StorCenter -verkkolevyn, suorita kaikki vaiheet yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista. Varoitus: Tarkista kiintolevyjen yhteensopivuus merkin ja mallin mukaan osoitteesta www.iomega.com/ support/px4-300d.html tai www.iomega.com/px6-300d.html ennen kiintolevyjen asentamista StorCenter px -laitteeseen. 1. Yhdistä StorCenter-laite verkkokeskittimeen tai -kytkimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla. HUOMAUTUS: Parhaan tuloksen saavuttamiseksi kannattaa käyttää tietokonetta, joka on yhdistetty samaan reitittimeen, keskittimeen tai kytkimeen kuin Iomega StorCenter -laite. 2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto StorCenter-laitteen takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen. 3. Käynnistä StorCenter -laite. 4. Kun asennat Iomega Storage Manager -ohjelmistoa, aseta asennus-CD tietokoneen CD/DVD ROMasemaan. HUOMAUTUS: Iomega Storage manager on asiakasohjelmisto, joka löytyy mukana toimitetulta asennus-CD:ltä. Katso tuetut käyttöjärjestelmät tukisivustolta osoitteesta www.iomega.com/support. Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattisesti, avaa tietokoneen CD-aseman kansio ja kaksoisnapsauta Asetus-kuvaketta. 5. Kun asennus on suoritettu, Storage Manager -ohjelmisto käynnistyy automaattisesti. HUOMAUTUS: Storage Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta. 6. Sen jälkeen kun Storage Manager -ohjelmisto on löytänyt StorCenter-laitteen, valitse laite sitä napsauttamalla ja valitse Hallitse. Laitteen ohjattu asetus opastaa pääkäyttäjätilin luonnissa ja StorCenter-laitteen määrityksessä. Kun määritys on valmis, muodostuu yhteys StorCenter -verkkokiintolevypalvelimeen. StorCenter-verkkokiintolevylaitteen käyttö Laitteen tunnistaminen Storage Manager-ohjelmistolla Käyttäjät voivat Storage Manager -ohjelmiston avulla määrittää Iomega StorCenter -verkkokiintolevypalvelimen helposti. Sinun on vain asennettava ja suoritettava ohjelma jokaisella käytössäsi olevaan verkkoon liitetyllä tietokoneella, niin se määrittää asemalle kirjaintunnuksen. Iomega StorCenter -laitteen irrottaminen VAROITUS: Välttääksesi tietojen katoamisen, älä irrota tätä laitetta tai mitään muutakaan tallennuslaitetta tiedonsiirron aikana. Aseman toimintovalot vilkkuvat, kun tiedonsiirto on käynnissä. Varmuuskopioiden tallentaminen laitteella Iomega suosittelee säännöllistä järjestelmän varmuuskopioimista ja hieman useammin tapahtuvaa tietojen varmuuskopioimista, jotta tärkeät tiedot ovat aina suojattuna. Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja varmuuskopiointitavoista Määritä laite ja katso lisätietoja ohjelmiston ohjetiedoista. Käyttöopas Täydellisen käyttöohjeen, lisää määritysohjeita ja uusimmat ladattavat ohjelmat löydät osoitteesta www. iomega.com/support/px4-300d.html tai www.iomega.com/px6-300d.html (Englanti). Vianmääritys Laitteen tunnistaminen Jos Iomega Storage Manager ei löydä yhtään Iomega NAS-laitetta verkostasi, toimi seuraavan ratkaisun mukaisesti ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen: • Varmista, että virtajohto ja verkkokaapelit ovat kunnolla yhdistettyinä. • Tarkista, että virran merkkivalo palaa. Laitteen etuosassa olevan merkkivalon pitäisi palaa yhtenäisesti valkoisena. • Varmista, että verkkoyhteys toimii. Laitteen takaosassa olevan yhteysmerkkivalon pitäisi palaa. Jos verkossasi ei ole DHCP-palvelinta (esimerkiksi reititintä), Iomega NAS-laite käyttää itse määrittämäänsä IP-osoitetta 169.254.x.x. Jos tietokoneesi ei saa yhteyttä tähän IP-osoitteeseen, yhdistä tietokone verkkokaapelilla suoraan Iomega NAS-laitteeseen. Anna Verkko-sivulla manuaalisesti IP-osoite, aliverkon peite ja välityspalvelin, joita käyttäen tallennuslaite voi toimia verkossasi. 22 HUOMAUTUS: Laitetta ei havaita, jos se on käynnistymässä, kun Storage Manager suoritetaan. Odota, että merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti valkoisena, ja suorita Storage manager uudelleen. Turvallisuustietoja Noudata seuraavia ohjeita, kun käytät Iomega StorCenter -laite: 1. Noudata kaikkia Iomega StorCenter ja sen käyttöohjeessa olevia ohjeita. 2. Käytä ainoastaan Iomega StorCenter mukana toimitettua virtajohtoa. Käytä aina sähköverkkoosi soveltuvaa virtajohtoa. 3. Irrota Iomega StorCenter sähköverkosta ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistukseen nesteitä tai aerosoleja. Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa. 4. Älä käytä Iomega StorCenter veden lähettyvillä. Älä läikytä nestettä Iomega StorCenter -laitteen päälle tai sisälle. 5. Älä aseta Iomega StorCenter epävakaalle pinnalle. 6. Älä aseta StorCenter-laitetta lämpöpatterin tai lämpökanavan lähettyville tai päälle. 7. Varmista, että ilma pääsee kiertämään StorCenter-laitteen edessä ja takana (vähintään 6” tai 127 mm). 8. Älä kävele virtajohdon päältä tai aseta mitään sen varaan. 9. Jos paristo asetetaan epäasianmukaisesti, on seurauksena räjähdysvaara. Vaihda vain samanlaisiin tai vastaaviin laitevalmistajan suosittelemiin paristoihin. Hävitä käytetyt paristot paikallisten jätemääräysten mukaisesti. Irrota seuraavissa tapauksissa Iomega StorCenter pistorasiasta ja ota yhteys tekniseen tukeen: Virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on päässyt Iomega StorCenter sisään, Iomega StorCenter ei toimi käyttöohjeiden mukaisesti, Iomega StroCenter on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut. Rajoitettu takuu Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet seuraavassa esitettynä takuuaikana. Takuu on voimassa vain tuotteen alkuperäisellä ostajalla, eikä sitä voi siirtää. Lisäksi takuu on voimassa vain käytettäessä tuotetta kaupallisiin tarkoituksiin. Takuuaika alkaa ostopäivästä ja on kolme (3) vuotta uusilla tuotteilla tai yhdeksänkymmentä (90) päivää Iomegan kunnostamilla tuotteilla. Takuu ei kata: (a) Iomegan ohjelmistotuotteita; (b) kertakäyttöosia kuten sulakkeita tai polttimoita tai (c) takuun alaisen tuotteen mukana toimitettuja kolmannen osapuolen laitteita tai ohjelmistoja. Iomega ei anna mitään takuuta sellaisille tuotteille, jotka, mikäli sisältyvät toimitukseen, toimitetaan “SELLAISENAAN”. Tämä takuu ei myöskään kata onnettomuuden, väärinkäytön, huonon kohtelun, muiden kuin Iomegan hyväksymien tallennusvälineiden käytön, tallennusvälineiden altistumisen liian voimakkaille magneettisille kentille tai ulkoisten ympäristösyiden aiheuttamia vahinkoja. Ainoa ja yksinomainen takuun alaisen vian korvaus on viallisen tuotteen korjaus tai vaihtaminen Iomegan oman harkinnan mukaan. Iomega maksaa korjauksen tai vaihdon kaikki kulut (lähetyksestä voidaan laskuttaa) ja voi käyttää siihen uusia tai kunnostettuja osia. Vaihdettu osa tai tuote taataan alkuperäisen takuun jäljellä olevaksi ajaksi tai vähintään kolmeksi (3) kuukaudeksi sellaisen osan tai tuotteen lähetyksestä. Jos Iomega ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista tuotetta, ainoa vaihtoehtoinen korvaus on alkuperäisen ostohinnan palauttaminen. Edellä kuvattu on Iomegan yksinomainen vastuu ostajalle tämän takuun mukaisesti. MISSÄÄN TAPAUKSESSA IOMEGA EI OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA TAI ERITYISISTÄ VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ, MUKAAN LUKIEN TIETOJEN, KÄYTÖN TAI VOITTOJEN MENETYKSET, VAIKKA IOMEGALLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN MENETYSTEN MAHDOLLISUUDESTA. Missään tapauksessa Iomegan vastuu ei ylitä aseman tai levyn alkuperäistä ostohintaa. Joillakin oikeudenkäyttöaloilla ei sallita satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolle, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuupalvelun hankkiminen Takuupalvelun saamiseksi ostajan on ilmoitettava Iomegalle takuun voimassaoloaikana. Aivan kuten tekniikka ja markkinaolosuhteet vaihtelevat, Iomegan asiakastukiperiaatteet (mukaan lukien palveluista laskutettavat palkkiot) ja -käytännöt muuttuvat ajan mukana. Jos haluat tietoja Iomegan voimassa olevista periaatteista tai takuupalvelusta, katso verkkosivustoltamme osoitteessa www.iomega.com/supportpolicy.html tai kirjoita osoitteeseen Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Iomegan Euroopan asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tukisivustoltamme osoitteesta www.iomega.com/europe/support. Jos ostettu tuote kelpaa takuupalveluun, ostajan on palautettava se Iomegalle yhdessä asianmukaisen yksilöinnin, Iomegan verkkosivustolta tai Iomegan edustajalta saadun palautusnumeron ja ostokuitin kanssa. Iomega ei suojaa, korvaa eikä palauta tietoja takuupalvelun aikana, joten ostajan pitää kopioida ne ennen lähettämistä. Rajoitukset EDELLÄ KUVATTU TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT, SUORAT JA EPÄSUORAT. Soveltuvan lain sallimissa puitteissa IOMEGA ERITYISESTI KIELTÄÄ KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAN TAKUUN KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN. Mahdollinen soveltuvan lain edellyttämä epäsuora takuu rajoittuu kestoltaan suoran takuun voimassaoloaikaan. Joillakin oikeudenkäyttöalueilla ei sallita epäsuorien takuiden rajoituksia tai rajoituksia niiden kestolle, joten mainittu rajoitus ei ehkä koske ostajaa. Takuu antaa ostajalle erityisiä laillisia oikeuksia ja ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat oikeudenkäyttöalueen mukaan. Jokainen tuotteen takuun rikkomista koskeva kanne on jätettävä yhden (1) vuoden sisällä päivästä, jolloin kanne olisi aikaisintaan voitu jättää. 23 Gyorstelepítés Ha több StorCenter eszközt is vásárolt, először minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. Vigyázat! Mielőtt merevlemezt telepítene a StorCenter px eszközbe, a www.iomega.com/support/px4300d.html vagy www.iomega.com/px6-300d.html címen elérhető kompatibilitási listában ellenőrizze, hogy szerepel-e a jóváhagyott és támogatott merevlemezek listájában. 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a StorCenter eszközt hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az útválasztóhoz, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az Iomega StorCenter. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a StorCenter eszköz hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez. 3. Kapcsolja be a StorCenter eszközt. 4. Az Iomega Storage Manager szoftver telepítéséhez helyezze a telepítő CD-t a számítógép CD/DVDmeghajtójába. MEGJEGYZÉS: Az Iomega Storage Manager szoftver a mellékelt telepítő CD-n található. A támogatott operációs rendszerekről a www.iomega.com/support webhelyen olvashat. Ha a szoftver nem indul el automatikusan, keresse meg a CD-meghajtót a számítógépen, majd kattintson duplán a Setup (Telepítés) ikonra. 5. A telepítés után a szoftver automatikusan elindul. MEGJEGYZÉS: A Storage Manager automatikusan megvizsgálja a hálózatot, amikor elindul. Ha a Windows Tűzfal hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra. 6. Miután a Storage Manager program megtalálta a StorCenter eszközt, kattintson rá, és válassza a Manage (Kezelés) lehetőséget. Az eszköz telepítő varázslójával hozzon létre egy rendszergazdai fiókot, és konfigurálja a StorCenter eszközt. A konfiguráció végeztével létrejön a kapcsolat a StorCenter Network Storage Server kiszolgálóval. A StorCenter Network Storage tárolóeszköz használata Az eszköz felismerése a Storage Managerrel A Storage Manager lehetővé teszi a felhasználók számára az Iomega StorCenter Network Storage Server hálózati kiszolgáló konfigurálását. Telepítse és futtassa a programot a hálózatához kapcsolt minden számítógépen, hogy betűjelet rendeljen a meghajtóhoz. Az Iomega StorCenter leválasztása VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében adatátvitel közben ne válassza le ezt az eszközt vagy bármilyen más adattároló eszközt. Adatok átvitele közben a meghajtó LED-je villog. Biztonsági mentés az eszközzel Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver súgójában találhatók. Használati útmutató A teljes felhasználói útmutatót, a további konfigurációs utasításokat és a legújabb letölthető szoftvereket megtalálja a www.iomega.com/support/px4-300d.html vagy www.iomega.com/px6-300d.html webhelyen (Angol). Hibaelhárítás Eszközfelismerés Ha az Iomega Storage Manager nem talál Iomega NAS eszközt a hálózaton, próbálja ki az alábbi megoldásokat, mielőtt a technikai támogatást hívná: • Ellenőrizze a tápkábel és a hálózati kábelek megfelelő csatlakozását. • Ellenőrizze, hogy ég-e az üzemelést jelző LED. Az eszköz elején lévő LED-nek állandó fehér fénnyel kell világítania. • Ellenőrizze a hálózati kapcsolat meglétét: az eszköz hátulján lévő LED-nek világítania kell. Ha a hálózaton nincs DHCP-kiszolgáló (például útválasztó), az Iomega NAS eszköz a 169.254.x.x IP-címet kapja. Ha számítógépe nem tud csatlakozni ehhez az IP-címhez, csatlakoztassa közvetlenül a számítógépet az Iomega NAS eszközhöz egy hálózati kábellel. A Network (Hálózat) lapon írjon be egy 24 IP-címet, egy alhálózati maszkot, illetve azokat az átjáróértékeket, melyek lehetővé teszi a tárolóeszköz működését a hálózaton. MEGJEGYZÉS: Az eszköz felismerése nem történik meg, ha akkor kapcsolja be, amikor fut a Storage Manager program. Várjon, amíg folyamatos fehér színnel kezd világítani a LED, majd futtassa ismét a Storage Manager programot. Biztonsági tudnivalók Az Iomega StorCenter használatakor tartsa be a következő szabályokat: 1. Kövessen minden, az Iomega StorCenter készüléken és a dokumentációban jelzett utasítást. 2. Csak azt a tápkábelt használja, amelyet az Iomega StorCenter készülékhez kapott. Mindig az országnak megfelelő tápkábelt használja. 3. Tisztítás előtt húzza ki az Iomega StorCenter készüléket. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítóanyagokat. Nedves ronggyal törölje a készüléket. 4. Ne használja az Iomega StorCenter készüléket víz közelében. Ne öntsön vizet az Iomega StorCenter készülékre. 5. Ne helyezze az Iomega StorCenter készüléket inogó felületre. 6. Ne helyezze a StorCenter eszközt hősugárzó tárgyra vagy annak közelébe. 7. Ügyeljen arra, hogy a StorCenter eszköz elölről és hátulról megfelelően szellőzzön (legalább 127 mm rés legyen közte és a fal között). 8. Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és semmit ne fektessen rá. 9. Az elem helytelen cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű elemtípust használjon, melyet a gyártó javasol. Az elemeket a helyi, nemzeti, illetve nemzetközi szabályok szerint ártalmatlanítsa. A következők előfordulása esetén húzza ki az Iomega StorCenter készüléket a fali aljzatból, és forduljon a technikai támogatáshoz: A tápkábel vagy -csatlakozó megsérült, folyadék került az Iomega StorCenter készülékbe, az Iomega StorCenter nem működik előírásszerűen rendeltetésszerű használat esetén, az Iomega StorCenter leesett vagy burkolata megsérült. Korlátozott garancia Az Iomega szavatolja, hogy a lenti jótállási időszak alatt a termék anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes lesz. A jótállás nem ruházható át, és kizárólag Ön, az első vásárló veheti igénybe, amennyiben a terméket kereskedelmi célokra használja. A jótállási időszak a vásárlás napján kezdődik, és új termék esetén három (3) évig*, felújított termék esetén kilencven (90) napig érvényes. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre: (a) Iomega szoftvertermékek; (b) fogyóeszközök, például biztosítékok és izzók; illetve (c) a garanciális termékhez járó, de külső cégek által gyártott termékek, hardverek és szoftverek. Ezekre a termékekre az Iomega semmilyen garanciát nem vállal, azokat adott állapotukban bocsátja rendelkezésre. A garancia nem vonatkozik azokra a károkra, amelyek balesetből, nem rendeltetésszerű használatból, az Iomega által jóvá nem hagyott adathordozók használatából, az adathordozó erős mágneses térbe való helyezéséből vagy külső környezeti hatásokból származnak. Meghibásodás esetén kizárólag a termék javítása vagy cseréje igényelhető az Iomega választása szerint és költségére (a szállítási díjat lehet, hogy ki kell fizetnie), és ehhez az Iomega új és felújított alkatrészeket vagy termékeket is felhasználhat. A kicserélt alkatrészre vagy termékre az eredeti garanciaidő fennmaradó része vagy a szállítástól számított három (3) hónapos garancia érvényes attól függően, melyik hosszabb. Ha az Iomega nem tudja megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott terméket, akkor visszakaphatja a termék eredeti árát. A fentiek az Iomega minden kötelezettségét tartalmazzák e garancia keretein belül. AZ IOMEGA SEMMILYEN ESETBEN NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE KÖZVETLEN, VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYES VAGY SPECIÁLIS KÁROKÉRT ÉS VESZTESÉGEKÉRT, BELEÉRTVE AZ ADATOK, A HASZNÁLHATÓSÁG ÉS A PROFIT ELVESZÍTÉSÉT IS, AKKOR SEM, HA AZ IOMEGA KORÁBBAN TÁJÉKOZTATVA LETT ILYEN ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. Az Iomega felelőssége semmilyen esetben nem terjedhet túl a meghajtó vagy az adathordozó eredeti árán. Egyes országok törvényileg szabályozzák a véletlen vagy következményes károk kizárását és korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik. A garanciális szolgáltatás igénybevétele A garanciális szolgáltatás igénybevételéhez a jótállási időszakon belül kell értesítenie az Iomega céget. Ahogy a technológiák és a piaci feltételek alakulnak, úgy változnak az Iomega ügyféltámogatási szolgáltatásai is (beleértve a szolgáltatások díját). Az Iomega aktuális szabályairól és garanciális szolgáltatásairól a www.iomega.com/supportpolicy.html webhelyen olvashat, vagy kérjen információt a következő címen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Az Iomega európai kapcsolattartási adatai a www.iomega.com/europe/support webhelyen találhatók. Ha a termék jogosult a garanciális szolgáltatásra, vissza kell juttatnia az Iomega számára a megfelelő azonosítási adatokkal, az Iomega webhelyéről vagy képviselőjétől beszerzett visszaküldési azonosítóval és a vásárlási bizonylattal. A garanciális szolgáltatás során az Iomega nem védi, állítja helyre vagy juttatja vissza az adatokat, ezért feladás előtt készítsen másolatot adatairól. Korlátozások A FENTI GARANCIA KIZÁRÓLAGOS, MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIÁT FELÜLBÍRÁL. A vonatkozó törvények által engedett mértékben AZ IOMEGA KIZÁR MINDEN VÉLT GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLT GARANCIÁKAT IS. A vonatkozó törvények által megkövetelt vélt garanciák a kifejezett garanciális időszakra korlátozódnak. Néhány állam nem engedélyezi a vélt garanciák érvényességi idejének korlátozását, ezért elképzelhető, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is rendelkezhet. A termékre vonatkozó garancia megszegése miatti kereseteket az adott feltételek kialakulása utáni egy (1) éven belül be kell nyújtani. 25 Rychlá instalace Pokud jste zakoupili více než jednu jednotku StorCenter, dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních. Upozornění: Před instalací pevných disků do zařízení StorCenter px zkontrolujte seznam kompatibilních pevných disků online na adrese www.iomega.com/support/px4-300d.html nebo www.iomega.com/px6300d.html, kde naleznete schválené a podporované značky a modely. 1. Dodaným síťovým kabelem připojte zařízení StorCenter k síťovému rozbočovači nebo přepínači. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud je počítač připojen ke stejnému směrovači, rozbočovači nebo přepínači jako zařízení Iomega StorCenter. 2. Připojte dodaný přívodní kabel k zadní straně zařízení StorCenter a k nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS). 3. Zapněte zařízení StorCenter. 4. Do mechaniky počítače CD/DVD ROM vložte instalační disk CD, abyste mohli nainstalovat software Iomega Storage Manager. POZNÁMKA: Iomega Storage Manager je klientský software uložený na přiloženém instalačním disku CD. Informace o podporovaných operačních systémech naleznete na stránkách podpory na adrese www.iomega.com/support. Pokud se software nespustí automaticky, přejděte k zobrazení jednotky CD v počítači a poklepejte na ikonu Setup (Nastavení). 5. Po dokončení instalace se software Storage Manager automaticky spustí. POZNÁMKA: Software Storage Manager při spuštění automaticky prozkoumá vaši síť. Pokud obdržíte varování brány Windows Firewall o síťové aktivitě, klepněte na tlačítko odblokovat. 6. Jakmile software Storage Manager nalezne zařízení StorCenter, kliknutím je vyberte a zvolte možnost Spravovat. Postupujte dle pokynů v průvodci nastavením zařízení, abyste si vytvořili účet správce a nakonfigurovali zařízení StorCenter. Po dokončení konfigurace budete připojeni k serveru síťového úložiště StorCenter. Používání síťového úložného zařízení StorCenter Zjištění zařízení pomocí softwaru Storage Manager Software StorCenter Manager umožňuje uživateli snadno konfigurovat server síťového úložiště Iomega StorCenter. Nainstalujte a spusťte aplikaci v každém počítači, který je připojen k síti, abyste jednotce rychle přiřadili písmeno jednotky, a mohli ji tak procházet. Odpojení zařízení Iomega StorCenter UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte toto ani žádné jiné úložné zařízení. Jinak může dojít ke ztrátě dat. Indikátory činnosti disku v průběhu přenosu dat blikají. Zálohování pomocí zařízení Pro zajištění trvalé ochrany důležitých dat doporučuje společnost Iomega pravidelné zálohování systému a častější zálohování dat. Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, Nakonfigurujte zařízení dle pokynů v souborech nápovědy k softwaru. Uživatelská příručka Kompletní uživatelskou příručku, další pokyny ke konfiguraci a nejnovější software ke stažení naleznete na stránce www.iomega.com/support/px4-300d.html nebo www.iomega.com/px6-300d.html (Angličtina). Řešení problémů Zjištění zařízení Pokud software Iomega Storage Manager nenalezne v síti žádná zařízení Iomega NAS, před kontaktováním technické podpory vyzkoušejte níže uvedená řešení: • Zkontrolujte, zda je napájecí a síťový kabel správně připojen. • Zkontrolujte, zda indikátor napájení na přední straně zařízení svítí bíle. • Zkontrolujte, zda funguje připojení k síti, které signalizuje svítící indikátor na zadní straně zařízení. Pokud není v síti nalezen žádný server DHCP (například směrovač), zařízení Iomega NAS si samo přidělí adresu IP 169.254.x.x. Pokud se počítač nemůže k této adrese připojit, připojte jej k zařízení Iomega NAS 26 pomocí síťového kabelu. Na stránce Síť ručně zadejte adresu IP, masku podsítě a adresu brány, které úložnému zařízení umožní fungovat v síti. POZNÁMKA: Zařízení není zjištěno, pokud je při jeho startu spuštěn software Storage Manager. Počkejte, dokud se indikátor nerozsvítí bíle, a znovu spusťte software Storage Manager. Bezpečnostní informace Při provádění libovolné práce na Iomega iConnect dodržujte následující pokyny: 1. Dodržujte veškeré pokyny uvedené na Iomega StorCenter a v dokumentaci. 2. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s Iomega StorCenter. Vždy používejte napájecí kabel určený pro vaší zemi. 3. Před čištěním Iomega StorCenter odpojte od napájení. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky. Na čištění používejte vlhký hadřík. 4. Iomega StroCenter nepoužívejte v blízkosti vody. Nepolévejte Iomega StorCenter vodou ani ji nelijte dovnitř. 5. Nepokládejte Iomega StorCenter na nestabilní povrch. 6. Zařízení StorCenter neumisťujte poblíž nebo přímo na radiátor či jiný zdroj tepla. 7. Zajistěte, aby zařízení StorCenter mělo dostatečný prostor k ventilaci (alespoň 6“ nebo 127 mm) před i za zařízením. 8. Nešlapejte na napájecí kabel, ani na něj nic nepokládejte. 9. Při chybné výměně baterie hrozí její exploze. K výměně používejte jen stejný nebo rovnocenný typ baterie doporučený výrobcem zařízení. Baterie likvidujte v souladu s místními, státními nebo evropskými předpisy. Pokud dojde k některé z následujících situací, odpojte IomegaStorCenter ze zásuvky a obraťte se na technickou podporu: je poškozený napájecí kabel či zástrčka, do Iomega StorCenter se dostala voda, Iomega StorCenter při dodržení provozních pokynů nefunguje správně, Iomega StorCenter upadla nebo je poškozené pouzdro. Omezená záruka Společnost Iomega zaručuje, že tento produkt nemá žádné vady materiálu ani výrobní vady, a to po celou dobu platnosti níže specifikované záruční lhůty. Tato záruka je nepřenosná. Platí pouze pro vás, prvního koncového zákazníka, a to pouze v případě, že je produkt používán ke komerčním účelům. Záruka nabývá platnosti dnem zakoupení tohoto produktu a platí po dobu tří (3) let u nových produktů a po dobu devadesáti (90) dní u repasovaných produktů. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Nárok na záruční servis Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chcete-li získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/ supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným názvem a autorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti Iomega, a dokladem o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte. Omezení VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána. 27 Szybka instalacja W przypadku zakupu wielu napędów StorCenter przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności. Przestroga: Przed zainstalowaniem napędu w urządzeniu StorCenter px należy się zapoznać z listą zgodnych napędów dostępną pod adresem www.iomega.com/support/px4-300d.html lub www.iomega.com/support/ px6-300d.html. Zawiera ona zatwierdzone i obsługiwane napędy i modele. 1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd StorCenter do koncentratora sieciowego lub przełącznika. UWAGA: w celu uzyskania najlepszych wyników należy użyć komputera podłączonego do tego samego routera, koncentratora lub przełącznika co napęd Iomega StorCenter. 2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części napędu StorCenter oraz do zasilacza UPS. 3. Włącz napęd StorCenter. 4. Aby zainstalować oprogramowanie Iomega Storage Manager, umieść instalacyjny dysk CD w napędzie CD/DVD-ROM komputera. UWAGA: oprogramowanie klienckie Iomega Storage Manager jest zawarte na instalacyjnym dysku CD. Informacje dotyczące obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne na witrynie www.iomega.com/support. Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, należy przejść do napędu CD-ROM, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja). 5. Po zakończeniu instalacji oprogramowania Storage Manager zostanie ono uruchomione automatycznie. UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie sieci. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu Windows o aktywności sieciowej kliknij przycisk odblokowania. 6. Gdy urządzenie StorCenter zostanie wyszukane przez oprogramowanie Storage Manager Software, kliknij żądane urządzenie i wybierz opcję zarządzania. Wykonuj polecenia wyświetlane w kreatorze konfiguracji urządzenia, aby utworzyć konto administratora i skonfiguruj urządzenie StorCenter. Po zakończeniu konfiguracji zostanie nawiązane połączenie z serwerem StorCenter Network Storage Server. Używanie urządzenia StorCenter Network Storage Device Wykrywanie urządzania za pomocą narzędzia Storage Manager Narzędzie Storage Manager zapewnia użytkownikom łatwą konfigurację serwera Iomega StorCenter Network Storage Server. Wystarczy uruchomić tę aplikację na każdym komputerze podłączonym do sieci, aby szybko przypisać literę umożliwiającą przeglądanie napędu. Odłączanie napędu Iomega StorCenter OSTRZEŻENIE: aby uniknąć utraty danych, tego urządzania ani innych podłączonych urządzeń magazynujących nie można odłączać podczas przesyłania danych. Podczas przesyłania danych miga lampka aktywności napędu. Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem urządzenia Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, Skonfiguruj urządzenia i zapoznaj się z plikami pomocy. Instrukcja obsługi Pod adresem www.iomega.com/support/px4-300d.html lub www.iomega.com/support/px6-300d. html dostępna jest pełna instrukcja obsługi, dodatkowe instrukcje dotyczące konfiguracji i najnowsze oprogramowanie do pobrania. Rozwiązywanie problemów Wykrywanie urządzenia Jeśli oprogramowanie Iomega Storage Manager nie wykrywa w sieci żadnych urządzeń Iomega NAS, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną wykonaj poniższe czynności: • Upewnij się, że przewód zasilania i kable sieciowe są podłączone prawidłowo. • Sprawdź, czy świeci się lampka zasilania. Lampka na przednim panelu powinna świecić białym światłem. • Upewnij się, czy jest aktywne połączenie sieciowe. Dioda LED na tylnym panelu powinna się świecić. 28 Jeśli w sieci nie odnaleziono serwera DHCP (np. routera), urządzenie Iomega NAS pobiera adres IP 169.254.x.x. Jeśli komputer nie może się połączyć z tym adresem IP, bezpośrednio podłącz urządzenie Iomega NAS z komputerem za pomocą kabla sieciowego. Na stronie Network (Sieć) ręcznie wpisz adres IP, maskę podsieci i bramę umożliwiające działanie urządzenia w sieci. UWAGA: urządzenie nie zostanie wykryte, jeżeli zostało włączone przy uruchomionym narzędziu Storage Manager. Poczekaj do zmiany koloru lampki na biały i ponownie uruchom narzędzie Storage Manager. Informacje o bezpieczeństwie Podczas używania napędu Iomega StorCenter należy zastosować się do poniższych wytycznych: 1. Wykonuj polecenia opisane na napędzie Iomega StorCenter i w dokumentacji. 2. Używaj tylko kabla zasilacza dostarczonego z urządzeniem Iomega StorCenter. Zawsze używaj odpowiedniego kabla zasilacza dla danego kraju. 3. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz je od zasilania. Nie używaj płynów ani środków czyszczących w aerozolu. Używaj tylko wilgotnej tkaniny. 4. Nie używaj urządzenia Iomega StorCenter w pobliżu wody. Nie narażaj urządzenia Iomega StorCenter na działanie wody. 5. Nie umieszczaj urządzenia Iomega StorCenter na nierównej powierzchni. 6. Nie umieszczać urządzenia StorCenter w pobliżu grzejnika ani innych urządzeń grzewczych. 7. Należy zapewnić właściwą wentylację (odległość co najmniej 6 cali lub 127 mm) z przodu i z tyłu urządzenia StorCenter. 8. Nie deptaj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. 9. Nieprawidłowa wymiana baterii może być przyczyną wybuchu.. Baterie należy wymieniać na takie same lub ich zamienniki zalecane przez producenta urządzenia. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi rozporządzeniami. W przypadku wystąpienia każdej z poniższych sytuacji odłącz urządzenie Iomega StorCenter od gniazdka ściennego i skontaktuj się z pomocą techniczną: przewód zasilacza lub wtyczka są uszkodzone, urządzenie Iomega StorCenter zostało narażone na kontakt z płynem, urządzanie Iomega StorCenter nie działa prawidłowo, pomimo używania zgodnie z zaleceniami, urządzenie Iomega StorCenter zostało upuszczone lub obudowa jest uszkodzona. Ograniczona gwarancja Firma Iomega, na czas trwania okresu gwarancyjnego przedstawionego poniżej, udziela gwarancji, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych. Nieprzenaszalna gwarancja przysługuje tylko pierwszemu nabywcy i tylko w przypadku nabycia produktu do zastosowań komercyjnych. Za dzień rozpoczęcia okresu objętego gwarancją uznaje się datę zakupu; okres trwa trzy (3) lata dla nowych produktów lub dziewięćdziesiąt (90) dni dla produktów odnawianych Iomega. Tato záruka se nevztahuje na: (a) softwarové produkty Iomega; (b) spotřební komponenty, např. pojistky nebo žárovky, nebo (c) produkty, hardware nebo software třetích osob dodávaný s výrobky, na které je poskytována záruka. Iomega neposkytuje žádné záruky na tyto výrobky, které – pokud tvoří součást dodávky - jsou poskytovány “TAK, JAK JSOU”. Tato záruka také vylučuje poškození způsobené nehodou, chybným použitím, nesprávnou aplikací, použitím médií, která společnost Iomega neschválila, vystavení médií nadměrnému působení magnetických polí nebo vlivů vnějšího prostředí. Vaším jediným a výhradním opravným prostředkem v případě závady, na kterou se vztahuje záruka, bude oprava nebo výměna vadného výrobku dle výhradního uvážení společnosti Iomega a na její náklady (poštovné může být vyúčtováno). Společnost Iomega přitom může použít nové i repasované díly nebo výrobky. Na vyměněné díly nebo výrobky se bude vztahovat záruka po zbytek původní záruční lhůty nebo tři (3) měsíce od data odeslání takového dílu nebo výrobku podle toho, která lhůta je delší. Nebude-li společnost Iomega schopna vadný výrobek opravit nebo vyměnit, bude vaším výhradním alternativním opravným prostředkem vrácení původní kupní ceny. Výše uvedené ustanovení představuje celý závazek společnosti Iomega vůči vám vyplývající z této záruky. SPOLEČNOST IOMEGA NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, MOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO ZISKU, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST IOMEGA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA. Odpovědnost společnosti Iomega nebude v žádném případě vyšší než původní kupní cena jednotky nebo disku jako média. Některé jurisdikce neumožňují výjimky z omezení náhodných nebo následných škod či jejich omezení, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Nárok na záruční servis Žádáte-li o záruční servis během záruční doby, musíte se obrátit na společnost Iomega. Z důvodu rozdílných technologických a tržních podmínek se zásady a postup zákaznické podpory společnosti Iomega (včetně poplatků za služby) mohou měnit. Chcete-li získat aktuální informace o zásadách nebo záručních službách, navštivte naše webové stránky www.iomega.com/supportpolicy.html nebo napište na adresu: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktní informace zákaznické podpory v Evropě najdete na webových stránkách podpory www.iomega.com/europe/support. Bude-li uznán nárok na záruční servis výrobku, budete požádáni, abyste výrobek zaslali společnosti Iomega společně s přesným názvem a autorizačním návratovým číslem, které naleznete na webových stránkách nebo u obchodního zástupce společnosti Iomega, a dokladem o zakoupení. Společnost Iomega nebude během záručního servisu chránit, obnovovat ani vracet vaše data, proto data před odesláním výrobku na opravu zálohujte. Omezení VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY. Společnost IOMEGA se v rozsahu povoleném platnými zákony VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK VČETNĚ VŠECH ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Doba platnosti veškerých odvozených záruk vyžadovaných platnými zákony bude omezena na výslovnou dobu platnosti záruky. Některé státy nebo jurisdikce neumožňují vyloučení odvozených záruk nebo omezení doby platnosti odvozených záruk, takže výše uvedená omezení se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva a můžete mít také další práva, která se liší podle oblasti soudní příslušnosti. Případná žaloba na porušení záruky na váš výrobek musí být podána do jednoho (1) roku od prvního dne, kdy mohla být taková žaloba podána. 29 Быстрая установка При наличии более одного сетевого хранилища StorCenter завершите все процедуры для одного устройства перед установкой дополнительных устройств. Внимание! Прежде чем установить жесткий диск в устройство StorCenter px, проверьте список совместимых жестких дисков в Интернете по адресу www.iomega.com/support/px4-300d.html, www.iomega.com/support/ px6-300d.html на предмет утвержденных и поддерживаемых марок и моделей жестких дисков. 1. Для подключения сетевого хранилища StorCenter к сетевому концентратору или коммутатору используйте сетевой кабель из комплекта поставки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов используйте компьютер, который подключен к тому же маршрутизатору, концентратору или коммутатору, что и Iomega StorCenter. 2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу StorCenter и к источнику бесперебойного электропитания (UPS). 3. Включайте устройство StorCenter. 4. Чтобы установить программу Iomega Storage Manager, вставьте установочный компакт-диск в привод CD/DVD ROM на компьютере. ПРИМЕЧАНИЕ. Iomega Storage Manager – клиентская программа, записанная на входящий в комплект установочный компакт-диск. Информацию о поддерживаемых операционных системах можно найти на сайте поддержки www.iomega.com/support. Если программа не запускается автоматически, откройте компакт-диск в проводнике и щелкните дважды значок «Setup». 5. После завершения процесса установки программное обеспечение Storage Manager запустится автоматически. ПРИМЕЧАНИЕ. Программа Storage Manager автоматически просканирует сеть во время своего запуска. При получении сообщения от брандмауэра Windows о попытке доступа к сети нажмите кнопку Разблокировать. 6. После того как программное обеспечение Iomega Storage Manager обнаружит устройство StorCenter, выделите данное устройство, щелкнув по нему, и выберите «Управление». Следуйте указаниям мастера установки устройства, который поможет создать учетную запись администратора и настроить устройство StorCenter. После завершения настройки вы будете подключены к серверу сетевого хранилища StorCenter. Использование устройства сетевого хранения StorCenter Знакомство с программным обеспечением Storage Manager устройства Программное обеспечение Storage Manager облегчает пользователям процедуру настройки сервера сетевого хранилища Iomega StorCenter. Чтобы быстро назначить диску символ и получить возможность просматривать его содержимое, установите и запустите данное приложение на каждом компьютере, подключенном к вашей сети. Отключение Iomega StorCenter ВНИМАНИЕ! Для предотвращения потери данных не отключайте это устройство или любой подключенный накопитель во время передачи данных. Индикаторы активности диска мигают во время передачи данных. Резервное копирование с помощью вашего устройства Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Настройте устройство и изучите справочные файлы по данному программному обеспечению. Руководство пользователя Посетите сайт www.iomega.com/support/px4-300d.html, www.iomega.com/support/px6-300d.html, чтобы получить полное руководство пользователя, дополнительные инструкции по настройке и загрузить новейшее программное обеспечение. Устранение неисправностей Обнаружение устройств Если программному обеспечению Iomega Storage Manager не удалось обнаружить устройства Iomega NAS в вашей сети, то перед обращением в службу поддержки воспользуйтесь советами, приведенными ниже. • Убедитесь, что кабель питания и сетевые кабели подключены правильно. • Проверьте, горит ли индикатор включения питания. Индикатор, расположенный на передней панели устройства, должен гореть постоянным белым цветом. • Убедитесь, что у вас есть сетевое подключение. Для этого проверьте, включен ли светодиодный индикатор на задней панели устройства. Если в сети не найден DHCP-сервер (например, маршрутизатор), то ваше устройство Iomega NAS самостоятельно назначит IP-адрес 169.254.x.x. Если ваш компьютер не может подключиться к данному IP-адресу, подключите компьютер напрямую к устройству Iomega NAS с помощью сетевого кабеля. 30 На странице «Сеть» вручную введите значения IP-адреса, маски подсети и шлюза, которые позволят устройству хранения работать в вашей сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство не будет обнаружено, если при его включении запущена программа Storage Manager. Подождите, пока индикатор не загорится белым, и запустите программу Storage Manager снова. Информация о безопасности Соблюдайте следующие указания при выполнении любых операций с устройством Iomega StorCenter: 1. Следуйте всем инструкциям, которые можно найти на устройстве StorCenter и в его документации. 2. Используете только кабель питания, поставляемый в комплекте с устройством StorCenter. Всегда используйте кабель питания, подходящий для электросетей вашей страны. 3. Выньте кабель из розетки, перед тем как приступить к чистке устройства StorCenter. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители. Используйте для чистки влажную ткань. 4. Не используйте устройство StorCenter вблизи воды. Не проливайте жидкость на устройство StorCenter. 5. Не устанавливайте Iomega StorCenter на шаткую поверхность. 6. Не помещайте устройство StorCenter вблизи батарей и других источников тепла. 7. Убедитесь, что спереди и сзади устройства StorCenter достаточно пространства для вентиляции (не менее 6 дюймов или 127 мм). 8. Не наступайте на кабель питания и ничего не ставьте на него. 9. При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Заменяйте ее только батареей того же самого или аналогичного типа, рекомендованного производителем оборудования. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с нормативными актами местного, регионального и федерального законодательства. При любом из следующих условий выньте кабель питания Iomega StorCenter из розетки и свяжитесь со службой технической поддержки: кабель питания или вилка повреждены, внутрь Iomega StorCenter попала жидкость, Iomega StorCenter не работает надлежащим образом при соблюдении инструкций по эксплуатации, произошло падение Iomega StorCenter или поврежден корпус устройства. Ограниченная гарантия Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно проработать в течение всего гарантийного периода. Эта ограниченная гарантия, не подлежащая передаче, распространяется только на первого владельца устройства. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня продажи и составляет три (3) года для новых продуктов или девяносто (90) дней для отремонтированных продуктов Iomega. Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные компоненты, например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное обеспечение сторонних производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу «КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями, неправильным или плохим обращением, использованием носителей, не одобренных компанией Iomega, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды. Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно), при этом для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные детали или изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар. Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения, поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране. Получение гарантийного обслуживания Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения сведений о текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании www.iomega.com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Контактная информация для обслуживания клиентов компании Iomega может быть найдена в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com/europe/ support. Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega вместе с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным представителем Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет ответственности за сохранность и восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому необходимо сделать резервную копию данных перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или ремонт. Ограничения ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии, необходимые для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью заявленной гарантии. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные законные права, кроме того, вы можете также обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное преследование за нарушение любой гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска. 31 Γρήγορη Εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερες από δύο συσκευές StorCenter, ολοκληρώστε όλα τα βήματα στη μία συσκευή πριν εγκαταστήσετε τις επόμενες. Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε σκληρό δίσκο στη συσκευή StorCenter px, ελέγξτε την online λίστα συμβατότητας μονάδων σκληρού δίσκου στη σελίδα www.iomega.com/support/px4-300d.html.html ή www.iomega.com/ support/px6-300d.html για τις εγκεκριμένες και υποστηριζόμενες μάρκες και μοντέλα σκληρών δίσκων. 1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη συσκευή StorCenter σε ένα διανομέα ή μεταγωγέα δικτύου. 2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συσκευής StorCenter και σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS). ΠΡΟΣΟΧΗ! (Ορισμένα μοντέλα) Βεβαιωθείτε ότι η τάση του διακόπτη επιλογής AC στο πίσω τμήμα της συσκευής StorCenter ταιριάζει με τις απαιτήσεις ισχύος της χώρας σας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας στο πίσω τμήμα της StorCenter είναι στη θέση ON (σε λειτουργία). 3. Θέστε τη συσκευή StorCenter σε λειτουργία. 4. Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό Iomega Storage Manager, εισάγετε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD/ DVD ROM του υπολογιστή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογισμικό διαχείρισης της Iomega Storage είναι λογισμικό πελάτη διαθέσιμο στο CD εγκατάστασης που περιλαμβάνεται. Για πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στον ίδιο δρομολογητή, διανομέα ή μεταγωγέα με τη συσκευή Iomega StorCenter. Εάν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του λογισμικού, περιηγηθείτε στη μονάδα CD στον υπολογιστή σας και κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης. 5. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα πραγματοποιηθεί αυτόματα η εκκίνηση του λογισμικού Storage Manager. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την εκκίνησή του, το λογισμικό StorCenter Manager θα ελέγξει αυτόματα το δίκτυό σας. Εάν λάβετε ένα μήνυμα από το τείχος προστασίας των Windows που σας ειδοποιεί για δραστηριότητα δικτύου, κάντε κλικ στο κουμπί ξεμπλοκαρίσματος. 6. Όταν το λογισμικό StorCenter Manager εντοπίσει τη συσκευή StorCenter, ακολουθήστε τον οδηγό Device Setup Wizard που θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό διαχειριστή και να διαμορφώσετε τη συσκευή StorCenter. Μόλις ολοκληρωθεί η διαμόρφωση, θα συνδεθείτε στο StorCenter. Χρήση του δικτυακού σας σκληρού δίσκου StorCenter Εντοπισμός του δίσκου με το Storage Manager Το Storage Manager δίνει στους χρήστες τη δυνατότητα να διαμορφώσουν εύκολα το δικτυακό δίσκο αποθήκευσης Iomeage StorCenter. Αρκεί να εκτελέσετε το εργαλείο σε κάθε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο και να αντιστοιχίσετε πολύ γρήγορα ένα γράμμα μονάδας δίσκου για να εμφανίζονται τα περιεχόμενα του δίσκου. Αποσύνδεση του δίσκου ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην χάσετε δεδομένα, μην αποσυνδέετε το δίσκο κατά τη διάρκεια μεταφοράς δεδομένων. Η φωτεινή ένδειξη δραστηριότητας αναβοσβήνει με μπλε χρώμα όταν γίνεται μεταφορά δεδομένων. Προσέχετε όταν μετακινείτε το δίσκο ενώ τροφοδοτείται με ρεύμα. Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με το δίσκο σας Η Iomega συνιστά την περιοδική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του συστήματος και συχνότερη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων για τη συνεχή εξασφάλιση της προστασίας των σημαντικών σας δεδομένων. Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και περισσότερες πληροφορίες για τις στρατηγικές λήψης αντιγράφων ασφαλείας, εγκαταστήστε το λογισμικό και επιλέξτε Help (Bοήθεια). Εγχειρίδιο χρήσης Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support/px4-300d.html.html ή www.iomega.com/support/ px6-300d.html για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επιπρόσθετες οδηγίες διαμόρφωσης και τις τελευταίες λήψεις λογισμικού (Αγγλικά). Αντιμετώπιση προβλημάτων Μη εντοπισμός της μονάδας δίσκου Εάν το Iomega StorCenter Manager δεν μπορέσει να εντοπίσει το δίσκο, δοκιμάστε τις εξής προτάσεις: • Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος τροφοδοτείται με ρεύμα. Η φωτεινή ένδειξη στο μπροστινό τμήμα του δίσκου πρέπει να είναι σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο Ethernet που χρησιμοποιείτε λειτουργεί κανονικά. Βεβαιωθείτε ότι το LED σύνδεσης στο πίσω μέρος του δίσκου είναι αναμμένο. 32 • Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το StorCenter Manager για να αντιστοιχίσετε ένα γράμμα μονάδας δίσκου στο δικτυακό σκληρό δίσκο Iomega StorCenter. Πρέπει να εκτελέσετε το StorCenter Manager σε κάθε υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα δίσκου δεν θα εντοπιστεί εάν ενεργοποιηθεί ενώ εκτελείται το StorCenter Manager. Περιμένετε μέχρι η φωτεινή ένδειξη να μείνει σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα και εκτελέστε ξανά το StorCenter Manager. Πληροφορίες ασφαλείας Όταν εκτελείτε οποιαδήποτε εργασία στο Iomega StorCenter, να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες: 1. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες που εμφανίζονται στο Iomega StorCenter και στα έγγραφα τεκμηρίωσης. 2. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το Iomega StorCenter. Χρησιμοποιείτε πάντα το κατάλληλο καλώδιο τροφοδοσίας για τη χώρα σας. 3. Αποσυνδέστε από την πρίζα το Iomega StorCenter πριν τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή αερολύματα. Χρησιμοποιείτε ένα νωπό πανί για τον καθαρισμό. 4. Μη χρησιμοποιείτε το Iomega StorCenter κοντά σε νερό. Μη ρίχνετε υγρά πάνω ή μέσα στο Iomega StorCenter. 5. Μην τοποθετείτε το Iomega StorCenterσε ασταθείς επιφάνειες. 6. Μην τοποθετείτε τη συσκευή StorCenter κοντά ή πάνω σε σώμα καλοριφέρ ή άνοιγμα εκροής θερμού αέρα. 7. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος (τουλάχιστον 6” ή 127 mm) μπροστά και πίσω από τη συσκευή StorCenter, ώστε να επιτυγχάνεται επαρκής αερισμός. 8. Μην πατάτε το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω του. 9. Εάν η μπαταρία δεν τοποθετηθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αντικαταστήστε μόνο με τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο μπαταρίας που συνιστάται από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού. Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας. Σε περίπτωση που ισχύει κάτι από τα παρακάτω, βγάλτε το συσκευή StorCenter από την πρίζα του τοίχου και επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη: Έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα, έχει χυθεί υγρό στο Iomega StorCenter, ο Iomega StorCenter δεν λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες λειτουργίας, ο Iomega StorCenter, υπέστη πτώση ή ο θάλαμος έχει υποστεί ζημιά. Περιορισμένη Εγγύηση Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την περίοδο της εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω. Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται και ισχύει μόνο για εσάς, τον πρώτο αγοραστή και τελικό χρήστη, και μόνο όταν το προϊόν χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί τρία (3) χρόνια για τα καινούρια προϊόντα ή ενενήντα (90) ημέρες για τα επιδιορθωμένα προϊόντα της Iomega. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: (α) προϊόντα λογισμικού της Iomega, (β) αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως ασφάλειες ή λαμπτήρες, ή (γ) προϊόντα άλλων κατασκευαστών, είτε πρόκειται για υλικό είτε για λογισμικό, που παρέχονται μαζί με το προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση. Η Iomega δεν παρέχει κανενός είδους εγγύηση για τα προϊόντα που - εάν περιλαμβάνονται - παρέχονται “ΩΣ ΕΧΟΥΝ”. Επίσης, από την παρούσα εγγύηση εξαιρούνται ζημίες που οφείλονται σε ατύχημα, λανθασμένη χρήση, κακή χρήση, χρήση μέσων που δεν έχουν εγκριθεί από την Iomega, έκθεση μέσων σε υπερβολικά ισχυρά μαγνητικά πεδία ή εξωτερικούς περιβαλλοντικούς παράγοντες. Η μόνη και αποκλειστική σας αποζημίωση για ελάττωμα που καλύπτεται από την εγγύηση είναι η επισκευή ή αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος, κατ’ αποκλειστική επιλογή και με επιβάρυνση της Iomega (η αποστολή μπορεί να χρεώνεται) και η Iomega μπορεί να χρησιμοποιήσει καινούρια ή ανακατασκευασμένα εξαρτήματα ή προϊόντα γι’ αυτούς τους σκοπούς. Το εξάρτημα/προϊόν που αντικαθίσταται θα καλύπτεται από την εγγύηση για το υπόλοιπο διάστημα της αρχικής εγγύησης ή για τρεις (3) μήνες από την ημερομηνία αποστολής αυτού του εξαρτήματος/προϊόντος, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Εάν η Iomega δεν είναι σε θέση να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό προϊόν, η εναλλακτική αποκλειστική σας αποζημίωση είναι η επιστροφή του αρχικού ποσού αγοράς. Τα παραπάνω συνιστούν την πλήρη υποχρέωση της Iomega απέναντι σε εσάς σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση. Η IOMEGA ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ Ή ΕΙΔΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΑΠΩΛΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ, ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΕΡΔΩΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΑΝ Η IOMEGA ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΟΙ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Η ευθύνη της Iomega σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει την αρχική τιμή αγοράς της μονάδας ή του δίσκου μέσου. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό των έμμεσων ή αποθετικών ζημιών, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ή εξαίρεση ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης Για την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, πρέπει να ενημερώσετε την Iomega εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης. Καθώς οι συνθήκες στην τεχνολογία και στην αγορά αλλάζουν, οι συγκεκριμένες πολιτικές και διαδικασίες υποστήριξης πελατών της Iomega (περιλαμβανομένων των σχετικών χρεώσεων γι’ αυτές τις υπηρεσίες) τροποποιούνται κατά διαστήματα. Για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες πολιτικές ή την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης από την Iomega, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση www.iomega.com/supportpolicy.html ή επικοινωνήστε μέσω ταχυδρομείου στη διεύθυνση Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Για πληροφορίες επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Iomega στην Ευρώπη, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στο web για θέματα υποστήριξης, στη διεύθυνση www.iomega.com/europe/support. Εάν δικαιούστε υπηρεσίες βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, θα σας ζητηθεί να το επιστρέψετε στην Iomega μαζί με το κατάλληλο έγγραφο ταυτότητας, έναν αριθμό εξουσιοδότησης που παίρνετε από την τοποθεσία web της Iomega ή από τον αντιπρόσωπο της Iomega και την απόδειξη αγοράς. Η Iomega δεν προστατεύει, ανακτά ή επιστρέφει δεδομένα κατά την παροχή υπηρεσιών βάσει εγγύησης. Για το λόγο αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα των δεδομένων σας πριν από την αποστολή. Περιορισμοί Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΕΧΕΙ ΘΕΣΗ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΡΗΤΗΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΗΣ. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, Η IOMEGA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΑ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΘΕ ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Κάθε σιωπηρή εγγύηση που απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία θα περιορίζεται σε διάρκεια στη ρητή διάρκεια ισχύος της εγγύησης. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν την αποποίηση των σιωπηρών εγγυήσεων ή τον περιορισμό της διάρκειας μιας σιωπηρής εγγύησης, οπότε ο παραπάνω περιορισμός ενδέχεται να μην ισχύει για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη δικαιοδοσία. Όλες οι αγωγές για παραβίαση της εγγύησης του προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται εντός ενός (1) έτους από την πρώτη ημερομηνία κατά την οποία θα μπορούσε να έχει υποβληθεί η αγωγή. 33 Hızlı Kurulum Eğer birden fazla StorCenter satın aldıysanız, ilave cihazları kurmadan önce ilki için tüm adımları tamamlamalısınız. Dikkat: StorCenter px cihazınıza takmadan önce onaylanmış ve desteklenen sabit disk markaları ve modelleri için www.iomega.com/support/px4-300d.html.html veya www.iomega.com/support/px6300d.html adresinden sabit disk uyumluluğunu kontrol edin. 1. Verilen ağ kablosunu kullanarak StorCenter cihazını bir ağ hub’ı veya anahtarına bağlayın. NOT: En iyi sonuç için Iomega StorCenter ile aynı routera, hub ya da switch’e bağlı bir bilgisayar kullanın. 2. Verilen güç kablosunu StorCenter cihazının arkasına takın ve diğer ucunu Kesintisiz Güç Kaynağına (UPS) bağlayın. 3. StorCenter cihazını çalıştırın. 4. Iomega Storage Manager yazılımını kurmak için, kurulum CD’sini bilgisayarınızın CD/DVD ROM sürücüsüne yerleştirin. NOT: Iomega Storage manager pakete dahil kurulum CD’si içiinde yer alan bir istemci yazılımıdır. Desteklenen işletim sistemlerini görmek için www.iomega.com/support adresindeki destek sitesini ziyaret edin. Eğer yazılım otomatik olarak çalışmazsa, bilgisayarınızdan CD sürücüye gidin ve Setup (Kurulum) simgesine çift tıklayın. 5. Kurulum tamamlandığında Storage Manager yazılımı otomatik olarak çalışır. NOT: Iomega Storage Manager çalıştığı zaman ağınızı otomatik olarak tarayacaktır. Windows Firewall ağ üzerindeki aktivite ile ilgili olarak bir uyarı mesajı verirse, Unblock (Blokeyi kaldır) düğmesine tıklayın. 6. Storage Manager Yazılımı StorCenter cihazını bulduktan sonra, üstüne tıklayarak cihazı seçin ve sonra yönet seçeneğini seçin. Cihaz kurulum sihirbazından bir yönetici hesabı oluşturun ve StorCenter cihazını yapılandırın. Yapılandırma tamamlandığında, StorCenter Ağ Depolama Sunucusuna bağlanacaksınız. StorCenter Ağ Depolama Sunucunuzun Kullanılması Storage Manager ile cihazınızı keşfetme Storage Manager, kullanıcıların Iomega StorCenter Ağ Depolama Sunucusunun kolayca yapılandırmasını sağlar. Sürücüye göz atmak üzere ve hızlı şekilde bir sürücü harfi atamak için ağınıza bağlı her bilgisayarda uygulamayı kurun ve çalıştırın. Cihazın Bağlantısını Kesme DİKKAT: Veri kaybını engellemek için, StorCenter cihazını veri transferi sırasında çıkarmayın. Veri transferi sırasında sürücü etkinlik lambaları yanıp söner. Cihazınız ile Yedekleme Iomega, kritik öneme sahip verilerinin sürekli korunmasını sağlamak için, sisteminizin periyodik olarak yedeklenmesini ve daha sık veri yedekleme yapılmasını önerir. Cihazı yapılandırın ve yazılım yardım dosyalarına bakın. Kullanıcı Kılavuzu Kullanıcı kılavuzlarının tamamı, ilave yapılandırma talimatları ve indirebileceğiniz en yeni yazılım sürümleri için www.iomega.com/support/px4-300d.html.html veya www.iomega.com/support/px6300d.html adresini ziyaret edin. Sorun Giderme Cihazı Bulma Iomega Storage Manager ağınızda herhangi bir Iomega NAS cihazı bulamazsa, teknik desteği aramadan önce aşağıdaki çözümleri deneyin: • Güç kablosunun ve ağ kablolarının düzgün şekilde takıldığından emin olun. • Güç göstergesi ışığının yandığından emin olun, cihazın önündeki gösterge ışığı sürekli beyaz olmalıdır. •Cihazın arkasındaki bağlantı LED ışığının yandığından emin olarak ağ bağlantınızı doğrulayın. Ağınızda DHCP sunucu (bir router gibi) bulunamadıysa, bulunamazsa, Iomega NAS cihazınız IP adresi olarak kendiliğinden 169.254.x.x alır. Bilgisayarınız bu IP adresine bağlanamazsa, bilgisayarınızı bir ağ kablosu ile doğrudan Iomega NAS cihazına bağlayın. Ağ sayfasında, depolama cihazının ağınızda çalışabilmesi için gereken IP Adresi, Alt Ağ Maskesi ve Ağ Geçidi değerlerini manuel olarak girin. 34 NOT: Cihaz Storage Manager çalışırken açılırsa tespit edilmeyecektir. Gösterge lambası sürekli beyaz olana kadar bekleyin ve Storage Manager’ı tekrar çalıştırın. Güvenlik Bilgisi StorCenter ile çalışırken aşağıdaki hususlara dikkat edin: 1. StorCenter cihazı ve dokümantasyonundaki tüm talimatlara uyun. 2. Sadece StorCenter cihazı ile birlikte verilen güç kablosunu kullanın. Daima ülkeniz için uygun güç kaynağı kablosunu kullanın. 3. Temizlemeden önce StorCenter cihazını fişten çekin. Sıvı veya aerosol temizleyiciler kullanmayın. Temizlik için nemli bir bez kullanın. 4. StorCenter cihazını su yakınında kullanmayın. StorCenter cihazının üstüne veya içine sıvı dökmeyin. 5. StorCenter cihazını dengesiz yüzeyler üstünde kullanmayın. 6. StorCenter cihazını radyatör veya ısı kaynağı yakınına yerleştirmeyin. 7. StorCenter cihazının önünde ve arkasında yeterli havalandırma boşluğu olduğundan (en az 6” veya 127 mm) emin olun. 8. Güç kablosunun üzerine basmayın veya üzerine herhangi bir şey koymayın. 9. Pil yanlış şekilde değiştirilirse patlama tehlikesi vardır. Sadece ekipman üreticisi tarafından tavsiye edilen ile aynı veya denk tipte pil ile değiştirin. Kullanılmış piller yerel, eyalet, bölge ve federasyon yönetmeliklerine uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Aşağıdaki durumlarda Iomega StorCenter’ı fişten çekin ve teknik destek ile görüşün: Güç kablosu veya fiş hasar gördüğünde, Iomega StorCenter içine su döküldüğünde, kullanma talimatlarına uyulmasına rağmen Iomega StorCenter düzgün olarak çalışmadığında, Iomega StorCenter yere düşerse veya kasası hasar görürse. Sınırlı Garanti Iomega bu donanımın garanti süresi boyunca malzeme ve işçilik yönünden hatasız olacağını garanti eder. Transfer edilemez olan bu sınırlı garanti sadece ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı tarafından Avrupa, Orta Doğu veya Afrika’da satın alınmış ürünler için iki (2) yıldır. Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Bu garanti şunları kapsamaz: (a) Iomega yazılım ürünleri; (b) sigortalar veya lambalar gibi bileşenler; ya da (c) garanti kapsamındaki ürün ile birlikte verilen üçüncü parti ürünler, donanım veya yazılımlar. Iomega bu tür ürünlerle ilgili hiç bir garanti sağlamaz bu ürünler “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. Bu garanti kaza, yanlış kullanım, ihmal, Iomega tarafından onaylanmamış ortamların kullanımı, ortamların aşırı manyetik alanlara maruz kalması veya harici çevre koşullarından kaynaklanan hasarları kapsamaz. Kapsama giren kusurlu ürün ile ilgili olarak talep edebileceğiniz tek şey onarım ya da değiştirme olabilir, bu konuyla ilgili tek karar verici Iomega’dır, masraflar (gönderi ücreti olabilir) son kullanıcıya aittir, Iomega yeni veya yenilenmiş ürün veya parça kullanma hakkına sahiptir. Değiştirilen parça/ürün orijinal garanti süresinin geri kalanı boyunca veya bu tür parça/ürünün gönderiliş tarihinden itibaren üç (3) ay boyunca, hangisi daha uzunsa garanti altındadır. Eğer Iomega kusurlu ürünü tamir edemez veya değiştiremezse, bu durumda alternatif olarak orijinal satın alma bedelini talep edebilirsiniz. Bu garanti ile ilgili olarak Iomega’nın tek sorumluluğu yukarıda yazılanlardır. IOMEGA HİÇ BİR DURUMDA, İNDİREKT, DURUMSAL, SONUÇ OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA VERİ KAYBI YA DA IOMEGA’YA BU TÜR BİR OLASILIK BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE KAR KAYIPLARI DAHİL ÖZEL HASARLARDAN YA DA KAYIPLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. Iomega’nın sorumluluğu hiç bir durumda orijinal satın alma bedelinden fazla olamaz. Bazı yetki alanlarında, durumsal veya sonuç olarak ortaya çıkan hasarlarla ilgili istisnalar ve sınırlamalar kabul edilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki sınırlandırmalar ve istisnalar sizin için geçerli olmayabilir. Garanti Hizmeti Alma Garanti hizmeti almak için Iomega’yı garanti süreci içinde bilgilendirmelisiniz. Teknoloji ve pazar koşulları değişebileceği için, Iomega’nın spesifik müşteri politikaları (hizmet ücretleri dahil) ve prosedürleri zaman içinde değişebilir. Iomega’nın mevcut politikaları veya garanti hizmetleri ile ilgili bilgi edinmek için lütfen web sitemizi www.iomega.com/supportpolicy.html ziyaret edin veya Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 adresine yazın. Iomega Müşteri Hizmetleri için Avrupa iletişim bilgilerini Destek web sitemizde www.iomega.com/europe/support bulabilirsiniz. Eğer ürününüz garanti servisi için uygunsa, ürününüzü Iomega’ya gönderirken düzgün şekilde etiketleyerek Iomega web sitesinden veya Iomega müşteri temsilcisinden aldığınız iade onay numarası ve satın alma belgesi ile birlikte göndermelisiniz. Iomega garanti hizmeti süresince bilgilerini korumayacak, kurtarmayacak veya geri getirmeyecektir, bu yüzden verilerinizi göndermeden önce yedeklemelisiniz. Kısıtlamalar YUKARIDAKİ GARANTİ ÖZELDİR VE DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNİ ALIR. Kanunların izin verdiği sınırlar içinde, IOMEGA TİCARİ OLARAK UYGUNLUK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMA DAHİL TÜM DOLAYLI GARANTİLERİ AÇIK ŞEKİLDE RED EDER. Yürürlükteki yasalarca gerekli olan tüm dolaylı garantiler ekspres garanti şartlarının süresi ile sınırlıdır. Bazı yetki alanlarında sınırlı garantiler veya dolaylı garantinin ne kadar süre ile geçerli olacağına ilişkin sorumluluk reddine izin verilmemektedir, bu yüzden yukarıdaki kısıtlamalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti size spesifik yasal haklar verir ve yetki alanından yetki alanına değişen başka haklarınız da olabilir. Ürününüzün garanti ihlaline ilişkin tüm davalar olayın meydana geldiği tarihten itibaren bir (1) yıl içinde açılmalıdır. 35 ‫ﺣﺘ�ﻰ �ﻳﻀ�ﻲﺀ ﺍ �ﻟﻤ�ﺆﺷ�ﺮ‬ ‫ﻧﺘﻈ�ﺮ �‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴ�ﻞ‪ .‬ﺍ � �‬ ‫ﻋﻨ�ﺪﻣ�ﺎ �ﻳﻜ�ﻮﻥ ﺑ�ﺮﻧ�ﺎﻣ�ﺞ ‪� Storage Manager‬ﻗﻴ�ﺪ ﺍ � � � �‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻠ�ﻪ �‬ ‫ﻟﺠﻬ�ﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﺗ�ﻢ � � � �‬ ‫ﻛﺘﺸ�ﺎﻑ ﺍ � �‬ ‫ﺣﻈ�ﺔ‪ :‬ﻟ�ﻦ �ﻳﺘ�ﻢ ﺍ � �‬ ‫ﻻ �‬ ‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Storage Manager‬ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻﺣﻆ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ‪:Iomega StorCenter‬‬ ‫‪ .١‬ﺍﺗﺒﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ‪ Iomega StorCenter‬ﻭﻓﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻮﺛﻴﻖ‪.‬‬ ‫‪ .٢‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .StorCenter‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤًﺎ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﺒﻠﺪﻙ‪.‬‬ ‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ StorCenter‬ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺧﺎﺕ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺭﻃﺒﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‪.‬‬ ‫‪ .٤‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ‪ Iomega StorCenter‬ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎﺀ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﻜﺐ ﺃﻳﺔ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﻋﻠﻰ ‪ Iomega StorCenter‬ﺃﻭ ﺑﺪﺍﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ .٥‬ﻻ ﺗﻀﻊ ‪ Iomega StorCenter‬ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ‪.‬‬ ‫ﺟﻬ�ﺎﺯ ‪StorCenter‬‬ ‫ﺧﻠﻔ�ﻪ‪ .‬ﻻ �ﺗﻀ�ﻊ �‬ ‫ﻟﺠﻬ�ﺎﺯ ‪� ) StorCenter‬ﻋﻠ�ﻰ ﺍﻷﻗ�ﻞ ‪ 6‬ﺑ�ﻮﺻ�ﺎﺕ ﺃﻭ ‪ 127‬ﻣ�ﻢ( ﺃﻣ�ﺎﻣ�ﻪ ﻭ � �‬ ‫‪ .٦‬ﺗ�ﺄﻛ�ﺪ ﻣ�ﻦ ﺗ�ﻮﺍﻓ�ﺮ �ﻣﺼ�ﺪﺭ �ﺗﻬ�ﻮﻳ�ﺔ ﻛ�ﺎﻓ�ﻲ � �‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤُﺸﻊ ﺃﻭ ﻣﻮﺯﻉ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‪.‬‬ ‫‪ .٧‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺗﺴﻤﺢ ﻷﻱ ﺷﻲﺀ ﺑﺎﻻﺭﺗﻜﺎﺯ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﻜ�ﺎﻓ�ﺊ ﻟ�ﻪ ﺍﻟ�ﺬﻱ ﺗ�ﻮﺻ�ﻲ‬ ‫ﺳﺘﺒ�ﺪﺍ �ﻟﻬ�ﺎ �ﻓﻘ�ﻂ ﺑ�ﺎ �ﻟﻨ�ﻮﻉ ﺫﺍﺗ�ﻪ ﺃﻭ ﺑ�ﺎ �ﻟﻨ�ﻮﻉ ﺍ � �‬ ‫ﻟﺒﻄ�ﺎﺭﻳ�ﺔ ﺑ�ﺄﺧ�ﺮﻯ �ﻏﻴ�ﺮ ﻣ�ﻼ �ﺋﻤ�ﺔ‪ .‬ﻭﻗ�ﻢ ﺑ�ﺎ � �‬ ‫ﺳﺘﺒ�ﺪﺍﻝ ﺍ � �‬ ‫ﻧﻔﺠ�ﺎﺭ ﻓ�ﻲ ﺣ�ﺎﻟ�ﺔ ﺍ � �‬ ‫ﺧﻄ�ﺮ ﺍﻻ � �‬ ‫‪ .٨‬ﻗ�ﺪ �ﻳﺤ�ﺪﺙ �‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﺭﺍﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺕ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ‪ Iomega StorCenter‬ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪ :‬ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺳﻜﺐ ﺳﺎﺋﻞ ﺑﺪﺍﺧﻞ ‪ ،Iomega StorCenter‬ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﻋﻤﻞ ‪ Iomega StorCenter‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬ ‫ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ‪ ،Iomega StorCenter‬ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻐﻼﻑ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩ‬ ‫ﻟﻤﺸﺘ�ﺮﻱ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤ�ﻮﻳ�ﻞ �ﻣﻘ�ﺪﻡ ﻟ�ﻚ ﻭﺣ�ﺪﻙ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍ � � �‬ ‫ﻟﻤﺤ�ﺪﻭﺩ �ﻏﻴ�ﺮ ﺍ �ﻟﻘ�ﺎﺑ�ﻞ � � �‬ ‫ﻟﻀﻤ�ﺎﻥ ﺍ � �‬ ‫ﻟﻀﻤ�ﺎﻥ‪ .‬ﻭﻫ�ﺬﺍ ﺍ � �‬ ‫ﻟﺼﻨ�ﺎﻋ�ﺔ �ﻟﻤ�ﺪﺓ ﺍ � �‬ ‫ﺟﻬ�ﺰﺓ ﻫ�ﺬﺍ ﺧ�ﺎ �ﻟﻴ�ًﺎ ﻣ�ﻦ �ﻋﻴ�ﻮﺏ ﺍ �ﻟﻤ�ﻮﺍﺩ ﻭﺍ � �‬ ‫ﻣﻨﺘ�ﺞ ﺍﻷ �‬ ‫ﺗﻀﻤ�ﻦ ﺷ�ﺮﻛ�ﺔ ‪ Iomega‬ﺃﻥ �ﻳﻜ�ﻮﻥ � �‬ ‫� �‬ ‫ﺍﻷﻭﻝ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭًﺍ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻼﺙ )‪ (۳‬ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻭﻟﻤﺪﺓ ﺗﺴﻌﻴﻦ )‪ (۹۰‬ﻳﻮﻣًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ‪ Iomega‬ﺍﻟﻤﺠﺪﺩﺓ‪.‬‬ ‫ﻭﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪) :‬ﺃ( ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Iomega‬ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪) ،‬ﺏ( ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻬﻼﻙ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﺼﻬﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪) ،‬ﺝ(‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺨﺎﺿﻊ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻻ ﺗﻘﺪﻡ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Iomega‬ﺃﻱ ﺿﻤﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ـ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺇﺭﻓﺎﻗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ـ ﺗُﻘﺪﻡ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺗﻠﺤﻖ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﻮﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫‪ Iomega‬ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺃﻣﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻴﻮﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻐﻄﻴﻬﺎ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻴﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﻌﻴﺐ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ـ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ـ ﻭﻗﺪ ﺗﻠﺠﺄ‬ ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺃﻭ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪﻫﺎ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺪﺋﺬٍ ﻳﺴﺮﻱ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ‪/‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺒﺪﻝ ﻟﻠﻤﺪﺓ ﺍﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺃﻭ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻼﺛﺔ )‪ (۳‬ﺃﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺤﻨﻪ؛ ﺃﻳﻬﻤﺎ ﺃﻃﻮﻝ‪ ،‬ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻋﺠﺰﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻤﻌﻴﺐ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺍﻟﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﻬﺎ ﺑﺮﺩ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺩﻓﻌﺘﻪ ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﺴﻌﺮ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺍﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﺇﻥ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ ﻫﻮ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻠﺘﺰﻡ ﺑﻪ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎﻫﻚ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ؛ ﻭﻟﺬﺍ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ـ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ـ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﺧﺴﺎﺋﺮ ﺃﻭ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﻋﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﺒﻌﻴﺔ‬ ‫ﺃﻭ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺭﺑﺎﺡ ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﺗﻢ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﻗﻮﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ـ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ـ ﺳﻌﺮ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﻭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‪ .‬ﻭﻧﻈﺮًﺍ ﻷﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺒﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺮﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﺳﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻋﻠﻴﻚ‪.‬‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Iomega‬ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺓ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻤﺜﻠﻤﺎ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺴﻮﻕ‪ ،‬ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﺳﻴﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ( ﺑﻤﺮﻭﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬ ‫‪ www.iomega.com/supportpolicy.html‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺍﺳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‪ .Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 :‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﺴﻢ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻟﺨﻤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ‪www.iomega.com/eu-‬‬ ‫‪ .rope/support‬ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺴﺘﻮﻓﻴًﺎ ﻟﻠﺸﺮﻭﻁ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﺴﺮﻳﺎﻥ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻴﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻋﺎﺩﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻭﺭﻗﻢ ﺭﺧﺼﺔ‬ ‫ﺍﻹﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺃﺣﺪ ﻣﻤﺜﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ‪ .‬ﻭﻧﻮﺟﻪ ﻋﻨﺎﻳﺘﻜﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻦ ﺗﻠﺘﺰﻡ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺃﻱ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺩﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﻣﺪﺓ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﺑﻞ ﻭﻳﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﻛﻞ ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ؛ ﺳﻮﺍﺀ ﺍﻟﺼﺮﻳﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺗﺘﻨﺎﺯﻝ ﺷﺮﻛﺔ ‪ IOMEGA‬ـ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ـ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺿﻤﺎﻧﺎﺕ ﺿﻤﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺃﻱ ﺿﻤﺎﻥ ﺿﻤﻨﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﺑﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻣﻼﺀﻣﺘﻪ ﻟﻐﺮﺽ ﻣﻌﻴﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻣﺪﺓ ﺃﻱ ﺿﻤﺎﻥ ﺿﻤﻨﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺓ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺼﺮﻳﺤﺔ‪ .‬ﻭﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﻻ ﺗﺠﻴﺰ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺓ ﺳﺮﻳﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻀﻤﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﻓﻼ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﺳﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻋﻠﻴﻚ‪ .‬ﻭﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻟﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﺮﻳﻌﻲ ﻵﺧﺮ‪ .‬ﺗﺠﺪﺭ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺃﻳﺔ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﺄﻥ ﺃﻱ ﺍﻧﺘﻬﺎﻛﺎﺕ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺎﺻﺘﻚ ﺧﻼﻝ ﻋﺎﻡ )‪ (۱‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺃﻭﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺮﻓﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺪﻋﻮﻯ‬ ‫‪36‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮﺍﺀ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ‪ StorCenter‬ﺃﻛﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪﻫﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ ‪ www.iomega.com/support/px4-300d.html‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫‪ www.iomega.com/support/px6-300d.html‬ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻄﺮﺯ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻭﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪StorCenter px‬‬ ‫‪ .۱‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪ StorCenter‬ﺑﻤﺤﻮﺭ ﺃﻭ ﻣُﺤﻮﻝ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺃﻭ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺫﺍﺗﻪ ﺍﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﺯ ‪.Iomega StorCenter‬‬ ‫‪ .۲‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﻤﺆﺧﺮﺓ ﺟﻬﺎﺯ ‪ StorCenter‬ﻭﻣﺼﺪﺭ ﻃﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻘﻄﻊ )‪.(UPS‬‬ ‫‪ .۳‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ‪.StorCenter‬‬ ‫‪ .٤‬ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،Iomega Storage Manager‬ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ‪/‬‬ ‫ﺃﻗﺮﺍﺹ ‪ DVD‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Iomega Storage manager‬ﻫﻮ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻤﻴﻞ ﻣﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪ .‬ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻧﻈﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ .www.iomega.com/support‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮًﺍ ﻣﺰﺩﻭﺟًﺎ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺮﻣﺰ ]‪/Setup‬‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ[‬ ‫‪ .٥‬ﺑﻌﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Storage Manager‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺳﻴﻘﻮﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Storage Manager‬ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺴﺢ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ‪ -‬ﺁﻟﻴًﺎ ‪ -‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻘﻴﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬ ‫]‪/Windows Firewall‬ﺟﺪﺍﺭ ﺣﻤﺎﻳﺔ ‪ [Windows‬ﻟﺘﻨﺒﻴﻬﻚ ﺑﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ ﺯﺭ ]‪/unblock‬ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺤﻈﺮ[‪.‬‬ ‫‪ .٦‬ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺃﻥ ﻳﻌﺜﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Storage Manager‬ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ‪ ،StorCenter‬ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻨﻘﺮ ﻓﻮﻗﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ]‪/manage‬‬ ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ[‪ .‬ﺍﺗﺒﻊ ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻹﻧﺸﺎﺀ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ ‪ .StorCenter‬ﻭﺑﻤﺠﺮﺩ ﺇﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻚ‬ ‫ﺑﺨﺎﺩﻡ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺷﺒﻜﺔ ‪.StorCenter‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺷﺒﻜﺔ ‪ StorCenter‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪Storage Manager‬‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Storage Manager‬ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺧﺎﺩﻡ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺷﺒﻜﺔ ‪ .Iomega StorCenter‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺣﺮﻑ ﻣﺤﺮﻙ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻫﺬﺍ‪.‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬ ‫ﻟﻌﻤ�ﻞ ﺍ �ﻟﻤ�ﻮﺟ�ﻮﺩﺓ ﻓ�ﻲ �ﻣﺤ�ﺮﻙ ﺍﻷﻗ�ﺮﺍﺹ ﺑ�ﺎ �ﻟﻠ�ﻮﻥ‬ ‫ﻟﺒﻴ�ﺎﻧ�ﺎﺕ‪ .‬ﺗ�ﻮﻣ�ﺾ �ﻣﺼ�ﺎ �ﺑﻴ�ﺢ ﺍ � �‬ ‫ﺗﻔﺼ�ﻞ �ﻣﺤ�ﺮﻙ ﺍﻷﻗ�ﺮﺍﺹ ﺃ �ﺛﻨ�ﺎﺀ �ﻧﻘ�ﻞ ﺍ � �‬ ‫ﻟﺒﻴ�ﺎﻧ�ﺎﺕ‪ ،‬ﻻ � �‬ ‫ﻟﺘﺠﻨ�ﺐ �ﻓﻘ�ﺪ ﺍ � �‬ ‫ﺗﻨﺒﻴ�ﻪ‪� � � :‬‬ ‫���‬ ‫ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻲ ‪ Iomega‬ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻧﺴﺦ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﻨﻈﺎﻡ ﺑﺼﻔﺔ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺩﺍﺋﻤًﺎ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺧﻄﻂ ﺍﻟﻨﺴﺦ‬ ‫ﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ ،‬ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ]‪/Help‬ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ[‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺃﺣﺪﺙ ﺗﻨﺰﻳﻼﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‪ ،‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫‪ www.iomega.com/support/px4-300d.html‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ‪.www.iomega.com/support/px6-300d.html‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Iomega Storage Manager‬ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ‪ Iomega NAS‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺒﻊ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ‪:‬‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺿﻮﺀ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻀﻲﺀ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ‪.‬‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺗﺼﺎﻟﻚ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺆﺷﺮ ‪ LED‬ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻮﺻﻠﺔ ﻭﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺟﻬ�ﺎﺯ ‪ Iomega NAS‬ﺍ �ﻟﺨ�ﺎﺹ ﺑ�ﻚ �ﻋﻠ�ﻰ‬ ‫ﻓﺴﻴﺤﺼ�ﻞ �‬ ‫ﻟﺸﺒﻜ�ﺔ‪� � � � ،‬‬ ‫ﺟﻴ�ﻪ( �ﻋﻠ�ﻰ ﺍ � � �‬ ‫ﺟﻬ�ﺎﺯ ﺗ�ﻮ �‬ ‫ﻟﻤﺜ�ﺎﻝ‪� ،‬‬ ‫ﺳﺒﻴ�ﻞ ﺍ � �‬ ‫ﻟﻌﺜ�ﻮﺭ �ﻋﻠ�ﻰ ﺃﻱ ﺧ�ﺎﺩﻡ ‪� ) DHCP‬ﻋﻠ�ﻰ � �‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟ�ﻢ �ﻳﺘ�ﻢ ﺍ � �‬ ‫ﺑﻌﻨ�ﻮﺍﻥ ‪ IP‬ﻫ�ﺬﺍ‪� ،‬ﻓﻘ�ﻢ �ﻣﺒ�ﺎﺷ�ﺮﺓً‬ ‫ﻟﻜﻤﺒﻴ�ﻮﺗ�ﺮ ﺍ �ﻟﺨ�ﺎﺹ ﺑ�ﻚ ﻣ�ﻦ ﺍﻻ �ﺗﺼ�ﺎﻝ � �‬ ‫ﺟﻬ�ﺎﺯ ﺍ � � � �‬ ‫ﻳﺘﻤﻜ�ﻦ �‬ ‫ﻟﻤﺨﺼ�ﺺ ﺫﺍ �ﺗﻴ�ًﺎ ﻭﻫ�ﻮ ‪ .169.254.5x.x‬ﺇﺫﺍ ﻟ�ﻢ � � �‬ ‫ﻋﻨ�ﻮﺍﻥ ‪ IP‬ﺍ � � �‬ ‫�‬ ‫ﻟﺸﺒﻜ�ﺔ ﺍ �ﻟﻔ�ﺮ �ﻋﻴ�ﺔ‬ ‫ﻟﺸﺒﻜ�ﺔ‪ ،‬ﻗ�ﻢ ﺑ�ﺈﺩﺧ�ﺎﻝ �ﻋﻨ�ﻮﺍﻥ ‪ IP‬ﻭ �ﻗﻨ�ﺎﻉ ﺍ � � �‬ ‫ﺻﻔﺤ�ﺔ ﺍ � � �‬ ‫ﻟﺸﺒﻜ�ﺔ‪ .‬ﻓ�ﻲ � �‬ ‫ﺳﺘﺨ�ﺪﺍﻡ �ﻛﺒ�ﻞ ﺍ � � �‬ ‫ﺑﺠﻬ�ﺎﺯ ‪ Iomega NAS‬ﺑ�ﺎ � �‬ ‫ﻟﻜﻤﺒﻴ�ﻮﺗ�ﺮ � �‬ ‫ﺟﻬ�ﺎﺯ ﺍ � � � �‬ ‫ﺻﻴ�ﻞ �‬ ‫�ﺑﺘ�ﻮ �‬ ‫ﻭﻗﻴﻢ ﺍﻟﻌﺒَّﺎﺭﺓ ﻳﺪﻭﻳًﺎ ﻟﻠﺴﻤﺎﺡ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪.‬‬ ‫‪37‬‬ 38 Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni Información reglamentaria • Informações regulamentares Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях Manufacturer/Responsible Party EU Representative / Bevollmächtigter / Agent Iomega Corporation 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA Iomega International SA H/O Iomega Netherlands Hardwareweg 4 3821 BM Amersfoort NL - The Netherlands European Union Iomega declares that this Iomega product conforms to all applicable European Directives and Standards, including by way of example, 2004/108/EC and 2006/95/EC. The Declaration of Conformity can be obtained by contacting Iomega or is available at www.iomega.com/support/ce. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), the presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this item must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of this product by returning it to a collection point designated for the recycling of electrical and electronic equipment waste. Separate collection of this waste helps to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and also reduces the impact on human health and the environment. For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the retailer where this product was purchased. Federal Communication Commission Interference Statement This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canadian Verification This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (ICES003, Class B). 39 CE (Union européenne) Iomega confirme que ce produit Iomega est conforme √† toutes les normes et √† toutes les directives europ√©ennes applicables, y compris, par exemple, les directives 2004/108/CE et 2006/95/CE. Pour obtenir la D√©claration de conformit√©, contactez Iomega ou rendez-vous √† l‚Äôadresse www.iomega.com/support/ce. Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Vérification pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). CE (Europäische Union) Iomega erklärt hiermit, dass das vorliegende Iomega Produkt allen anzuwendenden europäischen Richtlinien und Normen entspricht, z. B. 2004/108/EG und 2006/95/EG. Die Konformitätserklärung kann bei Iomega angefordert werden und ist außerdem unter www.iomega.com/support/ce verfügbar. WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment) In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und Umweltschäden bei. Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der es erworben wurde. Unione Europea Iomega dichiara che questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei applicabili, incluse, a titolo esemplificativo, le direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC. È possibile ottenere la Dichiarazione di conformità contattando Iomega oppure scaricandola dal sito www.iomega.com/support/ce. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale. Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. 40 CE (Unión Europea) Iomega declara que este producto Iomega cumple todas las directivas y los estándares en vigor de la Comunidad Europea, incluyendo a modo de ejemplo, 2004/108/CE y 2006/95/CE. La Declaración de conformidad puede obtenerse poniéndose en contacto con Iomega o visitando www.iomega.com/support/ce. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno. Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. CE (União Européia) A Iomega declara que este produto Iomega respeita todas as Diretivas e Padrões Europeus pertinentes, incluindo, como exemplo, 2004/108/EC e 2006/95/EC. A Declaração de Conformidade pode ser obtida ao se entrar em contato com a Iomega e está disponível em www.iomega.com/support/ce. CE (Europese Unie) Iomega verklaart dat dit Iomega-product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en normen, inclusief maar niet beperkt tot 2004/108/EG en 2006/95/EG. De conformiteitsverklaring kan worden verkregen door contact op te nemen met Iomega of via www.iomega.com/support/ce. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht. CE (Европейский Союз) Компания Iomega заявляет, что данное устройство Iomega соответствует всем действующим директивам и стандартам ЕС, включая приведенные в виде примера 2004/108/EC и 2006/95/EC. Заявление о соответствии можно получить у представителя компании Iomega или по адресу www.iomega.com/support/ce. Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE) В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на оборудовании или на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и окружающую среду. Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя. 41 English If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support. Français Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support. Deutsch Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support. Italiano In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza. Español Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte. Português Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte. Русский Возникли проблемы – обращайтесь за помощью. НЕ возвращайте этот продукт в магазин! Решение можно найти в сети Интернет. Посетите наш отмеченный наградами веб-сайт службы поддержки по адресу www.iomega.com/support. Copyright © 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, StorCenter, and the stylized “i” logo are registered trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC is a registered trademarks of EMC Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Macintosh, and Mac are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc. in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 31964400 02/14/11 a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Iomega StorCenter px6-300d Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor