Russell Hobbs 18558-56 Handleiding

Categorie
Rechte slijpmachines
Type
Handleiding
instructions 2
Bedienungsanleitung 4
mode d’emploi 6
instructies 8
istruzioni per l’uso 10
instrucciones 12
instruções 14
brugsanvisning 16
bruksanvisning 18
instruksjoner 20
yttöohjeet 22
инструкции (Русский) 24
pokyny (Čeština) 26
pokyny (Slovenčina) 28
instrukcja 30
upute 32
navodila 34
οδηγίες 36
utasítások 38
talimatlar 40
instrucţiuni 42
инструкции ългарски) 44
7
14 Pressez un doigt sur le boc des lames pour éviter que le bloc sort.
15 Videz le contenu du bol.
16 Vous pouvez également saisir le bloc-lames par son embout plastique, en le faisant tourner
de manière à le libérer des ailettes de l’axe, pour ensuite tirer dessus et l’extraire du bol.
17 Mettez le couvercle sur le bol.
C SOINS ET ENTRETIEN
18 Débrancher avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou avant le nettoyage.
19 Retirez le bloc moteur du bol. Enlevez le support dentraînement du bol.
20 Saisissez le bloc-lames par son embout plastique, en le faisant tourner de manière à le libérer
des ailettes de l’axe, pour ensuite tirer dessus et l’extraire du bol.
21 Essuyez lextérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.
22 Lavez les parties amovibles dans de leau chaude et savonneuse, rincez-les bien, égouttez-les
et laissez-les sécher.
23 Nettoyez le côté intérieur du bloc des lames avec un cure-dent.
24 Ne mettez aucune part de l’appareil dans un lave-vaisselle.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils
présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais
doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
recettes
h = poignée
c = gousse
pesto à la coriandre
2 h feuilles de coriandre
2 c d’ail
60 g de pignons de pin
125 m d’huile dolive
60 g de Parmesan râpé
Travailler le coriandre, lail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la
consistance:
Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine.
des recettes sont disponibles sur notre site Web:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
mode d’emploi
schémas
4 interrupteur
1 bloc moteur
2 support d’entraînement
3 couvercle
4 bloc des lames
5 lames
6 bol
7 axe
8 ailettes
8
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee als u het aan een derde
geeft. Verwijder de verpakking voor gebruik.
A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene.
Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
2 Dompel het apparaat niet in vloeistoffen; gebruik het apparaat niet in de badkamer,
in de buurt van water of in de open lucht.
3 Open het apparaat niet als de messen nog bewegen.
4 Het apparaat verwijderen voor u hulpstukken aanbrengt of verwijdert.
5 Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit.
6 Vul de kan niet met ingrediënten die zo heet zijn dat u de kan niet meer kunt vasthouden
(m.a.w. vloeibare temperatuur onder 4C).
7 Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken.
8 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven.
9 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
10 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander
deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden.
uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
C VOORBEREIDING
1 Haal de stekker uit het stopcontact
2 Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom.
3 Houd de messenblok vast bij het plastic gedeelte.
4 Laat de messeenheid zakken over de as in de bodem van de kom.
5 Het is mogelijk dat u deze zachtjes moet draaien om de flenzen over de as te passen.
6 Deze is voorzien van een veer en u zult dus een zekere weerstand ondervinden naarmate u
neerdrukt.
7 Doe de etenswaren in de kom.
a) Probeer geen ijs of rauw vlees te hakken en ga heel zorgvuldig om met de mesjes.
b) Vul niet boven de max. markering.
c) Hak geen harde etenswaren – met andere woorden, alles wat niet gemakkelijk met een
mes kan gesneden worden
d) het apparaat is niet geschikt voor te grote stukken; maximaal blokjes van ruim 18 mm.
8 Lijn de centrale opening in het deksel uit met de bovenzijde van de messenblok en laat het
deksel zakken op de kom.
9 Laat de motorblok zakken op het deksel.
10 Het is mogelijk dat u dit zachtjes moet draaien om vast te grijpen aan de bovenzijde van de
messenblok.
11 Steek de stekker in het stopcontact.
12 Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen.
13 Het is beter de motor in korte salvo’s van een aantal te gebruiken, en inspecteer de resultaten
tussen salvo’s.
14 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 1 minute onafgebroken
te laten draaien. Zet het apparaat na 1 minute minstens 3 minuten uit om de motor te laten
afkoelen.
9
C KLAAR?
12 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
13 Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom.
14 Plaats een vinger aan de bovenzijde van de messenblok zodat het niet kan vallen.
15 Giet de gehakte of gemalen inhoud uit de kom.
16 U kunt ook het plastic deel van de messenblok vasthouden, dit losdraaien van de asflenzen
en het recht omhoog uit de kom tillen.
17 Plaats het opbergdeksel op de kom.
C ZORG EN ONDERHOUD
18 Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u de blender uit elkaar haalt of reinigt.
19 Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom.
20 Houd het plastic deel van de messenblok vast, draai het los van de asflenzen en til het recht
omhoog uit de kom.
21 Neem de buitenkant van het motorblok af met een schone, vochtige doek.
22 Was de mobiele onderdelen in warm zeepwater, goed spoelen, laten uitlekken en aan de
lucht laten drogen.
23 Maak de binnenzijde van de messenblok schoon met een tandenstoker.
24 Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasmachine.
H MILIEUBESCHERMING
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden
weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden
teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
receptjes
h = handenvol
c = teen
koriander pesto
2 h korianderblaadjes
2 c look
60 g pijnboompitten
125 m olijfolie
60 g geraspte parmezaan
Verwerk de koriander, knoflook, pijnboompitten en de helft van de olie tot het een glad
mengsel is geworden. Plaats dan in een grotere kom. Meng de Parmezaan. Voeg olie toe om de
consistentie aan de passen. Als dipsaus: dik. Als topping: medium. Als pastasaus: dun.
u vindt recepten op onze website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
instructies
afbeeldingen
4 schakelaar
1 motorblok
2 deksel
3 opbergdeksel
4 messenblok
5 messen
6 kom
7 as
8 enzen
43
instrucţiuni
16 Alternativ, prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele
axului şi ridicaţi-o pentru a o scoate din vas.
17 Montaţi capacul de depozitare pe vas.
C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
18 Scoateţi-l din priză înainte de demontare şi/sau curăţare
19 Ridicaţi unitatea motorului de pe vas. Ridicaţi capacul de procesare de pe vas.
20 Prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele axului şi
ridicaţi-o pentru a o scoate din vas.
21 Ştergeţi exteriorul unităţii motorului cu o cârpă umedă curată.
22 Spălaţi părţile mobile cu apă caldă cu detergent, clătiţi bine, scurgeţi şi lăsaţi la uscat.
23 Curăţaţi interiorul unităţii lamelor cu o scobitoare.
24 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului în maşina de spălat vase.
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
reţete
h = un pumn
c = căţel/căţei
pesto de coriandru
2 h frunze de coriandru
2 c usturoi
60 g seminţe de pin
125 m ulei de măsline
60 g Parmezan, ras
Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se
înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi.
Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru
sos de paste: subţire.
reţete disponibile pe site-ul nostru web
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
schiţă
4 buton
1 unitate motor
2 capac de procesare
3 capac de depozitare
4 unitatea lamelor
5 lame
6 vas
7 ax
8 anșe
48
551-270

Documenttranscriptie

instructions Bedienungsanleitung mode d’emploi instructies istruzioni per l’uso instrucciones instruções brugsanvisning bruksanvisning instruksjoner käyttöohjeet 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 инструкции (Русский) pokyny (Čeština) pokyny (Slovenčina) instrukcja upute navodila οδηγίες utasítások talimatlar instrucţiuni инструкции (Български) 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 4 interrupteur 1 bloc moteur 2 support d’entraînement 3 4 5 6 couvercle bloc des lames lames bol 7 axe 8 ailettes 14 Pressez un doigt sur le boc des lames pour éviter que le bloc sort. 15 Videz le contenu du bol. 16 Vous pouvez également saisir le bloc-lames par son embout plastique, en le faisant tourner de manière à le libérer des ailettes de l’axe, pour ensuite tirer dessus et l’extraire du bol. 17 Mettez le couvercle sur le bol. C SOINS ET ENTRETIEN 18 Débrancher avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou avant le nettoyage. 19 Retirez le bloc moteur du bol. Enlevez le support d’entraînement du bol. 20 Saisissez le bloc-lames par son embout plastique, en le faisant tourner de manière à le libérer des ailettes de l’axe, pour ensuite tirer dessus et l’extraire du bol. 21 Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre. 22 Lavez les parties amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse, rincez-les bien, égouttez-les et laissez-les sécher. 23 Nettoyez le côté intérieur du bloc des lames avec un cure-dent. 24 Ne mettez aucune part de l’appareil dans un lave-vaisselle. H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. recettes h = poignée c = gousse pesto à la coriandre 2 h feuilles de coriandre 2 c d’ail 60 g de pignons de pin 125 m d’huile d’olive 60 g de Parmesan râpé Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la consistance: Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine. des recettes sont disponibles sur notre site Web: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 7 mode d’emploi schémas Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee als u het aan een derde geeft. Verwijder de verpakking voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden. 2 Dompel het apparaat niet in vloeistoffen; gebruik het apparaat niet in de badkamer, in de buurt van water of in de open lucht. 3 Open het apparaat niet als de messen nog bewegen. 4 Het apparaat verwijderen voor u hulpstukken aanbrengt of verwijdert. 5 Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit. 6 Vul de kan niet met ingrediënten die zo heet zijn dat u de kan niet meer kunt vasthouden (m.a.w. vloeibare temperatuur onder 40°C). 7 Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken. 8 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. 9 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen. 10 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden. uitsluitend voor huishoudelijk gebruik C VOORBEREIDING 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom. 3 Houd de messenblok vast bij het plastic gedeelte. 4 Laat de messeenheid zakken over de as in de bodem van de kom. 5 Het is mogelijk dat u deze zachtjes moet draaien om de flenzen over de as te passen. 6 Deze is voorzien van een veer en u zult dus een zekere weerstand ondervinden naarmate u neerdrukt. 7 Doe de etenswaren in de kom. a) Probeer geen ijs of rauw vlees te hakken en ga heel zorgvuldig om met de mesjes. b) Vul niet boven de max. markering. c) Hak geen harde etenswaren – met andere woorden, alles wat niet gemakkelijk met een mes kan gesneden worden d) het apparaat is niet geschikt voor te grote stukken; maximaal blokjes van ruim 18 mm. 8 Lijn de centrale opening in het deksel uit met de bovenzijde van de messenblok en laat het deksel zakken op de kom. 9 Laat de motorblok zakken op het deksel. 10 Het is mogelijk dat u dit zachtjes moet draaien om vast te grijpen aan de bovenzijde van de messenblok. 11 Steek de stekker in het stopcontact. 12 Druk op de schakelaar om de motor te starten, laat hem los om de motor uit te schakelen. 13 Het is beter de motor in korte salvo’s van een aantal te gebruiken, en inspecteer de resultaten tussen salvo’s. 14 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 1 minute onafgebroken te laten draaien. Zet het apparaat na 1 minute minstens 3 minuten uit om de motor te laten afkoelen. 8 4 schakelaar 1 motorblok 2 deksel 3 4 5 6 opbergdeksel messenblok messen kom 7 as 8 flenzen C KLAAR? 12 13 14 15 16 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom. Plaats een vinger aan de bovenzijde van de messenblok zodat het niet kan vallen. Giet de gehakte of gemalen inhoud uit de kom. U kunt ook het plastic deel van de messenblok vasthouden, dit losdraaien van de asflenzen en het recht omhoog uit de kom tillen. 17 Plaats het opbergdeksel op de kom. C ZORG EN ONDERHOUD 18 Haal de stekker uit het stopcontact, voordat u de blender uit elkaar haalt of reinigt. 19 Til de motorblok uit de kom. Til het deksel van de kom. 20 Houd het plastic deel van de messenblok vast, draai het los van de asflenzen en til het recht omhoog uit de kom. 21 Neem de buitenkant van het motorblok af met een schone, vochtige doek. 22 Was de mobiele onderdelen in warm zeepwater, goed spoelen, laten uitlekken en aan de lucht laten drogen. 23 Maak de binnenzijde van de messenblok schoon met een tandenstoker. 24 Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasmachine. H MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. receptjes h = handenvol c = teen koriander pesto 2 h korianderblaadjes 2 c look 60 g pijnboompitten 125 m olijfolie 60 g geraspte parmezaan Verwerk de koriander, knoflook, pijnboompitten en de helft van de olie tot het een glad mengsel is geworden. Plaats dan in een grotere kom. Meng de Parmezaan. Voeg olie toe om de consistentie aan de passen. Als dipsaus: dik. Als topping: medium. Als pastasaus: dun. u vindt recepten op onze website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 9 instructies afbeeldingen 4 buton 1 unitate motor 2 capac de procesare 3 4 5 6 capac de depozitare unitatea lamelor lame vas 7 ax 8 flanșe 16 Alternativ, prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele axului şi ridicaţi-o pentru a o scoate din vas. 17 Montați capacul de depozitare pe vas. C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 18 Scoateţi-l din priză înainte de demontare şi/sau curăţare 19 Ridicaţi unitatea motorului de pe vas. Ridicați capacul de procesare de pe vas. 20 Prindeţi partea din plastic a lamelor, rotiţi-o pentru a o elibera de pe flanşele axului şi ridicaţi-o pentru a o scoate din vas. 21 Ştergeţi exteriorul unităţii motorului cu o cârpă umedă curată. 22 Spălaţi părţile mobile cu apă caldă cu detergent, clătiţi bine, scurgeţi şi lăsaţi la uscat. 23 Curăţaţi interiorul unităţii lamelor cu o scobitoare. 24 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului în maşina de spălat vase. H PROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. reţete h = un pumn c = căţel/căţei pesto de coriandru 2 h frunze de coriandru 2 c usturoi 60 g seminţe de pin 125 m ulei de măsline 60 g Parmezan, ras Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi. Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru sos de paste: subţire. reţete disponibile pe site-ul nostru web http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 43 instrucţiuni schiţă 48 551-270
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Russell Hobbs 18558-56 Handleiding

Categorie
Rechte slijpmachines
Type
Handleiding