Philips SCD525 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding
Register your product and get support at
SCD525
EN User manual 5
DA Brugervejledning 20
DE Benutzerhandbuch 34
EL Εγχειρίδιοχρήσης 50
ES Manual del usuario 68
FI Käyttöopas 84
FR Mode d’emploi 98
IT Manuale utente 113
NL Gebruiksaanwijzing 128
NO Brukerhåndbok 143
PT Manual do utilizador 157
SV Användarhandbok 172
TR Kullanımkılavuzu 186
128
16 Oplaadlampje
17 Vak voor oplaadbare batterijen
18 Nekkoord
19 Deksel van vak voor oplaadbare batterijen
20 Oplaadbare batterijen (bijgeleverd)
21 Opening voor nekkoord
B Babyunit
1 Aan/uitknop 3
2 PAGE-knop (Oproepen)
3 Afspeel-/stopknop E
4 Slaapliedjesknop K
5 Batterijlampje T
6 Nachtlampknop Q
7 Aan-lampje
8 Volumeknoppen +/–
9 Microfoon
10 Adapter
11 Grote apparaatstekker
12 Luidspreker
13 Temperatuursensor
14 Aansluiting voor grote apparaatstekker
15 Vak voor niet-oplaadbare batterijen
16 Deksel van vak voor niet-oplaadbare
batterijen
17 Niet-oplaadbare batterijen (niet
bijgeleverd)
C Display
1 Nachtlampsymbool
2 ECO-symbool
3 Slaapliedjesindicatie
4 Geluidsalarm
5 Temperatuuralarm
6 Batterijsymbool
7 Kamertemperatuurindicatie
(Celsius of Fahrenheit)
Raadpleeg voor andere aanduidingen
op het display en voor geluids-/
gevoeligheidsniveaus de hoofdstukken
‘Functies’ en ‘Menuopties’.
1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij

van de ondersteuning die Philips AVENT biedt,
registreer uw product dan op www.philips.com/
welcome.
Philips AVENT spant zich in om zorgzame,
betrouwbare producten te maken die ouders
de gerustheid geven die ze nodig hebben. Deze
Philips AVENT-babyfoon biedt 24 uur per dag
ondersteuning door u de zekerheid te bieden
dat u uw baby altijd duidelijk kunt horen zonder
storende bijgeluiden. De DECT-technologie
garandeert ontvangst zonder storing en een
glashelder signaal tussen babyunit en ouderunit.
Met de temperatuursensor kunt u de
temperatuur in de babykamer controleren en
de persoonlijke instellingen helpen u de kamer
aangenaam te houden.
2 Algemene
beschrijving(g.1)
A Ouderunit
1 Aan/uitknop 3
2 Sleuf voor riemclip
3 TALK-knop (Spreken)
4 MENU-knop
5 LINK-lampje (Verbinding)
6 Microfoon
7 Luidspreker
8 Menu- en +/– volumeknoppen
9 OK-knop
10 Display
11 Geluidsniveaulampjes
12 Riemclip
13 Adapter
14 Kleine apparaatstekker
15 Oplader
129
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd
hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
3.0.3 Let op
Gebruik en bewaar het apparaat bij een
temperatuur tussen 7°C en 40°C.
Stel de babyunit en de ouderunit niet bloot
aan extreem hoge of lage temperaturen
of direct zonlicht. Plaats de babyunit en de
ouderunit niet in de directe omgeving van een
warmtebron.
Zorg dat de babyunit en het snoer altijd
buiten het bereik van de baby blijven (ten
minste 1 meter verwijderd).
Plaats de babyunit niet in het bed of de box
van de baby.
Dek de ouderunit en de babyunit nooit af
(bijvoorbeeld met een handdoek of een
deken).
Plaats altijd niet-oplaadbare batterijen van het
juiste type in de babyunit.
Plaats altijd oplaadbare batterijen van het
juiste type in de ouderunit.
Wanneer u de ouderunit naast een zender
of een ander DECT-apparaat plaatst
(bijvoorbeeld een DECT-telefoon of draadloze
router), kan de verbinding met de babyunit
worden verbroken. Plaats de babyfoon verder
weg van andere draadloze apparaten tot er
weer verbinding is.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de buurt
van de babyfoon kunnen mogelijk storing in
de babyfoon veroorzaken.
Storing door radiosignalen is onvermijdelijk
en kan mogelijk van invloed zijn op de
geluidskwaliteit van de babyfoon.
3 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te
kunnen raadplegen.
3.0.1 Gevaar
Dompel geen enkel deel van de babyfoon in
water of een andere vloeistof.
Plaats het apparaat niet op plaatsen waar
water of andere vloeistoffen op het apparaat
kunnen lekken of spatten.
Plaats nooit objecten die vloeistoffen bevatten
op de babyfoon.
3.0.2 Waarschuwing
Controleer of het voltage aangegeven op
de adapters van de babyunit en de oplader
overeenkomt met de plaatselijke netspanning
voordat u het apparaat aansluit.
Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om de
babyunit aan te sluiten op netspanning.
Gebruik alleen de bijgeleverde oplader en
adapter om de ouderunit op te laden.
De adapters bevatten een transformator. Knip
de adapters niet af om deze te vervangen
door een andere stekker, omdat dit een
gevaarlijke situatie oplevert.
Als de adapters beschadigd zijn, zorg er
dan voor dat deze altijd worden vervangen
door adapters van het oorspronkelijke type
om gevaar te voorkomen. Zie hoofdstuk
‘Vervangen’ voor het goede type.
Als de oplader van de ouderunit beschadigd
is, zorg er dan voor dat deze altijd wordt
vervangen door een oplader van hetzelfde
type.
Gebruik de babyfoon niet in een vochtige
omgeving of nabij water.
Maak de behuizing van de babyunit
en ouderunit niet open, behalve de
batterijvakken, om elektrische schokken te
voorkomen.
NEDERLANDS
130
3.0.6 Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips AVENT-apparaat voldoet aan alle
richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische
velden (EMV). Mits het apparaat op de
juiste wijze en volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare
wetenschappelijke bewijs.
4 Klaarmaken voor
gebruik
4.1 Babyunit
U kunt de babyunit gebruiken door deze aan te
sluiten op netspanning of door gebruik te maken
van niet-oplaadbare batterijen. Zelfs indien u van
plan bent de babyunit op netspanning te laten
werken, raden we u aan de niet-oplaadbare
batterijen in het batterijvak te plaatsen. Hierdoor
blijft de babyunit werken wanneer de stroom
uitvalt.
4.1.1 Gebruik op netspanning
1 Steek de grote apparaatstekker in de babyunit

4.1.2 Gebruik van niet-oplaadbare batterijen
De babyunit werkt op vier 1,5V R6 AA-batterijen
(niet bijgeleverd). We raden u sterk aan om Philips
LR6 PowerLife-batterijen te gebruiken.
Gebruik geen oplaadbare batterijen, want de
babyunit heeft geen oplaadfunctie.
Plaats batterijen in de babyunit als u deze niet
wilt gebruiken met netspanning of als u er zeker
van wilt zijn dat het apparaat blijft werken in geval
van een stroomstoring. Vervang de batterijen
wanneer op de babyunit wordt aangegeven dat ze
bijna leeg zijn (het ‘batterij leeg’-symbool knippert
op het display en de tekst ‘Bijna leeg’ wordt
weergegeven).
3.0.4 Algemeen
Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het
is geen vervanging voor verantwoordelijk en
degelijk toezicht door volwassenen en moet
niet als zodanig worden gebruikt.
Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen
om u ervan te verzekeren dat uw baby veilig
slaapt.
De temperatuursensor kan de temperatuur

kan niet worden gebruikt om de temperatuur
in de babykamer te regelen.
3.0.5 Belangrijke informatie over niet-
oplaadbare en oplaadbare batterijen
Niet-oplaadbare en oplaadbare batterijen
kunnen ontploffen als ze worden blootgesteld
aan zonlicht, vuur of hoge temperaturen als
gevolg van andere omstandigheden.
Plaats altijd oplaadbare batterijen van
het juiste type in de ouderunit om

geen niet-oplaadbare batterijen om

Plaats altijd niet-oplaadbare batterijen
van het juiste type in de babyunit om

heeft geen oplaadfunctie.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
wanneer u de niet-oplaadbare of oplaadbare
batterijen plaatst of vervangt.
U kunt schade door lekkende niet-oplaadbare
of oplaadbare batterijen als volgt voorkomen:
1 Stel het apparaat niet bloot aan
temperaturen boven 35°C.
2 Verwijder de oplaadbare batterijen uit
de ouderunit en de niet-oplaadbare
batterijen uit de babyunit als u het
apparaat een maand of langer niet
gebruikt.
3 Laat nooit lege niet-oplaadbare batterijen
in de babyunit zitten.
Ontdoe u op de juiste wijze van niet-
oplaadbare en oplaadbare batterijen (zie
hoofdstuk ‘Milieu’).
131
Het oplaadlampje op de oplader gaat
branden.
Op het display verschijnt het ‘batterij laadt
op’- symbool om aan te duiden dat de
ouderunit aan het opladen is.
5 Laat de ouderunit in de oplader staan tot de
batterijen volledig opgeladen zijn.
Tijdens het opladen blijft het oplaadlampje
op de oplader branden.
Wanneer de batterijen volledig zijn
opgeladen, verschijnt het ‘batterij vol’-
symbool T op het display van de
ouderunit.
Wanneer u de ouderunit voor de eerste
keer oplaadt of nadat u deze een lange
periode niet hebt gebruikt, schakel de
ouderunit dan uit en laat deze minimaal
10 uur ononderbroken opladen.
Normaal duurt het opladen 8 uur, maar
het opladen duurt langer als de ouderunit
tijdens het opladen is ingeschakeld. Schakel
de ouderunit uit om de oplaadtijd zo kort
mogelijk te houden.
Als de batterijen volledig zijn opgeladen,
kunt u de ouderunit uit de oplader halen
en deze maximaal 24 uur gebruiken.
D
Opmerking:
Wanneer de ouderunit voor het eerst wordt
opgeladen, is de gebruikstijd minder dan 24 uur.
De batterijen bereiken hun maximale capaciteit
pas als ze vier keer opgeladen en leeggebruikt zijn
geweest.
D
Opmerking:
Wanneer de ouderunit niet in de oplader staat,
lopen de batterijen geleidelijk leeg, zelfs als de
ouderunit is uitgeschakeld.
B Waarschuwing:
Trek de stekker van de babyunit uit het
stopcontact en zorg ervoor dat uw handen en
de unit droog zijn wanneer u de niet-oplaadbare
batterijen plaatst.
1 Verwijder het deksel van het vak voor de niet-

2 
D
Opmerking:
Zorg ervoor dat de + en - polen in de juiste
richting wijzen.
3 
D
Opmerking:
Als de batterijen bijna leeg zijn, gaat het
batterijlampje op de babyunit rood knipperen.
4.2 Ouderunit
4.2.1 Gebruik van oplaadbare batterijen
Bij de ouderunit worden twee oplaadbare AAA
NiMH-batterijen van 850 mAh geleverd.
Laad de ouderunit op voordat u deze voor de
eerste keer gebruikt of wanneer de ouderunit
aangeeft dat de batterijen bijna leeg zijn (het
‘batterij leeg’-symbool knippert op het display
en de ouderunit piept). De ouderunit geeft 30
minuten voordat de batterijen geheel leeg zijn aan
dat de batterijen bijna leeg zijn.
D
Opmerking:
Wanneer de batterijen geheel leeg zijn, schakelt
de ouderunit automatisch uit en wordt het
contact met de babyunit verbroken.
1 Verwijder het deksel van het vak voor de

2 
D
Opmerking:
Zorg ervoor dat de + en - polen van de
batterijen in de juiste richting wijzen.
3 
4 Steek het apparaatstekkertje in de oplader,
steek de adapter in het stopcontact en plaats

NEDERLANDS
132
5.1 De babyfoon plaatsen
1 Zorg dat de babyunit ten minste 1 meter van

2 Plaats de ouderunit binnen het bereik van de
babyunit. Zorg dat de ouderunit ten minste
1 meter van de babyunit verwijderd is om

Zie ‘Bereik’ hieronder voor meer informatie
over het bereik.
5.1.1 Bereik
Het bereik van de babyfoon is 330 meter in de
open lucht. Dit bereik kan, afhankelijk van de
omgeving en andere storingsfactoren, kleiner zijn.
Binnenshuis is het bereik maximaal 50 meter.
D
Opmerking:
Als u de ECO-modus inschakelt, wordt het bereik
van de babyfoon verkleind. Zie ‘ECO-modus’ in
hoofdstuk ‘Menuopties’.
Droge materialen Dikte
van het
materiaal
Vermindering
bereik
Hout, pleisterwerk,
karton, glas (zonder
metaal, bedrading of
lood)
< 30 cm 0-10%
Steen, triplex < 30 cm 5-35%
Gewapend beton < 30 cm 30-100%
Metalen roosters of
stangen
< 1 cm 90-100%
Metaal- of
aluminiumplaten
< 1 cm 100%
Voor natte en vochtige materialen kan het
bereikverlies oplopen tot 100%.
5 Het apparaat
gebruiken
1 Plaats de ouderunit en de babyunit in dezelfde

Zorg dat de beide units ten minste 1 meter
uit elkaar staan.
2 Houd de aan/uitknop 3 op de babyunit
ingedrukt tot het groene aan-lampje gaat

D
Opmerking:
Het aan-lampje brandt altijd groen, zelfs
wanneer er geen verbinding met de ouderunit
is.
Het nachtlampje gaat even branden en gaat
vervolgens weer uit.
Het batterijlampje T gaat even branden
en gaat vervolgens weer uit. (g. 12)
3 Houd de aan/uitknop 3 op de ouderunit
ingedrukt tot de geluidsniveaulampjes even

Het display licht op en het batterijsymbool
verschijnt op het display (g. 14).
Het LINK-lampje (Verbinding) knippert rood
en het bericht ‘Searching’ (Zoekt) verschijnt
op het display. (g. 15)
Het LINK-lampje (Verbinding) op
de ouderunit wordt groen en brandt
ononderbroken wanneer er tussen de
ouderunit en de babyunit verbinding tot
stand is gebracht. Het bericht ‘Linked’
(Gelinkt) verschijnt op het display. (g. 16)
Na 2 seconden verdwijnt het bericht ‘Linked’
(Gelinkt) en wordt de temperatuur op het
display getoond. (g. 17)
Wanneer er geen verbinding tot stand is
gebracht, gaat het LINK-lampje (Verbinding)
op de ouderunit rood knipperen. De
ouderunit piept af en toe en het bericht
‘Searching’ (Zoekt) verschijnt op het display,
gevolgd door het bericht ‘Not Linked’ (Niet
gelinkt) (g. 18).
133
6.2 Talk-functie (Spreken)
Met behulp van de TALK-knop (Spreken) op
de ouderunit kunt u tegen uw baby praten
(bijvoorbeeld om uw baby te troosten).
1 Houd de TALK-knop (Spreken) ingedrukt en
praat op een afstand van 15-30 cm duidelijk in

Het groene LINK-lampje (Verbinding) begint
te knipperen en het bericht ‘Talk’ (Spreken)
verschijnt op het display.
2 Laat de TALK-knop (Spreken) los als u klaar
bent met praten.
6.3 Geluidsniveaulampjes
De ouderunit controleert continu het
geluidsniveau in de babykamer en de
geluidsniveaulampjes laten u weten of er sprake is
van enige activiteit. Wanneer uw baby huilt, gaan
de geluidsniveaulampjes op de ouderunit branden.
Als de babyunit geen geluid opvangt, zijn alle
geluidsniveaulampjes op de ouderunit uit.
Als de babyunit geluid opvangt, gaan een
of meerdere geluidsniveaulampjes op de
ouderunit branden. Het aantal lampjes dat
gaat branden is afhankelijk van de sterkte van
het geluid dat de babyunit opvangt.
6.4 Nachtlampje
D Opmerking:
U kunt het nachtlampje ook in- en uitschakelen in
het menu van de ouderunit (zie ‘Nachtlampje’ in
hoofdstuk ‘Menuopties’).
1 Druk op de knop voor het nachtlampje Q
op de babyunit om het nachtlampje in te

Q verschijnt op het display van de ouderunit.
2 Druk nogmaals op de knop voor het
nachtlampje Q om het nachtlampje uit te
schakelen.
Het nachtlampje dimt geleidelijk voordat het
helemaal uitgaat.
Q verdwijnt van het display van de ouderunit.
E Tip:
Schakel het nachtlampje uit als u de babyunit
op de niet-oplaadbare batterijen gebruikt. Dit
bespaart energie.
6 Functies
De volgende functies worden beschreven in
hoofdstuk ‘Menuopties’, omdat deze alleen vanuit
het menu op de ouderunit kunnen worden
bediend.
Instellen van de microfoongevoeligheid
In-/uitschakelen van het geluidsalarm
Instellen van het temperatuurbereik
(minimum- en maximumtemperatuur)
Inschakelen van het temperatuuralarm
ECO-modus aan/uit
De temperatuurschaal instellen (Fahrenheit of
Celsius)
6.1 Luidsprekervolume
instellen
1 Druk op de + of - volumeknop op de
babyunit tot het gewenste luidsprekervolume

D
Opmerking:
U kunt het luidsprekervolume van de babyunit
alleen instellen als er een slaapliedje wordt
afgespeeld.
2 Druk op de + of - volumeknop
op de ouderunit tot het gewenste
luidsprekervolume voor de ouderunit is

Op het display wordt het luidsprekervolume
van de ouderunit aangegeven: (g. 22)
Het geluid is uitgeschakeld/de
baby wordt geluidloos in de gaten
gehouden
Laagste volume
Hoogste volume
D
Opmerking:
Als het volume hoog wordt gezet, verbruiken de
units meer energie.
NEDERLANDS
134
6.7 ‘Geen bereik’-signaal
Wanneer de ouderunit buiten het bereik van
de babyunit is, piept de ouderunit af en toe en
verschijnen de berichten ‘Searching’ (Zoekt) en
‘Not Linked’ (Niet gelinkt) op het display. Het
LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit
knippert rood.
D
Opmerking:
Het bericht ‘Not Linked’ (Niet gelinkt) verschijnt
ook op het display van de ouderunit als de
babyunit is uitgeschakeld.
7 Menuopties
Alle functies kunnen op de ouderunit worden
bediend, maar sommige ook op de babyunit.
7.1 Bediening via het menu -
algemene uitleg
D Opmerking:
Menufuncties kunnen alleen worden bediend
wanneer er tussen de babyunit en de ouderunit
verbinding tot stand is gebracht.
1 Druk op de MENU-knop om het menu te

De eerste menuoptie verschijnt op het display.
2 Gebruik de – en + knoppen om de gewenste

D
Opmerking:
De pijl geeft aan in welke richting u kunt
navigeren.
3 Druk op de OK-knop om uw keuze te

4 Gebruik de - en + knoppen om de gewenste
stand te programmeren.
5 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
De nieuwe instelling knippert één keer. Het
bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) knippert ook
één keer en verdwijnt vervolgens van het
display.
6 Druk opnieuw op de MENU-knop om het
menu af te sluiten.
6.5 De ouderunit oproepen
Als de ouderunit zoek is en het geluid uit staat,
kunt u de PAGE-knop (Oproepen) op de babyunit
gebruiken om de ouderunit op te sporen.
D
Opmerking:
De oproepfunctie werkt alleen wanneer de
ouderunit is ingeschakeld.
1 Druk op de PAGE-knop (Oproepen) op de

Het bericht ‘Paging’ (Roept op) verschijnt op
het display van de ouderunit.
De ouderunit geeft een oproepsignaal af.
2 Om het oproepsignaal uit te schakelen, drukt
u opnieuw op de PAGE-knop (Oproepen) of
op een willekeurige knop op de ouderunit.
6.6 Slaapliedjesfunctie
D Opmerking:
U kunt de slaapliedjesfunctie ook in het menu van
de ouderunit bedienen (zie ‘Slaapliedjesfunctie’ in
hoofdstuk ‘Menuopties’).
1 Druk op de afspeel-/stopknop E op de
babyunit om het gekozen slaapliedje af te

Het slaapliedje wordt afgespeeld en
voortdurend herhaald.
2 Een ander slaapliedje kiezen tijdens het

Druk op de slaapliedjesknop K op de
babyunit.
Wacht 2 seconden en het volgende
slaapliedje begint te spelen.
Druk nogmaals op de slaapliedjesknop K
op de babyunit als u een ander slaapliedje
wilt afspelen.
3 Druk opnieuw op de afspeel-/stopknop
E op de babyunit om het slaapliedje te

135
7.3 In-/uitschakelen van het
nachtlampje
1 Kies ‘Light’ (Lamp) met de + en - knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Als het nachtlampje is uitgeschakeld, verschijnt
‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OK-
knop om het nachtlampje in te schakelen. Als
het nachtlampje is ingeschakeld, verschijnt ‘Off
(Uit?) op het display. Druk op de OK-knop
om het nachtlampje uit te schakelen.
7.4 Slaapliedjesfunctie
7.4.1 Een slaapliedje kiezen
1 Kies ‘Lullaby’ (Slaaplied) met de + en -
knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Druk eenmaal of meerdere keren op de +
knop om een van de vijf slaapliedjes uit de lijst
of ‘Play all’ (Alles spelen) te kiezen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
Als u een van de vijf slaapliedjes hebt gekozen,
wordt dit 5 keer achter elkaar afgespeeld.
Als u ‘Play all’ (Alles spelen) kiest, worden alle 5
slaapliedjes één keer afgespeeld.
7.4.2 Een ander slaapliedje afspelen
1 Druk op de + knop om een ander slaapliedje
uit de lijst te kiezen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
7.4.3 Een slaapliedje onderbreken
1 Druk op de OK-knop.
Het bericht ‘Paused’ (Pauze) verschijnt op
het display.
2 Druk nogmaals op de OK-knop om verder te
gaan met het slaapliedje.
Als u niet binnen 30 seconden verdergaat met
het afspelen van het slaapliedje, schakelt de
slaapliedjesfunctie automatisch uit. Het bericht
‘Paused’ (Pauze) en het slaapliedjessymbool
verdwijnen van het display.
7.2 ECO-modus
D Opmerking:
U kunt de ECO-modus alleen in- en uitschakelen
in het menu van de ouderunit.
De ECO-modus verlaagt het energieverbruik
van het apparaat. Het op een kleine afstand in
de gaten houden van uw baby vereist minder
energie dan het in de gaten houden op grotere
afstand. Wanneer de afstand niet te groot is, kunt
u de ECO-modus inschakelen. In deze modus
verbruikt het apparaat minder energie, maar blijft
u uw baby altijd duidelijk horen zonder storende
bijgeluiden. Door de ECO-modus op de babyfoon
te gebruiken spaart u het milieu.
D
Opmerking:
Met de ECO-modus ingeschakeld bedraagt
het bereik van de babyfoon 260 meter in de
open lucht. Dit bereik kan, afhankelijk van de
omgeving en andere factoren die storing kunnen
veroorzaken, kleiner zijn.
1 Kies ‘ECO-modus’ met de + en -

2 Druk op de OK-knop om uw keuze te

3 Als de ECO-modus is uitgeschakeld, verschijnt
‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OK-
knop om de ECO-modus in te schakelen. Als
de ECO-modus is ingeschakeld, verschijnt
‘Off?’ (Uit?) op het display. Druk op de OK-
knop om de ECO-modus uit te schakelen.
Als u de ECO-modus op ‘on’ (aan) hebt
gezet, schakelt de ouderunit uit en daarna
weer in. Het ECO-modussymbool verschijnt
op het display van de babyunit en de
ouderunit om aan te geven dat de ECO-
modus op beide units is ingeschakeld.
D
Opmerking:
De verbinding tussen de ouderunit en de
babyunit wordt mogelijk verbroken wanneer
de ECO-modus wordt ingeschakeld. De
afstand tussen de beide units is dan mogelijk
te groot voor de ECO-modus. Verklein in
dat geval de afstand tussen de beide units of
schakel de ECO-modus uit.
NEDERLANDS
136
7.6 In-/uitschakelen van het
geluidsalarm
D Opmerking:
U kunt het geluidsalarm alleen in- en uitschakelen
in het menu van de ouderunit.
Met deze functie kunt u de baby geluidloos in de
gaten houden. U kunt het geluid van de ouderunit
uitschakelen en toch worden gewaarschuwd
wanneer uw baby huilt.
Wanneer het geluidsalarm is ingeschakeld, piept
de ouderunit zodra het vierde geluidsniveaulampje
blauw gaat branden terwijl het volume is
uitgeschakeld. Bovendien gaat de verlichting van
het display van de ouderunit branden en knippert
het symbool van het geluidsalarm (q) op het
display.
1 Kies ‘Alert settings’ (Alarminstellingen) met de
+ en - knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies ‘Sound alert’ (Geluidsalarm) met de + en
- knoppen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
5 Als het alarm is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’
(Aan?) op het display. Druk op de OK-knop
om het alarm in te schakelen. Als het alarm
is ingeschakeld, verschijnt ‘Off?’ (Uit?) op het
display. Druk op de OK-knop om het alarm uit
te schakelen.
Als u het geluidsalarm aan hebt gezet,
verschijnt het symbool van het geluidsalarm
(q) op het display van de ouderunit.
7.7 Instellen van het
temperatuurbereik
D Opmerking:
U kunt het temperatuurbereik alleen aanpassen in
het menu van de ouderunit.
Een baby slaapt comfortabel in een kamer
met een temperatuur tussen 16°C en
20°C. Dit is belangrijk, want een baby kan
de eigen lichaamstemperatuur niet zo goed
regelen als een volwassene. Baby’s hebben
meer tijd nodig om zich aan te passen aan
temperatuurschommelingen.
7.4.4 Het afspelen van een slaapliedje
stoppen
1 Druk op de + knop om ‘Stop’ (Stoppen) in de
lijst te kiezen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
7.5 Instellen van de
microfoongevoeligheid
D Opmerking:
U kunt de microfoongevoeligheid alleen aanpassen
in het menu van de ouderunit.
U kunt de microfoongevoeligheid van de babyunit
op het gewenste niveau instellen. U kunt alleen de
microfoongevoeligheid wijzigen als er verbinding
is tussen de babyunit en de ouderunit, d.w.z. als
het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit
continu groen brandt.
1 Kies ‘Sensitivity’ (Gevoeligheid) met de + en -
knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies de gewenste microfoongevoeligheid voor

1 Minimumgevoeligheidsniveau
2 Maximumgevoeligheidsniveau
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
Het bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) verschijnt
op het display.
D
Opmerking:
Als het microfoongevoeligheidsniveau van de
babyunit hoog wordt ingesteld, vangt de unit meer
geluiden op en zendt deze vaker een signaal uit.
Hierdoor gebruiken de units meer energie en
wordt de gebruikstijd van de batterij verkort.
137
Als het temperatuuralarm is ingeschakeld, piept de
ouderunit als de temperatuur in de kamer hoger
wordt dan de ingestelde maximumtemperatuur
of lager dan de ingestelde minimumtemperatuur.
Ook gaat de verlichting van het display van de
ouderunit branden en verschijnt ‘High’ (Hoog)
of ‘Low’ (Laag) op het display. Indien geen
minimum- en maximumtemperatuur zijn ingesteld,
wordt het temperatuuralarm gegeven bij een
kamertemperatuur lager dan 14°C of hoger dan
35°C.
1 Kies ‘Temperature’ (Temperatuur) met de +
en - knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies ‘Alert’ (Alarm) met de + en - knoppen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
5 Als het alarm is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’
(Aan?) op het display. Druk op de OK-knop
om het alarm in te schakelen. Als het alarm
is ingeschakeld, verschijnt ‘Off?’ (Uit?) op het
display. Druk op de OK-knop om het alarm uit
te schakelen.
7.9 De temperatuurschaal
instellen
D Opmerking:
U kunt de temperatuurschaal alleen instellen in
het menu van de ouderunit.
Voor de temperatuurschaal kunt u kiezen uit
Celsius (C) en Fahrenheit (F).
1 Kies ‘Settings’ (Instellingen) met de + en -
knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies ‘Temp scale’ (Temperatuurschaal) met de
+ en - knoppen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
5 Kies ‘Celsius’ of ‘Fahrenheit’ met de + en -
knoppen.
Als u geen temperatuurbereik instelt, waarschuwt
de babyfoon u wanneer de temperatuur in de
babykamer lager wordt dan 14°C of hoger dan
35°C. In dit geval gaat de verlichting van het
display van de ouderunit branden en verschijnt
‘High’ (Hoog) of ‘Low’ (Laag) op het display. Volg
de onderstaande instructies om de standaard
minimum- en maximumtemperatuur te wijzigen.
D
Opmerking:
De temperatuur van de babykamer wordt op het
display van de ouderunit getoond wanneer beide
units verbinding met elkaar hebben.
1 Kies ‘Temperature’ (Temperatuur) met de +
en - knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies ‘Range’ (Bereik) met de + en - knoppen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
5 Stel de gewenste minimumtemperatuur in
met de + en - knoppen.
6 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
7 Stel de gewenste maximumtemperatuur in
met de + en - knoppen.
8 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
Het bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) verschijnt
op het display.
7.8 Inschakelen van het
temperatuuralarm
D Opmerking:
U kunt het temperatuuralarm alleen in- en
uitschakelen in het menu van de ouderunit.
D
Opmerking:
Als het temperatuuralarm te vaak wordt
geactiveerd, verlaag dan de ingestelde
minimumtemperatuur en/of verhoog de ingestelde
maximumtemperatuur (zie ‘Instellen van het
temperatuurbereik’).
NEDERLANDS
138
8 Accessoires
8.1 Riemclip en nekkoord
Als de batterijen van de ouderunit voldoende
opgeladen zijn, kunt u de unit in en om het huis
bij u dragen door deze met de riemclip aan uw
riem of broek/rokband te bevestigen of aan het
nekkoord om uw nek te hangen. Zo kunt u gaan
en staan waar u wilt terwijl u de baby in de gaten
houdt.
8.1.1 Bevestigen van de riemclip
1 
8.1.2 Losmaken van de riemclip
1 Trek de riemclip van de ouderunit.
8.1.3 Bevestigen van het nekkoord
1 Trek de lus van het nekkoord door het gat
achter het bevestigingsspilletje. Trek het
nekkoord door de lus en trek het nekkoord

8.1.4 Losmaken van het nekkoord
1 Haal het nekkoord door de lus en trek de lus
uit het gat achter het bevestigingsspilletje.
9 Schoonmaken en
onderhoud
B Waarschuwing:
Dompel de ouderunit en de babyunit niet in
water en maak ze niet schoon onder de kraan.
B
Waarschuwing:
Gebruik geen reinigingsspray of vloeibare
schoonmaakmiddelen.
1 Trek de stekker van de babyunit uit het
stopcontact, als deze op netspanning is
aangesloten, en haal de ouderunit uit de
oplader.
7.10 Resetfunctie
Met deze functie in het menu van de ouderunit
kunt u de ouder- en babyunit gelijktijdig
terugzetten naar de standaardinstellingen. U kunt
deze functie gebruiken bij problemen die niet
kunnen worden opgelost met de aanwijzingen in
hoofdstuk ‘Veelgestelde vragen’.
1 Kies ‘Settings’ (Instellingen) met de + en -
knoppen.
2 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
3 Kies ‘Reset’ (Resetten) met de + en - knoppen.
4 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
Het bericht ‘Conrm?’ (Bevestigen?)
verschijnt op het display van de ouderunit.
5 Druk op de OK-knop om uw keuze te
bevestigen.
De ouderunit schakelt uit en daarna weer in.
De standaardfabrieksinstellingen van de
units zijn nu hersteld.
7.10.1 Standaardinstellingen
Ouderunit
Taal: Engels
Luidsprekervolume: 1
Microfoongevoeligheid: 5
Geluidsalarm: uit
Temperatuuralarm: uit
‘Temperature low’-alarm (Temperatuur te
laag): 14°C
‘Temperature high’-alarm (Temperatuur te
hoog): 35°C
Temperatuurschaal: Celsius
ECO-modus: uit
Babyunit
Luidsprekervolume: 3
Nachtlampje: uit
Slaapliedje: uit
139
11.2 Ouderunit
11.2.1 Batterijen
Vervang de oplaadbare batterijen van de
ouderunit uitsluitend door twee oplaadbare AAA
NiMH-batterijen van 850 mAh.
D
Opmerking:
We raden u sterk aan om oplaadbare batterijen
van Philips te gebruiken.
11.2.2 Adapter
Vervang de adapter van de ouderunit alleen door
een adapter van het oorspronkelijke type. U kunt
een nieuwe adapter bestellen bij uw Philips-dealer
of een Philips-servicecentrum.
Alleen Verenigd Koninkrijk: SSA-5W-09 UK
075050F
Andere landen: SSA-5W-09 EU 075050F
12 Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten
recyclen. Op die manier levert u een bijdrage

Oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen
bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn
voor het milieu. Gooi oplaadbare en niet-
oplaadbare batterijen niet weg met het
normale huisafval, maar lever ze in bij een

oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen
altijd voordat u het apparaat afdankt


2 Maak de ouderunit en de babyunit schoon
met een vochtige doek.
B
Waarschuwing:
Zorg dat de ouderunit droog is voordat
u deze terugplaatst in de op netspanning
aangesloten oplader.
3 Maak de oplader schoon met een droge doek.
4 Maak de adapters schoon met een droge
doek.
10 Opbergen
Als u de babyfoon langere tijd niet gebruikt,
verwijder dan de niet-oplaadbare batterijen uit
de babyunit en de oplaadbare batterijen uit de
ouderunit. Bewaar de ouderunit, de babyunit,
de oplader van de ouderunit en de adapters
op een koele en droge plaats.
11 Vervangen
11.1 Babyunit
11.1.1 Batterijen
Vervang de niet-oplaadbare batterijen van de
babyunit uitsluitend door vier niet-oplaadbare R6
AA-batterijen van 1,5V.
D
Opmerking:
We raden u sterk aan om niet-oplaadbare
batterijen van Philips te gebruiken.
11.1.2 Adapter
Vervang de adapter van de babyunit alleen door
een adapter van het oorspronkelijke type. U kunt
een nieuwe adapter bestellen bij uw Philips-dealer
of een Philips-servicecentrum.
Alleen Verenigd Koninkrijk: SSA-5W-09 UK
075040F
Andere landen: SSA-5W-09 EU 075040F
NEDERLANDS
140
Mogelijk zijn de niet-oplaadbare batterijen
van de babyunit leeg en is de babyunit niet
aangesloten op netspanning. Vervang de niet-
oplaadbare batterijen of sluit de babyunit aan
op netspanning. Druk vervolgens op de aan/
uitknop om de verbinding met de ouderunit tot
stand te brengen.
Als het LINK-lampje (Verbinding) op de
ouderunit nog steeds niet begint te knipperen,
gebruik dan de resetfunctie om de units terug
te zetten naar de standaardinstellingen.
Waarom brandt het rode LINK-lampje
(Verbinding) op de ouderunit ononderbroken en
waarom staat het bericht ‘Searching’ (Zoekt) op
het display?
De babyunit en de ouderunit bevinden zich
buiten bereik van elkaar. Plaats de units dichter
bij elkaar.
De babyunit is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
de babyunit in.
De ECO-modus is ingeschakeld, maar de
afstand is te groot. Plaats de ouderunit dichter
bij de babyunit of schakel de ECO-modus uit.
Waarom knippert het batterijlampje op de
babyunit rood?
De niet-oplaadbare batterijen van de babyunit
zijn bijna leeg. Vervang de niet-oplaadbare
batterijen of sluit de babyunit aan op
netspanning (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor
gebruik’).
Waarom piept de ouderunit?
Als de ouderunit piept terwijl het rode LINK-
lampje (Verbinding) ononderbroken brandt en
het bericht ‘Searching’ (Zoekt) op het display
staat, is er geen verbinding met de babyunit.
Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit.
Als de ouderunit piept en het batterijsymbool
op het display leeg is, zijn de oplaadbare
batterijen van de ouderunit bijna leeg. Laad de
batterijen op.
Als u het volume hebt uitgeschakeld terwijl het
geluidsalarm is ingeschakeld, piept de ouderunit
telkens wanneer het vierde geluidsniveaulampje
gaat branden, omdat de babyunit een geluid
opvangt.
13 Garantie en service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips AVENT-
website op www.philips.com/welcome, of neem
contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen
Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar
uw Philips-dealer.
14 Veelgestelde vragen
In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen
over het apparaat. Als u het antwoord op uw
vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met
het Customer Care Centre in uw land.
Wat is de ECO-modus? Hoe draagt deze modus
bij aan een schoner milieu?
De ECO-modus is speciaal ontwikkeld voor
verlaging van het energieverbruik. Het op
een kleine afstand in de gaten houden van
uw baby vereist minder energie dan het in de
gaten houden op grotere afstand. Wanneer
de afstand niet te groot is, kunt u de ECO-
modus inschakelen. In deze modus verbruikt de
babyfoon minder energie, wat gunstig is voor
het milieu.
Waarom gaan het aan-lampje van de babyunit en
het LINK-lampje (Verbinding) van de ouderunit
niet branden als ik de aan/uitknoppen van de
units indruk?
Mogelijk zijn de batterijen van de ouderunit
leeg en zit de ouderunit niet in de op
netspanning aangesloten oplader. Steek het
apparaatstekkertje in de oplader, steek de
adapter in het stopcontact en plaats de
ouderunit in de oplader. Druk vervolgens op de
aan/uitknop om verbinding te maken met de
babyunit.
141
Waarom raken de niet-oplaadbare batterijen
van de babyunit zo snel leeg?
Het microfoongevoeligheidsniveau van de
babyunit kan te hoog zijn ingesteld, waardoor
de babyunit vaker een signaal uitzendt.
Stel in het menu van de ouderunit het
microfoongevoeligheidsniveau lager in.
Het volume op de babyunit kan te hoog zijn
ingesteld, waardoor de babyunit veel energie
verbruikt. Zet het volume van de babyunit lager.
U hebt mogelijk een maximumtemperatuur
ingesteld die lager is dan de kamertemperatuur
of een minimumtemperatuur die hoger is
dan de kamertemperatuur. De babyunit blijft
gegevens versturen naar de ouderunit en
verbruikt daarom meer stroom. Hierdoor raken
de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit
eerder leeg.
Misschien hebt u het nachtlampje ingeschakeld.
Als u het nachtlampje wilt gebruiken, adviseren
wij u de babyunit op netspanning te laten
werken.
Waarom duurt het opladen van de ouderunit
langer dan 8 uur?
De ouderunit was mogelijk ingeschakeld tijdens
het opladen. Schakel de ouderunit uit tijdens
het opladen.
Het opgegeven bereik van de babyfoon is 330
meter. Hoe komt het dat het bereik van mijn
babyfoon veel kleiner is?
Het opgegeven bereik geldt alleen in de open
lucht. Binnen wordt het effectieve bereik
beperkt door het aantal en het soort muren
en/of plafonds tussen de babyunit en ouderunit.
Binnenshuis is het bereik beperkt tot 50 meter.
De ECO-modus is ingeschakeld. Wanneer u
de babyunit gebruikt met de ECO-modus
ingeschakeld, is het bereik 260 meter in de
open lucht. Binnen wordt het effectieve bereik
beperkt door het aantal en het soort muren
en/of plafonds tussen de babyunit en ouderunit.
Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit of
schakel de ECO-modus uit.
Als u het temperatuurbereik op de ouderunit
hebt ingesteld en het temperatuuralarm is
ingeschakeld, piept de ouderunit wanneer
de temperatuur onder het ingestelde niveau
of onder de 14°C zakt of wanneer de
temperatuur boven het ingestelde niveau of
boven de 35°C komt.
De babyunit is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
de babyunit in.
Waarom geeft het apparaat een hoge pieptoon?
De units staan mogelijk te dicht bij elkaar. Zorg
dat de ouderunit en de babyunit ten minste 1
meter bij elkaar vandaan staan.
Het volume van de ouderunit kan te hard staan.
Zet het volume van de ouderunit zachter.
Waarom hoor ik niets/Waarom kan ik mijn baby
niet horen huilen?
Het volume van de ouderunit kan te zacht
staan of uitgeschakeld zijn. Zet het volume van
de ouderunit harder.
Het microfoongevoeligheidsniveau van
de babyunit kan te laag zijn ingesteld.
Stel in het menu van de ouderunit het
microfoongevoeligheidsniveau hoger in.
De babyunit en de ouderunit bevinden zich
mogelijk buiten bereik van elkaar. Verklein de
afstand tussen de units.
Waarom reageert de ouderunit te snel op
andere geluiden?
De babyunit vangt ook andere geluiden op dan
die van uw baby. Plaats de babyunit dichter bij
de baby (houd ten minste 1 meter afstand).
Het microfoongevoeligheidsniveau van
de babyunit kan te hoog zijn ingesteld.
Stel in het menu van de ouderunit het
microfoongevoeligheidsniveau lager in.
Waarom reageert de ouderunit langzaam op het
gehuil van de baby?
Het microfoongevoeligheidsniveau van
de babyunit kan te laag zijn ingesteld.
Stel in het menu van de ouderunit het
microfoongevoeligheidsniveau hoger in.
NEDERLANDS
142
Waarom verschijnt het batterijsymbool niet
op het display van de ouderunit wanneer ik de
ouderunit ga opladen?
Als u de ouderunit voor het eerst gaat opladen
of deze een lange tijd niet hebt gebruikt, kan het
enkele minuten duren voor het batterijsymbool
op het display van de ouderunit verschijnt.
Waarom wordt de verbinding af en toe
verbroken? Waarom valt het geluid weg?
De babyunit en de ouderunit staan mogelijk
dichtbij de grens van het effectieve zendbereik.
Probeer een andere plek of plaats de units iets
dichter bij elkaar. Denk erom dat het elke keer
ongeveer 30 seconden duurt voor opnieuw
verbinding is gemaakt tussen de units.
U hebt de ouderunit mogelijk naast een zender
of een ander DECT-apparaat geplaatst, zoals
een DECT-telefoon of een andere babyfoon
van 1,8GHz/1,9GHz. Plaats de ouderunit
verder weg van andere apparaten tot er weer
verbinding is.
Wat gebeurt er tijdens een stroomstoring?
Als de ouderunit voldoende is opgeladen, blijft
deze werken tijdens een stroomstoring, zowel
binnen als buiten de oplader. Als er batterijen
in de babyunit zitten, blijft deze ook tijdens een
stroomstoring werken.
Ismijnbabyfoonbeveiligdtegenauisterenen
storingen?
De DECT-technologie van deze babyfoon biedt
afdoende garantie tegen storing van andere

De gebruikstijd van de ouderunit zou maximaal
24 uur moeten zijn. Waarom is de gebruikstijd
van mijn ouderunit korter?
Wanneer de ouderunit voor het eerst is
opgeladen, is de gebruikstijd minder dan 24
uur. De oplaadbare batterijen bereiken hun
maximale capaciteit pas als ze minstens vier
keer opgeladen en leeggebruikt zijn geweest.
Het volume van de ouderunit kan te hoog
zijn ingesteld, waardoor de ouderunit te veel
energie verbruikt. Zet het volume van de
ouderunit lager.
Het microfoongevoeligheidsniveau van
de babyunit kan te hoog zijn ingesteld.
Hierdoor verbruikt de ouderunit veel energie.
Stel in het menu van de ouderunit het
microfoongevoeligheidsniveau lager in.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4222.005.0008.5
0979

Documenttranscriptie

Register your product and get support at SCD525 EN User manual 5 IT Manuale utente 113 DA Brugervejledning 20 NL Gebruiksaanwijzing 128 DE Benutzerhandbuch 34 NO Brukerhåndbok 143 EL Εγχειρίδιο χρήσης 50 PT Manual do utilizador 157 ES Manual del usuario 68 SV Användarhandbok 172 Käyttöopas 84 TR Kullanım kılavuzu 186 FR Mode d’emploi 98 FI 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips AVENT! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips AVENT biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/ welcome. Philips AVENT spant zich in om zorgzame, betrouwbare producten te maken die ouders de gerustheid geven die ze nodig hebben. Deze Philips AVENT-babyfoon biedt 24 uur per dag ondersteuning door u de zekerheid te bieden dat u uw baby altijd duidelijk kunt horen zonder storende bijgeluiden. De DECT-technologie garandeert ontvangst zonder storing en een glashelder signaal tussen babyunit en ouderunit. Met de temperatuursensor kunt u de temperatuur in de babykamer controleren en de persoonlijke instellingen helpen u de kamer aangenaam te houden. 2 Algemene beschrijving (fig. 1) A Ouderunit 1 Aan/uitknop 3  2 Sleuf voor riemclip  3 TALK-knop (Spreken) 4 MENU-knop 5 LINK-lampje (Verbinding) 6 Microfoon 7 Luidspreker  8 Menu- en +/– volumeknoppen 9 OK-knop 10 Display 11 Geluidsniveaulampjes 12 Riemclip 13 Adapter 14 Kleine apparaatstekker 15 Oplader  128 16 Oplaadlampje 17 Vak voor oplaadbare batterijen 18 Nekkoord 19 Deksel van vak voor oplaadbare batterijen 20 Oplaadbare batterijen (bijgeleverd) 21 Opening voor nekkoord B Babyunit 1 Aan/uitknop 3 2 PAGE-knop (Oproepen) 3 Afspeel-/stopknop E  4 Slaapliedjesknop K 5 Batterijlampje T 6 Nachtlampknop Q 7 Aan-lampje 8 Volumeknoppen +/– 9 Microfoon 10 Adapter  11 Grote apparaatstekker 12 Luidspreker 13 Temperatuursensor 14 Aansluiting voor grote apparaatstekker 15 Vak voor niet-oplaadbare batterijen 16 Deksel van vak voor niet-oplaadbare batterijen 17 Niet-oplaadbare batterijen (niet bijgeleverd)   C Display 1 Nachtlampsymbool  2 ECO-symbool 3 Slaapliedjesindicatie 4 Geluidsalarm 5 Temperatuuralarm 6 Batterijsymbool 7 Kamertemperatuurindicatie (Celsius of Fahrenheit)  Raadpleeg voor andere aanduidingen op het display en voor geluids-/ gevoeligheidsniveaus de hoofdstukken ‘Functies’ en ‘Menuopties’.   Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. 3.0.1 Gevaar •• Dompel geen enkel deel van de babyfoon in water of een andere vloeistof. •• Plaats het apparaat niet op plaatsen waar water of andere vloeistoffen op het apparaat kunnen lekken of spatten. •• Plaats nooit objecten die vloeistoffen bevatten op de babyfoon. 3.0.2 Waarschuwing •• Controleer of het voltage aangegeven op de adapters van de babyunit en de oplader overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. •• Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om de babyunit aan te sluiten op netspanning. •• Gebruik alleen de bijgeleverde oplader en adapter om de ouderunit op te laden. •• De adapters bevatten een transformator. Knip de adapters niet af om deze te vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert. •• Als de adapters beschadigd zijn, zorg er dan voor dat deze altijd worden vervangen door adapters van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. Zie hoofdstuk ‘Vervangen’ voor het goede type. •• Als de oplader van de ouderunit beschadigd is, zorg er dan voor dat deze altijd wordt vervangen door een oplader van hetzelfde type. •• Gebruik de babyfoon niet in een vochtige omgeving of nabij water. •• Maak de behuizing van de babyunit en ouderunit niet open, behalve de batterijvakken, om elektrische schokken te voorkomen. •• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. •• Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. 3.0.3 Let op •• Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 7°C en 40°C. •• Stel de babyunit en de ouderunit niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of direct zonlicht. Plaats de babyunit en de ouderunit niet in de directe omgeving van een warmtebron. •• Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten het bereik van de baby blijven (ten minste 1 meter verwijderd). •• Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de baby. •• Dek de ouderunit en de babyunit nooit af (bijvoorbeeld met een handdoek of een deken). •• Plaats altijd niet-oplaadbare batterijen van het juiste type in de babyunit. •• Plaats altijd oplaadbare batterijen van het juiste type in de ouderunit. •• Wanneer u de ouderunit naast een zender of een ander DECT-apparaat plaatst (bijvoorbeeld een DECT-telefoon of draadloze router), kan de verbinding met de babyunit worden verbroken. Plaats de babyfoon verder weg van andere draadloze apparaten tot er weer verbinding is. •• Ingeschakelde mobiele telefoons in de buurt van de babyfoon kunnen mogelijk storing in de babyfoon veroorzaken. •• Storing door radiosignalen is onvermijdelijk en kan mogelijk van invloed zijn op de geluidskwaliteit van de babyfoon. 129 Nederlands 3 Belangrijk 3.0.4 Algemeen •• Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als zodanig worden gebruikt. •• Neem alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om u ervan te verzekeren dat uw baby veilig slaapt. •• De temperatuursensor kan de temperatuur in de babykamer uitsluitend meten; de sensor kan niet worden gebruikt om de temperatuur in de babykamer te regelen. 3.0.5 Belangrijke informatie over nietoplaadbare en oplaadbare batterijen •• Niet-oplaadbare en oplaadbare batterijen kunnen ontploffen als ze worden blootgesteld aan zonlicht, vuur of hoge temperaturen als gevolg van andere omstandigheden. •• Plaats altijd oplaadbare batterijen van het juiste type in de ouderunit om ontploffingsgevaar te voorkomen. Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen om ontploffingsgevaar te voorkomen. •• Plaats altijd niet-oplaadbare batterijen van het juiste type in de babyunit om ontploffingsgevaar te voorkomen. De babyunit heeft geen oplaadfunctie. •• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de niet-oplaadbare of oplaadbare batterijen plaatst of vervangt. •• U kunt schade door lekkende niet-oplaadbare of oplaadbare batterijen als volgt voorkomen: 1 Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen boven 35°C. 2 Verwijder de oplaadbare batterijen uit de ouderunit en de niet-oplaadbare batterijen uit de babyunit als u het apparaat een maand of langer niet gebruikt. 3 Laat nooit lege niet-oplaadbare batterijen in de babyunit zitten. •• Ontdoe u op de juiste wijze van nietoplaadbare en oplaadbare batterijen (zie hoofdstuk ‘Milieu’). 130 3.0.6 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips AVENT-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. 4 Klaarmaken voor gebruik 4.1 Babyunit U kunt de babyunit gebruiken door deze aan te sluiten op netspanning of door gebruik te maken van niet-oplaadbare batterijen. Zelfs indien u van plan bent de babyunit op netspanning te laten werken, raden we u aan de niet-oplaadbare batterijen in het batterijvak te plaatsen. Hierdoor blijft de babyunit werken wanneer de stroom uitvalt. 4.1.1 Gebruik op netspanning 1 Steek de grote apparaatstekker in de babyunit en steek de adapter in een stopcontact (fig. 2). 4.1.2 Gebruik van niet-oplaadbare batterijen De babyunit werkt op vier 1,5V R6 AA-batterijen (niet bijgeleverd). We raden u sterk aan om Philips LR6 PowerLife-batterijen te gebruiken. Gebruik geen oplaadbare batterijen, want de babyunit heeft geen oplaadfunctie. Plaats batterijen in de babyunit als u deze niet wilt gebruiken met netspanning of als u er zeker van wilt zijn dat het apparaat blijft werken in geval van een stroomstoring. Vervang de batterijen wanneer op de babyunit wordt aangegeven dat ze bijna leeg zijn (het ‘batterij leeg’-symbool knippert op het display en de tekst ‘Bijna leeg’ wordt weergegeven). D Opmerking: Zorg ervoor dat de + en - polen in de juiste richting wijzen. 3 Bevestig het deksel.  (fig. 5) D Opmerking: Als de batterijen bijna leeg zijn, gaat het batterijlampje op de babyunit rood knipperen. 4.2 Ouderunit 4.2.1 Gebruik van oplaadbare batterijen Bij de ouderunit worden twee oplaadbare AAA NiMH-batterijen van 850 mAh geleverd. Laad de ouderunit op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt of wanneer de ouderunit aangeeft dat de batterijen bijna leeg zijn (het ‘batterij leeg’-symbool knippert op het display en de ouderunit piept). De ouderunit geeft 30 minuten voordat de batterijen geheel leeg zijn aan dat de batterijen bijna leeg zijn. D Opmerking: Wanneer de batterijen geheel leeg zijn, schakelt de ouderunit automatisch uit en wordt het contact met de babyunit verbroken. 1 Verwijder het deksel van het vak voor de oplaadbare batterijen (fig. 6). 2 Plaats de oplaadbare batterijen (fig. 7). •• Het oplaadlampje op de oplader gaat branden. •• Op het display verschijnt het ‘batterij laadt op’- symbool om aan te duiden dat de ouderunit aan het opladen is. 5 Laat de ouderunit in de oplader staan tot de batterijen volledig opgeladen zijn. •• Tijdens het opladen blijft het oplaadlampje op de oplader branden. •• Wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen, verschijnt het ‘batterij vol’symbool T op het display van de ouderunit. •• Wanneer u de ouderunit voor de eerste keer oplaadt of nadat u deze een lange periode niet hebt gebruikt, schakel de ouderunit dan uit en laat deze minimaal 10 uur ononderbroken opladen. •• Normaal duurt het opladen 8 uur, maar het opladen duurt langer als de ouderunit tijdens het opladen is ingeschakeld. Schakel de ouderunit uit om de oplaadtijd zo kort mogelijk te houden. •• Als de batterijen volledig zijn opgeladen, kunt u de ouderunit uit de oplader halen en deze maximaal 24 uur gebruiken. D Opmerking: Wanneer de ouderunit voor het eerst wordt opgeladen, is de gebruikstijd minder dan 24 uur. De batterijen bereiken hun maximale capaciteit pas als ze vier keer opgeladen en leeggebruikt zijn geweest. D Opmerking: Wanneer de ouderunit niet in de oplader staat, lopen de batterijen geleidelijk leeg, zelfs als de ouderunit is uitgeschakeld. D Opmerking: Zorg ervoor dat de + en - polen van de batterijen in de juiste richting wijzen. 3 Bevestig het deksel (fig. 8). 4 Steek het apparaatstekkertje in de oplader, steek de adapter in het stopcontact en plaats de ouderunit in de oplader (fig. 9). 131 Nederlands B Waarschuwing: Trek de stekker van de babyunit uit het stopcontact en zorg ervoor dat uw handen en de unit droog zijn wanneer u de niet-oplaadbare batterijen plaatst. 1 Verwijder het deksel van het vak voor de nietoplaadbare batterijen.  (fig. 3) 2 Plaats vier niet-oplaadbare batterijen (fig. 4). 5 Het apparaat gebruiken 1 Plaats de ouderunit en de babyunit in dezelfde ruimte om de verbinding te testen (fig. 10). Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan. 2 Houd de aan/uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het groene aan-lampje gaat branden.  (fig. 11) D Opmerking: Het aan-lampje brandt altijd groen, zelfs wanneer er geen verbinding met de ouderunit is. •• Het nachtlampje gaat even branden en gaat vervolgens weer uit. •• Het batterijlampje T gaat even branden en gaat vervolgens weer uit.  (fig. 12) 3 Houd de aan/uitknop 3 op de ouderunit ingedrukt tot de geluidsniveaulampjes even gaan branden.  (fig. 13) •• Het display licht op en het batterijsymbool verschijnt op het display (fig. 14). •• Het LINK-lampje (Verbinding) knippert rood en het bericht ‘Searching’ (Zoekt) verschijnt op het display.  (fig. 15) •• Het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit wordt groen en brandt ononderbroken wanneer er tussen de ouderunit en de babyunit verbinding tot stand is gebracht. Het bericht ‘Linked’ (Gelinkt) verschijnt op het display.  (fig. 16) •• Na 2 seconden verdwijnt het bericht ‘Linked’ (Gelinkt) en wordt de temperatuur op het display getoond.  (fig. 17) •• Wanneer er geen verbinding tot stand is gebracht, gaat het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit rood knipperen. De ouderunit piept af en toe en het bericht ‘Searching’ (Zoekt) verschijnt op het display, gevolgd door het bericht ‘Not Linked’ (Niet gelinkt) (fig. 18). 132 5.1 De babyfoon plaatsen 1 Zorg dat de babyunit ten minste 1 meter van uw baby verwijderd is (fig. 19). 2 Plaats de ouderunit binnen het bereik van de babyunit. Zorg dat de ouderunit ten minste 1 meter van de babyunit verwijderd is om piepen te voorkomen (fig. 10). Zie ‘Bereik’ hieronder voor meer informatie over het bereik. 5.1.1 Bereik Het bereik van de babyfoon is 330 meter in de open lucht. Dit bereik kan, afhankelijk van de omgeving en andere storingsfactoren, kleiner zijn. Binnenshuis is het bereik maximaal 50 meter. D Opmerking: Als u de ECO-modus inschakelt, wordt het bereik van de babyfoon verkleind. Zie ‘ECO-modus’ in hoofdstuk ‘Menuopties’. Droge materialen Hout, pleisterwerk, karton, glas (zonder metaal, bedrading of lood) Steen, triplex Gewapend beton Metalen roosters of stangen Metaal- of aluminiumplaten Dikte Vermindering van het bereik materiaal < 30 cm 0-10% < 30 cm < 30 cm < 1 cm 5-35% 30-100% 90-100% < 1 cm 100% Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. De volgende functies worden beschreven in hoofdstuk ‘Menuopties’, omdat deze alleen vanuit het menu op de ouderunit kunnen worden bediend. •• Instellen van de microfoongevoeligheid •• In-/uitschakelen van het geluidsalarm •• Instellen van het temperatuurbereik (minimum- en maximumtemperatuur) •• Inschakelen van het temperatuuralarm •• ECO-modus aan/uit •• De temperatuurschaal instellen (Fahrenheit of Celsius) 6.1 Luidsprekervolume instellen 1 Druk op de + of - volumeknop op de babyunit tot het gewenste luidsprekervolume voor de babyunit is bereikt (fig. 20). D Opmerking: U kunt het luidsprekervolume van de babyunit alleen instellen als er een slaapliedje wordt afgespeeld. 2 Druk op de + of - volumeknop op de ouderunit tot het gewenste luidsprekervolume voor de ouderunit is bereikt (fig. 21). •• Op het display wordt het luidsprekervolume van de ouderunit aangegeven: (fig. 22) •• Het geluid is uitgeschakeld/de baby wordt geluidloos in de gaten gehouden •• Laagste volume •• Hoogste volume D Opmerking: Als het volume hoog wordt gezet, verbruiken de units meer energie. 6.2 Talk-functie (Spreken) Met behulp van de TALK-knop (Spreken) op de ouderunit kunt u tegen uw baby praten (bijvoorbeeld om uw baby te troosten). 1 Houd de TALK-knop (Spreken) ingedrukt en praat op een afstand van 15-30 cm duidelijk in de microfoon (fig. 23). •• Het groene LINK-lampje (Verbinding) begint te knipperen en het bericht ‘Talk’ (Spreken) verschijnt op het display. 2 Laat de TALK-knop (Spreken) los als u klaar bent met praten. 6.3 Geluidsniveaulampjes De ouderunit controleert continu het geluidsniveau in de babykamer en de geluidsniveaulampjes laten u weten of er sprake is van enige activiteit. Wanneer uw baby huilt, gaan de geluidsniveaulampjes op de ouderunit branden. •• Als de babyunit geen geluid opvangt, zijn alle geluidsniveaulampjes op de ouderunit uit. •• Als de babyunit geluid opvangt, gaan een of meerdere geluidsniveaulampjes op de ouderunit branden. Het aantal lampjes dat gaat branden is afhankelijk van de sterkte van het geluid dat de babyunit opvangt. 6.4 Nachtlampje D Opmerking: U kunt het nachtlampje ook in- en uitschakelen in het menu van de ouderunit (zie ‘Nachtlampje’ in hoofdstuk ‘Menuopties’). 1 Druk op de knop voor het nachtlampje Q op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen.  (fig. 24) •• Q verschijnt op het display van de ouderunit. 2 Druk nogmaals op de knop voor het nachtlampje Q om het nachtlampje uit te schakelen. •• Het nachtlampje dimt geleidelijk voordat het helemaal uitgaat. •• Q verdwijnt van het display van de ouderunit. E Tip: Schakel het nachtlampje uit als u de babyunit op de niet-oplaadbare batterijen gebruikt. Dit bespaart energie. 133 Nederlands 6 Functies 6.5 De ouderunit oproepen Als de ouderunit zoek is en het geluid uit staat, kunt u de PAGE-knop (Oproepen) op de babyunit gebruiken om de ouderunit op te sporen. D Opmerking: De oproepfunctie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld. 1 Druk op de PAGE-knop (Oproepen) op de babyunit (fig. 25). •• Het bericht ‘Paging’ (Roept op) verschijnt op het display van de ouderunit. •• De ouderunit geeft een oproepsignaal af. 2 Om het oproepsignaal uit te schakelen, drukt u opnieuw op de PAGE-knop (Oproepen) of op een willekeurige knop op de ouderunit. 6.6 Slaapliedjesfunctie D Opmerking: U kunt de slaapliedjesfunctie ook in het menu van de ouderunit bedienen (zie ‘Slaapliedjesfunctie’ in hoofdstuk ‘Menuopties’). 1 Druk op de afspeel-/stopknop E op de babyunit om het gekozen slaapliedje af te spelen.  (fig. 26) •• Het slaapliedje wordt afgespeeld en voortdurend herhaald. 2 Een ander slaapliedje kiezen tijdens het afspelen van een slaapliedje: (fig. 27) •• Druk op de slaapliedjesknop K op de babyunit. •• Wacht 2 seconden en het volgende slaapliedje begint te spelen. •• Druk nogmaals op de slaapliedjesknop K op de babyunit als u een ander slaapliedje wilt afspelen. 3 Druk opnieuw op de afspeel-/stopknop E op de babyunit om het slaapliedje te stoppen.  (fig. 26) 6.7 ‘Geen bereik’-signaal Wanneer de ouderunit buiten het bereik van de babyunit is, piept de ouderunit af en toe en verschijnen de berichten ‘Searching’ (Zoekt) en ‘Not Linked’ (Niet gelinkt) op het display. Het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit knippert rood. D Opmerking: Het bericht ‘Not Linked’ (Niet gelinkt) verschijnt ook op het display van de ouderunit als de babyunit is uitgeschakeld. 7 Menuopties Alle functies kunnen op de ouderunit worden bediend, maar sommige ook op de babyunit. 7.1 Bediening via het menu algemene uitleg D Opmerking: Menufuncties kunnen alleen worden bediend wanneer er tussen de babyunit en de ouderunit verbinding tot stand is gebracht. 1 Druk op de MENU-knop om het menu te openen (fig. 28). •• De eerste menuoptie verschijnt op het display. 2 Gebruik de – en + knoppen om de gewenste menuoptie te kiezen (fig. 29). 3 4 5 6 134 D Opmerking: De pijl geeft aan in welke richting u kunt navigeren. Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen (fig. 30). Gebruik de - en + knoppen om de gewenste stand te programmeren. Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. ••  De nieuwe instelling knippert één keer. Het bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) knippert ook één keer en verdwijnt vervolgens van het display.  Druk opnieuw op de MENU-knop om het menu af te sluiten. D Opmerking: U kunt de ECO-modus alleen in- en uitschakelen in het menu van de ouderunit. De ECO-modus verlaagt het energieverbruik van het apparaat. Het op een kleine afstand in de gaten houden van uw baby vereist minder energie dan het in de gaten houden op grotere afstand. Wanneer de afstand niet te groot is, kunt u de ECO-modus inschakelen. In deze modus verbruikt het apparaat minder energie, maar blijft u uw baby altijd duidelijk horen zonder storende bijgeluiden. Door de ECO-modus op de babyfoon te gebruiken spaart u het milieu. D Opmerking: Met de ECO-modus ingeschakeld bedraagt het bereik van de babyfoon 260 meter in de open lucht. Dit bereik kan, afhankelijk van de omgeving en andere factoren die storing kunnen veroorzaken, kleiner zijn. 1 Kies ‘ECO-modus’ met de + en knoppen (fig. 29). 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen (fig. 30). 3 Als de ECO-modus is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OKknop om de ECO-modus in te schakelen. Als de ECO-modus is ingeschakeld, verschijnt ‘Off?’ (Uit?) op het display. Druk op de OKknop om de ECO-modus uit te schakelen. •• Als u de ECO-modus op ‘on’ (aan) hebt gezet, schakelt de ouderunit uit en daarna weer in. Het ECO-modussymbool verschijnt op het display van de babyunit en de ouderunit om aan te geven dat de ECOmodus op beide units is ingeschakeld. D Opmerking: De verbinding tussen de ouderunit en de babyunit wordt mogelijk verbroken wanneer de ECO-modus wordt ingeschakeld. De afstand tussen de beide units is dan mogelijk te groot voor de ECO-modus. Verklein in dat geval de afstand tussen de beide units of schakel de ECO-modus uit. 7.3 In-/uitschakelen van het nachtlampje 1 Kies ‘Light’ (Lamp) met de + en - knoppen. Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Als het nachtlampje is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OKknop om het nachtlampje in te schakelen. Als het nachtlampje is ingeschakeld, verschijnt ‘Off ’ (Uit?) op het display. Druk op de OK-knop om het nachtlampje uit te schakelen. 2 7.4 Slaapliedjesfunctie 7.4.1 Een slaapliedje kiezen 1 Kies ‘Lullaby’ (Slaaplied) met de + en knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Druk eenmaal of meerdere keren op de + knop om een van de vijf slaapliedjes uit de lijst of ‘Play all’ (Alles spelen) te kiezen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. Als u een van de vijf slaapliedjes hebt gekozen, wordt dit 5 keer achter elkaar afgespeeld. Als u ‘Play all’ (Alles spelen) kiest, worden alle 5 slaapliedjes één keer afgespeeld. 7.4.2 Een ander slaapliedje afspelen 1 Druk op de + knop om een ander slaapliedje uit de lijst te kiezen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 7.4.3 Een slaapliedje onderbreken 1 Druk op de OK-knop. •• Het bericht ‘Paused’ (Pauze) verschijnt op het display. 2 Druk nogmaals op de OK-knop om verder te gaan met het slaapliedje. Als u niet binnen 30 seconden verdergaat met het afspelen van het slaapliedje, schakelt de slaapliedjesfunctie automatisch uit. Het bericht ‘Paused’ (Pauze) en het slaapliedjessymbool verdwijnen van het display. 135 Nederlands 7.2 ECO-modus 7.4.4 Het afspelen van een slaapliedje stoppen 1 Druk op de + knop om ‘Stop’ (Stoppen) in de lijst te kiezen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 7.5 Instellen van de microfoongevoeligheid D Opmerking: U kunt de microfoongevoeligheid alleen aanpassen in het menu van de ouderunit. U kunt de microfoongevoeligheid van de babyunit op het gewenste niveau instellen. U kunt alleen de microfoongevoeligheid wijzigen als er verbinding is tussen de babyunit en de ouderunit, d.w.z. als het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit continu groen brandt. 1 Kies ‘Sensitivity’ (Gevoeligheid) met de + en knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies de gewenste microfoongevoeligheid voor de babyunit met de + en - knoppen.  (fig. 31) 1 Minimumgevoeligheidsniveau 2 Maximumgevoeligheidsniveau 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. •• Het bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) verschijnt op het display. D Opmerking: Als het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit hoog wordt ingesteld, vangt de unit meer geluiden op en zendt deze vaker een signaal uit. Hierdoor gebruiken de units meer energie en wordt de gebruikstijd van de batterij verkort. 136 7.6 In-/uitschakelen van het geluidsalarm D Opmerking: U kunt het geluidsalarm alleen in- en uitschakelen in het menu van de ouderunit. Met deze functie kunt u de baby geluidloos in de gaten houden. U kunt het geluid van de ouderunit uitschakelen en toch worden gewaarschuwd wanneer uw baby huilt. Wanneer het geluidsalarm is ingeschakeld, piept de ouderunit zodra het vierde geluidsniveaulampje blauw gaat branden terwijl het volume is uitgeschakeld. Bovendien gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en knippert het symbool van het geluidsalarm (q) op het display. 1 Kies ‘Alert settings’ (Alarminstellingen) met de + en - knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Sound alert’ (Geluidsalarm) met de + en - knoppen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 5 Als het alarm is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OK-knop om het alarm in te schakelen. Als het alarm is ingeschakeld, verschijnt ‘Off?’ (Uit?) op het display. Druk op de OK-knop om het alarm uit te schakelen. •• Als u het geluidsalarm aan hebt gezet, verschijnt het symbool van het geluidsalarm (q) op het display van de ouderunit. 7.7 Instellen van het temperatuurbereik D Opmerking: U kunt het temperatuurbereik alleen aanpassen in het menu van de ouderunit. Een baby slaapt comfortabel in een kamer met een temperatuur tussen 16°C en 20°C. Dit is belangrijk, want een baby kan de eigen lichaamstemperatuur niet zo goed regelen als een volwassene. Baby’s hebben meer tijd nodig om zich aan te passen aan temperatuurschommelingen. D Opmerking: De temperatuur van de babykamer wordt op het display van de ouderunit getoond wanneer beide units verbinding met elkaar hebben. 1 Kies ‘Temperature’ (Temperatuur) met de + en - knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Range’ (Bereik) met de + en - knoppen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 5 Stel de gewenste minimumtemperatuur in met de + en - knoppen. 6 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 7 Stel de gewenste maximumtemperatuur in met de + en - knoppen. 8 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. •• Het bericht ‘Saved’ (Opgeslagen) verschijnt op het display. 7.8 Inschakelen van het temperatuuralarm D Opmerking: U kunt het temperatuuralarm alleen in- en uitschakelen in het menu van de ouderunit. D Opmerking: Als het temperatuuralarm te vaak wordt geactiveerd, verlaag dan de ingestelde minimumtemperatuur en/of verhoog de ingestelde maximumtemperatuur (zie ‘Instellen van het temperatuurbereik’). Als het temperatuuralarm is ingeschakeld, piept de ouderunit als de temperatuur in de kamer hoger wordt dan de ingestelde maximumtemperatuur of lager dan de ingestelde minimumtemperatuur. Ook gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en verschijnt ‘High’ (Hoog) of ‘Low’ (Laag) op het display. Indien geen minimum- en maximumtemperatuur zijn ingesteld, wordt het temperatuuralarm gegeven bij een kamertemperatuur lager dan 14°C of hoger dan 35°C. 1 Kies ‘Temperature’ (Temperatuur) met de + en - knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Alert’ (Alarm) met de + en - knoppen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 5 Als het alarm is uitgeschakeld, verschijnt ‘On?’ (Aan?) op het display. Druk op de OK-knop om het alarm in te schakelen. Als het alarm is ingeschakeld, verschijnt ‘Off?’ (Uit?) op het display. Druk op de OK-knop om het alarm uit te schakelen.  7.9 De temperatuurschaal instellen D Opmerking: U kunt de temperatuurschaal alleen instellen in het menu van de ouderunit. Voor de temperatuurschaal kunt u kiezen uit Celsius (C) en Fahrenheit (F). 1 Kies ‘Settings’ (Instellingen) met de + en knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Temp scale’ (Temperatuurschaal) met de + en - knoppen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 5 Kies ‘Celsius’ of ‘Fahrenheit’ met de + en knoppen. 137 Nederlands Als u geen temperatuurbereik instelt, waarschuwt de babyfoon u wanneer de temperatuur in de babykamer lager wordt dan 14°C of hoger dan 35°C. In dit geval gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en verschijnt ‘High’ (Hoog) of ‘Low’ (Laag) op het display. Volg de onderstaande instructies om de standaard minimum- en maximumtemperatuur te wijzigen. 7.10 Resetfunctie Met deze functie in het menu van de ouderunit kunt u de ouder- en babyunit gelijktijdig terugzetten naar de standaardinstellingen. U kunt deze functie gebruiken bij problemen die niet kunnen worden opgelost met de aanwijzingen in hoofdstuk ‘Veelgestelde vragen’.  1 Kies ‘Settings’ (Instellingen) met de + en knoppen. 2 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Reset’ (Resetten) met de + en - knoppen. 4 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. •• Het bericht ‘Confirm?’ (Bevestigen?) verschijnt op het display van de ouderunit. 5 Druk op de OK-knop om uw keuze te bevestigen. •• De ouderunit schakelt uit en daarna weer in. •• De standaardfabrieksinstellingen van de units zijn nu hersteld.  7.10.1 Standaardinstellingen Ouderunit •• Taal: Engels •• Luidsprekervolume: 1 •• Microfoongevoeligheid: 5 •• Geluidsalarm: uit •• Temperatuuralarm: uit •• ‘Temperature low’-alarm (Temperatuur te laag): 14°C •• ‘Temperature high’-alarm (Temperatuur te hoog): 35°C •• Temperatuurschaal: Celsius •• ECO-modus: uit Babyunit •• Luidsprekervolume: 3 •• Nachtlampje: uit •• Slaapliedje: uit 8 Accessoires 8.1 Riemclip en nekkoord Als de batterijen van de ouderunit voldoende opgeladen zijn, kunt u de unit in en om het huis bij u dragen door deze met de riemclip aan uw riem of broek/rokband te bevestigen of aan het nekkoord om uw nek te hangen. Zo kunt u gaan en staan waar u wilt terwijl u de baby in de gaten houdt. 8.1.1 Bevestigen van de riemclip 1 Bevestig de riemclip aan de ouderunit (fig. 32). 8.1.2 Losmaken van de riemclip 1 Trek de riemclip van de ouderunit. 8.1.3 Bevestigen van het nekkoord 1 Trek de lus van het nekkoord door het gat achter het bevestigingsspilletje. Trek het nekkoord door de lus en trek het nekkoord strak (fig. 33). 8.1.4 Losmaken van het nekkoord 1 Haal het nekkoord door de lus en trek de lus uit het gat achter het bevestigingsspilletje. 9 Schoonmaken en onderhoud B Waarschuwing: Dompel de ouderunit en de babyunit niet in water en maak ze niet schoon onder de kraan. B Waarschuwing: Gebruik geen reinigingsspray of vloeibare schoonmaakmiddelen. 1 Trek de stekker van de babyunit uit het stopcontact, als deze op netspanning is aangesloten, en haal de ouderunit uit de oplader. 138 Maak de ouderunit en de babyunit schoon met een vochtige doek. B Waarschuwing: Zorg dat de ouderunit droog is voordat u deze terugplaatst in de op netspanning aangesloten oplader. 3 Maak de oplader schoon met een droge doek. 4 Maak de adapters schoon met een droge doek. 11.2 Ouderunit 11.2.1 Batterijen Vervang de oplaadbare batterijen van de ouderunit uitsluitend door twee oplaadbare AAA NiMH-batterijen van 850 mAh. D Opmerking: We raden u sterk aan om oplaadbare batterijen van Philips te gebruiken. 11.2.2 Adapter 10 Opbergen •• Als u de babyfoon langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de niet-oplaadbare batterijen uit de babyunit en de oplaadbare batterijen uit de ouderunit. Bewaar de ouderunit, de babyunit, de oplader van de ouderunit en de adapters op een koele en droge plaats. Vervang de adapter van de ouderunit alleen door een adapter van het oorspronkelijke type. U kunt een nieuwe adapter bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. •• Alleen Verenigd Koninkrijk: SSA-5W-09 UK 075050F •• Andere landen: SSA-5W-09 EU 075050F 12 Milieu 11 Vervangen 11.1 Babyunit 11.1.1 Batterijen Vervang de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit uitsluitend door vier niet-oplaadbare R6 AA-batterijen van 1,5V. D Opmerking: We raden u sterk aan om niet-oplaadbare batterijen van Philips te gebruiken. 11.1.2 Adapter Vervang de adapter van de babyunit alleen door een adapter van het oorspronkelijke type. U kunt een nieuwe adapter bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. •• Alleen Verenigd Koninkrijk: SSA-5W-09 UK 075040F •• Andere landen: SSA-5W-09 EU 075040F •• Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 34). •• Oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gooi oplaadbare en nietoplaadbare batterijen niet weg met het normale huisafval, maar lever ze in bij een officieel aangewezen inzamelpunt. Verwijder oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen altijd voordat u het apparaat afdankt en inlevert bij een officieel aangewezen inzamelpunt.  (fig. 35) 139 Nederlands 2 13 Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips AVENTwebsite op www.philips.com/welcome, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 14 Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land. Wat is de ECO-modus? Hoe draagt deze modus bij aan een schoner milieu? •• De ECO-modus is speciaal ontwikkeld voor verlaging van het energieverbruik. Het op een kleine afstand in de gaten houden van uw baby vereist minder energie dan het in de gaten houden op grotere afstand. Wanneer de afstand niet te groot is, kunt u de ECOmodus inschakelen. In deze modus verbruikt de babyfoon minder energie, wat gunstig is voor het milieu. Waarom gaan het aan-lampje van de babyunit en het LINK-lampje (Verbinding) van de ouderunit niet branden als ik de aan/uitknoppen van de units indruk? •• Mogelijk zijn de batterijen van de ouderunit leeg en zit de ouderunit niet in de op netspanning aangesloten oplader. Steek het apparaatstekkertje in de oplader, steek de adapter in het stopcontact en plaats de ouderunit in de oplader. Druk vervolgens op de aan/uitknop om verbinding te maken met de babyunit. 140 •• Mogelijk zijn de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit leeg en is de babyunit niet aangesloten op netspanning. Vervang de nietoplaadbare batterijen of sluit de babyunit aan op netspanning. Druk vervolgens op de aan/ uitknop om de verbinding met de ouderunit tot stand te brengen. •• Als het LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit nog steeds niet begint te knipperen, gebruik dan de resetfunctie om de units terug te zetten naar de standaardinstellingen. Waarom brandt het rode LINK-lampje (Verbinding) op de ouderunit ononderbroken en waarom staat het bericht ‘Searching’ (Zoekt) op het display? •• De babyunit en de ouderunit bevinden zich buiten bereik van elkaar. Plaats de units dichter bij elkaar. •• De babyunit is mogelijk uitgeschakeld. Schakel de babyunit in. •• De ECO-modus is ingeschakeld, maar de afstand is te groot. Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit of schakel de ECO-modus uit. Waarom knippert het batterijlampje op de babyunit rood? •• De niet-oplaadbare batterijen van de babyunit zijn bijna leeg. Vervang de niet-oplaadbare batterijen of sluit de babyunit aan op netspanning (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). Waarom piept de ouderunit? •• Als de ouderunit piept terwijl het rode LINKlampje (Verbinding) ononderbroken brandt en het bericht ‘Searching’ (Zoekt) op het display staat, is er geen verbinding met de babyunit. Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit. •• Als de ouderunit piept en het batterijsymbool op het display leeg is, zijn de oplaadbare batterijen van de ouderunit bijna leeg. Laad de batterijen op. •• Als u het volume hebt uitgeschakeld terwijl het geluidsalarm is ingeschakeld, piept de ouderunit telkens wanneer het vierde geluidsniveaulampje gaat branden, omdat de babyunit een geluid opvangt. Waarom geeft het apparaat een hoge pieptoon? •• De units staan mogelijk te dicht bij elkaar. Zorg dat de ouderunit en de babyunit ten minste 1 meter bij elkaar vandaan staan. •• Het volume van de ouderunit kan te hard staan. Zet het volume van de ouderunit zachter. Waarom hoor ik niets/Waarom kan ik mijn baby niet horen huilen? •• Het volume van de ouderunit kan te zacht staan of uitgeschakeld zijn. Zet het volume van de ouderunit harder. •• Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te laag zijn ingesteld. Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau hoger in. •• De babyunit en de ouderunit bevinden zich mogelijk buiten bereik van elkaar. Verklein de afstand tussen de units. Waarom reageert de ouderunit te snel op andere geluiden? •• De babyunit vangt ook andere geluiden op dan die van uw baby. Plaats de babyunit dichter bij de baby (houd ten minste 1 meter afstand). •• Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld. Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau lager in. Waarom reageert de ouderunit langzaam op het gehuil van de baby? •• Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te laag zijn ingesteld. Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau hoger in. Waarom raken de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit zo snel leeg? •• Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld, waardoor de babyunit vaker een signaal uitzendt. Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau lager in. •• Het volume op de babyunit kan te hoog zijn ingesteld, waardoor de babyunit veel energie verbruikt. Zet het volume van de babyunit lager. •• U hebt mogelijk een maximumtemperatuur ingesteld die lager is dan de kamertemperatuur of een minimumtemperatuur die hoger is dan de kamertemperatuur. De babyunit blijft gegevens versturen naar de ouderunit en verbruikt daarom meer stroom. Hierdoor raken de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit eerder leeg. •• Misschien hebt u het nachtlampje ingeschakeld. Als u het nachtlampje wilt gebruiken, adviseren wij u de babyunit op netspanning te laten werken. Waarom duurt het opladen van de ouderunit langer dan 8 uur? •• De ouderunit was mogelijk ingeschakeld tijdens het opladen. Schakel de ouderunit uit tijdens het opladen. Het opgegeven bereik van de babyfoon is 330 meter. Hoe komt het dat het bereik van mijn babyfoon veel kleiner is? •• Het opgegeven bereik geldt alleen in de open lucht. Binnen wordt het effectieve bereik beperkt door het aantal en het soort muren en/of plafonds tussen de babyunit en ouderunit. Binnenshuis is het bereik beperkt tot 50 meter. •• De ECO-modus is ingeschakeld. Wanneer u de babyunit gebruikt met de ECO-modus ingeschakeld, is het bereik 260 meter in de open lucht. Binnen wordt het effectieve bereik beperkt door het aantal en het soort muren en/of plafonds tussen de babyunit en ouderunit. Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit of schakel de ECO-modus uit. 141 Nederlands •• Als u het temperatuurbereik op de ouderunit hebt ingesteld en het temperatuuralarm is ingeschakeld, piept de ouderunit wanneer de temperatuur onder het ingestelde niveau of onder de 14°C zakt of wanneer de temperatuur boven het ingestelde niveau of boven de 35°C komt. •• De babyunit is mogelijk uitgeschakeld. Schakel de babyunit in. Waarom wordt de verbinding af en toe verbroken? Waarom valt het geluid weg? •• De babyunit en de ouderunit staan mogelijk dichtbij de grens van het effectieve zendbereik. Probeer een andere plek of plaats de units iets dichter bij elkaar. Denk erom dat het elke keer ongeveer 30 seconden duurt voor opnieuw verbinding is gemaakt tussen de units. •• U hebt de ouderunit mogelijk naast een zender of een ander DECT-apparaat geplaatst, zoals een DECT-telefoon of een andere babyfoon van 1,8GHz/1,9GHz. Plaats de ouderunit verder weg van andere apparaten tot er weer verbinding is. Wat gebeurt er tijdens een stroomstoring? •• Als de ouderunit voldoende is opgeladen, blijft deze werken tijdens een stroomstoring, zowel binnen als buiten de oplader. Als er batterijen in de babyunit zitten, blijft deze ook tijdens een stroomstoring werken. Is mijn babyfoon beveiligd tegen afluisteren en storingen? •• De DECT-technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen storing van andere apparatuur en afluisteren. De gebruikstijd van de ouderunit zou maximaal 24 uur moeten zijn. Waarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit korter? •• Wanneer de ouderunit voor het eerst is opgeladen, is de gebruikstijd minder dan 24 uur. De oplaadbare batterijen bereiken hun maximale capaciteit pas als ze minstens vier keer opgeladen en leeggebruikt zijn geweest. •• Het volume van de ouderunit kan te hoog zijn ingesteld, waardoor de ouderunit te veel energie verbruikt. Zet het volume van de ouderunit lager. •• Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld. Hierdoor verbruikt de ouderunit veel energie. Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau lager in. 142 Waarom verschijnt het batterijsymbool niet op het display van de ouderunit wanneer ik de ouderunit ga opladen? •• Als u de ouderunit voor het eerst gaat opladen of deze een lange tijd niet hebt gebruikt, kan het enkele minuten duren voor het batterijsymbool op het display van de ouderunit verschijnt. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4222.005.0008.5 0979
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Philips SCD525 Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding