sauter EGQ 110 Assembly Instructions

Categorie
Meten, testen
Type
Assembly Instructions
1/2D100272750
1.1
de Kanaltransmitter, Luftqualität (VOC)
fr Transmetteur de gaine, qualité de l‘air (COV)
en Duct transducer, air quality (VOC)
it Trasmettitore della qualità dell’aria per canale (VOC)
es Transmisor de calidad del aire (COV) para conducto
sv Mätvärdesomvandlare, luftkvalitet (VOC)
nl Kanaaltransmitter, luchtkwaliteit (VOC)
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
EGQ 110
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
140
88
66
54
19,5
66
88
90
78
90
52
21,5
24,5
min. 5 mm
max. 8 mm
Ø
max. 1,5 mm²
SW24/M20
[mm]
III
24V
de Beim Einbau des Fühlerrohres beachten, dass
Kondensat ablaufen kann.
fr Lors du montage du tube de la sonde, veiller à ce que
le condensat ne s‘écoule pas.
en Whenttingthesensortube,notethatcondensate
can run off.
it Durante l’installazione del tubo della sonda fare
attenzionechesiagarantitoildeussodellacondensa.
es Al montar el tubo de la sonda, asegurarse de que
pueda salir el posible condensado.
sv Observera att kondensat kan rinna ut vid montering
av givarröret.
nl Bij de montage van het sensorelement opletten dat er
condensaat kan lekken.
10-90%RH
50
°C
0
122
°F
32
50
°C
0
122
°F
32
50
°C
0
122
°F
32
T
A
T
S
M
IP65
EN 60529
de Gilt nur in Verbindung mit der
beigelegten Schraube.
fr Montage uniquement adapté avec la vis
fournie
en Applies only in combination with the
supplied screw.
it Vale solo assieme alla vite in dotazione.
es Válido únicamente en combinación con
el tornillo suministrado.
sv Gäller bara om den medföljande skruven
används.
nl Geldt uitsluitend in combinatie met
bijgevoegde schroef.
1a
Vmax. 10 m/s
Vmin. 3 m/s
ohne Montageansch
sans bride de montage
Without mounting ange
senza angia di montaggio
Sin brida de montaje
Utan monteringsäns
Zonder montageens

Documenttranscriptie

de fr en it es sv nl Kanaltransmitter, Luftqualität (VOC) Transmetteur de gaine, qualité de l‘air (COV) Duct transducer, air quality (VOC) Trasmettitore della qualità dell’aria per canale (VOC) Transmisor de calidad del aire (COV) para conducto Mätvärdesomvandlare, luftkvalitet (VOC) Kanaaltransmitter, luchtkwaliteit (VOC) de fr en it es sv nl Montagevorschrift für die Elektrofachkraft Instructions de montage pour l‘électricien Fitting instructions for the electrician Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico Norma de montaje para el electricista Monteringsanvisningar för behörig elektriker Montagevoorschrift voor de elektromonteur EGQ 110 de Montagevorschrift fr Instruction de montage en Fitting instructions it Intruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje sv Monteringanvisning nl Montagevoorschrift TA 50 °C 0 122 °F 32 50 °C 0 122 °F 32 TS III 10-90%RH [mm] M 24V 50 °C 0 122 °F 32 88 90 78 66 90 54 IP65 52 EN 60529 21,5 88 66 24,5 SW24/M20 Ø min. 5 mm max. 8 mm 19,5 max. 1,5 mm² 140 de fr en it 1a Beim Einbau des Fühlerrohres beachten, dass Kondensat ablaufen kann. Lors du montage du tube de la sonde, veiller à ce que le condensat ne s‘écoule pas. When fitting the sensor tube, note that condensate can run off. Durante l’installazione del tubo della sonda fare attenzione che sia garantito il deflusso della condensa. es sv nl ohne Montageflansch sans bride de montage Without mounting flange senza flangia di montaggio Sin brida de montaje Utan monteringsfläns Zonder montageflens D100272750 de Gilt nur in Verbindung mit der beigelegten Schraube. fr Montage uniquement adapté avec la vis fournie en Applies only in combination with the supplied screw. it Vale solo assieme alla vite in dotazione. es Válido únicamente en combinación con el tornillo suministrado. sv Gäller bara om den medföljande skruven används. nl Geldt uitsluitend in combinatie met bijgevoegde schroef. Al montar el tubo de la sonda, asegurarse de que pueda salir el posible condensado. Observera att kondensat kan rinna ut vid montering av givarröret. Bij de montage van het sensorelement opletten dat er condensaat kan lekken. Vmin. 3 m/s Vmax. 10 m/s 1.1 1/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

sauter EGQ 110 Assembly Instructions

Categorie
Meten, testen
Type
Assembly Instructions

in andere talen