Miele H 7640 BM Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
Gebruiks- en montagehandleiding
Oven met magnetron
Lees voor het opstellen ā€“ installeren ā€“ de ingebruikneming beslist de
gebruiks- en montagehandleiding. Dat is veilig voor u en zo voorkomt
u schade.
nl-NL, BE M.-Nr. 11 196 381
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 6
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........................................... 18
Overzicht ............................................................................................................ 19
Bedieningselementen ....................................................................................... 20
Aan/Uit-toets ....................................................................................................... 21
Naderingssensor ................................................................................................. 21
Sensortoetsen ..................................................................................................... 22
Touchdisplay ....................................................................................................... 24
Symbolen ............................................................................................................ 25
Principe van de bediening ................................................................................ 26
Menupunt kiezen................................................................................................. 26
Bladeren .............................................................................................................. 26
Menuniveau verlaten ........................................................................................... 26
Waarde of instelling wijzigen ............................................................................... 26
Instelling in een keuzelijst wijzigen ................................................................. 26
Cijfers invoeren met de cijferrol...................................................................... 26
Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................. 26
Instelling met een segmentbalkje wijzigen..................................................... 26
Letters invoeren................................................................................................... 27
Contextmenu weergeven .................................................................................... 27
Functies verplaatsen ........................................................................................... 27
Pull down menu weergeven ................................................................................ 27
Helpī€¹weergeven................................................................................................... 27
MobileStart activeren .......................................................................................... 27
Uitvoering........................................................................................................... 28
Typeplaatje .......................................................................................................... 28
Bijgeleverd........................................................................................................... 28
Bijgeleverde en bij te bestellen accessoires........................................................ 28
Veiligheidsfuncties............................................................................................... 31
PerfectClean-veredelde oppervlakken ................................................................ 31
Ingebruikneming van het apparaat.................................................................. 32
Miele@home ........................................................................................................ 32
Basisinstellingen.................................................................................................. 33
Oven voor het eerst opwarmen........................................................................... 34
Instellingen......................................................................................................... 35
Overzicht instellingen .......................................................................................... 35
Menu ā€œInstellingenā€ oproepen............................................................................. 38
Taalī€¹ī€€................................................................................................................... 38
Dagtijd ................................................................................................................. 38
Datum.................................................................................................................. 39
Verlichting............................................................................................................ 39
Inhoud
3
Startscherm......................................................................................................... 39
Display................................................................................................................. 40
Volume................................................................................................................. 40
Eenheden ............................................................................................................ 41
Quickmagnetron.................................................................................................. 41
Popcorn............................................................................................................... 41
Booster................................................................................................................ 42
Voorgeprogr. temperaturen ................................................................................. 42
Voorgeprogr. vermogens..................................................................................... 43
Naloop ventilator ................................................................................................. 43
Naderingssensor ................................................................................................ 44
Veiligheid ............................................................................................................. 45
Meubelfrontherkenning ....................................................................................... 45
Miele@home ........................................................................................................ 45
Bediening op afstand .......................................................................................... 46
MobileStart activeren ..................................................................................... 46
SuperVision ......................................................................................................... 47
Remote-Update................................................................................................... 48
Softwareversie..................................................................................................... 49
Juridische informatie ........................................................................................... 49
Handelaar ............................................................................................................ 49
Fabrieksinstellingen ............................................................................................. 49
Alarm + kookwekker ........................................................................................ 50
De functie Alarm gebruiken................................................................................. 50
De functie Kookwekker gebruiken ...................................................................... 51
Hoofd- en submenu's........................................................................................ 52
Magnetronfunctie .............................................................................................. 54
Principe ............................................................................................................... 54
Servieskeuze ....................................................................................................... 54
Geschikt kookgerei......................................................................................... 55
Ongeschikt kookgerei .................................................................................... 57
Test serviesgoed ............................................................................................ 58
Deksel............................................................................................................. 59
Bediening ........................................................................................................... 60
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................. 60
Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ..................................................... 61
Magnetronvermogen wijzigen ........................................................................ 61
Bereidingstijden instellen ............................................................................... 61
Ingestelde bereidingstijden wijzigen .............................................................. 62
Ingestelde bereidingstijden wissen ................................................................ 62
Bereidingsproces bij de functie Magnetron onderbreken ................................... 62
Inhoud
4
Bereiding afbreken .............................................................................................. 62
Ovenruimte voorverwarmen ................................................................................ 63
Booster........................................................................................................... 63
Voorverwarmen .............................................................................................. 64
Crisp function ...................................................................................................... 65
Een andere functie kiezen ................................................................................... 65
Quickmagnetron en Popcorn ........................................................................... 66
Automatische programma's............................................................................. 67
Categorieƫn ......................................................................................................... 67
Automatische programma's gebruiken ............................................................... 67
Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik.......................................................... 67
Zoeken................................................................................................................. 68
Speciale toepassingen ..................................................................................... 69
Ontdooien............................................................................................................ 69
Drogen................................................................................................................. 72
Verwarmen .......................................................................................................... 73
Servies verwarmen.............................................................................................. 76
Gistdeeg laten rijzen............................................................................................ 76
Warmhouden....................................................................................................... 76
Lage temperatuur ................................................................................................ 77
Sabbat-programma ............................................................................................. 79
Koken .................................................................................................................. 81
Inmaken............................................................................................................... 83
Diepvriesproducten/kant-en-klaargerechten....................................................... 85
MyMiele .............................................................................................................. 86
Eigen programma's........................................................................................... 87
Bakken................................................................................................................ 90
Tips bij het bakken .............................................................................................. 90
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 90
Informatie over de functies.................................................................................. 90
Braadvlees ......................................................................................................... 92
Tips voor het braden ........................................................................................... 92
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 92
Informatie over de functies.................................................................................. 93
Bratometer........................................................................................................... 94
Grillen ................................................................................................................. 96
Tips voor het grillen............................................................................................. 96
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 96
Informatie over de functies.................................................................................. 97
Inhoud
5
Reiniging en onderhoud.................................................................................... 98
Ongeschikte reinigingsmiddelen ......................................................................... 98
Normale verontreinigingen verwijderen............................................................... 99
Hardnekkig vuil verwijderen ................................................................................ 99
Bovenwarmte-/grillelement omlaagklappen........................................................ 100
Nuttige tips......................................................................................................... 101
Service................................................................................................................ 106
Contact bij storingen ........................................................................................... 106
Garantie............................................................................................................... 106
Installatie............................................................................................................ 107
Inbouwmaten....................................................................................................... 107
Inbouw in een boven- of onderkast ............................................................... 107
Zijkant............................................................................................................. 108
Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 109
Oven inbouwen ................................................................................................... 110
Elektrische aansluiting......................................................................................... 111
Bereidingstabellen............................................................................................. 112
Roerdeeg............................................................................................................. 112
Kneeddeeg .......................................................................................................... 113
Gistdeeg .............................................................................................................. 114
Kwark-oliedeeg ................................................................................................... 114
Biscuitdeeg.......................................................................................................... 115
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak ................................................................. 115
Hartige gerechten................................................................................................ 116
Rundvlees............................................................................................................ 117
Kalf ...................................................................................................................... 118
Varkensvlees........................................................................................................ 119
Lam, wild ............................................................................................................. 120
Gevogelte, vis...................................................................................................... 121
Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............................................................. 122
Testgerechten volgens ENī€¹60350-1 .................................................................... 122
Testgerechten volgens ENī€¹60705 (functie Magnetronī€¹ī•¦)................................. 123
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 124
Auteursrechten en licenties.............................................................................. 125
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule ......................... 126
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
ī†“ Voor de leesbaarheid noemen we uw oven met magnetronfunctie
hierna ā€œovenā€.
Deze oven voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On-
juist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiƫle schade tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de oven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instruc-
ties met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het
onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het
apparaat.
In overeenstemming met de norm IE/ENCī€¹60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de oven en
de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol-
gen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Verantwoord gebruik
ī†“ Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
ī†“ Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
ī†“ Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik:
het ontdooien, koken, grillen, bakken, braden, inmaken en drogen
van voedingsmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk
zijn.
ī†“ Brandgevaar door ontvlambare materialen.
Als u in het apparaat ontvlambare producten droogt, verdampt het
vocht. Deze materialen kunnen dan uitdrogen en ontbranden.
Gebruik de oven nooit voor het bewaren of drogen van ontvlambare
materialen.
ī†“ Personen die omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale ge-
steldheid, onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om
de oven veilig te bedienen, mogen deze alleen onder toezicht gebrui-
ken.
Deze personen mogen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. Ze moeten zich be-
wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
ī†“ Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid entrillingen) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is
niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag al-
leen door een door Miele geautoriseerde vakkracht of door Miele
worden vervangen.
ī†“ Deze oven heeft 1ī€¹lichtbron met energie-efficiĆ«ntieklasseī€¹F.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Wanneer er kinderen in huis zijn
ī†“ Maak gebruik van de ingebruiknamebeveiliging, zodat kinderen de
oven niet onbedoeld kunnen inschakelen.
ī†“ Houd kinderen onder 8ī€¹jaar op een afstand van de oven, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
ī†“ Kinderen vanaf 8ī€¹jaar mogen de oven alleen zonder toezicht ge-
bruiken als ze weten hoe ze de oven veilig moeten bedienen. De kin-
deren moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve be-
diening.
ī†“ Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden.
ī†“ Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
oven bevinden. Laat kinderen nooit met de oven spelen.
ī†“ Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
ī†“ Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is
gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
De deur, het bedieningspaneel en de openingen voor het uitblazen
de warme lucht van de oven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken als hij aan staat.
ī†“ Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 8ī€¹kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Technische veiligheid
ī†“ Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakman/vakvrouw worden uitge-
voerd.
ī†“ Schade aan de oven kan uw veiligheid in gevaar brengen. Controleer
de oven op zichtbare schade. Gebruik nooit een beschadigde oven.
ī†“ Tijdelijk of doorlopend gebruik van een autonome of niet-netsynchro-
ne energievoorziening (zoals microgrids, back-upsystemen) is mogelijk.
Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening voldoet aan
de bepalingen van ENī€¹50160 of een vergelijkbare standaard.
De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele product
moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet-netsyn-
chrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in de energie-
voorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen worden vervan-
gen.
ī†“ Als een defecte oven wordt ingeschakeld, kunnen er microgolven
vrijkomen die gevaarlijk kunnen zijn voor de gebruiker. Gebruik de
oven niet in de volgende situaties:
- De deur is verbogen.
- De deurscharnieren zitten los.
- Er zitten zichtbare gaatjes of scheuren in de ommanteling, de
deur of de binnenwanden van het apparaat.
ī†“ De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geĆÆnstalleerd. Aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische instal-
latie bij twijfel door een vakkracht inspecteren.
ī†“ De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de oven moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet
overeenkomen, om beschadiging van de oven te voorkomen. Verge-
lijk deze gegevens voordat u het apparaat aansluit. Raadpleeg bij
twijfel een elektricien.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
ī†“ Stekkerdozen of verlengkabels bieden niet voldoende veiligheids-
garanties. Sluit de oven hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
ī†“ Gebruik de oven alleen wanneer deze is ingebouwd. Alleen dan is
veilig gebruik gegarandeerd.
ī†“ Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
ī†“ Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de oven niet meer goed
functioneert.
Open nooit de ommanteling van het apparaat.
ī†“ De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
ī†“ Enkel bij gebruik van originele Miele onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele onderdelen worden vervangen.
ī†“ Als de oven zonder aansluitkabel wordt geleverd, moet een speci-
ale aansluitkabel worden geĆÆnstalleerd door een vakman of vakvrouw
die door Miele erkend is (zie rubriek ā€œElektrische aansluitingā€).
ī†“ Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen door een vakman of vakvrouw die
door Miele erkend is (zie rubriek ā€œElektrische aansluitingā€).
ī†“ Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet de
oven volledig van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld. Ga daarvoor
als volgt te werk:
- Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
- draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
- trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de netstekker.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
ī†“ Voor een correcte werking van de oven moet voldoende koellucht
worden aangevoerd. De aanvoer van koellucht mag niet worden be-
lemmerd (bijvoorbeeld door inbouw van warmtewerende lijsten in de
keukenkast). Andere warmtebronnen (zoals een open haard) mogen
de benodigde koellucht niet te veel verwarmen.
ī†“ Als de oven achter een meubelfront (bijv. een deur) ingebouwd is,
sluit dit dan nooit wanneer u de oven gebruikt. Achter een gesloten
front hopen warmte en vocht zich op. Daardoor kunnen de oven, de
ombouwkast en de vloer beschadigd raken. Sluit het meubelfront
pas als de oven volledig is afgekoeld.
Veilig gebruik
ī†“ Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De oven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich verbranden aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden, het gerecht en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
ī†“ Laat de deur van het apparaat dicht als de voedingsmiddelen in
de ovenruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo ge-
doofd. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Open de deur pas als de rook is weggetrokken.
ī†“ Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde oven kunnen door
de hoge temperaturen vlam vatten. Gebruik de oven nooit om er een
ruimte mee te verwarmen.
ī†“ Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Houd de oven
goed in de gaten wanneer u met olie en/of vetten werkt. Blus een
brand met olie of vet nooit met water. Schakel de oven uit en verstik
de vlammen door de deur gesloten te houden.
ī†“ Bij te lange grilltijden drogen de levensmiddelen uit. De levens-
middelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen be-
reidingstijden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
ī†“ Houd bij het koken, verwarmen of ontdooien met een functie met
magnetron rekening met het feit dat de bereidingstijden vaak veel
korter zijn dan met een functie zonder magnetron. Als voedingsmid-
delen te lang in de magnetron staan, drogen ze uit en kunnen ze
zelfs in brand vliegen.
Houd bij de grillfuncties de aanbevolen bereidingstijden aan. Gebruik
de functie Magnetronī€¹ī•¦ niet voor het drogen van bijv. bloemen,
kruiden, brood of broodjes. Gebruik nooit functies met grill voor het
drogen van bijv. bloemen of kruiden. Gebruik de functies Hetelucht
plusī€¹ī•œ of Boven-/ Onderwarmteī€¹ī• en houd het proces nauwlet-
tend in de gaten.
ī†“ Als u bij de bereiding van levensmiddelen alcoholhoudende dran-
ken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij hoge
temperaturen verdampt. Deze damp kan ontbranden bij de hete ver-
warmingselementen.
ī†“ Als u de restwarmte voor het warmhouden van gerechten wilt ge-
bruiken, kan door hoge luchtvochtigheid en condenswater corrosie
in de oven ontstaan. Ook het bedieningspaneel, het werkblad en de
ombouwkast kunnen beschadigd raken. Schakel de oven in geen
geval uit, maar stel de laagste temperatuur van de gekozen functie
in. De ventilator blijft dan automatisch ingeschakeld.
ī†“ Gerechten die in de ovenruimte worden warmgehouden of be-
waard, kunnen uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de magne-
tron corrosie veroorzaken. Dek de gerechten bij het verwarmen af.
ī†“ Door warmteophoping kan de oven beschadigd raken.
Leg nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de oven-
ruimte.
Als u de bodem van het apparaat wilt gebruiken voor een bereiding
of om serviesgoed te verwarmen, gebruik dan uitsluitend de functies
Hetelucht plusī€¹ī•œ of Eco-heteluchtī€¹ī—Ÿ zonder de functie Booster.
ī†“ De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van voor-
werpen beschadigd raken. Als u pannen of ander kookgerei op de
bodem van de ovenruimte zet, schuif deze voorwerpen dan niet over
de bodem heen en weer.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
ī†“ Kans op letsel door waterdamp. Wanneer een koude vloeistof op
een heet oppervlak wordt gegoten, ontstaat damp die verbrandingen
kan veroorzaken. Daarnaast kunnen hete oppervlakken door het
plotselinge temperatuurverschil beschadigd raken. Giet nooit koude
vloeistoffen rechtstreeks op hete oppervlakken.
ī†“ De oven is niet geschikt voor het reinigen en desinfecteren van
gebruiksvoorwerpen, omdat hierbij de temperaturen hoog kunnen
oplopen. U kunt zich verbranden wanneer u de voorwerpen uit de
oven haalt.
ī†“ Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedingsmiddel gelijk-
matig wordt verdeeld en hoog genoeg is.
Roer het gerecht daarom regelmatig door of draai het om. Let bij het
koken, verwarmen en ontdooien op de aangegeven doorwarmtijden.
De doorwarmtijd is de rusttijd waarin de warmte zich gelijkmatig over
het voedingsmiddel verdeelt.
ī†“ Bij het koken en vooral het naverwarmen van vloeistoffen bij de
functie Magnetronī€¹ī•¦ kan het kookpunt worden bereikt, zonder dat
de typische luchtbelletjes opstijgen. De vloeistof kookt dan niet ge-
lijkmatig. U kunt zich verbranden aan de hete vloeistof wanneer deze
bij het uit de oven nemen ineens gaat borrelen en overkoken. In het
slechtste geval kan de druk zelfs zo sterk zijn dat de deur vanzelf
opengaat.
Roer de vloeistof voor het verwarmen/koken om. Wacht na het ver-
warmen minstens 20ī€¹seconden, voordat u het glas uit de oven haalt.
U kunt tijdens de bereiding ook een glazen staafje of een lepel in het
glas zetten.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14
ī†“ Gevaar voor letsel door hete voedingsmiddelen. Bij het verwar-
men van voedingsmiddelen ontstaat de warmte in het voedingsmid-
del zelf, waardoor het servies minder heet wordt (behalve bij oven-
vast aardewerk). Het servies wordt alleen warm door de warmte die
het voedingsmiddel afgeeft.
Controleer bij het uitnemen van het voedingsmiddel of de gewenste
temperatuur bereikt is. Beoordeel de temperatuur niet op basis van
de temperatuur van het serviesgoed! Let vooral bij babyvoeding op
de juiste temperatuur! Verwarmde babyvoeding goed doorroeren of
schudden. Proef er zelf van, zodat u zeker weet dat de baby zich niet
brandt.
ī†“ Letselrisico door overdruk in afgesloten potten en flessen. Als u
gesloten potten of flessen verhit, wordt druk opgebouwd. Het voor-
werp kan daardoor ontploffen.
Verhit daarom nooit voedingsmiddelen of vloeistoffen in afgesloten
potten of flessen. Open de potten vooraf en verwijder bij zuigflessen
eerst de dop en de speen.
ī†“ Als u eieren zonder schaal met de magnetronfunctie verhit, kan de
dooier er na het koken onder hoge druk uit spuiten.
Prik daarom van tevoren altijd enkele gaatjes in de dooier.
ī†“ Als u eieren met schaal met de magnetronfunctie kookt, ontplof-
fen de eieren. Dat kan ook gebeuren nadat u ze al uit het apparaat
heeft gehaald.
Kook eieren met schaal alleen in speciaal daarvoor bestemd servies-
goed. Verwarm geen hardgekookte eieren met de functie Magne-
tronī€¹ī•¦.
ī†“ Als u voedingsmiddelen waarvan de schil of het vel hard is, zoals
tomaten, worstjes, aardappelen in schil, aubergines, verhit of bakt,
kunnen deze ontploffen.
Maak daarom eerst een paar gaatjes of inkepingen in de schil of het
vel. Zo kan de vrijkomende damp ontsnappen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15
ī†“ Kwik- en vloeistofthermometers zijn niet geschikt voor hoge tem-
peraturen en breken gemakkelijk.
Gebruik voor het meten van de temperatuur van het voedingsmiddel
uitsluitend de meegeleverde bratometer van Miele.
ī†“ Kussens gevuld met granen, kersenpitten, gel en vergelijkbare
producten kunnen in brand vliegen, ook nadat ze uit de oven zijn ge-
haald.
Verhit dergelijke producten niet in de oven.
ī†“ Bij servies met holle handgrepen en dekselknoppen kan vocht in
de openingen komen. Door het verdampen van dit vocht kan hierin
druk ontstaat en kunnen de delen ontploffen (tenzij de betreffende
delen goed ontlucht zijn).
Maak bij de functie Magnetron ī•¦ geen gebruik van servies met
holle handgrepen of dekselknoppen.
ī†“ Kunststof servies dat niet geschikt is voor de magnetron kan be-
schadigd raken bij de functie Magnetronī€¹ī•¦ en functies met magne-
tron en daarbij ook de oven beschadigen.
Gebruik geen metalen pannen, geen aluminiumfolie, geen bestek,
geen servies met een metalen laagje, geen kristal dat lood bevat,
geen schalen met een kartelrand, geen kunststof die niet hittebe-
stendig is en geen houten serviesgoed. Gebruik ook geen metalen
clips, geen kunststof en papieren clips waar ijzerdraad in zit en geen
kunststof bekertjes waarvan het aluminium dekseltje niet helemaal is
verwijderd (zie hoofdstuk ā€œMagnetronā€, paragraaf ā€œServieskeuzeā€).
ī†“ Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge tempe-
raturen, kan de oven beschadigen en vlam vatten.
Gebruik bij functies zonder magnetron alleen hittebestendig kunst-
stof servies dat geschikt is voor gebruik in de oven. Neem de aanwij-
zingen van de serviesfabrikant in acht.
ī†“ Brandgevaar door potten van ontvlambare materialen. Wegwerp-
bakjes van kunststof moeten voldoen aan de eisen genoemd in het
hoofdstuk ā€œMagnetronā€, paragraaf ā€œServieskeuzeā€.
Blijf bij de oven als u voedingsmiddelen bereidt in wegwerpbakjes
van kunststof, papier of andere brandbare materialen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
16
ī†“ Isolatieverpakkingen bestaan onder meer uit een laagje alumini-
umfolie, die de microgolven terugkaatst. Papier dat rond de alumini-
umfolie zit, kan daardoor sterk verhit worden en vlam vatten.
Verwarm met de functie met magnetron geen voedingsmiddelen in
een isolatieverpakking, zoals braadzakken voor kip.
ī†“ Als u de oven gebruikt zonder gerecht of met een verkeerde bela-
ding bij de functie Magnetronī€¹ī•¦ of bij functies met magnetron, kan
de oven beschadigd raken.
Gebruik geen functies met magnetron voor het voorverwarmen van
serviesgoed of voor het drogen van kruiden.
Gebruik in plaats daarvan de functies Hetelucht plusī€¹ī•œ of Boven-/
Onderwarmteī€¹ī•.
ī†“ In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten. Conservenblikken mogen niet worden ingemaakt of opge-
warmd.
ī†“ Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
ī†“ De deur mag met maximaal 8ī€¹kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De
oven kan beschadigd raken.
Voor roestvrijstalen oppervlakken geldt:
ī†“ De coating van het roestvrije staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontreini-
gingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband of andere
kleefmiddelen op de roestvrijstalen delen.
ī†“ Magneten kunnen krassen veroorzaken. Gebruik het roestvrijsta-
len oppervlak niet als magneetbord.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
17
Reiniging en onderhoud
ī†“ Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
ī†“ Door krassen kan het glas van de deur beschadigd raken. Gebruik
voor de reiniging van de glasplaat dan ook geen schuurmiddelen,
harde sponzen, harde borstels of metalen schrapers.
ī†“ Verwijder voedingsmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevat-
ten meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalen wan-
den van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat.
ī†“ Op plaatsen waar het warm en vochtig is, is er meer kans op on-
gedierte (bijvoorbeeld kakkerlakken). Houd de oven en de omgeving
er omheen altijd schoon.
Schade ten gevolge van ongedierte valt niet onder de garantie.
Accessoires
ī†“ Gebruik uitsluitend originele Miele onderdelen. Als andere onder-
delen worden aan- of ingebouwd, vervalt de aansprakelijkheid van
Miele op basis van de garantie en/of de productaansprakelijkheid.
ī†“ Miele geeft u na afloop van de serieproductie van de oven een le-
veringsgarantie van maximaal 15ī€¹jaar en minimaal 10ī€¹jaar voor es-
sentiƫle onderdelen.
ī†“ Gebruik uitsluitend de meegeleverde Miele-bratometer. Als de
bratometer defect is, moet u hem vervangen door een nieuwe origi-
nele bratometer van Miele.
ī†“ De kunststof van de bratometer kan smelten bij zeer hoge tempe-
raturen. Gebruik de bratometer niet bij grillfuncties. Bewaar de brato-
meter niet in de ovenruimte.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
18
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het
apparaat gemakkelijk kunt hanteren en
beschermt het apparaat tegen trans-
portschade. Het verpakkingsmateriaal
is uitgekozen met het oog op een zo
gering mogelijke belasting van het mi-
lieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard.
Gebruik materiaalspecifieke inzame-
lings- en retouropties voor recyclebaar
materiaal. Uw Miele vakhandelaar
neemt de transportverpakking terug.
Afdanken van het apparaat
Elektrische en elektronische apparaten
bevatten meestal waardevolle materia-
len. Ze bevatten ook stoffen, mengsels
en onderdelen die nodig zijn geweest
om de apparaten goed en veilig te laten
functioneren. Wanneer u uw af te dan-
ken apparaat bij het gewone huisvuil af-
voert of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Voer het af te
danken apparaat daarom nooit via het
gewone huisvuil af.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge-
meentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparaten, bij
uw vakhandelaar of bij Miele. U bent
wettelijk zelf verantwoordelijk voor het
wissen van eventuele persoonlijke ge-
gevens op het af te danken apparaat. U
bent wettelijk verplicht om niet com-
pleet ingebouwde gebruikte batterijen
en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te
verwijderen. Breng deze naar een ge-
schikte inzamellocatie, waar u ze gratis
kunt inleveren. Het af te danken appa-
raat moet totdat u het wegbrengt buiten
het bereik van kinderen worden be-
waard.
Overzicht
19
Oven
aBedieningselementen
bBovenwarmte-/grillelement
cAansluitpunt voor de bratometer
d3 niveaus voor de glazen schaal en het rooster
eAanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
fFrontlijst met typeplaatje
gDeur
Bedieningselementen
20
aAan/Uit-toetsī€¹ī€Ž, verzonken
Met deze toets kunt u de oven in- en
uitschakelen
bOptische interface
(alleen voor Miele technici)
cSensortoetsī€¹īæ
Voor het aansturen van uw oven via
uw mobiele apparaat
dSensortoetsī€¹īˆ
Voor het starten van de functie
Quick-magnetron
eSensortoetsī€¹ī–«
Voor het starten van de functie Pop-
corn
fTouchdisplay
Voor de weergave van informatie
voor de bediening
gNaderingssensor
Schakelt de ovenverlichting en het
display in en bevestigt de geluids-
signalen, die klinken, wanneer u in
de buurt komt
hSensortoetsī€¹ī€
Voor stapsgewijs terugspringen
iSensortoetsī€¹ī‹
Voor het instellen van kookwekker-
of alarmtijden
jSensortoetsī€¹ī€»
Voor het in- en uitschakelen van de
verlichting
Bedieningselementen
21
Aan/Uit-toets
De Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž is verzonken en re-
ageert op aanraking van uw vinger.
Met deze toets schakelt u de oven in en
uit.
Naderingssensor
De naderingssensor bevindt zich onder
het touchdisplay naast de sensor-
toetsī€¹ī€. De naderingssensor registreert
wanneer u met uw hand of lichaam het
touchdisplay nadert.
Als u de overeenkomstige instellingen
geactiveerd hebt, kunt u de ovenver-
lichting inschakelen, de oven inschake-
len of reageren op het geluidssignaal
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€ paragraaf
ā€œNaderingssensorā€).
Bedieningselementen
22
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd. Dit toetssignaal kunt u ook uitzetten door
de instelling Volumeī€¹| Toetssignaalī€¹| Uit te kiezen.
Als u wilt dat de sensortoetsen ook bij uitgeschakelde oven reageren, kiest u de
instelling Displayī€¹| QuickTouchī€¹| Aan.
Sensortoets Functie
īæAls u de oven wilt bedienen via uw mobiele apparaat, heeft u het
systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Bediening op
afstand in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. Daarna
licht deze sensortoets op en is de functie MobileStart beschik-
baar.
Zolang deze sensortoets opgelicht blijft, kunt u uw oven via uw
mobiele apparaat aansturen (zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, para-
graaf ā€œMiele@homeā€).
īˆMet deze sensortoets start u de functie Quickmagnetron. De berei-
ding start met het maximale vermogen (1000ī€¹W) en een berei-
dingstijd van 1ī€¹minuut (zie hoofdstuk ā€œQuickmagnetronā€). Als u
meermaals op de sensortoets drukt, verlengt u de bereidingstijd
stapsgewijs.
U kunt deze functie alleen gebruiken als er geen andere berei-
ding bezig is.
ī–«Met deze sensortoets start u de functie Popcorn. Het bereidings-
proces start bij 850ī€¹W en met een bereidingstijd van 2:50ī€¹minu-
ten (zie hoofdstuk ā€œPopcornā€).
U kunt deze functie alleen gebruiken als er geen andere berei-
ding bezig is.
Bedieningselementen
23
Sensortoets Functie
ī€Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in het
hogere menu of gaat u terug naar het hoofdmenu.
ī‹Als een menu in het display verschijnt of als een bereiding actief
is, kunt u op elk moment een kookwekkertijd (bijvoorbeeld voor
het koken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (zie
hoofdstuk ā€œAlarm en kookwekkerā€).
ī€»U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitschake-
len.
Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij een
bereiding na 15ī€¹seconden of blijft deze continu aan of uit.
Bedieningselementen
24
Touchdisplay
Het gevoelige oppervlak van het touchdisplay kan door puntige of scherpe
voorwerpen (zoals pennen) bekrast raken.
Raak het touchdisplay alleen met uw vingers aan.
Er mag geen water achter het touchdisplay komen.
Het touchdisplay bestaat uit meerdere delen.
12:00
Ovenfuncties
ī¼
Automatische
programma's
ī•©
Speciale
toepassingen
ī€¾
In de kopregel wordt links het menupad weergegeven. De afzonderlijke menu-
punten zijn door een verticaal streepje van elkaar gescheiden. Als het menupad
wegens ruimtegebrek niet meer volledig kan worden weergegeven, worden hogere
menupunten doorī€¹ā€¦ ļ€² vervangen.
Wanneer u een menunaam in de kopregel aanraakt, wisselt de weergave naar het
betreffende menu. Raakī€¹ī€ aan om naar het startscherm te wisselen.
De dagtijd wordt rechts in de kopregel weergegeven. U kunt de actuele dagtijd in-
stellen door aanraking.
Daarnaast kunnen ook meer symbolen verschijnen, bijvoorbeeldī€¹SuperVisionī€¹ī€—.
Aan de bovenste rand van de kopregel bevindt zich een oranje lijn vanwaar u het
pull down menu naar beneden kunt trekken. Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen in- of uitschakelen.
In het midden verschijnt het actuele menu met de menupunten. Door hier over het
display te swipen, bladert u naar rechts of links. Als u een menupunt aanraakt,
kiest u dit (zie hoofdstuk ā€œPrincipe van de bedieningā€).
In de voetregel verschijnen afhankelijk van het menu verschillende velden voor de
bediening, zoals Timer, Opslaan of OK.
Bedieningselementen
25
Symbolen
In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
ī€¢Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Bevestig dergelijke informatieven-
sters met OK.
ā€¦ ļ€² Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-
brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.
ī€”Alarm
ī‹Kookwekker
ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€± Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
ī€’De ingebruiknamebeveiliging of de toetsvergrendeling is inge-
schakeld (zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, paragraaf ā€œVeiligheidā€). De
bediening is geblokkeerd.
ī•˜Kerntemperatuur bij gebruik van de bratometer
īæAfstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het
systeem Miele@home beschikt en de instelling Bediening op af-
standī€¹| Aan hebt gekozen)
ī€—SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem
Miele@home beschikt en de instelling SuperVisionī€¹| SuperVision-
weergaveī€¹| Aan hebt gekozen)
Principe van de bediening
26
U bedient de oven met het touchscreen
door de gewenste menupunten aan te
raken.
Als u een mogelijke keuze aanraakt,
kleurt de betreffende optie (woord en/of
symbool) oranje.
De velden waarmee u een bedienings-
stap kunt bevestigen, zijn groen gemar-
keerd (bijvoorbeeld OK).
Menupunt kiezen
ī€Raak op het touchdisplay het ge-
wenste veld of de gewenste waarde
aan.
Bladeren
U kunt naar links en naar rechts blade-
ren.
ī€U doet dit door over het beeldscherm
te swipen. Houd daarvoor uw vinger
tegen het touchdisplay en swipe met
de vinger in de gewenste richting.
De balk onderin toont waar in het huidi-
ge menu u zich bevindt.
Menuniveau verlaten
ī€Raak de sensortoetsī€¹ī€ of het sym-
boolī€¹ā€¦ ļ€² in het menupad aan.
ī€Raak het symboolī€¹ī€ aan om naar het
startscherm te wisselen.
Alle instellingen die u tot dat moment
hebt uitgevoerd en niet met OK hebt
bevestigd, worden niet opgeslagen.
Waarde of instelling wijzigen
Instelling in een keuzelijst wijzigen
De actueel gekozen instelling wordt
oranje gemarkeerd.
ī€Kies de gewenste instelling.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Cijfers invoeren met de cijferrol
ī€Swipe op de cijferrol naar boven of
naar beneden, totdat de gewenste
waarde in het midden staat.
ī€Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Cijfers invoeren met het cijferblok
ī€Druk op de waarde die in het midden
van de cijferrol staat.
Het cijferblok verschijnt.
ī€Druk op de betreffende cijfers.
Als u een geldige waarde hebt inge-
voerd, wordt de achtergrond van de
toetsī€¹OK groen.
Met de pijl wist u het laatst ingevoerde
cijfer.
ī€Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Instelling met een segmentbalkje wij-
zigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven door middel van een segment-
balkjeī€¹ļ€“ī€™ļ€“ī€™ļ€“ī€™ļ€“ī€™ļ€¤ī€™ļ€¤ī€™ļ€¤ļ€±ļ€±. Als alle segmenten
gevuld zijn, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts Ć©Ć©n segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-
beeld bij het geluidssignaal).
ī€Raak het overeenkomstige segment
op het segmentbalkje aan om de in-
stelling te wijzigen.
ī€Kies Aan of Uit om de instelling in- of
uit te schakelen.
ī€Bevestig uw keuze met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Principe van de bediening
27
Letters invoeren
Letters kunt u via een toetsenbord in-
voeren. Kies korte, betekenisvolle na-
men.
ī€Raak de gewenste letters en tekens
aan.
Tip: Met het tekenī€¹ī… kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
ī€Raakī€¹Opslaan aan.
De naam wordt opgeslagen.
Contextmenu weergeven
In bepaalde menu's kan een context-
menu worden weergegeven, bijvoor-
beeld om eigen programma's te her-
noemen of functies onder MyMiele te
verplaatsen.
ī€Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
ī€Tik buiten het menuvenster op het
touchdisplay om het contextmenu te
sluiten.
Functies verplaatsen
U kunt de volgorde van eigen program-
ma's of functies onder MyMiele wijzigen.
ī€Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
ī€Kies Verschuiven.
ī€Houd uw vinger op het gemarkeerde
veld en sleep het naar de gewenste
plaats.
Pull down menu weergeven
Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen zoals bijvoorbeeld Booster of
Voorverwarmen of de WiFi-functie ī— in-
of uitschakelen.
ī€Sleep het pull down menu naar bene-
den vanaf de oranje lijn onder de kop-
regel.
ī€Kies de instelling die u wilt wijzigen.
Actieve instellingen zijn oranje gemar-
keerd. Instellingen die niet actief zijn,
worden naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, para-
graaf ā€œDisplayā€).
ī€Sleep het pull down menu weer naar
boven of raak het touchdisplay aan
buiten het menuvenster om het pull
down menu te sluiten.
Helpī€µweergeven
Bij sommige functies is een helpfunctie
beschikbaar. Op de onderste regel ver-
schijntī€¹Help.
ī€
Raakī€¹Help aan om de aanwijzingen met
afbeeldingen en tekst weer te geven.
ī€Raakī€¹Sluiten aan om naar het vorige
menu terug te gaan.
MobileStart activeren
ī€Raak de sensortoetsī€¹īæ aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoetsī€¹īæ brandt. Met de Miele-
app kunt u de oven op afstand bedienen.
De rechtstreekse bediening van de
oven heeft voorrang op de afstands-
bediening via de app.
Zolang de sensortoets īæ brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Uitvoering
28
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(spanning/frequentie/maximale aansluit-
waarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Bijgeleverd
- De gebruiks- en montagehandleiding
van het apparaat
- Kookboek met recepten voor de au-
tomatische programma's en functies
- Bratometer
- Schroeven voor de bevestiging van
de oven in de keukenkast
- Diverse accessoires
Bijgeleverde en bij te bestellen
accessoires
Het apparaat beschikt altijd over een
glazen schaal, een rooster en een bra-
tometer.
Alle genoemde accessoires, reinigings-
en onderhoudsmiddelen zijn op het
Miele apparaat afgestemd.
De producten zijn verkrijgbaar via de
Miele webshop, bij de Miele vakhan-
delaar of bij Miele.
Vermeld bij uw bestelling altijd de type-
aanduiding van uw apparaat en de aan-
duiding van de gewenste accessoires.
Glazen schaal
U kunt de glazen schaal voor alle
functies gebruiken.
De glazen schaal kan door grote
temperatuurschommelingen bescha-
digd raken.
Plaats de hete glazen schaal niet op
een koud oppervlak, zoals bijvoor-
beeld een granieten werkblad of te-
geltjes. Gebruik daarvoor een ge-
schikte onderzetter.
ī€Gebruik de glazen schaal altijd bij de
functie Magnetronī€¹ī•¦, ook om er klei-
ne vormen op te plaatsen.
ī€De glazen schaal mag maximaal met
8ī€¹kg gewicht belast worden.
Uitvoering
29
Rooster met uittrekbeveiliging
Het rooster is niet geschikt voor ge-
bruik bij de functie Magnetronī€¹ī•¦. U
kunt het rooster gebruiken bij alle ande-
re functies met of zonder magnetron.
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Het rooster wordt heet bij berei-
dingen.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
Door vonken die kunnen ontstaan,
kunnen de oven en het rooster be-
schadigd raken.
Gebruik het rooster niet voor berei-
dingen met de functie Magnetronī€¹ī•¦.
Leg het rooster niet op de bodem
van de ovenruimte, maar schuif het
op een van de niveaus in de oven.
Rooster gebruiken
Het rooster is voorzien van een uittrek-
beveiliging. Deze beveiliging voorkomt
dat u het rooster helemaal uit de gelei-
derails trekt, terwijl u het er slechts ge-
deeltelijk uit wilde trekken.
Als u het rooster er verkeerd weer in
schuift, kunnen we niet garanderen
dat de uittrekbeveiliging werkt.
Bij het inschuiven moet de uittrekbe-
veiliging zich aan de achterkant be-
vinden.
ī€Als u het rooster tot de uittrekbeveili-
ging uit de oven heeft getrokken, kunt
u het helemaal uit de oven halen door
het rooster aan de voorkant iets op te
tillen.
ī€Voor sommige bereidingen (bijvoor-
beeld braden op het rooster) plaatst u
het rooster samen met de glazen
schaal in de oven.
Alleen in dit geval bevindt de uittrek-
beveiliging zich vooraan.
ī€Het rooster mag maximaal met 8ī€¹kg
gewicht belast worden.
Uitvoering
30
Ronde bakvormen
De ronde bakvormen kunnen door
microgolven beschadigd raken.
Gebruik de ronde bakvormen niet
met de functies Magnetronī€¹ī•¦, Mag-
netron + Braadautom.ī€¹ī•“ Magnetron +
Hetelucht plusī€¹ī•§, Magnetron +
Grillī€¹ī•Ø of Magnetron + Circula-
tiegrillī€¹ī•”.
De ronde bakvorm zonder gaatjes
HBFī€µ27-1 is ideaal voor pizza's, plat
gebak van gist- of roerdeeg, zoete en
hartige taarten, gegratineerde desserts,
plat brood en dergelijke, alsmede voor
het afbakken van diepvriesgebak en
-pizza's.
De ronde bakvorm met gaatjes HB-
FPī€µ27-1 is speciaal ontworpen voor het
bereiden van bakwaren van vers gist- of
kwark-oliedeeg en voor brood en
broodjes. De fijne gaatjes zorgen ervoor
dat de onderkant perfect gebruineerd
wordt.
De plaat is ook geschikt voor het dro-
gen van levensmiddelen.
Het geƫmailleerde oppervlak van beide
bakvormen is van een PerfectClean-af-
werking voorzien.
ī€Schuif het bak- en braadrooster in de
oven en zet de bakvorm op het roos-
ter.
Gourmet bak- en pizzasteen HBS 70
Met de Gourmet bak- en pizzasteen be-
reikt u een optimaal bakresultaat bij ge-
rechten die een krokante bodem moe-
ten hebben, zoals pizza, quiche, brood,
broodjes en hartig gebak en dergelijke.
De Gourmet bak- en pizzasteen is van
vuurvaste keramiek en voorzien van een
glazuurlaag. Bij de Gourmet bak- en
pizzasteen hoort een spatel van onbe-
handeld hout waarmee u de gerechten
op de steen legt en na afloop weer ver-
wijdert.
ī€Schuif het rooster in de oven en zet
de Gourmet bak- en pizzasteen op
het rooster.
Bratometer
Met de bratometer kunt u tijdens de be-
reiding de temperatuur van het gerecht
nauwkeurig controleren (zie hoofdstuk
ā€œBradenā€, paragraaf ā€œBratometerā€).
Gourmet-braadpan HUB
en deksel HBD
De gourmet-braadpannen en de dek-
sels kunnen door microgolven be-
schadigd raken. Metaal reflecteert de
microgolven zodat vonken kunnen
ontstaan en de microgolven niet wor-
den opgenomen.
Gebruik de gourmetpannen en de
deksels alleen voor bereidingen in
functies zonder magnetron.
Schuif het rooster in de oven op ni-
veauī€¹1 en zet de gourmetpan op het
rooster.
Uitvoering
31
Het oppervlak van de gourmetpan heeft
een anti-aanbaklaag en is geschikt voor
inductiekookplaten.
De braadpannen zijn in verschillende
dieptes verkrijgbaar. De breedte en de
hoogte zijn gelijk.
Voor de braadpannen zijn deksels ver-
krijgbaar. Vermeld bij aanschaf de type-
aanduiding.
Diepte: 22ī€µcm Diepte: 35ī€µcm*
HUBī€¹62-22 HUBī€¹62-35
HBDī€¹60-22 HBDī€¹60-35
*
In ovens met 3ī€¹niveaus kunt u de braadpan-
nen niet samen met het deksel in de oven-
ruimte plaatsen. De totale hoogte over-
schrijdt dan de hoogte van de ovenruimte.
Accessoires voor reiniging en onder-
houd
- Miele microvezeldoek
- Miele ovenreiniger
Veiligheidsfuncties
-Ingebruiknamebeveiliging ī€’
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, para-
graaf ā€œVeiligheidā€)
-Toetsvergrendeling
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, para-
graaf ā€œVeiligheidā€)
-Ventilator
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€, para-
graaf ā€œNaloop ventilatorā€)
-Veiligheidsuitschakeling
Een functie zonder magnetron kan
gebruikt worden zonder een berei-
dingstijd in te stellen. Om te voorko-
men dat het apparaat te lang aan
staat en er brandgevaar ontstaat,
wordt het apparaat afhankelijk van de
gekozen functie en de temperatuur
na een bepaalde tijd automatisch uit-
geschakeld.
PerfectClean-veredelde opper-
vlakken
PerfectClean-veredelde oppervlakken
hebben zeer goede anti-aanbakeigen-
schappen en zijn heel eenvoudig te rei-
nigen.
Bereide gerechten laten gemakkelijk
los. Verontreinigingen na het bakken of
braden kunt u eenvoudig verwijderen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten in
stukken snijden en verdelen.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
zijn wat de reiniging betreft vergelijk-
baar met glas.
Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk
ā€œReiniging en onderhoudā€, zodat de
voordelen van de anti-aanbaklaag en de
eenvoudige reiniging behouden blijven.
PerfectClean-veredelde oppervlakken:
- Ovenruimte
- Rooster
- Ronde bakvorm, met gaatjes
- Ronde bakvorm
Ingebruikneming van het apparaat
32
Miele@home
Uw oven heeft een geĆÆntegreerde
WiFi-module.
Om Miele@home te kunnen gebruiken,
hebt u het volgende nodig:
- een WiFi-netwerk
- de Miele-app
- een Miele-gebruikersaccount. Het
gebruikersaccount kunt u aanmaken
via de Miele-app.
De Miele-app helpt u bij de verbinding
tussen de oven en uw eigen WiFi-net-
werk.
Nadat u de oven in uw WiFi-netwerk
hebt opgenomen, kunt u met de app
bijvoorbeeld de volgende handelingen
uitvoeren:
- Informatie over de status van uw
oven opvragen
- Aanwijzingen aangaande lopende be-
reidingsprocessen van uw oven op-
vragen
- Lopende bereidingsprocessen beƫin-
digen
Door de oven in uw WiFi-netwerk op te
nemen, wordt het energieverbruik ho-
ger, ook als de oven is uitgeschakeld.
Het signaal van uw WiFi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de lo-
catie van uw oven.
Beschikbaarheid wifi-verbinding
De wifi-verbinding deelt een frequentie-
bereik met andere apparaten (zoals
magnetrons, op afstand bestuurbaar
speelgoed). Hierdoor kunnen tijdelijke
of volledige storingen in de verbinding
optreden. Een constante beschikbaar-
heid van de aangeboden functies kan
daarom niet worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele app is afhan-
kelijk van de beschikbaarheid van de
Miele@home-services in uw land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele app
De Miele app kunt u gratis downloaden
uit de Apple App StoreĀ® of de Google
Play Storeā„¢.
Ingebruikneming van het apparaat
33
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk ā€œInstellingenā€).
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet.
Gebruik de oven alleen wanneer de-
ze is ingebouwd. Alleen dan is veilig
gebruik gegarandeerd.
Als het apparaat op de netspanning
wordt aangesloten, wordt het automa-
tisch ingeschakeld.
Taal instellen
ī€Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk ā€œInstel-
lingenā€, paragraaf ā€œTaalī€¹ī€€ā€.
Standplaats instellen
ī€Kies de gewenste standplaats.
Miele@home installeren
In het display verschijnt ā€œMiele@homeā€
installeren?.
ī€Als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen, kiest u Verder.
ī€Als u dit later wilt instellen, kiest u
Overslaan.
Informatie om dit op een later tijdstip
te installeren vindt u in het hoofdstuk
ā€œInstellingenā€, paragraaf
ā€œMiele@homeā€.
ī€Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren.
Het display en de Miele app leiden u
door de verdere stappen.
Datum instellen
ī€Stel achtereenvolgens de dag, de
maand en het jaar in.
ī€Bevestig met OK.
Tijd instellen
ī€Stel de dagtijd in uren en minuten in.
ī€Bevestig met OK.
Eerste ingebruikneming afsluiten
ī€Volg eventuele verdere aanwijzingen
in het display.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Ingebruikneming van het apparaat
34
Oven voor het eerst opwarmen
Als u de oven voor het eerst opwarmt,
kunnen er onaangename geurtjes ont-
staan. Als u de lege oven gedurende
minimaal Ć©Ć©n uur verhit, verdwijnen de-
ze geurtjes snel.
Zorg daarbij voor een goede ventilatie
van de keuken.
U voorkomt zo dat de geurtjes in an-
dere vertrekken te ruiken zijn.
ī€Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de oven en
van de accessoires.
ī€Haal de accessoires uit het apparaat
en reinig deze grondig (zie hoofdstuk
ā€œReiniging en onderhoudā€).
ī€Reinig de ovenruimte voor het opwar-
men met een vochtige doek. U ver-
wijdert zo stof en eventuele verpak-
kingsresten.
ī€Schakel de oven in met de Aan/Uit-
toetsī€¹ī€Ž.
Het hoofdmenu verschijnt.
ī€Kies Ovenfunctiesī€¹ī¼.
ī€Kies Hetelucht plusī€¹ī•œ.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt (160ī€¹Ā°C).
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
ī€Stel de maximaal mogelijke tempera-
tuur (250ī€¹Ā°C) in.
ī€Bevestig met OK.
Verwarm de ovenruimte gedurende
minimaal een uur.
ī€Schakel na minstens een uur de oven
met de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž uit.
Ovenruimte reinigen na de eerste op-
warming
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen en de ovenwanden.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
ī€Reinig de ovenruimte met warm wa-
ter, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
ī€Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Instellingen
35
Overzicht instellingen
Menupunt Mogelijke instellingen
Taal ī€€ ...ī€¹| deutschī€¹| englishī€¹| ...
Standplaats
Dagtijd Weergave
Aan*ī€¹| Uitī€¹| Nachtschakeling
Kloktype
Analoog*ī€¹| Digitaal
Tijdformaat
24 h*ī€¹| 12 h (am/pm)
Instellen
Datum
Verlichting Aan
15 seconden ā€œAanā€*
Uit
Startscherm Hoofdmenu*
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
MyMiele
Display Lichtsterkte
ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
Kleurenschema
Lichtī€¹| Donker*
QuickTouch
Aanī€¹| Uit*
Volume Geluidssignalen
Melodieī€¹ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
Solo-toonī€¹ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
Toetssignaal
ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
Welkomstmelodie
Aan*ī€¹| Uit
* Fabrieksinstelling
Instellingen
36
Menupunt Mogelijke instellingen
Eenheden Gewicht
g*ī€¹| lbī€¹| lb:oz
Temperatuur
Ā°C*ī€¹| Ā°F
Quickmagnetron Vermogen
Bereidingstijd
Popcorn Bereidingstijd
Booster Aan*
Uit
Voorgeprogr. temperatu-
ren
Voorgeprogr. vermogens
Naloop ventilator Tijdgestuurd
Temperatuurgestuurd*
Naderingssensor Bij nadering licht aan
Tijdens een bereiding*ī€¹| Bij tijd aan/bij apparaat aanī€¹| Uit
Bij nadering display aan
Aanī€¹| Uit*
Bij nadering signalen uit
Aan*ī€¹| Uit
Veiligheid Vergrendeling ī€’
Aanī€¹| Uit*
Toetsvergrendeling
Aanī€¹| Uit*
Meubelfrontherkenning Aan
Uit*
Miele@home Activeren
Deactiveren
Verbindingsstatus
Opnieuw instellen
Resetten
Instellen
Bediening op afstand Aan*
Uit
* Fabrieksinstelling
Instellingen
37
Menupunt Mogelijke instellingen
SuperVision SuperVisionweergave
Aanī€¹| Uit*
Weergave bij stand-by
Aanī€¹| Alleen foutmeldingen*
Apparatenlijst
Apparaat weergevenī€¹| Geluidssignalen
Remote-Update Aan*
Uit
Softwareversie
Juridische informatie Open source licenties
Handelaar Demo-functie
Aanī€¹| Uit*
Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat
Eigen programma's
MyMiele
Voorgeprogr. vermogens
Voorgeprogr. temperaturen
* Fabrieksinstelling
Instellingen
38
Menu ā€œInstellingenā€ oproepen
In het menu ī‚€ Instellingen kunt u de fa-
brieksinstellingen van uw oven naar uw
persoonlijke voorkeuren aanpassen.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
ī€Kies ī‚€ī€¹Instellingen.
ī€Kies de gewenste instelling.
U kunt de instellingen controleren of
wijzigen.
U kunt instellingen alleen wijzigen als
op dat moment geen bereiding plaats-
vindt.
Taalī€µī€€
U kunt uw eigen taal en uw standplaats
instellen.
Nadat u uw keuze heeft gemaakt en be-
vestigd, verschijnt in het display meteen
de gekozen taal.
Tip: Als u per ongeluk een taal heeft ge-
kozen die u niet beheerst, kiest uī€¹ī‚€ in
het hoofdmenu. Gebruik het symboolī€¹ī€€
om weer terug te keren naar het sub-
menuī€¹Taal ī€€.
Dagtijd
Weergave
Kies de gewenste weergave van de
dagtijd voor het uitgeschakelde appa-
raat:
-Aan
De tijd wordt altijd in het display
weergegeven.
Als u ook de instelling Displayī€¹|
QuickTouchī€¹| Aan kiest, reageren alle
sensortoetsen meteen wanneer deze
worden aangeraakt en de naderings-
sensor registreert automatisch wan-
neer u in de buurt van het display
komt.
Als u ook de instelling Displayī€¹|
QuickTouchī€¹| Uit kiest, moet u de oven
inschakelen voordat u deze kunt be-
dienen.
-Uit
Het display blijft donker om energie
te besparen. U moet de oven inscha-
kelen voordat u deze kunt bedienen.
-Nachtschakeling
Om energie te besparen verschijnt de
dagtijd alleen van 5ī€¹totī€¹23ī€¹uur in het
display. De rest van de tijd is het dis-
play donker.
Kloktype
U kunt de dagtijd Analoog (in de vorm
van een klok met wijzerplaat) of Digitaal
(h:min) laten weergeven.
Bij digitale weergave verschijnt in het
display ook de datum.
Instellingen
39
Tijdformaat
U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-
formaat (24 h of 12 h (am/pm)) laten
weergeven.
Instellen
Met deze functie stelt u de uren en de
minuten in.
Tip: Als er geen bereiding bezig is, se-
lecteert u de dagtijd in de kopregel om
deze te wijzigen.
Na een stroomstoring wordt de huidige
dagtijd weer weergegeven. De dagtijd
wordt ongeveer 150ī€¹uren bewaard.
Als de oven met een wifi-netwerk is
verbonden en in de Miele-app is aan-
gemeld, wordt de tijd gesynchroni-
seerd aan de hand van de door u in de
Miele-app ingestelde standplaats.
Datum
Met deze functie stelt u de datum in.
De datum verschijnt bij uitgeschakelde
oven alleen als u kiest voor de instel-
ling Dagtijdī€¹| Kloktypeī€¹| Digitaal.
Verlichting
-Aan
De ovenverlichting blijft tijdens de he-
le bereiding ingeschakeld.
-15 seconden ā€œAanā€
De ovenverlichting wordt tijdens een
bereiding na 15ī€¹seconden uitgescha-
keld. Met behulp van de sensor-
toetsī€¹ī€» schakelt u de ovenverlich-
ting weer voor 15ī€¹seconden in.
-Uit
De ovenverlichting is uitgeschakeld.
Met behulp van de sensortoetsī€¹ī€»
schakelt u de ovenverlichting weer
voor 15ī€¹seconden in.
Startscherm
Standaard verschijnt bij het inschakelen
van de oven het hoofdmenu. In plaats
daarvan kunt u als startscherm ook bij-
voorbeeld meteen de functies of de in-
stellingen onder MyMiele kiezen (zie
hoofdstuk ā€œMyMieleā€).
Het gewijzigde startscherm wordt pas
na het opnieuw inschakelen van de
oven getoond.
U komt doorī€¹ī€ te kiezen of via het
menupad in de kopregel in het hoofd-
menu.
Instellingen
40
Display
Lichtsterkte
De lichtsterkte van het display wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“
maximale lichtsterkte
-ļ€±ļ€±ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
minimale lichtsterkte
Kleurenschema
Kies of in het display een licht of donker
kleurenschema moet worden weerge-
geven.
-Licht
Het display heeft een lichte achter-
grond met donker opschrift.
-Donker
Het display heeft een donkere achter-
grond met licht opschrift.
QuickTouch
Kies hoe de sensortoetsen en de nade-
ringssensor moeten reageren als de
oven uitgeschakeld is:
-Aan
Als u ook de instelling Dagtijdī€¹| Weer-
gaveī€¹| Aan of Nachtschakeling gekozen
hebt, reageren de sensortoetsen en
de naderingssensor ook als de oven
uitgeschakeld is.
-Uit
Onafhankelijk van de instelling Dag-
tijdī€¹| Weergave reageren de sensor-
toetsen en de naderingssensor alleen
wanneer de oven ingeschakeld is en
nog een bepaalde tijd na het uitscha-
kelen van de oven.
Volume
Geluidssignalen
Wanneer Geluidssignalen is ingescha-
keld, klinkt na het bereiken van de inge-
stelde temperatuur en na afloop van
een ingestelde tijd een geluidssignaal.
Melodie
Aan het einde van een bereiding klinkt
met tussenpozen meermaals een
melodie.
De geluidssterkte van deze melodie
wordt weergegeven door middel van
een segmentbalkje.
-ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“
maximale geluidssterkte
-ļ€±ļ€±ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
melodie is uitgeschakeld
Solo-toon
Aan het einde van een proces hoort u
enige tijd een continu signaal.
De toonhoogte van dit signaal wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“
maximale toonhoogte
-ļ€±ļ€“ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
minimale toonhoogte
Instellingen
41
Toetssignaal
De geluidssterkte van de signalen die u
hoort als u een toets aanraakt, wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“ ļ€“
maximale geluidssterkte
-ļ€±ļ€±ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ ļ€¤ļ€±ļ€±
toetssignaal is uitgeschakeld
Welkomstmelodie
U kunt de melodie die u bij aanraking
van de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž hoort, uit- of in-
schakelen.
Eenheden
Gewicht
Bij de automatische programma's kunt
u het gewicht van de voedingsmiddelen
in gram (g), pond (lb) of pond/ounce
(lb:oz) instellen.
Temperatuur
U kunt de temperatuur instellen in gra-
den Celsius (Ā°C) of graden Fahrenheit
(Ā°F).
Quickmagnetron
Voor het onmiddellijk starten van de
magnetron zijn een vermogen van
1000ī€¹W en een bereidingstijd van 1ī€¹mi-
nuut voorgeprogrammeerd.
-Vermogen
U kunt een magnetronvermogen van
80ī€¹W, 150ī€¹W, 300ī€¹W, 450ī€¹W, 600ī€¹W,
850ī€¹W of 1000ī€¹W instellen.
-Bereidingstijd
De maximaal in te stellen bereidings-
tijd is afhankelijk van het gekozen
vermogen:
80ā€“300ī€¹W: maximaal 10ī€¹minuten
450ā€“1000ī€¹W: maximaal 5ī€¹minuten
Popcorn
Voor het direct starten van de magne-
tronfunctie voor de bereiding van pop-
corn zijn een magnetronvermogen van
850ī€¹Watt en een bereidingstijd van
2:50ī€¹minuten voorgeprogrammeerd. Dit
komt overeen met de waarden die de
meeste fabrikanten aanbevelen voor de
bereiding van popcorn in de magnetron.
U kunt een bereidingstijd van maximaal
4ī€¹minuten instellen.
Het magnetronvermogen is vast inge-
steld en kan niet gewijzigd worden.
Instellingen
42
Booster
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
-
Aan
De functieī€¹Booster is tijdens de opwarm-
fase van een bereiding automatisch in-
geschakeld. Het verwarmingselement
voor de bovenwarmte/grill, het ringvor-
mige verwarmingselement en de venti-
lator verwarmen de oven gelijktijdig
voor op de gewenste temperatuur.
-Uit
De functieī€¹Booster is tijdens de op-
warmfase van een bereiding uitge-
schakeld. Alleen de verwarmingsele-
menten die bij de functie horen, ver-
warmen de oven voor.
U kunt de functie Booster voor een be-
reiding ook in- of uitschakelen via het
pull down menu.
Voorgeprogr. temperaturen
Als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-
grammeerde temperaturen te wijzigen.
Zodra u het menupunt heeft opgeroe-
pen, verschijnt de keuzelijst met de
functies.
ī€Kies de gewenste functie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
licht op. Tegelijk verschijnt het bereik
waaruit u kunt kiezen.
ī€Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur.
ī€Bevestig met OK.
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperatuur wordt onmiddellijk toege-
past op de overeenkomstige functie
met magnetron.
Instellingen
43
Voorgeprogr. vermogens
Als u vaak met afwijkende magnetron-
vermogens werkt, kan het zinvol zijn de
voorgeprogrammeerde vermogens te
wijzigen.
U kunt de voorgeprogrammeerde ver-
mogens voor de functie Magnetronī€¹ī•¦
en voor de functies met magnetron wij-
zigen.
Zodra u het menupunt heeft opgeroe-
pen, verschijnt de lijst met functies en
het betreffende voorgeprogrammeerde
vermogen.
-Magnetronī€¹ī•¦:
80ī€¹W, 150ī€¹W, 300ī€¹W, 450ī€¹W, 600ī€¹W,
850ī€¹W, 1000ī€¹W
-Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“, Magne-
tron + Hetelucht plusī€¹ī•§, Magnetron +
Grillī€¹ī•Ø en Magnetron + Circula-
tiegrillī€¹ī•”:
80ī€¹W, 150ī€¹W, 300ī€¹W
ī€Kies de gewenste functie.
ī€Wijzig het voorgeprogrammeerde ver-
mogen.
ī€Bevestig met OK.
Naloop ventilator
Om te voorkomen dat er vocht in de
ovenruimte, op het bedieningspaneel of
in de keukenkast neerslaat, blijft de
ventilator na een bereiding nog enige
tijd ingeschakeld.
-Temperatuurgestuurd
De ventilator wordt bij een tempera-
tuur in de oven onder ca.ī€¹70ī€¹Ā°C uitge-
schakeld.
-Tijdgestuurd
De ventilator wordt na ca.ī€¹25ī€¹minuten
uitgeschakeld.
Door condenswater kunnen de keu-
kenkast en het werkblad beschadigd
raken en kan er corrosie in het appa-
raat ontstaan.
Als u in het apparaat gerechten
warmhoudt, zal bij de instelling Tijd-
gestuurd de luchtvochtigheid toene-
men. Hierdoor kunnen het bedie-
ningspaneel en het meubelfront be-
slaan en kan er condensvorming on-
der het werkblad optreden.
Houd bij de instelling Tijdgestuurd
geen gerechten warm in het appa-
raat.
Instellingen
44
Naderingssensor
De naderingssensor registreert wanneer
u met uw hand of lichaam het touchdis-
play nadert.
Als u wilt dat de naderingssensor ook
bij uitgeschakelde oven reageert, kiest
u de instelling Displayī€¹| QuickTouchī€¹|
Aan.
Bij nadering licht aan
-Tijdens een bereiding
Zodra u tijdens een bereiding in de
buurt van het touchdisplay komt,
wordt de ovenverlichting ingescha-
keld. De ovenverlichting wordt na
15ī€¹seconden weer automatisch uit-
geschakeld.
-Bij tijd aan/bij apparaat aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, wordt de ovenverlichting
ingeschakeld. De ovenverlichting
wordt na 15ī€¹seconden weer automa-
tisch uitgeschakeld.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Met behulp
van de sensortoetsī€¹ī€» schakelt u de
ovenverlichting voor 15ī€¹seconden in.
Bij nadering display aan
-Aan
Als de dagtijd wordt weergegeven,
wordt de oven ingeschakeld en ver-
schijnt het hoofdmenu zodra u in de
buurt van het touchscreen komt.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchscreen nadert. Schakel de
oven in met de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž.
Bij nadering signalen uit
-Aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, worden de geluidssigna-
len uitgeschakeld.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Schakel de
geluidssignalen handmatig uit.
Instellingen
45
Veiligheid
Vergrendeling ī€’
De ingebruiknamebeveiliging voorkomt
dat de oven onbedoeld wordt ingescha-
keld.
Als de ingebruiknamebeveiliging geacti-
veerd is, kunt u nog wel een kookwek-
kertijd en een alarm instellen en de
functie MobileStart gebruiken.
De ingebruiknamebeveiliging blijft ook
na een stroomstoring actief.
-Aan
De ingebruiknamebeveiliging wordt
geactiveerd. Voordat u de oven kunt
gebruiken, moet u het apparaat in-
schakelen en het symboolī€¹ī€’ mini-
maal 6ī€¹seconden ingedrukt houden.
-Uit
De ingebruiknamebeveiliging is ge-
deactiveerd. U kunt de oven ge-
woon gebruiken.
Toetsvergrendeling
De toetsvergrendeling voorkomt dat een
bereidingsproces onbedoeld wordt uit-
geschakeld of dat instellingen daarvoor
worden gewijzigd. Als de toetsvergren-
deling actief is, worden de sensor-
toetsen en de velden in het display en-
kele seconden na de start van een berei-
ding vergrendeld, behalve de Aan/Uit-
toetsī€¹ī€Ž.
-Aan
De toetsvergrendeling is actief.
Houd OK minimaal 6ī€¹seconden in-
gedrukt om de toetsvergrendeling
voor korte tijd te deactiveren.
-
Uit
De toetsvergrendeling is niet actief.
Alle sensortoetsen reageren bij aanra-
king meteen.
Meubelfrontherkenning
-Aan
De meubelfrontherkenning is actief.
De oven registreert automatisch via
de naderingssensor of de deur van
het meubel gesloten is.
Als de deur van het meubel gesloten
is, wordt de oven na een bepaalde
tijd automatisch uitgeschakeld.
-Uit
De meubelfrontherkenning is niet ac-
tief. De oven kan niet registreren of
de deur van het meubel gesloten is.
Als de oven achter een meubelfront
(bijv. een deur) is geplaatst, kunnen
oven, ombouwkast en vloer bescha-
digd raken door warmte- en vocht-
ophoping achter een gesloten meu-
belfront.
Laat de meubeldeur steeds open als
de oven in gebruik is.
Sluit de meubeldeur pas als de oven
volledig is afgekoeld.
Miele@home
De oven hoort bij de huishoudelijke
apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
SuperVision-functie.
Uw oven is in de fabriek al voorzien
van een wifi-communicatiemodule en
is geschikt voor draadloze communi-
catie.
U kunt uw oven op verschillende ma-
nieren in uw wifi-netwerk opnemen. We
adviseren u om de oven met behulp van
de Miele app of via WPS met uw wifi-
netwerk te verbinden.
Instellingen
46
-Activeren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is uitgeschakeld. De wi-
fi-functie wordt weer ingeschakeld.
-Deactiveren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld.
Miele@home blijft geĆÆnstalleerd, de
wifi-functie wordt uitgeschakeld.
-Verbindingsstatus
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld. In het
display verschijnt informatie zoals de
kwaliteit van de wifi-ontvangst, de
netwerknaam en het IP-adres.
-Opnieuw instellen
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een wifi-netwerk is ingesteld. Reset
de netwerkinstellingen en breng een
nieuwe netwerkverbinding tot stand.
-Resetten
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een wifi-netwerk is ingesteld. De
wifi-functie wordt uitgeschakeld en
de verbinding met het wifi-netwerk
wordt gereset naar de fabrieksinstel-
lingen. U dient de verbinding met het
wifi-netwerk opnieuw in te stellen om
Miele@home te kunnen gebruiken.
Reset de netwerkinstellingen wan-
neer u de oven afvoert, verkoopt of
een gebruikte oven gaat gebruiken.
Alleen dan bent u er zeker van dat u
alle persoonlijke gegevens heeft ver-
wijderd en dat de vorige eigenaar
geen toegang meer heeft tot de oven.
-Instellen
Deze instelling is alleen zichtbaar als
er nog geen verbinding met een wifi-
netwerk bestaat. U dient de verbin-
ding met het wifi-netwerk opnieuw in
te stellen om Miele@home te kunnen
gebruiken.
Bediening op afstand
Als u de Miele-app op uw mobiele
eindapparaat geĆÆnstalleerd heeft, over
het systeem Miele@home beschikt en
de afstandsbediening geactiveerd heeft
(Aan), kunt u gebruikmaken van de
functie MobileStart en bijv. aanwijzingen
m.b.t. lopende bereidingsprocessen
van uw oven oproepen of een lopend
bereidingsproces beƫindigen.
In de netwerkgebonden stand-by heeft
de oven max. 2ī€¹W nodig.
MobileStart activeren
ī€Raak de sensortoetsī€¹īæ aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoetsī€¹īæ brandt. Met de
Miele-app kunt u de oven op afstand
bedienen.
De rechtstreekse bediening van de
oven heeft voorrang op de afstands-
bediening via de app.
Zolang de sensortoets īæ brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Instellingen
47
SuperVision
De oven hoort bij de huishoudelijke
apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
functie SuperVision om andere huishou-
delijke apparaten via Miele@home te
controleren.
U kunt de functie SuperVision pas active-
ren nadat u een Miele@home-systeem
hebt aangemaakt.
SuperVisionweergave
-Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld.
Het symbool ī€— verschijnt rechtsbo-
ven in het display.
-Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld.
Weergave bij stand-by
De functie SuperVision is ook beschik-
baar als de oven in stand-by staat.
Voorwaarde is dat de dagtijdweergave
van de oven is ingeschakeld (Instel-
lingenī€¹| Dagtijdī€¹| Weergaveī€¹| Aan).
-Aan
Actieve apparaten die zijn aangemeld
in het Miele@home-systeem, worden
altijd weergegeven.
-Alleen foutmeldingen
Alleen storingen van actieve appara-
ten worden weergegeven.
Apparatenlijst
Alle in het Miele@home-systeem aange-
melde huishoudelijke apparaten worden
weergegeven. Als u een apparaat selec-
teert, kunt u meer instellingen op-
roepen:
-Apparaat weergeven
ā€“Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld voor dit apparaat.
ā€“Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld voor dit apparaat. Het appa-
raat is verder bij het Miele@home-
systeem aangemeld. Storingen
worden weergegeven, ook als de
functie SuperVision voor dit appa-
raat is uitgeschakeld.
-Geluidssignalen
U kunt instellen of de geluidssignalen
voor dit apparaat ingeschakeld (Aan)
of uitgeschakeld (Uit) zijn.
Instellingen
48
Remote-Update
De menuoptie Remote-Update wordt al-
leen weergegeven en kan alleen worden
gekozen als is voldaan aan de voorwaar-
den voor het gebruik van Miele@home
(zie het hoofdstuk ā€œEerste ingebruikna-
meā€, paragraaf ā€œMiele@homeā€).
De software van uw oven kan met de Re-
moteUpdate worden bijgewerkt. Als er
voor de oven een update beschikbaar is,
wordt deze automatisch door de oven
gedownload. De installatie van de update
vindt niet automatisch plaats, maar moet
handmatig worden gestart.
Als u een update niet installeert, kunt u
de oven gewoon gebruiken. Miele be-
veelt echter aan om updates te installe-
ren.
Inschakelen/uitschakelen
RemoteUpdate is standaard ingescha-
keld. Een beschikbare update wordt au-
tomatisch gedownload en moet hand-
matig door u worden gestart.
Schakel RemoteUpdate uit als u niet
wilt dat updates automatisch worden
gedownload.
Verloop van de RemoteUpdate
Informatie over de inhoud en omvang
van een update is beschikbaar in de
Miele-app.
Als er een update beschikbaar is, wordt
in het display van de oven een melding
weergegeven.
U kunt de update meteen installeren of
de installatie uitstellen. U wordt ge-
vraagd dit te doen als u de oven op-
nieuw inschakelt.
Als u de update niet wilt installeren,
schakelt u RemoteUpdate uit.
De update kan enkele minuten duren.
Let op het volgende bij de RemoteUp-
date:
- Zolang u geen melding ontvangt, is er
geen update beschikbaar.
- De installatie van een update kan niet
ongedaan worden gemaakt.
- Schakel de oven tijdens de installatie
van een update niet uit. De update
wordt dan afgebroken en wordt niet
geĆÆnstalleerd.
- Enkele software-updates kunnen al-
leen door Mieleī€¹ worden uitgevoerd.
Instellingen
49
Softwareversie
Het menupunt ā€œSoftwareversieā€ is be-
stemd voor Mieleī€¹Service. Voor particu-
lier gebruik is deze informatie niet rele-
vant.
ī€Bevestig met OK.
Juridische informatie
Onder Open source licenties vindt u een
overzicht van de geĆÆntegreerde open
source componenten.
ī€Bevestig met OK.
Handelaar
Met deze functie kan de vakhandelaar
de oven presenteren zonder dat de ver-
warming wordt ingeschakeld. Voor par-
ticulier gebruik is deze instelling niet re-
levant.
Demo-functie
Als u de oven bij geactiveerde demo-
functie inschakelt, verschijnt de mel-
ding De demo-functie is ingeschakeld. De
verwarming werkt niet.
-Aan
De demo-functie wordt geactiveerd
als u OK minimaal 4ī€¹seconden inge-
drukt houdt.
-Uit
De demo-functie wordt gedeacti-
veerd als u OK minimaal 4ī€¹seconden
ingedrukt houdt. U kunt de oven ge-
woon gebruiken.
Fabrieksinstellingen
-Instellingen apparaat
Alle instellingen worden weer op de
fabrieksinstellingen gezet.
-Eigen programma's
Alle eigen programma's worden ge-
wist.
-MyMiele
Alle MyMiele-instellingen worden ge-
wist.
-Voorgeprogr. vermogens
De gewijzigde magnetronvermogens
worden weer op de fabrieksinstel-
lingen gezet.
-Voorgeprogr. temperaturen
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperaturen worden weer op de fa-
brieksinstellingen gezet.
Alarm + kookwekker
50
Met de sensortoetsī€¹ī‹ kunt u een kook-
wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken
van eieren) of een alarm (een vast tijd-
stip) instellen.
De functie Alarm gebruiken
De alarmfunctieī€¹ī€” kunt u gebruiken om
een vast tijdstip in te stellen, waarop
een akoestisch signaal moet worden af-
gegeven.
Alarm instellen
Als u voor de instelling Displayī€¹|
QuickTouchī€¹| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de oven inschakelen om het
alarm te kunnen instellen. Het tijdstip
van het alarm wordt dan weergege-
ven, terwijl de oven uitgeschakeld is.
ī€Kies de sensortoetsī€¹ī‹.
ī€Kies ī€”ī€¹Alarm.
ī€Stel het tijdstip van het alarm in.
ī€Bevestig met Sluiten.
Als de oven uitgeschakeld is, verschij-
nen het tijdstip van het alarm en het
symboolī€¹ī€” in plaats van de dagtijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen het tijdstip van het alarm en
het symboolī€¹ī€” rechtsboven in het dis-
play.
Als de ingestelde tijd voor het alarm is
bereikt, knippert ī€” naast de tijd in het
display en klinkt een geluidssignaal.
ī€Kies de toetsī€¹ī‹ of de ingestelde tijd
voor het alarm in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Alarm wijzigen
ī€Kies het alarm in het display of kies
de sensortoetsī€¹ī‹ en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
ī€Stel het nieuwe tijdstip van het alarm
in.
ī€Bevestig met Sluiten.
Het gewijzigde alarm wordt opgeslagen
en verschijnt in het display.
Alarm wissen
ī€Kies het alarm in het display of kies
de sensortoetsī€¹ī‹ en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
ī€Kies Wissen.
ī€Bevestig met Sluiten.
Het alarm wordt gewist.
Alarm + kookwekker
51
De functie Kookwekker gebrui-
ken
De kookwekkerī€¹ī‹ kunt u onder meer
gebruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven hebt inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den of vocht moet toevoegen).
ī€U kunt de kookwekker voor maximaal
59ī€¹minuten en 59ī€¹seconden instellen.
Tip: Gebruik voor een functie met
vochttoevoer de kookwekker om u er-
aan te herinneren dat u eventuele hand-
matige stoominjecties op het juiste mo-
ment uitvoert.
Kookwekkertijd instellen
Als u voor de instelling Displayī€¹|
QuickTouchī€¹| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de oven inschakelen om een
kookwekkertijd te kunnen instellen. De
aflopende kookwekkertijd wordt dan
weergegeven terwijl de oven uitge-
schakeld is.
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een tijd in van 6ī€¹minuten en 20ī€¹secon-
den.
ī€Kies de sensortoetsī€¹ī‹.
ī€Kies ī‹ī€¹Kookwekker.
ī€Stel de kookwekkertijd in.
ī€Bevestig met Sluiten.
Als de oven uitgeschakeld is, verschij-
nen de aflopende kookwekkertijd en ī‹
in plaats van de dagtijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen de aflopende kookwekker-
tijd en ī‹ rechtsboven in het display.
Als de kookwekker is afgelopen, knip-
pert ī‹, de tijd wordt bijgeteld en er
klinkt een geluidssignaal.
ī€Kies de sensortoetsī€¹ī‹ of de ge-
wenste kookwekkertijd in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Kookwekkertijd wijzigen
ī€Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoetsī€¹ī‹ en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
ī€Stel de nieuwe kookwekkertijd in.
ī€Bevestig met Sluiten.
De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-
geslagen en loopt in minuten af. Kook-
wekkertijden van minder dan 10ī€¹minu-
ten tellen af per seconde.
Kookwekkertijd wissen
ī€Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoetsī€¹ī‹ en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
ī€Kies Wissen.
ī€Bevestig met Sluiten.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Hoofd- en submenu's
52
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Ovenfunctiesī€¹ī¼
Hetelucht plusī€¹ī•œ160 Ā°C 30ā€“250 Ā°C
Magnetronī€¹ī•¦1000 W 80ā€“1000 W
Boven-/ Onderwarmteī€¹ī•180 Ā°C 30ā€“250 Ā°C
Magnetron gecombineerdī€¹ī—300 W 80ā€“300 W
Magnetron + Hetelucht plusī€¹ī•§160 Ā°C 30ā€“220 Ā°C
Magnetron + Circulatiegrillī€¹ī•”200 Ā°C 100ā€“200 Ā°C
Magnetron + Grillī€¹ī•Ø3 1ā€“3
Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“160 Ā°C 100ā€“200 Ā°C
Intensief bakkenī€¹ī•–170 Ā°C 50ā€“220 Ā°C
Braadautomaatī€¹ī•¢160 Ā°C 100ā€“230 Ā°C
Onderwarmteī€¹ī•Ÿ190 Ā°C 100ā€“200 Ā°C
Grillī€¹ī• 3 1ā€“3
Circulatiegrillī€¹ī•£200 Ā°C 100ā€“220 Ā°C
Eco-heteluchtī€¹ī—Ÿ190 Ā°C 100ā€“230 Ā°C
Automatische programma'sī€¹ī•©
Hoofd- en submenu's
53
Menu Voorgepro-
gram-
meerde
waarde
Bereik
Speciale toepassingen ī€¹ī€¾
Ontdooien ā€“ ā€“
Drogen 60 Ā°C 30ā€“70 Ā°C
Verwarmen ā€“ ā€“
Servies verwarmen 80 Ā°C 50ā€“100 Ā°C
Gistdeeg laten rijzen 35 Ā°C 30ā€“50 Ā°C
Lage temperatuur 90 Ā°C 80ā€“120 Ā°C
Sabbat-programma 180 Ā°C 30ā€“250 Ā°C
Warmhouden 75 Ā°C 60ā€“90 Ā°C
MyMieleī€¹ī–
Eigen programma'sī€¹ī€„
Instellingenī€¹ī‚€
Magnetronfunctie
54
Principe
In de oven bevindt zich een magnetron
die de stroom omzet in elektromagneti-
sche golven (microgolven). Deze golven
worden gelijkmatig in de ovenruimte
verspreid en bovendien door de meta-
len wanden gereflecteerd.
De microgolven komen van alle kanten
bij en in de levensmiddelen. Levensmid-
delen bestaan uit een grote verzameling
van moleculen. Deze moleculen (vooral
watermoleculen) gaan door de micro-
golven sterk bewegen. Zo wordt het ge-
recht van buiten naar binnen verwarmd.
Hoe meer water een gerecht bevat, des
te sneller wordt het verwarmd of gaar
gekookt.
Voordelen van de magnetron
- Voedingsmiddelen kunnen over het
algemeen met weinig of geen extra
vloeistof of vet worden bereid.
- De tijden voor ontdooien, verwarmen
of bereiden zijn korter dan bij een
kookplaat of oven.
- Vitaminen, mineralen, natuurlijke
kleur en smaak van de voedingsmid-
delen blijven grotendeels behouden.
Servieskeuze
De golven kunnen het voedingsmiddel
alleen bereiken, als het gebruikte ser-
vies microgolven doorlaat. Microgolven
dringen bijvoorbeeld door porselein,
glas, karton en kunststof heen, maar
niet door metaal. Gebruik daarom geen
metalen servies of servies dat metaal
bevat. Metaal reflecteert de microgol-
ven zodat vonken kunnen ontstaan en
de microgolven niet worden opgeno-
men.
ī€£Letselrisico door overdruk in af-
gesloten potten en flessen
Als u gesloten potten of flessen ver-
warmt, wordt druk opgebouwd. Het
voorwerp kan daardoor ontploffen.
Verwarm daarom nooit vaste of vloei-
bare levensmiddelen in afgesloten
potten of flessen.
Open de potten vooraf en verwijder
bij babyflessen eerst de dop en de
speen.
ī€£Brandgevaar door gebruik van
servies dat niet geschikt is voor de
magnetron.
Niet-magnetronbestendig servies
kan beschadigd raken en het appa-
raat beschadigen.
Gebruik bij functies met magnetron
alleen servies dat geschikt is voor
gebruik in de magnetron.
Het materiaal en de vorm van het ser-
viesgoed zijn van invloed op de kook-
en bereidingstijden.
Het beste kunt u ronde of ovale platte
schalen gebruiken. De levensmiddelen
worden dan gelijkmatiger verwarmd
dan in rechthoekige schalen.
Magnetronfunctie
55
Geschikt kookgerei
ī€£Brandgevaar door ontvlambare
materialen.
Kunststof wegwerpbakjes of andere
brandbare materialen kunnen ont-
branden en de oven beschadigen.
Blijf bij de oven als u gerechten ver-
warmt of bereidt in wegwerpbakjes
van kunststof, papier of andere
brandbare stoffen.
U kunt volgend serviesgoed en materi-
aal gebruiken:
- Vuurvast glas en keramiek
Behalve kristalglas, omdat dit lood
kan bevatten en kan springen.
- Porselein
ā€“ zonder metalen decoraties
Metalen decoraties (bijvoorbeeld
een gouden rand of kobaltblauw)
kunnen vonken veroorzaken.
ā€“ zonder holle handgrepen
Er kan vocht in de holle handgre-
pen komen en door het verdam-
pen van dit vocht kan hierin druk
ontstaan en kunnen de handgre-
pen ontploffen.
- Niet geverfd aardewerk en aardewerk
waarvan de kleuren met glazuur zijn
afgedekt
ī€£Letselrisico door heet servies-
goed.
Aardewerk kan heet worden.
Trek ovenwanten aan bij gebruik van
aardewerken servies.
- Kunststof servies en wegwerpbakjes
uit kunststof bij de functie Magne-
tronī€¹ī•¦
Tip: U kunt uit milieu-overwegingen be-
ter geen gebruik maken van wegwerp-
bakjes.
Kunststof serviesgoed moet hittebe-
stendig zijn (tot minimaal 110ī€¹Ā°C).
Kunststof servies dat niet hittebe-
stendig is, kan vervormen of zelfs
met het voedingsmiddel versmelten.
Kunststof servies mag alleen voor de
functie Magnetronī€¹ī•¦ worden ge-
bruikt.
Gebruik kunststof servies niet met de
functies Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“,
Magnetron + Hetelucht plusī€¹ī•§, Mag-
netron + Grillī€¹ī•Ø of Magnetron + Circu-
latiegrillī€¹ī•”.
- Kunststof servies voor magnetrons
Kunststof serviesgoed voor magne-
trons is verkrijgbaar in speciaalzaken.
- Kunststof servies van polystyreen
Voor het kortstondig verwarmen van
levensmiddelen
- Kunststof kookzakjes
Voor het verwarmen en koken van de
inhoud. Prik eerst gaatjes in het zak-
je. De stoom kan dan ontsnappen. U
voorkomt zo dat de druk te hoog
wordt en het builtje uiteenspat.
Daarnaast zijn er speciale stoom-
kookzakjes, waarin geen gaatjes hoe-
ven te worden geprikt. Houdt u zich
aan de gebruiksaanwijzing.
- Braadzakken en braadfolie
Neem de aanwijzingen voor het ge-
bruik van de fabrikant in acht.
Magnetronfunctie
56
ī€£Brandgevaar door metalen de-
len.
Metalen deeltjes zoals metalen clips
of clips van kunststof of papier waar
ijzerdraad in zit, kunnen brandbare
materialen dermate verwarmen dat
ze ontbranden.
Gebruik geen metalen clips of clips
van kunststof of papier waar ijzer-
draad in zit.
Tip: Metalen vormen zijn minder ge-
schikt voor functies met magnetron,
omdat het metaal de microgolven weer-
kaatst. De microgolven komen alleen
van bovenaf bij de taart, wat resulteert
in een langere baktijd. Als u metalen
vormen gebruikt, plaatst u de vorm zo
op de glazen schaal dat de vorm de
wanden van de oven niet raakt. Als er
vonken ontstaan, gebruikt u deze vorm
niet meer bij functies met magnetron.
- Het bijgeleverde bak- en braadroos-
ter is in principe alleen geschikt voor
bereidingen met de functies Magne-
tron + Braadautom.ī€¹ī•“, Magnetron +
Hetelucht plusī€¹ī•§, Magnetron +
Grillī€¹ī•Ø en Magnetron + Circula-
tiegrillī€¹ī•” en bij functies zonder mag-
netron (op een niveau geplaatst).
- Metalen bakvormen om te bakken
met de functies Magnetron + Braad-
autom.ī€¹ī•“, Magnetron + Hetelucht
plusī€¹ī•§, Magnetron + Grillī€¹ī•Ø en Mag-
netron + Circulatiegrillī€¹ī•” en met de
functies zonder magnetron
- Aluminium bakjes zonder deksel voor
het ontdooien en verwarmen van
kant-en-klaargerechten
De levensmiddelen worden alleen
van bovenaf verwarmd. Als u het
kant-en-klaargerecht uit de verpak-
king haalt en in een geschikte schaal
doet, wordt de warmte over het alge-
meen gelijkmatiger verdeeld.
Bij gebruik van aluminium bakjes en
-folie kunnen knetterende geluiden of
vonken ontstaan.
Plaats aluminium bakjes daarom niet
op het bak- en braadrooster, maar
op de glazen schaal.
Aluminium bakjes en -folie mogen
niet in aanraking komen met de
ovenwanden en moeten minstens
2ī€¹cm van de binnenwanden van het
apparaat verwijderd blijven.
- Metalen pennen of haken
Het stuk vlees moet veel groter zijn
dan de metalen pennen of haken.
Magnetronfunctie
57
Ongeschikt kookgerei
Bij servies met holle handgrepen en
dekselknoppen kan vocht in de ope-
ningen komen. Door het verdampen
van dit vocht kan hierin druk ont-
staan en kunnen de delen ontploffen
(tenzij de betreffende delen goed
ontlucht zijn).
Maak bij de bereiding geen gebruik
van servies met holle handgrepen of
dekselknoppen.
U mag volgend servies en materiaal
niet gebruiken:
- Bak- en braadroosters van metaal
(met inbegrip van het bijgeleverde
rooster) zijn in principe niet geschikt
voor gebruik met de
functieī€¹Magnetronī€¹ī•¦.
- Metalen bakjes
- Aluminiumfolie
Vlees, behalve met een onregelma-
tige vorm, zoals gevogelte, wordt het
beste ontdooid, verwarmd of bereid
als u de platte delen de laatste paar
minuten met stukjes aluminiumfolie
afdekt.
- Metalen clips of clips van kunststof of
papieren clips waar ijzerdraad in zit
- Kunststof bekertjes, waarvan het alu-
minium deksel niet helemaal is ver-
wijderd
- Kristalglas
- Bestek en serviesgoed met een me-
talen decoratie (bijvoorbeeld een
gouden rand, kobaltblauw)
- Serviesgoed met holle handgrepen
- Kunststof servies van melamine
Melamine neemt energie op en wordt
daardoor heet.
Vraag bij de aankoop na uit welk ma-
teriaal het kunststof serviesgoed be-
staat.
- Houten kommen
Tijdens de bereiding verdampt het
water in het hout. Daardoor droogt
het uit en ontstaan er barsten.
Magnetronfunctie
58
Test serviesgoed
Door gebruik van ongeschikt servies in
de magnetron kunnen vonken of knette-
rende geluiden ontstaan. Als u niet ze-
ker bent of glazen, porseleinen of aar-
dewerken servies geschikt is, test u het
servies.
Holle handgrepen kunt u met deze test
niet herkennen.
ī€Schuif de glazen schaal op niveauī€¹1
in de oven. Zet het lege servies mid-
den op de glazen schaal.
ī€Sluit de deur.
ī€Kies de functie Magnetronī€¹ī•¦.
ī€Stel het hoogste vermogen in
(1000ī€¹W) en een bereidingstijd van
30ī€¹seconden.
ī€Start het proces.
ī€Houd de test de hele tijd goed in de
gaten.
ī€Open de deur bij vonken of knette-
rende geluiden.
Als vonken ontstaan of als u knetteren-
de geluiden hoort, is het servies niet ge-
schikt voor gebruik met magnetron.
Magnetronfunctie
59
Deksel
Tip: Een deksel is verkrijgbaar in de
handel.
- Het voorkomt dat bij lange berei-
dingstijden te veel waterdamp ont-
snapt.
- Het zorgt ervoor dat het voedings-
middel sneller warm wordt.
- Het voorkomt dat het voedingsmiddel
uitdroogt.
- Het houdt de ovenruimte schoon.
ī€Gebruik bij bereidingen met func-
tieī€¹Magnetronī€¹ī•¦ een afdekking van
glas of kunststof die geschikt is voor
de magnetron.
U kunt ook speciale magnetronfolie
gebruiken. Pas op met gewone huis-
houdfolie. Deze kan vervormen en
door de hitte versmelten met de le-
vensmiddelen.
Het materiaal van de afdekking is
bestand tegen temperaturen tot
maximaal 110ī€¹Ā°C. Bij hogere tempe-
raturen (bijvoorbeeld bij de functies
Grillī€¹ī•  of Hetelucht plusī€¹ī•œ) kan de
kunststof vervormen en versmelten
met de levensmiddelen.
Een afdekking mag alleen voor de
functie Magnetronī€¹ī•¦ worden ge-
bruikt.
De afdekking mag de schaal niet af-
sluiten. Als de schaal een kleine dia-
meter heeft, kan het voorkomen dat
de stoom niet kan ontsnappen. De
afdekking wordt te heet en kan gaan
smelten.
Gebruik schalen met een voldoende
grote diameter.
ī€Gebruik geen afdekking bij het ver-
warmen van de volgende levensmid-
delen:
- Gepaneerde levensmiddelen
- Levensmiddelen die een korstje moe-
ten krijgen (bijvoorbeeld toast)
- Levensmiddelen die met de functie
Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“, Magne-
tron + Hetelucht plusī€¹ī•§, Magnetron +
Grillī€¹ī•Ø of Magnetron + Circula-
tiegrillī€¹ī•” moeten worden opge-
warmd
Bediening
60
Als u het gerecht bij de functieī€¹Mag-
netronī€¹ī•¦ rechtstreeks op de bodem
van de ovenruimte plaatst, kan de
oven beschadigd raken.
Schuif bij de functieī€¹Magnetronī€¹ī•¦
de glazen schaal op niveauī€¹1 in de
oven en zet voorwerpen als kopjes
en bakvormen altijd op de glazen
schaal.
ī€Schakel de oven in.
Het hoofdmenu verschijnt.
ī€Schuif het gerecht in de ovenruimte.
ī€Kies Ovenfunctiesī€¹ī¼.
ī€Kies de gewenste functie.
De functie verschijnt. Naargelang de
functie verschijnen het voorgeprogram-
meerde magnetronvermogen, de voor-
geprogrammeerde temperatuur en de
bereidingstijd.
ī€Wijzig de voorgeprogrammeerde
waarden voor de bereiding en stel in-
dien nodig de bereidingstijd in.
De voorgeprogrammeerde waarden
kunt u alsnog wijzigen met behulp van
de betreffende waarde of Timer.
ī€Bij functies zonder magnetron start u
de bereiding met behulp van de sen-
sortoetsī€¹OK.
ī€Bij functies met magnetron start u de
bereiding met Start.
Bij alle functies verschijnen de inge-
stelde waarden en telt het bereidings-
proces af.
Wanneer u een temperatuur hebt inge-
steld, kunt u het stijgen van de tempe-
ratuur in het display volgen. Als de ge-
kozen temperatuur voor het eerst wordt
bereikt, klinkt er een signaal.
De magnetronfunctie wordt uitgescha-
keld zodra u het bereidingsproces met
Stop onderbreekt of de deur van de
oven opent. U kunt de bereiding voort-
zetten met Start.
ī€Kies na de bereiding BeĆ«indigen of
Sluiten (afhankelijk van de functie).
ī€Haal het gerecht uit de ovenruimte.
ī€Schakel de oven uit.
Waarden en instellingen voor
een bereidingsproces wijzigen
Zodra een bereidingsproces loopt, kunt
u naargelang de functie de waarden of
instellingen voor dit bereidingsproces
wijzigen.
Naargelang de functie kunt u volgende
instellingen wijzigen:
-Temperatuur
-Vermogen
-Bereidingstijd
-Einde om
-Start om
-Booster
-Voorverwarmen
-Crisp function
Bediening
61
Temperatuur en kerntemperatuur
wijzigen
U kunt de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur met Instellingenī€¹| Voorgeprogr.
temperaturen ook permanent aan uw
persoonlijke wensen aanpassen.
De kerntemperatuurī€¹ī•˜ verschijnt al-
leen als u de bratometer gebruikt (zie
hoofdstuk ā€œBradenā€, paragraaf ā€œBrato-
meterā€).
ī€Raak de temperatuurweergave aan.
ī€Wijzig zo nodig de temperatuur en de
kerntemperatuurī€¹ī•˜.
ī€Bevestig met OK.
Het bereidingsproces gaat met de ge-
wijzigde ingestelde temperatuur verder.
Magnetronvermogen wijzigen
U kunt het voorgeprogrammeerde
magnetronvermogen met Instellingenī€¹|
Voorgeprogr. vermogens ook permanent
aan uw persoonlijke wensen aanpas-
sen.
ī€Druk op de weergave van het magne-
tronvermogen.
ī€Wijzig het magnetronvermogen.
ī€Kies Start.
Het bereidingsproces gaat met het ge-
wijzigde magnetronvermogen verder.
Bereidingstijden instellen
Het resultaat kan negatief worden beĆÆn-
vloed als tussen het inschuiven van het
gerecht en de starttijd veel tijd ligt. Ver-
se levensmiddelen kunnen van kleur
veranderen en zelfs bederven.
Bij het bakken kan het deeg uitdrogen
en de werking van het rijsmiddel kan
afnemen.
Kies een zo kort mogelijke tijd tot het
starten van de bereiding.
U heeft het gerecht in de ovenruimte
gezet, een functie gekozen en de nodi-
ge instellingen gekozen, zoals een tem-
peratuur.
Als u een waarde invoert bij Bereidings-
tijd, Einde om of Start om, kunt u het be-
reidingsproces automatisch uitschake-
len of in- en uitschakelen.
-Bereidingstijd
Hier voert u de tijd in die voor een
bereiding nodig is. Na afloop van de-
ze tijd wordt de ovenverwarming au-
tomatisch uitgeschakeld. De maxi-
male bereidingstijd die u kunt instel-
len, is afhankelijk van de gekozen
functie.
-Einde om
Hiermee legt u het tijdstip vast waar-
op een bereiding moet worden beƫin-
digd. Op dat tijdstip wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld.
-Start om
Deze functie verschijnt pas in het me-
nu als u Bereidingstijd of Einde om heeft
ingesteld. Met Start om bepaalt u het
tijdstip waarop de bereiding moet
Bediening
62
starten. Op dat tijdstip wordt de
ovenverwarming automatisch inge-
schakeld.
ī€Kies ī€Œ of Timer.
ī€Stel de gewenste tijden in.
ī€Bevestig met OK.
Ingestelde bereidingstijden wijzigen
ī€Kies ī€Œ, de tijdweergave of Timer.
ī€Kies de gewenste tijd en wijzig deze.
ī€Bevestig met OK.
Bij een stroomstoring worden de in-
stellingen gewist.
Ingestelde bereidingstijden wissen
ī€Kies ī€Œ, de tijdweergave of Timer.
ī€Kies de gewenste tijd.
ī€Kies Wissen.
ī€Bevestig met OK.
Als u Bereidingstijd wist, worden de in-
gestelde tijden voor Einde om en Start
om ook gewist.
Als u Einde om of Start om wist, start de
bereiding met de ingestelde berei-
dingstijd.
Bereidingsproces bij de functie
Magnetron onderbreken
U kunt bij de functie Magnetronī€¹ī•¦ het
bereidingsproces onderbreken en de
bereidingstijd stopzetten.
Terwijl de bereidingstijd loopt, verschijnt
Stop rechtsonder in het display.
ī€Kies Stop.
Het bereidingsproces wordt onderbro-
ken en de bereidingstijd wordt behou-
den.
Start is groen geselecteerd.
ī€Kies Start.
Het bereidingsproces wordt voortgezet
en de bereidingstijd loopt verder af.
Bereiding afbreken
De verwarming en de verlichting wor-
den uitgeschakeld wanneer u een berei-
ding afbreekt. De ingestelde bereidings-
tijden worden gewist.
Bereiding zonder ingestelde berei-
dingstijd afbreken
ī€Kies BeĆ«indigen.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bereiding met ingestelde bereidings-
tijd afbreken
ī€Kies Afbreken.
Functie afbreken? verschijnt.
ī€Kies Ja.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bediening
63
Ovenruimte voorverwarmen
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte bij
sommige functies.
De functie Voorverwarmen kan bij elke
functie (behalve Magnetronī€¹ī•¦) gebruikt
worden en moet voor elke bereiding
apart worden ingeschakeld.
Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,
begint deze pas af te lopen als de inge-
stelde temperatuur is bereikt en u het
gerecht in de oven hebt geplaatst.
U hoeft de ovenruimte slechts bij weinig
bereidingen voor te verwarmen.
ī€De meeste gerechten kunt u in de
koude oven zetten. Zo benut u ook
de warmte van de opwarmfase.
ī€Bij de volgende bereidingen en
functies moet u de oven wel voorver-
warmen:
- Donker brooddeeg en rosbief en filet
met de functies Hetelucht plusī€¹ī•œ en
Boven-/ Onderwarmteī€¹ī•
- Taart en gebak met korte bereidings-
tijd (tot ca. 30ī€¹minuten) en kwetsbaar
deeg (bijvoorbeeld biscuit) met de
functie Boven-/ Onderwarmte ī• (zon-
der de functie Booster)
Booster
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
In de fabrieksinstellingen is deze functie
ingeschakeld voor de volgende functies
(Instellingenī€¹| Boosterī€¹| Aan):
-Hetelucht plusī€¹ī•œ
-Boven-/ Onderwarmteī€¹ī•
-Braadautomaatī€¹ī•¢
-Magnetron + Hetelucht plusī€¹ī•§
-Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“
Als u een temperatuur instelt boven
100ī€¹Ā°C en de functieī€¹Booster is inge-
schakeld, wordt de ovenruimte met een
snelle opwarmfase verwarmd tot de in-
gestelde temperatuur. Hierbij worden
het bovenwarmte-/grillelement, het
ringvormige verwarmingselement en de
ventilator gelijktijdig ingeschakeld.
Kwetsbare deegsoorten (bijv. biscuit
en koekjes) worden met de func-
tieī€¹Booster van bovenaf te snel ge-
bruind.
Bij deze bereidingen schakelt u de
functieī€¹Booster uit.
Bediening
64
Booster om een bereiding in- of uit te
schakelen
Als u de instelling Boosterī€¹| Aan hebt ge-
kozen, kunt u de functie voor een en-
kele bereiding uitschakelen.
Op dezelfde manier kunt u de functie
voor een enkele bereiding inschakelen,
wanneer u de instelling Boosterī€¹| Uit hebt
gekozen.
Voorbeeld: u heeft een functie en de
nodige instellingen gekozen, zoals bijv.
een temperatuur.
U wilt de functie Booster voor deze be-
reiding uitschakelen.
ī€Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Booster is oranje gemarkeerd.
ī€Kies Booster.
Booster is naargelang het gekozen kleu-
renschema zwart of wit gemarkeerd.
ī€Sluit het pull down menu.
De functie Booster is tijdens de opwarm-
fase uitgeschakeld. Alleen de verwar-
mingselementen die bij de functie ho-
ren, verwarmen de oven voor.
Voorverwarmen
U hoeft de ovenruimte slechts bij weinig
bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de kou-
de ovenruimte zetten. Zo benut u ook
de warmte van de opwarmfase.
Als u een bereidingstijd heeft inge-
steld, begint deze pas af te lopen als
de ingestelde temperatuur is bereikt
en u het gerecht in de ovenruimte
heeft geplaatst.
Start de bereiding meteen zonder het
startpunt te verschuiven.
De functie Voorverwarmen is bij de
functie Magnetronī€¹ī•¦ niet beschik-
baar.
Voorverwarmen inschakelen
De functie Voorverwarmen kan bij elke
functie gebruikt worden en moet voor
elke bereiding apart worden ingescha-
keld.
Voorbeeld: u heeft een functie en de
nodige instellingen gekozen, zoals bijv.
een temperatuur.
U wilt de functie Voorverwarmen voor de-
ze bereiding inschakelen.
ī€Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Voorverwarmen is naargelang het geko-
zen kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
ī€Kies Voorverwarmen.
Voorverwarmen is oranje gemarkeerd.
ī€Sluit het pull down menu.
De melding Gerecht in de oven om ver-
schijnt met een tijd. De oven wordt
voorverwarmd op de ingestelde tempe-
ratuur.
ī€Plaats het gerecht in de oven zodra u
dit gevraagd wordt.
ī€Bevestig met OK.
Bediening
65
Crisp function
Het gebruik van de functie Crisp function
(vochtvermindering) is zinvol bij ge-
rechten zoals quiche, pizza, plaattaar-
ten met vochtig beleg of muffins.
Vooral gevogelte krijgt met deze functie
een krokant vel.
Crisp function inschakelen
De functie Crisp function kan bij elke
functie gebruikt worden en moet voor
elke bereiding apart worden ingescha-
keld.
U heeft een functie en de nodige instel-
lingen gekozen, bijv. een temperatuur.
U wilt de functie Crisp function voor deze
bereiding inschakelen.
ī€Sleep het pull down menu naar bene-
den.
Crisp function is naargelang het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd.
ī€Kies Crisp function.
Crisp function is oranje gemarkeerd.
ī€Sluit het pull down menu.
De functie Crisp function is ingeschakeld.
Een andere functie kiezen
U kunt de functie tijdens een bereiding
wijzigen.
ī€Kies het symbool van de gekozen
functie.
ī€Als u een bereidingstijd hebt inge-
steld, bevestigt u de melding Functie
afbreken? met Ja.
ī€Kies de nieuwe functie.
In het display verschijnen de gewijzigde
functie en de bijbehorende voorgepro-
grammeerde waarden.
ī€Stel de waarden voor het bereidings-
proces in en bevestig met OK.
Quickmagnetron en Popcorn
66
U kunt deze functies alleen gebruiken
als er geen andere bereiding bezig is.
Gebruik altijd de glazen schaal.
Quickmagnetron
Met de sensortoetsī€¹īˆ start de magne-
tron met een bepaald vermogen en een
bepaalde bereidingstijd, bijvoorbeeld
voor het verwarmen van vloeistoffen.
Voorgeprogrammeerd zijn het maximale
vermogen van 1000ī€¹W en een berei-
dingstijd van 1ī€¹minuut.
U kunt het magnetronvermogen en de
bereidingstijd wijzigen. De maximaal in
te stellen tijd is daarbij afhankelijk van
het gekozen magnetronvermogen (zie
hoofdstuk ā€œInstellingenā€, paragraaf
ā€œQuickmagnetronā€).
ī€Kies de sensortoetsī€¹īˆ.
Als u deze sensortoets meermaals
aanraakt, verlengt u de bereidingstijd
stapsgewijs.
De aflopende resttijd verschijnt in het
display.
U kunt de bereiding op elk moment
onderbreken met Stop of afbreken met
de sensortoetsī€¹ī€.
Na afloop van de bereiding verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
ī€Kies Sluiten.
Het hoofdmenu verschijnt.
Popcorn
Met de sensortoetsī€¹ī–¬ start de mag-
netron met een bepaald vermogen en
een bepaalde bereidingstijd.
Voorgeprogrammeerd zijn een magne-
tronvermogen van 850ī€¹W en een berei-
dingstijd van 2:50ī€¹minuten. Dit komt
overeen met de waarden die de meeste
fabrikanten aanbevelen voor de berei-
ding van popcorn in de magnetron.
U kunt een bereidingstijd van maximaal
4ī€¹minuten instellen. Het magnetronver-
mogen is vast ingesteld en kan niet ge-
wijzigd worden (zie hoofdstuk ā€œInstel-
lingenā€, paragraaf ā€œPopcornā€).
ī€Kies de sensortoetsī€¹ī–¬.
De aflopende resttijd verschijnt in het
display.
U kunt de bereiding op elk moment
onderbreken met Stop of afbreken met
de sensortoetsī€¹ī€.
Papieren wegwerpbakjes of andere
brandbare materialen kunnen ont-
branden en de oven beschadigen.
Blijf tijdens de bereiding in de buurt
van de oven en houdt u zich aan de
aanwijzingen op de verpakking.
Na afloop van de bereiding verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
ī€Kies Sluiten.
Het hoofdmenu verschijnt.
Automatische programma's
67
Met de vele automatische programma's
krijgt u op een comfortabele en veilige
manier een optimaal bereidingsresul-
taat.
Categorieƫn
De automatische programma'sī€¹ī•© zijn
voor een beter overzicht volgens cate-
gorie gesorteerd. U kiest gewoon het bij
uw gerecht passende programma en
volgt de aanwijzingen in het display.
Automatische programma's
gebruiken
ī€Kies Automatische programma'sī€¹ī•©.
De keuzelijst verschijnt.
ī€Kies de gewenste categorie.
De bij de categorie behorende automa-
tische programma's verschijnen.
ī€Kies het gewenste automatische pro-
gramma.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Bij sommige automatische program-
ma's wordt u verzocht de bratometer
te gebruiken. Zie ook de aanwijzingen
in het hoofdstuk ā€œBradenā€, paragraaf
ā€œBratometerā€.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Tip: Via ī€¢ Info kunt u afhankelijk van de
bereiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
Belangrijke aanwijzingen voor
het gebruik
- Bij gebruik van de automatische pro-
gramma's dienen de bijgevoegde re-
cepten als oriƫntatiehulpmiddel. Met
een bepaald programma kunt u ook
soortgelijke recepten met afwijkende
hoeveelheden bereiden.
- Laat de ovenruimte na een bereiding
eerst tot kamertemperatuur afkoelen,
voordat u een automatisch program-
ma start.
- Bij sommige automatische program-
ma's moet de oven worden voorver-
warmd voordat u het gerecht in de
oven kunt zetten. Een betreffende
melding met tijdsaanduiding ver-
schijnt in het display.
- Bij sommige automatische program-
ma's moet er na enige tijd vocht wor-
den toegevoegd. Hieromtrent ver-
schijnt een melding met tijdsaandui-
ding in het display (bijvoorbeeld om
vocht toe te voegen).
- De opgave van de programmaduur
van automatische programma's is
een benadering. Afhankelijk van het
bereidingsproces kan de bereiding
langer of korter duren. Tijdwijzigingen
kunnen daarbij reeds ontstaan door
de begintemperatuur van het vlees.
- Bij gebruik van de bratometer is de
bereidingstijd afhankelijk van het be-
reiken van de kerntemperatuur.
-
Als een gerecht na een automatisch
programma nog niet helemaal gaar is,
kiest u de functie Nakoken of Nabak-
ken. De gerechten worden met de
conventionele verwarming steeds
3ī€¹minuten nagegaard of nagebakken.
Automatische programma's
68
Zoeken
(afhankelijk van de taal)
U kunt bij de functie Automatische pro-
gramma's zoeken naar de naam van een
categorie of van een automatisch pro-
gramma.
De complete tekst wordt doorzocht. U
kunt ook een deel van een woord zoe-
ken.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
ī€Kies Automatische programma'sī€¹ī•©.
De keuzelijst van de categorieƫn ver-
schijnt.
ī€Kies Zoeken.
ī€Voer met het toetsenbord de tekst in
die u wilt zoeken, bijvoorbeeld
ā€œBroodā€.
In de voetregel verschijnt het aantal
zoekresultaten.
Als er geen of meer dan 40ī€¹zoekresul-
taten zijn, is het veld treffers gedeacti-
veerd en moet u de zoektekst wij-
zigen.
ī€Kiesī€¹XX treffers.
De gevonden categorieƫn en automa-
tische programma's verschijnen.
ī€Kies het gewenste automatische pro-
gramma of de categorie en daarna
het gewenste automatische program-
ma.
Het automatische programma start.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Speciale toepassingen
69
In dit hoofdstuk vindt u informatie over
de volgende toepassingen:
- Ontdooien
- Drogen
- Verwarmen
- Servies verwarmen
- Gistdeeg laten rijzen
- Lage temperatuur
- Sabbat-programma
- Warmhouden
- Koken
- Inmaken
- Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
Ontdooien
Voedingsstoffen zoals vitaminen en mi-
neralen blijven grotendeels behouden
als diepvriesproducten voorzichtig wor-
den ontdooid.
ī€Gebruik een van de volgende functies
en speciale toepassingen:
-Speciale toepassingenī€¹ī€¾ī€¹| Ontdooien
Kies een categorie en een gewicht
voor het voedingsmiddel.
-Ovenfunctiesī€¹ī¼ī€¹| Magnetronī€¹ī•¦
Stel het magnetronvermogen en de
tijd voor ontdooien in.
ī€£Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen zoals salmonella kunnen lei-
den tot ernstige voedselvergiftiging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giƫne.
Gebruik het ontdooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
het ontdooien.
Tips
- Laat het diepvriesproduct zonder ver-
pakking op de glazen schaal ontdooi-
en.
- Leg voor het ontdooien van gevogelte
het rooster op de glazen schaal. Zo
komt het gevogelte niet in het vocht
te liggen.
- Vis, vlees en gevogelte hoeven niet
volledig ontdooid te zijn voor de ver-
dere bereiding. Het is voldoende als
de buitenlaag iets ontdooid is. Het
gerecht is dan zacht genoeg om krui-
den op te nemen.
Speciale toepassingen
70
Speciale toepassing Ontdooien
gebruiken
Dit programma is ontwikkeld om diep-
vriesproducten behoedzaam te ontdooi-
en.
Gebruik magnetronbestendig servies-
goed.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Ontdooien.
De keuzelijst verschijnt.
ī€Kies de gewenste categorie.
ī€Stel het gewicht van het diepvriespro-
duct in.
U kunt het ontdooiproces meteen of
uitgesteld starten en de afzonderlijke
acties en bereidingsstappen laten
weergeven.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Tips
- Via ī€¢ Info kunt u afhankelijk van de
bereiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het omkeren van diep-
vriesproducten.
- Als het diepvriesproduct na een auto-
matisch programma nog niet hele-
maal ontdooid is, kiest u Naverwar-
men. Het diepvriesproduct wordt tel-
kens nog 3ī€¹minuten naverwarmd.
- Als het ontdooiproces is afgelopen,
kiest u Opslaan om de instellingen
voor de gewenste categorie en het
gewenste gewicht als een eigen pro-
gramma op te slaan (zie hoofdstuk
ā€œEigen programma'sā€).
Functie Magnetron gebruiken
Alternatief kunt u als speciale toepas-
sing voor het ontdooien ook de functie
Magnetronī•¦ gebruiken. Stel het mag-
netronvermogen en de tijd voor ont-
dooien zelf in.
De benodigde tijd voor het verwarmen
hangt af van de kwaliteit, de hoeveel-
heid en de begintemperatuur van de
voedingsmiddelen. Neem ook zeker de
doorwarmtijden in acht.
Gebruik magnetronbestendig servies-
goed.
ī€Kies Ovenfunctiesī€¹ī¼.
ī€Kies Magnetronī€¹ī•¦.
ī€Stel afhankelijk van het voedingsmid-
del het magnetronvermogen en de
tijd voor ontdooien in zoals aangege-
ven in de tabel.
ī€Kies in principe de gemiddelde tijd.
ī€Schuif de voedingsmiddelen op de
glazen schaal op niveauī€¹1 in de oven.
Speciale toepassingen
71
Ontdooien met de functie Magnetron
Ingevroren producten Hoeveel-
heid
ī•¦
[W]
ī€Œ
[min]
ī€š1
[min]
Boter 250ī€¹g 80 8ā€“10 5ā€“10
Melk 1000ī€¹ml 450 12ā€“16 10ā€“15
Zandtaart (3ī€¹stukken) circa 300ī€¹g 150 4ā€“6 5ā€“10
Vruchtentaart (3ī€¹stukken) circa 300ī€¹g 150 6ā€“8 10ā€“15
Boterkoek (3ī€¹stukken) circa 300ī€¹g 150 6ā€“8 5ā€“10
Slagroom-, crĆØmetaart (3ī€¹stukken) circa 300ī€¹g 80 4ā€“4:30 5ā€“10
Gebak van gist-/bladerdeeg (3ī€¹stukken) circa 300ī€¹g 150 6ā€“8 5ā€“10
ī•¦ī€¹Magnetronvermogen, ī€Œī€¹Ontdooitijd, ī€šī€¹Doorwarmtijd
1Laat de voedingsmiddelen bij kamertemperatuur staan. Gedurende die doorwarmtijd wordt de
temperatuur gelijkmatiger verdeeld.
Speciale toepassingen
72
Drogen
Drogen is een traditionele manier om
fruit, sommige groentesoorten en krui-
den te conserveren.
Het fruit en de groenten moeten vers en
rijp zijn en mogen geen lelijke plekken
hebben.
ī€Bereid de te drogen levensmiddelen
voor door deze op voorhand in kleine
stukken te snijden of, indien nodig, te
schillen of de kern te verwijderen.
ī€Verdeel de te drogen levensmiddelen
zo gelijkmatig mogelijk over het roos-
ter of de glazen schaal, afhankelijk
van de grootte.
ī€U kunt maximaal 2ī€¹niveaus tegelijk
gebruiken voor het drogen.
Plaats de te drogen levensmiddelen
op de niveausī€¹1+2.
Als u zowel het rooster als de glazen
schaal gebruikt, plaatst u de glazen
schaal onder het rooster.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Drogen.
ī€Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
droogtijd in.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
ī€Keer de te drogen levensmiddelen in
de glazen schaal regelmatig om.
Bij hele en halve te drogen levensmid-
delen is de droogtijd langer.
Te drogen le-
vensmiddelen ī¼ ī€ [Ā°C] ī€Œ [h]
Fruit ī€¾60ā€“70 2ā€“8
Groente ī€¾55ā€“65 4ā€“12
Paddenstoelen ī€¾45ā€“50 5ā€“10
Kruiden* ī•30ā€“35 4ā€“8
ī¼ī€¹Speciale toepassing/functie,
ī€ī€¹Temperatuur, ī€Œī€¹Droogtijd,
ī€¾ī€¹Speciale toepassingī€¹Drogen,
ī•ī€¹Functieī€¹Boven-/ Onderwarmte
* Droog kruiden alleen op de glazen schaal op
niveauī€¹2 en gebruik de functieī€¹Boven-/ On-
derwarmteī€¹ī•, omdat de ventilator is inge-
schakeld bij de speciale toepassingī€¹Drogen.
ī€Verlaag de temperatuur als zich in de
ovenruimte waterdruppels vormen.
Het gedroogde product uit de oven
nemen
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u het ge-
droogde product uit de oven haalt.
ī€Laat het gedroogde fruit (de ge-
droogde groente) afkoelen.
Gedroogd fruit moet helemaal droog
zijn, maar wel zacht en elastisch. Als u
een schijfje doormidden snijdt of
breekt, mag geen sap meer vrijkomen.
ī€Bewaar het product in een afgesloten
pot of blik.
Speciale toepassingen
73
Verwarmen
Neem zeker het hoofdstuk ā€œVeiligheids-
instructies en waarschuwingenā€, para-
graaf ā€œCorrect gebruikā€ in acht.
ī€£Gevaar voor letsel door hete
voedingsmiddelen.
Als u baby- en kindervoeding te sterk
verwarmt, kunnen de kinderen zich
hieraan branden.
Verwarm baby- en kindervoeding
maximaal 30ā€“60ī€¹seconden op
450ī€¹Watt. U kunt de bratometer ook
gebruiken voor temperatuurgestuurd
verwarmen.
Roer de voedingsmiddelen goed
door na het opwarmen, vooral bij ba-
by- en kindervoeding, of schud ze en
proef dan even om te voorkomen dat
de kinderen zich verbranden.
ī€£Letselrisico door overdruk in af-
gesloten potten en flessen.
Als u gesloten potten of flessen ver-
hit, wordt druk opgebouwd. Het
voorwerp kan daardoor ontploffen.
Verhit daarom nooit voedingsmid-
delen of vloeistoffen in afgesloten
potten of flessen. Open de potten
vooraf en verwijder bij zuigflessen
eerst de dop en de speen.
Gevaar voor letsel door hete vloei-
stoffen.
Bij het koken en vooral het naverwar-
men van vloeistoffen bij de functie
Magnetronī€¹ī•¦ kan het kookpunt
worden bereikt, zonder dat de typi-
sche luchtbelletjes opstijgen. De
vloeistof kookt dan niet gelijkmatig.
U kunt zich verbranden aan de hete
vloeistof wanneer deze bij het uit de
oven nemen ineens gaat borrelen en
overkoken. In het slechtste geval kan
de druk zelfs zo sterk zijn dat de
deur vanzelf opengaat.
Roer de vloeistof voor het verwar-
men/koken om.
Wacht na het verwarmen minstens
20ī€¹seconden voordat u het glas uit
de oven haalt.
U kunt tijdens de bereiding ook een
glazen staafje of een lepel in het glas
zetten.
Speciale toepassingen
74
Speciale toepassing Verwarmen ge-
bruiken
Dit programma is voor het verwarmen
van voedingsmiddelen.
De benodigde tijd voor het verwarmen
hangt af van de kwaliteit, de hoeveel-
heid en de begintemperatuur van de
voedingsmiddelen. Het verwarmen van
voedingsmiddelen uit de koelkast duurt
langer dan het verwarmen van voe-
dingsmiddelen op kamertemperatuur.
Neem ook zeker de doorwarmtijden in
acht.
Gebruik magnetronbestendig servies-
goed.
Gebruik altijd een deksel, behalve bij
het verwarmen van gepaneerde pro-
ducten.
ī€Plaats de te verwarmen voedingsmid-
delen afgedekt op de glazen schaal.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Verwarmen.
De keuzelijst verschijnt.
ī€Kies de gewenste categorie.
ī€Stel het gewicht van het voedings-
middel in.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
ī€£Gevaar voor verbranding door
hete oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires. Aan de onderkant
van het serviesgoed kunnen zich wa-
terdruppels vormen.
Draag ovenwanten wanneer u in de
ovenruimte werkt of serviesgoed uit
de oven haalt.
De doorwarmtijd is de rusttijd waarin de
warmte zich gelijkmatig over het voe-
dingsmiddel verdeelt.
ī€Laat de voedingsmiddelen een paar
minuten op kamertemperatuur staan,
zodat de warmte zich gelijkmatig over
de voedingsmiddelen kan verdelen.
Tips
- Gebruik altijd een deksel, behalve bij
het verwarmen van gepaneerde pro-
ducten.
- Via ī€¢ Info kunt u afhankelijk van de
bereiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het omkeren of omroeren
van het voedingsmiddel.
Roer van de buitenrand naar het mid-
den toe, omdat de buitenrand sneller
opwarmt.
- Als het voedingsmiddel na afloop van
het programma nog niet warm ge-
noeg is, kiest u Naverwarmen. Het
voedingsmiddel wordt telkens nog
3ī€¹minuten naverwarmd.
- Als het programma is afgelopen, kiest
u Opslaan om de instellingen voor de
gewenste categorie en het gewenste
gewicht als een eigen programma op
te slaan (zie hoofdstuk ā€œEigen pro-
gramma'sā€).
Speciale toepassingen
75
Verwarmen met de functie Magnetron
Drank/
Gerecht
Hoeveelheid ī•¦
[W]
ī€Œ
[min]
ī€š1
[min]
Dranken (drinktemperatuur
60ā€“65ī€¹Ā°C)
1ī€¹mok/1ī€¹glas
(200ī€¹ml) 1000 0:50ā€“1:10 ā€“
Babyflesje (melk)2ca. 200ī€¹ml 450 0:50ā€“1:0031
Kindervoeding31ī€¹potje (200ī€¹g) 450 0:30ā€“1:00 1
Braadlappen met saus3200ī€¹g 600 3:00ā€“5:00 1
Bijgerechten3250ī€¹g 600 3:00ā€“5:00 1
ī•¦ī€¹Magnetronvermogen, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī€šī€¹Doorwarmtijd
1Laat het gerecht bij kamertemperatuur staan. Gedurende de doorwarmtijd wordt de tempera-
tuur in het product gelijkmatiger verdeeld.
2Voorkom bij het verhitten van vloeistoffen dat de vloeistof ineens gaat borrelen en overkoken.
Roer de vloeistof daarom voor het verwarmen om. Wacht na het verwarmen minstens 20ī€¹se-
conden, voordat u het glas uit de oven haalt. U kunt tijdens de bereiding ook een glazen staaf-
je of een lepel in het glas zetten.
3De tijden gelden voor voedingsmiddelen met een begintemperatuur van ca. 5ī€¹Ā°C.
Bij voedingsmiddelen die normaal niet in de koelkast worden bewaard gaan we uit van een ka-
mertemperatuur van ca. 20ī€¹Ā°C.
Verwarm voedingsmiddelen (behalve babyvoeding en niet-gebonden sauzen) op een tempera-
tuur van 70ā€“75ī€¹Ā°C.
Speciale toepassingen
76
Servies verwarmen
Door het servies voor te verwarmen
koelen de voedingsmiddelen niet zo
snel af.
Gebruik hittebestendig serviesgoed.
ī€Schuif het rooster op niveauī€¹1 in de
oven en plaats het te verwarmen ser-
viesgoed erop. Afhankelijk van de
grootte van het serviesgoed kunt u
het ook op de bodem van de oven-
ruimte zetten.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Servies verwarmen.
ī€Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires. Aan de onderkant
van het serviesgoed kunnen zich wa-
terdruppels vormen.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten uit de oven haalt.
Gistdeeg laten rijzen
Dit programma is bestemd voor het rij-
zen van gistdeeg.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Gistdeeg laten rijzen.
ī€Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
bereidingstijd in.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Warmhouden
U kunt gerechten meerdere uren warm-
houden in de oven.
Om de kwaliteit van de gerechten te
behouden kiest u een zo kort moge-
lijke tijd.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Warmhouden.
ī€Plaats de warm te houden gerechten
in de oven en bevestig met OK.
ī€Verander eventueel de voorgepro-
grammeerde temperatuur en stel de
tijd in.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Speciale toepassingen
77
Lage temperatuur
Koken op lage temperaturen Lage tem-
peratuur is ideaal voor stukken rund,
varken, kalf en lam die zeer behoed-
zaam moeten worden bereid.
Braad het vlees eerst in korte tijd op ho-
ge temperatuur rondom en gelijkmatig
aan (op de kookplaat).
In de voorverwarmde ovenruimte wordt
het vlees vervolgens op een lage tem-
peratuur en met een lange bereidings-
tijd rustig bereid.
Hierbij ontspant zich het vlees. Het sap
begint te circuleren en wordt gelijkmatig
verdeeld tot in de buitenste lagen.
Het resultaat is een heel mals en sappig
stuk vlees.
ī€Gebruik alleen goed bestorven, ma-
ger vlees zonder pezen en vetrandjes.
Verwijder vooraf eventuele botten.
ī€Gebruik voor het aanbraden zeer hit-
tebestendig vet, bijvoorbeeld gesmol-
ten boter of spijsolie.
ī€Dek het vlees tijdens de bereiding
niet af.
De bereidingstijd bedraagt circa
2ā€“4ī€¹uur en is afhankelijk van het ge-
wicht en de grootte van het vlees, als-
ook van de gewenste gaarheid.
ī€U kunt het vlees meteen na de berei-
ding aansnijden. U hoeft voor het
vlees geen doorwarmtijd aan te hou-
den.
ī€U kunt het vlees in de ovenruimte
warmhouden totdat het wordt opge-
diend. Het resultaat wordt hierdoor
niet beĆÆnvloed.
ī€Dien het vlees op voorverwarmde
borden op en serveer het met zeer
hete saus, zodat het vlees niet te snel
afkoelt. Het vlees heeft de optimale
temperatuur.
Speciale toepassing Lage tempera-
tuur gebruiken
Neem ook de aanwijzingen in het
hoofdstuk ā€œBradenā€, paragraaf ā€œBrato-
meterā€ in acht.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Lage temperatuur.
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Laat bij het voorverwarmen de beno-
digde accessoires in de oven.
ī€Stel de temperatuur en de kerntem-
peratuur in.
ī€Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat aan alle kanten aan.
ī€£Gevaar voor verbranding door
hete oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
ī€Zodra de melding Plaats het gerecht
met bratometer in de oven verschijnt,
legt u het aangebraden vlees op het
rooster en steekt u de bratometer in
het vlees. De metalen punt moet mid-
den in het vlees zitten.
ī€Sluit de deur.
Na afloop van het programma verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
Speciale toepassingen
78
Functieī€µBoven-/ Onderwarmte ge-
bruiken
Gebruik daarvoor de bereidingstabellen
aan het einde van dit document.
Gebruik de glazen schaal met het
rooster erop.
Bij het voorverwarmen schakelt u de
functieī€¹Booster uit.
ī€Schuif de glazen schaal met het roos-
ter op niveauī€¹1 in de oven.
ī€Kies Ovenfunctiesī€¹ī¼.
ī€Kies de functie Boven-/ Onderwarm-
teī€¹ī• en een temperatuur van
100ī€¹Ā°C.
ī€Bij het voorverwarmen schakelt u de
functie Booster uit via het pull down
menu.
ī€Verwarm de ovenruimte met de gla-
zen schaal en het rooster ca.ī€¹10ī€¹mi-
nuten voor.
ī€Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat aan alle kanten aan.
ī€£Gevaar voor verbranding door
hete oppervlakken.
De oven wordt heet tijdens het ge-
bruik. U kunt zich branden aan de
verwarmingselementen, de oven-
ruimte en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de hete ovenruimte bezig
bent.
ī€Leg het aangebraden vlees op het
rooster.
ī€Verlaag de temperatuur indien nodig
(zie het hoofdstuk ā€œBereidingstabel-
lenā€).
ī€Laat het vlees gaar worden.
Speciale toepassingen
79
Sabbat-programma
De speciale toepassingen Sabbat-pro-
gramma en Yom-Tov dienen ter onder-
steuning bij religieuze gebruiken.
Volg de aanwijzingen in het display, als
u de voorschriften voor de sabbat wilt
naleven.
De oven wordt tot de door u ingestelde
temperatuur verwarmd en houdt deze
temperatuur maximaal 24ī€¹uur (Sabbat-
programma) of 76ī€¹uur (Yom-Tov) vast.
Na 76ī€¹uur wordt de oven bij beide spe-
ciale toepassingen automatisch uitge-
schakeld.
ī€Schakel de meubelfrontherkenning
uit.
ī€Schuif het gerecht in de ovenruimte.
ī€Kies Speciale toepassingenī€¹ī€¾.
ī€Kies Sabbat-programma.
ī€Kies de gewenste speciale toepas-
sing (Sabbat-programma of Yom-Tov).
Wanneer u een kookwekker of een
alarm heeft ingesteld, kunt u de speci-
ale toepassing niet starten.
U kunt een gestarte speciale toepas-
sing niet wijzigen of onder
Eigen programma's opslaan.
Bij een stroomstoring wordt de spe-
ciale toepassing afgebroken. De
oven blijft slechts in de sabbatmodus
staan zolang hij is losgekoppeld van
het elektriciteitsnet. Zodra de verbin-
ding weer is hersteld, verschijnt
Stroomstoring functie afgebroken in het
display.
Sabbat-programma gebruiken
Deze speciale toepassing is geschikt
voor de wekelijkse sabbat (sjabbat). U
kunt met deze toepassing levensmidde-
len maximaal 24ī€¹uur verwarmen, tot de
deur voor de eerste keer wordt ge-
opend.
ī€Stel de temperatuur in.
ī€Kies Start.
Sabbat-programma en de ingestelde tem-
peratuur verschijnen.
De ovenverwarming wordt ca. 30ī€¹se-
conden nadat u de deur heeft gesloten,
ingeschakeld. De ovenverlichting blijft
tijdens de hele bereiding ingeschakeld.
De dagtijd verschijnt niet. De naderings-
sensor en alle sensortoetsen (behalve
de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž) reageren niet.
De melding Sabbat - Deur niet openen
verschijnt. Deze melding verdwijnt aan-
vankelijk na 45ī€¹minuten en verschijnt
van tijd tot tijd opnieuw.
Als de melding niet verschijnt, ver-
warmt de oven niet en kunt u de deur
openen en weer sluiten.
Zodra u de deur eenmaal heeft ge-
opend, blijft de ovenverwarming uit-
geschakeld tot het einde van de spe-
ciale toepassing.
Als u de deur gesloten laat tot het
einde van de speciale toepassing,
wordt de ovenverwarming pas na
24ī€¹uur uitgeschakeld. De oven blijft in-
geschakeld.
Speciale toepassingen
80
ī€Als u de speciale toepassing voortij-
dig wilt beƫindigen, moet u de oven
uitschakelen met de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž.
Na het einde van de speciale toepas-
sing verdwijnt de melding Sabbat - Deur
niet openen en wordt de ovenverwar-
ming uitgeschakeld. De overige meldin-
gen blijven in het display staan tot de
oven na 76ī€¹uur automatisch wordt uit-
geschakeld.
Yom-Tov gebruiken
Deze speciale toepassing is geschikt
voor meerdaagse feestdagen binnen de
week. U kunt met deze toepassing le-
vensmiddelen maximaal 76ī€¹uur verwar-
men. Gedurende deze periode kunt u
de deur meerdere keren openen en slui-
ten.
ī€Stel de temperatuur in.
ī€Kies Start.
Yom-Tov en de ingestelde temperatuur
verschijnen.
De ovenverwarming wordt ca. 30ī€¹se-
conden nadat u de deur heeft gesloten,
ingeschakeld. De ovenverlichting blijft
tijdens de hele bereiding ingeschakeld.
De dagtijd verschijnt niet. De naderings-
sensor en alle sensortoetsen (behalve
de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž) reageren niet.
De melding Sabbat - Deur niet openen
verschijnt. Deze melding verdwijnt aan-
vankelijk na 45ī€¹minuten en verschijnt
van tijd tot tijd opnieuw.
Als de melding niet verschijnt, kunt u
de deur meerdere keren openen en
sluiten. De ovenverwarming blijft in-
geschakeld.
ī€Als u de speciale toepassing voortij-
dig wilt beƫindigen, moet u de oven
uitschakelen met de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž.
De ovenverwarming blijft ingeschakeld
tot het einde van de speciale toepas-
sing. Na 76ī€¹uur wordt de oven automa-
tisch uitgeschakeld.
Speciale toepassingen
81
Koken
Neem zeker het hoofdstuk ā€œVeiligheids-
instructies en waarschuwingenā€, para-
graaf ā€œCorrect gebruikā€ in acht.
Als u voedingsmiddelen waarvan de
schil of het vel hard is, zoals toma-
ten, worstjes, aardappelen in schil,
aubergines verhit of bakt, kunnen
deze ontploffen.
Maak daarom eerst een paar gaatjes
of inkepingen in de schil of het vel.
Zo kan de vrijkomende damp ont-
snappen.
Als u eieren met schaal met de mag-
netronfunctie kookt, ontploffen de ei-
eren. Dat kan ook gebeuren nadat u
ze al uit het apparaat heeft gehaald.
Kook eieren met schaal alleen in
speciaal daarvoor bestemd servies-
goed. Verwarm geen hardgekookte
eieren met de functie Magnetronī€¹ī•¦.
Gebruik eventueel de bratometer voor
temperatuurgestuurd koken (zie
hoofdstuk ā€œBradenā€, paragraaf ā€œBrato-
meterā€).
Stel de kerntemperatuur in.
- Vis: minstens 70ī€¹Ā°C
- Gevogelte: minstens 85ī€¹Ā°C
Tips
- De voedingsmiddelen meermaals
omdraaien, herverdelen of omroeren.
Roer van de buitenrand naar het mid-
den toe, omdat de buitenrand sneller
opwarmt.
- Gebruik bij functies met magnetron
alleen magnetron- en hittebestendig
servies.
- Gebruik waar mogelijk automatische
programma's.
- Gebruik voor de bereidingen met
functies Magnetron + Circulatiegrillī€¹ī•”
en Magnetron + Grillī€¹ī•Ø nooit een dek-
sel omdat de voedingsmiddelen an-
ders niet bruin worden.
- Kies bij de functie Magnetronī€¹ī•¦ een
magnetronvermogen van 850ī€¹W voor
het kort koken en vervolg de berei-
ding met 450ī€¹W.
Neem de gegevens uit de kooktabel-
len aan het einde van dit document in
acht.
Speciale toepassingen
82
Een bereiding met de functie Magnetron
Soepen/eenpansgerechten
Groenten
ī”
[g]
ī€Œ 850ī€¹W
[min] +ī€Œ 450ī€¹W
[min]
ī€š1
[min]
Eenpansgerecht 1500 10 + 20 1
Soep 1500 11 + 24 1
Erwten 500 5 + 10 2
Erwten (diepvries) 450 5 + 12 2
Wortels 500 5 + 10 2
Broccoliroosjes 500 6 + 8 2
Broccoli (diepvries) 450 5 + 11 2
Bloemkoolroosjes 500 6 + 10 2
Koolrabi (in stiften) 500 3 + 8 2
Asperges 500 5 + 8 2
Prei 500 5 + 8 2
Prei (diepvries) 450 5 + 8 2
Paprikareepjes 500 5 + 10 2
Sperziebonen 500 4 + 12 2
Spruitjes 500 5 + 12 2
Spruitjes (diepvries) 450 5 + 10 2
Gemengde groenten (diepvries) 450 5 + 12 2
ī”ī€¹gewicht, ī€Œī€¹bereidingstijd, ī€šī€¹doorwarmtijd
1Laat de voedingsmiddelen bij kamertemperatuur staan. Gedurende die doorwarmtijd wordt de
temperatuur gelijkmatiger verdeeld.
Speciale toepassingen
83
Inmaken
ī€£Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Bij het inmaken van peulvruchten en
vlees worden de sporen van de bacte-
rie clostridium botulinum niet voldoen-
de gedood. Als gevolg hiervan kunnen
toxines worden gevormd die tot ern-
stige vergiftiging leiden. Deze sporen
worden pas vernietigd na een nieuw
inmaakproces.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2ī€¹dagen een
tweede keer inmaken.
ī€£Letselrisico door overdruk in af-
gesloten conservenblikken.
In afgesloten blikken en dergelijke
ontstaat tijdens het inmaken of ver-
warmen overdruk. Hierdoor kunnen
deze voorwerpen openbarsten.
Conservenblikken mogen niet wor-
den ingemaakt of opgewarmd.
Groenten en fruit voorbereiden
De gegevens gelden voor maximaal
5ī€¹glazen met een inhoud van 0,5ī€¹l.
Gebruik alleen speciale glazen/potten
die in de vakhandel verkrijgbaar zijn:
-Hetelucht plusī€¹ī•œ: inmaakpotten en
potten met schroefdeksel
-Magnetronī€¹ī•¦: magnetronbesten-
dige inmaakpotten met glazen
deksel die met doorzichtig plak-
band kunnen worden afgesloten
ī€Gebruik uitsluitend onbeschadigde
glazen en rubberen ringen.
ī€Spoel de glazen voor het inmaken
met heet water uit en vul deze tot
maximaal 2ī€¹cm onder de rand.
ī€Reinig de rand van de glazen na het
vullen met een schone doek en heet
water.
ī€Sluit de glazen alleen af met door-
zichtig plakband. Gebruik geen meta-
len klemmen omdat deze met de
functie Magnetronī€¹ī•¦ vonken produ-
ceren.
ī€Plaats de glazen schaal op niveauī€¹1
en zet de glazen erop.
Speciale toepassingen
84
Functie Hetelucht plusī€µī•œ gebruiken
ī€Kies de functie Hetelucht plusī€¹ī•œ en
een temperatuur van 160ā€“170ī€¹Ā°C.
ī€Wacht tot het water in de potten gaat
borrelen (het gelijkmatig opstijgen van
luchtbelletjes).
Verlaag de temperatuur tijdig om over-
koken te voorkomen.
Fruit en komkommers inmaken
ī€Als het water in de glazen gaat borre-
len, stelt u de aangegeven naverwar-
mingstemperatuur in en laat u de pot-
ten gedurende de aangegeven tijd in
de ovenruimte nawarmen.
Groente inmaken
ī€Als het water in de glazen gaat borre-
len, stelt u de aangegeven inmaak-
temperatuur in en maakt u de groente
gedurende de aangegeven tijd in.
ī€Na het inmaken stelt u de aangege-
ven naverwarmingstemperatuur in en
laat u de glazen gedurende de aange-
geven tijd in de oven nawarmen.
ī€/ī€Œ ī€/ī€š
Fruit ā€“/ā€“ 30ī€¹Ā°C
25ā€“35ī€¹min
Komkom-
mers ā€“/ā€“ 30ī€¹Ā°C
25ā€“30ī€¹min
Rode biet 120ī€¹Ā°C
30ā€“40ī€¹min
30ī€¹Ā°C
25ā€“30ī€¹min
Bonen
(groen of
geel)
120ī€¹Ā°C
90ā€“120ī€¹min
30ī€¹Ā°C
25ā€“30ī€¹min
ī€/ī€Œī€¹Inmaaktemperatuur en -tijd zodra het
water in de glazen gaat borrelen
ī€/ī€šī€¹Naverwarmingstemperatuur en -tijd
Functie Magnetronī€µī•¦ gebruiken
ī€Kies de functie Magnetronī€¹ī•¦ en een
magnetronvermogen van 850ī€¹W.
ī€Wacht tot het water in de potten gaat
borrelen (het gelijkmatig opstijgen van
luchtbelletjes). Per pot duurt dit pro-
ces ca. 3ī€¹minuten. Bij 5ī€¹potten moet
de tijd dus verlengd worden tot
15ī€¹minuten.
Verlaag het vermogen tijdig om over-
koken te voorkomen.
Fruit en komkommers inmaken
ī€Als het water in de potten gaat borre-
len, schakelt u de oven uit en laat u
de potten gedurende de aangegeven
tijd in de oven nawarmen.
Groente inmaken
ī€Als het water in de potten gaat borre-
len, stelt u het aangegeven magne-
tronvermogen in en maakt u de
groente gedurende de aangegeven
tijd in.
ī€Na het inmaken schakelt u de oven
uit en laat u de potten gedurende de
aangegeven tijd in de oven nawar-
men.
ī•¦/ī€Œ ī€š
Fruit ā€“/ā€“ 25ā€“35ī€¹min
Komkommers ā€“/ā€“ 25ā€“30ī€¹min
Rode biet 450ī€¹W
20ā€“30ī€¹min 25ā€“30ī€¹min
Bonen (groen
of geel)
450ī€¹W
20ā€“30ī€¹min 25ā€“30ī€¹min
ī•¦/ī€Œī€¹Magnetronvermogen en inmaaktijd
zodra het water in de potten gaat borrelen
ī€šī€¹Naverwarmingstijd
Speciale toepassingen
85
Glazen na het inmaken uit de oven
halen
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De glazen zijn na het inmaken erg
heet.
Draag altijd ovenwanten als u de
weckglazen uit de oven haalt.
ī€Haal de weckglazen uit de oven.
ī€Dek de weckglazen met een doek af
en laat ze nog ca.ī€¹24ī€¹uur op een
tochtvrije plek staan.
ī€Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2ī€¹dagen een
tweede keer inmaken.
ī€Verwijder de verzegeling van de gla-
zen en controleer dan of alle glazen
goed zijn afgesloten.
Maak open glazen opnieuw in of be-
waar deze koel en gebruik het inge-
maakte fruit of de groente onmiddel-
lijk.
ī€Controleer de glazen tijdens de op-
slag. Als de glazen tijdens de opslag
opengaan of het schroefdeksel bol
komt te staan en niet knakt bij het
openen, vernietigt u de inhoud.
Diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Tips voor taart, pizza en stokbrood
- Bak taart, pizza en stokbrood op het
rooster, waarop u bakpapier hebt ge-
legd.
- Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Tips voor frieten, kroketten en derge-
lijke
- Bak dergelijke diepvriesproducten op
het rooster, waarop u bakpapier hebt
gelegd.
- Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
- Keer de producten regelmatig om.
Bereiden van diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
ī€Kies de functie en de temperatuur die
op de verpakking vermeld staan.
ī€Verwarm de ovenruimte voor.
ī€Plaats het gerecht in de voorver-
warmde oven op het niveau dat op
de verpakking staat aangegeven.
ī€Controleer het gerecht na de kortste
bereidingstijd.
MyMiele
86
Onder MyMieleī€¹ī– kunt u vaak ge-
bruikte toepassingen opslaan.
Vooral bij automatische programma's
hoeft u dan niet meer alle menuniveaus
te doorlopen om een programma te
starten.
Tip: U kunt de menupunten die u onder
MyMiele opneemt ook als startscherm
vastleggen (zie het hoofdstuk ā€œInstel-
lingenā€, paragraaf ā€œStartschermā€).
Functies toevoegen
U kunt maximaal 20ī€¹functies toevoe-
gen.
ī€Kies MyMieleī€¹ī–.
ī€Kies Functie toevoeg..
U kunt punten uit de volgende rubrie-
ken kiezen:
-Ovenfunctiesī€¹ī¼
-Automatische programma'sī€¹ī•©
-Speciale toepassingenī€¹ī€¾
-Eigen programma'sī€¹ī€„
ī€Bevestig met OK.
In de lijst verschijnt het gekozen punt
met het bijbehorende symbool.
ī€Als u nog meer functies wilt toevoe-
gen, gaat u op dezelfde manier te
werk. U kunt alleen kiezen uit punten
die u nog niet heeft toegevoegd.
Functies wissen
ī€Kies MyMieleī€¹ī–.
ī€Raak de functie die u wilt wissen aan
totdat het contextmenu wordt weer-
gegeven.
ī€Kies Wissen.
De functie wordt uit de lijst verwijderd.
Functies verplaatsen
ī€Kies MyMieleī€¹ī–.
ī€Raak de functie die u wilt verplaatsen
aan totdat het contextmenu wordt
weergegeven.
ī€Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
ī€Versleep de functie.
De functie staat op de gekozen positie.
Eigen programma's
87
U kunt maximaal 20ī€¹eigen programma's
samenstellen en opslaan.
- U kunt maximaal 10ī€¹bereidingsstap-
pen combineren om het verloop van
de bereiding van uw lievelingsrecep-
ten of vaak gebruikte recepten vast te
leggen. Voor elke bereidingsstap
kiest u bijvoorbeeld een functie, een
temperatuur en bereidingstijd of een
kerntemperatuur.
- U kunt ook de niveaus voor de ge-
rechten vastleggen.
-
Ten slotte kunt u voor uw recept een
programmanaam invoeren.
Als u uw programma opnieuw oproept
en start, wordt het automatisch uitge-
voerd.
Andere mogelijkheden om eigen pro-
gramma's samen te stellen:
- Sla na afloop een automatisch pro-
gramma als eigen programma op.
- Sla na afloop een bereiding met de
ingestelde bereidingstijd op.
Voer vervolgens een programmanaam
in.
Eigen programma's samenstel-
len
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Kies Progr. samenst..
U kunt nu de instellingen voor de eerste
bereidingsstap vastleggen.
Volg de aanwijzingen in het display:
ī€Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u de functie Voorverwarmen kiest,
voegt u via Toevoegen een volgende be-
reidingsstap toe waarin u een berei-
dingstijd instelt. Pas dan kunt u het pro-
gramma opslaan of starten.
Alle instellingen voor de eerste berei-
dingsstap zijn vastgelegd.
U kunt nog meer bereidingsstappen
toevoegen, bijvoorbeeld omdat u na de
eerste functie nog een andere functie
wilt gebruiken.
ī€Als er nog meer bereidingsstappen
nodig zijn, kiest u Toevoegen en gaat
u verder te werk zoals beschreven bij
de eerste bereidingsstap.
ī€Zodra u alle bereidingsstappen heeft
vastgelegd, kiest u Niveau vastleggen.
ī€Kies de gewenste niveaus.
ī€Bevestig met OK.
Als u de instellingen wilt controleren of
nadien wijzigen, kies dan de huidige
bereidingsstap.
ī€Kies Opslaan.
ī€Voer de programmanaam via het
toetsenbord in.
Met het tekenī€¹ī… kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
ī€Als u de programmanaam heeft inge-
voerd, kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
ī€Bevestig met OK.
U kunt het opgeslagen programma met-
een of uitgesteld starten of de berei-
dingsstappen wijzigen.
Eigen programma's
88
Eigen programma's starten
ī€Plaats het gerecht in de oven.
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Kies het gewenste programma.
Afhankelijk van de programma-instel-
lingen verschijnen volgende menu-
punten:
-Meteen starten
Het programma wordt meteen ge-
start. De ovenverwarming wordt di-
rect ingeschakeld.
-Einde om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet eindigen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch uitgeschakeld.
-Start om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet beginnen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch ingeschakeld.
-Stappen weergeven
Er verschijnt een samenvatting van
uw instellingen.
-Acties weergeven
De vereiste acties, bijvoorbeeld het
plaatsen van het gerecht, verschij-
nen.
ī€Kies het gewenste menupunt.
ī€Bevestig de melding over het niveau
waarop het gerecht in de oven moet
worden geschoven met OK.
Het programma start meteen of op het
ingestelde tijdstip.
Via ī€¢ Info kunt u afhankelijk van de be-
reiding bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen of omkeren
van gerechten.
ī€Kies Sluiten wanneer het programma
ten einde is.
Bereidingsstappen wijzigen
De bereidingsstappen van automa-
tische programma's die u onder een
eigen naam heeft opgeslagen, kunt u
niet wijzigen.
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
ī€Kies Wijzigen.
ī€Kies de bereidingsstap die u wilt wij-
zigen of Toevoegen om een berei-
dingsstap toe te voegen.
ī€Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
ī€Als u het gewijzigde programma wilt
starten zonder het te wijzigen, kies
dan Starten.
ī€Als u alle instellingen hebt gewijzigd,
kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
ī€Bevestig met OK.
Het opgeslagen programma is gewij-
zigd en u kunt het meteen of uitgesteld
starten.
Eigen programma's
89
Eigen programmaā€™s hernoe-
men
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
ī€Kies Hernoemen.
ī€Wijzig de programmanaam via het
toetsenbord.
Met het tekenī€¹ī… kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
ī€Als u de programmanaam hebt gewij-
zigd, kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
ī€Bevestig met OK.
Het programma wordt hernoemd.
Eigen programmaā€™s wissen
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Raak het programma aan dat u wilt
verwijderen totdat het contextmenu
wordt geopend.
ī€Kies Wissen.
ī€Bevestig de vraag metī€¹Ja.
Het programma wordt gewist.
Met Instellingenī€¹| Fabrieksinstellingenī€¹| Ei-
gen programma's kunt u alle program-
ma's tegelijk wissen.
Eigen programma's verplaatsen
ī€Kies Eigen programma'sī€¹ī€„.
ī€Druk op het programma dat u wilt
verplaatsen totdat het contextmenu
wordt geopend.
ī€Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
ī€Verschuif het programma.
Het programma staat op de gekozen
positie.
Bakken
90
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Tips bij het bakken
- Stel een bereidingstijd in. Als u een
taart of brood wilt bakken, kunt u de
bereiding beter niet te lang van tevo-
ren programmeren. Het deeg kan uit-
drogen en de werking van het rijsmid-
del kan afnemen.
- Vermijd het gebruik van lichte vormen
met dunne wanden van blank materi-
aal, omdat bij dergelijk materiaal het
gerecht in de vorm ongelijkmatig of
nauwelijks bruin wordt. Bij ongunstige
omstandigheden wordt het zelfs niet
gaar.
- Plaats bakvormen en langwerpige
vormen bij voorkeur dwars in de
oven. Op die manier is de warmtever-
deling in de vorm optimaal en bereikt
u een gelijkmatig bakresultaat.
- Leg bakpapier onder frieten, kroket-
ten en soortgelijke producten.
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Temperatuurī€µī€ kiezen
ī€Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen dan
aangegeven is de bereidingstijd we-
liswaar korter, maar zal het gerecht
heel onregelmatig bruin worden en
wordt het in het slechtste geval zelfs
niet gaar.
Bereidingstijdī€µī€Œ kiezen
De tijden in de bereidingstabellen gel-
den, tenzij anders aangegeven, voor
een niet voorverwarmde ovenruimte.
Met een voorverwarmde oven zijn de
bereidingstijden ca. 10ī€¹minuten korter.
ī€Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
Steek een houten stokje in het deeg.
Als niets aan het stokje blijft kleven, is
het gebak gaar.
Informatie over de functies
In het hoofdstuk ā€œHoofd- en sub-
menu'sā€ vindt u een overzicht van alle
functies met de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden.
Automatische programma'sī€µī•© ge-
bruiken
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Hetelucht plusī€µī•œ gebruiken
U kunt elke bakvorm van temperatuur-
bestendig materiaal gebruiken.
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functie Boven-/ Onder-
warmteī€¹ī•, omdat de warmte direct in
de ovenruimte wordt verdeeld.
Gebruik deze functie als u op meerdere
niveaus tegelijkertijd bakt.
ī€1ī€¹niveau: plaats taarten in vormen op
niveauī€¹1.
Bakken
91
ī€1ī€¹niveau: plaats plat gebak (bijvoor-
beeld koekjes en plaatkoek) op ni-
veauī€¹2.
ī€2ī€¹niveaus: plaats de gerechten naar
gelang de hoogte op niveauī€¹1+3 of
2+3.
Boven-/ Onderwarmteī€µī• gebruiken
Matte en donkere bakvormen van don-
ker blik, met donker email, van mat alu-
minium, hittebestendig glas of vormen
met een anti-aanbaklaag zijn goed ge-
schikt.
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10ī€¹Ā°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
ī€Plaats taarten in vormen op niveauī€¹1.
ī€Plaats plat gebak (bijvoorbeeld koek-
jes en plaatkoek) op niveauī€¹2.
Intensief bakkenī€µī•– gebruiken
U kunt elke bakvorm van temperatuur-
bestendig materiaal gebruiken.
Voor het bakken van taarten met vochti-
ge bovenlaag gebruikt u deze functie.
Gebruik deze functie niet voor het bak-
ken van plat gebak.
ī€Plaats taarten in vormen op niveauī€¹1.
Eco-heteluchtī€µī—Ÿ gebruiken
U kunt elke bakvorm van temperatuur-
bestendig materiaal gebruiken.
Gebruik deze functie voor het bereiden
van ovenschotels en gratins die een
krokant laagje moeten krijgen.
ī€Plaats taarten of ovenschotels in vor-
men op niveauī€¹1.
ī€Plaats plat gebak (bijvoorbeeld koek-
jes en plaatkoek) op niveauī€¹2.
Magnetron + Hetelucht plusī€µī•§ ge-
bruiken
Magnetronbestendige, hittebestendige
bakvormen (zie hoofdstuk ā€œMagnetron-
functieā€, paragraaf ā€œServieskeuzeā€), zo-
als bijvoorbeeld bakvormen van tempe-
ratuurbestendig glas of keramiek, zijn
uitermate geschikt, omdat de microgol-
ven door deze materialen dringen.
De functie Magnetron + Hetelucht
plusī€¹ī•§ is uitermate geschikt voor het
bakken van deegsoorten met een
langere baktijd, zoals gist-, kwark-
olie-, roer- en kneeddeeg.
Als u deze functie gebruikt, wordt de
baktijd ingekort.
Neem de waarden uit de bereidingsta-
bellen en de recepten in acht bij het
kiezen van het magnetronvermogen.
ī€Plaats de glazen schaal op niveauī€¹1.
ī€Zet de bakvorm op de glazen schaal.
Tip: Metalen vormen zijn minder ge-
schikt voor functies met magnetron,
omdat het metaal de microgolven weer-
kaatst. De microgolven komen alleen
van bovenaf bij de taart, wat resulteert
in een langere baktijd. Als u metalen
vormen gebruikt, plaatst u de vorm zo
op de glazen schaal, dat de vorm de
wanden van de oven niet raakt. Als er
vonken ontstaan, gebruikt u deze vorm
niet meer bij functies met magnetron.
Braadvlees
92
Tips voor het braden
- Het voorverwarmen van de oven is
alleen nodig bij het bereiden van ros-
bief en filet. Over het algemeen is
voorverwarmen niet nodig.
- Gebruik een braadpan met deksel
voor het braden van vlees. Het vlees
blijft dan lekker sappig. Bovendien
blijft de oven schoner dan bij braden
op het rooster. Ook blijft er genoeg
fond over voor het bereiden van een
saus.
- Neem bij gebruik van een braadfolie
of -zak de instructies op de verpak-
king in acht.
- Mager vlees kunt u met vet be-
strijken, met plakjes spek bedekken
of larderen indien u gebruikmaakt van
het rooster of een open braadpan.
-Kruid het vlees en leg het in de pan.
Leg er blokjes boter of margarine op
of giet er olie of vet overheen. Voeg
bij grote magere stukken vlees
(2ā€“3ī€¹kg) en vet gevogelte ongeveer
1/8ī€¹liter water toe.
- Giet er tijdens het braden niet te veel
vocht bij. Dan wordt het vlees niet
goed bruin. Het vlees wordt pas aan
het einde van de bereidingstijd bruin.
Het wordt extra bruin als u halverwe-
ge de bereidingstijd het deksel van
de pan haalt.
- Haal het vlees na de bereiding uit de
oven, dek het af en laat het circa
10ī€¹minuten rusten. Het vlees verliest
dan minder vocht als u het snijdt.
- Het vel wordt extra knapperig als u
het gevogelte 10ī€¹minuten voor het
einde van de bereiding met licht ge-
zouten water bestrijkt.
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
ī€Neem de aangegeven temperaturen,
magnetronvermogens, niveaus en tij-
den in acht. Daarbij is rekening ge-
houden met verschillende braadpan-
nen, vleessoorten en gewoonten.
Temperatuurī€µī€ kiezen
ī€Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees (gerecht) weliswaar
bruin, maar niet altijd gaar.
ī€Kies voor stukken vlees die meer dan
3ī€¹kg wegen een temperatuur die on-
geveer 10ī€¹Ā°C lager is dan in de tabel
staat aangegeven. Het braden duurt
dan iets langer, maar het vlees wordt
gelijkmatig gaar en de korst wordt
niet te dik.
ī€Stel bij braden op het rooster een
temperatuur in die ca.ī€¹20ī€¹Ā°C lager is
dan bij braden in een gesloten pan.
Bereidingstijdī€µī€Œ kiezen
De tijden gelden, tenzij anders aange-
geven, voor een niet voorverwarmde
ovenruimte.
ī€U kunt de bereidingstijd bepalen door
de dikte van de betreffende vlees-
soort [cm] te vermenigvuldigen met
de tijd per cm [min/cm]:
- Rund/wild: 15ā€“18ī€¹minuten/cm
- Varken/kalf/lam: 12ā€“15ī€¹minuten/cm
- Rosbief/filet: 8ā€“10ī€¹minuten/cm
ī€Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
Braadvlees
93
Tips
- Bij diepgevroren vlees neemt de be-
reidingstijd met circa 20ī€¹minuten per
kg toe.
- Diepgevroren vlees met een gewicht
tot circa 1,5ī€¹kg kunt u braden zonder
het eerst te ontdooien.
Informatie over de functies
In het hoofdstuk ā€œHoofd- en submenu'sā€
vindt u een overzicht van alle functies
met de bijbehorende voorgeprogram-
meerde waarden.
Kies de functie Onderwarmteī€¹ī•Ÿ tegen
het einde van de bereidingstijd als het
product aan de onderkant bruiner
moet worden.
Gebruik de functie Intensief bakkenī€¹ī•–
niet voor het bakken van plat gebak
en niet voor het braden, omdat de
braadjus dan te donker wordt.
Automatische programma'sī€µī•© ge-
bruiken
ī€Volg de aanwijzingen in het display.
Hetelucht plusī€µī•œ of Braadauto-
maatī€µī•¢ gebruiken
Deze functies zijn geschikt voor het bra-
den van vlees-, vis- en gevogeltege-
rechten die een bruin korstje moeten
krijgen alsook voor het braden van ros-
bief en filet.
U kunt bij de functie Hetelucht plusī€¹ī•œ
met lagere temperaturen bereiden dan
bij de functie Boven-/ Onderwarmteī€¹ī•,
omdat de warmte direct in de oven-
ruimte wordt verdeeld.
Bij de functie Braadautomaatī€¹ī•¢ wordt
de oven tijdens de aanbraadfase eerst
opgewarmd tot een hoge aanbraadtem-
peratuur (ca. 230ī€¹Ā°C). Zodra deze tem-
peratuur is bereikt, schakelt de oven
vanzelf terug naar de ingestelde berei-
dingstemperatuur (doorbraadtempera-
tuur).
ī€Gebruik voor het braden kookgerei
met hittebestendige handvatten, zo-
als bijvoorbeeld een braadslede, een
braadpan, een Rƶmertopf of een tem-
peratuurbestendige glazen schaal.
ī€Plaats het rooster met het gerecht op
niveauī€¹1.
Magnetron + Hetelucht plusī€µī•§ of
Magnetron + Braadautom.ī€µī•“ ge-
bruiken
Deze functies zijn niet geschikt voor het
braden van kwetsbaar vlees, zoals ros-
bief en filet. Het vlees wordt eerst van
binnen gaar voordat het een krokante
korst krijgt.
Gebruik de functie Magnetron + Hetelucht
plusī€¹ī•§ voor het snel opwarmen en be-
reiden van voedingsmiddelen, terwijl ze
tegelijkertijd worden gebruind. Bij deze
functie is de tijd- en energiebesparing
het grootst.
Gebruik de functie Magnetron + Braad-
autom.ī€¹ī•“ voor aanbraden op hoge
temperaturen en doorbraden op lagere
temperaturen.
Als u functies met magnetron gebruikt,
wordt de baktijd ingekort.
Neem de waarden uit de bereidingsta-
bellen en de recepten in acht bij het
kiezen van het magnetronvermogen.
ī€Gebruik alleen magnetron- en hitte-
bestendig servies zonder metalen
deksel (zie ā€œServies voor de magne-
tronā€).
ī€Schuif het rooster met de glazen
schaal of de glazen schaal op ni-
veauī€¹1 in de oven.
Braadvlees
94
Bratometer
Met de bratometer kunt u tijdens de be-
reiding de temperatuur van het gerecht
nauwkeurig controleren.
Principe
De metalen punt van de bratometer
wordt tot aan de greep in het gerecht
gestoken. In de metalen punt bevindt
zich een temperatuursensor die tijdens
de bereiding de kerntemperatuur meet.
Dat is de temperatuur binnen in het ge-
recht. Het oplopen van de kerntempera-
tuur geeft aan hoe gaar het gerecht is.
Afhankelijk van de vraag of u bijvoor-
beeld uw braadvlees medium of door-
bakken wilt hebben, stelt u een lagere
of hogere kerntemperatuur in.
U kunt een kerntemperatuur instellen tot
99ī€¹Ā°C. Meer informatie over gerechten
en bijbehorende kerntemperaturen vindt
u in de bereidingstabellen aan het einde
van dit document.
Voor bereidingen met en zonder brato-
meter gelden vergelijkbare bereidings-
tijden.
Gebruiksmogelijkheden
Bij sommige automatische program-
ma's en speciale toepassingen wordt u
verzocht de bratometer te gebruiken.
U kunt de bratometer ook voor uw ei-
gen programma's en voor de volgende
functies gebruiken:
-Braadautomaatī€¹ī•¢
-Hetelucht plusī€¹ī•œ
-Boven-/ Onderwarmteī€¹ī•
-Magnetronī€¹ī•¦
-Magnetron + Braadautom.ī€¹ī•“
-Magnetron + Hetelucht plusī€¹ī•§
Belangrijke aanwijzingen voor het
gebruik
- U kunt vlees in een pan of (afhankelijk
van de functie) op het draagrooster of
de glazen schaal leggen.
- De metalen punt van de bratometer
moet tot aan de greep in het gerecht
worden gestoken, zodat de tempera-
tuursensor ongeveer de kern van het
gerecht bereikt.
- Bij gevogelte kunt u de metalen punt
het beste in het dikste stuk van het
borstgedeelte steken. Met uw duim
en wijsvinger vindt u het dikste punt
eenvoudig.
- De metalen punt mag niet in aanra-
king komen met botten of zeer vetrij-
ke delen. Vetweefsel en botten kun-
nen ertoe leiden dat de oven te vroeg
wordt uitgeschakeld.
- Kies bij doorregen vlees de hoogste
waarde van de in de bereidingstabel
vermelde kerntemperatuur.
- Bij gebruik van aluminiumfolie, braad-
folie of een braadzak steekt u de bra-
tometer door de folie tot in de kern
van het gerecht. U kunt de bratome-
ter ook ingestoken in het vlees in de
folie doen. Houdt u zich hierbij aan de
aanwijzingen van de foliefabrikant.
Braadvlees
95
Bratometer gebruiken
ī€Steek de metalen punt van de brato-
meter tot aan de greep in het gerecht.
Als u meerdere stukken vlees tegelijk
wilt bereiden, steek de bratometer dan
in het dikste stuk.
ī€Schuif het gerecht in de ovenruimte.
ī€Steek de stekker van de bratometer
in het aansluitpunt. De stekker moet
vastklikken.
ī€Sluit de deur.
ī€Kies de functie of het automatische
programma.
ī€Stel indien nodig de temperatuur en
de kerntemperatuur in.
Bij automatische programma's liggen
de kerntemperatuurwaarden vast.
Volg de aanwijzingen in het display.
De bereiding wordt beƫindigd zodra de
kerntemperatuur is bereikt.
ī€£Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De bratometer kan heet worden. U
kunt zich aan de bratometer bran-
den.
Trek bij het verwijderen van de brato-
meter uit het aansluitpunt ovenwan-
ten aan.
Bereiding met bratometer uitgesteld
starten
U kunt de bereiding ook op een later
tijdstip laten starten.
ī€Kies Start om.
Het tijdstip waarop het programma
eindigt kan worden geschat, omdat de
duur van een bereiding met en zonder
bratometer ongeveer gelijk is.
Bereidingstijd en Einde om kunnen niet
worden ingesteld, omdat de totale tijd
afhankelijk is van het bereiken van de
kerntemperatuur.
Resttijdindicatie
Als bij een bereiding de ingestelde tem-
peratuur hoger is dan 140ī€¹Ā°C, verschijnt
na een bepaalde tijd de geschatte, res-
terende bereidingstijd (resttijd).
De resttijd wordt berekend aan de hand
van de ingestelde temperatuur, de inge-
stelde kerntemperatuur en de snelheid
waarmee de kerntemperatuur stijgt.
In het begin is de resttijd een geschatte
waarde. Omdat de resttijd gedurende
de bereiding steeds opnieuw wordt be-
rekend, wordt de waarde steeds aange-
past en steeds nauwkeuriger.
Alle resttijdinformatie wordt gewist als
de bereidings- of kerntemperatuur
wordt gewijzigd of als een andere func-
tie wordt gekozen. Als de ovendeur eni-
ge tijd geopend is geweest, wordt de
resttijd opnieuw berekend.
Grillen
96
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Als u de deur niet sluit, wordt de uit-
stromende hete lucht niet meer auto-
matisch langs de koelventilator ge-
leid en dus niet afgekoeld. De bedie-
ningselementen worden heet.
Sluit de deur bij het grillen.
Tips voor het grillen
- Voorverwarmen is bij grillen vereist.
Kies voor het voorverwarmen een
functie zonder magnetron.
Verwarm het bovenwarmte-/grillele-
ment ca.ī€¹5ī€¹minuten voor. Houd de
ovendeur gesloten.
- Spoel het vlees snel onder koud,
stromend water af. Droog het goed
af. Zout het vlees niet vĆ³Ć³r het grillen,
omdat het anders te veel vocht ver-
liest.
- Mager vlees kunt u met olie be-
strijken. Gebruik geen andere
vetsoorten. Deze worden snel te don-
ker of leiden tot rookontwikkeling.
- Maak platte vissen en stukken vis zo-
als gewoonlijk schoon en bestrooi
deze met zout. U kunt de vis ook met
citroensap besprenkelen.
- Gebruik voor grillen bij voorkeur het
rooster.
- Bestrijk voor het grillen het rooster
met olie. Leg vervolgens het gerecht
erop.
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
ī€Neem de aangegeven temperaturen,
niveaus en tijden in acht. Daarbij is
rekening gehouden met verschillende
vleessoorten en gewoonten.
ī€Controleer het gerecht na afloop van
de kortste tijd.
Temperatuurī€µī€ kiezen
Bij de functies Circulatiegrillī€¹ī•£ en Mag-
netron + Circulatiegrillī€¹ī•” kiest u een
temperatuur.
ī€Houd in principe de laagste tempera-
tuur aan. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees (gerecht) weliswaar
bruin, maar niet altijd gaar.
Grillstand kiezen
Bij de functies Grillī€¹ī•  en Magnetron +
Grillī€¹ī•Ø kiest u tussen de standen 1ā€“3.
ī€Als het product een grote diameter
heeft en op een grotere afstand van
het grillelement wordt geplaatst, kiest
u standī€µ1.
ī€Als u bijvoorbeeld bij gratins een lich-
te bruining wenst, kiest u standī€µ2.
ī€Als u plat voedsel op een kortere af-
stand van het grillelement bereidt,
kiest u standī€µ3.
Bereidingstijdī€µī€Œ kiezen
ī€Grill platte stukken vlees of vis ca.
6ā€“8ī€¹minuten aan elke kant.
Zorg ervoor dat de stukken ongeveer
even dik zijn, zodat de bereidings-
tijden niet te veel verschillen.
Grillen
97
ī€Grill dikkere stukken ca. 7ā€“9ī€¹minuten
aan elke kant.
ī€Grill rollade ca. 10ī€¹minuten per cm di-
ameter.
ī€Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het product gaar is.
ī€Test of het vlees gaar is door er met
een lepel op te drukken. Zo kunt u
nagaan of het vlees voldoende gaar
is.
-rood
Als het vlees nog elastisch is, is het
binnenin nog rood.
-medium
Als het vlees een beetje meegeeft, is
het binnenin roze.
-doorbakken
Als het vlees nauwelijks nog mee-
geeft, is het doorbakken.
Tip: Als een groot stuk vlees aan de
buitenkant al behoorlijk bruin wordt, ter-
wijl het binnenin nog niet gaar is, kunt u
het vlees op een lager niveau in de oven
plaatsen of op een lagere temperatuur
verder grillen. Zo wordt de bovenkant
niet te donker.
Informatie over de functies
In het hoofdstuk ā€œHoofd- en sub-
menu'sā€ vindt u een overzicht van alle
functies met de bijbehorende voorge-
programmeerde waarden.
De kunststof van de bratometer kan
smelten bij zeer hoge temperaturen.
Gebruik de bratometer niet bij grill-
functies.
Bewaar de bratometer niet in de
ovenruimte.
Als u functies met magnetron gebruikt,
wordt de baktijd ingekort.
Neem de waarden uit de bereidingsta-
bellen en de recepten in acht bij het
kiezen van het magnetronvermogen.
Circulatiegrillī€µī•£ of Magnetron + Cir-
culatiegrillī€µī•” gebruiken
Deze functies zijn geschikt voor het gril-
len van gerechten met een grotere dia-
meter, bijv. kip.
Voor platte gerechten wordt meestal
een temperatuur van 220ī€¹Ā°C aangera-
den, voor gerechten met een grotere di-
ameter 180ā€“200ī€¹Ā°C.
ī€Gebruik afhankelijk van de dikte van
het vlees niveauī€¹1 of 2.
Grillī€µī•  of Magnetron + Grillī€µī•Ø ge-
bruiken
Deze functies zijn geschikt voor het gril-
len van dunne stukken vlees en voor
gratineren.
ī€Gebruik afhankelijk van de dikte van
het vlees niveauī€¹2ī€¹ofī€¹3.
Reiniging en onderhoud
98
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
ī€£Kans op letsel door elektrische
schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortsluiting
veroorzaken.
Gebruik voor de reiniging van de
bakoven nooit een stoomreiniger.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u ongeschikte
reinigingsmiddelen gebruikt. Met name
het front van de bakoven kan door een
ovenreiniger beschadigd raken.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig. Bij
glazen oppervlakken kunnen krassen
glasbreuk tot gevolg hebben.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Ernstige verontreinigingen kunnen
beschadiging van de bakoven tot ge-
volg hebben.
Reinig de ovenruimte, de binnenkant
van de deur en de deurdichting, zo-
dra deze zijn afgekoeld. Hoe langer u
wacht, des te moeilijker wordt het
om de verontreinigingen te verwijde-
ren. Soms lukt dat helemaal niet
meer.
Als een defecte oven wordt inge-
schakeld, kunnen er microgolven vrij-
komen die gevaarlijk kunnen zijn
voor de gebruiker.
Controleer of de deur en de deurdich-
ting beschadigd zijn. Bij bescha-
digingen mag u de magnetronfunctie
niet gebruiken. Laat het apparaat eerst
door Miele repareren.
Ongeschikte reinigingsmiddelen
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
- soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
- kalkoplossende reinigingsmiddelen
op het front
- schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del en poetssteen)
- oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen
- reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
- reinigingsmiddelen voor afwasauto-
maten
- glasreinigers
- reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
- schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
- vlekkensponsjes
- scherpe metalen schrapers
- staalwol
- puntreiniging met mechanische reini-
gingsmiddelen
- ovenreinigersī€¹*
- spiraal- en staalsponsjes
*bij hardnekkige verontreinigingen
toegestaan op PerfectClean-ver-
edeld email
Reiniging en onderhoud
99
Als verontreinigingen lang inwerken,
kunt u ze soms niet meer verwijderen.
Als u de oven vaker gebruikt zonder
deze tussentijds te reinigen, kan dit
meer werk veroorzaken.
Verwijder verontreinigingen bij voor-
keur meteen.
Alleen de glazen schaal is geschikt
voor reiniging in de vaatwasser.
Tip: Verontreinigingen door vruchtensap
of deeg door een slecht sluitende bak-
vorm kunt u gemakkelijker verwijderen als
de ovenruimte nog enigszins warm is.
Tips voor gemakkelijker reinigen:
ī€Klap het grillelement voorzichtig om-
laag.
ī€
Geurtjes kunt u neutraliseren door een
kopje water met citroensap een paar mi-
nuten in de ovenruimte te laten koken.
Normale verontreinigingen ver-
wijderen
Als vocht in het inwendige van het
apparaat terechtkomt, kan het appa-
raat beschadigd raken.
Neem de ovenruimte niet met een te
natte doek af, anders kan er water
via de openingen in het apparaat ko-
men.
Normale verontreinigingen verwijderen
ī€Verwijder normale verontreinigingen
bij voorkeur meteen met warm water,
gewoon afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
ī€Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met schoon water.
Dit is vooral belangrijk bij onderdelen
die zijn veredeld met PerfectClean.
Resten reinigingsmiddel hebben na-
melijk een ongunstig effect op de an-
ti-aanbakwerking.
ī€Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Bratometer reinigen
Leg de bratometer niet in water en
reinig deze niet in de afwasautomaat.
De voeler kan anders beschadigd ra-
ken.
Reinig de bratometer met een vochti-
ge doek.
Hardnekkig vuil verwijderen
Door overgelopen vruchtensap of
braadresten kunnen op oppervlakken
blijvende verkleuringen en doffe
plekken ontstaan. Deze vlekken heb-
ben geen invloed op de gebruiksei-
genschappen.
Probeer dergelijke vlekken niet hoe
dan ook te verwijderen. Gebruik al-
leen de beschreven hulpmiddelen.
ī€Bevochtig aangekoekt vuil met een
sopje van afwasmiddel en laat het en-
kele minuten inwerken.
ī€Indien nodig kunt u na de inwerkings-
tijd ook nog de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Ovenreinigers gebruiken
ī€
Gebruik voor zeer hardnekkige veront-
reinigingen op PerfectClean-veredelde
oppervlakken de ovenreiniger van Miele.
De oppervlakken moeten koud zijn.
Als ovenspray in tussenruimten en
openingen terechtkomt, zorgt dit bij
komende bereidingen voor sterke
geurvorming.
Spuit het product niet op de boven-
wand van de ovenruimte.
Spuit het product niet in de tussen-
ruimten en openingen van de oven-
wanden en achterwand.
Reiniging en onderhoud
100
ī€Laat de ovenreiniger inwerken zoals
beschreven staat op de verpakking.
Ovenreinigers van andere fabrikanten
mogen alleen worden aangebracht als
de betreffende oppervlakken koud
zijn. De middelen mogen maximaal
10ī€¹minuten inwerken.
ī€Indien nodig kunt u na de inwerktijd
ook nog de harde kant van een keu-
kensponsje gebruiken.
ī€Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met schoon water.
ī€Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Bovenwarmte-/grillelement
omlaagklappen
Als de bovenkant van de ovenruimte
erg vuil is, kunt u het bovenwarmte-/
grillelement omlaagklappen om de oven
te reinigen. Het is nuttig om de boven-
kant van de ovenruimte regelmatig
schoon te maken met een vochtige
doek of een afwassponsje.
ī€£Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich branden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
De bodem van de ovenruimte kan
bekrast raken door moeren die naar
beneden vallen.
Leg veiligheidshalve een theedoek
op de bodem van de ovenruimte.
ī€Draai de moeren los.
Het bovenwarmte-/grillelement kan
beschadigd raken.
Druk het bovenwarmte-/grillelement
nooit met geweld omlaag.
ī€Klap het bovenwarmte-/grillelement
voorzichtig omlaag.
De plaat aan de bovenkant van de
oven kan beschadigd raken.
Gebruik voor het reinigen van de bo-
venwand nooit de harde kant van het
afwassponsje.
De LED-lamp aan de bovenwand kan
beschadigd raken.
Het is beter om de LED-lamp niet te
reinigen.
ī€Reinig de bovenkant van de oven-
ruimte met een vochtige doek of een
afwassponsje.
ī€Klap het bovenwarmte-/grillelement
na het reinigen omhoog.
ī€Plaats de moeren en draai ze vast.
Nuttige tips
101
De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kunt
u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat u
Miele niet hoeft in te schakelen.
Op www.miele.com/service vindt u informatie over hoe u zelf storingen kunt ver-
helpen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en
het probleem te verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
Het display is
donker.
U heeft de instelling Dagtijdī€¹| Weergaveī€¹| Uit gekozen. Daardoor
is het display donker als de oven is uitgeschakeld.
ī€Zodra u de oven inschakelt, verschijnt het hoofdmenu. Als
de dagtijd blijvend moet worden weergegeven, kiest u de
instelling Dagtijdī€¹| Weergaveī€¹| Aan.
De stroomvoorziening van de oven is niet in orde.
ī€Controleer of de stekker van de oven in het stopcontact zit.
ī€Controleer of de zekering van de elektrische installatie
doorgeslagen is. Neem contact op met een elektricien of
met Miele.
U hoort geen
signaal.
De akoestische signalen zijn uitgeschakeld of te zwak inge-
steld.
ī€
Schakel de akoestische signalen in of verhoog de geluids-
sterkte via Instellingenī€¹| Volumeī€¹| Geluidssignalen.
De oven wordt
niet heet.
De demo-functie is ingeschakeld.
U kunt sensortoetsen en menupunten in het display selecte-
ren, maar de ovenverwarming functioneert niet.
ī€Deactiveer de demo-functie via Instellingenī€¹| Handelaarī€¹| De-
mo-functieī€¹| Uit.
U kunt geen be-
reiding starten.
Bij een magnetronbereiding staat de deur nog open.
ī€Controleer of de deur van het apparaat goed gesloten is.
Voor een magnetronbereiding is er geen magnetronvermogen
of bereidingstijd ingesteld.
ī€Controleer of een magnetronvermogen en een bereidings-
tijd zijn ingesteld.
Voor een bereiding met een functie met magnetron zijn niet
alle noodzakelijke instellingen ingevoerd.
ī€Controleer of een magnetronvermogen, een bereidingstijd
en een temperatuur zijn ingesteld.
Nuttige tips
102
Probleem Oorzaak en oplossing
De sensor-
toetsen of nade-
ringssensor rea-
geren niet.
U heeft de instelling Displayī€¹| QuickTouchī€¹| Uit gekozen. Daar-
door reageren de sensortoetsen en de naderingssensor niet
als de oven is uitgeschakeld.
ī€Zodra u de oven inschakelt, reageren de sensortoetsen en
de naderingssensor. Als u wilt dat de sensortoetsen en de
naderingssensor ook bij uitgeschakelde oven reageren,
kiest u de instelling Displayī€¹| QuickTouchī€¹| Aan.
De instellingen voor de naderingssensor zijn uitgeschakeld.
ī€Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via Instel-
lingenī€¹| Naderingssensor.
De naderingssensor is defect.
ī€Neem contact op met Miele.
De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten.
ī€Controleer of de stekker van de oven in het stopcontact zit.
ī€Controleer of de zekering van de elektrische installatie
doorgeslagen is. Neem contact op met een elektricien of
met Miele.
Als het display ook niet reageert, is er een probleem met de
aansturing.
ī€Raak de Aan/Uit-toetsī€¹ī€Ž aan totdat het display wordt uit-
geschakeld en de oven opnieuw wordt gestart.
In het display
verschijnt Ver-
grendeling ī€’ als u
de oven inscha-
kelt.
De ingebruiknamebeveiligingī€¹ī€’ is ingeschakeld.
ī€U kunt de ingebruiknamebeveiliging voor een bereiding de-
activeren door het symboolī€¹ī€’ minstens 6ī€¹seconden inge-
drukt te houden.
ī€Om de ingebruiknamebeveiliging permanent uit te schake-
len kiest u de instelling Veiligheidī€¹| Vergrendeling ī€’ī€¹| Uit.
In het display
verschijnt
Stroomstoring
functie afgebroken.
Er was een stroomstoring. Een lopende bereiding is hierdoor
onderbroken.
ī€Schakel de oven uit en weer in.
ī€Start de bereiding opnieuw.
In het display
verschijnt 12:00.
De stroomvoorziening was langer dan 150ī€¹uur onderbroken.
ī€Stel de dagtijd en de datum opnieuw in.
Nuttige tips
103
Probleem Oorzaak en oplossing
In het display
verschijnt Maxi-
male bedrijfsduur
bereikt.
De oven stond langer dan gebruikelijk aan. De veiligheidsuit-
schakeling is geactiveerd.
ī€Bevestig met OK.
Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
Fout en een hier
niet vermelde
foutmelding ver-
schijnen in het
display.
Een probleem dat u niet zelf kunt verhelpen.
ī€Neem contact op met Miele.
Als u de deur
opent tijdens
een bereiding
met de functie
Magnetronī€µī•¦,
hoort u de oven
niet werken.
Dit is geen storing! Als u de deur opent tijdens een bereiding
met de functie Magnetronī€¹ī•¦, wordt de magnetron uitge-
schakeld en de ventilator naar een lager toerental terugge-
bracht.
Na de bereiding
is een geluid te
horen.
Na een bereiding blijft de ventilator ingeschakeld (zie hoofd-
stuk ā€œInstellingenā€, paragraaf ā€œNaloop ventilatorā€).
Tijdens een be-
reiding met de
magnetron
hoort u vreemde
geluiden.
Bij gebruik van de magnetronfunctie zijn metalen voorwerpen
gebruikt.
ī€Controleer of metalen kookgerei vonken veroorzaakt (zie
hoofdstuk ā€œMagnetronfunctieā€, paragraaf ā€œServieskeuzeā€).
U heeft tijdens een bereiding met magnetron het voedings-
middel afgedekt met aluminiumfolie.
ī€Verwijder het materiaal.
Bij gebruik van de magnetronfunctie is het rooster gebruikt.
ī€Gebruik voor bereidingen met de magnetron altijd de gla-
zen schaal.
De oven is van-
zelf uitgescha-
keld.
Om energie te besparen wordt het apparaat automatisch uit-
geschakeld als het na het inschakelen of na afloop van een
bereiding gedurende enige tijd niet wordt bediend.
ī€Schakel de oven weer in.
Nuttige tips
104
Probleem Oorzaak en oplossing
Het gebak of de
taart/cake is na
de aangegeven
bereidingstijd
volgens de be-
reidingstabel
nog niet gaar.
De ingestelde temperatuur wijkt af van de temperatuur uit het
recept.
ī€Kies de temperatuur die in het recept staat.
De gebruikte hoeveelheden wijken af van de hoeveelheden uit
het recept.
ī€Ga na of u het recept heeft gewijzigd. Als u bijvoorbeeld
vocht of eieren toevoegt, wordt het deeg vochtiger, waar-
door de bereidingstijd toeneemt.
Het gebak is
niet overal even
bruin.
De gekozen temperatuur of het niveau was niet goed.
ī€Een zeker kleurverschil is normaal. Controleer bij zeer grote
verschillen of u de juiste temperatuur en het juiste niveau
heeft gekozen.
Het materiaal of de kleur van de bakvorm is niet geschikt
voor de gekozen functie. Lichte, glanzende vormen met een
dunne wand zijn niet zo geschikt. Ze weerkaatsen de warmte-
stralen van de oven. Zo kan de warmte het voedingsmiddel
niet goed bereiken en resulteert dit in een ongelijkmatige of
slechts lichte bruining in deze vorm.
ī€Gebruik matte, donkere vormen.
Na een berei-
ding met de
functie Magne-
tronī€µī•¦ is het
gerecht niet vol-
doende warm of
gaar.
U heeft de bereiding met magnetron onderbroken en daarna
niet voortgezet.
ī€Start de bereiding opnieuw tot het voedingsmiddel vol-
doende warm of gaar is.
Bij het bereiden of opwarmen met magnetron hebt u een te
korte tijd ingesteld.
ī€Controleer of voor het ingestelde magnetronvermogen de
juiste tijd werd gekozen. Hoe lager het vermogen, des te
langer de bereidingstijd.
Na het verwar-
men of bereiden
met magnetron
koelt het voe-
dingsmiddel te
snel af.
Door de magnetroneigenschappen ontstaat de warmte altijd
eerst aan de buitenkant van het gerecht en verplaatst zich
vervolgens naar het midden. Als het gerecht met een hoger
vermogen verwarmd wordt, kan het al warm zijn aan de bui-
tenkant, maar binnenin nog niet. Door de aansluitende tem-
peratuurinstelling wordt het gerecht binnenin warmer en aan
de buitenkant kouder.
ī€Verwarm gerechten die uit verschillende ingrediĆ«nten be-
staan, zoals een menu, daarom gedurende een iets langere
tijd op een wat lager vermogen.
Nuttige tips
105
Probleem Oorzaak en oplossing
De ovenverlich-
ting wordt na
korte tijd uitge-
schakeld.
U heeft de instelling Verlichtingī€¹| 15 seconden ā€œAanā€ gekozen.
ī€Als u de ovenverlichting tijdens de hele bereiding wilt in-
schakelen, kiest u de instelling Verlichtingī€¹| Aan.
De ovenverlich-
ting is uit of
wordt niet inge-
schakeld.
U heeft de instelling Verlichtingī€¹| Uit gekozen.
ī€Met behulp van de sensortoetsī€¹ī€» schakelt u de ovenver-
lichting weer voor 15ī€¹seconden in.
ī€Indien gewenst, kiest u de instelling Verlichtingī€¹| Aan of 15
seconden ā€œAanā€.
De ovenverlichting is defect.
ī€Neem contact op met Miele.
Service
106
Op www.miele.com/service vindt u in-
formatie over hoe u zelf storingen kunt
verhelpen en over Miele onderdelen.
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan-
delaar of Miele.
Een bezoek van een technicus kunt u
online op www.miele.com/service
boeken.
De contactgegevens van de afdeling
klantcontacten van Miele vindt u ach-
teraan in dit document.
Miele heeft de typeaanduiding en het
serienummer nodig (Fabr./SN/Nr.). Bei-
de gegevens vindt u op het typeplaatje.
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje dat zich achter de deur op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2ī€¹jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*INSTALLATION*
107
Inbouwmaten
De afmetingen zijn in mm aangegeven.
Inbouw in een boven- of onderkast
Als u de oven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwijzingen
voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*INSTALLATION*
108
Zijkant
A47ī€¹mm
Installatie
*INSTALLATION*
109
Aansluitingen en ventilatie
aVooraanzicht
bLengte van de aansluitkabel = 2.000ī€¹mm
cGeen aansluiting in dit gedeelte
dVentilatie-opening min. 150ī€¹cmĀ²
Installatie
*INSTALLATION*
110
Oven inbouwen
ī€Sluit de oven op het net aan.
ī€Schuif de oven in de keukenkast en
stel de oven af.
ī€Open de deur en bevestig de oven
met de bijgeleverde schroeven aan
de zijwanden van de kast.
Installatie
*INSTALLATION*
111
Elektrische aansluiting
De oven wordt geleverd met een net-
aansluitkabel en een stekker, geschikt
voor wisselstroom, 230ī€¹V, 50ī€¹Hz.
De zekering moet minstens 16ī€¹A bedragen.
De oven moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact dat volgens de
voorschriften is geĆÆnstalleerd. De elek-
trische installatie moet aan VDEī€¹0100
voldoen.
Plaats het apparaat zo, dat de stekker
bereikbaar is.
Als de gebruiker niet meer bij de con-
tactdoos kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het ap-
paraat via een schakelaar met alle polen
van de netspanning kunnen worden los-
gekoppeld.
Werkschakelaars zijn schakelaars met
een contactopening van minstens
3ī€¹mm. Geschikte schakelaars zijn
zelfuitschakelaars, zekeringen en relais
(ENī€¹60335).
Voordat u het apparaat aansluit, dient u
de aansluitgegevens (spanning en fre-
quentie) op het typeplaatje te vergelij-
ken met de waarden van het elektrici-
teitsnet. Het typeplaatje bevindt zich
aan de voorkant bij de ovenruimte. De
waarden op het typeplaatje en de waar-
den van het elektriciteitsnet moeten
overeenkomen.
Vermeld altijd de volgende gegevens
als u contact opneemt met Miele:
- Typeaanduiding
- Serienummer
- Aansluitgegevens (netspanning/fre-
quentie/maximale aansluitwaarde)
Als de netaansluitkabel beschadigd is,
moet deze door Miele worden vervan-
gen.
Deze oven met magnetron voldoet aan
de eisen van de Europese norm
ENī€¹55011. Het product is ingedeeld in
groepī€¹2, klasseī€¹B.
Groepī€¹2 betekent dat het apparaat
hoogfrequente energie in de vorm van
elektromagnetische stralen genereert,
waarmee gerechten worden verwarmd.
Klasseī€¹B betekent dat het apparaat ge-
schikt is voor huishoudelijk gebruik.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een
autonome of niet-netsynchrone energie-
voorziening (zoals microgrids, back-
upsystemen) is mogelijk. Voorwaarde
voor het gebruik is dat de energievoor-
ziening voldoet aan de bepalingen van
ENī€¹50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen in de huis-
installatie en in dit Miele product moe-
ten ook werken bij gebruik van een mi-
crogrid of bij een niet-netsynchrone
energievoorziening. Indien nodig moe-
ten ze door gelijkwaardige voorzienin-
gen in de installatie worden vervangen.
Bereidingstabellen
112
Roerdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Muffins ī•œ150ā€“160 ī€‰2 35ā€“45 ā€“
ī•160ā€“170 ī€‰2 35ā€“45 ā€“
Small cakes (1ī€¹glazen schaal)* ī•œ150 ā€“2 25ā€“35 ā€“
ī•1702ā€“2 20ā€“30 ā€“
Small cakes (2ī€¹glazen schalen)* ī•œ140 ā€“2ī€¹+ī€¹
335ā€“45 ā€“
Zandtaart (langwerpige bakvorm,
30ī€¹cm)
ī•§1160ā€“170ī€¹+ī€¹80 ī€‰1 35ā€“45 ā€“
ī•150ā€“160 ā€“1 60ā€“70 ā€“
Tulband (kransvorm/tulbandvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm) ī•§1160ā€“170ī€¹+ī€¹150 ī€‰1 40ā€“50 ā€“
Marmer- en notencake (langwer-
pige vorm, 30ī€¹cm)
ī•œ150ā€“160 ī€‰1 65ā€“75 ā€“
ī•150ā€“160 ī€‰1 65ā€“75 ā€“
Marmer-, notencake (kransvorm/
tulbandvorm, ī€²ī€¹26ī€¹cm)
ī•œ150ā€“160 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
ī•150ā€“160 ī€‰1 65ā€“75 ā€“
Vruchtentaart (1ī€¹glazen schaal) ī•œ150ā€“160 ī€‰2 50ā€“60 ā€“
ī•160ā€“170 ā€“2 55ā€“65 ā€“
Vruchtentaart (springvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm)
ī•œ150ā€“160 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
ī•165ā€“1752ā€“1 50ā€“60 ā€“
Taartbodem (taartbodemvorm,
ī€²ī€¹28ī€¹cm)
ī•œ150ā€“160 ī€‰1 25ā€“35 ā€“
ī•170ā€“1802ī€‰1 15ā€“25 ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•¦ī€¹Magnetronvermogen, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Berei-
dingstijd, CFī€¹Crisp function, ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•§ī€¹Magnetron
+ Hetelucht plus, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens ENī€¹60350-1.
1Zet de bakvorm in het midden op de glazen schaal.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
Bereidingstabellen
113
Kneeddeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€
[Ā°C] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Koekjes (1ī€¹glazen schaal) ī•œ140ā€“150 ī€‰2 20ā€“30 ā€“
ī•160ā€“170 ī€‰2 10ā€“20 ā€“
Spritsen (1ī€¹glazen schaal)* ī•œ140 ā€“2 40ā€“50 ā€“
ī•1601ā€“2 30ā€“40 ā€“
Spritsen (2ī€¹glazen schalen)* ī•œ140 ā€“2ī€¹+ī€¹
345ā€“552ā€“
Taartbodem (taartbodemvorm,
ī€²ī€¹28ī€¹cm)
ī•œ150ā€“160 ī€‰2 30ā€“40 ā€“
ī•170ā€“1801ī€‰1 20ā€“30 ā€“
Kwarktaart (springvorm, ī€²ī€¹26ī€¹cm) ī•160ā€“170 ā€“1 90ā€“100 ā€“
ī•–150ā€“160 ā€“1 80ā€“90 ā€“
Appeltaart (springvorm, ī€²ī€¹20ī€¹cm)* ī•œ160 ā€“1 110ā€“120 ā€“
ī•180 ā€“1 80ā€“90 ā€“
Appeltaart, afgedekt (springvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm)
ī•160ā€“170 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
ī•–150ā€“160 ī€‰1 60ā€“70 ā€“
Vruchtentaart met glazuur (spring-
vorm, ī€²ī€¹26ī€¹cm)
ī•160ā€“170 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
ī•–150ā€“160 ī€‰1 60ā€“70 ā€“
Vruchtentaart met glazuur (1 glazen
schaal) ī•–160ā€“170 ī€‰2 50ā€“60 ā€“
Plaatkoek zoet (1 glazen schaal) ī•230ā€“2401ā€“1 40ā€“50 ī€‰
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•–ī€¹Intensief bakken, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens ENī€¹60350-1.
1Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
2Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
114
Gistdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Tulband (tulbandvorm, ī€² 24ī€¹cm) ī•œ140ā€“150 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
ī•150ā€“160 ī€‰1 60ā€“70 ā€“
Kerststol (1 glazen schaal) ī•œ150ā€“160 ī€‰1 60ā€“70 ā€“
ī•160ā€“170 ī€‰1 55ā€“65 ā€“
Kruimelkoek met/zonder fruit (1 gla-
zen schaal)
ī•œ160ā€“170 ī€‰2 40ā€“50 ā€“
ī•§170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“2 30ā€“40 ā€“
Vruchtentaart (1ī€¹glazen schaal) ī•œ160ā€“170 ī€‰2 40ā€“50 ā€“
ī•§170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“2 25ā€“35 ā€“
Appelflappen/rozijnenkoeken (1ī€¹gla-
zen schaal) ī•160ā€“1701ī€‰2 20ā€“30 ā€“
Witbrood (zonder vorm) (1 glazen
schaal) ī•œ180ā€“190 ā€“2 35ā€“45 ā€“
Witbrood (langwerpige bakvorm,
30ī€¹cm) ī•190ā€“200 ī€‰1 50ā€“60 ā€“
Volkorenbrood (langwerpige bak-
vorm, 30ī€¹cm) ī•180ā€“190 ī€‰1 40ā€“50 ā€“
Gistdeeg laten rijzen (kom) ī•30 ā€“1 30 ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī€‰ī€¹aan, ā€“
ī€¹uit
1Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
Kwark-oliedeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Vruchtentaart (1ī€¹glazen schaal) ī•œ160ā€“170 ī€‰2 40ā€“50 ā€“
ī•§170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“2 25ā€“35 ā€“
Appelflappen/rozijnenkoeken (1ī€¹gla-
zen schaal) ī•œ160ā€“170 ī€‰2 20ā€“30 ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
Bereidingstabellen
115
Biscuitdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€
[Ā°C] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Biscuitbodem, (2ī€¹eieren, springvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm) ī•170ā€“1802ā€“1 15ā€“25 ā€“
Biscuitbodem, (4ī€¹eieren, springvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm) ī•170ā€“1802ā€“1 25ā€“35 ā€“
Zacht biscuitdeeg (springvorm,
ī€²ī€¹26ī€¹cm)*
ī•œ180ā€“1902ā€“2 20ā€“30 ā€“
ī•1150ā€“1802ā€“1 20ā€“45 ā€“
Biscuitplaat (1 glazen schaal) ī•170ā€“1802ā€“2 15ā€“25 ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•œī€¹Hetelucht plus, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens ENī€¹60350-1.
1Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het product na de kortste berei-
dingstijd.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak
Taart/cake/gebak
(accessoires) ī¼ī€
[Ā°C] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Soezen (1ī€¹glazen schaal) ī•œ160ā€“170 ī€‰2 30ā€“40 ā€“
Gevuld bladerdeeg (1ī€¹glazen schaal) ī•170ā€“1801ī€‰2 15ā€“25 ā€“
Macarons (1ī€¹glazen schaal) ī•120ā€“1301ī€‰2 28ā€“38 ā€“
Meringues/schuimgebak (1ī€¹glazen
schaal, 6ī€¹stuks vanī€¹ī€²ī€¹6ī€¹cm) ī•œ80ā€“100 ā€“2 120ā€“150 ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
1Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
Bereidingstabellen
116
Hartige gerechten
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Plaatkoek hartig (1 glazen schaal) ī•240ā€“2502ī€‰1 35ā€“45 ī€‰
Uienbrood (1 glazen schaal) ī•§180ā€“190ī€¹+ī€¹150 ā€“2 30ā€“40 ā€“
ī•–150ā€“160 ī€‰1 30ā€“40 ā€“
Pizza, gistdeeg (1 glazen schaal) ī•§160ā€“170ī€¹+ī€¹80 ā€“2 25ā€“35 ā€“
ī•180ā€“1902ī€‰2 30ā€“40 ī€‰
Pizza, kwark-oliedeeg (1 glazen
schaal)
ī•œ150ā€“160 ā€“2 25ā€“35 ā€“
ī•190ā€“2002ī€‰2 30ā€“40 ī€‰
Toast* (rooster) ī• 133ā€“2 2ā€“4 ā€“
Gebruineerd/gegratineerd, bijv.
toast (rooster op glazen schaal) ī• 13ā€“2 5ā€“9 ā€“
Gegrilde groente (rooster op glazen
schaal)
ī• 133ā€“210ā€“124ā€“
ī•£210ā€“2203ā€“28ā€“104ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī•–ī€¹Intensief bakken, ī•œī€¹He-
telucht plus, ī• ī€¹Grill, ī•£ī€¹Circulatiegrill, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens ENī€¹60350-1.
1Kies de vermelde grillstand.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
3Verwarm de ovenruimte 5ī€¹minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift.
4Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de tijd om.
Bereidingstabellen
117
Rundvlees
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€
[Ā°C] ī•™ī†—ī€Œ
[min]
ī•˜
[Ā°C]
Runderstoofvlees, ca.ī€¹1ī€¹kg
(braadslede met deksel) ī•œ2150ā€“160 ī€‰1120ā€“1306ā€“
Runderfilet, ca.ī€¹1ī€¹kg 1ī•2180ā€“1904ā€“1 30ā€“70 45ā€“75
Runderfilet rosĆ©, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 65ā€“75 45ā€“48
Runderfilet medium, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 70ā€“80 54ā€“57
Runderfilet doorbakken,
ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 110ā€“120 63ā€“66
Rosbief, ca.ī€¹1ī€¹kg 1ī•2180ā€“2004ī€‰1 35ā€“75 45ā€“75
Rosbief rosĆ©, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 40ā€“50 45ā€“48
Rosbief medium, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 75ā€“85 54ā€“57
Rosbief doorbakken, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 110ā€“120 63ā€“66
Burgers*,1
ī• 335ā€“21: 17ā€“22
2: 5ā€“107ā€“
Gehaktballen1
ī• 335ā€“21: 10ā€“15
2: 5ā€“107ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī•˜ī€¹Kerntempera-
tuur, ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī€¾ī€¹Speciale toepassingī€¹Lage tempe-
ratuur, ī• Grill, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens ENī€¹60350-1.
1Gebruik altijd het rooster en de glazen schaal.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Kies de vermelde grillstand.
4Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
5Verwarm de ovenruimte 5ī€¹minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift.
6Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60ī€¹minuten van de bereidingstijd
en voeg ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
7Keer het gerecht als het voldoende gebruind is (1: bereidingstijd, kant 1, 2: bereidingstijd, kant
2).
Bereidingstabellen
118
Kalf
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min]
ī•˜
[Ā°C]
Kalfsstoofvlees, ca. 1,5ī€¹kg
(braadslede met deksel)
ī•œ2160ā€“170 ī€‰1120ā€“1304ā€“
ī•§2160ā€“170ī€¹+ī€¹150 ī€‰180ā€“904ā€“
Kalfsfilet, ca. 1ī€¹kg (glazen
schaal) ī•2180ā€“1903ā€“1 20ā€“50 45ā€“75
Kalfsfilet rosĆ©, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 50ā€“60 45ā€“48
Kalfsfilet medium, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 80ā€“90 54ā€“57
Kalfsfilet doorbakken, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 85ā€“95 63ā€“66
Kalfsrug rosĆ©, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 80ā€“90 45ā€“48
Kalfsrug medium, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 120ā€“130 54ā€“57
Kalfsrug doorbakken, ca.ī€¹1ī€¹kg1ī€¾295ā€“100 ā€“1 140ā€“150 63ā€“66
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī•˜ī€¹Kerntempera-
tuur, ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus,
ī€¾ī€¹Speciale toepassingī€¹Lage temperatuur, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
1Gebruik altijd het rooster en de glazen schaal.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
4Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60ī€¹minuten van de bereidingstijd
en voeg ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
Bereidingstabellen
119
Varkensvlees
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min]
ī•˜
[Ā°C]
Varkensvlees/nekvlees, ca.ī€¹1ī€¹kg
(braadslede met deksel)
ī•“1160ā€“170ī€¹+ī€¹150 ī€‰180ā€“90580ā€“90
ī•170ā€“180 ī€‰1100ā€“110580ā€“90
Varkensvlees met zwoerd,
ca.ī€¹2ī€¹kg (braadslede)
ī•“1170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ī€‰170ā€“80680ā€“90
ī•170ā€“180 ī€‰1100ā€“110680ā€“90
Varkensfilet, ca.ī€¹350ī€¹g (rooster
op glazen schaal) ī€¾295ā€“100 ā€“1 60ā€“120 60ā€“75
Casselerrib, ca. 1ī€¹kg (glazen
schaal) ī•§170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“1 40ā€“50 63ā€“68
Gehakt, ca. 1ī€¹kg, (glazen schaal) ī•§170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“135ā€“45680ā€“85
ī•180ā€“190 ī€‰160ā€“70680ā€“85
Ontbijtspek/bacon (rooster op
glazen schaal) ī• 334ā€“2 5ā€“10 ā€“
Braadworst (rooster op glazen
schaal) ī• 334ā€“215ā€“207ā€“
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī•˜ī€¹Kerntempera-
tuur, ī•“ī€¹Magnetron + Braadautom., ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī€¾ī€¹Speciale toepas-
singī€¹Lage temperatuur, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī• ī€¹Grill, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
1Gebruik magnetronbestendig serviesgoed.
2Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3Kies de vermelde grillstand.
4Verwarm de ovenruimte 5ī€¹minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift.
5Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60ī€¹minuten van de bereidingstijd
en voeg ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
6Voeg na de helft van de bereidingstijd ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
7Keer het gerecht indien mogelijk halverwege de tijd om.
Bereidingstabellen
120
Lam, wild
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ + ī•¦
[Ā°C] + [W] ī•™ī†—ī€Œ
[min]
ī•˜
[Ā°C]
Lamsbout met bot, ca. 1,5ī€¹kg
(braadslede met deksel)
ī•“170ā€“180ī€¹+ī€¹80 ī€‰1100ā€“120364ā€“82
ī•180ā€“190 ī€‰1110ā€“120364ā€“82
Lamsrug zonder bot (rooster op
glazen schaal)
ī•1180ā€“1902ā€“1 15ā€“40 53ā€“80
ī€¾195ā€“100 ā€“1 35ā€“90 53ā€“68
Hertenrug zonder bot (braadsle-
de) ī•1180ā€“1902ā€“1 45ā€“75 60ā€“81
Reerug zonder bot (glazen
schaal) ī•1140ā€“1502ā€“1 20ā€“40 60ā€“81
Everzwijnbout zonder bot,
ca.ī€¹1ī€¹kg (braadslede met deksel) ī•¢1180ā€“190 ī€‰190ā€“120380ā€“90
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī•˜ī€¹Kerntempera-
tuur, ī•“ī€¹Magnetron + Braadautom., ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī€¾ī€¹Speciale toepas-
singī€¹Lage temperatuur, ī•¢ī€¹Braadautomaat, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
1Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
2Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
3Bereid het gerecht eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60ī€¹minuten van de bereidingstijd
en voeg ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
Bereidingstabellen
121
Gevogelte, vis
Gerecht
(accessoires) ī¼ī€¹ī€¹ī€¹ī€ī€¹+ī€¹ī•¦
[Ā°C]ī€¹+ī€¹[W] ī•™ī†—ī€Œ
[min]
ī•˜
[Ā°C]
Gevogelte, 0,8ā€“1,5ī€¹kg (rooster
op glazen schaal)
ī•¢160ā€“170 ī€‰21 55ā€“65 85ā€“90
ī•“170ā€“180ī€¹+ī€¹150 ā€“1 40ā€“50 85ā€“90
Kip, ca. 1,2ī€¹kg (rooster op gla-
zen schaal)
ī•£180ā€“1901ā€“2160ā€“70385ā€“90
ī•”* 200ī€¹+ī€¹150 ā€“145ā€“55385ā€“90
Gevogelte, ca. 2ī€¹kg (platte oven-
schaal op glazen schaal)
ī•¢160ā€“170 ī€‰21 110ā€“140 85ā€“90
ī•“170ā€“180ī€¹+ī€¹80 ā€“1 100ā€“120 85ā€“90
Gevogelte, ca. 4ī€¹kg (braadslede
op glazen schaal)
ī•§160ā€“170ī€¹+ī€¹80 ā€“1150ā€“160490ā€“95
ī•180ā€“190 ī€‰21180ā€“200490ā€“95
Vis, 200ā€“300ī€¹g (bijv. forel) (gla-
zen schaal) ī•§160ā€“170ī€¹+ī€¹150 ā€“1 15ā€“25 75ā€“80
Vis, 1ā€“1,5ī€¹kg (bijv. zalmforel)
(glazen schaal) ī•§160ā€“170ī€¹+ī€¹150 ā€“1 20ā€“30 75ā€“80
ī¼ī€¹Functie, ī€ī€¹Temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹Niveau, ī€Œī€¹Bereidingstijd, ī•˜ī€¹Kerntempera-
tuur, ī•¢ī€¹Braadautomaat, ī•“ī€¹Magnetron + Braadautom., ī•£ī€¹Circulatiegrill, ī•”ī€¹Magnetron
+ Circulatiegrill, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
*De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN 60705.
1Verwarm de ovenruimte 5ī€¹minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift.
2Schakel de Crisp function in.
3Keer het gerecht halverwege indien dat mogelijk is.
4Voeg na 30ī€¹minuten ca.ī€¹0,5ī€¹l vocht toe.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
122
Testgerechten volgens ENī€µ60350-1
Testgerechten (accessoires) ī¼ī€
[Ā°C] ī•™ī†—ī€Œ
[min] CF
Small cakes (1ī€¹glazen schaal1)ī•œ150 ā€“2 25ā€“35 ā€“
ī•1705ā€“2 20ā€“30 ā€“
Small cakes (2ī€¹glazen schalen1)ī•œ140 ā€“2ī€¹+ī€¹3 35ā€“45 ā€“
Spritsen (1ī€¹glazen schaal1)ī•œ140 ā€“2 40ā€“50 ā€“
ī•1605ā€“2 30ā€“40 ā€“
Spritsen (2ī€¹glazen schalen1)ī•œ140 ā€“2ī€¹+ī€¹3 45ā€“557ā€“
Appeltaart (rooster1, springvorm2,
ī€²ī€¹20ī€¹cm)
ī•œ160 ā€“1 110ā€“120 ā€“
ī•180 ā€“1 80ā€“90 ā€“
Zacht biscuitdeeg (rooster1, spring-
vorm2, ī€²ī€¹26ī€¹cm)
ī•œ180ā€“1905ā€“2 20ā€“30 ā€“
ī•3150ā€“1805ā€“1 20ā€“45 ā€“
Toast (rooster1)ī• 436ā€“2 2ā€“4 ā€“
Burgers (rooster1 op glazen schaal1)ī• 436ā€“21: 17ā€“22
2: 5ā€“108ā€“
ī¼ī€¹functie, ī€ī€¹temperatuur, ī•™ī€¹Booster, ī†—ī€¹niveau, ī€Œī€¹bereidingstijd, CFī€¹Crisp function,
ī•œī€¹Hetelucht plus, ī•ī€¹Boven-/ Onderwarmte, ī• ī€¹Grill, ī€‰ī€¹aan, ā€“ī€¹uit
1Gebruik alleen originele Miele onderdelen.
2Gebruik een matte, donkere springvorm.
Zet de springvorm in het midden op het rooster.
3Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het product na de kortste berei-
dingstijd.
4Kies de vermelde grillstand.
5Verwarm de ovenruimte voor, voordat u het gerecht erin schuift.
6Verwarm de ovenruimte 5ī€¹minuten voor, voordat u het gerecht erin schuift.
7Haal de bakplaten uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is, ook als de bereidingstijd
nog niet is verstreken.
8Keer het gerecht als het voldoende gebruind is (1: bereidingstijd, kant 1, 2: bereidingstijd, kant
2).
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
123
Testgerechten volgens ENī€µ60705 (functie Magnetronī€µī•¦)
Testgerechten ī¼ī•¦ ī€Œ ī€š 2
Opmerkingen 3
[W] [min] [min]
EiercrĆØme, 1000ī€¹g ī•¦
600
+
450
6
+
15ā€“18
120
Voor het serviesgoed zie de norm,
afmetingen bovenkant
250ī€¹mmī€¹xī€¹250ī€¹mm, open bereiden
Zandtaart, 475ī€¹g ī•¦450 8ā€“11 5
Voor serviesgoed: zie de norm, bui-
tendiameter aan bovenkant
220ī€¹mm, open bereiden
Gehaktmassa, 900ī€¹g ī•¦
600
+
450
8
+
12
5
Voor het serviesgoed zie de norm,
afmetingen bovenkant
250ī€¹mmī€¹xī€¹124ī€¹mm, open bereiden
Aardappelgratin,
1100ī€¹g ī•§
300
+
170ī€¹Ā°C
25ā€“35 5
Voor serviesgoed: zie de norm, bui-
tendiameter aan bovenkant
220ī€¹mm, open bereiden
Kip, 1200ī€¹g ī•”
150
+
200ī€¹Ā°C
45ā€“5512
Schuif het rooster en de glazen
schaal samen in de oven, leg de kip
eerst met de borst naar beneden op
het rooster
Ontdooien van vlees
(gehakt), 500ī€¹g
ī€¾Vlees\500ī€¹g 16ā€“18110 Voor het serviesgoed: zie de norm,
open ontdooien
ī•¦150 16ā€“19110 Voor het serviesgoed: zie de norm,
open ontdooien
Frambozen, 250ī€¹g
ī€¾Fruit\250ī€¹g ca. 8 3 Voor het serviesgoed zie de norm,
open ontdooien
ī•¦150 6ā€“8 3 Voor het serviesgoed zie de norm,
open ontdooien
ī¼ī€¹functie, ī•¦ī€¹magnetronvermogen, ī€Œī€¹ontdooi- of bereidingstijd, ī€šī€¹doorwarmtijd,
ī•¦ī€¹Magnetron, ī•§ī€¹Magnetron + Hetelucht plus, ī•”ī€¹Magnetron + Circulatiegrill, ī€¾ī€¹speci-
ale toepassingī€¹Ontdooien
1Keer het gerecht/de ingevroren producten indien mogelijk halverwege de tijd om.
2Laat het gerecht tijdens de doorwarmtijd bij kamertemperatuur staan. Gedurende die tijd
wordt de temperatuur in het product gelijkmatig verdeeld.
3Schuif de glazen schaal op niveauī€¹1 in het apparaat en zet het serviesgoed er in het midden
op.
Conformiteitsverklaring
124
Hiermee verklaart Miele dat deze oven
met magnetron voldoet aan richtlijn
2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-
conformiteitsverklaring op de volgende
internetadressen vinden:
- www.miele.nl Downloads of
www.miele.be/nl Downloads
- www.miele.nl/c/brochures-en-hand-
leidingen-385.htm of www.miele.be/
nl/c/informatie-aanvragen-385.htm
Frequentieband
van de wifi-modu-
le
2,4000ī€¹GHz ā€“
2,4835ī€¹GHz
Maximaal zend-
vermogen van de
wifi-module
<ī€¹100ī€¹mW
Auteursrechten en licenties
125
Voor de bediening en besturing van het apparaat gebruikt Miele eigen software of
software van derden waarvoor geen open source licentievoorwaarde geldt. Deze
software/softwarecomponenten zijn auteursrechtelijk beschermd. De auteursrech-
ten van Miele en derden dienen in acht te worden genomen.
Bovendien bevat dit apparaat softwarecomponenten die onder open source licen-
tievoorwaarden worden doorgegeven. U kunt de ontvangen open source compo-
nenten en de bijbehorende auteursrechtmededelingen, kopieƫn van de telkens
toepasselijke licentievoorwaarden en eventueel overige informatie in het apparaat
onder Instellingenī€¹| Juridische informatieī€¹| Open-source-licenties oproepen. De daar be-
schreven aansprakelijkheids- en garantieregeling van de open source licentievoor-
waarden geldt slechts in verhouding tot de betreffende rechthebbenden.
Het apparaat bevat met name softwarecomponenten waarvoor de rechthebben-
den volgens de GNU General Public License, versie 2 resp. de GNU Lesser Gene-
ral Public License, versie 2.1, een licentie hebben verstrekt. Miele biedt u of derden
gedurende een periode van minimaal 3 jaar na aankoop resp. levering van het ap-
paraat aan een machineleesbare kopie van de broncode van de open source com-
ponenten in het apparaat waarvoor volgens de voorwaarden van de GNU General
Public License, versie 2, of de GNU Lesser General Public License, versie 2.1, een
licentie is verstrekt, op een gegevensdrager (cd-rom, dvd of USB-stick) ter be-
schikking te stellen. Om deze broncode te verkrijgen, verzoeken wij u contact met
ons op te nemen onder vermelding van de productnaam, het serienummer en de
koopdatum, hetzij per e-mail ([email protected]), hetzij op het onderstaande posta-
dres:
Miele & Cie. KG
Open Source
GTZ/TIM
Carl-Miele-StraƟe 29
33332 GĆ¼tersloh
Wij willen u wijzen op de beperkte garantie ten gunste van de rechthebbenden vol-
gens de voorwaarden van de GNU General Public License, versie2, en de GNU
Lesser General Public License, versie 2.1:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule
126
Voor de bediening en besturing van de
communicatiemodule gebruikt Miele ei-
gen software of software van derden
waarvoor geen opensource-licentie-
voorwaarde geldt. Deze software/soft-
warecomponenten zijn auteursrechtelijk
beschermd. De auteursrechten van
Miele en derden dienen in acht te wor-
den genomen.
Bovendien bevat deze communicatie-
module softwarecomponenten die on-
der opensource-licentievoorwaarden
worden verspreid. U kunt deze
opensource-componenten en de bijbe-
horende verwijzingen naar auteursrech-
ten, kopieƫn van de betreffende toepas-
selijke licentievoorwaarden en eventu-
eel overige informatie lokaal per IP via
een webbrowser (https://<ip adresse>/
Licenses) oproepen. De daar beschre-
ven aansprakelijkheids- en garantiere-
gelingen van de opensource-licentie-
voorwaarden zijn alleen van toepassing
op de betreffende rechthebbenden.
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-StraƟe 29, 33332 GĆ¼tersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele webshop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
nv Miele Belgiƫ
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Maak een afspraak in het Miele Experience Center
in Brussel, Mollem, Antwerpen of Hasselt
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
Internet: www.miele.be
M.-Nr. 11 196 381 / 01nl-NL, BE
H 7640 BM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Miele H 7640 BM Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding