Philips AVENT BABYPHONE DECT 570/00 de handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
de handleiding
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
SCD570
Oprettelse af forbindelse mellem forældre- og babyenhed
1 Hold knappen 3 på babyenheden nede i 2 sekunder, indtil strømindikatoren tændes.
2 Tryk på 3-knappen på forældreenheden, og hold den nede i 2 sekunder, indtil displayet lyser.
, Forbindelsesindikatoren på forældreenheden blinker rødt, og meddelelsen “I AM LINKING”
(Jeg opretter forbindelse) vises på displayet.
, Når forældreenheden og babyenheden har forbindelse med hinanden, lyser “link”-indikatoren
konstant grønt. Signalstyrkeindikatoren og meddelelsen “LINKED” (Forbindelse oprettet)
vises i displayet.
, Hvis der ikke er oprettet forbindelse, vises meddelelsen “NOT LINKED” (Ingen forbindelse),
og forældreenheden begynder at bippe.
Hvad gør man, hvis der ikke oprettes forbindelse
- Hvis forældreenheden er uden for rækkevidde, skal du placere den tættere på babyenheden,
men ikke tættere end 1 meter.
- Hvis baby- eller forældreenheden er for tæt på et andet DECT-apparat (f.eks. en trådløs telefon),
skal du slukke for dette eller ytte enheden væk fra apparatet.
- Hvis babyenheden er slukket, skal du tænde den.
Senderækkevidde
- Senderækkevidden er 330 meter udendørs og op til 50 meter indendørs.
- Babyalarmens rækkevidde varierer afhængig af omgivelserne og faktorer, der kan forårsage
interferens. Våde og fugtige materialer forårsager så meget interferens, at det kan betyde op til
100 % tab af rækkevidde. Se tabellen nedenfor for at få oplysninger om interferens forårsaget af
tørre materialer.
Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde
Træ, gips, pap, glas (uden metal,
ledninger eller bly)
< 30 cm 0-10 %
Mursten, krydsner < 30 cm 5-35 %
Armeret beton < 30 cm 30-100 %
Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100 %
Metal- eller aluminiumsplader < 1 cm 100 %
Funktioner og feedback på babyenheden
Natlampe
Natlampen giver et blødt skær, der beroliger din baby.
1 Tryk på knappen Q på babyenheden for at tænde for natlampen.
2 Tryk på knappen Q igen for at slukke natlampen.
Vuggevisefunktion
1 Tryk på knappen K på babyenheden for at afspille den sidst valgte vuggevise. (g. 2)
, Den valgte vuggevise gentages i 15 minutter.
2 Tryk på knappen ►
|
for at vælge en anden vuggevise fra listen. (g. 3)
DANSK 15
Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit
1 Halten Sie die Taste 3 auf der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige
aueuchtet.
2 Halten Sie die Taste 3 an der Elterneinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Display
aueuchtet.
, Die LINK-Anzeige (Verbindungsanzeige) an der Elterneinheit beginnt, rot zu blinken, und die
Nachricht “I AM LINKING” (Verbindung wird hergestellt) wird auf dem Display angezeigt.
, Wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit verbunden sind, leuchtet die LINK-Anzeige
(Verbindungsanzeige) grün. Die Signalstärkeanzeige und die Nachricht “LINKED” (Verbunden)
erscheinen auf dem Display.
, Wenn keine Verbindung hergestellt ist, wird die Meldung “NOT LINKED” (Nicht verbunden)
angezeigt, und an der Elterneinheit ertönt ein Signalton.
So gehen Sie vor, wenn keine Verbindung hergestellt wurde
- Wenn sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite bendet, bewegen Sie sie in die Nähe der
Babyeinheit, jedoch nicht näher als 1 Meter.
- Wenn sich die Baby- oder die Elterneinheit zu nahe an einem anderen DECT-Gerät (z. B. ein
schnurloses Telefon) bendet, schalten Sie dieses Gerät aus, oder stellen Sie die Einheit weiter
entfernt von diesem Gerät auf.
- Wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist, schalten Sie sie ein.
Empfangsbereich
- Der Empfangsbereich beträgt 330 Meter im Außenbereich und bis zu 50 Metern im
Innenbereich.
- Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung und den
Faktoren, die Störung verursachen. Nasse und feuchte Materialien verursachen so viel Störung,
dass der Empfangsverlust bis zu 100 % beträgt. Für Störungen durch trockene Materialien nden
Sie Informationen und der Tabelle unten.
Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust
Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne
Metall, Drähten oder Blei)
< 30 cm 0 - 10 %
Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5 - 35 %
Stahlbeton < 30 cm 30 - 100 %
Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90 - 100 %
Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100 %
Funktionen und Signale der Babyeinheit
Nachtlicht
Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt.
1 Drücken Sie an der Babyeinheit die Taste Q, um das Nachtlicht einzuschalten.
2 Drücken Sie zum Ausschalten des Nachtlichts erneut die Taste Q.
DEUTSCH 23
2 Usate i pulsanti + e - per aumentare o diminuire la sensibilità del microfono. Il numero dei
segmenti pieni mostra il livello di sensibilità selezionato. Premete OK per confermare
l’impostazione.

Icona Sensibilità Descrizione
massima Potete sentire tutto del vostro bambino. L’altoparlante
dell’unità genitore è sempre acceso.
alta Potete sentire tutti i suoni dai versi più lievi a quelli più
forti. Se il bambino non emette alcun suono, l’altoparlante
dell’unità genitore viene disattivato.
medio Potete sentire il pianto da quello lieve a quello più forte.
Se il bambino emette suoni più lievi, l’altoparlante
dell’unità genitore non si attiva.
bassa L’altoparlante dell’unità genitore si attiva solo se il
bambino emette suoni forti, ad esempio perché piange.

Smart Eco è una funzionalità standard del baby monitor, che riduce automaticamente il segnale
DECT dell’unità bambino per risparmiare energia. Per risparmiare ancora più energia, attivate la
modalità Eco Max. In questa modalità, il segnale DECT dell’unità bambino viene spento no a
quando il bambino non emetterà un suono.
Attenzione: quando il bambino emette un suono, potrebbe vericarsi un leggero ritardo nella
risposta poiché il segnale DECT deve riaccendersi prima che l’unità bambino invii il segnale
all’unità genitore.
Ricordate quanto segue:
- In modalità Eco Max non ricevete avvisi quando l’unità genitore è fuori dalla portata dell’unità
bambino. Potete controllare la connessione premendo qualunque pulsante sull’unità genitore.
-
Non potete accendere la modalità Eco Max se la sensibilità del microfono è impostata al livello 4.

1 Selezionate “Eco Max” nel menu con i pulsanti + e - e premete OK per confermare.
2 Quando il display mostra “Turn On” (Attivazione) premete OK per attivare la modalità E
co Max.
3 Sul display viene visualizzato il messaggio di avviso “!No alert if out of range, OK?” (Nessun
avviso se fuori portata, OK?). Premete OK per confermare.
Nota: il messaggio di avviso scorre sul display due volte. Se non premete OK, l’unità genitore esce dal
menu e la modalità Eco Max rimane disattivata.
, L’indicazione Eco Max lampeggia sul display e la spia di collegamento lampeggia in verde
lentamente (g. 13).
, Quando l’unità genitore riceve un segnale DECT dall’unità bambino perché il bambino
emette un suono, la spia di collegamento diventa verde ssa.
ITALIANO 69
2 Scegliete “Repeat ON” (Ripetizione attiva) o “Repeat OFF” (Ripetizione disattivata) e
premete OK per confermare. Il simbolo ripetizione timer viene visualizzato sul
display (g. 17).
3 Se è impostato “Repeat ON”(Ripetizione attiva), il timer pappe comincia il conto alla rovescia
di nuovo dopo che avete interrotto l’allarme.
Impostazione di un allarme timer pappe
1 Per impostare un allarme, selezionate “Timer Alert” (Allarme timer) nel sottomenu del timer
pappe. Premete OK per confermare.
2 Scegliete una delle opzioni dell’allarme. Le opzioni disponibili sono solo vibrazione, solo audio
e audio e vibrazione.
3 Premete qualunque tasto per interrompere l’allarme che altrimenti si interrompe
automaticamente dopo 2 minuti.
Temperatura
Un bambino dorme in maniera confortevole a una temperatura tra 16 °C e 20 °C. Potete
impostare un intervallo di temperatura minimo e massimo e anche un allarme.
1 Per aprire il sottomenu della temperatura, selezionate “Temperature” (Temperatura) nel
menu. Premete OK per confermare.
2 Selezionate “Temp Range” (Intervallo temperatura) nel sottomenu della temperatura e
premete OK per confermare.
3 Usate i pulsanti + e - per impostare l’intervallo della temperatura minima tra 10 °C e 19 °C
e l’intervallo di temperatura massima tra 22 °C e 37 °C. Premete OK per confermare.
4 Selezionate “Alert” (Allarme) nel sottomenu della temperatura. Premete OK per confermare.
5 Scegliete una delle opzioni dell’allarme. Le opzioni disponibili sono solo audio, solo vibrazione,
audio e vibrazioni, solo visualizzazione. Premete OK per confermare. Il simbolo dell’allarme
della temperatura appare sul display.
6 Selezionate “Temp Scale” (Scala temperatura) nel sottomenu della temperatura e premete
OK per confermare.
7 Selezionate “Celsius” o “Fahrenheit” e premete OK per confermare.
, La temperatura nella scala impostata viene visualizzata sul display. Se la temperatura rientra
nell’intervallo impostato, il simbolo di allarme temperatura presenta due tacchette.
, Se la temperatura è al di sotto o al di sopra dell’intervallo impostato, il simbolo dell’allarme
della temperatura sul display ha solo un segmento e lampeggia. Il messaggio “TOO COLD”
(TROPPO FREDDO) o “TOO HOT” (TROPPO CALDO) appare sul display (g. 18).
Avviso di pianto
Potete impostare un avviso di pianto per avvertirvi che il bambino sta piangendo.
1 Selezionate “Cry alert” (Allarme pianto) nel menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Quando il display mostra “Vibration ON” (Vibrazione attiva), premete OK per confermare.
, L’indicatore dell’avviso di pianto compare sul display.
, L’avviso di pianto si attiva quando il suono nella stanza del bambino è abbastanza forte da far
accendere la quarta spia del livello audio. L’unità genitore vibra e il messaggio “ Cry alert”
(Avviso di pianto) compare sul display per 4 secondi. L’avviso di pianto viene ripetuto ogni 8
secondi nché il suono diventa meno forte o non viene disattivato l’avviso di pianto (g. 19).
ITALIANO 71
73
Inleiding
Ga naar www.philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde
gebruiksaanwijzing te lezen.

1 Signaalsterkte-indicator
2 Eco Max-indicator
3 Symbool van nachtdimmodus
4 Huilalarmindicator
5 Dempsymbool
6 Accustatusindicator
7 Navigatiepijl
8 Temperatuursymbool
9 Microfoongevoeligheidsindicator
10 Nachtlampsymbool
11 Slaapliedjessymbool
12 Timer- of timerherhaalsymbool
Klaarmaken voor gebruik
BELANGRIJK: lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u de babyfoon
gaat gebruiken en bewaar ze om ze indien nodig te kunnen raadplegen.
Babyunit
We raden u aan om de babyunit op netspanning te gebruiken. U kunt vier AA-alkalinebatterijen van
1,5 V (niet bijgeleverd) plaatsen om ervoor te zorgen dat het apparaat blijft werken wanneer de
stroom uitvalt.
Gebruik geen oplaadbare batterijen; de babyunit heeft geen oplaadfunctie en oplaadbare batterijen
raken langzaam leeg wanneer ze niet worden gebruikt.
Ouderunit
De ouderunit werkt op twee oplaadbare batterijen die met de babyfoon zijn meegeleverd. Laad de
ouderunit op voor het eerste gebruik en als de batterijen bijna leeg zijn.
Let erop dat u de ouderunit gedurende de volledige 10 uur oplaadt voor een
snoerloze gebruiksduur van 18 uur.
Opmerking: Wanneer u de babyfoon voor het eerst gebruikt, moet u de oplaadbare batterijen eerst vier
keer opladen en ontladen voordat ze hun volledige capaciteit bereiken.
De babyfoon gebruiken
De babyfoon plaatsen
Houd de babyunit buiten het bereik van de baby. Plaats de babyunit nooit in het bed of de box
van de baby.
- Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Controleer daarom of de babyunit en
het bijbehorende snoer zich op ten minste 1 meter van uw baby bevinden.
- Om een hoge pieptoon uit een of beide units te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de
ouderunit zich op ten minste 1 meter van de babyunit bevindt.
Ouderunit en babyunit verbinden
1 Houd de knop 3 op de babyunit 2 seconden ingedrukt tot het aan-lampje gaat branden.
2 Houd de knop 3 op de ouderunit 2 seconden ingedrukt tot het display oplicht.
NEDERLANDS
, Het ‘link’-lampje (Verbinding) op de ouderunit begint rood te knipperen en het bericht ‘I AM
LINKING’ (Bezig met verbinden) verschijnt op het display.
, Wanneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het ‘link’-lampje (Verbinding) groen
branden. De signaalsterkte-indicator en het bericht ‘LINKED’ (Verbonden) verschijnen op het
display.
, Als er geen verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het bericht ‘NOT LINKED’ (Niet
gelinkt) en begint de ouderunit te piepen.

- Als de ouderunit zich buiten het bereik bevindt, plaats deze dan dichter bij de babyunit, maar
niet dichter bij dan 1 meter.
- Als de baby- of ouderunit zich te dicht bij een ander DECT-apparaat (bijv. een draadloze
telefoon) bevindt, schakel dit apparaat dan uit of plaats de unit verder van dit apparaat.
- Als de babyunit is uitgeschakeld, schakel deze dan in.
Bereik
- Het bereik is 330 meter buiten en tot 50 meter binnenshuis.
- Het bereik van de babyfoon is afhankelijk van de omgeving en factoren die voor storing zorgen.
Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. Zie de tabel
hieronder voor storingen als gevolg van droge materialen.
Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering bereik
Hout, pleisterwerk, karton, glas
(zonder metaal, bedrading of lood)
< 30 cm 0-10%
Steen, triplex < 30 cm 5-35%
Gewapend beton < 30 cm 30-100%
Metalen roosters of stangen < 1 cm 90-100%
Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100%
Functies en feedback van de babyunit
Nachtlampje
Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt.
1 Druk op de knop Q op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen.
2 Druk nogmaals op de knop Q om het nachtlampje uit te schakelen.
Slaapliedjesfunctie
1 Druk op de knop K op de babyunit om het laatst gekozen slaapliedje af te spelen. (g. 2)
, Het gekozen slaapliedje wordt gedurende 15 minuten herhaald.
2 Druk op de knop ►
|
om een ander slaapliedje uit de lijst te kiezen. (g. 3)
3 Druk op de volumeknop + of - op de babyunit om het geluidsniveau van het slaapliedje aan
te passen (g. 4).
Opmerking: U kunt het luidsprekervolume op de babyunit alleen instellen wanneer er een slaapliedje
wordt afgespeeld. Als u het volume voor het slaapliedje hoger instelt, zal het geluid ook harder zijn
wanneer u de terugspreekfunctie op de ouderunit gebruikt.
4 Druk op de knop K op de babyunit om het afspelen van slaapliedjes te stoppen.
NEDERLANDS74
De ouderunit oproepen
Als u de ouderunit kwijt bent, kunt u de knop ‘FIND’ op uw babyunit gebruiken om naar de
ouderunit te zoeken. Deze functie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld.
1 Druk op de knop ‘FIND’ op de babyunit. De ouderunit geeft een oproepsignaal af (g. 5).
2 Als u het oproepsignaal wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op de knop ‘FIND’ op de
babyunit of drukt u op een willekeurige knop op de ouderunit. Het oproepsignaal stopt
automatisch na 2 minuten.
Batterijstatuslampje
1 Het batterijstatuslampje blijft groen branden wanneer de babyunit op batterijstroom werkt
en de batterijen genoeg energie bevatten.
2 Het batterijstatuslampje knippert snel rood wanneer de batterijen bijna leeg zijn terwijl de
babyunit op batterijstroom werkt.
- Vervang de batterijen wanneer deze bijna leeg zijn.
Functies en feedback van de ouderunit
Volume
Het volume kan worden ingesteld als het menu niet actief is. Er zijn zeven volumeniveaus en een
‘volume uit’-stand.
Het volumeniveau instellen
1 Druk eenmaal op de knop + of -.
, Het huidige volumeniveau verschijnt op het display.
2 Druk op de knop + om het volume te verhogen of op de knop - om het te verlagen.
, Als gedurende meer dan 2 seconden op geen enkele knop wordt gedrukt, verdwijnt de
volumeniveau-aanduiding en wordt de volumestand opgeslagen.
Volume uit
Onder de laagste volumestand bevindt zich de ‘volume uit’-stand.
1 Druk eenmaal op de knop + of -.
, Het huidige volumeniveau verschijnt op het display.
2 Houd de knop - langer dan 2 seconden ingedrukt om het volume uit te schakelen.
, Het bericht ‘MUTE’ (Dempen) en het dempsymbool verschijnen op het display (g. 6).
Opmerking: Als het volume uit is, laten alleen de geluidsniveaulampjes zien dat de baby geluid maakt.
Terugspreekfunctie
1 Als u uw baby wilt troosten, drukt u op de knop TALK op de ouderunit en spreekt u
duidelijk in de microfoon op de voorzijde op een afstand van 15 - 30 cm (g. 7).
Opmerking: Als u het volume voor het slaapliedje op de babyunit harder hebt ingesteld, zal het geluid van
de terugspreekfunctie op de ouderunit ook harder zijn.
, Het ‘link’-lampje (Verbinding) begint groen te knipperen en ‘TALK’ (Spreken) verschijnt op
het display.
2 Laat de knop TALK los wanneer u bent uitgesproken.
Nachtdimmodus
In de nachtdimmodus is de lichtintensiteit van de lampjes en het display lager en klinken de
alarmgeluiden minder luid.
NEDERLANDS 75
1 Druk op de nachtdimknop om de nachtdimmodus te activeren. Het symbool van de
nachtdimmodus verschijnt op het display (g. 8).
2 Druk nogmaals op de knop voor de nachtdimmodus om terug te keren naar de normale
gebruiksmodus.
Alarm wanneer de batterij van de babyunit bijna leeg is
1 Wanneer de babyunit op batterijstroom werkt en de batterijen bijna leeg zijn, piept de
ouderunit en verschijnt de tekst ‘Baby unit Change batteries’ (Batterijen babyunit vervangen)
op het display.
2
Wanneer u de batterijen niet op tijd vervangt, wordt de verbinding met de babyunit verbroken.
Batterijstatusaanduidingen
De batterijladingsstatus wordt op het display aangeduid door de batterijstatusindicator en door
tekstberichten.
Batterij bijna leeg
Wanneer de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, verschijnt ‘BATTERY LOW’ (Batterij bijna leeg) op
het display, is de statusindicator leeg en knippert deze, en piept de ouderunit. De resterende
gebruiksduur is ten minste 30 minuten.
Batterij leeg
1 Als de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, knippert het batterijstatuslampje snel rood (g. 9).
2 Als u de ouderunit niet op netspanning aansluit, schakelt deze uit.
Menu van de ouderunit
Door het menu navigeren
Opmerking: Bepaalde menufuncties werken alleen wanneer de babyunit en de ouderunit zijn verbonden.
1 Druk op de knop MENU om het menu te openen en de eerste menuoptie te
bekijken (g. 10).
2 Gebruik de knop + om naar de volgende optie te gaan of de knop - om naar de vorige optie
te gaan. De pijl op het display geeft aan in welke richting u kunt navigeren (g. 11).
3 Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen (g. 12).
Opmerking: Druk op de knop MENU als u het menu wilt verlaten zonder veranderingen aan te brengen.
Het menu sluit automatisch als er langer dan 20 seconden op geen enkele knop wordt gedrukt.
Gevoeligheid
Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u de microfoongevoeligheid van de babyunit instellen.
De microfoongevoeligheid bepaalt bij welk geluidsniveau de babyunit actief wordt. U zult
bijvoorbeeld willen kunnen horen als uw baby huilt, maar minder geïnteresseerd zijn in het
gebrabbel.
1 Kies ‘Sensitivity’ (Gevoeligheid) in het menu met de knoppen + en -, en druk op OK om uw
keuze te bevestigen.
2 Gebruik de knoppen + en - om de microfoongevoeligheid te verhogen of te verlagen. Het
aantal gevulde segmenten geeft het gekozen gevoeligheidsniveau aan. Druk op OK om de
instelling te bevestigen.
NEDERLANDS76
Gevoeligheidsniveaus en -aanduidingen
Pictogram Gevoeligheid Beschrijving
hoogst Hoor alle geluiden die uw baby maakt. De luidspreker van
de ouderunit is ononderbroken ingeschakeld.
hoog Hoor alle geluiden vanaf zacht gebrabbel en luider. Als uw
baby geen geluid maakt, wordt de luidspreker van de
ouderunit uitgeschakeld.
gemiddeld Hoor geluiden vanaf zachte kreetjes en luider. Als uw
baby zachtere geluiden maakt, wordt de luidspreker van
de ouderunit niet ingeschakeld.
laag De luidspreker van de ouderunit schakelt alleen in als de
baby luide geluiden maakt, bijvoorbeeld wanneer de baby
huilt.
Eco Max-modus
Smart Eco is een standaardfunctie op deze babyfoon. Hiermee wordt het DECT-signaal van de
babyunit automatisch beperkt om energie te besparen. Activeer de Eco Max-modus om nog meer
energie te besparen. In deze modus is het DECT-signaal van de babyunit uitgeschakeld zolang de
baby geen geluid maakt.
Let op: Als de baby geluid maakt, kan er een lichte vertraging in reactie optreden, omdat het
DECT-signaal opnieuw moet worden ingeschakeld voordat de babyunit feedback naar de
ouderunit kan sturen.
Let op het volgende:
- In de Eco Max-modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouderunit zich buiten bereik van
de babyunit bevindt. U kunt de verbinding controleren door op een willekeurige knop op de
ouderunit te drukken.
- U kunt de Eco Max-modus niet inschakelen als de microfoongevoeligheid is ingesteld op niveau 4.
De Eco Max-modus activeren
1
Kies ‘Eco Max’ in het menu met de knoppen + en -, en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Druk op OK als op het display ‘Turn On’ (Inschakelen) verschijnt om de Eco Max-modus in
te schakelen.
3 Het waarschuwingsbericht ‘!No alert if out of range, OK?’ (Geen alarm wanneer buiten
bereik) verschijnt op het display. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Opmerking: Het waarschuwingsbericht loopt twee keer over het display. Als u niet op OK drukt, wordt het
menu op de ouderunit gesloten en wordt de Eco Max-modus niet ingeschakeld.
, De Eco Max-aanduiding knippert op het display en het ‘link’-lampje (Verbinding) knippert
langzaam groen (g. 13).
, Als de ouderunit een DECT-signaal van de babyunit ontvangt omdat de baby een geluid
maakt, wordt het ‘link’-lampje (Verbinding) groen.
NEDERLANDS 77
De Eco Max-modus deactiveren
1 Druk op de knop MENU.
2 Gebruik de knoppen + en - om ‘Eco Max’ te kiezen en druk op OK om uw keuze te
bevestigen.
3 Als het display ‘Turn off’ (Uitschakelen) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen.
Nachtlampje
1 Om het nachtlampje op de babyunit in te schakelen, kiest u ‘Nightlight’ (Nachtlampje) in het
menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Gebruik de knoppen + en - om ‘Turn on’ (Inschakelen) te kiezen. Het nachtlampsymbool Q
verschijnt op het display.
3 Als het nachtlampje aan is en u het wilt uitschakelen, drukt u op OK om ‘Turn off
(Uitschakelen) te kiezen. Het nachtlampsymbool Q verdwijnt van het display.
Slaapliedje
1 Als u een of meer slaapliedjes op de babyunit wilt afspelen, kiest u met de knoppen + en -
‘Lullaby’ (Slaapliedje) in het menu. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Druk nogmaals op OK om het eerste slaapliedje af te spelen. Gebruik de knoppen + en - om
een van de slaapliedjes of ‘Play all’ (Alles afspelen) te kiezen.
, Het display toont het slaapliedjessymbool en het nummer van het slaapliedje dat wordt
afgespeeld. Het gekozen slaapliedje wordt gedurende 15 minuten herhaald, tenzij u ‘Stop’
(Stoppen) kiest in het menu (g. 14).
, Als u ‘Play all’ (Alles afspelen) kiest, worden alle voorgeprogrammeerde slaapliedjes
gedurende 15 minuten afgespeeld. Het display toont het nummer van het slaapliedje dat
wordt afgespeeld.
3 Om het afspelen te stoppen, kiest u ‘Stop’ (Stoppen) in het menu en drukt u op OK om uw
keuze te bevestigen.
Voedingstimer
U kunt de voedingstimer instellen om u te waarschuwen dat het tijd is om uw baby te voeden. De
timer kan van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten worden ingesteld.
1 Kies in het menu de optie ‘Feed Timer’ (Voedingstimer) om het submenu van de
voedingstimer te openen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie ‘Set Timer’ (Timer instellen). Druk op
OK om het instellen van de timer te starten.
3 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
4 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie ‘xx:xx Start’ (xx:xx starten) om de
voedingstimer te starten. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het timersymbool
verschijnt op het display en de timer begint af te tellen (g. 15).
5 Wanneer de timer 00:00 heeft bereikt, gaat de voedingstimerwaarschuwing af, begint het
timersymbool op het display te knipperen en loopt het bericht ‘TIMER END’ (Einde timer)
over het display (g. 16).
6 Als u de timer wilt stoppen, kiest u in het submenu van de voedingstimer de optie ‘Stop &
Reset’ (Stoppen en opnieuw instellen) en drukt u op OK om te bevestigen.
NEDERLANDS78
De herhaaloptie voor de voedingstimer instellen
1 Als u de voedingstimer zodanig wilt instellen dat deze telkens na een ingestelde periode
afgaat, kiest u nadat u de timer hebt ingesteld in het submenu voor de voedingstimer de optie
‘Timer repeat’ (Timer herhalen). Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Kies ‘Repeat ON’ (Herhalen aan) of ‘Repeat OFF’ (Herhalen uit) en druk op OK om uw
keuze te bevestigen. Het timerherhalingssymbool verschijnt op het display (g. 17).
3 Als ‘Repeat ON’ (Herhalen aan) is ingesteld, begint de voedingstimer opnieuw af te tellen
nadat u het alarm hebt gestopt.
Een voedingstimeralarm instellen
1 Als u een alarm wilt instellen, kiest u in het submenu voor de voedingstimer de optie ‘Timer
Alert’ (Timeralarm). Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Kies een van de alarmopties. U kunt kiezen uit alleen geluid, geluid en trillen of alleen trillen.
3 Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen. Na 2 minuten wordt het alarm
automatisch uitgeschakeld.
Temperatuur
Een baby slaapt rustig bij een temperatuur tussen 16 °C en 20 °C. U kunt een
minimumtemperatuurbereik, een maximumtemperatuurbereik en een temperatuuralarm instellen.
1 Kies in het menu de optie ‘Temperature’ (Temperatuur) om het temperatuursubmenu te
openen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
2 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Temp Range’ (Temperatuurbereik) en druk op OK
om uw keuze te bevestigen.
3 Gebruik de knoppen + en - om het minimale temperatuurbereik in te stellen van 10 °C tot
19 °C en het maximumtemperatuurbereik van 22 °C tot 37 °C. Druk op OK om uw keuze
te bevestigen.
4 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Alert’ (Alarm). Druk op OK om uw keuze te
bevestigen.
5 Kies een van de alarmopties. U kunt kiezen uit alleen geluid, geluid en trillen, alleen trillen en
alleen weergeven. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het temperatuuralarmsymbool
verschijnt op het display.
6 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Temp Scale’ (Temperatuurschaal). Druk op OK
om uw keuze te bevestigen.
7 Kies ‘Celsius’ of ‘Fahrenheit’ en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
, De temperatuur in de ingestelde schaal verschijnt op het display. Als de temperatuur zich
binnen het ingestelde bereik bevindt, heeft het temperatuuralarmsymbool twee segmenten.
, Als de temperatuur zich onder of boven het ingestelde bereik bevindt, heeft het
temperatuuralarmsymbool op het display slechts één segment en knippert het. Het bericht
‘TOO COLD’ (Te koud) of ‘TOO HOT’ (Te warm) verschijnt op het display (g. 18).
Huilalarm
U kunt een huilalarm instellen om u te waarschuwen als de baby huilt.
1 Kies ‘Cry alert’ (Huilalarm) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze
te bevestigen.
2 Wanneer het display ‘Vibration ON’ (Trillen aan) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen.
, De huilalarmindicator verschijnt op het display.
NEDERLANDS 79
, Het huilalarm gaat af wanneer het geluid in de babykamer zo luid is dat het vierde
geluidsniveaulampje gaat branden. De ouderunit trilt en het bericht ‘Cry alert’ (Huilalarm)
verschijnt 4 seconden op het display. Het huilalarm wordt elke 8 seconden herhaald tot het
geluid minder luid wordt of u het huilalarm deactiveert (g. 19).
3 Om de huilalarmindicator te deactiveren, kiest u ‘Cry alarm’ (Huilalarm) in het menu.
Wanneer het display ‘Vibration OFF’ (Trillen uit) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen.
Klok
De standaardinstelling voor de klok is verborgen. U kunt ervoor kiezen de klok weer te geven.
U kunt de kloktijd instellen in het menu van de ouderunit.
1 Kies ‘Set clock’ (Klok instellen) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw
keuze te bevestigen.
2 Kies ‘Show time’ (Tijd weergeven) en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
3 Kies ‘Set the time’ (Tijd instellen) en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
4 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
, In het berichtveld van het display worden afwisselend de kloktijd en andere aanduidingen
weergegeven.
Taal
U kunt deze menuoptie gebruiken om de taalinstelling te wijzigen.
1 Kies ‘Set language’ (Taal instellen) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw
keuze te bevestigen.
2 Gebruik de knoppen + en - om uw taal te kiezen en druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Vergrendeling
U kunt de vergrendeling activeren om te voorkomen dat de knoppen per ongeluk worden
ingedrukt wanneer u de ouderunit bij u draagt.
1 Druk op OK om de vergrendeling te activeren.
2 Druk binnen 2 seconden op de knop +.
Opmerking: Als u binnen 2 seconden op de knop + drukt, blijft de instructie op het display staan.
, Nadat u op de knop + hebt gedrukt, verschijnt het bericht ‘Keys locked’ (Knoppen
vergrendeld) op het display (g. 20).
3 Als u de vergrendeling wilt deactiveren, drukt u op OK. Wanneer op het display de instructie
verschijnt, drukt u binnen 2 seconden op de knop +.
Opmerkingen
- Wanneer u op een andere knop dan OK drukt terwijl de vergrendeling actief is, wordt het
display ingeschakeld en ziet u op de tweede regel hoe u de vergrendeling kunt deactiveren.
- Wanneer u op OK drukt terwijl de vergrendeling actief is, ziet u op de tweede regel op het
display wat de tweede stap is waarmee u de knoppen ontgrendelt.
Garantie en ondersteuning
Ga voor informatie of ondersteuning naar de Philips-website www.philips.com/support of
neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-
vouwblad voor contactgegevens). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, gaat u naar uw
plaatselijke Philips-dealer of een Philips-servicecentrum.
NEDERLANDS80
SCD570 (EN)
< Nightlight > Turn On? >
< Turn Off?
< Lullaby > < Play 1? >
< Play 2? >
< ... >
< Play 5? >
< Play All? >
< Sensitivity >
< Eco Max > Turn On? > !No alert if…
< Turn Off?
< Cry Alert >
Vibrate On? >
< Vibrate Off?
< Feed Timer > xx:yy Start? >
< Set Timer >
Hr 00:00 00:30 Min
< Timer Repeat > Repeat ON >
< Repeat OFF
< Timer Alert >
Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only
< Temperature > Temp Range > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Temp Alert > Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only >
< Screen only >
< Off
< Temp Scale >
Celsius >
< Fahrenheit
< Set Clock >
Show/Hide > Hide Clock >
< Show Clock
< Set The Time >
Hr 00:00 00:00 Min
< Set Language > English >
...
< Русский
Press OK = < =
> =
SCD570 (DE)
< Nachtlicht > Einschalt.? >
< Ausschalt.?
< Schlaied > < 1 wdg. ? >
< 2 wdg. ? >
< ... >
< 5 wdg. ? >
< Alle wdg. ? >
< Emndl. >
< Eco Max > Einschalt.? > !Kein Alarm außer…OK?
< Ausschalt.?
< Weinalarm >
Vibrat. ein? >
< Vibrat. aus?
< Feed Timer > xx:yy Start? >
< Timer stl. >
Std 00:00 00:30 Min
< Timer-wdh. > Wdh. ein >
< Wdh. Aus
< Timer-Alarm >
Nur Ton >
< Ton & Vibr. >
< Nur Vibrat.
< Temperatur > Temp.-Ber. > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Temp.-Alarm > Nur Ton >
< Ton & Vibr. >
< Nur Vibrat. >
< Nur Bildsch. >
< Aus
< Temp.-Skl. >
Celsius >
< Fahrenheit
< Uhr stel. >
Anz./Ausbl. > Zeit ausbl. >
< Zeit anz.
< Zeit stellen >
Std 00:00 00:00 Min
< Spr. stel. > English >
...
< Русский
OK drücken = < =
> =
SCD570 (ES)
< Luz nocturna > ¿Encender? >
< ¿Apagar?
< Nana > < ¿Rep.-1? >
< ¿Rep.-2? >
< ... >
< ¿Rep.-5? >
< ¿Reproducir todas? >
< Sensibilidad >
< Eco Máx > ¿Encender? > Sin alerta si fuera... ¿ok?
< ¿Apagar?
< Alerta de lloro >
¿Activar vibración? >
< ¿Desactivar vibración?
< Temporizador
alimentación >
xx:yy ¿Inicio? >
< Ajuste temporizador >
Hr 00:00 00:30 Min
< Repetir temporizador > Repetir el >
< Repetición desactivada
< Alerta de
temporizador >
Sólo sonido >
< Sonido y vibración >
< Solo vibración
< Temperatura > Rango de temp. > Mínimo XXºC Máximo YYºC
< Alerta de temp. > Sólo sonido >
< Sonido y vibración >
< Solo vibración >
< Sólo pantalla >
< Apagado
< Escala de temp. >
Centigrados >
< Fahrenheit
< Ajustar del reloj >
Mostrar/Ocultar > Mostrar hora >
< Ocultar hora
< Ajustar la hora >
Hr 00:00 00:00 Min
< Establecer idioma > English >
...
< Русский
Pulse OK = < =
> =
SCD570 (FR)
< Veilleuse > Allumer ? >
< Éteindre ?
< Berceuse >
< Lire 1 ? >
< Lire 2 ? >
< ... >
< Lire 5 ? >
< Lire tout ? >
< Sensibilité >
< Eco Max > Allumer ? > !Aucune alerte si … OK?
< Éteindre ?
< Alerte cri >
Vibr. act. ? >
< Vibr. dés. ?
< Minut. ux >
xx:yy Dém. ? >
< Déf. minut. >
Hr 00:00 00:30 Min
< Rép. minut. > Répét. act >
< Répét. dés.
< Alerte min. >
Son seul >
< Son et vibr. >
< Vibr. seul.
< Température >
Plage temp. > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Alerte tmp. > Son seul >
< Son et vibr. >
< Vibr. seul. >
< Écran seul. >
< Désactivé
< Echelle tp. >
Celsius >
< Fahrenheit
< Régl. horl. >
Aff./Masqu. > Masq. heure >
< Aff. Heure
< Régler heure >
Hr 00:00 00:00 Min
< Régl. Langue > English >
...
< Русский
Appuyer OK = < =
> =
SCD570 (IT)
< Luce not > Attivare? >
< Disattiv?
< Ninna nanna > < Riprod-1? >
< Riprod-2? >
< ... >
< Riprod-5? >
< Ripr. tutte ? >
< Sensibilità >
< Eco Max > Attivare? > No avvisi fuori portata, OK?
< Disattiv?
< Avv. pianto >
Vibraz. On ? >
< Vibraz. Off ?
< Timer feed > xx:yy avv.? >
< Imp. timer >
H 00:00 00:30 Min
< Rip. timer > Ripeti >
< Ripeti off
< Avv. Timer >
Solo audio >
< Audio e vib. >
< Solo vibr.
< Temperatura > Inter. temp. > Minimo XXºC Massimo YYºC
< Avviso temp > Solo audio >
< Audio e vib. >
< Solo vibr. >
< Solo schermo >
< Spento
< Scala temp >
Celsius >
< Fahrenheit
< Imp. orol >
Mos/Nasc > Nasc ora >
< Mostra ora
< Imposta ora >
H 00:00 00:00 Min
< Imp. Lingua > English >
...
< Русский
Premi OK = < =
> =
SCD570 (NL)
< Nachtlampje > Insch.? >
< Uitsch.?
< Slaapliedje > < 1 afspelen? >
< 2 afspelen? >
< ... >
< 5 afspelen? >
< Alles afsp? >
< Gevoeligh. >
< Eco Max > Insch.? >
!Geen melding btn bereik,
OK?
< Uitsch.?
< Huilmelding >
Trillen aan? >
< Trillen uit?
< Timer-feed > xx:yy start? >
< Timer inst. >
uur 00:00 00:30 min
< Timer herh. > Herh. aan >
< Herh. uit
< Timerwrsch >
Geluid >
< Geluid&tril >
< Trillen
< Temperatuur > Temp. bereik > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Temp.wrsch > Geluid >
< Geluid&tril >
< Trillen >
< Scherm >
< Uit
< Temp. schaal >
Celsius >
< Fahrenheit
< Klok inst. >
Weerg/verb > Tijd verb. >
< Tijd weerg.
< Tijd inst. >
uur 00:00 00:00 min
< Taal inst. > English >
...
< Русский
Druk op OK = < =
> =
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15 16 17
18
19
20
4222.100.0254.1 (05/2013)

Documenttranscriptie

Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD570 User manual Dansk 15 Oprettelse af forbindelse mellem forældre- og babyenhed 1 Hold knappen 3 på babyenheden nede i 2 sekunder, indtil strømindikatoren tændes. 2 Tryk på 3-knappen på forældreenheden, og hold den nede i 2 sekunder, indtil displayet lyser. ,, Forbindelsesindikatoren på forældreenheden blinker rødt, og meddelelsen “I AM LINKING” (Jeg opretter forbindelse) vises på displayet. ,, Når forældreenheden og babyenheden har forbindelse med hinanden, lyser “link”-indikatoren konstant grønt. Signalstyrkeindikatoren og meddelelsen “LINKED” (Forbindelse oprettet) vises i displayet. ,, Hvis der ikke er oprettet forbindelse, vises meddelelsen “NOT LINKED” (Ingen forbindelse), og forældreenheden begynder at bippe. Hvad gør man, hvis der ikke oprettes forbindelse -- Hvis forældreenheden er uden for rækkevidde, skal du placere den tættere på babyenheden, men ikke tættere end 1 meter. -- Hvis baby- eller forældreenheden er for tæt på et andet DECT-apparat (f.eks. en trådløs telefon), skal du slukke for dette eller flytte enheden væk fra apparatet. -- Hvis babyenheden er slukket, skal du tænde den. Senderækkevidde -- Senderækkevidden er 330 meter udendørs og op til 50 meter indendørs. -- Babyalarmens rækkevidde varierer afhængig af omgivelserne og faktorer, der kan forårsage interferens. Våde og fugtige materialer forårsager så meget interferens, at det kan betyde op til 100 % tab af rækkevidde. Se tabellen nedenfor for at få oplysninger om interferens forårsaget af tørre materialer. Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde Træ, gips, pap, glas (uden metal, ledninger eller bly) < 30 cm 0-10 % Mursten, krydsfiner < 30 cm 5-35 % Armeret beton < 30 cm 30-100 % Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100 % Metal- eller aluminiumsplader < 1 cm 100 % Funktioner og feedback på babyenheden Natlampe Natlampen giver et blødt skær, der beroliger din baby. 1 Tryk på knappen Q på babyenheden for at tænde for natlampen. 2 Tryk på knappen Q igen for at slukke natlampen. Vuggevisefunktion 1 Tryk på knappen K på babyenheden for at afspille den sidst valgte vuggevise. (fig. 2) ,, Den valgte vuggevise gentages i 15 minutter. 2 Tryk på knappen ►| for at vælge en anden vuggevise fra listen. (fig. 3) Deutsch 23 Verbinden der Elterneinheit mit der Babyeinheit 1 Halten Sie die Taste 3 auf der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige aufleuchtet. 2 Halten Sie die Taste 3 an der Elterneinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Display aufleuchtet. ,, Die LINK-Anzeige (Verbindungsanzeige) an der Elterneinheit beginnt, rot zu blinken, und die Nachricht “I AM LINKING” (Verbindung wird hergestellt) wird auf dem Display angezeigt. ,, Wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit verbunden sind, leuchtet die LINK-Anzeige (Verbindungsanzeige) grün. Die Signalstärkeanzeige und die Nachricht “LINKED” (Verbunden) erscheinen auf dem Display. ,, Wenn keine Verbindung hergestellt ist, wird die Meldung “NOT LINKED” (Nicht verbunden) angezeigt, und an der Elterneinheit ertönt ein Signalton. So gehen Sie vor, wenn keine Verbindung hergestellt wurde -- Wenn sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite befindet, bewegen Sie sie in die Nähe der Babyeinheit, jedoch nicht näher als 1 Meter. -- Wenn sich die Baby- oder die Elterneinheit zu nahe an einem anderen DECT-Gerät (z. B. ein schnurloses Telefon) befindet, schalten Sie dieses Gerät aus, oder stellen Sie die Einheit weiter entfernt von diesem Gerät auf. -- Wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist, schalten Sie sie ein. Empfangsbereich -- Der Empfangsbereich beträgt 330 Meter im Außenbereich und bis zu 50 Metern im Innenbereich. -- Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung und den Faktoren, die Störung verursachen. Nasse und feuchte Materialien verursachen so viel Störung, dass der Empfangsverlust bis zu 100 % beträgt. Für Störungen durch trockene Materialien finden Sie Informationen und der Tabelle unten. Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne Metall, Drähten oder Blei) < 30 cm 0 - 10 % Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5 - 35 % Stahlbeton < 30 cm 30 - 100 % Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90 - 100 % Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100 % Funktionen und Signale der Babyeinheit Nachtlicht Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt. 1 Drücken Sie an der Babyeinheit die Taste Q, um das Nachtlicht einzuschalten. 2 Drücken Sie zum Ausschalten des Nachtlichts erneut die Taste Q. Italiano 69 2 Usate i pulsanti + e - per aumentare o diminuire la sensibilità del microfono. Il numero dei segmenti pieni mostra il livello di sensibilità selezionato. Premete OK per confermare l’impostazione. Livelli di sensibilità e indicazioni Icona Sensibilità Descrizione massima Potete sentire tutto del vostro bambino. L’altoparlante dell’unità genitore è sempre acceso. alta Potete sentire tutti i suoni dai versi più lievi a quelli più forti. Se il bambino non emette alcun suono, l’altoparlante dell’unità genitore viene disattivato. medio Potete sentire il pianto da quello lieve a quello più forte. Se il bambino emette suoni più lievi, l’altoparlante dell’unità genitore non si attiva. bassa L’altoparlante dell’unità genitore si attiva solo se il bambino emette suoni forti, ad esempio perché piange. Modalità Eco Max Smart Eco è una funzionalità standard del baby monitor, che riduce automaticamente il segnale DECT dell’unità bambino per risparmiare energia. Per risparmiare ancora più energia, attivate la modalità Eco Max. In questa modalità, il segnale DECT dell’unità bambino viene spento fino a quando il bambino non emetterà un suono. Attenzione: quando il bambino emette un suono, potrebbe verificarsi un leggero ritardo nella risposta poiché il segnale DECT deve riaccendersi prima che l’unità bambino invii il segnale all’unità genitore. Ricordate quanto segue: -- In modalità Eco Max non ricevete avvisi quando l’unità genitore è fuori dalla portata dell’unità bambino. Potete controllare la connessione premendo qualunque pulsante sull’unità genitore. -- Non potete accendere la modalità Eco Max se la sensibilità del microfono è impostata al livello 4. Attivazione della modalità Eco Max 1 Selezionate “Eco Max” nel menu con i pulsanti + e - e premete OK per confermare. 2 Quando il display mostra “Turn On” (Attivazione) premete OK per attivare la modalità E co Max. 3 Sul display viene visualizzato il messaggio di avviso “!No alert if out of range, OK?” (Nessun avviso se fuori portata, OK?). Premete OK per confermare. Nota: il messaggio di avviso scorre sul display due volte. Se non premete OK, l’unità genitore esce dal menu e la modalità Eco Max rimane disattivata. ,, L’indicazione Eco Max lampeggia sul display e la spia di collegamento lampeggia in verde lentamente (fig. 13). ,, Quando l’unità genitore riceve un segnale DECT dall’unità bambino perché il bambino emette un suono, la spia di collegamento diventa verde fissa. Italiano 71 2 Scegliete “Repeat ON” (Ripetizione attiva) o “Repeat OFF” (Ripetizione disattivata) e premete OK per confermare. Il simbolo ripetizione timer viene visualizzato sul display (fig. 17). 3 Se è impostato “Repeat ON”(Ripetizione attiva), il timer pappe comincia il conto alla rovescia di nuovo dopo che avete interrotto l’allarme. Impostazione di un allarme timer pappe 1 Per impostare un allarme, selezionate “Timer Alert” (Allarme timer) nel sottomenu del timer pappe. Premete OK per confermare. 2 Scegliete una delle opzioni dell’allarme. Le opzioni disponibili sono solo vibrazione, solo audio e audio e vibrazione. 3 Premete qualunque tasto per interrompere l’allarme che altrimenti si interrompe automaticamente dopo 2 minuti. Temperatura Un bambino dorme in maniera confortevole a una temperatura tra 16 °C e 20 °C. Potete impostare un intervallo di temperatura minimo e massimo e anche un allarme. 1 Per aprire il sottomenu della temperatura, selezionate “Temperature” (Temperatura) nel menu. Premete OK per confermare. 2 Selezionate “Temp Range” (Intervallo temperatura) nel sottomenu della temperatura e premete OK per confermare. 3 Usate i pulsanti + e - per impostare l’intervallo della temperatura minima tra 10 °C e 19 °C e l’intervallo di temperatura massima tra 22 °C e 37 °C. Premete OK per confermare. 4 Selezionate “Alert” (Allarme) nel sottomenu della temperatura. Premete OK per confermare. 5 Scegliete una delle opzioni dell’allarme. Le opzioni disponibili sono solo audio, solo vibrazione, audio e vibrazioni, solo visualizzazione. Premete OK per confermare. Il simbolo dell’allarme della temperatura appare sul display. 6 Selezionate “Temp Scale” (Scala temperatura) nel sottomenu della temperatura e premete OK per confermare. 7 Selezionate “Celsius” o “Fahrenheit” e premete OK per confermare. ,, La temperatura nella scala impostata viene visualizzata sul display. Se la temperatura rientra nell’intervallo impostato, il simbolo di allarme temperatura presenta due tacchette. ,, Se la temperatura è al di sotto o al di sopra dell’intervallo impostato, il simbolo dell’allarme della temperatura sul display ha solo un segmento e lampeggia. Il messaggio “TOO COLD” (TROPPO FREDDO) o “TOO HOT” (TROPPO CALDO) appare sul display (fig. 18). Avviso di pianto Potete impostare un avviso di pianto per avvertirvi che il bambino sta piangendo. 1 Selezionate “Cry alert” (Allarme pianto) nel menu con i pulsanti + e - e premete OK per confermare. 2 Quando il display mostra “Vibration ON” (Vibrazione attiva), premete OK per confermare. ,, L’indicatore dell’avviso di pianto compare sul display. ,, L’avviso di pianto si attiva quando il suono nella stanza del bambino è abbastanza forte da far accendere la quarta spia del livello audio. L’unità genitore vibra e il messaggio “ Cry alert” (Avviso di pianto) compare sul display per 4 secondi. L’avviso di pianto viene ripetuto ogni 8 secondi finché il suono diventa meno forte o non viene disattivato l’avviso di pianto (fig. 19). Nederlands 73 Inleiding Ga naar www.philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te lezen. Display van de ouderunit (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signaalsterkte-indicator Eco Max-indicator Symbool van nachtdimmodus Huilalarmindicator Dempsymbool Accustatusindicator Navigatiepijl Temperatuursymbool Microfoongevoeligheidsindicator Nachtlampsymbool Slaapliedjessymbool Timer- of timerherhaalsymbool Klaarmaken voor gebruik BELANGRIJK: lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u de babyfoon gaat gebruiken en bewaar ze om ze indien nodig te kunnen raadplegen. Babyunit We raden u aan om de babyunit op netspanning te gebruiken. U kunt vier AA-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet bijgeleverd) plaatsen om ervoor te zorgen dat het apparaat blijft werken wanneer de stroom uitvalt. Gebruik geen oplaadbare batterijen; de babyunit heeft geen oplaadfunctie en oplaadbare batterijen raken langzaam leeg wanneer ze niet worden gebruikt. Ouderunit De ouderunit werkt op twee oplaadbare batterijen die met de babyfoon zijn meegeleverd. Laad de ouderunit op voor het eerste gebruik en als de batterijen bijna leeg zijn. Let erop dat u de ouderunit gedurende de volledige 10 uur oplaadt voor een snoerloze gebruiksduur van 18 uur. Opmerking:Wanneer u de babyfoon voor het eerst gebruikt, moet u de oplaadbare batterijen eerst vier keer opladen en ontladen voordat ze hun volledige capaciteit bereiken. De babyfoon gebruiken De babyfoon plaatsen Houd de babyunit buiten het bereik van de baby. Plaats de babyunit nooit in het bed of de box van de baby. -- Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Controleer daarom of de babyunit en het bijbehorende snoer zich op ten minste 1 meter van uw baby bevinden. -- Om een hoge pieptoon uit een of beide units te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ouderunit zich op ten minste 1 meter van de babyunit bevindt. Ouderunit en babyunit verbinden 1 Houd de knop 3 op de babyunit 2 seconden ingedrukt tot het aan-lampje gaat branden. 2 Houd de knop 3 op de ouderunit 2 seconden ingedrukt tot het display oplicht. 74 Nederlands ,, Het ‘link’-lampje (Verbinding) op de ouderunit begint rood te knipperen en het bericht ‘I AM LINKING’ (Bezig met verbinden) verschijnt op het display. ,, Wanneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het ‘link’-lampje (Verbinding) groen branden. De signaalsterkte-indicator en het bericht ‘LINKED’ (Verbonden) verschijnen op het display. ,, Als er geen verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het bericht ‘NOT LINKED’ (Niet gelinkt) en begint de ouderunit te piepen. Wat moet ik doen als er geen verbinding tot stand is gebracht? -- Als de ouderunit zich buiten het bereik bevindt, plaats deze dan dichter bij de babyunit, maar niet dichter bij dan 1 meter. -- Als de baby- of ouderunit zich te dicht bij een ander DECT-apparaat (bijv. een draadloze telefoon) bevindt, schakel dit apparaat dan uit of plaats de unit verder van dit apparaat. -- Als de babyunit is uitgeschakeld, schakel deze dan in. Bereik -- Het bereik is 330 meter buiten en tot 50 meter binnenshuis. -- Het bereik van de babyfoon is afhankelijk van de omgeving en factoren die voor storing zorgen. Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%. Zie de tabel hieronder voor storingen als gevolg van droge materialen. Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering bereik Hout, pleisterwerk, karton, glas (zonder metaal, bedrading of lood) < 30 cm 0-10% Steen, triplex < 30 cm 5-35% Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of stangen < 1 cm 90-100% Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100% Functies en feedback van de babyunit Nachtlampje Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Druk op de knop Q op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen. 2 Druk nogmaals op de knop Q om het nachtlampje uit te schakelen. Slaapliedjesfunctie 1 Druk op de knop K op de babyunit om het laatst gekozen slaapliedje af te spelen. (fig. 2) ,, Het gekozen slaapliedje wordt gedurende 15 minuten herhaald. 2 Druk op de knop ►| om een ander slaapliedje uit de lijst te kiezen. (fig. 3) 3 Druk op de volumeknop + of - op de babyunit om het geluidsniveau van het slaapliedje aan te passen (fig. 4). Opmerking: U kunt het luidsprekervolume op de babyunit alleen instellen wanneer er een slaapliedje wordt afgespeeld. Als u het volume voor het slaapliedje hoger instelt, zal het geluid ook harder zijn wanneer u de terugspreekfunctie op de ouderunit gebruikt. 4 Druk op de knop K op de babyunit om het afspelen van slaapliedjes te stoppen. Nederlands 75 De ouderunit oproepen Als u de ouderunit kwijt bent, kunt u de knop ‘FIND’ op uw babyunit gebruiken om naar de ouderunit te zoeken. Deze functie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld. 1 Druk op de knop ‘FIND’ op de babyunit. De ouderunit geeft een oproepsignaal af (fig. 5). 2 Als u het oproepsignaal wilt uitschakelen, drukt u nogmaals op de knop ‘FIND’ op de babyunit of drukt u op een willekeurige knop op de ouderunit. Het oproepsignaal stopt automatisch na 2 minuten. Batterijstatuslampje 1 Het batterijstatuslampje blijft groen branden wanneer de babyunit op batterijstroom werkt en de batterijen genoeg energie bevatten. 2 Het batterijstatuslampje knippert snel rood wanneer de batterijen bijna leeg zijn terwijl de babyunit op batterijstroom werkt. -- Vervang de batterijen wanneer deze bijna leeg zijn. Functies en feedback van de ouderunit Volume Het volume kan worden ingesteld als het menu niet actief is. Er zijn zeven volumeniveaus en een ‘volume uit’-stand. Het volumeniveau instellen 1 Druk eenmaal op de knop + of -. ,, Het huidige volumeniveau verschijnt op het display. 2 Druk op de knop + om het volume te verhogen of op de knop - om het te verlagen. ,, Als gedurende meer dan 2 seconden op geen enkele knop wordt gedrukt, verdwijnt de volumeniveau-aanduiding en wordt de volumestand opgeslagen. Volume uit Onder de laagste volumestand bevindt zich de ‘volume uit’-stand. 1 Druk eenmaal op de knop + of -. ,, Het huidige volumeniveau verschijnt op het display. 2 Houd de knop - langer dan 2 seconden ingedrukt om het volume uit te schakelen. ,, Het bericht ‘MUTE’ (Dempen) en het dempsymbool verschijnen op het display (fig. 6). Opmerking: Als het volume uit is, laten alleen de geluidsniveaulampjes zien dat de baby geluid maakt. Terugspreekfunctie 1 Als u uw baby wilt troosten, drukt u op de knop TALK op de ouderunit en spreekt u duidelijk in de microfoon op de voorzijde op een afstand van 15 - 30 cm (fig. 7). Opmerking: Als u het volume voor het slaapliedje op de babyunit harder hebt ingesteld, zal het geluid van de terugspreekfunctie op de ouderunit ook harder zijn. ,, Het ‘link’-lampje (Verbinding) begint groen te knipperen en ‘TALK’ (Spreken) verschijnt op het display. 2 Laat de knop TALK los wanneer u bent uitgesproken. Nachtdimmodus In de nachtdimmodus is de lichtintensiteit van de lampjes en het display lager en klinken de alarmgeluiden minder luid. 76 Nederlands 1 Druk op de nachtdimknop om de nachtdimmodus te activeren. Het symbool van de nachtdimmodus verschijnt op het display (fig. 8). 2 Druk nogmaals op de knop voor de nachtdimmodus om terug te keren naar de normale gebruiksmodus. Alarm wanneer de batterij van de babyunit bijna leeg is 1 Wanneer de babyunit op batterijstroom werkt en de batterijen bijna leeg zijn, piept de ouderunit en verschijnt de tekst ‘Baby unit Change batteries’ (Batterijen babyunit vervangen) op het display. 2 Wanneer u de batterijen niet op tijd vervangt, wordt de verbinding met de babyunit verbroken. Batterijstatusaanduidingen De batterijladingsstatus wordt op het display aangeduid door de batterijstatusindicator en door tekstberichten. Batterij bijna leeg Wanneer de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, verschijnt ‘BATTERY LOW’ (Batterij bijna leeg) op het display, is de statusindicator leeg en knippert deze, en piept de ouderunit. De resterende gebruiksduur is ten minste 30 minuten. Batterij leeg 1 Als de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, knippert het batterijstatuslampje snel rood (fig. 9). 2 Als u de ouderunit niet op netspanning aansluit, schakelt deze uit. Menu van de ouderunit Door het menu navigeren Opmerking: Bepaalde menufuncties werken alleen wanneer de babyunit en de ouderunit zijn verbonden. 1 Druk op de knop MENU om het menu te openen en de eerste menuoptie te bekijken (fig. 10). 2 Gebruik de knop + om naar de volgende optie te gaan of de knop - om naar de vorige optie te gaan. De pijl op het display geeft aan in welke richting u kunt navigeren (fig. 11). 3 Druk op de knop OK om uw keuze te bevestigen (fig. 12). Opmerking: Druk op de knop MENU als u het menu wilt verlaten zonder veranderingen aan te brengen. Het menu sluit automatisch als er langer dan 20 seconden op geen enkele knop wordt gedrukt. Gevoeligheid Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u de microfoongevoeligheid van de babyunit instellen. De microfoongevoeligheid bepaalt bij welk geluidsniveau de babyunit actief wordt. U zult bijvoorbeeld willen kunnen horen als uw baby huilt, maar minder geïnteresseerd zijn in het gebrabbel. 1 Kies ‘Sensitivity’ (Gevoeligheid) in het menu met de knoppen + en -, en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Gebruik de knoppen + en - om de microfoongevoeligheid te verhogen of te verlagen. Het aantal gevulde segmenten geeft het gekozen gevoeligheidsniveau aan. Druk op OK om de instelling te bevestigen. Nederlands 77 Gevoeligheidsniveaus en -aanduidingen Pictogram Gevoeligheid Beschrijving hoogst Hoor alle geluiden die uw baby maakt. De luidspreker van de ouderunit is ononderbroken ingeschakeld. hoog Hoor alle geluiden vanaf zacht gebrabbel en luider. Als uw baby geen geluid maakt, wordt de luidspreker van de ouderunit uitgeschakeld. gemiddeld Hoor geluiden vanaf zachte kreetjes en luider. Als uw baby zachtere geluiden maakt, wordt de luidspreker van de ouderunit niet ingeschakeld. laag De luidspreker van de ouderunit schakelt alleen in als de baby luide geluiden maakt, bijvoorbeeld wanneer de baby huilt. Eco Max-modus Smart Eco is een standaardfunctie op deze babyfoon. Hiermee wordt het DECT-signaal van de babyunit automatisch beperkt om energie te besparen. Activeer de Eco Max-modus om nog meer energie te besparen. In deze modus is het DECT-signaal van de babyunit uitgeschakeld zolang de baby geen geluid maakt. Let op: Als de baby geluid maakt, kan er een lichte vertraging in reactie optreden, omdat het DECT-signaal opnieuw moet worden ingeschakeld voordat de babyunit feedback naar de ouderunit kan sturen. Let op het volgende: -- In de Eco Max-modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouderunit zich buiten bereik van de babyunit bevindt. U kunt de verbinding controleren door op een willekeurige knop op de ouderunit te drukken. -- U kunt de Eco Max-modus niet inschakelen als de microfoongevoeligheid is ingesteld op niveau 4. De Eco Max-modus activeren 1 Kies ‘Eco Max’ in het menu met de knoppen + en -, en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Druk op OK als op het display ‘Turn On’ (Inschakelen) verschijnt om de Eco Max-modus in te schakelen. 3 Het waarschuwingsbericht ‘!No alert if out of range, OK?’ (Geen alarm wanneer buiten bereik) verschijnt op het display. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Opmerking: Het waarschuwingsbericht loopt twee keer over het display. Als u niet op OK drukt, wordt het menu op de ouderunit gesloten en wordt de Eco Max-modus niet ingeschakeld. ,, De Eco Max-aanduiding knippert op het display en het ‘link’-lampje (Verbinding) knippert langzaam groen (fig. 13). ,, Als de ouderunit een DECT-signaal van de babyunit ontvangt omdat de baby een geluid maakt, wordt het ‘link’-lampje (Verbinding) groen. 78 Nederlands De Eco Max-modus deactiveren 1 Druk op de knop MENU. 2 Gebruik de knoppen + en - om ‘Eco Max’ te kiezen en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 3 Als het display ‘Turn off’ (Uitschakelen) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen. Nachtlampje 1 Om het nachtlampje op de babyunit in te schakelen, kiest u ‘Nightlight’ (Nachtlampje) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Gebruik de knoppen + en - om ‘Turn on’ (Inschakelen) te kiezen. Het nachtlampsymbool Q verschijnt op het display. 3 Als het nachtlampje aan is en u het wilt uitschakelen, drukt u op OK om ‘Turn off’ (Uitschakelen) te kiezen. Het nachtlampsymbool Q verdwijnt van het display. Slaapliedje 1 Als u een of meer slaapliedjes op de babyunit wilt afspelen, kiest u met de knoppen + en ‘Lullaby’ (Slaapliedje) in het menu. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Druk nogmaals op OK om het eerste slaapliedje af te spelen. Gebruik de knoppen + en - om een van de slaapliedjes of ‘Play all’ (Alles afspelen) te kiezen. ,, Het display toont het slaapliedjessymbool en het nummer van het slaapliedje dat wordt afgespeeld. Het gekozen slaapliedje wordt gedurende 15 minuten herhaald, tenzij u ‘Stop’ (Stoppen) kiest in het menu (fig. 14). ,, Als u ‘Play all’ (Alles afspelen) kiest, worden alle voorgeprogrammeerde slaapliedjes gedurende 15 minuten afgespeeld. Het display toont het nummer van het slaapliedje dat wordt afgespeeld. 3 Om het afspelen te stoppen, kiest u ‘Stop’ (Stoppen) in het menu en drukt u op OK om uw keuze te bevestigen. Voedingstimer U kunt de voedingstimer instellen om u te waarschuwen dat het tijd is om uw baby te voeden. De timer kan van 1 minuut tot 23 uur en 59 minuten worden ingesteld. 1 Kies in het menu de optie ‘Feed Timer’ (Voedingstimer) om het submenu van de voedingstimer te openen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie ‘Set Timer’ (Timer instellen). Druk op OK om het instellen van de timer te starten. 3 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 4 Kies in het submenu van de voedingstimer de optie ‘xx:xx Start’ (xx:xx starten) om de voedingstimer te starten. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het timersymbool verschijnt op het display en de timer begint af te tellen (fig. 15). 5 Wanneer de timer 00:00 heeft bereikt, gaat de voedingstimerwaarschuwing af, begint het timersymbool op het display te knipperen en loopt het bericht ‘TIMER END’ (Einde timer) over het display (fig. 16). 6 Als u de timer wilt stoppen, kiest u in het submenu van de voedingstimer de optie ‘Stop & Reset’ (Stoppen en opnieuw instellen) en drukt u op OK om te bevestigen. Nederlands 79 De herhaaloptie voor de voedingstimer instellen 1 Als u de voedingstimer zodanig wilt instellen dat deze telkens na een ingestelde periode afgaat, kiest u nadat u de timer hebt ingesteld in het submenu voor de voedingstimer de optie ‘Timer repeat’ (Timer herhalen). Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies ‘Repeat ON’ (Herhalen aan) of ‘Repeat OFF’ (Herhalen uit) en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het timerherhalingssymbool verschijnt op het display (fig. 17). 3 Als ‘Repeat ON’ (Herhalen aan) is ingesteld, begint de voedingstimer opnieuw af te tellen nadat u het alarm hebt gestopt. Een voedingstimeralarm instellen 1 Als u een alarm wilt instellen, kiest u in het submenu voor de voedingstimer de optie ‘Timer Alert’ (Timeralarm). Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies een van de alarmopties. U kunt kiezen uit alleen geluid, geluid en trillen of alleen trillen. 3 Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen. Na 2 minuten wordt het alarm automatisch uitgeschakeld. Temperatuur Een baby slaapt rustig bij een temperatuur tussen 16 °C en 20 °C. U kunt een minimumtemperatuurbereik, een maximumtemperatuurbereik en een temperatuuralarm instellen. 1 Kies in het menu de optie ‘Temperature’ (Temperatuur) om het temperatuursubmenu te openen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Temp Range’ (Temperatuurbereik) en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 3 Gebruik de knoppen + en - om het minimale temperatuurbereik in te stellen van 10 °C tot 19 °C en het maximumtemperatuurbereik van 22 °C tot 37 °C. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 4 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Alert’ (Alarm). Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 5 Kies een van de alarmopties. U kunt kiezen uit alleen geluid, geluid en trillen, alleen trillen en alleen weergeven. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het temperatuuralarmsymbool verschijnt op het display. 6 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘Temp Scale’ (Temperatuurschaal). Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 7 Kies ‘Celsius’ of ‘Fahrenheit’ en druk op OK om uw keuze te bevestigen. ,, De temperatuur in de ingestelde schaal verschijnt op het display. Als de temperatuur zich binnen het ingestelde bereik bevindt, heeft het temperatuuralarmsymbool twee segmenten. ,, Als de temperatuur zich onder of boven het ingestelde bereik bevindt, heeft het temperatuuralarmsymbool op het display slechts één segment en knippert het. Het bericht ‘TOO COLD’ (Te koud) of ‘TOO HOT’ (Te warm) verschijnt op het display (fig. 18). Huilalarm U kunt een huilalarm instellen om u te waarschuwen als de baby huilt. 1 Kies ‘Cry alert’ (Huilalarm) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Wanneer het display ‘Vibration ON’ (Trillen aan) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen. ,, De huilalarmindicator verschijnt op het display. 80 Nederlands ,, Het huilalarm gaat af wanneer het geluid in de babykamer zo luid is dat het vierde geluidsniveaulampje gaat branden. De ouderunit trilt en het bericht ‘Cry alert’ (Huilalarm) verschijnt 4 seconden op het display. Het huilalarm wordt elke 8 seconden herhaald tot het geluid minder luid wordt of u het huilalarm deactiveert (fig. 19). 3 Om de huilalarmindicator te deactiveren, kiest u ‘Cry alarm’ (Huilalarm) in het menu. Wanneer het display ‘Vibration OFF’ (Trillen uit) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen. Klok De standaardinstelling voor de klok is verborgen. U kunt ervoor kiezen de klok weer te geven. U kunt de kloktijd instellen in het menu van de ouderunit. 1 Kies ‘Set clock’ (Klok instellen) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies ‘Show time’ (Tijd weergeven) en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 3 Kies ‘Set the time’ (Tijd instellen) en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 4 Stel het uur en de minuten in en druk op OK om uw keuze te bevestigen. ,, In het berichtveld van het display worden afwisselend de kloktijd en andere aanduidingen weergegeven. Taal U kunt deze menuoptie gebruiken om de taalinstelling te wijzigen. 1 Kies ‘Set language’ (Taal instellen) in het menu met de knoppen + en -. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Gebruik de knoppen + en - om uw taal te kiezen en druk op OK om uw keuze te bevestigen. Vergrendeling U kunt de vergrendeling activeren om te voorkomen dat de knoppen per ongeluk worden ingedrukt wanneer u de ouderunit bij u draagt. 1 Druk op OK om de vergrendeling te activeren. 2 Druk binnen 2 seconden op de knop +. Opmerking: Als u binnen 2 seconden op de knop + drukt, blijft de instructie op het display staan. ,, Nadat u op de knop + hebt gedrukt, verschijnt het bericht ‘Keys locked’ (Knoppen vergrendeld) op het display (fig. 20). 3 Als u de vergrendeling wilt deactiveren, drukt u op OK. Wanneer op het display de instructie verschijnt, drukt u binnen 2 seconden op de knop +. Opmerkingen -- Wanneer u op een andere knop dan OK drukt terwijl de vergrendeling actief is, wordt het display ingeschakeld en ziet u op de tweede regel hoe u de vergrendeling kunt deactiveren. -- Wanneer u op OK drukt terwijl de vergrendeling actief is, ziet u op de tweede regel op het display wat de tweede stap is waarmee u de knoppen ontgrendelt. Garantie en ondersteuning Ga voor informatie of ondersteuning naar de Philips-website www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’vouwblad voor contactgegevens). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, gaat u naar uw plaatselijke Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. SCD570 (EN) < < Nightlight Lullaby > > < Sensitivity > < Eco Max > < < Cry Alert Feed Timer Turn On? Turn Off? < Play 1? > < Play 2? > < ... > < Play 5? > < Play All? > Turn On? > < Turn Off? < Vibrate Off? > Vibrate On? > < Set Timer > < Timer Repeat > Temperature > < < < Set Clock > Set Language > Temp Alert > Temp Scale > Hr 00:00 Repeat ON Press OK = English > > < Vibrate only Sound only > Sound & Vibe > < Vibrate only > < Screen only > < Off < Fahrenheit < Show Clock Hide Clock Hr 00:00 >= Maximum YYºC < Celsius Русский <= > Sound & Vibe Minimum XXºC ... < Sound only < > > > Repeat OFF > Set The Time 00:30 Min < > Temp Range Show/Hide < < Timer Alert !No alert if… > xx:yy Start? > < < > < > > 00:00 Min SCD570 (DE) < Nachtlicht > Einschalt.? < < Schlaflied > < Emfindl. > < Eco Max > < < Weinalarm Feed Timer < 1 wdg. ? > < 2 wdg. ? > < ... > < 5 wdg. ? > < Alle wdg. ? > Einschalt.? > < Ausschalt.? < Vibrat. aus? > Vibrat. ein? > < Timer stl. > < Timer-wdh. > Temperatur > < < < Uhr stel. > Timer-Alarm > Temp.-Alarm > Anz./Ausbl. Std 00:00 Wdh. ein Nur Ton > < Ton & Vibr. > < Nur Vibrat. Minimum XXºC Nur Ton > Ton & Vibr. > < Nur Vibrat. > < Nur Bildsch. > < Aus < Fahrenheit Celsius > < Spr. stel. > > English Zeit ausbl. > < OK drücken = Русский <= >= > > Zeit anz. Std 00:00 ... Maximum YYºC < > Zeit stellen > Wdh. Aus < < 00:30 Min < > Temp.-Ber. Temp.-Skl. !Kein Alarm außer…OK? > xx:yy Start? > < < > Ausschalt.? 00:00 Min SCD570 (ES) < Luz nocturna > ¿Encender? < < Nana > > ¿Apagar? < ¿Rep.-1? > < ¿Rep.-2? > < ... > < ¿Rep.-5? > < ¿Reproducir todas? > < Sensibilidad > < Eco Máx > ¿Encender? < < Alerta de lloro > > Sin alerta si fuera... ¿ok? ¿Apagar? ¿Activar vibración? > < ¿Desactivar vibración? < Temporizador alimentación xx:yy ¿Inicio? > > Hr 00:00 < Ajuste temporizador > < Repetir temporizador > Repetir el 00:30 Min > < Repetición desactivada < Alerta de temporizador Sólo sonido > > < Sonido y vibración > < < Temperatura Rango de temp. > > Solo vibración Mínimo XXºC < Alerta de temp. > Sólo sonido Máximo YYºC > < Sonido y vibración > < Solo vibración > < Sólo pantalla > < Apagado Centigrados < Escala de temp. > < < Ajustar del reloj > Mostrar/Ocultar > Mostrar hora < < Establecer idioma > English > ... < Pulse OK = Русский <= >= > Ocultar hora Hr 00:00 < Ajustar la hora > > Fahrenheit 00:00 Min SCD570 (FR) < < Veilleuse Berceuse > > < Sensibilité > < Eco Max > < < Alerte cri Minut. flux Allumer ? Éteindre ? < Lire 1 ? > < Lire 2 ? > < ... > < Lire 5 ? > < Lire tout ? > Allumer ? > < Éteindre ? < Vibr. dés. ? > Vibr. act. ? > < Déf. minut. > < Rép. minut. > Température > < < < Régl. horl. > Alerte min. > Alerte tmp. > Aff./Masqu. Hr 00:00 Répét. act Son seul > < Son et vibr. > < Vibr. seul. Minimum XXºC Son seul < Régl. Langue > English > < Vibr. seul. > < Écran seul. > < Désactivé < Fahrenheit Celsius Masq. heure > < Appuyer OK = Русский <= >= > > Aff. Heure Hr 00:00 ... > Son et vibr. > > Maximum YYºC < > Régler heure > Répét. dés. < < 00:30 Min < > Plage temp. Echelle tp. !Aucune alerte si … OK? > xx:yy Dém. ? > < < > < 00:00 Min SCD570 (IT) < Luce not > Attivare? < < Ninna nanna > < Sensibilità > < Eco Max > < < Avv. pianto Timer feed < Riprod-1? > < Riprod-2? > < ... > < Riprod-5? > < Ripr. tutte ? > Attivare? > < Disattiv? < Vibraz. Off ? > Vibraz. On ? > < Imp. timer > < Rip. timer > Temperatura > < < < Imp. orol > Imp. Lingua > Avviso temp > Scala temp > H 00:00 Ripeti Premi OK = English > > < Solo vibr. Solo audio > Audio e vib. > < Solo vibr. > < Solo schermo > < Spento < Fahrenheit < Mostra ora Nasc ora H 00:00 >= Massimo YYºC < Celsius Русский <= > Audio e vib. Minimo XXºC ... < Solo audio < > > > Ripeti off > Imposta ora 00:30 Min < > Inter. temp. Mos/Nasc < < Avv. Timer No avvisi fuori portata, OK? > xx:yy avv.? > < < > Disattiv? > > 00:00 Min SCD570 (NL) < Nachtlampje > Insch.? < < Slaapliedje > < Gevoeligh. > < Eco Max > < 1 afspelen? > < 2 afspelen? > < ... > < 5 afspelen? > < Alles afsp? > Insch.? > < < Huilmelding > Timer-feed > < Timer inst. > < Timer herh. > < < Temperatuur > < < < Klok inst. > Taal inst. Timerwrsch > Temp.wrsch > Temp. schaal > uur 00:00 Herh. aan Druk op OK = English > > < Trillen Geluid > Geluid&tril > < Trillen > > < Scherm < Uit < Fahrenheit < Tijd weerg. Tijd verb. uur 00:00 >= Maximum YYºC < Celsius Русский <= > Geluid&tril Minimum XXºC ... < Geluid < > > > Herh. uit > Tijd inst. 00:30 min < > Temp. bereik Weerg/verb < < > Trillen uit? xx:yy start? > !Geen melding btn bereik, OK? Uitsch.? Trillen aan? < < > Uitsch.? > > 00:00 min 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4222.100.0254.1 (05/2013)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips AVENT BABYPHONE DECT 570/00 de handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
de handleiding