Documenttranscriptie
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Start setup here...
2
3
4
5
6
Verify box contents.
* Not included with all models
2
Unpack printer. Remove all tape, protective film, and packing material.
MMC
3
Connect and power on.
Important! Do not connect a USB cable unless prompted by the software!
(Windows® only)
USB
USB
4
Connect the power cord and adapter.
Press
Follow the Setup Wizard.
WiFi Protected Setup (WPS)
to turn on the HP Photosmart.
This HP Photosmart supports WiFi Protected Setup
(WPS)
for easy one-button wireless setup.
Be sure to follow the instructions on the display to
guide you through setting up and connecting the
HP Photosmart, including how to set up a networked
printer connection and install ink cartridges.
For computers without a CD/DVD drive, go to
www.hp.com/support to download and install the
software.
Printed in [English]
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
• During setup, if you are prompted for WPS and
you have a WPS router, press the WPS button on
the router. The wireless LED on the printer will turn
on if the connection is successful.
• Otherwise, follow the setup wizard on the printer
display to be guided through wireless setup.
Register your HP Photosmart.
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
*CN503-90065*
*CN503-90065*
CN503-90065
English
1
Inside...
Setup troubleshooting
Get to know your HP Photosmart
Features and tips
What’s new? Web Services
Network Printer Setup
Setup troubleshooting
If the HP
Photosmart
doesn’t turn on...
Check the power cord.
•• Make sure the power cord is firmly connected to both the printer and the power adaptor. An
LED on the power supply will be lit if the power cord is working.
•• If you are using a power strip, check that the power strip is turned on. Or, plug the printer
directly into a power outlet.
•• Test the power outlet to make sure that is working. Plug in another appliance that you know
works, and see if it has power. If not, there may be a problem with the power outlet.
•• If you plugged the printer into a switched outlet, check that the outlet is turned on.
English
1.
Turn off the printer, and then unplug the power cord. Plug the power cord back in, and then
press the
button to turn on the printer.
2. Take care not to press the
button too quickly. Press it only once. It might take a few minutes
for the printer to turn on, so if you press the
button more than once, you might be turning
off the printer.
3. If you have completed all the above steps, but are still having a problem, contact HP support
for service. Go to www.hp.com/support.
If you are unable
to print...
Windows
Mac
Make sure that your HP Photosmart is set as the
default printer and is not offline.
1. On the Windows taskbar, click Start.
2. Then click Control Panel.
3. Then open:
•• Devices and Printers (Windows 7)
•• Printers (Vista)
•• Printers and Faxes (XP)
Look to see if your printer has a check mark in
a circle next to it. If not, right-click the printer
icon and choose “Set as default printer” from
the menu.
If you still can’t print, or if the Windows
software installation failed:
1. Remove the CD from your computer’s CD
drive, and then disconnect the printer from
the computer.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any firewall software
and close any anti-virus software.
4. Insert the printer software CD into the
computer CD drive, then follow the
onscreen instructions to install the printer
software. Do not connect the USB cable
until you are told to do so.
5. After the installation finishes, restart the
computer and any security software you
disabled or closed.
2
Uninstall and reinstall the software.
The uninstaller removes all the HP software
components that are specific to this HP
Photosmart. It does not remove any components
that are shared by other printers or programs.
To uninstall the software:
1. Disconnect the printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard
folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the
onscreen instructions.
To install the software:
1. Insert the CD into your computer’s CD
drive.
2. On the desktop, open the CD, then
double-click the HP Installer.
3. Follow the onscreen instructions.
English
Get to know your HP Photosmart
Display The color touch screen displays menus,
photos, and messages. Flick horizontally or vertically
to scroll through photos and menu items.
Help Touch Help on the Home screen to see all Help
topics. Touch Help on any screen to see Help for that
screen.
Home Returns to the Home screen (the default screen
when you turn on the product).
Apps Provides a quick and easy way to access and
print information from the Internet, such as maps,
coupons, coloring pages, and puzzles.
Back Returns to the previous screen.
Setup Opens the Setup menu where you can change
product settings and perform maintenance functions.
Photo Opens the Photo menu where you can view,
edit, print, and save your photos.
Ink Levels Opens the Ink menu to show estimated ink
levels.
Copy Opens the Copy menu where you can select a
copy type or change the copy settings.
Manager Opens the Manager where you can remove
Apps from your My Favorites list.
Scan Opens the Scan menu where you can select a
destination for your scan.
Wireless* Opens the Network menu where you can
access the Wireless Setup Wizard and WiFi Protected
Setup.
Cancel Stops the current operation.
HP ePrint Opens the Web Services menu where can
view and print your printer’s email address.
*Wireless Light States
a
b
s
a
LED for Memory Card Slots
b
Memory Card Slots (DUO, SD-MMC)
Off
The wireless radio is off.
On (Steady)
The wireless radio is on and the printer is
connected to the network.
Flashing (Slowly)
The wireless radio is on but it is not
connected to a network. It may be trying
to connect.
Flashing (Quickly)
The printer failed to connect to the network
using WiFi Protected Setup.
3
Features and tips
Print
English
•• Print photos directly from a memory card in various sizes and papers. Use the Photo
menu on the printer display for browsing photos, applying automatic fixes, and making
selections.
•• Print documents and photos from software applications on a connected computer.
•• When installing new cartridges, see the graphic on the cartridge wrap for instructions. Make
sure to remove the plastic wrap and the orange tab before twisting off the orange plastic cap.
•• The first time you set up and use the HP Photosmart, make sure to install the ink cartridges that
were shipped with your device. These cartridges are specially formulated for the first-time use
of your printer.
•• Make sure you have sufficient ink. To check the estimated ink levels, select Settings on the
printer display, select Tools, then select Display Estimated Levels.
•• Photo Black cartridges are compatible with this printer.
Ink usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including:
•• Initialization, which prepares the printer and cartridges for printing.
•• Printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly.
Also, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information, go to:
www.hp.com/go/inkusage.
Copy
Scan
•• Make color or black and white copies. Use the Copy menu on the printer display to choose
color, actual size of original or resize to fit, quality setting (draft, normal, and best), paper
size, and the number of copies.
•• Load single-sheet or thin originals, print side down, on the right front corner of the glass.
•• For thick originals, like a page in a book, remove the lid. Place the original, print side down,
into the right front corner of the glass. If possible, lay the lid on top of the original to provide
a white background.
•• Scan photographs or documents. Use the Scan menu on the printer display to select Scan to
PC, Scan to Card, or Reprint. Then, load the original, print side down, on the right front corner
of the glass. Choose a scan shortcut: Photo to File, Photo to Email, or PDF Document.
•• If you are scanning to a connected computer, the scanning software will open for you to make
adjustments and other selections, including the location of the scan file.
•• For best scanning, keep the glass and the back of the lid clean. The scanner interprets any
spot or mark detected as part of the scan image.
Find more information
Additional product information can be found in the onscreen Help and Readme file that are
installed with the HP Photosmart software.
Get more info
•• Onscreen Help includes instructions on product features and troubleshooting. It also provides
product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information, plus
links to more information online on the web.
•• The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and
the most recent updates to your product information.
To access the onscreen Help from your computer:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Click Start > All Programs > HP > Photosmart C310 series > Help.
•• Mac OS X v10.5 and v10.6: In Finder, click Help > Mac Help. In the Help Viewer, choose HP
Product Help from the Mac Help pop-up menu.
4
What’s new? Web Services
How to get started with HP ePrint
To use HP ePrint, you must have your printer connected to a network with an Internet connection.
•• Press the Wireless button on the HP Photosmart front panel.
•• Select the Web Services menu from the printer display. From here, you can turn the service on
or off, display the printer’s email address, and print an information page.
Print from anywhere
HP’s free ePrint service provides an easy way to print from email, anywhere and anytime. Just
forward an email to your printer’s email address from your computer or mobile device, and both
the email message and recognized attachments will print.
•• HP ePrint might not have come with your printer, but you can easily add it via product update.
See www.hp.com/go/ePrintCenter for availability and details.
•• Attachments may print differently than they appear in the software program which created
them, depending on the original fonts and layout options used.
•• Free product updates are provided with this service. Some updates may be required to enable
certain functionality.
Your printer is protected
To help prevent unauthorized email, HP assigns a random email address to your printer, never
publicizes this address, and by default does not respond to any sender. HP ePrint also provides
industry-standard spam filtering and transforms email and attachments to a print-only format to
reduce the threat of a virus or other harmful content.
•• The HP ePrint service does not filter emails based on content, so it cannot prevent
objectionable or copyrighted material from being printed.
Print the web, without a computer
V
O
N
HP Apps
Select an Apps icon on the printer display to print pages for the whole family.
Note: An Internet connection is required.
•• Use the Quick Forms app locally. Print calendars, notebook and graph paper, even puzzles.
•• Add more Apps from the web. Print coloring pages, greeting cards, and more!
•• Free product updates are provided with this service. Some updates may be required to enable
certain functionality.
Use the HP ePrintCenter website
Use HP’s free ePrintCenter website to set up increased security for HP ePrint, specify the email
addresses that are allowed to send email to your printer, get more HP Apps, and access other free
services.
ePrintCenter
Go to the ePrintCenter website for more information and specific terms and conditions:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Power specifications
Specs
Note: Use this printer only with the power adapter supplied by HP.
•• Power adapter: 0957-2271 (Brazil - 0957-2289)
•• Input voltage: 100 to 240 Vac
•• Input frequency: 50-60 Hz
•• Power consumption: 85W Maximum, 50W Average
5
English
HP ePrint
Network Printer Setup
Changing from USB to wireless network connection
If you initially set up your printer using a USB connection to your computer, you can switch the
connection to a wireless network connection by following these steps.
English
USB
to
Wireless
If your printer
is not found
during software
installation...
Windows
Mac
To change from USB to wireless connection:
1. Click Start, click HP, click Photosmart C310
series, then click USB to Wireless. Keep
your USB cable connected until prompted
to disconnect it.
2. Follow the instructions on the displayed
screens.
•• Click Next to move from one screen to
the next.
•• Click Help to get additional information
about what is required on that screen.
To change from USB to wireless connection:
1. On the HP Photosmart front panel,
press the Wireless button to display the
Wireless menu on the printer display.
2. Select Wireless Settings, then Wireless
Setup Wizard on the display.
3. Follow the steps in the Wireless Setup
Wizard to connect the printer.
4. To add the printer, go to System
Preferences, select Print & Fax, then
click the + button under the Printers list
at the left. Select your printer from the
list.
Troubleshooting for a wireless printer setup
Check that your printer is connected to your network.
Run a Wireless Network Test to check that your printer is on the network. To do this:
1.
On the HP Photosmart front panel, press the Wireless button to display the Wireless menu
on the printer display.
2. Select Run Wireless Network Test on the display.
3. The Wireless Network Test Report is automatically printed.
•• Check the top of the report to see if anything failed during the test.
•• See the Diagnostic Summary of all tests performed, and whether or not your printer
passed.
•• View the Configuration Summary to identify the Network Name (SSID), Hardware
Address (Mac), and IP address.
If your printer is not connected to the network:
1. Press the Wireless button on the Printer Display to open the Wireless menu. Select
Wireless Setup Wizard.
2. Follow the instructions on the screen.
For additional help with setting up a wireless connection, go to the Wireless Printing Center
site: www.hp.com/go/wirelessprinting.
6
Fixing connectivity issues
You may have picked the wrong network or typed in your network name (SSID)
incorrectly.
Check these settings to ensure that they are correct.
•• If you are using encryption on your network, you’ll need to enter a key. These are casesensitive so be sure that it has been entered correctly.
•• If the network name (SSID) or the wireless password are not found automatically during
installation, and you don’t already know them, you can download the Network Diagnostic
Utility, which can help you locate them.
•• The Network Diagnostic Utility runs on computers with Windows XP SP3, Vista, or Windows
7 OS. The computer should also be wirelessly connected to your network. To download the
Network Diagnostic Utility, go to: www.hp.com/go/wirelessprinting.
You may have a router problem.
Try restarting both the printer and the router by turning off the power on each. Then, turn them
both on again.
Your computer may not be connected to your network.
Make sure that the computer is connected to the same network to which the HP Photosmart is
connected.
Your computer may be connected to a Virtual Private Network (VPN).
Temporarily disconnect from the VPN before proceeding with the installation. Being connected to
a VPN is like being on a different network. You will need to disconnect from the VPN to access the
printer over the home network.
Security software may be blocking communication.
Security software (firewall, anti-virus, anti-spyware) installed on your computer may be blocking
communication between the printer and the computer. An HP Diagnostic Utility runs during
installation and can identify firewalls installed on the printer.
Go to: www.hp.com/go/wirelessprinting for more help with firewalls. Try temporarily
disconnecting your firewall, anti-virus, or anti-spyware applications to see if you can finish
the installation successfully. You should re-enable the security applications after installation is
complete.
Setup your firewall software to allow communication over UDP port 427 (Windows).
After software installation
If your printer has been successfully installed, but you are having trouble printing:
•• Turn off the router, printer, and computer. Then, turn on router, printer, and computer -- in that
order.
•• If powering down and up doesn’t solve the problem, run the Network Diagnostic Utility
(Windows):
•• Go to: www.hp.com/go/wirelessprinting to download the Network Diagnostic Utility, then
run it.
7
English
You may have typed your wireless password (WEP key or WPA passphrase) incorrectly.
HP printer limited warranty statement
HP product
Duration of limited warranty
Software Media
90 days
English
Printer
1 year
Print or Ink cartridges
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer
replaceable printheads)
1 year
Accessories
1 year unless otherwise stated
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
8
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Erste Schritte...
1
Inhalt...
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Komponenten des HP Photosmart
Funktionen und Tipps
Neuheiten Webdienste
Netzwerkdruckereinrichtung
10
11
12
13
14
Inhalt der Verpackung überprüfen.
* Nicht bei allen Modellen verfügbar
2
Drucker auspacken. Klebeband, Schutzfolie und Verpackungsmaterial entfernen.
3
Gerät anschließen und einschalten.
Wichtig! USB-Kabel erst dann anschließen, wenn während der Softwareinstallation
dazu aufgefordert wird! (Nur bei Verwendung von Windows®)
USB
USB
4
Netzkabel und Netzteil anschließen.
Drücken Sie die Taste
einzuschalten.
Befolgen Sie die Anweisungen des Einrichtungsassistenten.
WiFi Protected Setup (WPS)
, um den HP Photosmart
Dieser HP Photosmart unterstützt WiFi Protected Setup
(WPS)
zur einfachen Wireless-Einrichtung auf
Tastendruck.
Beachten Sie unbedingt die Anweisungen auf dem
Druckerdisplay. Diese führen Sie durch die Schritte zum
Einrichten und Verbinden des HP Photosmart. Dazu
zählen auch das Einrichten der Verbindung für einen
Netzwerkdrucker und das Einsetzen der Druckpatronen.
Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die
Website www.hp.com/support auf, um die Software
herunterzuladen und zu installieren.
• Wenn Sie bei der Einrichtung nach WPS
gefragt werden und Sie über einen WPS-Router
verfügen, drücken Sie die WPS-Taste am Router.
Die Wireless-LED am Drucker leuchtet, wenn die
Verbindung erfolgreich war.
• Befolgen Sie ansonsten die auf dem
Druckerdisplay angezeigten Anweisungen des
Einrichtungsassistenten für die Wireless-Einrichtung.
Registrieren Ihres HP Photosmart.
Lassen Sie das Gerät unter www.register.hp.com
registrieren, um schnelleren Service und Hinweise vom
Support zu erhalten.
Deutsch
MMC
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Wenn sich der
HP Photosmart
nicht einschalten
lässt...
Überprüfen Sie das Netzkabel.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Drucker und dem Netzteil verbunden ist.
Wenn das Netzkabel in Ordnung ist, leuchtet eine LED am Netzteil.
• Wenn Sie eine Steckerleiste verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese eingeschaltet ist.
Sie können den Drucker auch direkt an eine Netzsteckdose anschließen.
• Prüfen Sie, ob die Netzsteckdose funktioniert. Schließen Sie ein funktionstüchtiges Gerät an,
um zu überprüfen, ob die Stromzufuhr gewährleistet ist. Falls nicht, kann ein Problem mit der
Steckdose vorliegen.
• Wenn das Produkt an einer geschalteten Steckdose angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass
die Steckdose eingeschaltet ist.
1.
Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel
wieder an, und drücken Sie anschließend die Taste , um den Drucker einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste
nicht zu schnell. Drücken Sie die Taste nur einmal. Das Einschalten
des Druckers kann einige Minuten dauern. Falls Sie die Taste
mehrmals drücken, schalten
Sie den Drucker ggf. wieder aus.
3. Wenn alle oben genannten Arbeitsschritte ausgeführt wurden und das Problem weiterhin
besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung. Rufen Sie die folgende Website auf:
www.hp.com/support.
Deutsch
Wenn kein
Drucken möglich
ist...
Windows
Mac
Vergewissern Sie sich, dass der HP Photosmart als
Standarddrucker festgelegt und nicht offline ist.
1. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf
Start.
2. Klicken Sie dann auf Systemsteuerung.
3. Öffnen Sie dann Folgendes:
• Geräte und Drucker (Windows 7)
• Drucker (Vista)
• Drucker und Faxgeräte (XP)
Überprüfen Sie, ob das runde Feld neben Ihrem
Drucker markiert ist. Ist dies nicht der Fall,
klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Druckersymbol, und wählen Sie im Menü die
Option „Als Standarddrucker festlegen“ aus.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist oder die
Installation der Windows-Software fehlschlägt:
1. Nehmen Sie die CD aus dem CD-Laufwerk
des Computers heraus, und trennen Sie den
Drucker vom Computer.
2. Führen Sie einen Neustart des Computers
aus.
3. Deaktivieren Sie vorübergehend jede
Firewall-Software, und schließen Sie
sämtliche Antivirus-Software.
4. Legen Sie die CD mit der Druckersoftware
in das CD-Laufwerk des Computers ein,
und führen Sie die Installation entsprechend
den angezeigten Anweisungen durch.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
5. Nach Abschluss der Installation starten Sie
den Computer und die zuvor deaktivierte
oder geschlossene Sicherheitssoftware neu.
10
Deinstallieren Sie die Software, und installieren
Sie diese erneut.
Vom Deinstallationsprogramm werden alle
speziellen HP Softwarekomponenten für den
HP Photosmart entfernt. Es entfernt keine
Komponenten, die mit anderen Druckern oder
Programmen gemeinsam genutzt werden.
So deinstallieren Sie die Software:
1. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer.
2. Öffnen Sie den Ordner Programme:
Hewlett-Packard.
3. Doppelklicken Sie auf HP Deinstallationsprogramm.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
So installieren Sie die Software:
1. Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk des
Computers ein.
2. Öffnen Sie die CD auf dem Desktop,
und doppelklicken Sie dann auf HP
Installationsprogramm.
3. Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Display Auf dem farbigen Touchscreen-Display
werden Menüs, Fotos und Meldungen angezeigt.
Bewegen Sie sich in horizontaler oder vertikaler
Richtung in der Anzeige, um durch Fotos und
Menüoptionen zu blättern.
Hilfe Touchscreen-Hilfe auf der Startseite, über
die alle Hilfethemen angezeigt werden können.
Touchscreen-Hilfe auf jeder Anzeige zum Aufrufen
der Hilfe für die jeweilige Anzeige.
Home Ermöglicht die Rückkehr zur Startseite, die
standardmäßig beim Einschalten des Produkts
angezeigt wird.
Apps Bietet eine schnelle und einfache Methode, um
auf Informationen im Web wie Landkarten, Coupons,
Ausmalseiten und Puzzle zuzugreifen und diese zu drucken.
Zurück Dient zum Zurückkehren zur vorherigen
Anzeige.
Einrichtung Öffnet das Menü „Einrichtung“, über
das Sie die Produkteinstellungen ändern und
Wartungsfunktionen ausführen können.
Foto Öffnet das Menü „Foto“, in dem Sie Ihre Fotos
anzeigen, bearbeiten, drucken und speichern
können.
Tintenfüllstände Öffnet das Tintenfüllstandsmenü zur
Anzeige der geschätzten Tintenfüllstände.
Kopieren Öffnet das Kopiermenü, in dem Sie einen
Kopientyp auswählen oder die Kopiereinstellungen
ändern können.
Manager Öffnet den Manager, über den Sie Apps
aus der Liste „Meine Favoriten“ entfernen können.
Scannen Öffnet das Scan-Menü, in dem Sie ein Ziel
für die Scandaten auswählen können.
Wireless* Öffnet das Menü „Netzwerk“, über das
Sie auf den Wireless-Einrichtungsassistenten und auf
WiFi Protected Setup zugreifen können.
Abbrechen Stoppt den aktuellen Vorgang.
HP ePrint Öffnet das Menü „Webdienste“, über das
Sie die E-Mail-Adresse des Druckers anzeigen und
drucken können.
*Wireless-LED
a
b
s
a
LED für Speicherkartensteckplätze
b
Speicherkartensteckplätze (DUO, SD-MMC)
Aus
Der Funkbetrieb ist deaktiviert.
Leuchtet
(kontinuierlich)
Blinkt (langsam)
Der Funkbetrieb ist aktiviert, und der
Drucker ist mit dem Netzwerk verbunden.
Der Funkbetrieb ist aktiviert, aber der
Drucker ist nicht mit einem Netzwerk
verbunden. Er versucht, eine Verbindung
herzustellen.
Blinkt (schnell)
Der Drucker konnte mit WiFi Protected Setup
keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
11
Deutsch
Komponenten des HP Photosmart
Funktionen und Tipps
•
•
•
Drucken
•
•
•
Sie können Fotos in verschiedenen Formaten auf unterschiedlichem Papier direkt von einer
Speicherkarte aus drucken. Das Menü Foto auf dem Druckerdisplay dient zum Durchsuchen
von Fotos, Anwenden automatischer Korrekturen und Treffen einer Auswahl.
Sie können Dokumente und Fotos aus Softwareanwendungen auf einem verbundenen
Computer drucken.
Eine Anleitung für das Einsetzen neuer Patronen können Sie der Grafik auf der
Patronenverpackung entnehmen. Ziehen Sie die Kunststoffverpackung am orangefarbenen
Streifen von der Patrone, und drehen Sie dann die orangefarbene Kunststoffkappe ab.
Wenn Sie den HP Photosmart zum ersten Mal einrichten und verwenden, müssen Sie die
mit dem Gerät gelieferten Tintenpatronen einsetzen. Diese Patronen weisen eine spezielle
Tintenzusammensetzung für die erste Inbetriebnahme des Druckers auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Tintenfüllstand ausreichend ist. Wählen Sie zum Überprüfen
der geschätzten Tintenfüllstände auf dem Druckerdisplay die Option Einstellungen aus.
Wählen Sie dann Extras und Geschätzte Tintenfüllstände anzeigen aus.
Fotopatronen schwarz sind mit diesem Drucker kompatibel.
Tintenverbrauch
Die in den Patronen enthaltene Tinte erfüllt während des Druckprozesses verschiedene Aufgaben:
• Initialisierung, bei der der Drucker und die Patronen auf den Druck vorbereitet werden.
• Druckkopfwartung, die die Druckdüsen sauber hält und für einen gleichmäßigen Tintenfluss sorgt.
Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere
Informationen finden Sie unter: www.hp.com/go/inkusage.
Deutsch
Kopieren
Scannen
•• Erstellen Sie Farb- oder Schwarzweißkopien. Verwenden Sie das Menü Kopieren auf dem
Druckerdisplay, um die Farbgebung, die tatsächliche Größe des Originals, eine angepasste
Größe, die Druckqualität (Entwurf, Normal, Optimal), das Papierformat und die Anzahl an
Kopien auszuwählen.
•• Legen Sie aus einer Seite bestehende oder dünne Originale mit der bedruckten Seite nach
unten auf das Vorlagenglas, sodass diese rechts vorne anliegen.
•• Entfernen Sie für dicke Originale (z. B. eine Seite aus einem Buch) die Abdeckung. Legen
Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne
rechts anliegt. Klappen Sie die Abdeckung möglichst über das Original, um einen weißen
Hintergrund zu erhalten.
•• Scannen Sie Fotos oder Dokumente. Im Menü Scannen auf dem Druckerdisplay können
Sie die Optionen Scan an PC, Auf Karte scannen und Abzüge auswählen. Legen Sie
anschließend das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt. Wählen Sie einen Scan-Shortcut aus: Foto an Datei, Foto an
E-Mail oder PDF-Dokument.
•• Wenn Sie den Scan an einen verbundenen Computer senden, wird die Scansoftware für Sie
geöffnet, damit Sie Anpassungen vornehmen und eine andere Auswahl (auch für die Position
der Scandatei) treffen können.
•• Halten Sie das Vorlagenglas und die Unterseite der Abdeckung sauber, um stets ein
optimales Scanergebnis zu erzielen. Der Scanner interpretiert jeden Flecken oder jede
Verschmutzung als Teil des zu scannenden Bilds.
Weitere Informationsquellen
Weitere Informationen zum Produkt finden Sie in der Onlinehilfe und in der Readme-Datei, die
zusammen mit der HP Photosmart Software installiert werden.
Weitere Infos
•• Die elektronische Hilfe umfasst Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur
Fehlerbehebung. Außerdem finden Sie hier die Produktspezifikationen und rechtliche
Hinweise sowie Informationen zu Umweltschutz, Konformität und Support sowie Links zu
weiteren Online-Informationen im Web.
•• Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support,
die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die
Produktinformationen.
So greifen Sie über den Computer auf die Onlinehilfe zu:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart C310
series > Hilfe.
•• Mac OS X 10.5 und 10.6: Klicken Sie im Finder auf Hilfe > Mac Hilfe. Wählen Sie im
Einblend menü Mac Hilfe des Help Viewer die Option HP Produkthilfe aus.
12
Neuheiten Webdienste
Erste Schritte mit HP ePrint
HP ePrint
Zur Verwendung von HP ePrint muss der Drucker mit einem Netzwerk oder dem Internet
verbunden sein.
•• Drücken Sie die Wireless-Taste auf dem Bedienfeld des HP Photosmart.
•• Wählen Sie auf dem Druckerdisplay das Menü Webdienste aus. Über dieses Menü können
Sie den Dienst ein- und ausschalten, die E-Mail-Adresse des Druckers anzeigen und eine
Informationsseite drucken.
Drucken von beliebigem Standort
Schutz des Druckers
Zum Schutz gegen E-Mails durch Unbefugte, wird Ihrem Drucker von HP eine E-Mail-Adresse nach
dem Zufallsprinzip zugewiesen. Diese Adresse wird niemals veröffentlicht, und standardmäßig wird
nicht auf Absender geantwortet. HP ePrint stellt außerdem einen Spam-Filter gemäß Industriestandard
zur Verfügung. Außerdem werden E-Mails und Anhänge in ein nur zum Drucken geeignetes Format
umgewandelt, um das Risiko durch Viren oder schädigende Inhalte zu minimieren.
•• Der HP ePrint-Dienst filtert die E-Mails jedoch nicht nach deren Inhalt. Es lässt sich somit
nicht verhindern, dass eventuell anstößige oder durch Urheberrecht geschützte Materialien
gedruckt werden.
Webinhalte ohne Computer drucken
V
O
N
HP Apps
Wählen Sie auf dem Druckerdisplay das Symbol Apps aus, um Seiten für die ganze Familie zu
drucken.
Hinweis: Eine Internetverbindung ist erforderlich.
•• App „Schnellformulare“ lokal verwenden. Kalender, Notizbuch sowie Grafikpapier und sogar
Puzzles drucken.
•• Weitere Apps aus dem Web hinzufügen. Ausmalseiten, Grußkarten und vieles mehr drucken!
•• Mit diesem Dienst werden kostenlose Produktaktualisierungen bereitgestellt. Für bestimmte
Funktionen sind ggf. einige Aktualisierungen erforderlich.
Verwenden der HP ePrintCenter Website
Auf der kostenlosen HP ePrintCenter Website können Sie erweiterte Sicherheitsoptionen für HP
ePrint einrichten, die E-Mail-Adressen angeben, von denen E-Mails an den Drucker gesendet
werden dürfen, und auf weitere kostenlose Services zugreifen.
ePrintCenter
Rufen Sie die ePrintCenter Website auf, um weitere Informationen und die speziellen allgemeinen
Geschäftsbedingungen abzurufen: www.hp.com/go/ePrintCenter
Technische Daten zur Stromversorgung
Spezifikationen
Hinweis: Verwenden Sie den Drucker ausschließlich mit dem von HP gelieferten Netzteil.
•• Netzteil: 0957-2271 (Brasilien - 0957-2289)
•• Eingangsspannung: 100 bis 240 V Wechselspannung
•• Eingangsfrequenz: 50 – 60 Hz
•• Leistungsaufnahme: 85 W maximal, 50 W durchschnittlich
13
Deutsch
Der kostenlose HP ePrint Dienst ist eine einfach Methode zum Drucken von E-Mails – überall und
jederzeit. Leiten Sie einfach eine E-Mail von Ihrem Computer oder mobilen Gerät an die E-Mail-Adresse
des Druckers weiter. Daraufhin werden die E-Mail-Nachricht und die erkannten Anhänge gedruckt.
•• Sollte HP ePrint nicht mit Ihrem Drucker geliefert werden, können Sie den Dienst einfach über
eine Produktaktualisierung hinzufügen. Siehe www.hp.com/go/ePrintCenter in Bezug auf
Verfügbarkeit und detaillierte Informationen.
•• Anhänge werden ggf. anders gedruckt, als sie im Softwareprogramm zu deren Erstellung angezeigt
werden. Dies ist von den ursprünglich verwendeten Schriften und Layoutoptionen abhängig.
•• Mit diesem Dienst werden kostenlose Produktaktualisierungen bereitgestellt. Für bestimmte
Funktionen sind ggf. einige Aktualisierungen erforderlich.
Netzwerkdruckereinrichtung
Wechseln von USB zu einer kabellosen Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Drucker anfänglich über eine USB-Verbindung an den Computer
angeschlossen haben, können Sie mit den folgenden Schritten zu einer kabellosen
Netzwerkverbindung wechseln.
USB zu
kabellos
Deutsch
Wenn der
Drucker beim
Installieren der
Software nicht
gefunden wird...
Windows
Mac
So wechseln Sie von einer USB- zu einer
kabellosen Verbindung:
1. Klicken Sie auf Start, dann auf HP, dann
auf Photosmart C310 series und dann auf
USB zu kabellos. Lassen Sie das USB-Kabel
angeschlossen, bis Sie zum Abziehen
aufgefordert werden.
2. Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
•• Klicken Sie auf Weiter, um von Anzeige
zu Anzeige zu wechseln.
•• Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Hilfe
zu den angezeigten Anweisungen zu
erhalten.
So wechseln Sie von einer USB- zu einer
kabellosen Verbindung:
1. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des
HP Photosmart die Taste Wireless,
um das Menü Wireless auf dem
Druckerdisplay aufzurufen.
2. Wählen Sie auf dem Display
Wireless-Einstellungen und dann
Wireless-Einrichtungsassistent aus.
3. Befolgen Sie die Anweisungen
des Einrichtungsassistenten, um
den Drucker mit dem Netzwerk zu
verbinden.
4. Wechseln Sie zum Hinzufügen eines
Druckers zu Systemeinstellungen,
wählen Sie die Option Drucken &
Faxen aus, und klicken Sie dann unter
der Druckerliste auf der linken Seite auf
die Schaltfläche +. Wählen Sie Ihren
Drucker aus der Liste aus.
Fehlerbehebung für Wireless-Einrichtung von Druckern
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem Netzwerk verbunden ist.
Führen Sie einen Test für Wireless-Netzwerk aus, um sicherzustellen, dass der Drucker mit
dem Netzwerk verbunden ist. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1.
Drücken Sie auf dem Bedienfeld des HP Photosmart die Taste Wireless, um das Menü
Wireless auf dem Druckerdisplay aufzurufen.
2. Wählen Sie auf dem Display die Option Test für Wireless-Netzwerk durchführen aus.
3. Der Bericht zum Test für Wireless-Netzwerk wird automatisch gedruckt.
•• Der obere Teil des Berichts enthält Angaben zu den beim Test festgestellten Problemen.
•• In der Diagnosezusammenfassung sind alle durchgeführten Tests aufgelistet. Dabei
spielt es keine Rolle, ob diese erfolgreich waren.
•• Der Konfigurationszusammenfassung können Sie den Netzwerknamen (SSID), die
Hardware-Adresse (MAC-Adresse) und die IP-Adresse entnehmen.
Wenn der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden ist:
1. Drücken Sie die Wireless-Taste auf dem Druckerdisplay, um das Wireless-Menü zu öffnen.
Wählen Sie Wireless-Einrichtungsassistent aus.
2. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Weitere Hilfe bei der Einrichtung einer kabellosen Verbindung erhalten Sie auf der Wireless
Printing Center-Website: www.hp.com/go/wirelessprinting.
14
Beheben von Verbindungsproblemen
Das falsche Netzwerk wurde ausgewählt, oder der Netzwerkname (SSID) wurde falsch
eingegeben.
Vergewissern Sie sich, dass diese Einstellungen korrekt sind.
Der WEP-Schlüssel oder der WPA-Kennwortschlüssel für kabellose Verbindungen
wurde falsch eingegeben.
•• Wenn Sie mit einem verschlüsselten Netzwerk arbeiten, müssen Sie einen Schlüssel eingeben. Diese
Schlüssel müssen unter Beachtung der Groß- und Kleinschreibung korrekt eingegeben werden.
•• Wenn der Netzwerkname (SSID) oder der WEP/WPA-Schlüssel bei der Installation nicht
automatisch gefunden wird, und Sie diese nicht bereits kennen, können Sie ein Dienstprogramm
zur Netzwerkdiagnose herunterladen. Dieses hilft Ihnen, diese Angaben zu finden.
•• Das Dienstprogramm zur Netzwerkdiagnose ist unter Windows XP SP3, Windows Vista oder
Windows 7 ausführbar. Der Computer muss außerdem kabellos mit dem Netzwerk verbunden
sein. Das Dienstprogramm zur Netzwerkdiagnose können Sie unter folgender Adresse
herunterladen: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Schalten Sie den Drucker und den Router aus, um diese Geräte neu zu starten. Schalten Sie
danach beide Geräte wieder ein.
Der Computer ist nicht mit dem Netzwerk verbunden.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Netzwerk verbunden ist, mit dem auch der
HP Photosmart verbunden ist.
Der Computer ist mit einem VPN-Netzwerk (Virtual Private Network) verbunden.
Trennen Sie vorübergehend die VPN-Verbindung, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Eine
Verbindung zu einem VPN hat dieselben Auswirkungen wie die Verbindung zu einem anderen
Netzwerk. Sie müssen die Verbindung zum VPN trennen, um über das eigene Netzwerk auf den
Drucker zugreifen zu können.
Sicherheitssoftware blockiert die Kommunikation.
Auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware (Firewall, Anti-Virus, Anti-Spyware) blockiert
möglicherweise die Kommunikation zwischen dem Drucker und dem Computer. Ein HP
Diagnoseprogramm wird während der Installation ausgeführt und kann die für den Drucker
installierten Firewalls erkennen.
Auf der Website www.hp.com/go/wirelessprinting erhalten Sie weitere Hilfe zu Firewalls.
Deaktivieren Sie die Firewall sowie die Anti-Virus- oder die Anti-Spyware-Anwendungen
vorübergehend, um zu prüfen, ob die Installation dann erfolgreich abgeschlossen werden kann.
Nach Abschluss der Installation sollten Sie die Sicherheitsanwendungen wieder aktivieren.
Richten Sie die Firewall-Software so ein, dass die Kommunikation über den UDP-Port 427
(Windows) erlaubt wird.
Nach der Softwareinstallation
Wenn nach einer erfolgreichen Druckerinstallation Probleme beim Drucken auftreten:
•• Schalten Sie den Router, den Drucker und den Computer aus. Schalten Sie danach den
Router, den Drucker und den Computer in der angegebenen Reihenfolge wieder ein.
•• Besteht das Problem danach weiterhin, führen Sie das Netzwerkdiagnoseprogramm
(Windows) aus:
•• Rufen Sie die folgende Website auf: www.hp.com/go/wirelessprinting. Laden Sie das
Netzwerkdiagnoseprogramm herunter, und starten Sie dieses.
15
Deutsch
Es liegt ein Problem mit dem Router vor.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
HP Produkt
Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien
90 Tage
Drucker
1 Jahr
Druckpatronen
Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom
Kunden ausgewechselt werden kann)
1 Jahr
Zubehör
1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
Deutsch
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem
Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP
entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Luxemburg: Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
16
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE SÉRIE C310
Commencez la configuration ici...
1
À l’intérieur...
Dépannage concernant l’installation
18
Apprenez à connaître votre appareil HP Photosmart 19
Fonctionnalités et conseils
20
Nouveautés : Services Web
21
Configuration de l’imprimante réseau
22
Vérifiez le contenu de l’emballage.
* Sur certains modèles uniquement
2
Déballez l’imprimante. Retirez tous les adhésifs, films protecteurs et matériaux d’emballage.
MMC
3
Effectuez la connexion et mettez l’appareil sous tensoin.
Important ! Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité par le
logiciel d’installation! (Windows® uniquement)
USB
4
Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
pour mettre l’imprimante
Appuyez sur
HP Photosmart sous tension.
Suivez l’Assistant de configuration.
WPS (WiFi Protected Setup)
Cette imprimante HP Photosmart prend en charge la
configuration WPS (WiFi Protected Setup)
pour une
configuration sans fil simplifiée par l’utilisation d’un seul bouton.
Veillez à suivre les instructions à l’écran vous guidant
dans le processus de configuration et de connexion
de l’imprimante HP Photosmart, incluant la manière
de configurer une connexion d’imprimante en réseau
et d’installer les cartouches d’encre.
Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de
CD/DVD, visitez le site www.hp.com/support pour
télécharger et installer le logiciel.
• Au cours de la configuration, si vous êtes invité à
effectuer une configuration WPS et que vous disposez
d’un routeur WPS, appuyez sur le bouton WPS du
routeur. Le voyant de connexion sans fil s’allumera sur
l’imprimante si la connexion est correcte.
• Autrement, suivez les étapes de l’Assistant de
configuration sur l’écran de l’imprimante pour
procéder à la configuration sans fil.
Enregistrez votre imprimante HP Photosmart.
Pour obtenir un service plus rapide et des
alertes d’assistance, enregistrez-vous sur le site
www.register.hp.com.
Français
USB
Dépannage concernant l’installation
Si vous ne
parvenez pas à
mettre l’appareil
HP Photosmart
sous tension...
Vérifiez le cordon d’alimentation.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à l’imprimante et à
l’adaptateur d’alimentation. La présence d’un voyant allumé sur le bloc d’alimentation indique
que le cordon d’alimentation est opérationnel.
• Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l’interrupteur dont elle est équipée est en
position de marche. Sinon, branchez l’imprimante directement à une prise de courant.
• Testez la prise de courant pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Branchez un autre
appareil en état de marche et vérifiez qu’il est alimenté. Si tel n’est pas le cas, un problème
est peut-être survenu au niveau de la prise d’alimentation.
• Si vous avez branché l’imprimante sur une prise à interrupteur, assurez-vous que ce dernier
est en position de marche.
1.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le
cordon d’alimentation, puis appuyez sur le bouton
pour mettre l’imprimante sous tension.
2. Veillez à ne pas appuyer trop rapidement sur le bouton . N’appuyez dessus qu’une seule
fois. La mise sous tension de l’imprimante peut prendre quelques minutes ; si vous appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton , vous risquez de mettre l’imprimante hors tension.
3. Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées ci-dessus et que le problème n’est
toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir une assistance. Consultez le site
www.hp.com/support.
Si vous ne
parvenez pas à
imprimer...
Windows
Mac
Français
Assurez-vous que votre appareil HP Photosmart
est défini en tant qu’imprimante par défaut et
qu’il n’est pas hors ligne.
1. Dans la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer.
2. Cliquez ensuite sur Panneau de
configuration.
3. Puis, ouvrez :
• Périphériques et imprimantes
(Windows 7)
• Imprimantes (Vista)
• Imprimantes et Fax (XP)
Recherchez votre imprimante pour vérifier si
elle est désignée par une coche cerclée de noir.
Si tel n’est pas le cas, cliquez avec le bouton
droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez
Définir comme imprimante par défaut dans le
menu.
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, ou que
l’installation du logiciel sous Windows échoue :
1. Retirez le CD de l’unité de CD de votre
ordinateur, puis débranchez l’imprimante
de l’ordinateur.
2. Redémarrez l’ordinateur.
3. Désactivez temporairement le logiciel de
pare-feu ainsi que l’antivirus, s’il est présent.
4. Insérez le CD du logiciel d’impression dans
le lecteur de CD, puis suivez les instructions à
l’écran pour installer le logiciel. Ne branchez
le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
5. Une fois l’installation terminée, redémarrez
l’ordinateur, ainsi que les logiciels de
sécurité que vous avez éventuellement
désactivés ou fermés.
18
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel.
Tous les composants logiciels HP propres à cet
appareil HP Photosmart sont supprimés par le
programme de désinstallation. Le programme
de désinstallation ne supprime pas les
composants partagés par d’autres produits ou
d’autres programmes.
Pour désinstaller le logiciel :
1. Déconnectez l’imprimante de votre
ordinateur.
2. Ouvrez le dossier Applications :
Hewlett-Packard.
3. Double-cliquez sur Programme de
désinstallation HP. Suivez les instructions à
l’écran.
Pour installer le logiciel :
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD de
votre ordinateur.
2. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis doublecliquez sur Programme d’installation HP.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Ecran L’écran tactile affiche les menus, les photos et
les messages. Vous pouvez vous déplacer parmi les
photos et les options de menu en donnant une légère
impulsion dans le sens horizontal ou vertical.
Aide Appuyez sur le bouton Aide de l’écran d’accueil
pour voir toutes les rubriques d’aide. Appuyez sur le
bouton Aide de n’importe quel écran pour voir l’aide
correspondant à cet écran.
Accueil Permet de revenir à l’écran d’accueil (écran
par défaut lorsque vous activez le produit).
Apps Offre un moyen simple et rapide d’accéder à
des informations sur le Web, telles que des cartes,
des bons de remise, des pages à colorier ou des
puzzles, puis de les imprimer.
Précédent Retourne à l’écran précédent.
Configuration Ouvre le menu Configuration, à partir
duquel vous pouvez modifier les paramètres du
produit et exécuter des fonctions de maintenance.
Photo Ouvre le menu Photo à partir duquel vous
pouvez afficher, éditer, imprimer et sauvegarder vos
photos.
Niveaux d’encre Ouvre le menu Encre pour afficher
les niveaux d’encre estimés.
Copier Ouvre le menu Copier, dans lequel vous
pouvez sélectionner un type de copie ou modifier les
paramètres de copie.
Gestionnaire Ouvre le Gestionnaire dans lequel vous
pouvez supprimer des applications de votre liste Mes
favoris.
Numériser Ouvre le menu Numériser, dans lequel
vous pouvez sélectionner une destination pour votre
numérisation.
Sans fil* Ouvre le menu Réseau, à partir duquel vous
pouvez accéder à l’Assistant de configuration sans fil
et à la configuration WPS (WiFi Protected Setup).
Annuler Interrompt l’opération en cours.
HP ePrint Ouvre le menu Services Web, à partir
duquel vous pouvez afficher, modifier et imprimer
l’adresse électronique de votre imprimante.
*Etats des voyants de
connexion sans fil
a
b
s
a
Voyant des emplacements de carte mémoire
b
Emplacements de carte mémoire (DUO, SD-MMC)
Désactivé
La connexion sans fil est désactivée.
Allumé (sans
clignotement)
La connexion sans fil est activée et
l’imprimante est connectée au réseau.
Clignotement (lent)
La connexion sans fil est activée mais
l’imprimante n’est pas connectée au réseau.
Il se peut que la connexion soit en cours.
Clignotement (rapide)
L’imprimante n’a pas réussi à se connecter
au réseau à l’aide de la configuration
WPS (WiFi Protected Setup).
19
Français
Apprenez à connaître votre appareil HP Photosmart
Fonctionnalités et conseils
•
•
•
Imprimer
•
•
•
Imprimez les photos directement depuis une carte mémoire dans divers formats et types
de papier. Utilisez le menu Photo sur l’écran de l’imprimante pour parcourir vos photos,
appliquer des correctifs automatiques et effectuer des sélections.
Imprimez des documents et des photos à partir d’applications logicielles installées sur un
ordinateur connecté.
Lors de l’installation de nouvelles cartouches, consultez l’image sur l’emballage de la
cartouche pour plus d’instructions. Assurez-vous de retirer l’emballage plastique et l’adhésif
orange avant de dévisser le capuchon orange.
Lors de la configuration et de l’utilisation initiales de votre appareil HP Photosmart, veillez à
installer les cartouches d’encre qui ont été fournies avec votre périphérique. Ces cartouches
contiennent une formule spécialement adaptée à la première utilisation de votre imprimante.
Assurez-vous que vous disposez d’encre en quantité suffisante. Pour vérifier les niveaux
d’encre estimés, sélectionnez Paramètres sur l’écran de l’imprimante, Outils, puis sélectionnez
Afficher les niveaux estimés.
Les cartouches d’encre noir photo sont compatibles avec cette imprimante.
Utilisation de l’encre
L’encre des cartouches est utilisée dans le processus d’impression de plusieurs manières :
• Initialisation, qui prépare l’imprimante et les cartouches en vue de l’impression.
• Maintenance des têtes d’impression, qui permet de maintenir la propreté des buses et
d’assurer que l’encre s’écoule en douceur.
En outre, une certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour des
informations complémentaires, reportez-vous au site : www.hp.com/go/inkusage.
Copier
Français
Numériser
•• Réalisez des copies en couleur ou en noir et blanc. Utilisez le menu Copier sur
l’écran de l’imprimante pour sélectionner la couleur, la taille réelle de l’original ou le
redimensionnement pour ajustement, le paramètre de qualité (brouillon, normale ou
supérieure), le format du papier, ainsi que le nombre de copies.
•• Chargez les originaux se présentant sous forme de feuillets uniques ou de pages fines face
imprimée vers le bas dans l’angle avant droit de la vitre.
•• Pour les originaux épais, tels qu’une page d’un ouvrage, retirez le couvercle. Placez
l’original, face imprimée vers le bas, dans l’angle avant droit de la vitre. Si possible,
recouvrez l’original à l’aide du couvercle afin de créer un arrière-plan blanc.
•• Numérisez des photographies ou des documents. Utilisez le menu Numériser sur l’écran de
l’imprimante pour sélectionner Numériser vers PC, Numériser vers carte ou Réimprimer. Puis,
chargez votre original, face à imprimer vers le bas vers l’angle avant droit de la vitre. Choisissez un
raccourci de numérisation : Photo vers fichier, Photo vers courrier électronique ou Document PDF.
•• Si vous effectuez une numérisation vers un ordinateur connecté, le logiciel de numérisation
s’ouvrira pour vous permettre d’effectuer des réglages et d’autres sélections, incluant
l’emplacement du fichier à numériser.
•• Pour obtenir une numérisation optimale, maintenez la vitre et la partie interne du couvercle à l’état propre.
Le scanner interprète toute tache ou marque détectée sur la vitre comme faisant partie de l’image.
Sources d’informations supplémentaires
Vous trouverez des informations complémentaires sur le produit dans l’aide en ligne affichée à
l’écran, ainsi que dans le fichier Lisez-moi, qui sont installés avec le logiciel HP Photosmart.
Obtenir des
informations
complémentaires
•• L’aide en ligne contient des instructions relatives aux fonctionnalités et au dépannage du
produit. Elle contient également les caractéristiques du produit, des notices légales, des
informations d’ordre environnemental, normatif et relatives à l’assistance, ainsi que des liens
d’accès à des informations complémentaires en ligne sur le Web.
•• Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l’assistance HP et décrit
la configuration requise pour le système d’exploitation, ainsi que les mises à jour les plus
récentes des informations sur votre produit.
Pour accéder à l’aide en ligne à partir de votre ordinateur :
•• Windows XP, Vista, Win 7 : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > Photosmart
série C310 > Aide.
•• Mac OS X v10.5 et v10.6 : Dans le Finder, cliquez sur Aide > Aide Mac. Dans le Visionneur
d’aide, sélectionnez Aide du produit HP à partir du menu déroulant Aide Mac.
20
Nouveautés : Services Web
Comment démarrer le service ePrint de HP ?
Pour pouvoir utiliser le service ePrint de HP, votre imprimante doit être connectée à un réseau et à Internet.
•• Appuyez sur le bouton Sans fil sur le panneau de commande de l’imprimante HP Photosmart.
•• Sélectionnez le menu Services Web sur l’écran de l’imprimante. Depuis ce menu, vous
pouvez activer ou désactiver le service, afficher l’adresse électronique de l’imprimante et
imprimer une page d’informations.
HP ePrint
Imprimez depuis n’importe où
Le service gratuit ePrint de HP offre une méthode simple d’impression à partir de votre
messagerie électronique partout et à tout moment. Envoyez simplement un message électronique
à l’adresse électronique de votre imprimante à partir de votre ordinateur ou de votre
périphérique mobile. Le message électronique et les pièces jointes reconnues s’imprimeront.
•• Il se peut que le service ePrint de HP ne soit pas fourni avec votre imprimante mais vous
pouvez facilement l’ajouter en effectuant une mise à jour du produit. Consultez le site
www.hp.com/go/ePrintCenter pour obtenir des détails et des informations sur les disponibilités.
•• Il se peut que les pièces jointes s’impriment de manière différente par rapport au logiciel qui
les a créées, selon les polices d’origine et les options de mise en page utilisées.
•• Les mises à jour gratuites du produit sont fournies avec ce service. Certaines mises à jour
peuvent être requises pour activer certaines fonctionnalités.
Votre imprimante est protégée
Afin de contribuer à lutter contre les courriers indésirables, HP attribue une adresse électronique
aléatoire à votre imprimante, ne publie jamais cette adresse et, par défaut, ne répond à aucun
expéditeur. Le service ePrint de HP inclut en outre un filtrage anti-spam normalisé et convertit les
courriers électroniques et pièces jointes en un format uniquement imprimable, afin de réduire les
risques liés aux virus ou à tout autre contenu dangereux.
•• Toutefois, le service ePrint de HP ne filtrant pas les courriers électroniques d’après leur
contenu, il ne peut pas empêcher l’impression de contenus douteux ou couverts par des droits
d’auteur.
V
O
N
Applications HP
Sélectionnez une icône Apps sur l’écran de l’imprimante pour imprimer des pages pour toute la famille.
Remarque : Une connexion Internet est requise.
•• Utilisez l’application Formulaires rapides localement. Imprimez des calendriers, des bloc-notes,
des graphiques et même des puzzles.
•• Ajoutez plus d’applications à partir du Web. Imprimez des pages à colorier, des cartes de
vœux et davantage!
•• Des mises à jour gratuites du produit sont fournies avec ce service. Certaines mises à jour
peuvent être requises pour activer certaines fonctionnalités.
Utilisation du site Web ePrintCenter de HP
Utilisez le site Web ePrintCenter gratuit de HP pour configurer la sécurité renforcée du service
ePrint de HP. Spécifiez les adresses électroniques autorisées à envoyer des messages électroniques
à votre imprimante, obtenez plus d’applications HP et accédez à d’autres services gratuits.
ePrintCenter
Visitez le site Web ePrintCenter pour plus d’informations sur les termes et conditions spécifiques :
www.hp.com/go/ePrintCenter
Caractéristiques électriques
Caractéristiques
Remarque : Utilisez cette imprimante exclusivement avec l’adaptateur secteur fourni par HP.
•• Adaptateur de tension : 0957-2271 (Brésil - 0957-2289)
•• Tension d’entrée : 100 à 240 VCA
•• Fréquence d’entrée : 50 à 60 Hz
•• Consommation électrique : 85 W (maximum), 50 W (moyenne)
21
Français
Impression à partir du Web sans passer par un ordinateur
Configuration de l’imprimante réseau
Passage d’une connexion USB à une connexion réseau sans fil
Si, au départ, vous avez configuré votre imprimante à l’aide d’une connexion USB sur votre
ordinateur, vous pouvez passer à une connexion réseau sans fil en suivant ces étapes.
Passage d’une
connexion
USB à une
connexion
sans fil
Français
Si vous ne
trouvez pas
votre imprimante
au cours de
l’installation
logicielle...
Windows
Mac
Pour passer d’une connexion USB à une
connexion sans fil :
1. Cliquez sur Démarrer, sur HP, sur
Photosmart série C310, puis cliquez sur
Passage d’une connexion USB à une
connexion sans fil. Gardez votre câble
USB connecté tant que vous n’êtes pas
invité à le déconnecter.
2. Suivez les instructions sur les écrans
affichés.
•• Cliquez sur Suivant pour passer d’un
écran à l’autre.
•• Cliquez sur Aide pour obtenir des
informations supplémentaires sur ce
qui est requis à l’écran.
Pour passer d’une connexion USB à une
connexion sans fil :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante,
appuyez sur le bouton Sans fil pour
afficher le menu Sans fil sur l’écran de
l’imprimante.
2. Sélectionnez Param. sans fil, puis
Assistant de configuration sans fil à
l’écran.
3. Suivez les étapes de l’Assistant de
configuration sans fil afin de connecter
l’imprimante.
4. Pour ajouter l’imprimante, consultez
Préférences système, sélectionnez
Imprimantes et fax,puis cliquez
sur le bouton + sous la liste des
imprimantes à gauche. Sélectionnez
votre imprimante dans la liste des
imprimantes.
Résolution des problèmes au cours de la configuration de
l’imprimante sans fil
Vérifiez que votre imprimante est connectée à votre réseau.
Exécutez un test réseau sans fil pour vérifier que votre imprimante se trouve sur le réseau.
Pour ce faire :
1. Sur le panneau avant de l’imprimante HP Photosmart, appuyez sur le bouton Sans fil
pour afficher le menu Sans fil sur l’écran de l’imprimante.
2. Sélectionnez Exécutez test réseau sans fil à l’écran.
3. Le rapport de test du réseau sans fil s’imprime automatiquement.
•• Vérifiez le haut du rapport pour voir si rien n’a échoué au cours du test.
•• Observez le résumé de diagnostiques de tous les tests effectués et vérifiez si votre
imprimante a réussi ces tests.
•• Visualisez le résumé de configuration pour identifier le nom de réseau (SSID),
l’adresse matérielle (Mac) et l’adresse IP.
Si votre imprimante n’est pas connectée au réseau :
1. Appuyez sur le bouton Sans fil sur l’écran de l’imprimante pour ouvrir le menu Sans fil.
Sélectionnez l’Assistant de configuration sans fil.
2. Suivez les instructions à l’écran.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire à propos de la configuration d’une connexion sans fil,
consultez le site Wireless Printing Center : www.hp.com/go/wirelessprinting.
22
Résolution des problèmes de connectivité
Vous ne vous êtes peut-être pas connecté au bon réseau, ou avez saisi un nom de
réseau (SSID) incorrect.
Vérifiez que ces paramètres sont corrects.
Il se peut que vous ayez tapé votre mot de passe sans fil (clé WEP ou phrase passe
WPA) de manière incorrecte.
•• Si vous utilisez le chiffrement sur votre réseau, vous devrez saisir une clé. La clé et le mot de
passe sont sensibles à la casse. De fait, assurez-vous qu’ils ont été saisis correctement.
•• Si le nom de réseau (SSID) ou le mot de passe sans fil ne sont pas trouvés automatiquement
au cours de l’installation et que vous ne les connaissez pas encore, vous pouvez télécharger
l’Utilitaire de diagnostique réseau qui peut vous aider à les localiser.
•• L’Utilitaire de diagnostique réseau s’exécute sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows XP
SP3, Vista ou Windows 7. Votre ordinateur doit être connecté à votre réseau. Pour télécharger
l’Utilitaire de diagnostique réseau, consultez le site : www.hp.com/go/wirelessprinting.
Un incident s’est peut-être produit au niveau du routeur.
Essayez de redémarrer l’imprimante et le routeur en désactivant l’alimentation sur chacun d’eux.
Puis, rallumez-les.
Votre ordinateur n’est peut-être pas connecté à votre réseau.
Assurez-vous que l’ordinateur est connecté au même réseau que l’appareil HP Photosmart.
Votre ordinateur est peut-être connecté à un réseau privé virtuel (VPN).
Les communications sont peut-être bloquées par un logiciel de sécurité.
Un logiciel de sécurité (pare-feu, anti-virus, anti-logiciel espion) installé sur votre ordinateur
bloque peut-être les communications entre l’imprimante et l’ordinateur. Un Utilitaire de
diagnostique HP s’exécute au cours de l’installation et peut identifier les pare-feu installés sur
l’imprimante.
Consultez le site : www.hp.com/go/wirelessprinting pour obtenir de l’aide sur les pare-feu.
Essayez de déconnecter temporairement vos applications de pare-feu, anti-virus, ou anti-logiciel
espion afin de déterminer si vous pouvez terminer l’installation correctement. Vous pouvez
réactiver les applications de sécurité une fois l’installation terminée.
Configurez votre pare-feu de sorte qu’il autorise les communications sur le port UDP 427
(Windows).
Après installation du logiciel
Votre imprimante a été correctement installée mais vous rencontrez des problèmes lors de
l’impression :
•• Désactivez le routeur, l’imprimante et l’ordinateur. Puis, activez le routeur, l’imprimante et
l’ordinateur, dans cet ordre.
•• Si l’arrêt et la remise en marche ne permettent pas de résoudre le problème, exécutez
l’Utilitaire de diagnostique réseau (Windows) :
•• Consultez le site : www.hp.com/go/wirelessprinting pour télécharger l’Utilitaire de
diagnostique réseau, puis exécutez-le.
23
Français
Désactivez temporairement le VPN avant de poursuivre l’installation. La connexion à un VPN
consiste à être sur un réseau différent. Vous devrez être déconnecté du VPN pour accéder à
l’imprimante sur le réseau domestique.
Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP
Produit HP
Supports logiciels
Imprimante
Cartouches d'encre
Durée de la garantie limitée
90 jours
1 an
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
1 an
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires
1 an, sauf indication contraire
Français
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
24
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Avviare l’installazione...
1
All’interno...
Risoluzione dei problemi relativi alla configurazione 26
Informazioni preliminari sulla HP Photosmart 27
Funzionalità e suggerimenti
28
Novità? Web Services
29
Configurazione di una stampante di rete 30
Verificare i contenuti della confezione.
* Non incluso in tutti i modelli
2
Disimballare la stampante. Rimuovere i nastri, la pellicola protettiva e il materiale di imballaggio.
MMC
3
Collegare e accendere.
Importante! Non collegare il cavo USB finché non viene richiesto dalla procedura di
installazione del software! (solo Windows®)
USB
USB
Premere
Seguire le indicazioni dell’installazione guidata.
WPS (WiFi Protected Setup)
per accendere la HP Photosmart.
Questa HP Photosmart supporta il WiFi Protected Setup
(WPS)
per una facile configurazione wireless.
Seguire le istruzioni riportate sul display, che
guideranno nella procedura di configurazione
e collegamento della HP Photosmart, inclusa la
configurazione e il collegamento della stampante in
rete e l’installazione delle cartucce.
Se il computer non dispone di unità CD/DVD,
visitare il sito www.hp.com/support per scaricare e
installare il software.
• Durante la configurazione verrà proposto il
WPS e, qualora si disponga di un router WPS,
premere su di esso il tasto WPS. Il LED wireless
sulla stampante si accenderà nel caso in cui sia
possibile stabilire una connessione.
• In caso contrario seguire le indicazioni
dell’installazione guidata sul display della
stampante per eseguire la configurazione
wireless.
Registrazione della HP Photosmart.
Per ottenere avvisi e risposte più rapide
dall’assistenza, effettuare la registrazione
all’indirizzo www.register.hp.com.
Italiano
4
Collegare l’adattatore e il cavo di alimentazione.
Risoluzione dei problemi relativi alla configurazione
Se la HP
Photosmart non
si accende...
Controllare il cavo di alimentazione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla stampante e
all’adattatore. Se il LED di alimentazione è acceso significa che il cavo di alimentazione
funziona correttamente.
• Se viene utilizzata una presa multipla, accertarsi che sia accesa. Collegare il cavo di
alimentazione direttamente alla presa di corrente.
• Verificare il funzionamento della presa elettrica. Inserire il cavo di alimentazione di un
dispositivo funzionante e verificare che si accenda. Se non si accende, potrebbe sussistere
un problema con la presa di corrente.
• Se l’unità è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia accesa.
1.
Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione. Inserire di nuovo il cavo di
per accendere la stampante.
alimentazione, quindi premere il pulsante
2. Non premere il pulsante
troppo velocemente. Premerlo solo una volta. L’accensione
potrebbe richiedere qualche minuto, per cui se si preme il pulsante
più volte, la stampante
potrebbe spegnersi.
3. Se, una volta completati i passaggi sopra descritti, il problema persiste, contattare il servizio
di assistenza HP. Visitare la pagina www.hp.com/support.
Se non è possibile
eseguire la
stampa...
Windows
Mac
Controllare che la HP Photosmart sia impostata
come stampante predefinita e che sia in linea.
1. Nella barra delle applicazioni di
Windows, fare clic su Start.
2. Selezionare Pannello di controllo.
3. Aprire:
• Dispositivi e stampanti (Windows 7)
• Stampanti (Vista)
• Stampanti e fax (XP)
Verificare se accanto alla stampante è presente
un segno di spunta all’interno di un cerchio. In
caso contrario, fare clic con il tasto destro del
mouse sull’icona della stampante e scegliere
“Imposta come stampante predefinita” dal menu.
Italiano
Se non si riesce ancora a stampare o se è
impossibile installare Windows:
1. Rimuovere il CD dall’unità CD del computer
e scollegare la stampante dal computer.
2. Riavviare il computer.
3. Disabilitare temporaneamente eventuali firewall
software e arrestare il software antivirus.
4. Inserire il CD del software della stampante
nella relativa unità del computer, quindi
seguire le istruzioni visualizzate per
l’installazione. Non collegare il cavo USB
finché non verrà espressamente richiesto.
5. Al termine dell’installazione, riavviare
il computer e abilitare nuovamente il
software di protezione.
26
Disinstallare e reinstallare il software.
Il programma di disinstallazione rimuove tutti
i componenti software HP specifici dell’unità
HP Photosmart. Non rimuove i componenti
condivisi da altri prodotti o programmi.
Per disinstallare il software:
1. Scollegare la stampante dal computer.
2. Selezionare Tutti i programmi: Cartella
Hewlett-Packard.
3. Fare doppio clic su HP Uninstaller. Seguire
le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per installare il software:
1. Inserire il CD nell’unità CD del computer.
2. Sul desktop, aprire il CD e fare doppio clic
su HP Installer.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Display Il display a sfioramento mostra menu, foto e
messaggi. È possibile scorrere le foto e le opzioni del
menu sia in orizzontale che in verticale.
Guida Toccare Guida sulla schermata iniziale per
vedere tutti gli argomenti della guida. Toccando
Guida su una qualunque schermata verrà
visualizzata la guida per quella schermata.
Home Torna alla schermata iniziale (la schermata
predefinita quando si accende l’unità).
Apps Offre un modo semplice e rapido per accedere
e stampare informazioni dal Web, come mappe,
coupon, pagine da colorare e puzzle.
Indietro Ritorna alla schermata precedente.
Configurazione Apre il menu Configurazione, da cui
è possibile modificare le impostazioni dell’unità ed
eseguire operazioni di manutenzione.
Foto Apre il menu Foto, da cui è possibile
visualizzare, modificare, stampare e salvare le foto.
Livelli d’inchiostro Apre il menu Inchiostro, per
mostrare i livelli di inchiostro stimati.
Copia Apre il menu Copia, da cui è possibile
selezionare un tipo di copia o modificare le
impostazioni di copia.
Manager Apre il Manager, da cui è possibile
rimuovere applicazioni dall’elenco dei Preferiti.
Scan Apre il menu Scansione, da cui è possibile
selezionare una destinazione per la scansione.
Wireless* Apre il menu Rete, da cui è possibile
accedere all’installazione guidata wireless e al WiFi
Protected Setup.
Annulla Interrompe l’operazione corrente.
HP ePrint Apre il menu Web Services, da cui è
possibile visualizzare e stampare l’indirizzo e-mail
della stampante.
*Stati della spia
wireless
Spenta
a
b
s
a
LED degli alloggiamenti delle schede di
memoria
b
Alloggiamenti delle schede di memoria
(DUO, SD-MMC)
La radio wireless è spenta.
Accesa (fissa)
La radio wireless è accesa e la stampante è
collegata a una rete.
Lampeggiante
(lentamente)
La radio wireless è accesa ma la stampante
HP non è collegata a una rete. Può essere
che stia cercando di connettersi.
Lampeggiante
(rapidamente)
La stampante non è riuscita a collegarsi alla
rete tramite il WiFi Protected Setup.
27
Italiano
Informazioni preliminari sulla HP Photosmart
Funzionalità e suggerimenti
•
•
•
Stampa
•
•
•
Stampare foto direttamente da una scheda di memoria, in varie dimensioni e su vari tipi
di carta. Usare il menu Foto sul display della stampante per scorrere le foto, applicare
correzioni automatiche e definire selezioni.
Consente di stampare documenti e foto dalle applicazioni su un computer collegato.
Per installare una nuova cartuccia, leggere le istruzioni sulla confezione della cartuccia. Rimuovere
l’involucro di plastica e la linguetta arancione prima di rimuovere il cappuccio arancione.
La prima volta che si imposta e utilizza l’unità HP Photosmart, verificare di aver installato
le cartucce di inchiostro in dotazione con la stampante. Le cartucce sono appositamente
formulate per il primo utilizzo della stampante.
Controllare che l’inchiostro sia sufficiente. Per controllare i livelli stimati di inchiostro,
selezionare Impostazioni sul display della stampante, quindi selezionare Strumenti e quindi
Mostra livelli stimati.
Le cartucce Photo Black sono compatibili con questo modello di stampante.
Utilizzo dell’inchiostro
L’inchiostro contenuto nelle cartucce è usato in vari modi durante la stampa, fra cui:
• Inizializzazione, che prepara la stampante e le cartucce per la stampa.
• Manutenzione della testina di stampa, che mantiene gli ugelli puliti e consente un miglior
scorrimento dell’inchiostro.
Inoltre rimane dell’inchiostro nella cartuccia dopo essere stata utilizzata. Per ulteriori informazioni
visitare il sito: www.hp.com/go/inkusage.
Copia
Scansione
•• Effettuare copie a colori o in bianco e nero. Utilizzare il menu Copia sul display della stampante
per scegliere le opzioni relative ai colori, al formato dell’originale, all’adattamento, alla qualità
di stampa (bozza, normale e ottima), al formato della pagina e al numero di copie.
•• Caricare un singolo foglio dell’originale con il lato di stampa rivolto verso il basso
sull’angolo anteriore destro della superficie di scansione.
•• Se l’originale è spesso, come ad esempio la pagina di un libro, rimuovere il coperchio. Caricare
l’originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell’angolo anteriore destro della superficie
di scansione. Se possibile, lasciare il coperchio sull’originale per fornire uno sfondo bianco.
•• Scansione di fotografie o documenti. Usare il menu Scansione sul display della stampante
per selezionare Scansione a PC, Scansione a scheda o Ristampa. Quindi caricare l’originale
con il lato di stampa rivolto verso il basso nell’angolo anteriore destro della superficie di
scansione. Scegliere un sistema di scansione: Foto a file, Foto a e-mail o Documento PDF.
•• Se si sta inviando la scansione a un computer collegato, il software di scansione si aprirà
automaticamente per permettere regolazioni e altre selezioni, fra cui la posizione del file
contenente la scansione.
•• Per ottenere scansioni di qualità, pulire il vetro e il retro del coperchio. Lo scanner considera
qualunque cosa si trovi sulla superficie di scansione come parte dell’immagine.
Informazioni aggiuntive
Italiano
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare la Guida e il file Leggimi compresi nel software
HP Photosmart.
Ulteriori
informazioni
•• La Guida include istruzioni relative alle funzionalità del prodotto e alla risoluzione dei
problemi. Fornisce inoltre le specifiche tecniche del prodotto, le note legali, le disposizioni in
materia ambientale e le informazioni sull’assistenza oltre ai collegamenti a diversi siti Web
da cui è possibile ottenere ulteriori informazioni.
•• Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i requisiti del sistema
operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto.
Per accedere alla Guida:
•• Windows XP, Vista, Win 7: fare clic su Start > Tutti i programmi > HP > Photosmart C310
series > Guida.
•• Mac OS X v10.5 e v10.6: In Finder, fare clic su Guida > Guida Mac. In Visualizzazione
guida selezionare Guida prodotto HP dal menu a comparsa Guida Mac.
28
Novità? Web Services
Come iniziare a usare HP ePrint
Per usare HP ePrint occorre che la stampante sia collegata a una rete dotata di connessione a Internet.
•• Premere il pulsante Wireless sul pannello frontale della HP Photosmart.
•• Selezionare il menu Web Services dal display della stampante. Da qui è possibile attivare e disattivare
il servizio, visualizzare l’indirizzo e-mail della stampante e stampare una pagina informativa.
HP ePrint
Stampa da Internet
Il servizio gratuito ePrint di HP offre un modo facile per stampare tramite e-mail, in ogni momento
e da qualunque luogo. Basta inviare una e-mail all’indirizzo e-mail della stampante da un
computer o un dispositivo mobile perché sia la e-mail che gli allegati riconosciuti vengano
stampati.
•• Se HP ePrint non era incluso con la stampante, è possibile ottenerlo facilmente come
aggiornamento di prodotto. Vedere www.hp.com/go/ePrintCenter per maggiori dettagli e
informazioni sulla disponibilità.
•• Gli allegati possono essere stampati diversamente da come appaiono nel programma
software che li ha creati, in funzione dei font originali e delle opzioni di layout utilizzate.
•• Con questo servizio sono previsti aggiornamenti gratuiti di prodotto. Per permettere alcune
funzionalità potrebbero essere richiesti aggiornamenti specifici.
La vostra stampante è protetta
Per aiutare a impedire e-mail non autorizzate, HP assegna alla stampante un indirizzo e-mail
casuale, non reso pubblico, e per impostazione predefinita non risponde ad alcun mittente. HP
ePrint offre anche un filtraggio antispam standard di settore e trasforma e-mail e allegati in un
formato riservato per la stampa, per ridurre il rischio di virus o altri contenuti pericolosi.
•• Tuttavia, HP ePrint non filtra le e-mail in base al loro contenuto, per cui non è in grado di
impedire la stampa di contenuti inopportuni o protetti da copyright.
Stampa da web senza computer
V
O
N
App HP
Selezionare l’icona di una Applicazione sul display della stampante per stampare contenuti per
tutta la famiglia.
Nota: è necessario disporre di una connessione a Internet.
•• Uso locale dell’applicazione Quick Forms. Per stampare calendari, blocchi per appunti, carta
per grafici e perfino puzzle.
•• Aggiungere altre applicazioni dal web. Per stampare pagine da colorare, cartoline d’auguri e molto altro!
•• Con questo servizio sono previsti aggiornamenti gratuiti di prodotto. Per permettere alcune
funzionalità potrebbero essere richiesti aggiornamenti specifici.
Usando il sito Web gratuito ePrintCenter di HP è possibile migliorare la protezione di HP ePrint,
elencare gli indirizzi e-mail che hanno il permesso di inviare e-mail alla stampante, ottenere altre
applicazioni HP e utilizzare altri servizi gratuiti.
ePrintCenter
Visitare il sito Web ePrintCenter per avere maggiori informazioni e consultare le condizioni di
utilizzo: www.hp.com/go/ePrintCenter
Specifiche elettriche
Specifiche
tecniche
Nota: utilizzare la stampante solo con l’adattatore fornito da HP.
•• Adattatore: 0957-2271 (Brasile - 0957-2289)
•• Tensione di ingresso: 100-240 V c.a.
•• Frequenza d’ingresso: 50-60 Hz
•• Assorbimento: 85 W Max, 50 W Media
29
Italiano
Uso del sito Web di HP ePrintCenter
Configurazione di una stampante di rete
Passare da un collegamento USB ad un collegamento in rete wireless
Se si è configurata inizialmente la stampante mediante un collegamento USB al computer, è
possibile passare a una connessione alla rete wireless seguendo i seguenti passaggi.
Da USB a
wireless
Se la stampante
non viene
trovata durante
l’installazione
software...
Windows
Mac
Come passare da un collegamento USB a uno
wireless:
1. Fare clic su Start, poi su HP e su
Photosmart C310 series, quindi fare clic su
Da USB a Wireless. Mantenere il cavo USB
collegato fino a quando verrà richiesto di
scollegarlo.
2. Seguire le istruzioni che appaiono sulle
varie schermate.
•• Fare clic su Avanti per passare da una
schermata alla successiva.
•• Fare clic su Guida per avere
informazioni aggiuntive su ciò che
viene richiesto da una certa schermata.
Come passare da un collegamento USB a
uno wireless:
1. Sul pannello frontale della HP
Photosmart, premere il pulsante
Wireless per visualizzare il menu
Wireless sul display.
2. Selezionare Impostazioni wireless,
quindi Installazione guidata wireless
sul display.
3. Seguire i passaggi proposti
dall’installazione guidata wireless per
collegare la stampante.
4. Per aggiungere la stampante, andare
a Preferenze di sistema, selezionare
Stampanti e fax, quindi fare clic
sul pulsante + sotto l’elenco delle
stampanti, a sinistra. Selezionare la
stampante nell’elenco.
Risoluzione dei problemi per la configurazione di una
stampante wireless
Verificare che la stampante sia collegata alla rete.
Eseguire un test della rete wireless per verificare che la stampante sia in rete. Per farlo:
1.
Sul pannello frontale della HP Photosmart, premere il pulsante Wireless per visualizzare il
menu Wireless sul display.
2. Selezionare Esegui test della rete wireless sul display.
3. Viene stampato automaticamente il report del test della rete wireless.
Italiano
•• Controllare all’inizio del report se si è verificato qualche errore durante il test.
•• Controllare sul Riepilogo diagnostico tutti i test effettuati, e se siano o meno stati
superati dalla stampante.
•• Cercare sul Riepilogo della configurazione il nome della rete (SSID), l’indirizzo
hardware (Mac) e l’indirizzo IP.
Se la stampante non è collegata alla rete:
1. Premere il tasto Wireless sul display della stampante per aprire il menu Wireless. Avviare
il programma di Installazione guidata wireless.
2. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per avere maggiori informazioni sulla configurazione di una connessione wireless, consultare
il sito web Wireless Printing Center: www.hp.com/go/wirelessprinting.
30
Risoluzione dei problemi di connettività
La rete potrebbe non essere quella giusta o il nome della rete (SSID) potrebbe non
essere stato inserito nel modo corretto.
Verificare queste impostazioni per assicurarsi che siano corrette.
Le password wireless (chiave WEP o passphrase WPA) potrebbero non essere state
inserite correttamente.
•• Se sulla rete si fa uso della crittografia, occorrerà inserire una chiave. Nelle chiavi, le lettere
minuscole e maiuscole sono considerate diverse, per cui occorre fare attenzione a inserirle
correttamente.
•• Se il nome della rete (SSID) o la password wireless non vengono trovate automaticamente
durante l’installazione e non sono conosciute, è possibile scaricare il programma di utilità
per la diagnostica della rete, che può aiutare a rintracciarli.
•• Il programma di utilità per la diagnostica della rete è utilizzabile su computer con sistemi
operativi Windows XP SP3, Vista o Windows 7. Anche il computer deve essere collegato in
modalità wireless alla rete. Per scaricare il programma di utilità per la diagnostica della rete,
andare alla pagina web: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Potrebbe essersi verificato un problema del router.
Provare a riavviare sia il computer che il router, spegnendoli entrambi e poi riaccendendoli.
Il computer potrebbe non essere collegato alla rete.
Accertarsi che il computer sia collegato alla stessa rete a cui è collegata la stampante HP
Photosmart.
Il computer potrebbe essere collegato ad una rete privata virtuale (VPN: Virtual Private
Network).
Prima di procedere con l’installazione, scollegarlo temporaneamente dalla VPN. Essere collegati
a una VPN equivale ad appartenere a una rete diversa. Per accedere alla stampante sulla rete
domestica sarà necessario scollegarsi dalla VPN.
Il software di protezione (firewall, antivirus, anti-spyware) installato sul computer potrebbe
bloccare le comunicazioni fra la stampante e il computer. Durante l’installazione viene eseguito un
programma diagnostico HP, che può identificare i firewall installati sulla stampante.
Andare a: www.hp.com/go/wirelessprinting per maggiori suggerimenti sui firewall. Provare a
scollegare temporaneamente il firewall, l’antivirus, o le applicazioni anti-spyware e vedere se
è possibile terminare con successo l’installazione. Occorrerà riattivare le applicazioni per la
sicurezza dopo il completamento dell’installazione.
Configurare il software del firewall per consentire la comunicazione sulla porta UDP 427
(Windows).
Dopo l’installazione del software
Se la stampante è stata installata correttamente ma si hanno ancora dei problemi durante la
stampa:
•• Spegnere il router, la stampante e il computer, Quindi riaccendere il router, la stampante e il
computer, in questo ordine.
•• Se il riavvio non risolve il problema, eseguire il programma di utilità per la diagnostica della
rete (Windows):
•• Andare a: www.hp.com/go/wirelessprinting per scaricare il programma.
31
Italiano
È possibile che il software di protezione stia bloccando le comunicazioni.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
Prodotto HP
Durata della garanzia limitata
Supporti del software
90 giorni
Stampante
1 anno
Cartucce di stampa o di inchiostro
Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla
cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP
che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in
modo improprio o manomessi.
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine
di stampa sostituibili dal cliente)
1 anno
Accessori
1 anno salvo diversamente definito
Italiano
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i
prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione
della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP;
c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su
eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della
stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente
verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla
garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP
entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto
difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni
almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di
assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI
DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che
variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel
resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere
applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore
(come avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può
escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI
DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
Gentile Cliente,
In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti,
come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
32
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Inicie la configuración aquí...
Solución de problemas de instalación
Conozca HP Photosmart
Funciones y sugerencias
Novedades Servicios Web
Configuración de impresora en red
34
35
36
37
38
Verifique el contenido de la caja.
* No incluido en todos los modelos
2
Desembale la impresora. Retire la cinta, la lámina protectora y el material de embalaje.
MMC
3
Conecte y encienda.
¡Importante! No conecte el cable USB a menos que el software se lo indique!
(Sólo Windows®)
USB
USB
4
Conecte el cable de alimentación y el adaptador.
Pulse
Siga el Asistente de configuración.
Configuración de protección WiFi (WPS)
para encender la HP Photosmart.
Esta HP Photosmart admite la configuración de
protección WiFi (WPS)
para una configuración
inalámbrica con una sola pulsación sencilla.
Asegúrese de seguir atentamente las indicaciones en
pantalla, ya que le ayudan a instalar y conectar la HP
Photosmart, incluida la forma de configurar una conexión
de impresora en red e instalar los cartuchos de tinta.
En ordenadores sin una unidad de CD/DVD, vaya
a www.hp.com/support para descargar e instalar el
software.
• Durante la configuración, si se le pide WPS y tiene
un router WPS, pulse el botón WPS del router. El
LED de conexión inalámbrica en la impresora se
encenderá si la conexión es correcta.
• De lo contrario, siga el asistente de configuración
de la pantalla, que le guiará por la configuración
inalámbrica.
Registre su HP Photosmart.
Obtenga un servicio más rápido y alertas de
asistencia registrándose en www.register.hp.com.
Español
1
Contenido...
Solución de problemas de instalación
Si no se
enciende la HP
Photosmart...
Verifique el cable de alimentación.
•
•
•
Español
•
Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a la impresora y al
adaptador de alimentación. Se encenderá un LED en la fuente de alimentación si el cable de
alimentación funciona.
Si está utilizando una regleta, compruebe que ésta está encendida. O bien, enchufe el cable
de alimentación eléctrica directamente a una toma de corriente.
Verifique si la toma de corriente funciona. Enchufe otro electrodoméstico que sepa que
funcione y compruebe que llega alimentación. Si no llega, es posible que haya algún
problema con la toma de corriente.
Si ha enchufado la impresora a una toma de corriente con interruptor, compruebe que la
toma está encendida.
1.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de
alimentación y pulse el botón
para encender la impresora.
2. Tenga cuidado de no pulsar el botón
demasiado rápido. Púlselo sólo una vez. La
impresora podría tardar unos minutos en encenderse; por tanto, si pulsa el botón
más de
una vez, es posible que apague la impresora.
3. Si ha realizado todos los pasos anteriores y sigue sin resolver el problema, contacte con el
servicio de asistencia de HP. Vaya a www.hp.com/support.
Si no puede
imprimir...
Windows
Mac
Asegúrese de que la HP Photosmart se haya
definido como la impresora predeterminada y
no esté fuera de línea.
1. En la barra de tareas de Windows, haga
clic en Inicio.
2. A continuación, haga clic en Panel de
control.
3. A continuación, abra:
• Dispositivos e impresoras (Windows 7)
• Impresoras (Vista)
• Impresoras y faxes (XP)
Mire la impresora para ver si tiene al lado una
marca de selección dentro de un círculo. Si no
la tiene, haga clic con el botón secundario en
el icono de la impresora y elija “Definir como
impresora predeterminada” en el menú.
Si sigue sin poder imprimir o falla la instalación
del software de Windows:
1. Extraiga el CD de la unidad de CD del
equipo y, a continuación, desconecte la
impresora del ordenador.
2. Reinicie el equipo.
3. Desactive temporalmente el software
cortafuegos y cierre el software antivirus.
4. Inserte el CD del software de la impresora
en la unidad de CD del equipo y siga las
instrucciones en pantalla para instalar el
software de la impresora. No conecte el
cable USB hasta que se le indique.
5. Una vez que finalice la instalación, reinicie
el ordenador y cualquier software de
seguridad desactivado o cerrado.
34
Desinstale y reinstale el software.
El programa de desinstalación elimina los
componentes del software HP de esta HP
Photosmart. No elimina los componentes
compartidos con otras impresoras o
programas.
Para desinstalar el software:
1. Desconecte la impresora del equipo.
2. Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta
Hewlett-Packard.
3. Haga doble clic en Programa de
desinstalación de HP. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
1. Inserte el CD en la unidad de CD del
equipo.
2. En el escritorio, abra el CD y haga doble
clic en Instalador HP.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Español
Conozca HP Photosmart
Pantalla La pantalla táctil en color muestra los
menús, fotos y mensajes. Puede tocar horizontal o
verticalmente para desplazarse por las fotos y las
opciones del menú.
Ayuda Toque Ayuda sobre en la pantalla principal
para ver todos los temas de la ayuda. Toque
Ayuda en cualquier pantalla para ver la ayuda
correspondiente a esa pantalla.
Inicio Vuelve a la Pantalla de inicio (la pantalla
predeterminada cuando enciende el producto).
Apps Proporciona una forma rápida y fácil para
acceder e imprimir información desde Internet, como
mapas, cupones, páginas de colorear y puzzles.
Atrás Vuelve a la pantalla anterior.
Configuración Abre el menú Configuración donde
puede cambiar los parámetros del producto y
realizar funciones de mantenimiento.
Foto Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y
guardar las fotos.
Niveles de tinta Abre el menú Nivel de tinta, donde
puede consultar este parámetro.
Copia Abre el menú Copiar donde puede seleccionar
un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Administrador Abre el menú Administrador, donde
puede quitar Apps de la lista Mis favoritos.
Escanear Abre el menú Escanear para seleccionar el
destino de su escaneo.
Conexión inalámbrica* Abre el menú Red, donde
puede acceder al Asistente de configuración
inalámbgrica y la Configuración protegida
inalámbrica.
Cancelar Detiene la operación en curso.
HP ePrint Abre el menú de servicios Web donde
puede ver e imprimir la dirección de correo
electrónico de su impresora.
*Estados del indicador
de conexión
inalámbrica
La radio inalámbrica está apagada.
Apagado
a
b
s
Encendido (fijo)
Parpadeo (lento)
a
LED para ranuras de tarjetas de memoria
b
Tarjetas de memoria (DUO, SD-MMC)
Parpadeo (rápido)
35
La radio inalámbrica está desactivada y la
impresora está conectada a una red.
La radio inalámbrica está activada pero
no está conectada a una red. Puede estar
tratando de conectar.
Ha fallado la conexión de la impresora a
la red usando la configuración protegida
inalámbrica.
Funciones y sugerencias
•
•
•
Imprimir
•
Español
•
•
Imprima fotos directamente desde una tarjeta de memoria en diversos tamaños y papeles.
Utilice el menú Foto en la pantalla de la impresora para buscar fotos, aplicar soluciones
automáticas y realizar selecciones.
Imprima documentos y fotos desde aplicaciones de software en un equipo conectado.
Al instalar nuevos cartuchos, consulte el gráfico del envoltorio del cartucho para ver las
instrucciones. Asegúrese de retirar el envoltorio de plástico y la lengüeta naranja antes de
tirar la tapa de plástico naranja.
Cuando configure y utilice por primera vez la HP Photosmart, asegúrese de instalar los
cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. Estos cartuchos están especialmente
formulados para usar por primera vez la impresora.
Asegúrese de que tiene tinta suficiente. Para comprobar los niveles de tinta estimados,
seleccione Configuración en la pantalla de la impresora, seleccione Herramientas y, a
continuación, seleccione Mostrar niveles de tinta estimados.
Los cartuchos negros de fotografía son compatibles con esta impresora.
Uso de la tinta
La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias formas, entre las que se incluyen:
• Inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para imprimir.
• Mantenimiento del cabezal de impresión, que mantiene las boquillas de impresión limpias y
con un flujo de tinta constante.
Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener
más información, visite: www.hp.com/go/inkusage.
Copiar
Escanear
•• Haga copias en color y en blanco y negro. Utilice el menú Copiar en la pantalla de la
impresora para elegir el color, el tamaño real del original o ajustar el tamaño, el ajuste de la
calidad (borrador, normal y mejor), tamaño de papel y el número de copias.
•• Cargue originales de una página o delgados, con la impresión hacia abajo, en la esquina
frontal derecha del cristal.
•• Para originales gruesos, como una página de un libro, retire la tapa. Coloque el original
con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si es posible,
ponga la tapa sobre el original, para tener un fondo blanco.
•• Escanee las fotografías o los documentos. Utilice el menú Escanear de la pantalla de la
impresora para elegir Escanear en PC, Escanear en tarjeta o Reimprimir. Después, cargue el
original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Elija
un método abreviado de escanear: Foto a archivo, Foto a correo electrónico o Documento PDF.
•• Si está escaneando en un ordenador conectado, el software de escaneado se abrirá para
realizar los ajustes y otras selecciones, incluida la ubicación del archivo de escaneado.
•• Para escanear mejor, limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera
parte de la imagen escaneada cualquier mancha o marca detectada.
Cómo buscar más información
Se puede encontrar información adicional del producto en la ayuda en pantalla y en el archivo
Léame que se instala con el software de HP Photosmart.
Obtener más
información
•• La ayuda en pantalla incluye instrucciones para el uso de funciones del producto y la solución
de problemas. También proporciona las especificaciones del producto, los avisos legales,
la información medioambiental, normativa y de asistencia, además de enlaces a más
información en línea en la Web.
•• El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de
HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de la información del producto.
Para acceder a la ayuda en pantalla desde el ordenador:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > Photosmart
C310 series > Ayuda.
•• Mac OS X v10.5 y v10.6: En el Buscador, seleccione Ayuda > Ayuda de Mac. En Visor de
ayuda, elija Ayuda del producto HP en el menú emergente Ayuda de Mac.
36
Novedades Servicios Web
Como comenzar con HP ePrint
Para usar HP ePrint, la impresora debe estar conectada a una red con conexión a Internet.
•• Pulse el botón Conexión inalámbrica del panel frontal de la HP Photosmart.
•• Seleccione el menú Servicios Web en la pantalla de la impresora. Desde aquí, puede activar o
desactivar el servicio, ver la dirección email de la impresora e imprimir una página de información.
HP ePrint
El servicio gratuito ePrint de HP proporciona una forma sencilla de imprimir desde un correo
electrónico, en cualquier parte y en cualquier momento. Envíe un mensaje de correo electrónico a
la dirección de correo electrónico de la impresora desde el ordenador o el dispositivo móvil, y se
imprimirá el mensaje y los datos adjuntos reconocidos.
•• Es posible que no tenga HP ePrint de origen con su impresora, pero puede agregarlo
mediante la actualización del producto. Consulte www.hp.com/go/ePrintCenter para
conocer la disponibilidad y otros datos.
•• Los datos adjuntos se pueden imprimir de forma diferente a como aparecen en el programa de software
con el que se han creado, dependiendo de las fuentes originales y las opciones de diseño utilizadas.
•• Con este servicio se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se
necesiten algunas actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
La impresora está protegida
Para ayudar a evitar el correo no autorizado, HP asigna una dirección de correo electrónico
a su impresora; de forma predetermianda nunca publica esta dirección, ni responde a ningún
remitente. HP ePrint también proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y
transforma el correo electrónico y datos adjuntos a un formato sólo de impresión para reducir el
riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso.
•• El servicio HP ePrint no filtra mensajes basándose en el contenido, con lo que puede evitar
que se imprima material censurable o con copyright.
Impresión de Web sin un equipo
V
O
N
Apps de HP
Seleccione un icono Apps en la pantalla de la impresora para imprimir páginas para toda la familia.
Nota: Se necesita una conexión a Internet.
•• Utilice localmente la aplicación Formatos rápidos. Imprima calendarios, portátiles y papeles
con gráficos, incluso puzzles.
•• Añada más Apps desde la Web. Imprima páginas de colorear, postales, y mucho más!
•• Con este servicio se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se
necesiten algunas actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
Utilice el sitio Web HP ePrintCenter
Utilice el sitio Web gratuito ePrintCenter de HP para configurar una mayor seguridad para HP
ePrint, especificar las direcciones email permitidas para enviar email a su impresora, obtener más
HP Apps y acceder a otros servicios gratuitos.
ePrintCenter
Vaya al sitio Web ePrintCenter para obtener más información así como términos y condiciones
específicos: www.hp.com/go/ePrintCenter.
Especificaciones de alimentación
Especificaciones
Nota: Utilícese esta impresora sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
•• Adaptador de alimentación: 0957-2271 (Brazil - 0957-2289)
•• Tensión de entrada: De 100 a 240 Vca
•• Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
•• Consumo: 85W Máximo, 50W Promedio
37
Español
Imprima desde cualquier lugar
Configuración de impresora en red
Para cambiar de USB a una conexión de red inalámbrica
Si ha configurado inicialmente su impresora utilizando una conexión USB en su equipo, puede
cambiar la conexión a una conexión de red inalámbrica realizando los siguientes pasos.
Español
De USB a
conexión
inalámbrica
Si no se
encuentra la
impresora
durante la
instalación del
software...
Windows
Mac
Para cambiar de USB a una conexión
inalámbrica:
1. Haga clic en Inicio, HP, seleccione
Photosmart C310 series, y haga clic en De
USB a conexión inalámbrica. Mantenga el
cable USB conectado hasta que se le pida
que lo desconecte.
2. Siga las instrucciones que aparecen en las
pantallas.
•• Haga clic en Siguiente para pasar de
una pantalla a otra.
•• Haga clic en Ayuda para obtener más
información sobre lo que se pide en
cada pantalla.
Para cambiar de USB a una conexión
inalámbrica:
1. En el panel frontal de HP Photosmart,
pulse el botón Conexión inalámbrica
para ver el menú Conexión inalámbrica
en la pantalla de la impresora.
2. Seleccione Ajustes de conexión
inalámbrica y, después, Asistente de
configuración inalámbrica.
3. Siga los pasos del Asistente de
configuración inalámbrica para
conectar la impresora.
4. Para añadir la impresora, vaya a
Preferencias del sistema, seleccione
Impresión y Fax, y haga clic en el
botón + bajo la lista Impresoras situada
a la izquierda. Seleccione la impresora
en la lista.
Solución de problemas para la configuración de una
impresora inalámbrica
Compruebe que la impresora está correctamente conectada a la red.
Ejecute una Comprobación de la red inalámbrica para comprobar que la impresora está en
la red. Para hacer esto:
1.
En el panel frontal de HP Photosmart, pulse el botón Conexión inalámbrica para ver el
menú Conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora.
2. Seleccione Ejecutar la prueba de red inalámbrica en pantalla.
3. El Informe de Comprobación de la red inalámbrica se imprime automáticamente.
•• Compruebe la parte superior del informe para ver si todo ha fallado durante la
comprobación.
•• Consulte el Resumen del diagnóstico de todas las comprobaciones realizadas, y si la
impresora las ha pasado o no.
•• Consulte el resumen de configuración para averiguar el nombre de la red (SSID),
dirección de hardware (Mac) y dirección IP.
Si la impresora no está conectada a una red:
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica para acceder al menú de Conexión inalámbrica en
la pantalla de la impresora. Seleccione Asistente de configuración inalámbrica.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener ayuda adicional sobre la configuración de una conexión inalámbrica, vaya al
sitio de Wireless Printing Center: www.hp.com/go/wirelessprinting.
38
Solución de problemas de conectividad
Quizá ha seleccionado una red incorrecta o ha escrito el nombre de la red (SSID)
incorrectamente.
Compruebe estos parámetros y asegúrese de que son correctos.
•• Si está utilizando el cifrado en la red, tendrá que introducir una clave. Esta clave distingue
entre mayúsculas y minúsculas; por tanto, asegúrese de introducirla correctamente.
•• Si el nombre de red (SSID) o la contraseña de red inalámbrica no aparecen automáticamente
durante la instalación, y las desconoce, puede descargar la Utilidad de diagnósticos de red
que puede ayudarle a localizarlas.
•• La Utilidad de diagnósticos de red funciona en ordenadores con Windows XP SP3, Vista
o Windows 7. El ordenador debe estar conectado de forma inalámbrica a la red. Para
descargar la Utilidad de diagnósticos de red, vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Puede tratarse de un problema del router.
Intente reiniciar la impresora y el router apagando ambos. A continuación, enciéndalos de nuevo.
Es posible que el ordenador no esté conectado a la red.
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la misma red que HP Photosmart.
El ordenador puede estar conectado a una red privada virtual (VPN).
Desconecte temporalmente de la VPN antes de continuar con la instalación. La conexión a
una VPN es una conexión a una red distinta. Debe desconectar de la VPN para acceder a la
impresora a través de la red doméstica.
Algún software de seguridad puede estar bloqueando la comunicación.
El software de seguridad (servidor de seguridad, antivirus, anti software espía) instalado en su
ordenador puede estar bloqueando la comunicación entre la impresora y el ordenador. Una
utilidad de diagnóstico de HP se ejecuta durante la instalación y puede identificar los cortafuegos
instalados en la impresora.
Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para obtener más ayuda con los cortafuegos.
Desactive temporalmente el servidor de seguridad, antivirus anti software espía para tratar de
completar la instalación. Debe reactivar las aplicaciones de seguridad cuando haya finalizado la
instalación.
Configure el software del servidor de seguridad para que permita la comunicación en el puerto
427 sobre UDP (Windows).
Una vez instalado el software
Si se ha instalado correctamente la impresora, pero está experimentando problemas en la
impresión:
•• Apague el router, la impresora y el ordenador. A continuación, encienda el router, la
impresora y el ordenador, en este orden.
•• Si apagar y encender no soluciona el problema, ejecute la Utilidad de diagnósticos de red
(Windows):
•• Vaya a: www.hp.com/go/wirelessprinting para descargar la Utilidad de diagnóstico de red
y ejecútela.
39
Español
Es posible que haya introducido la contraseña inalámbrica (contraseña WPA o clave
WEP) de forma incorrecta.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
Producto HP
Medio de almacenamiento del software
Impresora
Cartuchos de tinta o impresión
Español
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios
Duración de la garantía limitada
90 días
1 año
La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
1 año
1 año, a no ser que se especifique otro dato
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
40
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Comece a instalação aqui...
1
Aqui dentro...
Solução de problemas de configuração
Conhecer o HP Photosmart
Recursos e dicas
O que há de novo? Serviços da Web
Configuração de impressora de rede
42
43
44
45
46
Verifique o conteúdo da caixa.
* Não fornecido com todos os modelos
Desembale o dispositivo. Remova todas as fitas, filmes protetores e material de embalagem.
MMC
3
Conecte e ligue.
Importante! Não conecte o cabo USB até que isso seja solicitado pelo software!
(Somente Windows®)
USB
USB
4
Conecte o cabo e o adaptador de alimentação.
Pressione
Siga o Assistente de configuração.
Configuração protegida WiFi (WPS)
para ligar o HP Photosmart.
O HP Photosmart oferece a Configuração protegida
Wi-Fi (WPS)
para fácil configuração sem fio com
apenas um botão.
Certifique-se de seguir as instruções apresentadas no
visor, que o orientarão na configuração e na conexão do
HP Photosmart, incluindo como configurar uma conexão
de impressora em rede e instalar cartuchos de tinta.
Para computadores sem uma unidade de CD/DVD,
acesse www.hp.com/support, para baixar e instalar
o software.
• Durante a configuração, se o WPS for solicitado
e você tiver um roteador WPS, pressione o botão
WPS no roteador. O LED de sem fio no dispositivo
irá se acender, quando a conexão tiver êxito.
• Caso contrário, siga o assistente de configuração
no visor da impressora para ser orientado na
configuração da conexão sem fio.
Registre seu HP Photosmart.
Receba alertas de serviço e suporte mais
rapidamente, registrando-se em www.register.hp.com.
Português
2
Solução de problemas de configuração
Se o HP
Photosmart não
ligar...
Verifique o cabo de alimentação.
• Verifique se o cabo de alimentação está conectado firmemente ao dispositivo e ao adaptador
de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver funcionando, haverá um LED aceso na
fonte de alimentação.
• Se você estiver usando um filtro de linha, verifique se ele está ligado. Ou ligue o dispositivo
diretamente na tomada.
• Teste a tomada, para verificar se ela está funcionando. Conecte outro aparelho que você
tenha certeza de que funciona e verifique se ele liga. Se não ligar, a tomada pode estar com
problemas.
• Se você conectou o equipamento a uma tomada com chave, verifique se a tomada está ligada.
1.
Português
Desligue o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação. Reconecte o cabo de
alimentação e pressione o botão
para ligar o equipamento.
2. Tome cuidado para não pressionar o botão
muito rapidamente. Pressione-o uma vez só.
Pode demorar alguns minutos para o dispositivo ligar, então, se pressionar o botão
mais
de uma vez, você pode acabar desligando o aparelho.
3. Se você tiver seguido todas as instruções anteriores, mas ainda houver problemas, entre em
contato com o Suporte HP para obter assistência técnica. Acesse www.hp.com/support.
Se você não
conseguir
imprimir...
Windows
Mac
Verifique se o HP Photosmart está definido
como a impressora padrão e não está off-line.
1. Na barra de tarefas do Windows, clique
em Iniciar.
2. Depois, clique em Painel de Controle.
3. Abra:
• Dispositivos e Impressoras (Windows 7)
• Impressoras (Vista)
• Impressoras e faxes (XP)
Veja se a impressora tem uma marca de
seleção dentro de um círculo ao lado dela.
Se não tiver, clique com o botão direito no
ícone do aparelho e selecione “Definir como
impressora padrão”, no menu.
Se você ainda não conseguir imprimir ou se a
instalação do software para Windows falhar:
1. Remova o CD da unidade de CD do
computador e desconecte o dispositivo do
computador.
2. Reinicie o computador.
3. Desabilite temporariamente qualquer
firewall e feche os antivírus.
4. Insira o CD do software do dispositivo no
computador e siga as instruções na tela
para instalar o software do dispositivo. Não
conecte o cabo USB até ser instruído a isso.
5. Após a instalação terminar, reinicie o
computador e qualquer software de
segurança que você tenha desabilitado ou
fechado.
42
Desinstale e reinstale o software.
O desinstalador remove todos os componentes
de software HP específicos para este HP
Photosmart. Ele não remove componentes
compartilhados com outros produtos ou
programas.
Para desinstalar o software:
1. Desconecte o dispositivo do computador.
2. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
3. Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga
as instruções na tela.
Para instalar o software:
1. Insira o CD na unidade de CD do
computador.
2. Na área de trabalho, abra o CD e clique
duas vezes em HP Installer.
3. Siga as instruções na tela.
Visor A tela de toque em cores exibe menus, fotos
e mensagens. Você pode fazer movimentos na
horizontal ou vertical, para rolar pelas fotos e opções
de menu.
Ajuda Toque em Ajuda na tela Início para ver todos
os tópicos da Ajuda. Toque em Ajuda em qualquer
tela para ver a Ajuda dessa tela.
Início Volta à tela Início (a tela padrão quando você
liga o produto).
Apps Oferece um meio rápido e fácil de acessar
e imprimir informações da Internet, como mapas,
cupons, páginas para colorir e quebra-cabeças.
Voltar Retorna à tela anterior.
Configurar Abre o menu Configurar, no qual é
possível alterar as configurações do dispositivo e
executar as funções de manutenção.
Foto Abre o menu Foto, em que você pode visualizar,
editar, imprimir e salvar suas fotos.
Níveis de tinta Abre o menu Tinta para mostrar os
níveis estimados de tinta.
Copiar Abre o menu Copiar, em que você pode
selecionar um tipo de cópia ou alterar as configurações
de cópia.
Gerenciador Abre o Gerenciador, em que você pode
remover Apps de sua lista de Favoritos.
Digitalizar Abre o menu Digitalizar, em que é possível
selecionar o destino da digitalização.
Sem fio* Abre o menu Rede, no qual é possível
acessar o Assistente da configuração sem fio e a
Configuração protegida Wi-Fi.
Cancelar Interrompe a operação atual.
HP ePrint Abre o menu Serviços Web, em que é
possível ver e imprimir o endereço de e-mail da
impressora.
*Estados de luz de
conexão sem fio
Apagada
a
b
a
b
s
O rádio de conexão sem fio está
desligado.
Acesa (continuamente) O rádio sem fio está ligado, e a impressora
está conectada à rede.
Piscando (devagar)
O rádio de conexão sem fio está ligado,
mas não está conectado a uma rede. Ele
LED dos slots para cartões de memória
pode estar tentando se conectar.
Piscando
A impressora falhou ao se conectar à rede
usando a Configuração protegida WiFi.
Slots de cartão de memória (DUO, SD-MMC) (rapidamente)
43
Português
Conhecer o HP Photosmart
Recursos e dicas
•
•
•
Imprimir
•
•
•
Imprima fotos diretamente de um cartão de memória, em vários tamanhos e papéis. Use o
menu Foto, no visor do dispositivo, para navegar pelas fotos, aplicar correções automáticas e
fazer seleções.
Imprima documentos e fotos de aplicativos em um computador conectado.
Ao instalar novos cartuchos, veja a figura na embalagem do cartucho para ver as instruções.
Certifique-se de remover a embalagem plástica e a lingueta laranja antes de mexer na
cobertura de plástico laranja.
Quando você configurar e utilizar o HP Photosmart pela primeira vez, certifique-se de instalar
os cartuchos de tinta fornecidos com o dispositivo. Esses cartuchos foram feitos especialmente
para o primeiro uso do dispositivo.
Verifique se você tem tinta suficiente. Para verificar os níveis de tinta estimados, selecione
Configurações, no visor do dispositivo, selecione Ferramentas e Exibir níveis estimados.
Cartuchos pretos fotográficos não são compatíveis com este dispositivo.
Consumo de tinta
A tinta dos cartuchos é usada de várias formas no processo de impressão, incluindo:
• Inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão.
• Manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta
fluindo perfeitamente.
Português
Além disso, um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que ele é usado. Para mais
informações, acesse: www.hp.com/go/inkusage.
Copiar
Digitalizar
•• Faça cópias em cores ou em preto-e-branco. Use o menu Copiar, no visor do dispositivo,
para escolher cor, tamanho real ou redimensionar para caber, configurações de qualidade
(rascunho, normal, melhor), tamanho do papel e número de cópias.
•• Coloque originais finos ou de uma folha só, com o lado impresso voltado para baixo, no
canto frontal direito do vidro.
•• Para originais grossos, como uma página em um livro, remova a tampa. Coloque o original,
com o lado impresso voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Se possível,
coloque a tampa em cima do original, para ter um fundo branco.
•• Digitalize fotos ou documentos. Use o menu Digitalizar no visor da impressora para selecionar
Digitalizar para PC, Digitalizar para cartão ou Reimprimir. Em seguida, coloque o original,
com o lado impresso voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Selecione um
atalho de digitalização: Foto para arquivo, Foto para e-mail ou Documento PDF.
•• Se você estiver digitalizando para um computador conectado, o software de digitalização será
exibido, para você fazer os ajustes e outras seleções, incluindo o local do arquivo de digitalização.
•• Para a melhor digitalização, mantenha o vidro e a parte interna da tampa limpos. O scanner
interpreta qualquer mancha ou marca que detectar no vidro como parte da imagem.
Mais informações
Mais informações sobre o dispositivo podem ser encontradas na Ajuda na tela e no arquivo
Readme que são instalados com o software HP Photosmart.
Mais
informações
•• A Ajuda na tela inclui instruções sobre os recursos do produto e solução de problemas. Ela
também contém especificações do produto, avisos legais, ambientais e regulamentares e
informações de suporte, além de links para mais informações online, na web.
•• O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema
operacional e as informações sobre as atualizações mais recentes para o seu produto.
Para acessar a Ajuda na tela usando o seu computador:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Clique em Iniciar > Todos os programas > HP > Photosmart C310
series > Ajuda.
•• Mac OS X v10.5 e v10.6: No Finder, clique em Ajuda > Ajuda Mac. No Help Viewer,
selecione Ajuda produto HP no menu popup Ajuda Mac.
44
O que há de novo? Serviços da Web
Como começar a usar o HP ePrint
Para usar o HP ePrint, é preciso que sua impressora esteja conectada a uma rede via Internet.
•• Pressione o botão Sem fio no painel frontal do HP Photosmart.
•• Selecione o menu Serviços Web, no visor do dispositivo. Nele, você pode ativar ou desativar
o serviço, exibir o endereço de e-mail do dispositivo e imprimir uma página de informações.
Imprimir em qualquer lugar
O serviço ePrint da HP oferece um jeito fácil de imprimir gratuitamente usando o email, em qualquer
hora e lugar. Basta enviar um email para o endereço de email do dispositivo, usando seu computador
ou dispositivo móvel, e tanto a mensagem quanto os anexos reconhecidos serão impressos.
•• O ePrint pode não ter vindo com a sua impressora, mas pode ser facilmente adicionado
por meio de atualização de produto. Consulte www.hp.com/go/ePrintCenter para
disponibilidade e detalhes.
•• Os anexos podem ser impressos diferentes do que eles aparecem no software que os criou,
dependendo das opções originais de fonte e layout utilizados.
•• Junto com esse serviço, são oferecidas atualizações gratuitas do produto. Algumas
atualizações podem ser necessárias para habilitar certas funcionalidades.
O seu dispositivo está protegido
Para ajudar a impedir e-mails não autorizados, a HP atribui um endereço de e-mail aleatório à sua
impressora, nunca divulga esse endereço e, por padrão, não responde a nenhum remetente. O HP
ePrint também oferece filtragem de spam padrão de mercado e transforma e-mail e anexos em um
formato somente de impressão para reduzir a ameaça de vírus ou qualquer outro conteúdo prejudicial.
•• O serviço HP ePrint não filtra e-mails com base no conteúdo, portanto, ele não pode evitar
que material questionável ou protegido por direitos autorais seja impresso.
Imprima a web sem um computador
V
O
N
Apps HP
Selecione um ícone Apps no visor do dispositivo para imprimir páginas para toda a família.
Nota: uma conexão de Internet é necessária.
•• Use o aplicativo Quick Forms localmente. Imprima calendários, folhas de caderno, papel
milimetrado e até quebra-cabeças.
•• Adicione mais Apps da Web. Imprima páginas para colorir, cartões de felicitação e muito mais!
•• Junto com esse serviço, são oferecidas atualizações gratuitas do produto. Algumas
atualizações podem ser necessárias para habilitar certas funcionalidades.
Use o site HP ePrintCenter
Use o site HP ePrintCenter (gratuito) para configurar mais segurança para o HP ePrint, especificar
quais endereços de email têm permissão para enviar e-mail ao seu equipamento, obter mais HP
Apps e acessar outros serviços gratuitos.
ePrintCenter
Acesse o site ePrintCenter para mais informações e termos e condições específicos:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Especificações de alimentação
Especificações
Nota: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
•• Adaptador de alimentação: 0957-2271 (Brasil - 0957-2289)
•• Tensão de entrada: 100 a 240 Vac
•• Frequência de entrada: 50-60 Hz
•• Consumo de alimentação: 85 W máximo, 50 W média
45
Português
HP ePrint
Configuração de impressora de rede
Mudar de uma conexão USB para uma conexão de rede sem fio
Se você tiver inicialmente configurado o dispositivo para usar uma conexão USB ao
computador, poderá alterar para uma conexão de rede sem fio, seguindo estas instruções.
USB
para
Sem fio
Windows
Mac
Para mudar de USB para uma conexão sem fio:
1. Clique em Iniciar, HP, Photosmart C310
series e em USB para Sem fio. Mantenha o
cabo USB conectado até aparecer o aviso
para desconectá-lo.
2. Siga as instruções nas telas.
•• Clique em Avançar, para se mover de
uma tela para a seguinte.
•• Clique em Ajuda, para mais
informações sobre o que é necessário
em uma tela.
Português
Se o dispositivo
não for
localizado
durante a
instalação do
software...
Para mudar de USB para uma conexão
sem fio:
1. No painel frontal do HP Photosmart,
pressione o botão Sem fio, para exibir
o menu Sem fio no visor do dispositivo.
2. Selecione Configurações Sem fio e
Assistente da configuração sem fio, no
visor.
3. Siga as instruções no Assistente da
configuração sem fio para conectar o
dispositivo.
4. Para adicionar a impressora, acesse
Preferências do Sistema, selecione
Impressão e Fax e clique no botão + na
lista Impressoras à esquerda. Selecione
o dispositivo na lista.
Solução de problemas de uma configuração sem fio do
dispositivo
Verifique se a impressora está conectada à sua rede.
Execute um Teste de rede sem fio, para verificar se o dispositivo está na rede. Para fazer isso:
1.
No painel frontal do HP Photosmart, pressione o botão Sem fio, para exibir o menu Sem
fio no visor do dispositivo.
2. Selecione Executar Teste de rede sem fio, no visor.
3. O Relatório de teste de rede sem fio é impresso automaticamente.
•• Verifique o topo do relatório para ver se algo falhou durante o teste.
•• Consulte o Resumo do diagnóstico de todos os testes realizados e verifique se a sua
impressora passou no teste.
•• Veja o Resumo da configuração para identificar o nome de rede (SSID), o endereço
de hardware (Mac) e o endereço IP.
Se o dispositivo não estiver conectado a uma rede:
1. Pressione o botão Sem fio no visor da impressora para abrir o menu Sem fio. Selecione
Assistente da configuração sem fio.
2. Siga as instruções na tela.
Para mais ajuda em configurar uma conexão sem fio, acesse o site Wireless Printing Center:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
46
Corrigir problemas de conectividade
Você pode ter escolhido a rede incorreta ou digitado seu nome de rede (SSID)
incorretamente.
Verifique se essas configurações estão corretas.
Você pode ter digitado sua senha de conexão sem fio (chave WEP ou senha WPA)
incorretamente.
•• Se você estiver usando criptografia na rede, precisará inserir uma chave. Essas chaves fazem
distinção de maiúsculas, então, verifique se você digitou corretamente.
•• Se a senha de conexão sem fio ou o nome de rede (SSID) não for encontrado
automaticamente durante a instalação e você não os souber, você poderá baixar o Utilitário
de Diagnóstico de Rede, que pode ajudar a localizá-los.
•• O Utilitário de Diagnóstico de Rede funciona em computadores com Windows XP SP3, Vista
ou Windows 7. O computador também pode estar conectado sem fio à rede. Para baixar o
Utilitário de Diagnóstico de Rede, acesse: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Você pode ter um problema de roteador.
O computador pode não estar conectado à rede.
Verifique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP Photosmart está conectado.
O computador pode estar conectado a uma Virtual Private Network (VPN).
Desconecte-o temporariamente da VPN antes de continuar com a instalação. Estar conectado
a uma VPN é como estar em uma rede diferente. Você precisará se desconectar da VPN para
acessar o equipamento pela rede doméstica.
Um software de segurança pode estar bloqueando a comunicação.
O software de segurança (firewall, antivírus, antispyware) instalado no seu computador pode
estar bloqueando a comunicação entre o dispositivo e o computador. Um utilitário de diagnóstico
da HP é executado durante a instalação e pode identificar firewalls instalados na impressora.
Acesse: www.hp.com/go/wirelessprinting para mais ajuda sobre firewalls. Teste desconectar
temporariamente o firewall, o antivírus ou o antispyware para verificar se você consegue finalizar
a instalação com êxito. Você deverá reativar os aplicativos de segurança após concluir a
instalação.
Configure o seu firewall para permitir a comunicação na porta UDP 427 (Windows).
Após a instalação do software
Se o dispositivo tiver sido instalado com êxito, mas houver problemas ao imprimir:
•• Desligue o roteador, o dispositivo e o computador. Depois, ligue o roteador, o dispositivo e o
computador - nessa ordem.
•• Se desligar e religar não resolver o problema, execute o Utilitário de Diagnóstico de Rede
(Windows):
•• Acesse: www.hp.com/go/wirelessprinting para baixar o Utilitário de Diagnóstico de Rede.
47
Português
Tente reiniciar tanto o dispositivo quanto o roteador, desligando os dois. Depois, religue-os.
Declaração de garantia limitada do dispositivo HP
Produto HP
Mídia de software
Impressora
Cartuchos de impressão ou de tinta
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios
Duração da garantia limitada
90 dias
1 ano
Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
1 ano
1 ano, a não ser que haja outra indicação
Português
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor.
A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como
seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
48
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Start de installatie hier ...
1
Inhoud ...
Problemen oplossen tijdens de installatie
Uw HP Photosmart leren kennen
Functies en tips
Nieuw? Webservices
Instellingen netwerkprinter
50
51
52
53
54
Controleer de inhoud van de verpakking.
* Niet bij alle modellen meegeleverd
2
Haal de printer uit de verpakking. Verwijder alle tape, beschermfolie en het verpakkingsmateriaal.
MMC
3
Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan.
Belangrijk! Sluit de USB-kabel niet aan voor dit door de software wordt gevraagd!
(enkel Windows®)
USB
4
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
Druk op
Volg de installatiewizard.
WiFi-beveiligde instelling (WPS)
om de HP Photosmart in te schakelen.
Deze HP Photosmart ondersteunt WiFi Protected Setup
(WPS)
voor eevoudige draadloze installatie met
een druk op de knop.
Volg de instructies op het scherm die u zullen helpen bij
de installatie en het verbinden van de HP Photosmart.
U wordt ook geholopen bij het instellen van een
netwerkprinterverbinding en de installatie van inktcartridges.
Ga naar www.hp.com/support om de software te
downloaden en te installeren voor computers zonder
cd-/dvd-schijf.
• Tijdens de installatie kunt u, wanneer u wordt
gevraagd om WPS in te stellen en u beschikt
over een WPS-router, de WPS-knop op de router
indrukken. Het lampje Draadloos op de printer
begint te branden zodra de verbinding is gelukt.
• In het andere geval volgt u de installatiewizard op
het printerbeeldscherm om u te begeleiden door
de draadloze installatie.
Registreer uw HP Photosmart.
Door u te registreren op www.register.hp.com krijgt u
een betere service en ondersteuning.
Nederlands
USB
Problemen oplossen tijdens de installatie
Als de HP
Photosmart niet
wil starten...
Controleer het netsnoer.
• Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de adapter. Op de
adapter moet een led branden om aan te geven dat het netsnoer goed werkt.
• Controleer bij gebruik van een multistekkerdoos of deze is ingeschakeld. Of steek de stekker
van het netsnoer direct in een stopcontact.
• Test het stopcontact en controleer of het werkt. Sluit een apparaat aan waarvan u weet dat
het werkt en controleer of het apparaat van stroom wordt voorzien. Als dat niet het geval is, is
het stopcontact mogelijk defect.
• Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, moet u nakijken of de
schakelaar aan staat.
1.
Schakel de printer uit en trek de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker terug in het
om de printer in te schakelen.
stopcontact en druk op de knop
2. Let erop om de knop
niet te snel in te drukken. Druk er maar een keer op. Het kan een
paar minuten duren eer de printer wordt ingeschakeld. Wanneer u de knop
meermaals
indrukt, kan het zijn dat u de printer uitschakelt.
3. Als u alle bovenstaande stappen hebt uitgevoerd en het probleem is nog steeds niet opgelost,
neem dan contact op met HP-ondersteuning voor bijstand. Ga naar www.hp.com/support.
Als u niet kunt
afdrukken ...
Windows
Mac
Nederlands
Kijk na of uw HP Photosmart is ingesteld als
standaardprinter en controleer of deze niet
offline staat.
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start.
2. Klik vervolgens op Configuratiescherm.
3. Open vervolgens:
• Apparaten en printers (Windows 7)
• Printers (Vista)
• Printers en Faxapparaten (XP)
Zoek uw printer en kijk na of er een vinkje
staat in een cirkel ernaast. Als dit niet het
geval is, klikt u met de rechtermuisknop op het
printerpictogram en kiest u voor “Instellen als
standaardprinter” uit het menu.
Als u nog steeds niet kunt afdrukken, of de
Windows-software-installatie is mislukt:
1. Verwijder de cd uit de eenheid van uw
computer en koppel vervolgens de printer
los van de computer.
2. Start de computer opnieuw op.
3. Schakel tijdelijk firewalls uit en sluit
antivirussoftware.
4. Plaats de cd met printersoftware in de eenheid
van de computer en volg de instructies op het
scherm om de printersoftware te installeren.
Sluit de USB-kabel niet aan voordat u daarom
wordt gevraagd.
5. Na beëindiging van de installatie, start
u de computer opnieuw en activeert u
alle beveiligingssoftware, die u hebt
uitgeschakeld of afgesloten, opnieuw.
50
Verwijder de software en installeer deze
opnieuw.
Het uninstall-programma verwijdert alle HPsoftwareonderdelen die specifiek bij deze HP
Photosmart horen. Het programma verwijdert
geen componenten die door andere printers of
programma’s worden gedeeld.
Ga als volgt te werk om de software te
verwijderen:
1. Koppel de printer los van de computer.
2. Open de map Toepassingen: map
Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
Zo installeert u de software:
1. Plaats de cd in de cd-eenheid van uw
computer.
2. Open de cd op het bureaublad en
dubbelklik vervolgens op HP Installer.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Beeldscherm Op de kleurentouchscreen worden
menu’s, foto’s en berichten weergegeven. U kunt
horizontaal of verticaal bladeren om door de foto’s
en menuopties te gaan.
Help Raak Help aan in het startscherm om een
overzicht te krijgen van alle helponderwerpen. Raak
Help aan in een ander scherm om de helpinformatie,
die op dat scherm betrekking heeft, weer te geven.
Start Hiermee keert u terug naar het startscherm (het
standaardscherm wanneer u het apparaat inschakelt).
Apps Biedt een snelle en gemakkelijke manier om
toegang te krijgen tot informatie op internet, zoals
kaarten, bonnen, kleurplaten en puzzels, en om deze
af te drukken.
Terug Hiermee gaat u terug naar het vorige scherm.
Instellingen Opent u het menu Instellingen,
waarmee u apparaatinstellingen kunt wijzigen en
onderhoudsfuncties kunt gebruiken.
Foto Opent het fotomenu waar u uw foto’s kunt
bekijken, bewerken, afdrukken en opslaan.
Inktniveaus Opens het menu inktniveau om het
geraamde inktniveau weer te geven.
Kopiëren Opent het kopieermenu van waaruit u een
kopieertype kunt selecteren of de kopieerinstellingen
kunt wijzigen.
Manager Opent de Manager waar u Apps kunt
verwijderen uit uw lijst Mijn Favorieten.
Scannen Opent het menu Scannen waarin u een
bestemming kunt selecteren voor uw scan.
Draadloos* Opent het netwerkmenu waar u toegang
krijgt tot de Wizard voor draadloze instellingen en de
WiFi Protected Setup.
Annuleren Beëindigt de huidige bewerking.
HP ePrint Opent het menu voor webservices. Hier kunt
u uw e-mailadres bekijken, aanpassen en afdrukken.
*Indicatielampje
Draadloos geeft aan
Uit
a
b
s
a
Identificatielampje voor geheugenkaarten
b
Sleuven voor geheugenkaarten
(DUO, SD-MMC)
Draadloos is uitgeschakeld.
Brandt
Draadloos in ingeschakeld en de printer is
verbonden met het netwerk.
Knipperend
(Langzaam)
Draadloos is ingeschakeld, maar er is
geen verbinding met een netwerk. Mogelijk
wordt een verbinding tot stand gebracht.
Knipperend (Snel)
De printer is er niet in geslaagd om een
verbinding tot stand te brengen met behulp
van WiFi Protected Setup.
51
Nederlands
Uw HP Photosmart leren kennen
Functies en tips
•
•
•
Afdrukken
•
•
•
Afdrukken foto’s in diverse formaten en op verschillende papiersoorten direct af van een
geheugenkaart. Gebruik het menu Foto op het printerbeeldscherm om door de foto’s te
bladeren, automatische reparaties uit te voeren en foto’s te selecteren.
Afdrukken documenten en foto’s af van softwaretoepassingen geïnstalleerd op een verbonden computer.
Raadpleeg de afbeelding op de verpakking voor installatie-instructies voor nieuwe cartridges.
Controleer of de plastic tape en het oranje lipje zijn verwijderd voor u het oranje plastic
plaatje losmaakt van de cartridge.
Wanneer u de HP Photosmart voor het eerst instelt en gebruikt, moet u de inktcartridges
gebruiken die met het apparaat werden geleverd. Deze cartridges zijn speciaal geformuleerd
voor het eerste gebruik van uw printer.
Zorg ervoor dat u voldoende inkt in voorraad hebt. Selecteer Instellingen op het
printerbeeldscherm en kies Extra, en vervolgens Geraamde inktniveaus om na te kijken
hoeveel inkt er nog in de cartridges zit.
Fotozwarte fotocartridges kunnen in deze printer niet worden gebruikt.
Inktverbruik
Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt, bijvoorbeeld bij:
• Initialisatie, waarbij de printer en de cartridges worden voorbereid voor het afdrukken.
• Onderhoud van de printkoppen, om de printersproeiers schoon te maken en ervoor te zorgen
dat de inkt vlot blijft stromen.
Daarnaast blijft er na gebruik wat inkt achter in de cartridge. Raadpleeg voor meer
informatie: www.hp.com/go/inkusage.
Kopiëren
Nederlands
Scannen
•• U kunt kleurenkopieën of zwart/wit-kopieën maken. Gebruik het menu Kopiëren op het
printerscherm om de kleur in te stellen, de foto af te drukken op reële grootte of passend te
maken, de kwaliteit in te stellen (draft, normaal en best), het papierformaat en het aantal te
nemen kopieën in te stellen.
•• Plaats een enkel vel of dunne originelen met de bedrukte zijde omlaag in de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
•• Om dikke originelen te kopiëren, zoals bijv. een pagina uit een boek, kunt u de
klep verwijderen. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat. Indien mogelijk plaatst u de klep boven op het
origineel om te zorgen voor een witte achtergrond.
•• Om foto’s of documenten in te scannen. Gebruik het menu Scannen op het printerbeeldscherm om
Naar pc scannen, Naar kaart scannen of Opnieuw afdrukken te selecteren. Plaats vervolgens het
origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Kies een snelkoppeling scannen: Foto naar bestand, Foto naar e-mail, of PDF-document.
•• Wanneer u scant naar een aangesloten computer, opent de scansoftware automatisch om u
toe te laten aanpassingen te maken en andere keuzes in te stellen, bijvoorbeeld de locatie
van het ingescande document.
•• Voor het beste scanresultaat moeten de glasplaat en de onderzijde van de klep regelmatig
worden schoongemaakt. De scanner interpreteert alles wat hij op de glasplaat detecteert als
een onderdeel van de te scannen afbeelding.
Meer informatiebronnen zoeken
U vindt bijkomende productinformatie in de Elektronische help en het Leesmij-bestand die samen
met de HP Photosmart-software op uw computer werden geïnstalleerd.
Meer
informatie
•• De Elektronische help bevat instructies over productkenmerken en probleemoplossing. De help
bevat eveneens informatie over de productspecificaties, de wettelijke meldingen, de
milieu-informatie, de regelgeving, de ondersteuningsinformatie en koppelingen naar
bijkomende informatie op internet.
•• Het Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor HP-ondersteuning, vereisten van het
besturingssysteem en informatie over de meest recente productupdates.
Zo krijgt u toegang tot de Elektronische help op uw computer:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klik op Start > Alle programma’s > HP > Photosmart C310 series >
Help.
•• Mac OS X v10.5 en v10.6: Klik in de finder op Help > Mac Help. Kies in de Help Viewer,
HP-producthelp uit het pop-up menu Mac Help.
52
Nieuw? Webservices
Starten met HP ePrint
Om HP ePrint te gebruiken moet uw printer zijn aangesloten op een netwerk en op het internet.
•• Druk op de knop Draadloos op het bedieningspaneel van de printer.
•• Selecteer het menu Webservices op het printerbeeldscherm. Hier kunt u de service in- of
uitschakelen, het e-mailadres van de printer weergeven en een informatiepagina afdrukken.
HP ePrint
Van om het even waar afdrukken
De gratis ePrint-service van HP biedt u een eenvoudige manier om overal en op elk moment af
te drukken via e-mail. Stuur via uw computer of een mobiel apparaat een e-mail door naar het
e-mailadres van uw printer en uw e-mail wordt met bijlagen afgedrukt.
•• Mogelijk werd HP ePrint niet met uw printer meegeleverd. U kunt het programma echter
gemakkelijk toevoegen via een productupdate. Zie www.hp.com/go/ePrintCenter voor meer
informatie en om de beschikbaarheid na te kijken.
•• Mogelijk worden bijlagen anders afgedrukt dan in het softwareprogramma, waarin ze
werden opgemaakt. Dit is afhankelijk van de oorspronkelijk gebruikte lettertypes en de
gebruikte opmaak.
•• Voor deze service zijn gratis productupdates voorzien. Mogelijk moet u een update installeren
om een bepaalde functie te kunnen gebruiken.
Uw printer is beveiligd
Om ongewenste e-mail te voorkomen wijst HP een willekeurig e-mailadres toe aan uw printer. Het
publiceert dit adres nooit; het adres zal standaard niet op een willekeurige zender reageren. HP
ePrint biedt ook een spamfilter naar industriële normen en zet e-mails en bijlagen om naar een
“alleen afdrukken” formaat om het risico op een virus of schadelijke inhoud te beperken.
•• Toch filtert HP ePrint e-mails niet op basis van inhoud, en kan dus niet worden verhinderd dat
bezwaarlijk of auteursrechterlijk beschermd materiaal wordt afgedrukt.
V
O
N
HP-Apps
Selecteer een Apps-pictogram op het printerbeeldscherm om pagina’s af te drukken voor het hele gezin.
Opmerking: U hebt een internetverbinding nodig.
•• Gebruik de Quick Forms-app lokaal. Druk kalenders, notitieboekjes, gerasterd papier en zelfs puzzels af.
•• Meer Apps toevoegen van internet. Druk kleurplaatjes, wenskaarten en nog veel meer af!
•• Voor deze service zijn gratis productupdates voorzien. Mogelijk moet u een update installeren
om een bepaalde functie te kunnen gebruiken.
Gebruik de website HP ePrintCenter
Gebruik de gratis ePrintCenter-website van HP voor meer veiligheid bij het gebruik van HP ePrint,
geef aan welke e-mailadressen naar uw printer mogen sturen en krijg toegang tot andere gratis
services.
ePrintCenter
Ga naar de ePrintCenter-website voor meer informatie en specifieke voorwaarden:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Voedingspecificaties
Kenmerken
Opmerking: Gebruik bij deze printer uitsluitend de netadapter die door HP is geleverd.
•• Netadapter: 0957-2271 (Brazilië - 0957-2289)
•• Invoervoltage: 100 tot 240 V wisselspanning
•• Ingangsfrequentie: 50-60 Hz
•• Stroomverbruik: 85W maximaal, 50W gemiddeld
53
Nederlands
Afdrukken via internet zonder een computer
Instellingen netwerkprinter
Een USB-aansluiting wijzigen in een draadloze netwerkverbinding
Wanneer u uw printer eerst hebt ingesteld op een USB-verbinding naar uw computer, kunt u
deze verbinding wijzigen naar een draadloze netwerkverbinding. Volg onderstaande stappen.
USB
naar
draadloos
Nederlands
Als uw printer
tijdens de
softwareinstallatie niet
werd gevonden...
Windows
Mac
Om over te schakelen van een USB-verbinding
naar een draadloze verbinding:
1. Klik op Start, HP, Photosmart C310 series,
en klik vervolgens op USB naar Draadloos.
Laat de USB-kabel zitten tot u wordt
gevraagd deze te verwijderen.
2. Volg de instructies op de opeenvolgende
schermen.
•• Klik op Volgende om naar het
volgende scherm te gaan.
•• Klik op Help voor extra informatie over
wat voor dit scherm is vereist.
Om over te schakelen van een
USB-verbinding naar een draadloze
verbinding:
1. Druk op het frontpaneel van HP
Photosmart op de knop Draadloos
om het menu Draadloos op het
printerbeeldscherm weer te geven.
2. Selecteer Instellingen Draadloos, en
vervolgens Installatiewizard Draadloos
op het scherm.
3. Volg de stappen vermeld in de
installatiewizard Draadloos om de
printer aan te sluiten.
4. Om de printer toe te voegen, gaat u
naar Systeemvoorkeuren, selecteert u
Printers & Fax, en klikt u vervolgens op
de +-knop links onder de printerlijst.
Selecteer uw printer uit in de lijst.
Problemen bij de draadloze printerinstallatie oplossen
Controleer of uw printer is aangesloten op uw netwerk.
Voer een Draadloze netwerktest uit om na te gaan of uw printer in het netwerk wordt
herkend. Hoe:
1.
Druk op het frontpaneel van HP Photosmart op de knop Draadloos om het menu
Draadloos op het printerbeeldscherm weer te geven.
2. Kies voor Draadloos netwerktest uitvoeren op het beeldscherm.
3. Het Draadloos netwerktestrapport wordt automatisch afgedrukt.
•• Controleer de kopregel van het rapport om na te gaan of er tijdens de test iets is
foutgelopen.
•• Kijk in het diagnoseoverzicht of alle tests werden uitgevoerd en of uw printer in elke
test is geslaagd.
•• Raadpleeg het configuratieoverzicht om de netwerknaam (SSID), het hardwareadres
(Mac) en het IP-adres van de printer te identificeren.
De printer is niet verbonden met een netwerk:
1. Druk op de knop Draadloos op het printerbeeldscherm om het menu Draadloos te
openen. Selecteer Installatiewizard draadloos.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Voor extra hulp bij het instellen van een draadloze verbinding, ga naar de Wireless Printing
Center-website: www.hp.com/go/wirelessprinting.
54
Verbindingsproblemen oplossen
U hebt mogelijk het verkeerde netwerk gekozen of uw netwerknaam (SSID) verkeerd
ingetypt.
Controleer of deze instellingen juist zijn.
U hebt mogelijk een verkeerd draadloos wachtwoord (WEP-code of WPA-wachtzin)
ingegeven.
•• Indien u encryptie gebruikt in uw netwerk, moet u de code invoeren. Deze code is
hoofdlettergevoelig. Kijk dus na of deze correct werd ingevoerd.
•• Indien de netwerknaam (SSID) of het draadloos wachtwoord niet automatisch tijdens
de installatie werden gevonden, en u ze zelf niet kent, kunt uw het hulpprogramma
netwerkdiagnose downloaden om ze op te sporen.
•• Dit hulpprogramma werkt alleen op computers met Windows XP SP3, Vista, of
Windows 7. Het is mogelijk dat uw computer geen draadloze verbinding heeft met
uw netwerk. Om het hulpprogramma netwerkdiagnose te downloaden gaat u naar:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
U hebt mogelijk een probleem met uw router.
Probeer printer en router terug te starten door elk toestel uit te schakelen. Schakel beide toestellen
vervolgens weer in.
Het is mogelijk dat uw computer geen verbinding heeft met uw netwerk.
Zorg ervoor dat de computer op hetzelfde netwerk is aangesloten als het netwerk waarop de HP
Photosmart is aangesloten.
Schakel het VPN tijdelijk uit voordat u verdergaat met de installatie. Als u op een VPN bent
aangesloten is het alsof u op een ander netwerk bent aangesloten; u moet het VPN afsluiten om
toegang te krijgen tot het product over het thuisnetwerk.
Mogelijk blokkeert beveiligingssoftware de communicatie.
Beveiligingssoftware (firewall, antivirus, antispyware) die op uw computer is geïnstalleerd blokkeert
mogelijk de communicatie tussen uw printer en de computer. Een HP-diagnoseprogramma wordt
tijdens de installatie uitgevoerd om geïnstalleerde firewalls op de printer te identificeren.
Ga naar: www.hp.com/go/wirelessprinting voor meer hulp in verband met firewalls. Probeer
uw firewall, antivirus- of antispywaretoepassingen tijdelijk uit te schakelen om te zien of u de
installatie goed kunt voltooien. Nadat de installatie is voltooid, moet u uw veiligheidstoepassingen
weer inschakelen.
Configureer uw firewallsoftware zo dat communicatie over UDP poort 427 wordt toegestaan (voor
Windows).
Na het installeren van de software
Indien uw printer goed werd geïnstalleerd, maar u problemen ondervindt bij het afdrukken:
•• Schakel router, printer en computer uit. Schakel router, printer en computer - in deze
volgorde - weer in.
•• Wanneer de toestellen uitschakelen het probleem niet oplost, voer dan een netwerkdiagnose
uit (voor Windows):
•• Ga naar: www.hp.com/go/wirelessprinting om het hulpprogramma netwerkdiagnose te
downloaden en voer het vervolgens uit.
55
Nederlands
Uw computer is mogelijk aangesloten op een VPN (Virtual Private Network).
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer
HP product
Softwaremedia
Printer
Print- of inktcartridges
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires
Duur van beperkte garantie
90 dagen
1 jaar
Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
1 jaar
1 jaar tenzij anders vermeld
Nederlands
A. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL Hermeslaan 1A B-1831 Brussels
56
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Börja installationen här...
1
Innehåll...
Konfigurationsfelsökning
Bekanta dig med HP Photosmart
Funktioner och tips
Vad är nytt? Webbtjänster
Konfiguration av nätverksskrivare
58
59
60
61
62
Kontrollera kartongens innehåll.
* Följer bara med vissa modeller
2
Packa upp skrivaren. Ta bort all tejp, all skyddsfilm och allt förpackningsmaterial.
MMC
3
Anslut enheten och slå på strömmen.
Viktigt! Anslut inte någon USB-kabel förrän programmet ber dig göra det!
(Endast Windows®)
USB
USB
Tryck på
Följ installationsguiden.
WPS (WiFi Protected Setup)
för att starta HP Photosmart.
Denna HP Photosmart stöder WiFi Protected Setup
(WPS)
för enkel trådlös enknappskonfiguration.
Var noga med att följa instruktionerna i grafikfönstret.
De tar dig genom installationen och anslutningen av HP
Photosmart och ger dig anvisningar för hur du upprättar
en trådlös skrivaranslutning och installerar bläckpatroner.
Om du har en dator utan CD/DVD-enhet, gå till
www.hp.com/support för att ladda ned och installera
programvaran.
• Om du under konfigurationen tillfrågas om WPS
och du har en WPS-router, trycker du på
WPS-knappen på routern. Om anslutningen lyckas
tänds lampan för trådlös funktion på skrivaren.
• Annars ska du följa den guide i skrivarens
grafikfönster som vägleder dig genom den
trådlösa installationen.
Registrera din HP Photosmart.
Du får snabbare service samt supportvarningar om
du registrerar enheten på www.register.hp.com.
Svenska
4
Anslut strömsladden och adaptern.
Konfigurationsfelsökning
Om det inte går
att starta HP
Photosmart...
Kontrollera strömsladden.
• Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både skrivaren och nätströmsadaptern.
Om strömsladden fungerar lyser en lampa på nätströmsadaptern.
• Om du använder ett grenuttag med strömbrytare ska du kontrollera att det är påslaget. Eller
anslut skrivaren direkt till ett eluttag.
• Testa eluttaget för att försäkra dig om att det fungerar. Anslut en annan apparat som du vet
fungerar, och se efter om den får ström. Om inte kan det vara problem med eluttaget.
• Om du anslutit skrivaren till ett uttag med strömbrytare ska du kontrollera att det är påslaget.
1.
Stäng av skrivaren och koppla sedan ur strömsladden. Koppla in strömsladden igen och slå
på skrivaren genom att trycka på -knappen .
2. Var noga med att inte trycka för snabbt på -knappen. Tryck bara en gång. Det kan ta
några minuter för skrivaren att starta, så om du trycker på -knappen flera gånger kanske du
stänger av skrivaren igen.
3. Om du gått igenom ovanstående steg men ändå har problem, ska du vända dig till HPs
support för service. Gå till www.hp.com/support.
Om du inte kan
skriva ut...
Windows
Mac
Kontrollera att din HP Photosmart är inställd
som standardskrivare och inte är offline.
1. I aktivitetsfältet i Windows klickar du på
Start.
2. Klicka sedan på Kontrollpanelen.
3. Öppna därefter:
• Enheter och skrivare (Windows 7)
• Skrivare (Vista)
• Skrivare och fax (XP)
Se efter om din skrivare är markerad med en
bock i en cirkel bredvid. Om inte högerklickar
du på skrivarikonen och väljer “Använd som
standardskrivare” från menyn.
Svenska
Om du ändå inte kan skriva ut eller om
installationen av Windows-programvara
misslyckades:
1. Ta ut CDn ur datorns CD-enhet och koppla
därefter bort skrivaren från datorn.
2. Starta om datorn.
3. Inaktivera eventuella brandväggsprogram
och stäng eventuella antivirusprogram
tillfälligt.
4. Sätt i CDn med skrivarprogramvara
i datorns CD-enhet och följ sedan
instruktionerna på skärmen för att installera
skrivarprogramvaran. Anslut inte
USB-kabeln förrän du ombeds göra detta.
5. När installationen är klar startar du om
datorn och alla eventuella säkerhetsprogram
som du inaktiverat eller stängt.
58
Avinstallera och installera om programvaran.
Avinstalleraren tar bort alla HPprogramkomponenter som är specifika för
denna HP Photosmart. Den tar inte bort
komponenter som delas med andra skrivare
eller program.
Så här avinstallerar du programvaran:
1. Koppla bort skrivaren från datorn.
2. Öppna mappen Program: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklicka på HP Avinstallerare. Följ
anvisningarna på skärmen.
Så här installerar du programvaran:
1. Sätt i CDn i datorns CD-enhet.
2. Öppna CDn från skrivbordet och
dubbelklicka sedan på HP Installerare.
3. Följ anvisningarna på skärmen.
Grafikfönster Färgpekskärm som visar menyer, foton
och meddelanden. Du kan bläddra horisontellt eller
vertikalt mellan foton och menyalternativ.
Hjälp Tryck på Hjälp på hemskärmen om du vill visa
samtliga hjälpavsnitt. Tryck på Hjälp på valfri skärm
om du vill visa hjälp för just den skärmen.
Hem Visar åter hemskärmen (den skärm som visas
som standard när du slår på produkten).
Apps Låter dig snabbt och enkelt komma åt och
skriva ut information från webben, som t.ex. kartor,
kuponger, färgläggningssidor och pussel.
Bakåt Tar dig tillbaka till föregående skärm.
Inställning Öppnar inställningsmenyn där du kan
ändra inställningarna för produkten och utföra
underhållsfunktioner.
Foto Öppnar fotomenyn där du kan visa, redigera,
skriva ut och spara dina foton.
Bläcknivåer Öppnar bläckmenyn och visar
beräknade bläcknivåer.
Kopiera Öppnar kopieringsmenyn där
du kan välja en kopieringstyp eller ändra
kopieringsinställningarna.
Hanterare Öppnar hanteringsprogrammet där du kan
ta bort Apps från listan Mina favoriter.
Skanna Öppnar skanningsmenyn, där du kan välja
en destination för skanningen.
Trådlöst* Öppnar nätverksmenyn där du når guiden
för trådlös installation och WiFi Protected Setup.
Avbryt Avbryter den pågående åtgärden.
HP ePrint Öppnar menyn för webbtjänstinställningar
där du kan visa, ändra och skriva ut skrivarens
e-postadress.
*Status hos lampan
för trådlöst
Av
a
b
s
a
Lampa för minneskortplatser
b
Minneskortplatser (DUO, SD-MMC)
Den trådlösa radion är avstängd.
Lyser (fast sken)
Den trådlösa radion är på och skrivaren är
ansluten till nätverket.
Blinkar (långsamt)
Den trådlösa radion är på men skrivaren
är inte ansluten till nätverket. Den försöker
kanske ansluta sig.
Blinkar (snabbt)
Skrivaren lyckades inte ansluta sig till
nätverket via WiFi Protected Setup.
59
Svenska
Bekanta dig med HP Photosmart
Funktioner och tips
•
•
•
Skriv ut
•
•
•
Skriv ut foton direkt från ett minneskort i varierande storlekar på olika typer av papper.
Använd fotomenyn i skrivarens grafikfönster för att söka bland foton, tillämpa automatiska
korrigeringar och välja olika alternativ.
Skriv ut dokument och foton från tillämpningsprogram på en ansluten dator.
När du installerar nya bläckpatroner kan du ta hjälp av bilden på patronomslaget. Se till att
du tar bort plastomslaget och den orange fliken innan du vrider loss det orange plastlocket.
Första gången du konfigurerar och använder din HP Photosmart ska du installera de
bläckpatroner som medföljde skrivaren. Dessa bläckpatroner är särskilt avsedda för
förstagångsanvändning av skrivaren.
Kontrollera att du har tillräckligt med bläck. Du kan kontrollera de beräknade bläcknivåerna
genom att välja Inställningar i skrivarens grafikfönster, välja Verktyg och därefter välja Visa
beräknade bläcknivåer.
Patroner med fotosvart är inte kompatibla med den här skrivaren.
Bläckanvändning
Bläcket i bläckpatronerna används på olika sätt under utskriftsprocessen, bland annat vid:
• Initiering, dvs. förberedelse av skrivare och bläckpatroner för utskrift.
• Service av skrivhuvudet, som håller bläckmunstyckena rena så att bläcket kan flöda smidigt.
Dessutom lämnas lite bläck kvar i patronen när den är förbukad. Mer information finns på
www.hp.com/go/inkusage.
Kopiera
Skanna
•• Gör kopior i färg eller svartvitt. Använd kopieringsmenyn i skrivarens grafikfönster för att välja
färg, originalets verkliga storlek eller anpassad storlek, kvalitetsinställning (snabb, normal och
bästa), pappersstorlek och antal kopior.
•• Lägg i enkelsidiga eller tunna original med trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
•• Vid tjockare original, som t.ex. en sida i en bok, ska du ta bort locket. Lägg originalet med
trycksidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Placera om möjligt locket ovanpå
originalet så att det får en vit bakgrund.
•• Skanna foton eller dokument. Använd menyn Skanna i skrivarens grafikfönster för att välja
Skanna till dator, Skanna till kort eller Reproducera. Lägg sedan originalet med trycksidan
nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Välj en skanningsgenväg: Foto till fil, Foto till
e-post eller PDF-dokument.
•• Om du skannar till en ansluten dator kommer skanningsprogrammet att öppnas på datorn så
att du kan göra justeringar och andra val, inklusive ange katalog för skanningsfilen.
•• För bästa resultat bör du hålla glaset och lockets insida rena. Skannern tolkar alla detekterade
fläckar eller märken som en del av den skannade bilden.
Hitta mer information
Svenska
Du hittar ytterligare produktinformation i den direkthjälp och den Viktigt-fil som installeras
tillsammans med HP Photosmart-programvaran.
Få mer info
•• Direkthjälpen på skärmen innehåller anvisningar om produktfunktioner och felsökning. Den
innehåller även produktspecifikationer, juridiska meddelanden samt information om miljö,
regler och support plus länkar till mer information på internet.
•• Viktigt-filen innehåller information om hur man kontaktar HPs support och vilka krav som ställs
på operativsystemet. Dessutom inkluderas den senast uppdaterade produktinformationen.
Så här kommer du åt direkthjälpen på datorn:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klicka på Start > Alla program > HP > Photosmart C310 series >
Hjälp.
•• Mac OS X v10.5 och v10.6: Klicka på Hjälp > Mac Hjälp i Finder. I Hjälpvisaren väljer du HP
Produkthjälp från popup-menyn för Mac Hjälp.
60
Vad är nytt? Webbtjänster
Komma igång med HP ePrint
För att du ska kunna använda HP ePrint måste du ansluta skrivaren till ett nätverk och till internet.
•• Tryck på knappen Trådlöst på HP Photosmarts frontpanel.
•• Välj menyn Webbtjänster i skrivarens grafikfönster. Härifrån kan du aktivera eller stänga av
denna tjänst, visa skrivarens e-postadress och skriva ut en informationssida.
HP ePrint
Skriva ut från valfri plats
HPs kostnadsfria ePrint-tjänst gör att du enkelt kan skriva ut från din e-post, var som helst och när
som helst. Du behöver bara vidarebefordra ett e-meddelande till skrivarens e-postadress från din
dator eller mobila enhet så kommer både själva e-meddelandet och erkända bilagor att skrivas ut.
•• HP ePrint kanske inte medföljde skrivaren, men du kan enkelt lägga till det via en
produktuppdatering. Gå till www.hp.com/go/ePrintCenter för information om tillgänglighet
och ytterligare detaljer.
•• Bilagor kan se annorlunda ut i utskriften än i det program som de skapats med, beroende på
vilka teckensnitt och layoutalternativ som ursprungligen använts.
•• Tjänsten omfattar kostnadsfria produktuppdateringar. För att vissa funktioner ska kunna
användas kan du behöva göra vissa uppdateringar.
Din skrivare är skyddad
För att förebygga skräpmeddelanden tilldelar HP skrivaren en slumpmässig e-postadress som
aldrig publiceras och som i standardkonfigurationen inte svarar någon avsändare. HP ePrint
erbjuder även spamfiltrering enligt industristandard och omvandlar e-meddelanden och bilagor till
skrivskyddat format för att minska risken för virus eller annat skadligt innehåll.
•• ePrint-tjänsten filtrerar inte e-meddelanden baserat på innehåll, så den kan inte förhindra att
anstötligt eller upphovsrättsligt skyddat material skrivs ut.
Skriva ut webbinnehåll utan dator
V
O
N
HP Apps
Välj Apps-ikonen i skrivarens grafikfönster om du vill skriva ut sidor för hela familjen.
Obs! En internetanslutning krävs.
•• Använd programmet Snabbformulär lokalt. Skriv ut kalendrar, antecknings- och rutpapper och
t.o.m. pussel.
•• Lägg till fler apps från webben. Skriv ut färgläggningssidor, gratulationskort och mycket annat!
•• Tjänsten omfattar kostnadsfria produktuppdateringar. För att vissa funktioner ska kunna
användas kan du behöva göra vissa uppdateringar.
Använd HP ePrintCenter-webbplatsen utan kostnad för att ställa in en högre säkerhetsnivå för HP
ePrint, specificera vilka e-postadresser som får skicka e-meddelanden till skrivaren, hämta fler HP
Apps och få tillgång till andra gratistjänster.
ePrintCenter
Gå till ePrintCenter-webbplatsen för mer information och specifika villkor och bestämmelser:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Strömspecifikationer
Specifikationer
Obs! Den här skrivaren får endast användas med den nätströmsadapter som levererats av HP.
•• Nätströmsadapter: 0957-2271 (Brasilien - 0957-2289)
•• Inspänning: 100 till 240 V~
•• Infrekvens: 50-60 Hz
•• Strömförbrukning: 85 W max, 50 W i genomsnitt
61
Svenska
Använda HP ePrintCenter-webbplatsen
Konfiguration av nätverksskrivare
Ändra från USB-anslutning till trådlös nätverksanslutning
Om du ursprungligen konfigurerade skrivaren med en USB-anslutning till datorn kan du byta
till en trådlös nätverksanslutning genom att följa de här stegen.
USB till trådlöst
Windows
Mac
Så här ändrar du från USB- till trådlös
anslutning:
1. Klicka på Start, klicka på HP, klicka på
Photosmart C310 series och klicka därefter
på USB till trådlöst. Låt USB-kabeln vara
ansluten tills du blir ombedd att koppla ur
den.
2. Följ anvisningarna på de skärmar som
visas.
•• Klicka på Nästa för att gå från en
skärm till nästa.
•• Klicka på Hjälp om du vill ha
ytterligare information om vad som
krävs på skärmen i fråga.
Om skrivaren
inte kan detekteras
under
programinstallationen...
Så här ändrar du från USB- till trådlös
anslutning:
1. På frontpanelen på HP Photosmart
trycker du på knappen Trådlöst så
att menyn Trådlöst visas i skrivarens
grafikfönster.
2. Välj Trådlös inställn. och sedan Guide
för trådlös installation i grafikfönstret.
3. Anslut skrivaren genom att gå igenom
stegen i guiden för trådlös installation.
4. För att lägga till skrivaren, gå till
Systeminställningar, välj Skriv ut och
faxa och klicka sedan på knappen +
under skrivarlistan till vänster. Välj din
skrivare i listan.
Felsökning av en trådlös skrivarkonfiguration
Kontrollera att skrivaren är ansluten till nätverket.
Kör ett Test av trådlöst nätverk för att kontrollera att skrivaren är med i nätverket. Gör så här:
1.
På frontpanelen på HP Photosmart trycker du på knappen Trådlöst så att menyn Trådlöst
visas i skrivarens grafikfönster.
2. Välj Kör test av trådlöst nätverk i grafikfönstret.
3. En rapport från testet av trådlöst nätverk skrivs ut automatiskt.
•• Om någon del av testet inte fick godkänt resultat, beskrivs detta högst upp i
rapporten.
•• I den diagnostiska sammanfattningen listas alla tester som genomförts och huruvida
skrivaren fick godkänt eller inte.
•• I konfigurationssammanfattningen hittar du nätverksnamnet (SSID),
maskinvaruadressen (Mac) och IP-adressen.
Svenska
Om skrivaren inte är ansluten till nätverket:
1. Tryck på knappen Trådlöst i skrivarens grafikfönster för att öppna menyn Trådlöst. Välj
Guide för trådlös installation.
2. Följ instruktionerna på skärmbilden.
Om du vill ha ytterligare hjälp med att konfigurera en trådlös anslutning, gå till Wireless
Printing Center-webbplatsen: www.hp.com/go/wirelessprinting.
62
Åtgärda anslutningsproblem
Du kan ha valt fel nätverk eller skrivit nätverksnamnet (SSID) på fel sätt.
Kontrollera att dessa inställningar är korrekta.
Du kan ha skrivit in din WEP-nyckel eller ditt WPA-lösenord på fel sätt.
•• Om du använder kryptering i nätverket måste du ange ett lösenord. Dessa lösenord är
skiftlägeskänsliga så du måste ange dem på exakt rätt sätt.
•• Om nätverksnamnet (SSID) eller WPA-lösenordet/WEP-nyckeln inte hittas automatiskt
under installationen och du inte redan känner till dem, kan du ladda ned ett verktyg för
nätverksdiagnostik och ta detta till hjälp för att hitta dem.
•• Verktyget för nätverksdiagnostik fungerar på datorer med operativsystemen Windows XP SP3,
Vista eller Windows 7. Datorn måste också vara trådlöst ansluten till nätverket. Om du vill
ladda ned verktyget för nätverksdiagnostik, gå till: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Det kan vara problem med routern.
Försök med att starta om både skrivaren och routern genom att stänga av strömmen på dem. Slå
därefter på dem igen.
Datorn kanske inte är ansluten till nätverket.
Se till att datorn är ansluten till samma nätverk som HP Photosmart.
Din dator kan vara ansluten till ett virtuellt privat nätverk (VPN).
Koppla tillfälligt bort det virtuella privata nätverket innan du går vidare med installationen. Om
datorn är ansluten till ett VPN är det som om den är i ett annat nätverk. Du måste koppla bort
VPN för att kunna nå skrivaren via hemmanätverket.
Kommunikationen kan vara blockerad av ett säkerhetsprogram.
Ett säkerhetsprogram (brandväggs-, antivirus- eller antispionprogram) som är installerat på datorn
kanske blockerar kommunikationen mellan skrivaren och datorn. Ett HP-verktyg för diagnostik körs
under installationen och kan identifiera brandväggar som finns installerade på datorn.
Gå till: www.hp.com/go/wirelessprinting för mer hjälp med brandväggar. Försök att tillfälligt
inaktivera brandväggs-, antivirus- eller antispionprogram för att se om det går att slutföra
installationen. När installationen är klar bör du aktivera säkerhetsprogrammen igen.
Konfigurera brandväggsprogrammet så att det tillåter kommunikation via UDP-port 427
(Windows).
Om installationen av skrivaren lyckades, men du har problem med att skriva ut:
•• Stäng av routern, skrivaren och datorn. Starta sedan routern, skrivaren och datorn -- i denna
ordning.
•• Om detta inte löser problemet ska du köra verktyget för nätverksdiagnostik (Windows):
•• Gå till: www.hp.com/go/wirelessprinting och ladda ned verktyget för nätverksdiagnostik och
kör det.
63
Svenska
Efter programinstallationen
Begränsad garanti för HP-skrivare
HP-produkt
Omfattning
Programvarumedia
90 dagar
Skrivare
1 år
Bläckpatroner
Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar
först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på,
ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Skrivhuvuden (gäller endast produkter med
skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut)
1 år
Tillbehör
1 år om inte annat anges
Svenska
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller
tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra
programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra
typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering
b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas
av support av HP
c. användning som faller utanför produktspecifikationen
d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda
patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren
beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron,
kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen
reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens
inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den
defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst
motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare
garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i
länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER
UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har
rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS
UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT
ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika
stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti
anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar
i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa
stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien).
b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller
c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER
TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HPs begränsade garanti
Kära Kund,
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti (fabriksgaranti) i
Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal med säljaren av produkten. Dessa
rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
64
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Start oppsett her...
Problemløsing for oppsett
Bli kjent med HP Photosmart
Funksjoner og tips
Hva er nytt? Webtjenester
Nettverksskriveroppsett
66
67
68
69
70
Kontroller innholdet i esken.
* Ikke inkludert med alle modeller
2
Pakk ut skriveren. Fjern all tape, beskyttende film og emballasje.
MMC
3
Koble til og slå på.
Viktig! Ikke koble til en USB-kabel før programvaren viser en melding om det!
(bare Windows®)
USB
USB
4
Koble til strømledningen og adapteren.
Trykk på
Følg oppsettveiviseren.
WPS (WiFi Protected Setup)
for å slå på HP Photosmart.
Denne HP Photosmart støtter WiFi Protected Setup
(WPS)
for enkel, trådløs konfigurering med én
knapp.
Pass på å følge instruksjonene på skjermen. De leder
deg gjennom oppsett og tilkobling av HP Photosmart,
inkludert konfigurering av en trådløs nettverkskobling
og installering av blekkpatroner.
Hvis du har en datamaskin uten CD/DVD-stasjon,
går du til www.hp.com/support for å laste ned og
installere programvaren.
• Hvis du under oppsettet blir spurt om WPS og du
har en WPS-ruter, trykker du på WPS-knappen på
ruteren. Trådløslampen på skriveren tennes hvis
tilkoblingen er vellykket.
• Ellers følger du oppsettveiviseren på
skriverskjermen for å bli ledet gjennom
trådløsoppsettet.
Registrer din HP Photosmart.
Få raskere service og støttevarsler ved å
registrere på www.register.hp.com.
Norsk
1
På innsiden...
Problemløsing for oppsett
Hvis HP
Photosmart ikke
slås på...
Kontroller strømledningen.
• Kontroller at strømledningen er koblet ordentlig til både skriveren og strømadapteren. En
indikatorlampe på strømforsyningen tennes hvis strømledningen virker.
• Hvis du bruker en strømskinne, må du kontrollere at den er slått på. Du kan også koble
skriveren direkte til en stikkontakt.
• Test stikkontakten slik at du er sikker på at den fungerer. Koble til et apparat du vet fungerer,
og se om det får strøm. Hvis ikke, kan det hende at det er problemer med stikkontakten.
• Hvis du har koblet skriveren til en stikkontakt med bryter, må du kontrollere at den er slått på.
Norsk
1.
Slå av skriveren og koble fra strømledningen. Koble strømledningen til igjen og trykk deretter
på -knappen for å slå på skriveren.
2. Pass på at du ikke trykker for raskt på -knappen. Trykk bare én gang. Det kan ta noen
minutter før skriveren slås på, så hvis du trykker på -knappen mer enn én gang, kan du slå
av skriveren.
3. Hvis du har forsøkt alle trinnene ovenfor og fremdeles har problemer, kontakter du HPs
kundestøtte for å få service. Gå til www.hp.com/support.
Hvis du ikke kan
skrive ut...
Windows
Mac
Kontroller at HP Photosmart er angitt som
standardskriver og at den ikke er frakoblet.
1. Klikk på Start på Windows-oppgavelinjen.
2. Klikk deretter på Kontrollpanel.
3. Åpne deretter:
• Enheter og skrivere (Windows 7)
• Skrivere (Vista)
• Skrivere og telefakser (XP)
Kontroller at skriveren har et avkrysningsmerke i
en sirkel ved siden av navnet. Hvis den ikke har
det, høyreklikker du på skriverikonet og velger
Angi som standardskriver fra menyen.
Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, eller hvis
Windows-programvareinstalleringen mislyktes:
1. Ta ut CDen fra datamaskinens CDstasjon, og koble deretter skriveren fra
datamaskinen.
2. Start datamaskinen på nytt.
3. Deaktiver et eventuelt brannmurprogram
midlertidig og lukk all antivirusprogramvare.
4. Sett CDen med skriverprogramvare inn i
CD-stasjonen på datamaskinen, og følg
instruksjonene på skjermen for å installere
skriverprogramvaren. Ikke koble til
USB-kabelen før du ser en melding om det.
5. Når installeringen er fullført, starter du
datamaskinen på nytt. Start også eventuell
sikkerhetsprogramvare du deaktiverte eller
lukket.
66
Avinstaller programvaren og installer den på
nytt.
Avinstalleringsprogrammet fjerner alle
HP-programkomponenter som er spesifikke for
HP Photosmart. Det fjerner ikke komponenter
som deles med andre skrivere eller programmer.
Slik avinstallerer du programvaren:
1. Koble skriveren fra datamaskinen.
2. Åpne mappen Programmer:
Hewlett-Packard.
3. Dobbeltklikk på HP Uninstaller (HP
Avinstallering). Følg veiledningen på
skjermen.
Slik installerer du programvaren:
1. Sett inn CDen i datamaskinens CD-stasjon.
2. Åpne CDen på skrivebordet, og
dobbeltklikk på HP Installer.
3. Følg veiledningen på skjermen.
Norsk
Bli kjent med HP Photosmart
Skjerm Fargeberøringsskjermen viser menyer,
fotografier og meldinger. Du kan rulle horisontalt
eller vertikalt for å bla gjennom fotografiene og
menyvalgene.
Hjelp Berør Hjelp på startskjermbildet for å se alle
Hjelp-emnene. Berør Hjelp på hvilket som helst
skjermbilde for å se Hjelp for det skjermbildet.
Start Går tilbake til startskjermbildet
(standardskjermbildet når du slår på produktet).
Apps Gir deg en rask og enkel metode for å få
tilgang til og skrive ut informasjon fra Internett, som
kart, kuponger, fargeleggingssider og puslespill.
Tilbake Går tilbake til forrige skjermbilde.
Oppsett Åpner Oppsett-menyen der du kan endre
produktinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner.
Bilde Åpner Bilde-menyen der du kan vise, redigere,
skrive ut og lagre fotografier.
Blekknivåer Åpner blekkmenyen der du kan se
beregnede blekknivåer.
Kopi Åpner kopimenyen der du kan velge kopitype
eller endre kopieringsinnstillingene.
Manager Åpner Manager der du kan fjerne Apps fra
Mine favoritter-listen.
Skann Åpner skannemenyen der du kan velge et mål
for skanningen.
Trådløst* Åpner Nettverk-menyen der du kan starte
Veiviser for trådløs konfigurasjon og WiFi Protected
Setup.
Avbryt Stopper den aktuelle operasjonen.
HP ePrint Åpner Webtjenester-menyen der du kan
vise og skrive ut skriverens e-postadresse.
*Tilstander til
trådløslamper
Av
a
b
s
a
Lampe for minnekortspor
b
Minnekortspor (DUO, SD-MMC)
Trådløs radio er av.
Lyser fast
Trådløs radio er på og skriveren er koblet til
nettverket.
Blinker (langsomt)
Trådløs radio er på, men er ikke koblet til et
nettverk. Skriveren prøver kanskje å koble
til.
Blinker (raskt)
Skriveren kunne ikke koble til nettverket ved
bruk av WiFi Protected Setup.
67
Funksjoner og tips
•
•
•
Skriv ut
•
Norsk
•
•
Skriv ut bilder direkte fra et minnekort, i forskjellige størrelser og på ulike papirtyper. Bruk
Bilde-menyen på skriverskjermen til å bla gjennom bilder, bruke automatiske rettelser og gjøre valg.
Skriv ut dokumenter og bilder fra programmer på en tilkoblet datamaskin.
Når du installerer nye patroner, ser du på bildet på patronpakken for å finne instruksjoner.
Pass på at du fjerner plastomslaget og den oransje fliken før du vrir av den oransje
plasthetten.
Første gang du konfigurerer og bruker HP Photosmart, må du installere blekkpatronene som
fulgte med enheten. Disse patronene er laget spesielt for førstegangsbruk i skriveren.
Pass på at du har nok blekk. Du kan kontrollere beregnede blekknivåer ved å velge
Innstillinger på skriverskjermen, velge Verktøy og så Vis beregnede blekknivåer.
Svart foto-patroner er kompatible med denne skriveren.
Blekkforbruk
Blekk fra patronene brukes på flere måter i utskriftsprosessen, inkludert:
• Initialisering, som klargjør skriveren og patronene for utskrift.
• Skrivehodeservice, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt.
Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer
informasjon her: www.hp.com/go/inkusage.
Kopier
Skann
•• Lag kopier i farger eller svart-hvitt. Bruk Kopi-menyen på skriverskjermen til å velge farger,
faktisk størrelse på originalen eller tilpasset størrelse, kvalitetsinnstilling (utkast, normal og
best), papirstørrelse og antall kopier.
•• Legg enkeltark eller tynne originaler med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
•• For tykke originaler, som en side i en bok, tar du av lokket. Legg originalen med utskriftssiden
ned i fremre høyre hjørne på glasset. Hvis det er mulig, legger du lokket oppå originalen for
å få en hvit bakgrunn.
•• Skann bilder eller dokumenter. Bruk Skann-menyen på skriverskjermen til å velge Skann til PC,
Skann til kort eller Opptrykk. Legg deretter originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre
hjørne på glasset. Velg en skannesnarvei: Foto til fil, Foto til e-post eller PDF-dokument.
•• Hvis du skanner til en tilkoblet datamaskin, åpnes skanneprogramvaren slik at du kan gjøre
justeringer og andre valg, inkludert plassering av skannefilen.
•• For best mulig skannekvalitet må du sørge for at glasset og baksiden av lokket er rent.
Skanneren tolker alle flekker eller merker som en del av bildet.
Finne flere opplysninger
Du finner mer informasjon om produktet i den elektroniske hjelpen og i Viktig-filen som installeres
sammen med HP Photosmart-programvaren.
Få mer
informasjon
•• Elektronisk hjelp inneholder informasjon om produktfunksjoner og om problemløsing. Den
inneholder også produktspesifikasjoner, juriske merknader, informasjon om miljø, forskrifter og
støtte, pluss lenker til ytterligere informasjon på Internett.
•• Viktig-filen inneholder informasjon om hvordan du kontakter HPs kundestøtte, krav til
operativsystemet og de nyeste oppdateringene til produktinformasjonen.
Slik åpner du den elektroniske hjelpen på datamaskinen:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klikk på Start > Alle programmer > HP > Photosmart C310 series >
Hjelp.
•• Mac OS X v10.5 og v10.6: I Finder klikker du på Hjelp > Mac Hjelp. I Hjelpvisning velger du
HP Product Help fra lokalmenyen Mac Hjelp.
68
Hva er nytt? Webtjenester
Slik kommer du i gang med HP ePrint
Hvis du skal bruke HP ePrint, må skriveren være koblet til et nettverk med en Internett-tilkobling.
•• Trykk på Trådløst-knappen på frontpanelet på HP Photosmart.
•• Velg Webtjenester-menyen fra skriverskjermen. Herfra kan du slå tjenesten på eller av, vise
skriverens e-postadresse og skrive ut en informasjonsside.
Skrive ut fra hvor som helst
HPs gratis ePrint-tjeneste gir en enkel metode for å skrive ut fra e-post, hvor som helst og når som
helst. Bare videresend en e-postmelding til skriverens e-postadresse fra datamaskinen eller en
mobil enhet. Da blir både e-postmeldingen og gjenkjente vedlegg skrevet ut.
•• HP ePrint fulgte kanskje ikke med skriveren, men du kan enkelt legge det til via
produktoppdatering. Se www.hp.com/go/ePrintCenter for tilgjengelighet og detaljer.
•• Vedlegg kan skrives ut annerledes enn slik de vises i programmet de ble laget i, avhengig av
hvilke skrifter og oppsettvalg som er brukt.
•• Gratis produktoppdateringer følger med denne tjenesten. Enkelte oppdateringer kan være
nødvendige for å aktivere bestemt funksjonalitet.
Skriveren er beskyttet
For å bidra til å hindre uautoriserte e-postmeldinger tildeler HP en tilfeldig e-postadresse til
skriveren. Adressen blir aldri publisert, og den vil som standard ikke svare til noen avsender. HP
ePrint har også industristandard søppelpostfiltrering, og konverterer e-post og vedlegg til et rent
utskriftsformat for å redusere faren for virus eller annet skadelig innhold.
•• HP ePrint-tjenesten filtrerer ikke e-post basert på innhold, så den kan ikke hindre at støtende
eller opphavsrettslig beskyttet innhold blir skrevet ut.
Skrive ut fra Internett uten datamaskin
V
O
N
HP Apps
Velg et Apps-ikon på skriverskjermen for å skrive ut sider for hele familien.
Merk: En Internett-tilkobling er nødvendig.
•• Bruk Hurtigskjemaer lokalt. Skriv ut kalendere, linjert papir og rutepapir, til og med puslespill.
•• Legg til flere Apps fra Internett. Skriv ut fargeleggingssider, hilsningskort og mer!
•• Gratis produktoppdateringer følger med denne tjenesten. Enkelte oppdateringer kan være
nødvendige for å aktivere bestemt funksjonalitet.
Bruke HP ePrintCenter-nettstedet
Bruk HPs gratis ePrintCenter-nettsted til å konfigurere økt sikkerhet for HP ePrint, angi hvilke
e-postadresser som kan sende e-post til skriveren, hente flere HP Apps og få tilgang til andre
gratistjenester.
ePrintCenter
Gå til ePrintCenter-nettstedet for å finne mer informasjon og spesifikke vilkår og betingelser:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Strømspesifikasjoner
Spesifikasjoner
Merk: Bruk bare strømadapteren som er levert av HP.
•• Strømadapter: 0957-2271 (Brasil - 0957-2289)
•• Inngangsspenning: 100 til 240 V vs
•• Inngangsfrekvens: 50 til 60 Hz
•• Strømforbruk: 85 W maksimum, 50 W gjennomsnitt
69
Norsk
HP ePrint
Nettverksskriveroppsett
Endre fra en USB-tilkobling til en nettverkstilkobling
Hvis du først konfigurerte skriveren for å bruke en USB-tilkobling til datamaskinen, kan du bytte
til en trådløs nettverkstilkobling ved å følge disse trinnene.
USB til trådløst
Windows
Mac
Norsk
Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling:
1. Klikk på Start, HP, Photosmart C310 series
og USB til trådløst. La USB-kabelen være
tilkoblet til du ser en melding om å fjerne
den.
2. Følg instruksjonene på skjermbildene som
vises.
•• Klikk på Neste for å flytte fra ett
skjermbilde til det neste.
•• Klikk på Hjelp for å få mer informasjon
om hva som kreves på det skjermbildet.
Slik endrer du fra USB til trådløs tilkobling:
1. På frontpanelet på HP Photosmart
trykker du på Trådløs-knappen
for å åpne Trådløs-menyen på
skriverskjermen.
2. Velg Trådløsinnstillinger og deretter
Veiviser for trådløs konfigurasjon på
skjermen.
3. Følg trinnene i Veiviser for trådløs
konfigurasjon for å koble til skriveren.
4. Når du skal legge til skriveren, går
du til Systemvalg, velger Utskrift og
faks og klikker på +-knappen under
Skrivere-listen til venstre. Velg din
skriver fra listen.
Hvis skriveren
Løse problemer med trådløst skriveroppsett
ikke blir funnet under
Kontroller at skriveren er koblet til nettverket.
programvareinstalleringen... Kjør en Test av trådløst nettverk for å kontrollere at skriveren er i nettverket. Slik gjør du det:
1.
På frontpanelet på HP Photosmart trykker du på Trådløs-knappen for å åpne Trådløsmenyen på skriverskjermen.
2. Velg Kjør test av trådløst nettverk på skjermen.
3. Test av trådløst nettverk-rapporten skrives ut automatisk.
•• Se øverste del av rapporten for å se om noe gikk galt under testen.
•• Se Diagnostikksammendrag for å se alle testene som ble utført, og om skriveren
bestod testen eller ikke.
•• Vis Konfigurasjonssammendrag for å finne Nettverksnavn (SSID), Maskinvareadresse
(Mac) og IP-adresse.
Hvis skriveren ikke er koblet til nettverket:
1. Trykk på Trådløst-knappen på skriverskjermen for å åpne Trådløs-menyen. Velg Veiviser
for trådløs konfigurasjon.
2. Følg instruksjonene på skjermen.
Hvis du trenger mer hjelp til å konfigurere en trådløs tilkobling, går du til Wireless Printing
Center-stedet: www.hp.com/go/wirelessprinting.
70
Løse tilkoblingsproblemer
Du kan ha valgt feil nettverk eller skrevet nettverksnavnet (SSID) feil.
Kontroller disse innstillingene slik at du er sikker på at de er riktige.
Det kan være et problem med ruteren.
Prøv å starte både skriveren og ruteren på nytt ved å slå av strømtilførselen til begge. Deretter slår
du begge på igjen.
Datamaskinen er kanskje ikke koblet til nettverket.
Kontroller at datamaskinen er koblet til samme nettverk som HP Photosmart.
Datamaskinen kan være koblet til et VPN (Virtual Private Network).
Deaktiver VPN-nettverket midlertidig før du fortsetter med installeringen. Å være tilkoblet et VPN
er som å være koblet til et annet nettverk. Du må koble fra VPN for å få tilgang til produktet via
hjemmenettverket.
Sikkerhetsprogramvare kan blokkere kommunikasjonen.
Sikkerhetsprogramvare (brannmur, antivirusprogrammer, antispionprogrammer) som er installert
på datamaskinen, kan blokkere kommunikasjonen mellom skriveren og datamaskinen. Et HP
Diagnostikkverktøy kjører under installeringen og kan identifisere brannmurer som er installert på
skriveren.
Gå til: www.hp.com/go/wirelessprinting for mer hjelp med brannmurer. Prøv å deaktivere
brannmur-, antivirus- og antispionprogrammer midlertidig for å se om du kan fullføre installeringen.
Du må aktivere sikkerhetsprogrammer igjen etter at installeringen er fullført.
Konfigurer brannmuren slik at den tillater kommunikasjon over UDP-port 427 (Windows).
Etter programvareinstallering
Hvis skriveren er installert, men du har problemer med å sskrive ut:
•• Slå av ruteren, skriveren og datamaskinen. Deretter slår du på ruteren, skriveren og
datamaskinen -- i den rekkefølgen.
•• Hvis det ikke hjelper å slå av og på, kjører du Network Diagnostic Utility (Windows):
•• Gå til: www.hp.com/go/wirelessprinting for å laste ned Network Diagnostic Utility og så
kjøre det.
71
Norsk
Du kan ha skrevet trådløspassordet (WPA-tilgangskode eller WEP-nøkkel) feil.
•• Hvis du bruker kryptering i nettverket, må du oppgi en nøkkel. Disse skiller mellom små og
store bokstaver, så pass på at du skriver dem riktig.
•• Hvis nettverksnavnet (SSID) eller trådløspassordet ikke blir funnet automatisk under
installeringen, og du ikke kjenner dem allerede, kan du laste ned Network Diagnostic Utility.
Dette verktøyet kan hjelpe deg med å finne dem.
•• Network Diagnostic Utility kjører på datamaskiner med Windows XP SP3, Vista eller
Windows 7. Datamaskinen må også være koblet trådløst til nettverket. Når du skal laste ned
Network Diagnostic Utility, går du til: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
HP-produkt
Programvaremedier
Skriver
Skriverkassetter eller blekkpatroner
Norsk
Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder
som kan byttes av kunden)
Tilbehør
Varighet av begrenset garanti
90 dager
1 år
Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for
garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien
dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd,
brukt på feil mate eller klusset med.
1 år
1 år hvis ikke annet er angitt
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen
kunden kjøper produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer
ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende:
a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering.
b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP.
c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner.
d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt, noen innvirkning
på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil eller -skade imidlertid
skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått blekkpatron, vil HP belaste
kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av
HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP,
innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som
for produktet det erstatter.
9. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte
servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste og
eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER
SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT
SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan
variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være
modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse
fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre
myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel
a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene
til en kunde (for eksempel Storbritannia),
b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan
unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE
LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Kjære kunde,
Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge.
Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt dersom De er en forbruker etter
norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for
produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og
rettspraksis). Overfor selgeren kan det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt.
Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte reklamasjonsperioden.
Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 32 0667 OSLO
72
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Start opsætningen her...
1
Indhold...
Fejlfinding i forbindelse med opsætning
Lær din HP Photosmart at kende
Funktioner og tips
Nyheder Web Services
Opsætning af netværksprinter
74
75
76
77
78
Kontroller kassens indhold.
* Følger kun med nogle modeller
2
Pak printeren ud. Fjern alt tape, beskyttende film samt emballage.
3
Tilslut og tænd.
Vigtigt! Sæt ikke USB-kablet i, før du bliver bedt om det! (Kun Windows®)
USB
USB
4
Tilslut netledningen og adapteren.
Tryk på
Følg opsætningsguiden.
WiFi Protected Setup (WPS)
for at tænde HP Photosmart.
Denne HP Photosmart understøtter WiFi Protected
Setup (WPS)
til nem opsætning af trådløs ved
tryk på en knap.
Følg vejledningen på displayet, som leder dig
gennem opsætningen og tilslutningen af din HP
Photosmart, herunder hvordan du isætter patroner og
opretter en trådløs printerforbindelse.
Gå til www.hp.com/support hvis din computer
ikke har et cd/dvd-drev, og download og installer
softwaren.
• Hvis du under opsætningen bliver bedt om WPS,
og du har en WPS-router, skal du trykke på
WPS-knappen på routeren. Indikatoren for trådløs
på printeren tændes, hvis der oprettes forbindelse.
• Hvis ikke, skal du følge guiden på printerens
display, der leder dig gennem opsætningen af
trådløs.
Registrer din HP Photosmart.
Få hurtigere service- og supportmeddelelser ved
at tilmelde dig på www.register.hp.com.
Dansk
MMC
Fejlfinding i forbindelse med opsætning
Hvis HP
Photosmart ikke
tændes...
Kontroller netledningen.
• Kontroller, at ledningen er korrekt tilsluttet til både printeren og strømadapteren. Hvis
lysnetledningen fungerer som den skal, tændes en indikator på strømforsyningen.
• Hvis du bruger en strømskinne med afbryder, skal du kontrollere, at den er tændt. Du kan
også sætte netledningen direkte i en stikkontakt.
• Afprøv strømudtaget for at sikre dig, at det virker. Tilslut et apparat, som du ved fungerer,
og se, om der kommer strøm til apparatet. Hvis ikke, er der muligvis et problem med
strømudtaget.
• Hvis enheden er tilsluttet et strømudtag med kontakt, skal du kontrollere, at der er tændt for
kontakten.
1.
Sluk for printeren, og tag derefter netledningen ud. Sæt netledningen i igen, og tryk derefter
for at tænde printeren.
på knappen
2. Tryk ikke for hurtigt på knappen . Tryk kun én gang. Det kan tage et par minutter, før
printeren tændes, så hvis du trykker flere gange på , kan du komme til at slukke den.
3. Kontakt HP Support vedrørende service, hvis du har gennemgået alle trin i ovenstående
løsninger, og problemet stadig ikke er løst. Besøg www.hp.com/support.
Dansk
Hvis ikke du kan
udskrive...
Windows
Mac
Kontroller, at HP Photosmart er valgt som
standardprinter, og den ikke er offline.
1. Klik på Start på proceslinjen i Windows.
2. Klik derefter på Kontrolpanel.
3. Åbn:
• Enheder og printere (Windows 7)
• Printere (Vista)
• Printere og faxenheder (XP)
Der vises et hak i en ring ved siden af
standardprinteren. Hvis ikke der vises et hak,
skal du højreklikke på printerikonet og vælge
“Benyt som standardprinter” i menuen.
Hvis du stadig ikke kan udskrive, eller
Windows-softwareinstallationen ikke
gennemføres:
1. Tag cd’en ud af computerens cd-drev,
og fjern kablet mellem printeren og
computeren.
2. Genstart computeren.
3. Deaktiver en eventuel software-firewall, og
luk eventuel antivirus-software.
4. Sæt cd’en med printersoftwaren
i computerens cd-drev, og følg
vejledningen på skærmen for at installere
printersoftwaren. Tilslut først USB-kablet, når
du bliver bedt om det.
5. Genstart computeren og eventuel
sikkerhedssoftware, som du har deaktiveret
eller lukket, når installationen er færdig.
74
Afinstaller og geninstaller softwaren.
Afinstallationsprogrammet fjerner alle
de HP-softwarekomponenter, der er
specifikke for denne HP Photosmart.
Afinstallationsprogrammet fjerner ikke
komponenter, der deles med andre printere
eller programmer.
Sådan afinstalleres softwaren:
1. Tag kablet ud af printeren og computeren.
2. Åbn mappen Applikationer:
Hewlett-Packard-mappen.
3. Dobbeltklik på HP Uninstaller (HP
afinstallation). Følg vejledningen på
skærmen.
Sådan installeres softwaren:
1. Læg cd’en i computerens cd-rom drev.
2. Åbn cd’en på skrivebordet, og dobbeltklik
på HP Installer (HP installationsprogram).
3. Følg vejledningen på skærmen.
Skærm Den berøringsfølsomme farveskærm viser
menuer, fotos og meddelelser. Flip vandret eller lodret
for at rulle gennem fotos og menupunkter.
Hjælp Tryk på Hjælp på startskærmbilledet for at
se alle hjælp-emner. Når du trykker på Hjælp på
andre skærmbilleder, vises hjælp til det pågældende
skærmbillede.
Startside Vender tilbage til startskærmbilledet (det
skærmbillede, der vises, når du tænder produktet).
Apps Nem og hurtig adgang til og udskrivning
af informationer fra nettet, f.eks. kort, kuponer,
farvelægningssider og puslespil.
Tilbage Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Opsætning Åbner en menu, hvor du kan
ændre produktindstillinger og udføre
vedligeholdelsesfunktioner.
Foto Åbner fotomenuen, hvor du kan få vist, redigere,
udskrive og gemme dine fotos.
Blækniveauer Åbner blækmenuen, som viser de
forventede blækniveauer.
Kopi Åbner menuen Kopier, hvor du kan vælge
kopieringstype eller ændre kopieringsindstillingerne.
Manager Åbner Manager, hvor du kan fjerne Apps
fra listen over foretrukne.
Scan Åbner scanningsmenuen, hvor du kan vælge en
destination for scanningen.
Trådløs* Åbner netværksmenuen, hvor du kan få
adgang til Guiden Trådløs opsætning samt WiFi
Protected Setup.
Annuller Stopper den aktuelle handling.
HP ePrint Åbner Web Services-menuen, hvor du kan
få vist og udskrive printerens e-mail-adresse.
*Tilstande for
trådløs-indikatoren
Fra
a
b
s
a
Indikatorer for hukommelseskortholdere
b
Hukommelseskortholdere (DUO, SD-MMC)
Den trådløse radio er slukket.
Tændt (lyser konstant)
Den trådløse radio er tændt, og printeren er
tilsluttet netværket.
Blinker (langsomt)
Den trådløse radio er tændt, men ikke
tilsluttet et netværk. Den forsøger muligvis at
oprette forbindelse.
Blinker (hurtigt)
Printeren fik ikke forbindelse til netværket
via WiFi Protected Setup.
75
Dansk
Lær din HP Photosmart at kende
Funktioner og tips
•
•
•
Udskriv
•
•
•
Udskriv fotos direkte fra et hukommelseskort i forskellige størrelser og på forskellige medier.
Brug menuen Foto på printerens display til at gennemse fotos, anvende automatiske rettelser
og foretage valg.
Udskriv dokumenter og fotos fra programmer på en tilsluttet computer.
Se vejledningen på emballagen, når du skal installere nye patroner. Husk af fjerne plastikken
og den orange tap, før du drejer den orange plastikhætte af.
Første gang du opsætter og bruger din HP Photosmart, skal du isætte de blækpatroner, der
fulgte med enheden. Disse patroner er specielt fremstillet til førstegangsbrug af printeren.
Sørg for at have nok blæk. Du tjekker det forventede blækniveau ved at vælge Indstillinger på
printerens display, vælge Værktøjer og derefter vælge Vis anslåede blækniveauer.
Foto sort patroner kan bruges i denne printer.
Brug af blæk
Der bruges blæk i flere sammenhænge i forbindelse med udskrivningsprocessen:
• Initialisering, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning.
• Printhovedservicering, som holder printdyserne rene, så blækket kan flyde frit.
Dansk
Der vil endvidere altid være lidt blæk tilbage i patronen, når den er brugt. Du finder flere
oplysninger på: www.hp.com/go/inkusage.
Kopier
Scan
•• Tag sort/hvide eller farvekopier. Brug menuen Kopi på printerens display til at vælge farve,
originalens faktiske størrelse eller tilpas til papir, kvalitetsindstilling (kladde, normal og bedst),
papirstørrelse og antal kopier.
•• Læg enkeltark eller tynde originaler med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
•• Tag låget af, hvis du skal kopiere tykke originaler som en bog. Læg originalen med
udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen. Læg låget oven på originalen, så
der fås en hvid baggrund, hvis det er muligt.
•• Scan fotos eller dokumenter. Brug menuen Scan på printerens display til at vælge Scan til
pc, Scan til kort, eller Udskriv igen. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre
hjørne af glasset. Vælg en scanningsgenvej: Foto til fil, Foto til e-mail, eller PDF-dokument.
•• Hvis du scanner til en tilsluttet computer, åbnes scanningssoftwaren automatisk, så du kan
foretage eventuelle justeringer samt f.eks. vælge placering for scanningsfilen.
•• Hold glaspladen og bagsiden af låget ren. Produktet tolker alt det, der findes på glaspladen,
som en del af billedet.
Her finder du yderligere oplysninger
Der er flere produktoplysninger i hjælpen og i Readme-filen, der installeres sammen med HP
Photosmart-softwaren.
Flere oplysninger
•• Hjælpen på skærmen indeholder oplysninger om produktfunktioner og fejlfinding. Den
indeholder endvidere produktspecifikationer, juridiske meddelelser, miljømæssige og
lovgivningsmæssige oplysninger og supportoplysninger samt links til flere oplysninger på nettet.
•• Readme-filen indeholder kontaktoplysninger til HP Support, krav til operativsystem samt de
nyeste oplysninger om produktet.
Sådan får du adgang til hjælpen fra din computer:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klik på Start > Alle programmer > HP > Photosmart C310 series >
Hjælp.
•• Mac OS X v10.5 og v10.6: Vælg Hjælp > Mac Hjælp i Finder. Vælg Hjælp til HP-produkt
i pop-up menuen Mac Hjælp i Visning af hjælp.
76
Nyheder Web Services
Sådan kommer du i gang med ePrint
Når du skal bruge ePrint, skal printeren være tilsluttet et netværk med forbindelse til internettet.
•• Tryk på knappen Trådløs på frontpanelet på HP Photosmart.
•• Vælg menuen Web Services på printerens display. Herfra kan du aktivere og deaktivere
tjenesten, få vist printerens e-mail-adresse og udskrive en informationsside.
HP ePrint
Udskriv overalt
Med HP’s gratis ePrint service kan du nemt udskrive fra e-mail - hvor og når som helst. Du skal
bare sende en e-mail til printerens e-mail-adresse fra din computer eller mobile enhed, hvorefter
både e-mail-meddelelsen samt kendte vedhæftede filer udskrives.
•• Hvis ePrint ikke fulgte med printeren, kan du hurtigt tilføje det via en produktopdatering. Der
er flere oplysninger på www.hp.com/go/ePrintCenter.
•• Vedhæftede filer kan udskrives anderledes end i det program, hvor de er oprettet, afhængig
af hvilke fonte og layoutindstillinger der er brugt.
•• Der følger gratis produktopdateringer med denne service. Nogle opdateringer kan være
obligatoriske for at få en specifik funktion.
Som en hjælp til at forhindre uautoriseret e-mail tildeler HP en tilfældig e-mail-adresse til
printeren. Adressen offentliggøres aldrig, og som standard svarer den ikke afsenderen. HP ePrint
er endvidere udstyret med standard spam-filtrering og omformer e-mails og bilag til et “kun
udskrivning”-format for at reducere risikoen for virus eller skadeligt indhold.
•• HP ePrint-tjenesten filtrerer ikke e-mails på basis af indhold, så den kan ikke forhindre, at der
udskrives anstødeligt eller copyright-belagt materiale.
Udskrivning fra nettet uden en computer
V
O
N
HP Apps
Vælg ikonet Apps på printerens display for at udskrive sider til hele familien.
Bemærk: Der skal være forbindelse til internettet.
•• Brug app’en Lynformularer lokalt. Udskriv kalendere, notesbøger og millimeterpapir, ja selv puslespil.
•• Tilføj flere apps fra nettet. Udskriv farvelægningssider, lykønskningskort mv!
•• Der følger gratis produktopdateringer med denne service. Nogle opdateringer kan være
obligatoriske for at få en specifik funktion.
Brug websiden HP ePrintCenter
Brug HP’s gratis webside ePrintCenter til at konfigurere mere sikkerhed for ePrint, angive hvilke
e-mail-adresser der må sende e-mail til printeren, få flere Apps, samt få adgang til andre gratis
tjenester.
ePrintCenter
Gå til ePrintCenter-websiden, og få flere oplysninger samt specifikke vilkår og betingelser:
www.hp.com/go/ePrintCenter
Strømspecifikationer
Specifikationer
Bemærk: Brug kun denne printer med den strømadapter, der er leveret af HP.
•• Strømadapter: 0957-2271 (Brasilien - 0957-2289)
•• Indgående spænding: 100 til 240 Vac
•• Indgående frekvens: 50-60 Hz
•• Strømforbrug: Maks. 85 W, gennemsnitligt 50 W
77
Dansk
Printeren er beskyttet
Opsætning af netværksprinter
Sådan ændres en USB-forbindelse til en trådløs netværksforbindelse
Hvis du oprindeligt har opsat printeren via en USB-forbindelse til computeren, kan du skifte til
trådløs netværksforbindelse ved at følge disse trin.
USB
til
trådløs
Windows
Mac
Sådan ændres en USB-forbindelse til en trådløs
forbindelse:
1. Klik på Start, HP, Photosmart C310 series
og klik derefter på USB til trådløs. Lad
USB-kablet være tilsluttet, indtil du bliver
bedt om at tage det ud.
2. Følg vejledningen i skærmbillederne.
•• Klik på Næste for at flytte fra ét
skærmbillede til det næste.
•• Klik på Hjælp for at få flere oplysninger
om et skærmbillede.
Dansk
Hvis printeren ikke
blev fundet under
softwareinstallationen...
Sådan ændres en USB-forbindelse til en
trådløs forbindelse:
1. Tryk på knappen Trådløs på frontpanelet
på HP Photosmart for at få vist menuen
Trådløs på printerens display.
2. Vælg Trådløse indstillinger og
derefter Guiden Trådløs opsætning på
displayet.
3. Følg trinene i guiden Trådløs opsætning
for at tilslutte printeren.
4. Du tilføjer printeren ved at gå til
Systemindstillinger, vælge Udskrivning
og Fax, og derefter klikke på
knappen + under printerlisten til
venstre. Vælg printernavnet på listen.
Fejlfinding i forbindelse med opsætning af trådløs printer
Tjek, at printeren er tilsluttet netværket.
Kør en test af trådløst netværk for at tjekke, at printeren er tilsluttet netværket. Det gør du på
følgende måde:
1.
Tryk på knappen Trådløs på frontpanelet på HP Photosmart for at få vist menuen Trådløs
på printerens display.
2. Vælg Kør test af trådløst netværk på displayet.
3. Rapporten Test af trådløst netværk udskrives automatisk.
•• Hvis noget gik galt, vil det stå øverst i testen.
•• I afsnittet med diagnosticeringsoversigt kan du se, hvilke test der blev kørt, og om
printeren har gennemgået testen uden problemer.
•• I konfigurationsoversigten kan du se printerens netværksnavn (SSID) samt
hardwareadresse (MAC) og IP-adresse.
Gør følgende, hvis printeren ikke er tilsluttet et netværk:
1. Tryk på knappen Trådløs på printerens display for at åbne menuen Trådløs. Vælg Guiden
Trådløs opsætning.
2. Følg vejledningen på skærmen.
Du kan finde mere hjælp til opsætning af en trådløs forbindelse, på Wireless Printing Centerwebsiden: www.hp.com/go/wirelessprinting.
78
Løsning af tilslutningsproblemer
Du har måske valgt det forkerte netværk eller skrevet netværksnavnet (SSID) forkert.
Tjek, om disse indstillinger er korrekte.
Du har måske indtastet en forkert adgangskode for trådløs (WPA-adgangskode eller
WEP-nøgle).
•• Hvis du bruger kryptering i netværket, skal du angive en nøgle. Sådanne nøgler skelner
mellem små og store bogstaver.
•• Hvis netværksnavnet (SSID) eller adgangskoden til trådløs ikke findes automatisk under
installationen, og du ikke kender dem, kan du downloade Network Diagnostic Utility, som kan
hjælpe dig med at finde dem.
•• Network Diagnostic Utility kører på computere med Windows XP SP3, Vista eller Windows 7.
Computeren skal endvidere have en trådløs forbindelse til netværket. Du kan hente Network
Diagnostic Utility på: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Der kan være problemer med routeren.
Computeren er muligvis ikke tilsluttet dit netværk.
Computeren skal være tilsluttet det samme netværk som HP Photosmart.
Computeren er måske tilsluttet et Virtual Private Network (VPN).
Deaktiver VPN midlertidigt, inden du fortsætter installationen. Hvis computeren er tilsluttet et VPN,
svarer det til at være tilsluttet et andet netværk, og du skal således afbryde forbindelsen til VPN’et
for at få adgang til printeren via hjemmenetværket.
Sikkerhedssoftware kan blokere for kommunikation.
Sikkerhedssoftware (firewall, anti-virus, anti-spyware), der er installeret på computeren, kan blokere
kommunikationen mellem printeren og computeren. Der kører et HP-diagnosticeringsprogram
under installationen, som kan give oplysninger om installerede firewalls på printeren.
Gå til: www.hp.com/go/wirelessprinting, hvor der er flere oplysninger om firewalls. Prøv at
deaktivere firewall, anti-virus eller anti-spyware programmerne for at se, om du så kan gennemføre
installationen. Husk at genaktivere sikkerhedsprogrammerne, når installationen er færdig.
Konfigurer din firewall-software, så den tillader kommunikation via UDP-port 427 (Windows).
Efter installation af softwaren
Hvis printeren er installeret, men du har problemer med at udskrive:
•• Sluk routeren, printeren og computeren. Tænd derefter routeren, printeren og computeren i denne rækkefølge.
•• Hvis ikke det hjalp at slukke og tænde produkterne, skal du køre Network Diagnostic Utility
(Windows):
•• Gå til: www.hp.com/go/wirelessprinting og hent Network Diagnostic Utility. Kør derefter
programmet.
79
Dansk
Prøv at genstarte både printeren og routeren ved at slukke for dem begge. Tænd dem derefter
igen.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer
HP-produkt
Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie
90 dage
Printer
1 år
Printer- eller blækpatroner
Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt
på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke
HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet,
oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Skrivehoveder (gælder kun produkter med
skrivehoveder, som kunden selv kan udskifte)
1 år
Tilbehør
1 år, medmindre andet er angivet
Dansk
A. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer og
udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.:
a. Forkert vedligeholdelse eller ændring.
b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP.
c. Drift ud over produktets specifikationer.
d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl eller
skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP’s garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til nye
dele.
10. HP’s begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP’S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive
rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, DER
SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP’S TREDJEPARTSLEVERANDØRER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE, HVAD ENTEN DER ER TALE OM
ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER NOGET ANDET JURIDISK
BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan
i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.:
a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien).
b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger.
c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE
UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER.
Information om HP’s begrænsede mangeludbedring
Kære kunde,
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale. HP’s
regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
80
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Asennuksen aloittaminen...
1
Sisällys...
Asennuksen vianmääritys
Tutustuminen HP Photosmart -laitteeseen
Ominaisuudet ja vinkit
Uudet ominaisuudet - Web-palvelut
Verkkotulostimen asentaminen
82
83
84
85
86
Tarkista pakkauksen sisältö.
* Ei toimiteta kaikkien mallien mukana
2
Pura tulostin pakkauksestaan. Irrota teipit, suojakalvot ja pakkausmateriaali.
MMC
3
Liitä tietokoneeseen ja kytke virta.
Tärkeää! ÄLÄ kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjelmisto kehottaa tekemään niin!
(vain Windows®)
USB
4
Liitä virtajohto ja verkkolaite.
Käynnistä HP Photosmart -laite painamalla
Noudata ohjatun asennustoiminnon ohjeita.
WPS-salaustapa (WiFi Protected Setup)
Muista noudattaa laitteen näytössä olevia ohjeita,
kun asennat ja kytket HP Photosmart -laitteen (mukaan
lukien langattoman verkkoyhteyden muodostaminen ja
mustekasettien asentaminen).
• Jos näyttöön tulee asennuksen aikana ilmoitus
WPS-asennuksesta ja reititin tukee tätä tapaa,
paina reitittimen WPS-painiketta. Tulostimen
langattoman yhteyden LED-valo syttyy, jos
yhteyden muodostaminen onnistuu.
• Voit myös luoda langattoman asennuksen
noudattamalla tulostimen näytössä näkyviä ohjatun
asennustoiminnon ohjeita.
Jos tietokoneessa ei ole CD/DVD-asemaa, lataa ja
asenna ohjelmisto osoitteesta www.hp.com/support.
-painiketta.
Tämä HP Photosmart -malli tukee WPS-salaustapaa
(WiFi Protected Setup)
, jonka avulla voidaan
käyttää helppoa yhden painikkeen langatonta
asennusta.
Rekisteröi HP Photosmart.
Saat entistä nopeampaa palvelua ja tukihälytyksiä, kun
rekisteröit laitteen osoitteessa www.register.hp.com.
Suomi
USB
Asennuksen vianmääritys
Jos HP
Photosmart ei
käynnisty...
Tarkista virtajohto.
• Varmista, että virtajohto on tiukasti kiinni sekä tulostimessa että virtalähteessä. Virtalähteessä
oleva LED-valo syttyy, jos virtajohto toimii.
• Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että sen virta on kytketty. Tai kytke tulostin suoraan
sähköpistorasiaan.
• Testaa, että pistorasia toimii. Kytke pistorasiaan toinen laite, jonka tiedät toimivan. Jos laite ei
toimi, pistorasiassa voi olla vikaa.
• Jos tulostin on kytketty katkaisimella varustettuun pistorasiaan, varmista, että pistorasiaan on
kytketty virta.
1.
Katkaise virta tulostimesta ja irrota virtajohto. Kytke virtajohto uudelleen ja käynnistä tulostin
painamalla -painiketta.
2. Varo, ettet paina -painiketta liian nopeasti. Paina sitä vain kerran. Tulostimen
käynnistyminen voi kestää muutaman minuutin, joten jos painat -painiketta useammin kuin
kerran, voit vahingossa katkaista tulostimen virran.
3. Jos olet jo kokeillut kaikkia aiemmissa ratkaisuvaihtoehdoissa kuvattuja toimenpiteitä,
mutta ongelma ei ole poistunut, ota yhteyttä HP:n huoltopalveluun. Siirry osoitteeseen
www.hp.com/support.
Jos tulostaminen
ei onnistu...
Windows
Mac
Suomi
Varmista, että HP Photosmart on asetettu
oletustulostimeksi ja että se ei ole offline-tilassa.
1. Valitse tehtäväpalkista Käynnistä.
2. Valitse sitten Ohjauspaneeli.
3. Avaa sitten
• Laitteet ja tulostimet (Windows 7)
• Tulostimet (Vista)
• Tulostimet ja faksit (XP)
Katso, onko tulostimen viereisessä ympyrässä
valintamerkki. Jos ei, napsauta tulostimen
kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitse
valikosta Aseta oletustulostimeksi.
Jos tulostaminen ei edelleenkään onnistu tai
Windows-ohjelmiston asennus epäonnistuu:
1. Poista CD-levy tietokoneen CD-asemasta ja
irrota sitten tulostin tietokoneesta.
2. Käynnistä tietokone uudelleen.
3. Poista palomuuriohjelmistot väliaikaisesti
käytöstä ja sulje virustorjuntaohjelmistot.
4. Aseta tulostinohjelmiston CD-levy
tietokoneen CD-asemaan. Asenna sitten
tulostinohjelmisto noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita. Älä kytke USB-kaapelia,
ennen kuin ohjeissa pyydetään tekemään
niin.
5. Kun asennus on valmis, käynnistä
tietokone ja suljetut tai käytöstä poistetut
tietoturvaohjelmistot uudelleen.
82
Poista ohjelmisto ja asenna se uudelleen.
Asennuksen poisto-ohjelma poistaa kaikki vain
tätä HP Photosmart -laitetta koskevat
HP-ohjelmiston osat. Se ei poista osia, joita
myös muut laitteet tai ohjelmat käyttävät.
Ohjelmiston asennuksen poistaminen:
1. Irrota tulostimen kaapeli tietokoneesta.
2. Avaa Sovellukset: Hewlett-Packard-kansio.
3. Kaksoisosoita HP:n ohjelmiston
poisto-ohjelmaa. Noudata näytön ohjeita.
Ohjelmiston asentaminen:
1. Aseta CD-levy tietokoneen CD-asemaan.
2. Avaa CD-levy työpöydällä ja kaksoisosoita
HP Installer -symbolia.
3. Noudata näytön ohjeita.
Näyttö Värillisessä kosketusnäytössä näkyvät valikot,
valokuvat ja ilmoitukset. Vaaka- tai pystysuuntaisilla
liikkeillä voit liikkua valokuvien ja valikkovaihtoehtojen
välillä.
Ohje Avaa näyttöön Ohje-valikon, jossa voit nähdä
kaikki ohjeaiheet. Koskettamalla näytössä olevaa
Ohje-painiketta saat näkyviin kyseistä näyttöä
koskevan ohjeen.
Aloitussivu Palauttaa aloitussivulle (oletusnäyttöön,
jossa laite on, kun se käynnistetään).
Apps Tuo käyttöön nopean ja helpon tavan käyttää
ja tulostaa Internetistä tietoja, muun muassa karttoja,
kuponkeja, värityssivuja ja palapelejä.
Edellinen Palaa edelliseen näyttöön.
Asetus Avaa Asetus-valikon, jossa voit muuttaa
laiteasetuksia ja suorittaa ylläpitotoimintoja.
Valokuva Avaa Valokuva-valikon, jonka avulla voit
katsella, muokata, tulostaa ja tallentaa valokuvia.
Mustetasot Avaa Muste-valikon ja näyttää arvioidut
mustemäärät.
Kopioi Avaa Kopioi-valikon, jossa voit valita kopion
tyypin tai muuttaa kopiointiasetuksia.
Manager Avaa Manager-ohjelman, jossa voit poistaa
Apps-sovelluksia Omat suosikit -luettelosta.
Skannaus Avaa Skannaus-valikon, josta voidaan
valita skannauksen kohde.
Langaton yhteys* Avaa Verkko-valikon, jossa voit
valita ohjatun langattoman asennustoiminnon ja
WPS-asennuksen.
Peruuta Keskeyttää meneillään olevan toiminnon.
HP ePrint Avaa Web-palvelut-valikon, jossa näkyy
tulostimen sähköpostiosoite ja josta voit tulostaa sen.
*Langattoman
yhteyden
merkkivalon tilat
Ei pala
a
b
s
Palaa tasaisena
Vilkkuu (hitaasti)
a
Muistikorttipaikkojen LED-valo
b
Muistikorttipaikat (DUO, SD-MMC)
Vilkkuu (nopeasti)
83
Langaton radio ei ole käytössä.
Langaton radio on käytössä, ja tulostin on
yhteydessä verkkoon.
Langaton radio on käytössä, mutta sitä ei
ole yhdistetty verkkoon. Radio voi yrittää
muodostaa yhteyttä.
Tulostin ei pystynyt muodostamaan
WPS-yhteyttä verkkoon.
Suomi
Tutustuminen HP Photosmart -laitteeseen
Ominaisuudet ja vinkit
•
•
Tulostus
•
•
•
•
Voit tulostaa valokuvia suoraan muistikortista erikokoisina ja erilaisille papereille. Tulostimen
Valokuva-valikon avulla voit selata valokuvia, käyttää automaattisia muokkaustoimintoja ja
valita valokuvia.
Voit tulostaa asiakirjoja ja valokuvia tulostimeen kytkettyyn tietokoneeseen asennetuista
sovelluksista.
Kun asennat uusia kasetteja, katso kasettipakkauksessa olevaa kuvallista ohjetta. Muista
poistaa muovikääre ja oranssi kieleke, ennen kuin väännät irti oranssin korkin.
Kun määrität ja käytät HP Photosmart -laitetta ensimmäisen kerran, muista asentaa laitteen
mukana toimitetut mustekasetit. Nämä kasetit on valmistettu erityisesti tulostimen ensimmäistä
käyttökertaa varten.
Varmista, että mustetta on tarpeeksi. Voit tarkistaa arvioidun mustemäärän valitsemalla tulostimen
näytöstä Asetukset, valitsemalla Työkalut ja valitsemalla sitten Näytä arvioitu musteen taso.
Photo Black -kasetit ovat yhteensopivia tämän tulostimen kanssa.
Musteenkulutus
Kasettien mustetta käytetään tulostuksessa eri tavoin, esimerkiksi
• alustuksessa, jossa tulostin ja kasetit valmistellaan tulostusta varten
• tulostuspään huollossa, joka pitää suuttimet puhtaina ja mustemäärän tasaisena.
Lisäksi käytettyihin mustekasetteihin jää hieman mustetta. Lisätietoja on osoitteessa
www.hp.com/go/inkusage.
Kopiointi
Suomi
Skannaus
•• Tee värillisiä tai mustavalkoisia kopioita. Käyttämällä tulostimen näytössä näkyvää Kopioi-valikkoa
voit valita värin, kopion koon säilyttämisen tai sovittamisen paperille, laatuasetukset (vedos,
normaali tai paras), paperin koon ja kopioiden lukumäärän.
•• Aseta yksisivuiset tai ohuet alkuperäiskappaleet tulostettava puoli alaspäin laitteen lasin
oikeaan etukulmaan.
•• Jos alkuperäiskappale on paksu, kuten kirjan sivu, irrota kansi. Aseta alkuperäiskappale
tulostettava puoli alaspäin laitteen lasin oikeaan etukulmaan. Jos mahdollista, laske kansi
alkuperäiskappaleen päälle. Tällöin taustasta tulee valkoinen.
•• Skannaa valokuvia tai asiakirjoja. Valitse tulostimen näytön Skannaus-valikosta Skannaa
PC:hen, Skannaa kortille tai Tulosta uudelleen. Aseta sitten alkuperäiskappale tulostettava
puoli alaspäin laitteen lasin oikeaan etukulmaan. Valitse skannauksen pikakuvake: Valokuva
tiedostoon, Valokuva sähköpostiin tai PDF-asiakirja.
•• Jos skannaat tulostimeen kytkettyyn tietokoneeseen, skannausohjelmisto käynnistyy, jotta voit
muokata ja tehdä valintoja, esimerkiksi valitsemalla skannatun tiedoston sijainnin.
•• Saat parhaan tuloksen pitämällä lasin ja asiakirjakannen taustan puhtaina. Skanneri tulkitsee
kaiken lasin pinnalla havaitun osaksi kuvaa.
Lisätietojen hankkiminen
Lisätietoja on käytönaikaisessa ohjeessa ja Readme-tiedostossa, jotka on asennettu HP Photosmart -ohjelmiston
yhteydessä.
Lisätietoja
•• Käytönaikaisessa ohjeessa on laitteen ominaisuuksia ja vianmääritystä koskevia ohjeita.
Ohjeessa on myös tuotteen teknisiä tietoja, lakitietoja, ympäristöön, säännöksiin ja tekniseen
tukeen liittyviä tietoja sekä linkkejä Internetissä oleviin tietoihin.
•• Readme-tiedosto sisältää HP-tuen yhteystiedot, käyttöjärjestelmävaatimukset sekä viimeisimmät
tuotetietojen päivitykset.
Voit käyttää tietokoneen käytönaikaista ohjetta seuraavasti:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > Photosmart C310
series > Ohje.
•• Mac OS X v10.5 ja v10.6: Valitse Finderissa Ohje > Mac-ohje. Valitse Ohjeselaimessa, valitse
HP-tuotteen ohje avattavasta Mac-ohje-valikosta.
84
Uudet ominaisuudet - Web-palvelut
HP ePrint -palvelun käytön aloittaminen
HP ePrint -palvelun käyttäminen edellyttää tulostinta, jossa on Internet-yhteys.
•• Paina tulostimen ohjauspaneelin Langaton yhteys -painiketta.
•• Valitse tulostimen näytöstä Web-palvelut-valikko. Valikosta voi ottaa palvelun käyttöön tai
poistaa sen käytöstä, tarkastella tulostimen sähköpostiosoitetta ja tulostaa tietosivun.
HP ePrint
Tulosta mistä tahansa
HP:n maksuttoman ePrint-palvelun avulla voit tulostaa helposti sähköpostista, missä tahansa ja
milloin tahansa. Kun lähetät sähköpostiviestin tietokoneesta tai kannettavasta laitteesta tulostimen
sähköpostiosoitteeseen, tulostin tulostaa sekä viestin että tunnistetut liitteet.
•• HP ePrint -palvelua ei ole ehkä asennettu tietokoneeseen valmiiksi, mutta voit lisätä sen
helposti päivittämällä tuotteen. Tietoja saatavuudesta ja muita tietoja on osoitteessa
www.hp.com/go/ePrintCenter.
•• Tulostetut liitteet saattavat näyttää erilaisilta kuin niiden luomiseen käytetyissä ohjelmissa.
Tähän vaikuttavat käytetyt alkuperäiset fontit ja asettelun asetukset.
•• Maksuttomat tuotepäivitykset kuuluvat palveluun. Joidenkin toimintojen käyttäminen saattaa
edellyttää tiettyjen päivitysten asentamista.
Tulostin on suojattu
Jotta tulostimeen ei voi lähettää luvatonta sähköpostia, HP määrittää jokaiselle tulostimelle
satunnaisen sähköpostiosoitteen eikä julkaise tätä osoitetta koskaan. HP ei myöskään vastaa
lähettäjien viesteihin. HP ePrint -palveluun kuuluu myös perustason roskapostisuodatus, minkä
lisäksi palvelu estää virusten ja muun haitallisen sisällön toimintaa muuttamalla sähköpostiviestit ja
liitteet vain tulostus -muotoon.
•• HP ePrint -palvelu ei suodata sähköpostiviestejä sisällön perusteella, joten se ei voi estää
kyseenalaisen tai tekijänoikeuden alaisen materiaalin tulostamista.
V
O
N
HP Apps
Voit tulostaa sivuja koko perheelle valitsemalla tulostimen näytöstä Apps-kuvakkeen.
Huomautus: Internet-yhteys tarvitaan.
•• Käytä Pikalomakkeet-sovellusta paikallisesti. Tulosta kalentereita, muistiinpano- ja
kaaviopaperia, jopa palapelejä.
•• Lisää lisää Apps-sovelluksia Internetistä. Tulosta värityssivuja, kortteja ja paljon muuta.
•• Maksuttomat tuotepäivitykset kuuluvat palveluun. Joidenkin toimintojen käyttäminen saattaa
edellyttää tiettyjen päivitysten asentamista.
HP ePrintCenter -sivuston käyttäminen
HP:n maksuttomassa ePrintCenter-sivustossa voit parantaa ePrint-palvelun tietoturvaa, määrittää,
mistä sähköpostiosoitteista tulostimeen voidaan lähettää sähköpostia, ladata lisää
HP Apps -sovelluksia ja käyttää muita maksuttomia palveluja.
ePrintCenter
Lisätietoja palvelun ehdoista on ePrintCenter-sivustossa osoitteessa www.hp.com/go/ePrintCenter
Virtatiedot
Tekniset tiedot
Huomautus: Käytä tätä tulostinta vain HP:n toimittaman verkkosovittimen kanssa.
•• Verkkosovitin: 0957-2271 (Brasilia - 0957-2289)
•• Ottojännite: 100 - 240 V AC
•• Taajuus: 50 - 60 Hz
•• Virrankulutus: enintään 85 W, keskimäärin 50 W
85
Suomi
Internet-sivujen tulostaminen ilman tietokonetta
Verkkotulostimen asentaminen
USB-liitännän muuttaminen langattomaksi verkkoliitännäksi
Jos tulostin on alun perin määritetty käyttämään tietokoneen USB-liitäntää, yhteys voidaan
muuttaa langattomaksi noudattamalla seuraavia ohjeita.
USB-liitännän
muuttaminen
langattomaksi
Jos tulostinta ei
löydy ohjelmiston
asennuksen
aikana...
Windows
Mac
USB-liitännän muuttaminen langattomaksi
verkkoliitännäksi:
1. Valitse Käynnistä, HP, Photosmart C310
series ja valitse sitten USB-liitännän
muuttaminen langattomaksi. Pidä USBkaapeli kytkettynä, kunnes ohjelma pyytää
irrottamaan sen.
2. Noudata näyttöihin tulevia ohjeita.
•• Siirry näytöstä toiseen napsauttamalla
Seuraava-painiketta.
•• Napsauttamalla Ohje-painiketta
saat lisätietoja siitä, mitä näytöissä
vaaditaan.
USB-liitännän muuttaminen langattomaksi
verkkoliitännäksi:
1. Avaa Langaton yhteys -valikko painamalla
HP Photosmart -ohjauspaneelissa olevaa
Langaton yhteys -painiketta.
2. Valitse näytöstä Langattomat asetukset
ja sitten Ohjattu langattoman verkon
asennustoiminto.
3. Liitä tulostin noudattamalla ohjatun
langattoman asennustoiminnon
vaiheita.
4. Lisää tulostin valitsemalla
Järjestelmäasetukset, Tulostus ja faksaus
ja napsauttamalla sitten Tulostimetluettelon alaosassa olevaa +-kuvaketta.
Valitse tulostin luettelosta.
Langattoman tulostimen vianmääritys
Varmista, että tulostin on liitetty verkkoon.
Varmista, että tulostin on verkossa, suorittamalla Langattoman verkon testi. Tee se näin:
1.
Suomi
Avaa Langaton yhteys -valikko painamalla HP Photosmart -ohjauspaneelin Langaton
yhteys -painiketta.
2. Valitse näytöstä Suorita langattoman verkon testi.
3. Langattoman verkon testiraportti tulostuu automaattisesti.
•• Tarkista raportin yläosasta, epäonnistuiko jokin toiminto testin aikana.
•• Diagnostiikan yhteenvedossa näkyy suoritettujen testien tiedot sekä se, läpäisikö
tulostin testin.
•• Kokoonpanon yhteenvedossa näkyy sen verkon nimi (SSID), johon tulostin on kytketty,
sekä tulostimen laiteosoite (MAC) ja IP-osoite.
Jos tulostinta ei ole liitetty verkkoon, toimi seuraavasti:
1. Avaa Langaton yhteys -valikko tulostimen näytöstä painamalla Langaton yhteys -painiketta.
Käynnistä ohjattu langattoman verkon asennustoiminto.
2. Toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
Lisäohjeita langattoman yhteyden asentamisessa on Wireless Printing Center -sivustossa
osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
86
Yhteysongelmien ratkaiseminen
Olet ehkä valinnut väärän verkon tai kirjoittanut verkon nimen (SSID) väärin.
Tarkista nämä asetukset, jotta ne on varmasti annettu oikein.
Olet ehkä kirjoittanut langattoman salasanan (WPA-salasana tai WEP-avain) väärin.
•• Jos käytössä on salattu verkko, siihen kirjauduttaessa on kirjoitettava salasana. Kirjainkoko on
salasanoissa merkitsevä, joten syötä sanat huolellisesti.
•• Jos järjestelmä ei löydä verkon nimeä (SSID), WPA-salasanaa tai WEP-avainta automaattisesti
asennuksen yhteydessä etkä tiedä niitä, voit ladata verkon diagnostiikka-apuohjelman, jonka
avulla voit etsiä puuttuvat tiedot.
•• Verkon diagnostiikka-apuohjelma toimii tietokoneissa, joissa on Windows XP SP3, Vista tai
Windows 7 OS. Tietokoneessa on oltava lisäksi langaton verkkoyhteys. Voit ladata verkon
diagnostiikka-apuohjelman osoitteesta www.hp.com/go/wirelessprinting.
On ehkä ilmennyt reitittimeen liittyvä ongelma.
Yritä käynnistää sekä tulostin että reititin uudelleen katkaisemalla molemmista virta. Kytke virta
sitten uudelleen.
Tietokonetta ei ehkä ole liitetty verkkoon.
Varmista, että tietokone on liitetty HP Photosmart -laitteen kanssa samaan verkkoon.
Tietokone on voitu liittää näennäiseen yksityisverkkoon (VPN).
Katkaise yhteys VPN-verkkoon tilapäisesti, ennen kuin jatkat asennusta. Kun muodostat VPNyhteyden, on aivan kuin olisit eri verkossa, ja VPN-yhteys on katkaistava, ennen kuin laitetta voi
käyttää kotiverkon kautta.
Tietokoneeseen asennettu tietoturvaohjelmisto (palomuuri, virustorjuntaohjelmisto tai
vakoiluohjelmien torjuntaohjelmisto) voi estää laitteen ja tietokoneen välisen tiedonsiirron.
HP-vianmääritysohjelmisto suoritetaan automaattisesti asennuksen aikana, ja se voi tunnistaa
tulostimeen asennetut palomuurit.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/go/wirelessprinting, kun haluat lisätietoja palomuureista. Yritä
poistaa palomuuri, virustorjuntaohjelmisto tai vakoiluohjelmien torjuntaohjelmisto väliaikaisesti
käytöstä ja tarkista, pystytkö suorittamaan asennuksen onnistuneesti loppuun. Kun asennus on
valmis, ota tietoturvasovellukset uudelleen käyttöön.
Määritä palomuuriohjelmiston asetukset siten, että ohjelmisto sallii tiedonsiirron UDP-protokollan
avulla portin 427 kautta (Windows).
Ohjelmiston asentamisen jälkeen
Jos tulostimen asennus onnistui, mutta tulostaminen ei onnistu, toimi seuraavasti:
•• Katkaise virta reitittimestä, tulostimesta ja tietokoneesta. Kytke sitten virta reitittimeen,
tulostimeen ja tietokoneeseen tässä järjestyksessä.
•• Jos virran katkaiseminen ei ratkaise ongelmaa, suorita Verkon diagnostiikka-apuohjelma
(Windows):
•• Siirry osoitteeseen www.hp.com/go/wirelessprinting. Lataa sieltä Verkon
diagnostiikka-apuohjelma ja suorita se.
87
Suomi
Tietoturvaohjelmisto voi estää tiedonsiirron.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke
HP-tuote
Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline
90 päivää
Tulostin
1 vuosi
Tulostus- tai mustekasetit
Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin
merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä
kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty,
valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai
joita on jollain tavalla muutettu.
Tulostuspäät (koskee vain sellaisia tuotteita, joissa on
asiakkaan vaihdettavissa olevia tulostuspäitä)
1 vuosi
Lisälaitteet
1 vuosi, ellei toisin mainittu
Suomi
A. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai
valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata
ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi
a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen
b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet
c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö
d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin
tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin
tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen
huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen
hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen
jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa
valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta.
B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA
SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT
TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU
OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ,
ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY
VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU.
D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi
a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia
c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua, tai
rajoittaa oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN
OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN
LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Hyvä asiakkaamme,
oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo
88
PHOTOSMART PREMIUM
e-ALL-IN-ONE C310 SERIES
Instalacja...
1
Zawartość...
Rozwiązywanie problemów z instalacją
Informacje na temat HP Photosmart
Funkcje i wskazówki
Co nowego? Usługi WWW
Konfiguracja sieci w drukarce
90
91
92
93
94
Sprawdź zawartość opakowania.
* Dołączone do niektórych modeli
2
Rozpakuj drukarkę. Usuń wszystkie taśmy, folie zabezpieczające i elementy opakowania.
MMC
3
Podłącz i uruchom.
Ważne! Nie podłączaj kabla USB, dopóki oprogramowanie nie wyświetli stosownego komunikatu!
(tylko system Windows®)
USB
USB
Naciśnij przycisk
Postępuj zgodnie z Kreatorem instalacji.
WiFi Protected Setup (WPS)
, aby włączyć urządzenie HP Photosmart.
Urządzenie HP Photosmart obsługuje funkcję WiFi
Protected Setup (WPS)
umożliwiającą łatwą
konfigurację sieci bezprzewodowej za pomocą
jednego przycisku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu,
by skonfigurować i podłączyć urządzenie
HP Photosmart. Instrukcje obejmują podłączenie
drukarki sieciowej i instalację pojemników z tuszem.
W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD,
przejdź na stronę www.hp.com/support, aby pobrać
i zainstalować oprogramowanie.
• W trakcie konfiguracji pojawi się pytanie o WPS,
więc jeśli posiadasz router WPS, naciśnij na nim
przycisk WPS. Wskaźnik sieci bezprzewodowej
na drukarce włączy się, gdy uda się połączyć.
• W przeciwnym razie postępuj zgodnie
z kreatorem konfiguracji na ekranie drukarki, by
przejść przez konfigurację sieci bezprzewodowej.
Zarejestruj urządzenie HP Photosmart.
Dzięki rejestracji na stronie
www.register.hp.com otrzymasz dostęp do
szybszego serwisu i powiadomień wsparcia.
Polski
4
Podłącz przewód zasilający i zasilacz.
Rozwiązywanie problemów z instalacją
Jeżeli urządzenie
HP Photosmart
nie uruchamia
się...
Sprawdź przewód zasilający.
• Sprawdź, czy kabel zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza.
Wskaźnik na zasilaczu powinien świecić, jeżeli przewód jest sprawny.
• Jeśli używasz listwy zasilającej sprawdź, czy została ona włączona. Można także podłączyć
przewód zasilający bezpośrednio do gniazdka sieciowego.
• Sprawdź, czy gniazdko elektryczne działa. Podłącz do niego inne urządzenie, które na
pewno działa, aby stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. Jeżeli tak nie jest, być
może problem jest związany z gniazdkiem elektrycznym.
• Jeśli urządzenie podłączone jest do gniazdka z wyłącznikiem, sprawdź, czy jest ono włączone.
1.
Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz przewód zasilający drukarki. Podłącz z powrotem
przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
2. Uważaj, żeby nie nacisnąć przycisku
zbyt szybko. Naciśnij go tylko raz. Włączenie
drukarki może zająć kilka minut, tak więc jeżeli naciśniesz przycisk
więcej razy, może to
spowodować wyłączenie drukarki.
3. Jeśli zostały wykonane wszystkie kroki podane powyżej, a problem nadal występuje,
skontaktuj się z pomocą techniczną HP. Przejdź na stronę www.hp.com/support.
Jeżeli drukowanie
nie jest możliwe...
Windows
Mac
Upewnij się, że urządzenie HP Photosmart jest
ustawione jako drukarka domyślna i nie jest
w trybie offline.
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij
przycisk Start.
2. Następnie kliknij Panel sterowania.
3. Otwórz:
•• Urządzenia i drukarki (Windows 7)
•• Drukarki (Vista)
•• Drukarki i faksy (XP)
Obok drukarki domyślnej znajduje się znak
wyboru w kółku. Jeżeli tak nie jest, kliknij prawym
klawiszem myszy ikonę drukarki i wybierz z menu
„Ustaw jako drukarkę domyślną”.
Polski
Jeżeli nadal nie można drukować, lub
instalacja oprogramowania w systemie
Windows nie powiodła się:
1. Wyjmij płytę CD z napędu komputera
i odłącz drukarkę od komputera.
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Tymczasowo wyłącz oprogramowanie
zapory sieciowej i zamknij
oprogramowanie antywirusowe.
4. Włóż dysk CD z oprogramowaniem
drukarki do stacji dysków CD,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie w celu
zainstalowania tego oprogramowania. Nie
podłączaj kabla USB, dopóki nie pojawi
się odpowiednie polecenie.
5. Po zakończeniu instalacji uruchom
ponownie komputer i włącz wszystkie
wyłączone wcześniej programy
zabezpieczające.
90
Dezinstalacja i ponowna instalacja
oprogramowania
Deinstalator usuwa wszystkie komponenty
oprogramowania HP związane z tym
urządzeniem. Nie są usuwane elementy
wykorzystywane przez inne urządzenia
i programy.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz urządzenie od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Folder
Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie Dezinstalator HP.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera.
2. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij
dwukrotnie Instalator HP.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Wyświetlacz Ekran dotykowy wyświetla opcje menu,
zdjęcia i komunikaty. Możesz przewijać poziomo lub
pionowo by przeglądać zdjęcia i opcje menu.
Pomoc Dotknij Pomoc na ekranie początkowym by
zobaczyć wszystkie tematy pomocy. Dotknij Pomoc
na dowolnym ekranie by zobaczyć tematy pomocy
dla danego ekranu.
Ekran początkowy powraca do ekranu
początkowego (domyślnego ekranu po włączeniu
urządzenia).
Apps Zapewnia szybką i prostą metodę na dostęp i
drukowanie informacji z Internetu, takich jak mapy,
kupony, strony do kolorowania oraz układanki.
Wstecz Powraca do poprzedniego ekranu.
Ustawienia Otwiera menu ustawień, w którym można
zmieniać ustawienia urządzenia i przeprowadzać
zadania konserwacyjne.
Zdjęcie Otwiera menu Zdjęcie, w którym można
przeglądać, edytować, drukować i zapisywać
zdjęcia.
Poziomy tuszu Otwiera menu Tusz, zawierające
szacowane poziomy tuszu.
Kopiuj Otwiera menu Kopiuj, w którym można
wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia
kopiowania.
Menedżer Otwiera Menedżera, w którym można
usuwać aplikacje z listy Moje ulubione.
Skanuj Otwiera menu skanowania, w którym można
wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
Sieć bezprzewodowa* Otwiera menu sieci,
w którym można uruchomić Kreatora konfiguracji
bezprzewodowej oraz funkcji WPS.
Anuluj Zatrzymuje bieżącą operację.
HP ePrint Otwiera menu usług WWW, w którym
można przejrzeć, zmienić i wydrukować adres email
drukarki.
*Stany wskaźnika sieci
bezprzewodowej
Nie świeci
Nadajnik bezprzewodowy jest wyłączony.
a
b
s
Świeci (stale)
Miga (wolno)
a
Wskaźnik gniazd kart pamięci
b
Gniazda kart pamięci (DUO, SD-MMC)
Miga (szybko)
91
Nadajnik bezprzewodowy jest włączony,
a drukarka jest podłączona do sieci
bezprzewodowej.
Nadajnik bezprzewodowy jest włączony,
ale drukarka nie jest podłączona do sieci.
Może próbować się łączyć.
Drukarka nie mogła się połączyć z siecią
za pomocą WPS.
Polski
Informacje na temat HP Photosmart
Funkcje i wskazówki
Drukowanie
•• Drukuj zdjęcia bezpośrednio z karty pamięci w różnych formatach i na różnych papierach.
Skorzystaj z menu Zdjęcie na wyświetlaczu drukarki by przeglądać zdjęcia, zastosować
automatyczne poprawki i dokonywać wyborów.
•• Urządzenie umożliwia drukowanie dokumentów i zdjęć z aplikacji w podłączonym komputerze.
•• Podczas instalacji nowych pojemników sprawdź rysunek na opakowaniu, by uzyskać
instrukcje. Upewnij się, że plastikowa taśma i pomarańczowy uchwyt są zdjęte przed
odkręceniem plastikowej, pomarańczowej osłonki.
•• Przy pierwszej instalacji i konfiguracji drukarki HP Photosmart, należy zainstalować pojemniki z tuszem
dołączone do urządzenia. Pojemniki te są specjalnie przygotowane do pierwszego użycia drukarki.
•• Sprawdź, czy w pojemnikach z tuszem znajduje się odpowiednia ilość atramentu. W celu
sprawdzenia szacowanego poziomu tuszu, wybierz Ustawienia na wyświetlaczu drukarki,
wybierz Narzędzia, a następnie wybierz Wyświetl szacowane poziomy tuszu.
•• Z tą drukarką są zgodne pojemniki fotograficzne z czarnym tuszem.
Zużycie tuszu
Tusz z pojemników jest wykorzystywany w trakcie drukowania na kilka sposobów, w tym:
•• Tusz jest wykorzystywany do inicjalizacji drukarki, przygotowującej ją i pojemniki do
drukowania.
•• Serwisowania głowic drukujących, co zapewnia czystość dysz i płynny przepływ tuszu.
Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej
informacji można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/inkusage.
Kopiowanie
Skanowanie
•• Można tworzyć kolorowe i czarno-białe kopie. Menu Kopia na wyświetlaczu drukarki umożliwia
wybranie kopii kolorowej, pozostawienie rozmiaru oryginału, dopasowanie do papieru,
ustawienia jakości (szkic, normalna i najlepsza), zmianę rozmiaru papieru oraz liczby kopii.
•• Umieść jedną kartkę oryginału w prawym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną do dołu.
•• Do skanowania książek i innych grubych oryginałów, zdejmij pokrywę. Umieść oryginał
w prawym przednim rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. W miarę możliwości
zamknij pokrywę tak, aby tworzyła białe tło dla oryginału.
•• Urządzenie umożliwia skanowanie zdjęć i dokumentów. Użyj menu Skanuj na wyświetlaczu
drukarki by wybrać Skanuj do PC, Skanuj na kartę, lub Reprint. Następnie umieść oryginał
w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. Wybierz skrót
skanowania: Zdjęcie do pliku, Zdjęcie na email, lub Dokument PDF.
•• Jeśli skanujesz do podłączonego komputera, zostanie otwarte oprogramowanie do
skanowania by dokonać zmian i innych wyborów, w tym lokalizacji pliku ze skanem.
•• Najlepsze efekty zapewnia utrzymanie czystości szyby skanera i wnętrza pokrywy. Skaner
interpretuje wszystkie zanieczyszczenia i znaki jako część skanowanego obrazu.
Wyszukiwanie dodatkowych informacji
Polski
Dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć w pomocy ekranowej oraz pliku Readme,
który jest instalowany z oprogramowaniem HP Photosmart.
Dodatkowe
informacje
•• Pomoc ekranowa zawiera instrukcje na temat funkcji urządzenia i rozwiązywania problemów.
Zawiera także specyfikacje produktu, uwagi prawne, środowiskowe oraz informacje na temat
wsparcia i odnośniki do dodatkowych informacji w Internecie.
•• Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania
systemowe oraz najnowsze informacje na temat produktu.
Dostęp do pomocy ekranowej w komputerze:
•• Windows XP, Vista, Win 7: Klikaj Start > Wszystkie programy > HP > Photosmart C310 series >
Pomoc.
•• Mac OS X v10.5 oraz v10.6: W programie Finder wybierz kolejno polecenia Pomoc > Pomoc
Mac. W Przeglądarce pomocy wybierz Pomoc urządzenia HP z menu Pomoc Mac.
92
Co nowego? Usługi WWW
Rozpoczęcie pracy z HP ePrint
Do korzystania z HP ePrint konieczne jest podłączenie drukarki do sieci oraz do Internetu.
•• Naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej na panelu sterowania urządzenia HP Photosmart.
•• Wybierz menu Usługi WWW na wyświetlaczu drukarki. z tego miejsca można włączyć
i wyłączyć usługi WWW, wyświetlić adres email drukarki i wydrukować stronę informacyjną.
HP ePrint
Drukowanie z każdego miejsca
Darmowa usługa HP ePrint zapewnia prostą metodę drukowania z email, w dowolnym miejscu
i czasie. Po prostu przekaż wiadomość email na adres email drukarki z komputera lub urządzenia
przenośnego, a wiadomość i rozpoznane załączniki zostaną wydrukowane.
•• Usługa HP ePrint może nie być dostarczona z drukarką, ale można ją łatwo dodać przez
aktualizację urządzenia. Patrz www.hp.com/go/ePrintCenter, by poznać dostępność
i szczegółowe informacje.
•• Załączniki mogą zostać wydrukowane w inny sposób, niż widać to w aplikacji, w której
zostały utworzone, zależnie od oryginalnych czcionek i zastosowanego układu.
•• Darmowe aktualizacje urządzenia są dostarczane w ramach tej usługi. Niektóre aktualizacje
mogą być wymagane do włączenia określonej funkcjonalności.
Drukarka jest chroniona
Aby zabezpieczyć drukarkę przed otrzymywaniem nieautoryzowanych wiadomości, HP przydzieli
drukarce losowy adres email, nigdy go nigdzie nie publikuje domyślnie nie odpowiada na żadne
otrzymane wiadomości. HP ePrint oferuje także standardowe filtrowanie spamu oraz przekształca
wiadomości i załączniki na format przeznaczony tylko do wydruku, co zmniejsza zagrożenie ze
strony wirusów i innych niebezpiecznych treści.
•• Jednak usługa HP ePrint nie filtruje wiadomości na podstawie treści, dlatego nie może
zapobiec wydrukowaniu treści niedopuszczalnych i chronionych prawem autorskim.
Drukowanie z Internetu bez użycia komputera
V
O
N
HP Apps
Wybierz ikonę Apps na wyświetlaczu drukarki, by wydrukować strony dla całej rodziny.
Uwaga: Wymagane jest połączenie z Internetem.
•• Korzystaj lokalnie z aplikacji Szablony. Drukuj kalendarze, notatniki i papier do wykresu, a
nawet układanki.
•• Dodaj dodatkowe aplikacje z Internetu. Drukuj strony do kolorowania, kartki i inne!
•• Darmowe aktualizacje urządzenia są dostarczane w ramach tej usługi. Niektóre aktualizacje
mogą być wymagane do włączenia określonej funkcjonalności.
Korzystaj ze strony HP ePrintCenter
ePrintCenter
Więcej informacji na temat warunków korzystania z usługi znajdziesz na stronie ePrintCenter:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Specyfikacje zasilania
Dane
techniczne
Uwaga: Używaj drukarki tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
•• Zasilacz sieciowy: 0957-2271 (Brazylia - 0957-2289)
•• Napęcie wejściowe: od 100 do 240 V prądu przemiennego
•• Częstotliwość wejściowa: 50-60 Hz
•• Pobór mocy: maksymalnie 85W, średnio 50W
93
Polski
Skorzystaj z bezpłatnej strony HP ePrintCenter, aby skonfigurować podwyższony poziom
zabezpieczeń dla HP ePrint, określić adresy email, które mogą przesyłać wiadomości do drukarki,
uzyskać dodatkowe aplikacje HP oraz korzystać z innych bezpłatnych usług.
Konfiguracja sieci w drukarce
Zmiana z połączenia USB na połączenie sieciowe
Jeśli początkowo drukarka była połączona przez USB do komputera, możesz zmienić
połączenie na sieć bezprzewodową wykonując te kroki.
Połączenie
USB na
bezprzewodowe
Jeśli drukarka
nie została
odnaleziona
w trakcie
instalacji
oprogramowania...
Windows
Mac
Dowiedz się, jak zamienić połączenie USB na
bezprzewodowe.
1. Kliknij Start, kliknij HP, kliknij Photosmart
C310 series, a następnie kliknij Połączenie
USB na bezprzewodowe. Nie odłączaj
kabla USB do czasu pojawienia się
komunikatu.
2. Należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
•• Kliknij Dalej by przejść do kolejnego
ekranu.
•• Kliknij Pomoc by uzyskać dodatkowe
informacje o tym, co jest wymagane na
danym ekranie.
Dowiedz się, jak zamienić połączenie USB
na bezprzewodowe.
1. Na panelu przednim HP Photosmart
naciśnij przycisk Sieci bezprzewodowej
by wyświetlić menu Sieć bezprzewodowa
na wyświetlaczu drukarki.
2. Wybierz na wyświetlaczu Ustawienia
sieci bezprzewodowej, a następnie
Kreator konfiguracji bezprzewodowej.
3. Postępuj zgodnie z Kreatorem sieci
bezprzewodowej by podłączyć
drukarkę.
4. Aby dodać drukarkę, przejdź do
Preferencji systemowych, wybierz
Drukarki i faks, a następnie kliknij
przycisk + na liście Drukarki z lewej.
Wybierz z listy nazwę drukarki.
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją bezprzewodową
drukarki
Sprawdź, czy drukarka jest podłączona do sieci.
Uruchom Test sieci bezprzewodowej by sprawdzić, czy drukarka jest podłączona do sieci.
W tym celu:
1.
Na panelu przednim HP Photosmart naciśnij przycisk Sieci bezprzewodowej by
wyświetlić menu Sieć bezprzewodowa na wyświetlaczu drukarki.
2. Wybierz na wyświetlaczu Uruchom test sieci bezprzewodowej.
3. Raport z testu sieci bezprzewodowej zostanie automatycznie wydrukowany.
Polski
•• Sprawdź górną część raportu, by sprawdzić czy w trakcie testu nie pojawiły się
problemy.
•• Sprawdź podsumowanie diagnostyki dla wszystkich wykonanych testów, oraz czy
drukarka przeszła te testy.
•• Sprawdź podsumowanie konfiguracji, by określić nazwę sieci (SSID), adres
sprzętowy (Mac), oraz adres IP.
Jeśli drukarka nie jest podłączona do sieci:
1. Naciśnij przycisk Sieć bezprzewodowa na wyświetlaczu drukarki by otworzyć menu Sieć
bezprzewodowa. Wybierz Kreatora konfiguracji sieci bezprzewodowej.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dodatkową pomoc podczas konfiguracji sieci bezprzewodowej, uzyskasz na stronie Wireless
Printing Center: www.hp.com/go/wirelessprinting.
94
Rozwiązywanie problemów z połączeniami
Wybrano niewłaściwą sieć lub nieprawidłowo wpisana została nazwa sieci (SSID).
Sprawdź te ustawienia aby upewnić się, że są poprawne.
Możliwe, że hasło (klucz WEP lub hasło WPA) zostały wprowadzone nieprawidłowo.
•• Jeśli korzystasz z szyfrowania, musisz podać klucz. Ważna jest wielkość znaków, więc
upewnij się że został prawidłowo wpisany.
•• Jeśli nazwa sieci (SSID) lub hasło nie zostały automatycznie odnalezione w trakcie instalacji,
a nie znasz ich, pobierz Narzędzie diagnostyki sieci, które pomoże je zlokalizować.
•• Narzędzie diagnostyki sieci działa na komputerach z Windows XP SP3, Vista, lub
Windows 7. Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej. W celu pobrania
Narzędzia diagnostyki sieci przejdź na stronę: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Być może wystąpił problem z routerem.
Spróbuj uruchomić ponownie drukarkę i router wyłączając zasilanie obu urządzeń. Następnie
włącz je ponownie.
Komputer może nie być podłączony do sieci.
Sprawdź, czy komputer jest podłączony do tej samej sieci, do której podłączone zostało
urządzenie HP Photosmart.
Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network).
Odłącz się czasowo od sieci VPN przed kontynuacją instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak
praca w innej sieci. Skorzystanie z drukarki w sieci lokalnej wymaga odłączenia od sieci VPN.
Oprogramowanie zabezpieczające może blokować komunikację.
Oprogramowanie zabezpieczające (zapora firewall, oprogramowanie antywirusowe
i zabezpieczające przed spyware) zainstalowane w komputerze może blokować komunikację
pomiędzy drukarką i komputerem. Narzędzie diagnostyczne HP uruchamiane w trakcie instalacji
rozpoznaje zaporę zainstalowaną w komputerze.
Sprawdź: www.hp.com/go/wirelessprinting by uzyskać pomoc związaną z zaporami
sieciowymi. W celu poprawnego wykonania instalacji spróbuj tymczasowo wyłączyć zaporę
firewall, oprogramowanie antywirusowe i zabezpieczające przed spyware. Po zakończeniu
instalacji należy ponownie włączyć aplikacje zabezpieczające.
Ustaw oprogramowanie zapory firewall tak, aby zezwolić na komunikację UDP na porcie 427
(Windows).
Udało się zainstalować drukarkę, ale są problemy z drukowaniem:
•• Wyłącz router, drukarkę i komputer. Następnie włącz router, drukarkę i komputer – w tej
kolejności.
•• Jeśli wyłączenie i włączenie nie rozwiąże problemu, uruchom Narzędzie diagnostyki sieci
(Windows):
•• Sprawdź: www.hp.com/go/wirelessprinting w celu pobrania Narzędzia diagnostyki sieci,
a następnie je uruchom.
95
Polski
Po zainstalowaniu oprogramowania
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
Produkt HP
Nośniki oprogramowania
Drukarka
Kasety drukujące lub kasety z atramentem
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria
Okres gwarancji
90 dni
1 rok
Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
1 rok
1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Polski
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9. Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
96