Documenttranscriptie
VD
DPLW
W160
00
INTELLIG
GENT CO
OLOUR LE
ED WASH
H EFFECT
T
INTELLIG
GENT KLEUREN LED
L WAS
SH-EFFEC
CT
EFFET COULEUR
C
R WASH LED
L INTE
ELLIGENT
T
EFECTO WASH COLOR
C
IN
NTELIGEN
NTE CON
N LEDs
INTELLIG
GENTER LED-FAR
RBEN-WA
ASHEFFE
EKT
USER MA
ANUAL
GEBRUIK
KERSHANDLEIDIN
NG
NOTICE D’EMPLO
OI
L DEL US
SUARIO
MANUAL
BEDIENU
UNGSANLEITUNG
G
VD
DPLW1600 – INT
TELLIGE
ENT COL
LOUR LE
ED WAS
SH EFFECT
1. Introductiion
To
o all residentts of the Eurropean Unio
on
Important envvironmental information about this product
p
This syymbol on the device or the package inndicates that disposal of the device aftter its lifecycle could harm
m
the envvironment. Do not dispose of the unit (or batteries)) as unsortedd municipal w
waste; it shouuld be taken to
t
a specialized comppany for recyccling. This deevice should be returned to your distributor or to a local recyclinng
servicee. Respect thhe local environmental rules.
ocal waste disposal
d
autthorities.
If in doubt, contact your lo
Thank you for buying
b
an HQ
QPOWER prooduct! Pleasee read the maanual thoroughly before brringing this deevice into
serrvice. If the device was daamaged in traansit, don't insstall or use it and contact your dealer.
2. Safety Insstructions
Be veery careful duuring the insttallation: toucching live wirres can causee life-threatening electrosshocks.
Keepp this device away
a
from raain and moistture.
Unpluug the mainss lead before opening the housing.
• Damage caused by disreegard of certtain guidelinees in this mannual is not coovered by thee warranty annd the dealerr
e
defeects or probleems.
will not acceept responsibbility for any ensuing
• A qualified technician
t
shhould install and
a service thhis device.
• Do not switcch the devicee on immediaately after it has
h been expposed to channges in tempperature. Prottect the devicce
against dam
mage by leaving it switcheed off until it has
h reached room tempeerature.
• This device falls under protection
p
claass I. It is therefore essential that the device
d
be earthed. Have a qualified
person carryy out the elecctric connecttion.
t the available voltage does not excceed the volttage stated inn the specificcations of thiss manual.
• Make sure that
• Do not crimp the power cord and prootect it againsst damage. Have
H
an authorised dealer replace it iff necessary.
• Disconnect the device frrom the mainns to clean it or when it is not in use. Handle
H
the poower cord byy the plug only.
• Do not look directly at thhe light sourcce as sensitivve people maay go into epileptic seizuree if they do.
t the devicee is not coverred by the waarranty.
• Note that daamage causeed by user modifications to
• Mechanical wear is not covered
c
by thhe warranty.
• Keep the deevice away frrom children and unauthoorised users.
3. General Guidelines
G
• This device is designed for professioonal use on stage, in discoos, theatres, etc. The VDPLW1600 shhould only bee
used indoors and conneected to an alternating
a
cuurrent of 230 VAC/50 Hz.
• Lighting effeects are not designed
d
for permanent operation:
o
reggular operatioon breaks wiill prolong theeir lives.
• Do not shakke the devicee. Avoid brutee force when installing or operating thee device.
• Select a loccation where the device iss protected aggainst extrem
me heat (see “Technical Specificatio
ons”), dust annd
moisture. Reespect a minimum distancce of 0.5 m between
b
the device’s
d
light output and any illuminatedd surface.
C7 or VDLSC
C8).
• Use an appropriate safeety cable to fixx the device (e.g. VDLSC
• Familiarise yourself
y
with the functions of the device before acctually using it. Do not alloow operation by unqualifieed
people. Anyy damage thaat may occur will most proobably be due to unprofesssional use oof the device..
• Use the origginal packaging if the devvice is to be trransported.
• All modificattions of the device
d
are forbidden for safety reasons.
• Only use thee device for its
i intended purpose.
p
All other
o
uses may
m lead to shhort circuits, burns, electrroshocks,
crash, etc. Using
U
the devvice in an unauthorised way
w will void the
t warranty.
VDLPW1600
2
HQPOW
WER
4. Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
safety rope eyelet
LCD
encoder wheel
DMX output
DMX input
power supply
fuse holder
bracket
5. Installation
a) Fuse
• Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
• Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Remove the fuse holder under the power socket at the back of the device.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder.
b) Mounting the Device
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6. Operation
• Initialization
Initialization starts as soon as you connect your VDPLW1600 to the mains. After the initialization, the LCD will
display “Addr ***” when there is a DMX signal, *** indicating the present DMX address. When there is no DMX signal,
the projector will preset a non DMX running mode: auto, sound or manual.
• LCD Menu
Turn the jog wheel in a clockwise direction to display the following sequence:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
VDLPW1600
3
HQPOWER
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
The above sequence is looping when rolling the wheel in an anticlockwise direction. Press the jog wheel to enter the
setting.
NOTE: Whenever idle for 3 seconds, the LCD will display “Addr ***” when there is a DMX signal, *** indicating the
present DMX address. When there is no DMX signal, the projector will preset a non DMX running mode: auto,
sound or manual. The LCD returns to the last menu option when operating the wheel again.
• Addressing
The DMX address is defined as the first channel from which the VDPLW1600 will respond to the controller. Press the
wheel and rotate to change the address. After setting the desired address, confirm by pressing the wheel again.
• Light Brightness Adjustment
The LED brightness is manually adjustable. Press the wheel and rotate to display following setting options:
Manual blue*** (adjustment of the blue LEDs)
Manual green*** (adjustment of the green LEDs)
Manual red*** (adjustment of the red LEDs)
The adjustment value ranges from 0 ~ 255 – the higher the value, the brighter the LEDs will be. To enter these
settings, press the wheel.
• Non DMX Running Modes
Disconnect the device from the DMX signal first. Press the jog wheel and scroll to No DMX Auto/Sound/Manual.
Press the wheel again to enter. Select your mode (Auto: auto running mode – Sound: sound activation – Manual:
manual mode), press to confirm.
Chase
A chase is a sequence of different steps in a continuous loop. The VDPLW1600 allows you to select up to 8
different chases with adjustable speed and fade time.
Example: To set the fade time of chase 8, press the wheel and rotate to select Chase 8 s *** f_**. Pay attention to
the position of the cursor. Scroll the wheel to switch the cursor between speed (s ***) and fade time (f **). When
the cursor is flashing after the letter “f”, press the wheel and adjust the fade time of chase 8. Press again to
confirm. When the cursor is flashing after the letter “s” (Chase 8 s_*** f **), press the wheel and adjust the speed
of chase 8. Press again to confirm. Repeat this operation to program chases 1 ~ 7.
DMX Mode Group
The LEDs of your VDPLW1600 are evenly divided into 8 square blocks, which can be grouped. To set a group,
press the jog wheel and scroll to DMX Mode 3channel/6channel. Press the wheel again to enter. Rotate the wheel
to the right to select the 6-channel mode; rotate to the left to select the 3-channel mode.
VDLPW1600
4
HQPOWER
DMX protocol for the 3-channel mode:
DMX Channel
1
2
3
Function
0 ~ 100 % dimmer RED
0 ~ 100 % dimmer GREEN
0 ~ 100 % dimmer BLUE
DMX protocol for the 6-channel mode:
DMX Channel
1
2
3
4
5
6
Function
Static effects
0 ~ 100 % dimmer RED
0 ~ 100 % dimmer GREEN
0 ~ 100 % dimmer BLUE
Strobe
Pre-programmed chases or self-testing
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into soundactivated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into soundactivated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
• DMX512 Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDPLW1600. Multiple VDPLW1600s can be linked through serial linking. The linking cable
should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
• DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations.
• DMX Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start
address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the base of the VDPLW1600.
VDLPW1600
5
HQPOWER
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the VDPLW1600s will “listen” to the control signal on one particular
channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set
different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will
only affect the device in question.
In the case of the 6-channel VDPLW1600, you will have to set the start address of the first VDPLW1600 to 1, the
second VDPLW1600 to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6) and so on.
7. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
Power Supply
Number of LEDs
DMX Standard
Beam Angle
Dimensions
Total Weight
Max. Ambient Temperature
Max. Housing Temperature
230 VAC/50 Hz
288 x 10 mm LEDs (96 x red, 96 x green, 96 x blue)
3-, 6-, 12-, 24- and 48-channel mode
25°
520 x 90 x 160 mm
4.6 kg
45°C
60°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please
visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior
notice.
VDLPW1600
6
HQPOWER
VD
DPLW16000 – INTELLIGEN
NT KLEU
UREN LED WAS
SH-EFFE
ECT
1. Inleiding
Aaan alle ingezzetenen van de Europesse Unie
Beelangrijke milieu-informaatie betreffeende dit prod
duct
mbool op hett toestel of dee verpakking geeft aan daat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpe
w
n,
Dit sym
dit toesstel schade kan
k toebrenggen aan het milieu.
m
Gooi dit
d toestel (enn eventuele bbatterijen) nieet bij het
gewonne huishoudeelijke afval; heet moet bij eeen gespecialiseerd bedrijff terechtkomen voor recyyclage. U moeet
dit toesstel naar uw verdeler of naar
n een lokaaal recyclageepunt brengen. Respecteeer de plaatseelijke
millieuwetgevingg.
Heebt u vragen
n, contacteerr dan de plaatselijke auttoriteiten inzzake verwijd
dering.
Daank u voor uw
w aankoop! Lees
L
deze haandleiding groondig voor u het toestel inn gebruik neeemt. Werd heet toestel
beschadigd tijddens het transsport, installeeer het dan niet
n en raadpleeg uw dealler.
2. Veiligheid
dsinstructiies
Weess voorzichtig bij de installaatie: raak geeen kabels aan die onder stroom
s
staann om dodelijke elektroshocks
te verrmijden.
Besccherm dit toesstel tegen reggen en vochttigheid.
Verzeeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is opp een stroombron alvorens het te opennen.
• De garantie geldt niet vooor schade door het negeeren van bepaaalde richtlijnnen in deze hhandleiding en
e uw dealer zal
de verantwooordelijkheid afwijzen vooor defecten of problemen die hier rechhtstreeks verbband mee hoouden.
e geschooolde technicus.
• Laat dit toesstel installereen en onderhouden door een
• Om beschaddiging te vermijden, zet u het toestel best
b niet aann onmiddellijkk nadat het w
werd blootgessteld aan
temperatuurrschommelinngen. Wacht tot het toesteel op kamerteemperatuur gekomen
g
is.
• Dit toestel valt
v onder besschermingskklasse I, wat wil
w zeggen daat het toestel geaard moeet zijn. Een geschoolde
g
technicus moet
m de elektrrische aansluuiting verzorggen.
• De beschikbbare netspannning mag nieet hoger zijn dan de spannning in de sppecificaties aachteraan de handleiding..
n omgeploooid of beschadigd zijn. Laaat uw dealeer zo nodig eeen nieuwe kaabel plaatsenn.
• De voedingsskabel mag niet
s
(ttrek niet aan de kabel!) vooordat u het toestel reiniggt en als u heet niet gebruikt.
• Trek de stekkker uit het stopcontact
d lichtbron. De lichtbronn kan bij gevooelige menseen leiden tot eeen aanval van
v epilepsie.
• Kijk niet recchtstreeks in de
• Schade dooor wijzigingenn die de gebrruiker heeft aangebracht
a
aan
a het toesttel vallen niet onder de gaarantie.
• Mechanischhe schade vaalt niet onder de garantie.
• Houd dit toeestel uit de buuurt van kindderen en onbevoegden.
3. Algemenee richtlijneen
• Dit toestel iss ontworpen voor professsioneel gebruuik op podia, in disco's, ennz. U mag ditt toestel enkeel binnenshu
uis
gebruiken en
e aansluiten op een wissselspanning van
v 230 VAC
C/50 Hz.
• Lichteffecten zijn niet onntworpen vooor continue werking:
w
regelmatige ondeerbrekingen ddoen ze langeer meegaan.
• Schud het tooestel niet doooreen. Verm
mijd brute kraacht tijdens de installatie en
e de bedienning van dit tooestel.
• Installeer heet toestel wegg van extrem
me temperatuuren (zie ‘Tecchnische speecificaties’),, vochtigheid en stof. Zorgg
voor een miinimumafstannd van 0,5 m tussen de lichtuitgang vaan het toesteel en het belicchte oppervlaak.
• Maak het tooestel vast meet een geschhikte veiligheidskabel (bv.. VDLSC7 off VDLSC8).
• Leer eerst de
d functies vaan het toesteel kennen vooor u het gaat gebruiken. Ongeschoold
O
de personen mogen
m
dit
toestel niet gebruiken.
g
M
Meestal
is besschadiging het gevolg van onprofessiooneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijjke verpakkinng wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheeidsredenen mag
m de gebrruiker geen wijzigingen
w
aaanbrengen aaan het toesteel.
• Gebruik hett toestel enkeel waarvoor het
h gemaakt is. Andere tooepassingen kunnen leideen tot kortsluitingen,
brandwondeen, elektrischhe schokken,, enz. Bij onooordeelkundigg gebruik verrvalt de garanntie.
VDLPW1600
7
HQPOW
WER
4. Omschrijving
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
veiligheidshaak
lcd-scherm
instellingswiel
DMX-uitgang
DMX-ingang
voedingsaansluiting
zekeringhouder
montagebeugel
5. Installatie
a) Zekering
• U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
• Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie
‘Technische specificaties’). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder onder de voedingsaansluiting achteraan het toestel.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
b) Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
• Initialisatie
De initialisatie start van zodra u de VDPLW1600 aan het lichtnet koppelt. Na de initialisatie geeft het lcd-scherm
‘Addr ***’ weer indien er een DMX-signaal is (*** geeft het huidige DMX-adres aan). Is er geen DMX-signaal, dan kunt
u kiezen uit een gebruiksmodus zonder DMX-signaal: auto, sound of manual.
VDLPW1600
8
HQPOWER
• Menu op het lcd-scherm
Draai het instellingswiel naar rechts om de volgende menuopeenvolging weer te geven:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
De opeenvolging hierboven bevindt zich in een lus wanneer u het instellingswiel naar links draait. Druk op het wiel
om een instellingsmenu te selecteren.
OPMERKING: Is er een DMX-signaal, dan verschijnt ‘Addr ***’ (*** geeft het huidige DMX-adres aan) op het lcdscherm na 3 seconden inactiviteit. Is er geen DMX-signaal, dan kunt u kiezen uit een gebruiksmodus
zonder DMX-signaal: auto, sound of manual. Het lcd-scherm keert terug naar de laatste instelling
wanneer u aan het wiel draait.
• Adresseren
Het DMX-adres stelt het eerste kanaal voor waar de VDPLW1600 op de controller reageert. Druk op het wiel en
draai om het adres te wijzigen. Bevestig het gekozen adres door opnieuw op het wiel te drukken.
• Instellen van de helderheid
De helderheid van de leds is manueel instelbaar. Druk op het wiel en draai om volgende instellingsopties te
selecteren:
Manual blue*** (instellen van de blauwe leds)
Manual green*** (instellen van de groene leds)
Manual red*** (instellen van de rode leds)
De instellingswaarden reiken van 0 tot 255 – hoe hoger de waarde, hoe helderder de leds. Druk op het wiel om de
instellingen te wijzigen.
• Gebruiksmodi zonder DMX-signaal
Ontkoppel het toestel eerst van het DMX-signaal. Druk daarna op het wiel en scroll naar No DMX
Auto/Sound/Manual. Druk opnieuw om de instelling te wijzigen. Selecteer de modus (Auto: autmatische
gebruiksmodus – Sound: muziekgestuurde gebruiksmodus – Manual: manuele gebruiksmodus). Druk om te
bevestigen.
Chase
Een chase is een sequentie van verscheidene stappen in een continue lus. Met de VDPLW1600 selecteert u tot 8
verschillende chases met instelbare snelheid en fadetijd.
Voorbeeld: Instellen van de fadetijd voor chase 8: Druk op het wiel en selecteer Chase 8 s *** f_**. Let op de
positie van de cursor. Scroll het wiel om de cursor van snelheid (s ***) naar fadetijd (f **) te schakelen. Druk op
het wiel en stel de fadetijd in wanneer de cursor na ‘f’ knippert. Druk op nieuw om te bevestigen. Staat de cursor
na ‘s’ (Chase 8 s_*** f **), druk dan op het wiel om de snelheid te wijzigen. Druk opnieuw om te bevestigen.
Herhaal stappen om chases 1 ~ 7 in te stellen.
VDLPW1600
9
HQPOWER
DMX-groepm
modus
De leds vann uw VDPLW
W1600 zijn opgedeeld in 8 blokken die u kunt groepperen. Om eeen groep op te
t stellen, druk
op het wiel en
e scroll naaar DMX Modee 3channel/6channel. Druuk op het wieel te selectereen. Draai het wiel naar
rechts om de
d 6-kanaals modus te seelecteren; draaai naar links om de 3-kannaals modus te selecteren.
DMX-protoccol voor 3-kanaals moduss:
DM
MX-kanaal
1
2
3
Functie
0 ~ 1000 % dimmer ROOD
0 ~ 1000 % dimmer GROEN
0 ~ 1000 % dimmer BLAUW
DMX-protoccol voor 6-kanaals moduss:
DM
MX-kanaal
1
2
3
4
5
6
Functie
Statiscche effecten
0 ~ 1000 % dimmer ROOD
0 ~ 1000 % dimmer GROEN
0 ~ 1000 % dimmer BLAUW
Strobosscoop
Geproggrammeerde chases of zeelftest
Master-slavvemodus
Koppel 2 of meer VDPLW
W1600’s (zonder DMX-siignaal) en steel 1 of meer VDPLW1600
V
0’s in muziekkgestuurde
modus (zie ‘Gebruiksmodi zonder DMX-signaa
D
al’).
NG: Het mastter-toestel woordt lukraak gekozen
g
uit één
é van de aangesloten
a
m
muziekgestuurde toestellen.
OPMERKIN
Het mastter-toestel is dus niet vast bepaald en kan van eenn toestel naar het andere overschakellen.
• DMX512-aaansluiting
Sluuit de meegeeleverde XLR
R-kabel aan de
d vrouwelijkee 3-pin XLR--uitgang van de controllerr en de anderre kant van de
d
maannelijke 3-piin XLR-inganng van de VD
DPLW1600. U kunt verschheidene VDP
PLW1600’s aaan elkaar kooppelen met
behulp van eenn seriële kopppeling. Gebruuik daarvoor een 2-aderigge afgescherrmde kabel m
met XLR ingaang- en
uitggangsaansluuitingen.
• DMX512-keeten met term
minator
Een DMX terminator is aaanbevolen alss de DMX-kaabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
E
o
omgeving
meet veel elektriische ruis (bvvb. een discootheek). De teerminator voorkomt
c
corruptie
van het digitale controlesigna
c
aal door elekktrische ruis. De DMX term
minator is nieets
m dan eenn XLR-stekkeer met een weerstand
meer
w
vann 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLRs
stekker
wordtt dan aangessloten op de XLR-uitgang
X
van het laattste toestel inn de reeks. Zie
d illustratiess links.
de
• DMX-startaadres
Alle DMX-gestuuurde toestelllen hebben een
e digitaal startadres
s
noodig, zodat heet juiste toestel reageert op
o de signaleen.
Ditt digitale starrtadres is het kanaalnumm
mer van waarop het toesttel ‘luistert’ naaar het signaaal van de DM
MX controllerr.
Geeef het correccte nummer in
i en lees heet af op de dissplay onderaaan uw VDPL
LW1600.
U kunt
k één enkkel startadress gebruiken voor
v een groeep toestellen of u kunt peer toestel eenn nieuw startaadres ingeven.
VDLPW1600
10
HQPOW
WER
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPLW1600, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van
het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
Voeding
Aantal leds
DMX-standaard
Stralingshoek
Afmetingen
Gewicht
Max. omgevingstemperatuur
Max. temperatuur behuizing
230 VAC/50 Hz
288 leds van 10 mm (96 x rood, 96 x groen, 96 x blauw)
3-, 6-, 12-, 24- en 48-kanaals modus
25°
520 x 90 x 160 mm
4.6 kg
45°C
60°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie
www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
VDLPW1600
11
HQPOWER
VD
DPLW16600 – EFFET COULEUR WASH LED
L INTELLIGENT
1. Introductiion
Au
ux résidents de l'Union européenne
e
e
Dees informatio
ons environnementales importantes concernan
nt ce produiit
Ce sym
mbole sur l'apppareil ou l'emballage inddique que l’éllimination d’uun appareil en fin de vie peut
p polluer
l'enviroonnement. Nee pas jeter un appareil électrique ou électronique
é
(et des piles éventuelles)) parmi les
déchetts municipauxx non sujets au tri sélectif ; une déchèèterie traiteraa l’appareil enn question. Renvoyer
R
les
équipeements usagéés à votre fouurnisseur ou à un servicee de recyclage local. Il connvient de resspecter la
régglementation locale relativve à la protecction de l’envvironnement..
En
n cas de queestions, conttacter les au
utorités locaales pour élimination.
Noous vous rem
mercions de votre
v
achat ! Lire
L la présennte notice atttentivement avant
a
la misee en service de l’appareil.. Si
l’apppareil a été endommagéé pendant le transport, nee pas l’installeer et consulteer votre reveendeur.
2. Prescriptiions de séécurité
Être prudent
p
lors de l’installation : toucher un câble souus tension peeut causer dees électrochoocs mortels.
Protééger l’appareil contre la plluie et l’humidité.
Débraancher le câble d'alimenttation avant d'ouvrir
d
le boîîtier.
• La garantie ne s’applique pas aux doommages survenus en néégligeant cerrtaines directiives de cettee notice et votre
revendeur déclinera
d
toutte responsabbilité pour less problèmes et
e les défautss qui en résuultent.
• Confier l’insstallation et l’eentretien à un personnel qualifié.
• Ne pas branncher l’apparreil après expposition à dess variations de
d températuure. Afin d’évviter des dom
mmages,
attendre jussqu’à ce que l’appareil ait atteint la tem
mpérature am
mbiante avannt de l’utiliser.
• Cet appareil ressort à la classe de prrotection I, cee qui implique que l’appareil doit être mis à la terree. Un techniccien
qualifié doit établir la connnexion électrique.
r
ne peeut pas dépassser la tensioon mentionnéée dans les spécifications
s
s à la fin de cette
c
notice.
• La tension réseau
• Le câble d’aalimentation ne
n peut pas être
ê replissé ou endommagé. Demander à votre reevendeur de renouveler le
câble d’alim
mentation si nécessaire.
n pas utilissé ou pour le nettoyer.
n
Tirerr la fiche pour débrancher l''appareil ; nonn pas le câblee.
• Débrancher l’appareil s’il n’est
• Ne pas regarder directement la source lumineuse coomme ceci peeut entraîner des
d crises d’éppilepsie chez certains genss.
• Les dommaages occasionnnés par dess modificationns à l’appareeil par le cliennt, ne tombennt pas sous laa garantie.
• L’usure méccanique ne toombe pas soous la garantie.
• Garder votree VDPLW1600 hors de laa portée de personnes
p
noon qualifiées et de jeuness enfants.
3. Directivess généralees
• Cet appareil a été dévelooppé pour ussage professsionnel dans des discothèèques, des thhéâtres, etc. Employer
E
cet
appareil à l’intérieur et connecter
c
à une source de
d courant CA
A de 230 VC
CA/50 Hz.
• Un effet lum
mineux n’est pas
p conçu poour une opération continuue. Des pausses régulièress prolongeronnt sa vie.
• Éviter de seecouer l’appaareil et traiter l’appareil avvec circonspeection pendannt l’installatioon et l’opération.
• Choisir un endroit
e
où l’apppareil est prrotégé contree la poussièree, l’humidité et des tempéératures extrrêmes (voir
« Spécificaations techniques »). Reespecter une distance minnimum de 0,55 m entre la ssortie lumièree de l’appareeil
et la surfacee illuminée.
• Fixer l’appareil à l’aide d’un
d câble dee sécurité adééquat (p.ex. VDLSC7
V
ou VDLSC8).
p permettrre pas aux peersonnes nonn
• Se familiarisser avec le foonctionnement de l’apparreil avant de l’utiliser. Ne pas
qualifiées d’’opérer cet appareil. La plupart des déégâts sont caausés par un usage non pprofessionneel.
VDLPW1600
12
HQPOW
WER
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser votre VDPLW1600 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service
4. Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
crochet de sécurité
afficheur LCD
roue de paramétrage
sortie DMX
entrée DMX
prise du cordon d’alimentation
porte-fusible
support de montage
5. Installation
a) Fusible
• Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible.
• Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») :
1. Desserrer le porte-fusible situé sous la fiche d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil.
b) Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre VDPLW1600 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de
puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
• Initialisation
L’appareil démarre l’initialisation des le branchement du VDPLW1600 au réseau électrique. Ce processus terminé, le
LCD affichera « Addr *** » (*** indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence d’un signal DMX. Le projecteur
sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou « manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX.
VDLPW1600
13
HQPOWER
• Menu affiché sur le LCD
Tourner la roue de paramétrage vers la droite pour afficher la séquence suivante :
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La séquence ci-dessus se trouve dans une boucle lorsque l’on tourne la roue vers la gauche. Enfoncer la roue pour
accéder au paramétrage.
REMARQUE : Après 3 secondes d’inactivité, « Addr *** » (*** indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence
d’un signal DMX. Le projecteur sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou
« manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX. Le LCD revient au dernier paramétrage lorsque vous
actionnez la roue.
• Adressage
L’adresse DMX définit le premier canal à partir duquel le VDPLW1600 réagira aux commandes du contrôleur.
Enfoncer la roue et tourner pour modifier l’adresse. Confirmer l’adresse sélectionnée en enfonçant la roue.
• Réglage de la luminosité
La luminosité des DEL se règle de manière manuelle. Enfoncer la roue et tourner pour afficher les options suivantes :
Manual blue*** (réglage des DEL bleues)
Manual green*** (réglage des DEL vertes)
Manual red*** (réglage des DEL rouges)
La luminosité a une valeur de 0 à 255 – plus la valeur est importante, plus la DEL sera lumineuse. Enfoncer la roue
pour accéder au paramétrage.
• Mode sans signal DMX
Déconnecter d’abord le projecteur du signal DMX. Enfoncer la roue et défiler vers No DMX Auto/Sound/Manual.
Renfoncer la roue pour accéder au menu. Sélectionner le mode (Auto : mode automatique – Sound : pilotage par la
musique – Manual : mode manuel), enfoncer pour confirmer.
Chenille
Une chenille est une séquence de plusieurs étapes dans une boucle continue. Le VDPLW1600 permet de
sélectionner jusqu’à 8 chenille différentes, tous avec vitesse et temps de fondu réglables.
Exemple : Pour déterminer le temps de fondu de la chenille 8, enfoncer la roue, tourner et sélectionner
Chase 8 s *** f_**. Remarquez la position du curseur. Tourner la roue afin de déplacer le curseur entre la vitesse
(s ***) et le temps de fondu (f **). Lorsque le curseur est positionné derrière le caractère « f », enfoncer la roue et
régler le temps de fondu de la chenille 8. Renfoncer pour confirmer. Lorsque le curseur est positionné derrière le
caractère « s » (Chase 8 s_*** f **), enfoncer la roue et régler le temps de fondu de la chenille 8. Répéter cette
opération pour programmer les chenilles 1 à 7.
VDLPW1600
14
HQPOWER
Groupement en mode DMX
Les DEL de votre VDPLW1600 sont répartis sur 8 blocs qui peuvent être groupés. Enfoncer la roue et défiler vers
DMX Mode 3channel/6channel pour programmer un groupe. Renfoncer la roue pour accéder au paramétrage.
Tourner la roue vers la droite pour sélectionner le mode à 6 canaux ; tourner la roue vers la gauche pour
sélectionner le mode à 3 canaux.
Protocole DMX pour le mode à 3 canaux :
Canal DMX
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Fonction
0 ~ 100 % gradateur ROUGE
0 ~ 100 % gradateur VERT
0 ~ 100 % gradateur BLEU
Protocole DMX pour le mode à 6 canaux :
Canal DMX
1
2
3
4
5
6
Fonction
Effets statiques
0 ~ 100 % gradateur ROUGE
0 ~ 100 % gradateur VERT
0 ~ 100 % gradateur BLEU
Stroboscope
Chenille préprogrammée ou test automatique
Mode maître/esclave
Raccorder deux ou plus VDPLW2300 (sans signal DMX) et placer un ou plus VDPLW2300 en mode piloté par la
musique (voir « Mode sans signal DMX »).
REMARQUE : Le projecteur maître sera sélectionné de façon arbitraire. Ce projecteur n’est donc pas fixé et peut
commuter d’un appareil à l’autre.
• Connexion DMX512
Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR
mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1600. Il est possible de relier plusieurs VDPLW1600 à partir d’une connexion
sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche
XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
• Adresse de départ DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
VDLPW1600
15
HQPOWER
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal.
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPLW1600 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 7 (1 + 6), du troisième
13 (7 + 6), etc.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation
Nombre de DEL
Standard DMX
Angle de rayonnement
Dimensions
Poids
Température ambiante max.
Température max. du boîtier
230 VAC/50 Hz
288 DEL de 10 mm (96 x rouge, 96 x vert, 96 x bleu)
modes 3, 6, 12, 24 et 48 canaux
25°
520 x 90 x 160 mm
4.6 kg
45°C
60°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDLPW1600
16
HQPOWER
VDPL
LW1600 – EFECTO WAS
SH COLO
OR INTE
ELIGENTTE CON LEDs
1. Introduccción
A los
l ciudadan
nos de la Un
nión Europeea
Importantes in
nformacionees sobre el medio
m
ambieente concerniente a este producto
Este síímbolo en esste aparato o el embalaje indica que, si
s tira las muestras inservvibles, podríaan dañar el
medio ambiente. No tire este apparato (ni lass pilas, si las hubiera) en la
l basura doméstica; debbe ir a una
empressa especializzada en recicclaje. Devuelvva este aparaato a su distrribuidor o a laa unidad de reciclaje locaal.
Reespete las leyyes locales en
e relación coon el medio ambiente.
a
Si tiene dudass, contacte con
c las auto
oridades locaales para ressiduos.
¡Gracias por haaber compraddo el VDPLW
W1600! Lea atentamente
a
las instruccioones del mannual antes dee usarlo. Si el
e
aparato ha sufrrido algún daaño en el trannsporte no lo instale y pónngase en conntacto con suu distribuidorr.
2. Instruccio
ones de seeguridad
Cuidaado durante la instalaciónn: puede sufrrir una peligroosa descargaa eléctrica al tocar los cables con un
voltajje peligroso.
No exxponga este equipo a lluvvia ni humedad.
Descconecte el cable de alimenntación de laa red antes dee abrir la cajaa.
• Los daños causados
c
por descuido dee las instruccciones de segguridad de este
e manual invalidarán suu garantía y su
distribuidor no será respponsable de ningún
n
daño u otros problemas resultaantes.
• La instalacióón y el manteenimiento deeben ser realiizados por peersonal espeecializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto
e
a grrandes cambbios de tempeeratura. Espeere hasta que el aparato
llegue a la teemperatura ambiente.
a
• Este aparatoo pertenece a la clase dee protección I, por lo tantoo, es esenciaal que el aparrato esté pueesto a tierra. La
conexión elééctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificadoo.
• Asegúrese de
d que la tennsión de red no sea mayoor que la tenssión indicadaa en las espeecificaciones.
e cable de alimentación
a
y protéjalo coontra posiblees daños cauusados por allgún tipo de superficie
s
• No aplaste el
afilada. Si es
e necesario, pida a su disstribuidor reeemplazar el cable
c
de alim
mentación.
a
si noo va a usarlo durante un laargo períodoo de tiempo o antes de lim
mpiarlo. Tire
• Desconectee siempre el aparato
siempre del enchufe parra desconecttar el cable de red, nuncaa del propio cable.
c
• No mire direectamente a la fuente de luz. Esto pueede causar unn ataque epilééptico.
• Los daños causados
c
por modificacioones no autorrizadas, no están
e
cubiertoos por la garaantía.
• El desgastee mecánico no está cubierrto por la garrantía.
• Mantenga el
e VDPLW16000 lejos del alcance
a
de peersonas no capacitadas
c
y niños.
3. Normas generales
g
• Este aparatoo ha sido disseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. S
Sólo está perrmitido para el
e
uso en interiores y conééctelo a una fuente de coorriente CA de
d máx. 230V
VCA / 50Hz.
• No ha sido diseñado
d
parra un uso ininnterrumpido. Introduzca frecuentemen
f
nte una paussa para proloongar la vida del
aparato.
• No agite el aparato.
a
Evitte usar excessiva fuerza durante la insttalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje
m
dondde el aparatoo no esté exppuesto a polvvo, humedad y temperatuuras extremass
(véase « Esspecificacion
nes »). Resppete una distaancia de mínn. 0.5m entree la salida de luz y el áreaa iluminada.
• Fije el aparaato con un caable de seguridad adecuaado (p.ej. VD
DLSC7 o VDL
LSC8).
• Familiarícesse con el funccionamiento del aparato. Sólo personnas cualificaddas pueden m
manejar este aparato. La
mayoría de los daños soon causados por un uso inadecuado.
• Transporte el
e aparato enn su embalaje original.
VDLPW1600
17
HQPOW
WER
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el VDPLW1600 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Descripción
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
gancho de seguridad
pantalla LCD
rueda de ajuste
salida DMX
entrada DMX
entrada cable de alimentación
portafusibles
soporte de montaje
5. Instalación
a) Fusible
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible.
• Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») :
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato.
2. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
b) Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDPLW1600 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDLPW1600
18
HQPOWER
6. Uso
• Inicialización
La inicialización empieza en cuanto conecte el VDPLW1600 a la red eléctrica. Luego, la pantalla LCD visualizará
« Addr *** » (*** indica la dirección DMX actual) si hay una señal DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal
DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una señal DMX.
• Menú visualizado en la pantalla LCD
Gire la rueda de ajuste hacia la derecha para visualizar la siguiente secuencia:
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La secuencia (véase arriba) está en un bucle al girar la rueda hacia la izquierda. Pulse la rueda para entrar en el
menú de ajustes.
NOTA: Después de 3 segundos de inactividad, « Addr *** » (*** indica la dirección DMX actual) si hay una señal
DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una
señal DMX. La pantalla LCD vuelve al último ajuste al accionar la rueda.
• Dirección
La dirección DMX propone el primer canal desde el que el VDPLW1600 reaccionará a las órdenes del controlador.
Pulse la rueda y gire para modificar la dirección. Confirme la dirección seleccionada al pulsar la rueda.
• Ajustar la luminosidad
La luminosidad de los LEDs se ajusta de manera manual. Pulse la rueda y gire para visualizar las siguientes opciones:
Manual blue*** (ajuste de los LEDs azules)
Manual green*** (ajuste de los LEDs verdes)
Manual red*** (ajuste de los LEDs rojos)
La luminosidad tiene un valor de 0 a 255 – cuanto más importante sea el valor, más luminoso será el LED. Pulse la
rueda para entrar en el menú de ajustes.
• Modo sin señal DMX
Primero, desconecte el proyector de la señal. Pulse la rueda y muévela hacia No DMX Auto/Sound/Manual. Vuelva a
pulsar la rueda para entrar en el menú. Seleccione el modo (Auto: modo automático – Sound: control por la música –
Manual: moda manual), pulse para confirmar.
Chase (seguimiento)
Un « chase » es una secuencia de varios pasos en un bucle continuo. El VDPLW1600 permite seleccionar hasta
8 chases diferentes, todos con una velocidad y un tiempo « fade » (atenuación) ajustables.
Ejemplo: Para determinar el tiempo fade de chase 8, pulse la rueda, gire y seleccione Chase 8 s *** f_**. Tenga
en cuenta la posición del cursor. Gire la rueda para conmutar entre la velocidad (s ***) y el tiempo fade (f **). Si el
VDLPW1600
19
HQPOWER
cursor está detrás del carácter « f », pulse la rueda y ajuste el tiempo fade de chase 8. Vuelva a pulsar para
confirmar. Si el cursor está detrás del carácter « s » (Chase 8 s_*** f **), pulse la rueda y ajuste el tiempo « fade
» de chase 8. Repita este funcionamiento para programar los chases de 1 a 7.
Modo grupo DMX
Los LEDs del VDPLW1600 están divididos en 8 bloques que se pueden agrupar. Pulse la rueda y muévela hacia
DMX Mode 3channel/6channel para programar un grupo. Vuelva a pulsar la rueda para entrar en el menú de
ajustes. Gire la rueda hacia la derecha para seleccionar el modo de 6 canales; gire la rueda hacia la izquierda
para seleccionar el modo de 3 canales.
Protocolo DMX para el modo de 3 canales:
Canal DMX
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Función
0 ~ 100 % dimmer ROJO
0 ~ 100 % dimmer VERDE
0 ~ 100 % dimmer AZUL
Protocolo DMX para el modo de 6 canales:
Canal DMX
1
2
3
4
5
6
Función
Efectos estáticos
0 ~ 100 % dimmer ROJO
0 ~ 100 % dimmer VERDE
0 ~ 100 % dimmer AZUL
Estroboscopio
Chase preprogramado o prueba automática
Modo maestro/esclavo
Conecte dos o más VDPLW1600 (sin señal DMX) sin señal DMX) y ponga uno o más VDPLW2300 en el modo
controlado por la música (véase « Modo sin señal DMX »).
NOTA:
El proyector maestro se seleccionará de manera arbitraria. Por tanto, este proyector no está fijado y
puede conmutar de un aparato a otro.
• Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1600. Es posible conectar varios VDPLW1600 en serie. Use un cable
blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
• Conexión DMX512 con una terminación
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
(Véase la figura a la izquierda.
VDLPW1600
20
HQPOWER
• Dirección inicial DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
Para el VDPLW1600 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6) para el segundo
aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación
Número de LEDs
DMX estándar
ángulo del haz
Dimensiones
Peso
Temperatura ambiente máx.
Temperatura máx. de la caja
230 VAC/50 Hz
288 LEDs de 10 mm (96 x rojo, 96 x verde, 96 x azul)
modos 3, 6, 12, 24 y 48 canales
25°
520 x 90 x 160 mm
4.6 kg
45°C
60°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite
nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
VDLPW1600
21
HQPOWER
VDP
PLW16000 – INTE
ELLIGEN
NTER LE
ED-FARB
BEN-WA
ASHEFFE
EKT
1. Einführun
ng
An
n alle Einwoh
hner der Europäischen Union
Wiichtige Umw
weltinformationen über dieses
d
Prod
dukt
Diesess Symbol auf dem Produkkt oder der Veerpackung zeeigt an, dasss die Entsorgung dieses Produktes
P
nach
seinem
m Lebenszykllus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgenn Sie die Einhheit (oder verwendeten
Batterieen) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeeten Batterienn müssen von einer
spezialisierten Firm
ma zwecks Reecycling entssorgt werden. Diese Einheeit muss an dden Händler oder ein
örttliches Recyccling-Unterneehmen retourrniert werdenn. Respektierren Sie die örrtlichen Umw
weltvorschrifteen.
Falls Zweifel bestehen,
b
weenden Sie sich für Entsorgungsrich
htlinien an Ih
hre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns
u für den Kauf
K des VDP
PLW1600! Leesen Sie diesse Bedienungsanleitung vvor Inbetriebbnahme
sorrgfältig durchh. Überprüfenn Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerrät
niccht und wendden Sie sich an
a Ihren Hänndler.
2. Sicherheiitshinweisee
Seienn Sie vorsichttig bei der Insstallation: Faassen Sie keine Kabel an,, die unter Sttrom stehen um
u einen
lebensgefährlichenn elektrischeen Schlag zu vermeiden.
Schützen Sie dass Gerät vor Regen
R
und Feeuchte.
Trennnen Sie das Gerät vom Netz
N bevor Siee das Gehäuuse öffnen.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtuung der Bedienungsanleittung verursaacht werden, erlischt der
Garantieansspruch. Für daraus
d
resultierende Folggeschäden übbernimmt derr Hersteller kkeine Haftungg.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann innstallieren unnd warten.
• Nehmen Siee das Gerät nicht
n
sofort inn Betrieb, nachdem es voon einem kaltten in einen w
warmen Raum gebracht
wurde. Lasssen Sie das Gerät
G
solange ausgeschaaltet, bis es die
d Zimmertemperatur erreicht hat.
• Der Aufbau des Gerätess entspricht der
d Schutzklaasse I. Gemääß den Vorscchriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektriscche Anschlusss darf nur voon einer Facchkraft durchggeführt werdeen.
• Vergewissern Sie sich, dass
d
die anzuuschließendee Netzspannung nicht höher ist als diee Netzspannung
beschriebenn in dieser Beedienungsannleitung.
• Achten Sie darauf, dasss die Netzleituung nicht geqquetscht odeer durch schaarfe Kanten bbeschädigt weerden kann. Bei
Beschädiguungen soll einne Fachkraft das Kabel errsetzen.
• Trennen Siee das Gerät bei
b Nichtbenuutzung und vor
v jeder Reinnigung vom Netz.
N
Fassenn Sie dazu deen Netzsteckker
an der Griffffläche an undd ziehen Sie nie an der Netzleitung.
N
• Blicken Sie niemals direkt in die Lichhtquelle da beei empfindlichhen Menscheen epileptische Anfälle auusgelöst
werden können.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Ännderungen errlischt der Gaarantieanspruuch.
• Mechanischher Schaden werden nicht durch die Garantie
G
gedeeckt.
• Halten Sie Kinder
K
und Unbefugte
U
vom
m Gerät fern.
3. Allgemein
ne Richtlin
nien
d professioonellen Einsaatz auf Bühnen, in Discottheken, Theaatern, usw. enntworfen.
• Dieses Geräät wurde für den
Verwenden Sie das Gerrät nur in Inneenräumen unnd mit einer Wechselspan
W
nnung von max. 230VAC / 50Hz.
• Lichteffekte eignen sich nicht für perm
manenten Beetrieb: eine reegelmäßige Pause verlänngert die Lebbensdauer.
• Vermeiden Sie
S Erschütterrungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt wähhrend der Insttallation und B
Bedienung dess Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahll des Installationsortes daarauf, dass das Gerät keinnem Staub, kkeiner Feuchhtigkeit und
extremen Teemperaturenn ausgesetzt wird (siehe “Technischee Daten”). Soorgen Sie für einen Abstannd von min. 50
5
cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät
G
und derr zu beleuchtteten Oberflääche.
• Sichern Sie das Gerät mit
m einem geeeigneten Sichherheitsfangsseil (z.B. VDL
LSC7 oder V
VDLSC8).
VDLPW1600
22
HQPOW
WER
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Umschreibung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sicherungshaken
LCD-Display
Einstellrad
DMX-Ausgang
DMX-Eingang
Anschluss Stromversorgung
Sicherungshalter
Montagebügel
5. Installation
a) Sicherung
• Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung.
• Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe
“Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Entfernen Sie den Sicherungshalter unter dem Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des
Gerätes.
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
b) Das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen.
Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das
Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über
Dimmerpacks geschaltet werden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
VDLPW1600
23
HQPOWER
6. Anwendung
• Initialisierung
Die Initialisierung startet sobald Sie den VDPLW1600 an das Lichtnetz angeschlossen haben. Nach der
Initialisierung zeigt das LCD-Display “Addr ***” an, wenn es ein DMX-Signal gibt (***gibt die aktuelle DMX-Adresse
wieder). Wenn es kein DMX-Signal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’,
‘Sound’ oder ‘Manual.
• Das LCD-Menü
Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um nachfolgende Sequenz anzuzeigen:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
Diese Sequenz (siehe oben) befindet sich in einer Schleife wenn Sie das Einstellrad nach links drehen. Drücken Sie
das Rad, um ein Einstellungsmenü auszuwählen.
BEMERKUNG: “Addr ***” (***gibt die aktuelle DMX-Adresse wieder) erscheint im LCD-Display wenn es ein DMXSignal gibt und wenn das Gerät während 3 Sekunden nicht verwendet wird. Wenn es kein DMXSignal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’, ‘Sound’ oder
‘Manual’. Wenn Sie das Gerät wieder verwenden, so zeigt das LCD-Display die zuletzt verwendete
Menü-Option an.
• Adressieren
Die DMX-Adresse ist der erste Kanal, auf den der VDPLW1600 auf den Controller reagiert. Drücken Sie das Rad
und drehen Sie, um die Adresse zu ändern. Bestätigen Sie die ausgewählte Adresse indem Sie das Rad erneut
drücken.
• Die Helligkeit einstellen
Die Helligkeit der LEDs ist manuell einstellbar. Drücken Sie das Rad und drehen Sie, um folgende
Einstellungsoptionen auszuwählen:
Manual blue*** (Einstellen der blauen LEDs)
Manual green*** (Einstellen der grünen LEDs)
Manual red*** (Einstellen der roten LEDs)
Die Einstellungswerte reichen von 0 bis 255 – je höher der Wert ist, desto heller werden die LEDs. Drücken Sie das
Rad, um die Einstellungen zu ändern.
• Betriebsmodi ohne DMX-Signal
Trennen Sie das Gerät zuerst vom DMX-Signal. Drücken Sie danach das Rad und rollen Sie zu No DMX
Auto/Sound/Manual. Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu ändern. Wählen Sie den Modus (Auto: automatischer
Betriebsmodus – Sound: musikgesteuerter Betriebsmodus – Manual: manueller Betriebsmodus). Drücken Sie zum
Bestätigen.
VDLPW1600
24
HQPOWER
Chase
Chase ist eine Sequenz verschiedener Schritte in einer kontinuierlichen Schleife. Mit dem VDPLW1600 wählen
Sie bis zu 8 verschiedene Chases mit einstellbarer Geschwindigkeit und Fade-Zeit.
Beispiel: Einstellen der Fade-Zeit für Chase 8: Drücken Sie das Rad und wählen Sie Chase 8 s *** f_**. Beachten
Sie die Position des Cursors. Rollen Sie das Rad, um zwischen Geschwindigkeit (s ***) und Fade-Zeit (f **) zu
schalten. Drücken Sie das Rad und stellen Sie die Fade-Zeit ein wenn der Cursor nach “f” blinkt. Drücken Sie
wieder, um zu bestätigen. Steht der Cursor nach “s” (Chase 8 s_*** f **), drücken Sie dann das Rad, ou die
Geschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie aufs Neue, um die Wahl zu bestätigen. Wiederholen Sie Schritte, um
Chases 1 ~ 7 einzustellen.
DMX-Gruppenmodus
Die LEDs des VDPLW1600 wurden über 8 Flächen, die Sie gruppieren können, verteilt. Um eine Gruppe zu
bilden, drücken Sie das Rad und rollen Sie zu DMX Mode 3channel/6channel. Drücken Sie das Rad zum
Selektieren. Drehen Sie das Rad nach rechts, um den 6-Kanal-Modus auszuwählen; Drehen Sie das Rad nach
links, um den 3-Kanal-Modus auszuwählen.
DMX-Protokoll für 3-Kanal-Modus:
DMX-Kanal
1
2
3
Funktion
0 ~ 100 % Dimmer ROT
0 ~ 100 % Dimmer GRÜN
0 ~ 100 % Dimmer BLAU
DMX-Protokoll für 6-Kanal-Modus:
DMX-Kanal
1
2
3
4
5
6
Funktion
Statische Effekte
0 ~ 100 % Dimmer ROT
0 ~ 100 % Dimmer GRÜN
0 ~ 100 % Dimmer BLAU
Stroboskop
Programmierte Chases oder automatischer Test
Master-Slavemodus
Verbinden Sie 2 oder mehr VDPLW1600s (ohne DMX-Signal) und stellen Sie 1 oder mehrere VDPLW1600s in
den musikgesteuerten Modus (siehe “Betriebsmodi ohne DMX-Signal).
BEMERKUNG: Das Master-Gerät wird auf gut Glück ausgewählt aus einem der angeschlossenen
musikgesteuerten Geräte. Das Master-Gerät ist also nicht fest bestimmt und kann von dem einen
Gerät nach dem anderen umschalten.
• DMX512-Anschlüsse
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang des Controllers und den XLR-Eingang des VDPLW1600. Sie
können mehrere VDPLW1600 in Serie verbinden. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel
und mit XLR Ein- und Ausgangsverbindung erfolgen.
VDLPW1600
25
HQPOWER
• DMX-512-K
Kette mit Absschlusswideerstand
Es empfiehlt sich eine DM
E
MX-Terminierrung wenn daas DMX-Kabel eine großee Distanz
ü
überbrücken
muss oder inn einer Umgeebung mit vieelem elektriscchen Geräussch verwendeet
w (z.B. Disskothek). Die Terminierunng verhindert Korruption ddes digitalen
wird
K
Kontrollesign
als durch eleektrisches Geeräusch. Die DMX-Terminnierung ist nuur ein XLRS
Stecker
mit einem
e
Widersstand von 1200Ω zwischenn Pol 2 und P
Pol 3. Dieser XLR-Steckerr
w dann in den
wird
d XLR-Aussgang am lettzten Gerät gesteckt.
g
Siehhe Abbildungg links.
• DMX-Startaadresse
Startadresse haben wennn ein DMX-Siignal verwendet wird, dam
mit das richtigge
Jeddes Gerät muss eine sepparate DMX-S
Geerät auf die richtigen Konttrollesignale reagiert. Die digitale Starrtadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor
auff Signale vom
m DMX-Conttroller reagierrt. Geben Siee diese Startaadresse ein und
u lesen Siee sie vom Dissplay auf dem
m
Fuß des VDPLW1600.
S können prro Gerät einee neue
Siee können meehrere Gerätee auf eine einnzelne Startaadresse definnieren oder Sie
Staartadresse eiingeben.
Weerden mehrere Geräte auuf eine Startaadresse definniert, so funkttionieren alle Geräte syncchron. Mit anderen Worteen:
weenn Sie die Einstellungen
E
für 1 Kanal verändern,
v
ändern sich die Einstellunggen aller Kannäle.
Deefinieren Sie mehrere Adrressen, so funktionieren alle
a Geräte unabhängig vooneinander. Mit anderen Worten: wennn
Siee die Einstellungen für 1 Kanal
K
veränddern, werdenn nur die Einsstellungen voon diesem Kaanal geänderrt.
Im Fall des 6-K
Kanal VDPLW
W1600 werdeen Sie die Staartadresse deer ersten Einnheit auf 1, deer zweiten Einheit auf 7 (1 +
6), der dritten Einheit
E
auf 133 (7 + 6) usw
w., einstellen müssen.
7. Reinigung
g und Warrtung
1. Alle verwendeten Schrauben müssenn fest angesppannt werden und dürfenn keine Rostsspuren zeigenn.
2. Das Gehäusse, die Linseen, die Montaagebügel undd der Montageort (z.B. Deecke oder Geebinde) dürfeen nicht
angepasst werden,
w
z.B. bohren Sie keine
k
zusätzllichen Löcher in Montageebügel, veränndern Sie die Anschlüsse
nicht, usw.
3. Die mechannisch bewegeenden Teile dürfen
d
keinenn Verschleiß aufweisen.
d Netzkabeel nicht beschhädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Faachkraft
4. Sorgen Sie dafür, dass die
installieren.
v Netz ehee Sie mit denn Servicearbeeiten anfangeen.
5. Trennen Siee das Gerät vom
6. Verwenden Sie zur Reinnigung ein feuuchtes Tuch.. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohhol oder irgenndwelche
Lösungsmitttel.
7. Außer die Sicherung
S
gibbt es keine zuu wartenden Teile.
8. Bestellen Siie eventuellee Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technisch
he Daten
Strromversorgung
Annzahl LEDs
DM
MX-Standard
Abbstrahlwinkel
Abbmessungen
Geewicht
Maax. Umgebunngstemperatuur
Maax. Temperattur Gehäuse
230 VA
AC/50 Hz
288 LE
EDs von 10 mm
m (96 x rot,, 96 x grün, 996 x blau)
3-, 6-, 12-, 24- und 48-Kanal-Modus
25°
520 x 90
9 x 160 mm
m
4.6 kg
45°C
60°C
Veerwenden Siee dieses Geerät nur mit originellen
o
Z
Zubehörteile
en. Velleman
n NV übernim
mmt keine Haftung
H
für
Scchaden oderr Verletzungeen bei (falsccher) Anwen
ndung diesees Gerätes. Für
F mehr Infformationen zu diesem
Pro
odukt, sieheewww.hqpow
wer.com. Alle Änderung
gen ohne vo
orherige Ankkündigung vvorbehalten..
VDLPW1600
26
HQPOW
WER