Brandt BIS624ES de handleiding

Categorie
Combi-koelkasten
Type
de handleiding
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING PT
INSTRUCCIONES NL
MANUAL DA
GEBRUIKSHANDLEIDING CS
Réfrigérateur-Congélateur - FR
Refrigerator-Freezer - EN
Refrigerador-Congelador - ES
Frigorífico-Congelador - PT
Koelkast-fryseskab - DA
Køleskab-Mrazák - CZ
Lednička-vrieskast - NL
BIS624ES
3
SOMMAIRE
1. À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ............................................................4
Consignes de sécurité ......................................................................................4
Mise au rebut ..................................................................................................6
Installation de votre appareil ............................................................................6
Utilisation de votre réfrigérateur ...................................................................... 13
2. PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL ....................................................... 14
Description .................................................................................................... 14
Inversion du sens d’ouverture des portes ......................................................... 15
Kits d’installation ............................................................................................ 17
Installation de l'appareil ................................................................................. 17
3. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL .......................................................... 20
Panneau de commande .................................................................................. 20
Opérations .................................................................................................... 20
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................................... 22
5. EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ........................................... 23
Installation
17
1210mm
1220mm
1220
- 1230mm
Kits d’installation
Guide x 2 Cache du guide x 2
Glissière x 2 Cache de la glissière x 2
Vis courtes x 13 Vis longues x 2 Joint en caoutchouc x 1
Installation de l'appareil
1. Assurez-vous que la taille du caisson soit suffisante pour permettre une bonne ventilation.
≥38mm
≥550mm
min.
200 cm
2
540mm
540mm
15mm
1182mm
18mm
min.
200 cm
2
3
CONTENTS
1. FOR THE USER’S ATTENTION .................................................................... 4
Safety and warning information ........................................................................ 4
Disposal ......................................................................................................... 5
Installation ..................................................................................................... 5
2. INTRODUCTION TO YOUR APPLIANCE ....................................................... 8
Overview ........................................................................................................ 8
Reverse Door .................................................................................................. 9
Kits for installation ...................................................................................... 11
Install the appliance .................................................................................... 11
3. USING YOUR APPLIANCE ......................................................................... 14
Control Panel ................................................................................................. 14
Operation .................................................................................................... 14
4. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................ 16
5. TROUBLESHOOTING .................................................................................. 17
8
2. INTRODUCTION TO YOUR APPLIANCE
Overview
Freezer
Control panel
and Light
Glass
Shelves
Baclonies
Crisper Cover
Crisper
Installation
11
1210m
m
1220m
m
1220~1230m
m
Kits for installation
Guide x 2 Guide Cover x 2
Slider x 2 Slider Cover x 2
Short Screw x 13 Long Screw x 2 Rubber Seal x 1
Install the appliance
1. Ensure the size of cabinet and ventilation are enough.
38mm
550mm
min.
200 cm
2
540mm
540mm
15mm
1182mm
18mm
min.
200 cm
2
3
ÍNDICE
1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................. 4
Consignas de seguridad ................................................................................... 4
Eliminación ..................................................................................................... 5
Instalación de su aparato ................................................................................ 6
2. BREVE INTRODUCCIÓN ............................................................................ 8
Presentación ................................................................................................... 8
Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...................................................... 9
Kit de instalación............................................................................................ 11
Instalación del aparato ................................................................................... 11
3. USO DEL APARATO .................................................................................. 14
Panel de control ............................................................................................. 14
Funciones ...................................................................................................... 14
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................................. 16
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................. 17
8
2. BREVE INTRODUCCIÓN
Presentación
Freezer
(Congelador)
Panel de
control y luces
Estantes de
cristal
Compartimentos
Tapa del cajón
de verduras
Cajón de
verduras
Instalación
11
1210 mm
1220 mm
1220~1230 mm
Kit de instalación
2 guías y 2 cubreguías
2 correderas 2 cubrecorrederas
13 tornillos cortos 2 tornillos largos 1 junta de plástico
Instalación del aparato
1. Verifique que el tamaño del armario y la ventilación son suficientes.
≥38 mm
≥550 mm
mín.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
mín.
200 cm
2
3
ÍNDICE
1. PARA A ATENÇÃO DO UTILIZADOR............................................................ 4
Informação de segurança e avisos .................................................................... 4
Eliminação ...................................................................................................... 5
Instalação ...................................................................................................... 6
2. INTRODUÇÃO AO SEU APARELHO ............................................................. 8
Visão geral ..................................................................................................... 8
Porta reversível ............................................................................................... 9
Kits para instalação ........................................................................................ 11
Instalar o aparelho ......................................................................................... 11
3. UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO .............................................................. 14
Painel de controlo .......................................................................................... 14
Operação ...................................................................................................... 14
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................................................ 16
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................................................... 17
Instalação
11
1210 mm
1220 mm
1220~1230 mm
Kits para instalação
Guia x 2 Cobertura da guia x 2
Deslizador x 2 Cobertura do deslizador x 2
Parafuso curto x 13 Parafuso longo x 2 Tampa de borracha x 1
Instalar o aparelho
1. Certifique-se de que a dimensão do armário e da ventilação são suficientes.
≥38 mm
≥550 mm
min.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
min.
200 cm
2
3
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. FOR BRUGERENS OPMÆRKSOMHED .......................................................... 4
Sikkerhedsregler ............................................................................................. 4
Bortskaffelse................................................................................................... 5
Installation af apparatet .................................................................................. 6
2. PRÆSENTATION AF ENHEDEN .................................................................. 8
Oversigt ......................................................................................................... 8
Skifte dørens åbningsside ................................................................................ 9
Installationssæt ............................................................................................. 11
Installation af enheden ................................................................................... 11
3. BRUG AF ENHEDEN ................................................................................. 14
Betjeningspanel ............................................................................................. 14
Betjening ...................................................................................................... 14
4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........................................................ 16
5. FEJLFINDING .......................................................................................... 17
8
2. PRÆSENTATION AF ENHEDEN
Oversigt
Fryser
Kontrolpanel
og lampe
Glashylder
Dørhylder
Låg til
grøntsagsskuffe
Grøntsagsskuffe
Installation
11
1210 mm
1220 mm
1220~1230 mm
Installationssæt
Skinne x 2 Skinnedæksel x 2
Glider x 2 Gliderdæksel x 2
Kort skrue x 13 Lang skrue x 2 Gummipakning x 1
Installation af enheden
1. Kontroller, at der er plads nok i skabet også til ventilation.
≤38 mm
≤550 mm
min.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
min.
200 cm
2
Daglig brug
17
5. FEJLFINDING
Forsigtig! Du skal frakoble enheden, før der udføres fejlfinding. Det er kun en kvalificeret elektriker eller
anden kompetent person, der må lave anden fejlfinding/udbedring end den, der er nævnt her i
vejledningen.
Vigtigt! Det er helt normalt, at enheden udsender lyde under drift (kompressor, kølemidlets cirkulation).
Problem
Mulig årsag
Løsning
Enheden er slukket.
Tryk på knappen "Adjust" (Indstil) i 5
sekunder for at tænde for enheden.
Enheden fungerer ikke
Stikket er ikke sat i stikkontakten
eller er løst.
Sæt stikket korrekt i stikkontakten.
Sikringen er sprunget eller er defekt
Kontroller sikringen, og udskift den om
nødvendigt.
Stikkontakten er defekt.
Fejl i el-nettet skal udbedres af en
elektriker.
Maden er for varm.
Temperaturen er ikke korrekt
indstillet.
Se afsnittet om den første
temperaturindstilling.
Døren har været åben for længe
Åbn kun døren, så længe det er
nødvendigt.
Der er sat en stor del varm mad i
enheden inden for de sidste 24
timer.
Indstil midlertidigt til en koldere
temperatur.
Enheden er tæt på en varmekilde.
Se afsnittet om installationsstedet.
Enheden køler for
meget
Temperaturen er for kold.
Indstil midlertidigt til en varmere
temperatur
Usædvanlig støj
Enheden er ikke i vatter
Juster træskabet, hvis det ikke er i vatter
Enheden berører væggen eller
andre genstande.
Flyt enheden lidt.
Et element, f.eks. et rør, på
bagsiden af enheden berører en
anden del af enheden eller
væggen.
Bøj, om nødvendigt, forsigtigt
elementet væk fra væggen eller
andet element.
Der er vand på gulvet
Vanddrænhullet er blokeret.
Se afsnittet om rengøring.
Hvis din enhed stadig ikke fungerer korrekt efter gennemgang af ovenstående punkter, bedes du kontakte
eftersalgsservice.
Instalace
11
1210
m
m
1220
m m
1220~1230
m
m
Instalační souprava
Vodítko x 2 Kryt vodítka x 2
Šoupátko x 2 Kryt šoupátka x 2
Krátký šroubek x 13 Dlouhý šroub x
2
Gumové těsnění x 1
Instalace spotřebiče
1. Ujistěte se, že velikost skříně a větrání je dostatečné.
≥38 mm
≥550 mm
min.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
min.
200 cm
2
Denní použití
17
5. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Upozornění! Před řešením potíží spotřebič odpojte od zdroje energie. Pouze kvalifikovaný elektrikář nebo
kvalifikovaná osoba může provádět řešení problémů, která nejsou v tomto návodu.
Důležité! Při běžné provozu vznikají různé zvuky (kompresor, oběh chladiva).
Problém
Možná příčina
Řešení
Spotřebič je vypnutý
Podržte tlačítko „Adjust“ (upravit) 5
sekund, abyste spotřebič zapnuli
Spotřebič nefunguje
Napájecí kabel není zapojen
nebo je uvolněný
Zapojte napájecí kabel
Pojistka shořela nebo je vadná
Zkontrolujte pojistku a v případě potřeby ji
vyměňte
Zásuvka je vadná
Poruchy vedení musí opravit
elektrikář
Potraviny jsou příliš teplé
Teplota není správně nastavená
Podívejte se prosím do části Nastavení
teploty
Dveře byly otevřené po delší dobu
Dveře otevírejte pouze na nezbytně nutnou
dobu
Za posledních 24 hodin bylo do
spotřebiče umístěno velké
množství potravin
Dočasně nastavte nižší teplotu
Spotřebič je v blízkosti zdroje tepla
Podívejte se prosím do části o
místě instalace
Spotřebič příliš chladí
Teplota je nastavená na příliš nízkou
Dočasně nastavte vyšší teplotu
Neobvyklé zvuky
Spotřebič není vyrovnaný
Upravte dřevěnou skříň, pokud není
vyrovnaná
Spotřebič se dotýká zdi nebo jiných
objektů
Spotřebič trochu posuňte
Součástka, např. potrubí, v zadní
části spotřebiče se dotýká jiné
součásti spotřebiče nebo zdi
Pokud je to třeba, opatrně součástku
ohněte, aby nepřekážela
Voda na zemi
Odtokový otvor na vodu je zanesený
Viz část o čištění
Pokud váš spotřebič ani po výše uvedené kontrole nefunguje správně, kontaktujte prosím poprodejní servis.
2
Beste klant,
We danken u omdat u een product van BRANDT hebt gekocht en voor het vertrouwen
dat u in ons stelt.
We hebben dit product ontworpen en gefabriceerd terwijl we aan u dachten, aan uw
manier van leven en aan uw behoeften, zodat het beter aan uw verwachtingen voldoet.
We hebben onze knowhow ingezet, onze zin voor innovatie en alle passie die ons al
meer dan zestig jaar aanmoedigt.
Door onze voortdurende bekommernis om altijd beter aan uw verwachtingen te
beantwoorden, staat onze klantendienst u ter beschikking en luistert hij naar u om op al
uw vragen of suggesties te reageren.
Ga naar onze site www.brandt.com, waar u onze jongste innovaties kunt ontdekken,
net als nuttige en extra informatie.
BRANDT helpt u graag elke dag. We hopen dat u ten volle van uw aankoop kunt
genieten.
Belangrijk: Vóór u het toestel inschakelt, moet u deze installatie- en
gebruikshandleiding aandachtig lezen om snel vertrouwd te worden met de werking
van het toestel
3
INHOUD
1. TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ........................................................... 4
Veiligheidsaanwijzingen ................................................................................... 4
Verwijdering ................................................................................................... 5
Installatie van uw apparaat .............................................................................. 6
2. INTRODUCTIE VAN UW TOESTEL .............................................................. 8
Overzicht ........................................................................................................ 8
Deur omdraaien .............................................................................................. 9
Kits voor installatie ......................................................................................... 11
Toestel installeren .......................................................................................... 11
3. UW TOESTEL GEBRUIKEN ........................................................................ 14
Bedieningspaneel ........................................................................................... 14
Werking ........................................................................................................ 14
4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD ............................................................. 16
5. PROBLEMEN OPLOSSEN ........................................................................... 17
4
1. TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat voldoet aan de Europese normen
Veiligheidsaanwijzingen
Voor uw veiligheid en het juiste gebruik van het
apparaat, lees aandachtig deze handleiding
(inclusief de waarschuwingen en nuttige
adviezen die deze bevat) vóór de installatie en
het eerste gebruik.
Om schade en / of letsel te voorkomen is het
belangrijk dat de mensen die dit apparaat
gebruiken volledig op de hoogte zijn van de
werking ervan en de veiligheidsvoorschriften in
acht nemen.
Bewaar de handleiding en berg deze op in de
buurt van het apparaat, zodat deze met de
laatste in geval van verkoop of verhuizing
wordt meegegeven. Dit zal zorgen voor
optimale prestaties en zal alle letsel
voorkomen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
verkeerd gebruik van het apparaat.
ALGEMENE VEILIGHEID EN
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen,
zoals:
- Keuken hoekje gereserveerd voor het
personeel van winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- boerderijen en het gebruik door de klanten
van hotels, motels en andere omgevingen met
residentieel karakter;
- omgevingen van het type Bed & Breakfast;
- restauratie en soortgelijke toepassingen
uitgezonderd verkoop.
Veiligheid van kinderen en andere
kwetsbare personen:
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van minstens 8 jaar en mensen met
een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
handicap of gebrek aan ervaring of kennis,
indien deze goed onder toezicht staan of
duidelijke instructies hebben ontvangen voor
het veilig gebruik van de machine en zich
bewust zijn van de risico's.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het
bereik van kinderen, aangezien er een risico op
verstikking bestaat.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen,
en houd huisdieren uit de buurt.
Oude apparaten moeten onmiddellijk
onbruikbaar worden gemaakt. Trek de stekker
uit en snij de stroomkabel door bij het
apparaat. Maak het deurslot onbruikbaar, of
beter nog, verwijder de deur om zo te
voorkomen dat een kind of een dier kan
worden ingesloten tijdens het spelen.
Als er problemen optreden, en u kunt deze niet
oplossen met het advies wij u geven (zie
hoofdstuk "Storingen"), raadpleeg dan alleen
de erkende centra voor klantenservice of een
gekwalificeerde technicus.
5
LET OP
Het apparaat moet worden geïnstalleerd,
eventueel worden bevestigd, en gebruikt in
overeenstemming met deze handleiding; om
alle risico's voorkomen i.v.m. mogelijke
instabiliteit of onjuiste installatie.
Houd de ventilatieopeningen vrij in de
behuizing van het apparaat of de montage
structuur.
Gebruik geen mechanische systemen of
andere middelen dan de door de fabrikant
aanbevolen om het ontijzen te versnellen.
Het koelcircuit niet beschadigen.
Gebruik geen elektrische apparaten in het
opbergvak voor levensmiddelen, tenzij zij van
het type zijn dat wordt aanbevolen door de
fabrikant.
Plaats in het apparaat geen explosieve
stoffen, zoals spuitbussen met ontvlambare
drijfgassen.
Stel dit apparaat nooit bloot aan vuur.
Stop apparaat en trek de stekker uit
alvorens het te reinigen of te verplaatsen.
Voor modellen die zijn uitgerust met een
waterkoeler of ijsvak, vul dit of verbind het met
slechts één drinkwatervoorziening.
Indien de voedingskabel is beschadigd moet
deze veiligheidshalve door de fabrikant, de
servicedienst of een ander gekwalificeerd
persoon worden vervangen.
Koelmiddelen en isolatie die in dit apparaat
worden gebruikt, bevatten brandbare gassen.
Wanneer u het systeem afdankt, brengt het
dan naar een erkend inzamelpunt. Stel dit
apparaat nooit bloot aan vuur.
Koelmiddel
De circuits van dit apparaat bevatten het
koelmiddel isobutaan (R600a); het is een
koelgas dat meer milieuvriendelijk is, maar
tevens licht ontvlambaar is.
Tijdens het transport en de installatie van het
apparaat, ervoor zorgen dat de onderdelen van
het koelcircuit niet beschadigd raken.
Opgelet: Brandgevaar
Als het koelsysteem beschadigd is:
- Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
- Ventileer goed de ruimte waar het apparaat
zich bevindt.
Het is gevaarlijk om de samenstelling van dit
apparaat op welke wijze dan ook te wijzigen.
Eventuele schade aan het snoer kan kortsluiting
en / of een elektrische schok veroorzaken.
Verwijdering
Dit symbool geeft aan dat dit product
niet mag worden behandeld als huishoudelijk
afval.
Uw apparaat bevat eveneens tal van
recycleerbare materialen. Daarom is het
voorzien van dit logo wat aangeeft dat de
gebruikte apparaten van ander afval dienen te
worden gescheiden.
Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper
naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor uw
oude apparaten. De recyclage van de
apparaten die door uw fabrikant wordt
georganiseerd, wordt op deze manier onder de
beste omstandigheden uitgevoerd,
overeenkomstig de Europese richtlijn
betreffende elektrisch en elektronisch afval.
Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Bepaalde verpakkingsmaterialen van dit
apparaat zijn recyclebaar. Doe mee aan de
recycling en draag bij aan de bescherming van
het milieu door dit materiaal in de hiervoor
bestemde gemeentecontainers te deponeren.
6
In overeenstemming met de meest recente
wetgeving over de bescherming en respect
voor het milieu, bevat uw apparaat geen HFK's,
maar een koelmiddel genaamd R600a. De
exacte aard van de gebruikte koelmiddel in uw
apparaat wordt ook duidelijk aangegeven op
het typeplaatje dat zich bevindt binnenin het
koelgedeelte van het apparaat, bij de
linkerwand onder. R600a is een niet-vervuilend
gas dat de ozonlaag niet beschadigd en
waarvan de bijdrage aan het broeikaseffect
vrijwel nul is.
Installatie van uw
apparaat
Opgelet: Enkel een correcte
installatie van uw apparaat die voldoet aan de
regels die worden gegeven in deze handleiding
voor installatie en gebruiken zal u toelaten om
uw voedingswaren in goede omstandigheden te
bewaren en dit met geoptimaliseerde
stroomverbruik.
INSTALLATIE
· Als uw apparaat over wieltjes beschikt,
bedenk dan dat ze alleen worden gebruikt om
kleine bewegingen te vergemakkelijken. Niet
verplaatsen over langere afstanden.
· Maak het apparaat schoon voordat u het
aansluit op het elektriciteitsnet. Trek de
stekker uit voordat u uw toestel schoonmaakt.
Trek niet aan het voedingssnoer, maar neem
deze direct vast bij de stekker.
· Plaats het apparaat in een droge,
geventileerde ruimte.
· Vermijd balkons, veranda's, terrassen met
extreme hitte in de zomer en koude in de
winter. Dit kan een goede werking van het
apparaat verhinderen, of dit zelfs beschadigen.
· Plaats deze niet in de buurt van een
warmtebron zoals een oven of een radiator.
· Houd een minimale afstand aan tussen uw
koelkast en andere meubelen van 3 tot 5 cm
aan de zijkanten en 10 cm bovenaan voor een
goede luchtcirculatie rond het apparaat.
· Plaats het apparaat op een geschikte
afstand van de muur met behulp van de
afstandhouders die worden meegeleverd in het
zakje met accessoires.
· Het apparaat is ontworpen voor optimale
prestaties bij kamertemperatuur. Het apparaat
is ontworpen voor een bepaalde "klimaat
klasse". Dit klimaat klasse wordt duidelijk op
het kenplaatje vermeld dat zich bevindt
binnenin uw apparaat, bij de linkerwand
onder. Naast deze temperaturen, kan het
rendement van uw apparaat verminderen.
Klasse
Omgevingstemperatuur
SN
van + 10°C tot + 32°C
N
van + 16°C tot + 32°C
ST
van + 16°C tot + 38°C
T
van + 16°C tot + 43°C
Tips:
Regel na de installatie van het apparaat, de
voetjes bij, zodat dit iets naar achteren is
gekanteld.Dit vergemakkelijkt het sluiten van
de deur.
Maak de binnenkant en buitenkant van het
apparaat met zuiveringszout opgelost in water
schoon (1 eetlepel bicarbonaat tot 4 liter water)
vooraleer voedingswaren in te brengen.
Gebruik geen alcohol, schuurmiddelen of
reinigingsmiddelen die het oppervlak kunnen
beschadigen. (Zie hoofdstuk "Het apparaat
reinigen").
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De elektrische installatie moet voldoen aan de
geldende normen en moet in staat zijn om aan
het maximale vermogen te weerstaan dat op
het typeplaatje is aangegeven.
De stekker moet goed geaard zijn.
Wij kunnen niet verantwoordelijk zijn voor
eventuele incidenten veroorzaakt door een
verkeerde elektrische installatie.
Tips voor de elektrische installatie
• Gebruik geen verlengsnoeren of adapters of
meervoudige stekker.
• Laat nooit de aarding weg.
• Het stopcontact moet gemakkelijk
7
toegankelijk zijn, maar buiten het bereik blijven
van kinderen.
Neem bij twijfel contact op met uw installateur.
Uw apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen en
bijhorende wijzigingen.
ENERGIEBESPARING
Om het energieverbruik van uw apparaat te
verminderen:
• Installeer het op een geschikte plaats (zie
"Uw apparaat installeren").
• Houd de deuren gedurende zo kort mogelijke
tijd geopend.
• Zet geen warm voedsel in de koelkast of
vriezer, in het bijzonder als het gaat om soepen
of preparaten die een grote hoeveelheid damp
vrijgeven.
• Zorgen voor het optimaal functioneren van
uw apparaat door niet te veel ijs te laten
ophopen in de vriezer (ontdooien wanneer het
ijs dikker is dan 5-6 mm) en periodiek de
condensor te reinigen (zie hoofdstuk "Periodiek
onderhoud van uw apparaat").
• Controleer regelmatig de deurrubbers en zorg
ervoor dat ze altijd effectief sluiten. Als dit niet
het geval is, neem dan contact op met uw
klantenservice.
• Stel deze niet in op een te lage temperatuur.
• Het niet naleven van de opstelling van laden,
bakken en rekken kan leiden tot een hoger
energieverbruik.
Opgelet
Als het apparaat getransporteerd is in een
horizontale positie, plaats het dan verticaal en
wacht twee uur voordat u de stekker insteekt.
Een kleine hoeveelheid olie kan hebben gelekt
in het koelcircuit, u moet dit dan de tijd geven
om terug te stromen naar de motor voordat u
het apparaat aansluit, anders loopt u het risico
het te beschadigen.
Trek voordat u enig onderhoud uitvoert de
stekker uit. Trek niet aan het voedingssnoer,
maar neem deze direct vast bij de stekker.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek voordat u enig onderhoud uitvoert de
stekker uit.
Maak het apparaat niet schoon met behulp
van metalen voorwerpen, een stoomsysteem,
vluchtige oliën, organische oplosmiddelen of
schuurmiddelen.
Gebruik geen scherpe of puntige
voorwerpen om ijs te verwijderen. Gebruik
geen plastic schraper.
Om het lampje te vervangen, als dit mogelijk
is door de gebruiker, wordt verwezen naar de
"Onderhoud" van deze handleiding. Zorg er
altijd voor om uw eerste toestel los te
koppelen.
WAARSCHUWING: Als het apparaat is uitgerust
met een LED verlichting, het kan alleen worden
vervangen door een gekwalificeerde technicus.
8
2. INTRODUCTIE VAN UW TOESTEL
Overzicht
Diepvriezer
Regelpaneel en
licht
Glasplan
ken
Balkons
Deksel van
groentevak
Groentevak
9
Deur omdraaien
Benodigd gereedschap: Philips schroevendraaier, platte schroevendraaier, zeskantsleutel.
Belangrijk! De deur omdraaien moet door 2 mensen gebeuren
Zorg dat de stekker van het toestel is losgekoppeld en dat het toestel leeg is.
Om de deur af te nemen moet het toestel naar achteren worden gekanteld. Vermijd het plat neer te leggen om het koelsysteem niet te
beschadigen. Laat het toestel op iets stevigs rusten, zodat het niet wegglijdt terwijl de deur wordt omgedraaid.
Alle verwijderde delen moeten worden bewaard voor het herinstalleren van de deur.
1. Schroef de bovenste scharnier los. Til daarna de deur op en plaats ze op een
oppervlak met schokdempende bekleding om krassen te vermijden.
2. Schroef de onderste scharnier van de diepvriezerdeur los. Verwijder daarna de
deur en plaats ze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden.
3. Verplaats de deurhouder van links naar rechts.
4. Verplaats de bekleding van het scharniergat van links naar rechts.
7
Deur omdraaien
10
5. Draai diepvriezerdeur en plaats scharnierkant links. Bevestig daarna de deur
aan de houder.
6. Verwijder de onderste scharnierpen van rechts naar links.
7. Schroef de bovenste scharnierpen uit de scharnier. Draai daarna de scharnier om en schroef de scharnierpen aan.
8. Breng de deur weer aan en daarna de bovenste scharnier aan de linkerkant.
Zorg dat de deur horizontaal en verticaal is uitgelijnd, zodat de afdichtingen
aan alle kanten dicht zijn vóór u ten slotte de bovenste scharnier vastdraait.
Gebruik indien nodig een sleutel om de scharnier vast te draaien.
Installatie
11
1210 mm
1220 mm
1220~1230 mm
Kits voor installatie
Geleiderails x 2 Geleiderailsbekleding x 2
Schuifstuk x 2 Schuifstukbekleding x 2
Korte schroef x 13 Lange schroef x 2 Rubberen afdichting x 1
Toestel installeren
1. Zorg dat de grootte van de kast en de ventilatie voldoende zijn.
≥ 38 mm
≥ 550 mm
min.
200 cm
2
540 mm
540 mm
15 mm
1182 mm
18 mm
min.
200 cm
2
Installatie
12
2. Duw het toestel traag en voorzichtig in de kast.
Zorg dat de kant voor de opening zo dicht mogelijk tegen de kastwand is.
3. Schroef met korte schroeven een geleiderail op de gaten in de zijkant van de
toesteldeur. Steek het schuifstuk in de geleiderail, open en sluit daarna de deur
en de houten deur volledig om te controleren of de deurvolledig en vlot kan
sluiten.
Schuifstuk
Schroeven
Geleiderail
4. Open de toesteldeur en de houten deur samen. Zodra de deur onder alle
hoeken opent en sluit, markeert u de stand van het schuifstuk. Neem het
schuifstuk uit de geleiderail en bevestig het schuifstuk aan de houten deur
met twee korte schroeven. Bevestig daarna de schuifstukbekleding op het
schuifstuk.
5. Schroef de geleiderail los van de toesteldeur.
6. Herhaal stap 2 tot 5 om een ander schuifstuk en
bekleding te bevestigen.
Schroeven
Schuifstuk
7. Rust twee geleiderails uit met schuifstukken en bevestig ze met korte
schroeven.
Bevestig daarna de geleiderailsbekledingen aan de geleiderails.
Schuifstuk
Geleiderail
Installatie
13
8. Controleer twee keer of de deur vlot sluit en opent, en of het toestel goed
wordt afgedicht. Indien niet, stel de eenheid dan wat af. Bevestig daarna de
onderste beugel aan de houten kast met twee lange schroeven.
9. Bevestig de bovenste beugel aan de houten kast met korte schroeven.
10. Bevestig rubberen afdichting aan de spleet tussen de eenheid en de houten
kast aan de kant waar de deur opent.
Normaal gebruik
14
3. UW TOESTEL GEBRUIKEN
Eerste gebruik
Schoonmaken van de binnenkant
Vóór u het toestel voor de eerste keer gebruikt, moet u de binnenkant en alle binnenaccessoires met lauw water en wat neutrale zeep wassen,
zodat de typische geur van een nieuw product wordt verwijderd. Droog het daarna grondig.
Belangrijk! Gebruik geen detergenten of schuurpoeders, want die kunnen de bovenlaag beschadigen.
Bedieningspaneel
1 2 3 4 5
Smart L2
Super L3
B1 Afstellen Modus B2
L1
Knoppen
B1 Indrukken om instelling van koelkastcompartiment af te stellen in cyclus van 1, 2, 3, 4 tot 5.
B2 Indrukken om modus te selecteren, keuzes: Smart, Super en gebruikersinstelling.
Lichten
L1 Toont instelling van koelkastcompartiment.
L2 Brandt zodra modus Smart (Slim) is geselecteerd.
L3 Brandt zodra modus Super is geselecteerd.
Werking
Temperatuurinstelling
1. Druk op de knop Modus (B2) om de gebruikersinstelling te selecteren.
2. Druk op de knop Afstellen (B1) om de instelling van de koelkast af te stellen. Lagere instelling betekent lagere temperatuur. De
temperatuur van de diepvriezer wordt automatisch rond -18°C geregeld.
Modus Smart
Druk op de knop Modus (B2) om de modus Smart (Slim) te selecteren.
Het toestel werkt automatisch volgens de omgevingstemperatuur rond het toestel.
Modus Super
Druk op de knop Modus (B2) om de modus Super te selecteren.
Het toestel werkt om het vriesvak zo koud mogelijk te maken. Na 54 uur wordt de temperatuur automatisch teruggezet op de
oorspronkelijke instelling.
Toestel uitschakelen
Houd de knop Afstellen (B1) gedurende 5 seconden ingedrukt, het toestel schakelt uit. Druk weer 5 seconden om het toestel weer in te
schakelen.
Alarm Deur open
Dit alarm klinkt als de deur 90 seconden open is, en het stopt niet vóór de deur dicht is.
Vers voedsel bevriezen
Het vriesvak is geschikt om vers voedsel te bevriezen en om bevroren en diepgevroren voedsel lange tijd te bewaren.
Plaats het verse voedsel dat moet wordt bevroren in het vriesvak.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden bevroren, is vermeld op het typeplaatje.
Het bevriezingsproces duurt 24 uur: zet er tijdens die periode geen ander voedsel bij om te bevriezen.
Bevroren voedsel bewaren
Als u het toestel voor de eerste keer start of na een periode niet hebt gebruikt, laat het dan minstens 2 uur op de hoogste instelling
werken vóór u voedsel in het compartiment doet.
Belangrijk! Als er per ongeluk wordt ontdooit, bijvoorbeeld doordat de stroom langer was uitgeschakeld dan de duur vermeld in de
technische kenmerken onder "maximale
bewaartijd bij stroomuitval", dan moet het ontdooide voedsel snel worden gebruikt of direct worden gekookt en weer ingevroren (nadat het
werd gekookt).
Normaal gebruik
15
IJsblokjes
Dit toestel kan uitgerust zijn met een of meer ijsblokjesschalen
Accessoires Verplaatsbare planken
De wanden van de koelkast zijn uitgerust met een reeks sleden zodat
de legplanken kunnen worden geplaatst zoals gewenst.
Plaatsen van de deurbalkons
Om voedselpakketten van verschillende grootte te kunnen bewaren, kunnen
de deurbalkons worden verwijderd en op verschillende hoogte worden
geplaatst. Om deze afstellingen te maken, doet u het volgende: trek
geleidelijk het balkon in de richting van de pijlen tot het loskomt.
Hints voor het bewaren van bevroren voedsel
Om het bevriezingsproces maximaal te gebruiken, geven we hier enkele belangrijke hints:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden bevroren, is vermeld op het typeplaatje;
het bevriezingsproces duurt 24 uur. Tijdens die periode mag u er geen ander voedsel bijzetten om te bevriezen;
verdeel het voedsel in kleine stukjes om het bevriezingsproces te versnellen en alleen de benodigde hoeveelheid te moeten ontdooien;
omwikkel het voedsel in aluminiumfolie of polyethyleen en zorg dat de pakketten luchtdicht zijn;
laat geen vers, onbevroren voedsel al bevroren voedsel raken, zodat de temperatuur van het bevroren voedsel niet stijgt;
mager voedsel bewaart beter en langer dan vet voedsel; zout vermindert de houdbaarheid van voedsel;
ijswater, indien gebruikt direct na verwijdering uit het vriesvak, kanbevriezingswonden veroorzaken;
We raden u aan om op het voedsel dat u bevriest de datum te vermelden, zodat u de opslagtermijn ervan kunt bijhouden
Om de beste prestaties van dit toestel te verkrijgen, moet u:
zeker zijn dat bevroren gekocht voedsel door de winkelier goed werd bewaard;
zeker zijn dat bevroren voedsel binnen de kortst mogelijke tijd van de winkel naar de diepvriezer werd gebracht;
de deur niet vaak openen en niet langer open laten dan absoluut nodig is.
eenmaal ontdooid, zal het voedsel snel bederven en het mag niet weer worden bevroren;
overschrijd de opslagperiode niet die door de voedingsfabrikant wordt vermeld.
Hints voor koeling van vers voedsel
Om de beste prestaties te verkrijgen:
Bewaar geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
Bedek of omwikkel het voedsel, vooral als het sterk geurt.
Vlees (alle soorten): wikkel in polyethyleen zakken en plaats het op de glasplanken boven het groentevak.
Bewaar het op deze manier omwille van de veiligheid niet langer dan twee dagen.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: moeten worden afgedekt en mogen op elke plank worden geplaatst.
Fruit en groenten: moeten grondig worden schoongemaakt en in de speciale lade(n) worden geplaatst.
Boter en kaas: moeten in speciale, luchtdichte vaten of polyethyleen zakken worden geplaatst of in aluminiumfolie worden gewikkeld
Melkfles(sen): moeten een dop hebben en moeten in de deurbalkonnen worden bewaard
Bananen, aardappelen, uien en look mogen, indien niet verpakt, niet in de koelkast worden bewaard
Normaal gebruik
16
4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Omwille van de hygiëne moet de binnenkant van het toestel (inclusief accessoires binnen) regelmatig worden schoongemaakt
Waarschuwing! Ontkoppel de stroomtoevoer vóór onderhoud wordt uitgevoerd.
Maak het toestel nooit schoon met een stoomreiniger. Er kan zich vocht ophopen in elektrische onderdelen, en er bestaat gevaar op
elektrische schokken! Warme dampen kunnen plastic onderdelen beschadigen. Het toestel moet droog zijn voor het weer in gebruik
wordt genomen.
Belangrijk! Etherische olie en organische oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen aantasten, bijvoorbeeld citroensap of het sapvan
sinaasappelschillen, boterzuur, of reinigingsmiddelen met azijnzuur.
Laat zulke stoffen niet in contact komen met delen van het toestel.
Haal het voedsel uit het vriesvak. Dek het goed af en sla het op in een koele plaats.
Schakel het toestel uit en verwijder de stekker uit de netcontactdoos, schakel de stroomonderbreker of de zekering uit.
Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. Controleer regelmatig de deurafdichtingen en veeg
ze schoon om te garanderen dat ze schoon en vrij van vuil zijn. Grondig afspoelen en afdrogen.
Gebruik nooit detergenten, schuurpoeders, sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of was om de binnenkant schoon te maken,
want dat kan de oppervlakken beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Zodra alles droog is, zet u het toestel weer aan
Lamp vervangen
Het binnenlicht is een LED-lamp. Om de lamp te vervangen moet u contact opnemen met een gekwalificeerde technicus.
Diepvriezer ontdooien
Het vriesvak zal geleidelijk met ijs worden bedekt, en dat moet worden verwijderd. Gebruik nooit scherp metalen gereedschap om ijs van de
verdamper te schrapen, want u kunt hem beschadigen.
Als het ijs echter zeer dik wordt op de binnenbekleding, moet volledig ontdooien als volgt worden uitgevoerd:
trek de stekker uit het stopcontact;
verwijder alle bewaarde voedsel, wikkel het in meerdere lagen krantenpapier, en zet het op een koele plaats;
houd de deur open, plaats een bak onder het toestel om het ontdooide water op te vangen;
als het ontdooien is voltooid, droog dan de binnenkant grondig af
steek de stekker weer in de contactdoos om het toestel weer in te schakelen.
Afvoeropening schoonmaken
Om te vermijden dat ontdooid water uit de koelkast loopt,
moet de afvoeropening aan de achterkant van het koelkastcompartiment regelmatig
worden schoongemaakt. Gebruik een schoonmaakmiddel om
het gat schoon te maken zoals weergegeven in de afbeelding.
Normaal gebruik
17
5. PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Ontkoppel de stroomtoevoer vóór problemen worden opgelost. Alleen een gekwalificeerde
technicus of een competent persoon mag de problemen oplossen die niet in deze handleiding worden
vermeld.
Belangrijk! Tijdens normaal gebruik klinken er geluiden (compressor, koelvloeistofcirculatie).
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Toestel is uitgeschakeld.
Druk gedurende 5 seconden op de knop
"Afstellen" om het toestel in te
schakelen.
Toestel werkt niet
Netstekker is niet aangesloten of
zit los
Steek de netstekker in.
Zekering gesprongen of defect
Controleer zekering, vervang indien nodig.
Stopcontact is defect
Defecten van het elektriciteitsnet
moeten worden gerepareerd door
een technicus.
Het voedsel is te warm.
Temperatuur is niet goed
afgesteld.
Kijk in het deel Eerste
temperatuurinstelling.
Deur was langere tijd open
Open de deur alleen als het nodig is.
Een grote hoeveelheid warm
voedsel werd binnen de laatste 24
uur in het toestel gezet.
Stel tijdelijk een lagere temperatuur in
Het toestel staat bij een warmtebron.
Kijk in het deel Plaats van de
installatie.
Toestel koelt te veel
Temperatuur is te laag ingesteld.
Stel tijdelijk een hogere temperatuur in
Ongewone geluiden
Toestel staat niet horizontaal
Stel de houten kast af als ze niet
horizontaal staat
Het toestel raakt de muur of
andere voorwerpen.
Verplaats het toestel wat.
Een deel, zoals een pijp, aan de
achterkant van het toestel raakt
een ander deel van het toestel of
het raakt de muur.
Buig voorzichtig het deel tot het uit
de weg is, indien nodig.
Water op de vloer
Waterafvoeropening is geblokkeerd.
Zie het deel Schoonmaken.
Als uw toestel nog niet goed werkt nadat u bovenstaande controles hebt uitgevoerd, neem dan contact op met de
aftersales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Brandt BIS624ES de handleiding

Categorie
Combi-koelkasten
Type
de handleiding