Sharkoon 4044951010585 Handleiding

Categorie
Notebook dokken
Type
Handleiding
Handbuch
Manual
Manuel d‘utilisation
Guia usario
使用手冊
Manuale d´istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Guia usário
Instukcja obstugi
SATA QUICKPORT HOME
1
Blende und Arretierung des
3,5"-Festplattenschachts
2
Front-USB-Host-Anschluss
Bezel and detent of the 3.5" HDD bay Front USB host connector
Cache et verrou de la baie pour
disque dur de 3,5"
Connecteur hôte USB en façade
Embellecedor y seguro de la bahía
de unidad HDD de 3,5"
Conector de host USB frontal
3.5 吋硬碟架的外框和止動裝置 前置 USB 主機接頭
Mascherina e custodia dell’alloggio HDD 3,5" Connettore host USB frontale
Schuine kant en inkeping van sleuf
harde schijf 3,5"
USB-connector aan de voorzijde
Tampa e fixador do compartimento
de disco rígido de 3,5"
Conector anfitrião USB frontal
Ramka i zaczep kieszeni dysku twardego 3,5" Przednie złącze hosta USB
3
Blende und Arretierung des
2,5"-Festplattenschachts
4
Kartenleser
Bezel and detent of the 2.5" HDD bay Card reader
Cache et verrou de la baie pour
disque dur de 2,5"
Lecteur de cartes
Embellecedor y seguro de la bahía
de unidad HDD de 2,5"
Lector de tarjetas
2.5 吋硬碟架的外框和止動裝置 讀卡機
Mascherina e custodia dell’alloggio HDD 2,5" Lettore di schede
Schuine kant en inkeping van sleuf
harde schijf 2,5"
Kaartlezer
Tampa e fixador do compartimento
de disco rígido de 2,5"
Leitor de cartões
Ramka i zaczep kieszeni dysku twardego 2,5" Czytnik kart
Vorderseite (Frontklappe offen)/Front panel (front lid open)/
Panneau avant (capot avant ouvert)/Panel frontal (cubierta
frontal abierta)/前面板 (前機蓋打開)/Pannello frontale (spor-
tello frontale aperto)/Voorpaneel (voorklep geopend)/Painel
frontal (tampa frontal aberta)/Panel przedni (przednia pokrywa
otwarta)
1
2
3
4
SATA QUICKPORT HOME
5
Schieben Sie die entsprechende(n) Festplatte(n) in die Einbauschächte (Etikett
nach oben, Anschluss nach hinten).
Slide the respective HDD(s) into the mounting bay (label facing upwards, connector
backwards).
Faites glisser le ou les disques durs respectifs dans les baies de montage (étiquette
orientée vers le haut, et connecteur vers l‘arrière).
Introduzca las unidades HDD correspondientes en la bahía de montaje (con la
etiqueta hacia arriba y el conector hacia atrás).
分別將硬碟推入安裝架內 (標籤面朝上、接頭朝後)。
Inserire le unità HDD nei rispettivi alloggi (con l’etichetta rivolta verso l’alto e i
connettori verso la parte posteriore).
Schuif de respectieve harde schijven in de montagesleuven (etiket naar boven,
aansluiting naar achteren gericht).
Introduza os discos rígidos nos respectivos compartimentos (etiqueta para cima,
conector para trás).
Wsuń odpowiedni dysk(i) twardy(e) do wnęki montażowej (etykieta skierowana do góry,
a złącze do tyłu).
6
Verriegeln Sie die Festplatten durch Schließen der Blenden und klappen Sie die
Frontklappe wieder zu.
Fasten the HDDs by locking the mounting bay bezels and closing the front lid.
Fixez les disques durs en verrouillant les caches des baies de montage et en refermant
le capot avant.
Fije las unidades HDD bloqueando los embellecedores de las bahías de montaje y
cerrando la cubierta frontal.
將安裝架外框鎖好並關上前機蓋,使硬碟固定於定位。
Fissare le unità HDD bloccando le mascherine degli alloggi e chiudendo lo sportello
frontale.
Maak de harde schijven vast door de schuine kanten van de montagesleuven te
blokkeren en de voorklep te sluiten.
Fixe os discos rígidos, bloqueando as tampas dos compartimentos e fechando a
tampa frontal.
Zamocuj dysk(i) twardy(e), poprzez zablokowanie ramek wnęk montażowych i
zamykając pokrywę przednią.
5
5
SATA QUICKPORT HOME
Weitere Funktionen/Additional functions/Fonctions supplé-
mentaires/Otras funciones/其他功能/Altre funzioni/Extra
functies/Funções adicionais/Funkcje dodatkowe
Das Gerät bietet Ihnen in der Front- und der Rückseite jeweils einen USB-
Host-Anschluss. Hier können z.B. USB-Sticks, externe Festplatten o.Ä.
angeschlossen werden.
The device provides one front and one rear USB host connector to plug
e.g. USB sticks, external hard disk drives (or similar).
Cet appareil propose un connecteur hôte USB en façade et un à l‘arrière
qui permettent de connecter des clés USB, des disques externes (ou
d‘autres équipements similaires).
El dispositivo cuenta con un conector de host USB frontal y otro posteri-
or, apto para la conexión de dispositivos de memoria USB, unidades de
disco duro externo (o dispositivos similares).
本裝置的前後方各有一個 USB 主機接頭,可插入 USB 隨身碟、外接式硬碟等
裝置。
L’unità è dotata di un connettore host USB frontale e posteriore per colle-
gare chiavette USB, dischi rigidi esterni (e simili).
Het apparaat heeft een usb-hostconnector aan de voor- en achterzijde
voor het aansluiten van een usb-stick, een externe harde schijf of soortge-
lijke apparaten.
O dispositivo dispõe de um conector USB anfitrião no painel frontal e
outro no painel traseiro para ligar, por exemplo, unidades de armazena-
mento USB, unidades de disco rígido externas (ou semelhante).
Urządzenie wyposażone jest w jedno przednie i jedno tylne złącze hosta USB,
służące do podłączania np. kluczy pamięci USB, zewnętrznych dysków twar-
dych lub podobnych urządzeń.
DE
EN
FR
ES
CN
IT
NL
PT
PL
SATA QUICKPORT HOME
Darüber hinaus verfügt das Gerät über einen Kartenleser (hinter der
Frontblende), der die Kartenformate SD(HC), MS und MMC unterstützt.
Additionally the device is equipped with a card reader (behind the front
lid) which supports the card formats SD(HC), MS and MMC.
En plus, cet appareil est équipé d‘un lecteur de cartes (derrière le capot
avant) qui prend en charge les cartes aux formats SD(HC), MS et MMC.
Además, el dispositivo cuenta con un lector de tarjetas situado tras la
cubierta frontal que admite los formatos de tarjeta SD (HC), MS y MMC.
另外,裝置還備有一個讀卡機 (前機蓋後方),支援 SD(HC)、MS 與 MMC 卡片
格式。
L’unità è anche dotata di un lettore di schede (che si trova dietro lo spor-
tello frontale) che supporta le schede di formato SD(HC), MS e MMC.
Verder heeft het apparaat een kaartlezer (achter de voorklep) die geschikt
is voor kaarten van het type SD(HC), MS en MMC.
Além disso, o dispositivo está equipado com um leitor de cartões (por
trás da tampa frontal) que suporta os formatos de cartões SD(HC), MS e
MMC.
Ponadto urządzenie wyposażone jest w czytnik kart (za pokrywą przednią),
obsługujący karty w formatach SD(HC), MS i MMC.
DE
EN
FR
ES
CN
IT
NL
PT
PL
SATA QUICKPORT HOME
3. 於裝置上使用 USB 時,切勿從裝置上拔出 eSATA 線!
4. eSATA:若主機板的 eSATA 控制器不支援連接埠倍增器,則僅能辨識出 2.5
吋硬碟。若遇到此情況且您想要使用 3.5 吋硬碟,則必須中斷 2.5 吋硬碟
的連接。
5. 讀卡機及 USB 集線器僅能透過 USB 定址。
6. 不支援經由 USB 及 eSATA 混用硬碟!
7. Bei Media-Playern, die über keine USB-Hub-Unterstützung verfügen, kann nur
ein Gerät des SATA QuickPort Home angesprochen werden. In diesem Fall darf
auch nur ein Gerät/eine Festplatte angeschlossen werden, um Probleme bei
der Erkennung zu vermeiden.
1. Deve essere eseguita la formattazione e la partizione delle nuove unità HDD
installate.
Procedere come segue ( per es. nel caso di Windows XP): Start / Impostazioni /
Pannello di controllo / Strumenti di amministrazione / Gestione computer /
Gestione disco. Fare clic col tasto destro del mouse sull‘unità HDD e scegliere
formattazione/partizione.
2. Alcune unità non supportano il formato NTFS. Assicurarsi di formattare l’unità
HDD usando un formato supportato come EXT3 o FAT32.
3. Quando si usa il collegamento USB, all’unità non deve essere collegato il cavo
eSATA!
4. eSATA: se il controller eSATA della scheda madre non ha la capacità di
moltiplicatore porte, sarà riconosciuta solo l’unità HDD 2,5". In questo caso è
necessario rimuovere l’unità HDD 3,5" se si vuole usare quella da 2,5".
5. L’accesso ai lettori di schede ed agli hub USB può essere eseguito solo tramite
USB.
6. Non è supportato il funzionamento HDD combinato tramite USB ed eSATA!
7. Bei Media-Playern, die über keine USB-Hub-Unterstützung verfügen, kann nur
ein Gerät des SATA QuickPort Home angesprochen werden. In diesem Fall darf
auch nur ein Gerät/eine Festplatte angeschlossen werden, um Probleme bei
der Erkennung zu vermeiden.
1. Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden.
Ga te werk als hieronder (bijvoorbeeld onder Windows XP): Start / Instellingen /
Configuratiescherm / Systeembeheer / Computerbeheer /Schijfbeheer. Klik
met de rechtermuisknop op de betreffende harde schijf en kies Partitie maken/
Formatteren.
2. Sommige apparaten ondersteunen NTFS niet. Formatteer de harde schijf met
een ondersteunde bestandsindeling zoals EXT3 of FAT32.
3. Gebruikt u het apparaat via usb, dan mag de eSATA-kabel niet op het apparaat
aangesloten zijn!
4. eSATA: is de eSATA-controller van het moederbord niet geschikt voor Port
Multiplier, dan wordt alleen de harde schijf van 2,5" herkend. Wilt u in dat ge
val de schijf van 3,5" aanspreken, moet de schijf van 2,5" worden losgekoppeld.
5. De kaartlezer en de USB-hubs zijn alleen toegankelijk via USB.
6. Gemengde HDD-werking via USB en eSATA wordt niet ondersteund!
NL
IT
SATA QUICKPORT HOME
SHARKOON aanvaardt geen aansprakelijkheid voor potentieel gegevensverlies,
in het bijzonder veroorzaakt door onjuist gebruik. Alle rechten voorbehouden,
vooral (ook in uittreksels) voor vertalingen, herdrukken, reproductie door het
kopiëren of door andere middelen. Overtredingen zullen leiden tot aanspraak op
schadeloosstelling. Alle rechten voorbehouden, vooral in het geval van toewijzing
van patenten of hulppatenten. Middelen van levering en technische wijzigingen
voorbehouden.
A SHARKOON não assume qualquer responsabilidade pela perda de dados,
sobretudo devido a um manuseamento incorrecto. Reservados todos os direitos
(aplicável também aos extractos) para tradução, reimpressão, reprodução pela
cópia ou outros meios técnicos. Qualquer violação dá direito a compensação. Re-
servados todos os direitos sobretudo no caso de atribuição de patente ou patente
de utilidade. Estão reservados os direitos de distribuição e de alteração técnica.
Firma SHARKOON nie ponosi odpowiedzialności za potencjalną utratę danych,
szczególnie w wyniku nieprawidłowej obsługi. Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie
(także w streszczeniach) w zakresie tłumaczenia, przedruku, powielania poprzez
kopiowanie lub powielania w inny technicznie sposób. Naruszenie praw może
spowodować wystąpienie z roszczeniem o odszkodowanie. Wszelkie prawa
zastrzeżone, szczególnie w zakresie praw do patentu lub do sposobu wykorzystania
patentu. Zastrzega się wybór sposobu dostawy i możliwość modykacji technicznych.
© SHARKOON Technologies 2010
www.sharkoon.com
NL
PT
PL

Documenttranscriptie

Handbuch Manual Manuel d‘utilisation Guia usario 使用手冊 Manuale d´istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi Vorderseite (Frontklappe offen)/Front panel (front lid open)/ Panneau avant (capot avant ouvert)/Panel frontal (cubierta frontal abierta)/前面板 (前機蓋打開)/Pannello frontale (sportello frontale aperto)/Voorpaneel (voorklep geopend)/Painel frontal (tampa frontal aberta)/Panel przedni (przednia pokrywa otwarta) 2 1 1 3 4 3 Blende und Arretierung des 3,5"-Festplattenschachts Front-USB-Host-Anschluss Bezel and detent of the 3.5" HDD bay Front USB host connector Cache et verrou de la baie pour disque dur de 3,5" Connecteur hôte USB en façade Embellecedor y seguro de la bahía de unidad HDD de 3,5" Conector de host USB frontal 3.5 吋硬碟架的外框和止動裝置 2 前置 USB 主機接頭 Mascherina e custodia dell’alloggio HDD 3,5" Connettore host USB frontale Schuine kant en inkeping van sleuf harde schijf 3,5" USB-connector aan de voorzijde Tampa e fixador do compartimento de disco rígido de 3,5" Conector anfitrião USB frontal Ramka i zaczep kieszeni dysku twardego 3,5" Przednie złącze hosta USB Blende und Arretierung des 2,5"-Festplattenschachts Kartenleser Bezel and detent of the 2.5" HDD bay Card reader Cache et verrou de la baie pour disque dur de 2,5" Lecteur de cartes Embellecedor y seguro de la bahía de unidad HDD de 2,5" Lector de tarjetas 2.5 吋硬碟架的外框和止動裝置 4 讀卡機 Mascherina e custodia dell’alloggio HDD 2,5" Lettore di schede Schuine kant en inkeping van sleuf harde schijf 2,5" Kaartlezer Tampa e fixador do compartimento de disco rígido de 2,5" Leitor de cartões Ramka i zaczep kieszeni dysku twardego 2,5" Czytnik kart SATA QUICKPORT HOME 5 5 Schieben Sie die entsprechende(n) Festplatte(n) in die Einbauschächte (Etikett nach oben, Anschluss nach hinten). Slide the respective HDD(s) into the mounting bay (label facing upwards, connector backwards). Faites glisser le ou les disques durs respectifs dans les baies de montage (étiquette orientée vers le haut, et connecteur vers l‘arrière). Introduzca las unidades HDD correspondientes en la bahía de montaje (con la etiqueta hacia arriba y el conector hacia atrás). 5 分別將硬碟推入安裝架內 (標籤面朝上、接頭朝後)。 Inserire le unità HDD nei rispettivi alloggi (con l’etichetta rivolta verso l’alto e i connettori verso la parte posteriore). Schuif de respectieve harde schijven in de montagesleuven (etiket naar boven, aansluiting naar achteren gericht). Introduza os discos rígidos nos respectivos compartimentos (etiqueta para cima, conector para trás). Wsuń odpowiedni dysk(i) twardy(e) do wnęki montażowej (etykieta skierowana do góry, a złącze do tyłu). Verriegeln Sie die Festplatten durch Schließen der Blenden und klappen Sie die Frontklappe wieder zu. Fasten the HDDs by locking the mounting bay bezels and closing the front lid. Fixez les disques durs en verrouillant les caches des baies de montage et en refermant le capot avant. Fije las unidades HDD bloqueando los embellecedores de las bahías de montaje y cerrando la cubierta frontal. 6 將安裝架外框鎖好並關上前機蓋,使硬碟固定於定位。 Fissare le unità HDD bloccando le mascherine degli alloggi e chiudendo lo sportello frontale. Maak de harde schijven vast door de schuine kanten van de montagesleuven te blokkeren en de voorklep te sluiten. Fixe os discos rígidos, bloqueando as tampas dos compartimentos e fechando a tampa frontal. Zamocuj dysk(i) twardy(e), poprzez zablokowanie ramek wnęk montażowych i zamykając pokrywę przednią. SATA QUICKPORT HOME Weitere Funktionen/Additional functions/Fonctions supplémentaires/Otras funciones/其他功能/Altre funzioni/Extra functies/Funções adicionais/Funkcje dodatkowe DE Das Gerät bietet Ihnen in der Front- und der Rückseite jeweils einen USBHost-Anschluss. Hier können z.B. USB-Sticks, externe Festplatten o.Ä. angeschlossen werden. EN The device provides one front and one rear USB host connector to plug e.g. USB sticks, external hard disk drives (or similar). FR Cet appareil propose un connecteur hôte USB en façade et un à l‘arrière qui permettent de connecter des clés USB, des disques externes (ou d‘autres équipements similaires). ES El dispositivo cuenta con un conector de host USB frontal y otro posterior, apto para la conexión de dispositivos de memoria USB, unidades de disco duro externo (o dispositivos similares). CN 本裝置的前後方各有一個 USB 主機接頭,可插入 USB 隨身碟、外接式硬碟等 裝置。 IT L’unità è dotata di un connettore host USB frontale e posteriore per collegare chiavette USB, dischi rigidi esterni (e simili). NL Het apparaat heeft een usb-hostconnector aan de voor- en achterzijde voor het aansluiten van een usb-stick, een externe harde schijf of soortgelijke apparaten. PT O dispositivo dispõe de um conector USB anfitrião no painel frontal e outro no painel traseiro para ligar, por exemplo, unidades de armazenamento USB, unidades de disco rígido externas (ou semelhante). PL Urządzenie wyposażone jest w jedno przednie i jedno tylne złącze hosta USB, służące do podłączania np. kluczy pamięci USB, zewnętrznych dysków twardych lub podobnych urządzeń. SATA QUICKPORT HOME DE Darüber hinaus verfügt das Gerät über einen Kartenleser (hinter der Frontblende), der die Kartenformate SD(HC), MS und MMC unterstützt. EN Additionally the device is equipped with a card reader (behind the front lid) which supports the card formats SD(HC), MS and MMC. FR En plus, cet appareil est équipé d‘un lecteur de cartes (derrière le capot avant) qui prend en charge les cartes aux formats SD(HC), MS et MMC. ES Además, el dispositivo cuenta con un lector de tarjetas situado tras la cubierta frontal que admite los formatos de tarjeta SD (HC), MS y MMC. CN 另外,裝置還備有一個讀卡機 (前機蓋後方),支援 SD(HC)、MS 與 MMC 卡片 格式。 IT L’unità è anche dotata di un lettore di schede (che si trova dietro lo sportello frontale) che supporta le schede di formato SD(HC), MS e MMC. NL Verder heeft het apparaat een kaartlezer (achter de voorklep) die geschikt is voor kaarten van het type SD(HC), MS en MMC. PT Além disso, o dispositivo está equipado com um leitor de cartões (por trás da tampa frontal) que suporta os formatos de cartões SD(HC), MS e MMC. PL Ponadto urządzenie wyposażone jest w czytnik kart (za pokrywą przednią), obsługujący karty w formatach SD(HC), MS i MMC. SATA QUICKPORT HOME 3. 於裝置上使用 USB 時,切勿從裝置上拔出 eSATA 線! 4. eSATA:若主機板的 eSATA 控制器不支援連接埠倍增器,則僅能辨識出 2.5 吋硬碟。若遇到此情況且您想要使用 3.5 吋硬碟,則必須中斷 2.5 吋硬碟 的連接。 5. 讀卡機及 USB 集線器僅能透過 USB 定址。 6. 不支援經由 USB 及 eSATA 混用硬碟! 7. Bei Media-Playern, die über keine USB-Hub-Unterstützung verfügen, kann nur ein Gerät des SATA QuickPort Home angesprochen werden. In diesem Fall darf auch nur ein Gerät/eine Festplatte angeschlossen werden, um Probleme bei der Erkennung zu vermeiden. IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Deve essere eseguita la formattazione e la partizione delle nuove unità HDD installate. Procedere come segue ( per es. nel caso di Windows XP): Start / Impostazioni / Pannello di controllo / Strumenti di amministrazione / Gestione computer / Gestione disco. Fare clic col tasto destro del mouse sull‘unità HDD e scegliere formattazione/partizione. Alcune unità non supportano il formato NTFS. Assicurarsi di formattare l’unità HDD usando un formato supportato come EXT3 o FAT32. Quando si usa il collegamento USB, all’unità non deve essere collegato il cavo eSATA! eSATA: se il controller eSATA della scheda madre non ha la capacità di moltiplicatore porte, sarà riconosciuta solo l’unità HDD 2,5". In questo caso è necessario rimuovere l’unità HDD 3,5" se si vuole usare quella da 2,5". L’accesso ai lettori di schede ed agli hub USB può essere eseguito solo tramite USB. Non è supportato il funzionamento HDD combinato tramite USB ed eSATA! Bei Media-Playern, die über keine USB-Hub-Unterstützung verfügen, kann nur ein Gerät des SATA QuickPort Home angesprochen werden. In diesem Fall darf auch nur ein Gerät/eine Festplatte angeschlossen werden, um Probleme bei der Erkennung zu vermeiden. NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden. Ga te werk als hieronder (bijvoorbeeld onder Windows XP): Start / Instellingen / Configuratiescherm / Systeembeheer / Computerbeheer /Schijfbeheer. Klik met de rechtermuisknop op de betreffende harde schijf en kies Partitie maken/ Formatteren. Sommige apparaten ondersteunen NTFS niet. Formatteer de harde schijf met een ondersteunde bestandsindeling zoals EXT3 of FAT32. Gebruikt u het apparaat via usb, dan mag de eSATA-kabel niet op het apparaat aangesloten zijn! eSATA: is de eSATA-controller van het moederbord niet geschikt voor Port Multiplier, dan wordt alleen de harde schijf van 2,5" herkend. Wilt u in dat ge val de schijf van 3,5" aanspreken, moet de schijf van 2,5" worden losgekoppeld. De kaartlezer en de USB-hubs zijn alleen toegankelijk via USB. Gemengde HDD-werking via USB en eSATA wordt niet ondersteund! SATA QUICKPORT HOME NL SHARKOON aanvaardt geen aansprakelijkheid voor potentieel gegevensverlies, in het bijzonder veroorzaakt door onjuist gebruik. Alle rechten voorbehouden, vooral (ook in uittreksels) voor vertalingen, herdrukken, reproductie door het kopiëren of door andere middelen. Overtredingen zullen leiden tot aanspraak op schadeloosstelling. Alle rechten voorbehouden, vooral in het geval van toewijzing van patenten of hulppatenten. Middelen van levering en technische wijzigingen voorbehouden. PT A SHARKOON não assume qualquer responsabilidade pela perda de dados, sobretudo devido a um manuseamento incorrecto. Reservados todos os direitos (aplicável também aos extractos) para tradução, reimpressão, reprodução pela cópia ou outros meios técnicos. Qualquer violação dá direito a compensação. Reservados todos os direitos sobretudo no caso de atribuição de patente ou patente de utilidade. Estão reservados os direitos de distribuição e de alteração técnica. PL Firma SHARKOON nie ponosi odpowiedzialności za potencjalną utratę danych, szczególnie w wyniku nieprawidłowej obsługi. Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie (także w streszczeniach) w zakresie tłumaczenia, przedruku, powielania poprzez kopiowanie lub powielania w inny technicznie sposób. Naruszenie praw może spowodować wystąpienie z roszczeniem o odszkodowanie. Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie w zakresie praw do patentu lub do sposobu wykorzystania patentu. Zastrzega się wybór sposobu dostawy i możliwość modyfikacji technicznych. © SHARKOON Technologies 2010 www.sharkoon.com SATA QUICKPORT HOME
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sharkoon 4044951010585 Handleiding

Categorie
Notebook dokken
Type
Handleiding