Tiptel easyDECT 5500 de handleiding

Categorie
Telefoons
Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing (NL/B)
Draadloze DECT telefoon
tiptel easyDECT 5500
Bedienungsanleitung (D/A/CH)
Schnurloses DECT-Telefon
tiptel easyDECT 5500
Mode d’emploi (F/B/CH)
Téléphone sans fil
à la norme DECT
tiptel easyDECT 5500
tiptel
Gebruiksaanwijzing (NL/B)
Draadloze DECT telefoon
tiptel easyDECT 5500
tiptel
NNLL
Veiligheidsinstructies
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter en sluit deze aan zoals is aangegeven op de
onderzijde van het basisstation.
Gebruik alleen de aanbevolen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. D. w.z. geen ander type
batterij of niet-oplaadbare batterijen; deze kunnen gezondheidsschade of lichamelijk letsel
veroorzaken.
Plaats oplaadbare batterijen met de polen in de juiste positie en gebruik het batterijtype dat in
deze gebruiksaanwijzing vermeld staat. (In het batterijvakje van de handset zijn symbolen
aangebracht).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de technische voorwaarden
van de betreffende omgeving (bijvoorbeeld een artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers of doucheruimtes. De handset
en het basisstation zijn niet spatwaterbestendig.
Telefoneer niet tijdens het autorijden (walkietalkie-functie).
Schakel het toestel uit als u zich in een vliegtuig bevindt (walkietalkie-functie). Zorg dat het
toestel niet onbedoeld kan worden ingeschakeld.
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat (bijvoorbeeld in
spuiterijen, tankstations etc.).
Draag uw tiptel easyDECT alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein chemische afval (KCA).
! Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle landen
beschikbaar.
1
IInn ggeebbrruuiikk nneemmeenn
Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pictogrammen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Handset opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Handset met riemclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wandbevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Safety line gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Handset aan/uit zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kiesmethode instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BBaassiissffuunnccttiieess
Stand-by stand (ruststand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uitgaand gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inkomend gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Een gesprek in de wacht zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gespreksvolume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Handenvrij spreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nummerherhaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Doorverbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tijdelijk omschakelen toonkiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fuzzy dailing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Volume oproepsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Oproepmelodie selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Trilfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accu weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Waarschuwing buiten bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Toetsenbord blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TTeelleeffoooonnlliijjsstteenn
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Telefoonnummer opslaan via het telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Telefoonnummer vanuit stand-by stand opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Naam in telefoonboek ingeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kiespauze instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Telefoonnummer in het telefoonboek zoeken en kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Telefoonboek ingaven bewerken of verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Telefoonnummer vanuit de nummerherhalingslijst zoeken en kiezen . . . . . . . . . . . . .24
Opties nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Oproeplijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Telefoonnummer vanuit de oproeplijst zoeken en kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opties oproeplijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Inhoudsopgave
2
MMeennuu''ss
Toegang menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menu overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
BBeellssiiggnnaaaall && TToonneenn
Toets klik instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ruststand instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Oproeptype instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
KKaalleennddeerr
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
HHaannddsseett iinnsstteelllliinnggeenn
Stand-by stand display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Taal selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nieuwe handset aanmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Basisstation kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Call by Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Voorkiesnummer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Handset resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BBaassiissssttaattiioonn iinnsstteelllliinnggeenn
PIN-code van het basisstation wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Handset afmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nummerblokkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Flashtijd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Basisstation resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
FFaavvoorriitt
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nummer SMS-service instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Outbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nieuw bericht schrijven en verzenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ontvangen berichten bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alle berichten wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Walkie-Talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
BBeevveeiilliiggiinnggssooppttiiee
Sensor plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Beveiligingsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Beveiliging instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Werking van de beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uitschakelen van de beveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
OOvveerriiggeenn
Oplossingen bij problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Garantie en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Declaration of Confirmity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3
IN GEBRUIK NEMEN
NNLL
De tiptel easyDECT 5500 wordt uitgeleverd met:
Handset Basisstation
Lader
Accu (oplaadbare
NiMH-accu)
Telefoonkabel Voedingsadapters
Gebruiksaanwijzing Bewegingsensor
(optioneel)
In gebruik nemen
Leveringsomvang
Hoofdtelefoon
Wandbevestiging
en schroeven
4
IN GEBRUIK NEMEN
Bedieningselementen
Microfoon
Voorzijde handset
Luidspreker
Aansluiting hoofdtelefoon
(aan de linkerzijde).
Toetsenblokkade
In de stand-by stand langer dan
2 sec. vasthouden om de toetsen-
blokkade te activeren.
Functie toetsen
Met het indrukken van deze toetsen
worden de functies uitgevoerd die op
de onderste regel van het display
worden weergegeven.
SMS toets
Hiermee opent u direct het
SMS-menu.
Verbindingstoets
Een telefoonnummer kiezen of
een oproep beantwoorden.
Trilfunctie
In de stand-by stand langer dan
2 sec. ingedrukt houden om de
trilfunctie te activeren.
Pijltjestoetsen
of
In het menu door de opties
bladeren. In de stand-by stand door
het telefoonboek bladeren. Tijdens
een gesprek het volume aanpassen.
INT of
Met de cursor naar links of rechts
gaan tijdens het bewerken van
tekst. In de stand-by stand kunt u
met de
pijltjestoets de optie
Call by Call gebruiken en de
(INT) pijltjestoets activeert de
intercom functie tussen meerdere
handsets.
Toets verbreken
Beëindigt het gesprek. Schakelt de
telefoon aan of uit als deze langer
dan 2 sec. wordt ingedrukt.
Beëindigt de ingave vanuit elk
menu en de handset keert terug
naar de stand-by stand.
Cijfertoetsen
Geeft cijfers, letters en speciale
tekens in.
Display
Zie pagina 6.
Achterzijde handset
Accuklepje
Riemclip
Laadcontacten
5
IN GEBRUIK NEMEN
Bedieningselementen
Voorzijde basisstation
Aansluiting voor
een analoge
telefoon-
aansluiting
Bewegingsensor
Paging-toets
Door op deze toets te drukken
kunt u alle op het basisstation
aangemelde handsets opzoeken.
Deze toets kunt u ook gebruiken
om handsets op het basisstation
aan te melden.
Aansluiting voor de
voedingsadapter
Achterzijde basisstation
Voorzijde lader
Aansluiting voor de
voedingsadapter
Achterzijde lader
Laadcontacten
Laad indicator
Verlichting
Licht op tijdens paging, tijdens het
aanmelden van een handset, bij een
binnenkomende oproep en wanneer
de handset een actieve verbinding
heeft met het basisstation.
Standaard t.b.v.
ondersteuning
Standaard t.b.v.
ondersteuning
6
IN GEBRUIK NEMEN
Pictogrammen in het display
1-regelig alfanumeriek informatie scherm. Hier wordt
actuele informatie weergegeven zoals het telefoonnummer
van de gesprekspartner, de gespreksduur, menu's, enz. In
de stand-by stand wordt het nummer van het basisstation,
nummer van de handset en de tijd getoond.
Toetsen
Symbolen. Zie onderstaande tabel.
Signaalsterkte
Dit symbool geeft aan hoe sterk het signaal van het basisstation door de
handset wordt ontvangen. Hoe meer streepjes, hoe sterker het signaal.
Hoorn
Dit symbool geeft aan dat er een actieve verbinding is met het basisstation.
Alarm
Dit symbool verschijnt als u het alarm heeft ingesteld op een bepaald tijdstip.
Gemiste oproep
Dit symbool geeft aan dat u een oproep heeft gemist.
Trilfunctie
Dit symbool verschijnt als de trilfunctie geactiveerd is.
Gespreksvolume
Dit symbool geeft het gespreksvolume aan.
Hoe meer streepjes, hoe luider het volume.
Accustatus
Dit symbool geeft de status van de accu weer. Hoe meer streepjes, hoe voller
de accu.
Het display bestaat uit 3 delen:
7
IN GEBRUIK NEMEN
Aansluiten
Sluit de benodigde kabels als volgt op het basisstation
aan:
1. Steek de telefoonaansluitkabel met de
kleine steker in de desbetreffende
aansluiting aan de achterzijde van het
basisstation (aangegeven met een
afbeelding van een telefoon). Steek de
andere zijde in de telefoonwandcontact-
doos.
2. Steek de voedingsadapter met de kleine
steker in de desbetreffende aansluiting
aan de achterzijde van het basisstation
(aangegeven met een afbeelding van een
adapter). Steek de voedingsadapter zelf in
het 230 V stopcontact.
3. Vervolgens leidt u voorzichtig de beide
kabels door de desbetreffende snoer-
geleidingen (zoals hieronder te zien is).
Sluit de benodigde kabels als volgt op de lader aan:
1. Steek de kabel van de voedingsadapter
met de kleine steker in de aansluiting aan
de achterzijde van de lader en steek de
voedingsadapter in het 230 V stopcontact.
2. Vervolgens leidt u voorzichtig de kabel
door de desbetreffende snoergeleidingen
(zoals hieronder te zien is).
8
IN GEBRUIK NEMEN
Accu plaatsen
De oplaadbare NiMH-accu wordt bij uw telefoon
meegeleverd. Plaats de accu voordat u de telefoon
gebruikt.
1. Schuif het accuklepje in de richting van de
pijl en verwijder deze.
2. Verwijder eventueel de oude accu, steek
de connector van de accu in de connector
van de handset en plaats de accu.
3. Schuif het accuklepje omhoog tot het vast
klikt.
OOppmmeerrkkiinngg::
De accu dient vervangen te worden wanneer
deze niet meer helemaal op te laden is.
Gebruik bij vervanging uitsluitend een
gelijksoortige
OOPPLLAAAADDBBAARREE
accu.
Accu connector.
9
IN GEBRUIK NEMEN
Handset opladen
Voordat u de handset in gebruik neemt adviseren wij
u de handset minimaal 12 uur ononderbroken op te
laden, ongeacht of de handset weergeeft dat de accu
opgeladen is.
U laadt de handset op door deze op de lader
te plaatsen.
Opmerking: Wanneer u de handset op de lader plaatst
gaat de handset automatisch aan en begint
er een lampje te branden op de lader.
Het lampje brandt
tijdens het laden.
Handset met riemclip
Met de meegeleverde riemclip neemt u de handset
gemakkelijk met u mee. U klemt hem eenvoudig vast
aan bijvoorbeeld uw riem of broek.
U verwijdert de riemclip als volgt van de handset:
Maak de riemclip los en verwijder deze als op
onderstaande afbeelding is weergegeven.
U bevestigt de riemclip als volgt aan de handset:
Bevestig de riemclip aan de achterzijde van
de handset. Zorg dat de riemclip aan beide
zijden vast klikt.
10
IN GEBRUIK NEMEN
De lader en het basisstation kunnen met een
wandbevestiging aan de muur worden bevestigd.
OOppmmeerrkkiinngg::
Zorg ervoor dat de plek die u uitkiest dicht bij
een 230 V stopcontact en een telefoon-
contactdoos zit.
1. Plaats de wandbevestiging tegen de muur
en monteer deze met de meegeleverde
schroeven.
OOppmmeerrkkiinngg::
Let er op dat de wandbevestiging met het
teken 'Top' naar de bovenzijde wordt
gemonteerd.
2. Maak de standaard los van de lader of het
basisstation door deze een kwartslag
tegen de klok in te draaien.
3. Plaats de lader of het basisstation op de
wandbevestiging zoals op onderstaande
afbeelding weergegeven is.
4. Draai de lader een kwartslag met de klok
mee totdat deze op de wandbevestiging
vast klikt en plaats de handset op de
lader.
Wandbevestiging
Standaard
11
IN GEBRUIK NEMEN
Als u de optioneel verkrijgbare safety line wilt ge-
bruiken, bevestig dan de lijn aan de riemclip van de
handset:
1. Maak de riemclip los en verwijder deze
zoals op onderstaande afbeelding is
weergegeven.
2. Bevestig de safety line in de opening van
de riemclip.
3. Bevestig de riemclip weer op de
achterzijde van de handset.
Safety line gebruiken
Handset aan/uit zetten
De handset gaat automatisch aan als deze op de lader
wordt geplaatst.
De telefoon is nu klaar voor gebruik.
Elke keer als de handset aangaat, geeft het display
het nummer van de handset en het basisstation weer.
Als u een handset heeft gekocht en deze niet heeft
aangemeld, verschijnt er:
NNIIEETT GGEERREEGGIISSTTRREEEERRDD
in
het display als de telefoon wordt aangezet. Zie pagina
34 voor het aanmelden van handsets.
De telefoon kan zo worden ingesteld dat uw naam
wordt weergegeven in plaats van het nummer van
handset en basisstation. Zie pagina 33.
Vanuit de stand-by stand zet u de handset als volgt
aan of uit:
1. Als de handset uit is, houdt u de
verbreken toets langer dan 2 sec.
ingedrukt om de handset aan te zetten.
2. Als de handset aan is, houdt u de
verbreken toets langer dan 2 sec.
ingedrukt tot Bye Bye in het display
verschijnt. Hierna gaat de handset uit.
OOppmmeerrkkiinngg::
De handset geeft niets weer als de accu bijna
leeg is. U dient de accu voor gebruik volledig
op te laden.
12
IN GEBRUIK NEMEN
De telefoon kan worden gebruikt op
TTOOOONN
- (DTMF) of
PPUULLSS
kiezen.
TTOOOONN
kiezen is standaard ingesteld.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot BS instellingen in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
Opmerking: De PIN-code van het basisstation wordt
gevraagd.
3. Geef de PIN-code in en druk op de functie
toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
De PIN-code van de basis is standaard
ingesteld op '0000'. Om de PIN-code te
wijzigen verwijzen wij u naar pagina 38.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Kies methode in het
display verschijnt. Druk nu op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De instelling wordt zichtbaar en het
bevestigingsteken verschijnt aan de
rechterkant.
5. Druk op de pijltjestoets of om
TOON of PULS te kiezen.
6. Druk op de toets Kies om de keuze op te
slaan.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Kiesmethode instellen
13
IN GEBRUIK NEMEN
De eerste keer dat u de telefoon aanzet, vraagt het
toestel om invoer van de datum en tijd. Voor het
invoeren van de datum en tijd volgt u de stappen 5 en
6 zoals hieronder beschreven.
Vanuit de stand-by-stand wijzigt u datum en tijd als
volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot BS instellingen in het
display verschijnt. Druk nu op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De PIN-code van het basisstation wordt
gevraagd.
3. Geef de PIN-code in en druk op de toets
OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
De PIN-code van het basisstation is
standaard ingesteld op '0000'. Om de PIN-
code te wijzigen verwijzen wij u naar pagina
38.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 7:Systeem tijd in het display
verschijnt. Druk nu op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De instelling wordt weergegeven. De datum
wordt op de bovenste regel weergegeven als
dag/maand/jaar. De tijd wordt op de
onderste regel weergegeven als uur:minuut.
5. Geef de datum en tijd in met de numerieke
toetsen.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
• Er kan een jaar tussen 2000 en 2050 worden
ingegeven.
• Geef de tijd in volgens 24-uursnotatie. Geef
bijvoorbeeld 2215 in voor 10:15 's avonds.
• Als u tijdens het ingeven van datum en tijd een cijfer
wilt corrigeren, gebruik dan de pijltjestoets of
om de cursor naar het te corrigeren cijfer te brengen
en geef dan het juiste cijfer in.
6. Druk op de toets OK om de instelling op te
slaan.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Datum en tijd instellen
14
BASIS FUNCTIES
Basis functies
De stand-by stand is het scherm dat verschijnt bij het
aanzetten van de handset. Als de handset in stand-by
stand staat verschijnt het nummer van de handset en
het basisstation, of de naam van de handset, als u
deze heeft opgeslagen, en de datum en tijd.
Vanuit de stand-by stand kunnen telefoongesprekken
worden aangenomen of gevoerd.
Vanuit de stand-by stand bereikt u het hoofdmenu
door de toets
MMeennuu
in te drukken. Op pagina 26 vindt
u een overzicht van de opties in het hoofdmenu. De
lijst met oproepen kan worden geopend met de toets
LLiijjsstt
.
Stand-by stand
1. Neem de handset en druk op de
verbindingstoets.
Opmerking: U hoort een kiestoon en bovenin het display
verschijnt "Oproep naar". Het symbool verschijnt
boven in het display.
2. Kies een telefoonnummer.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het ingevoerde telefoonnummer verschijnt in
het display.
Er kunnen maximaal 400 telefoonnummers
worden opgeslagen in het telefoonboek. Zie
Telefoonboek op pagina 21.
3. Beëindig het telefoongesprek door de
verbreken toets in te drukken of de
handset terug te plaatsen op de lader.
Het gewenste telefoonnummer kan in de stand-by
stand worden ingegeven, zodat u het telefoonnummer
voor het kiezen kan controleren en eventueel kan
corrigeren.
Volg hiervoor deze stappen:
1. Geef een telefoonnummer in. Controleer
het nummer in het display.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
• Wanneer u wijzigingen wilt aanbrengen drukt u op de
toets
WWiisssseenn
om het laatste cijfer te wissen. U kunt
nu het juiste cijfer ingeven.
• Wanneer u de toets
WWiisssseenn
langer dan één seconde
ingedrukt houd worden alle ingegeven cijfers gewist
en keert de handset terug naar de stand-by stand.
• Met de toets
WWiijjzziigg
opent u de opties Nummer
opslaan en Pauze ingeven. Zie respectievelijk pagina
21 en 22.
2. Als het nummer correct ingegeven is,
drukt u op de verbindingstoets.
Uitgaand gesprek
15
BASIS FUNCTIES
Tijdens een gesprek kunt u de functie handenvrij spreken
in- of uitschakelen
1. Handenvrij spreken inschakelen:
Druk op de verbindingstoets om de
functie handenvrij spreken tijdens een
gesprek in te schakelen.
2. Handenvrij spreken uitschakelen:
Druk nogmaals op de verbindingstoets
om de functie handenvrij spreken tijdens
een gesprek uit te schakelen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het gesprek wordt weer verder via de
speaker van de handset gevoerd.
Handenvrij spreken
Tijdens een gesprek, kunt u uw gesprekspartner in de
wacht zetten.
1. Druk op de INT toets tijdens een gesprek
om deze in het basisstation in de wacht te
zetten.
2. Druk nogmaals op de INT toets om het
gesprek te hervatten.
Een gesprek in de wacht zetten
Inkomend gesprek
Als u wordt opgeroepen, wordt een vooraf ingesteld
belsignaal weergegeven en verschijnt het knipperende
symbool voor een inkomende oproep boven in
het display. Wanner de beller zijn telefoonnummer
meestuurt en de dienst nummerweergave is vrij-
geschakeld door uw netwerkleverancier verschijnt het
telefoonnummer in het display.
1. Om de oproep te beantwoorden drukt u op
een willekeurige toets wanneer de handset
een inkomende oproep signaleert.
Of
Als de handset op de lader staat, hoeft u
deze alleen maar van de lader te pakken om
de oproep te beantwoorden.
OOppmmeerrkkiinngg::
Nadat u de oproep heeft aangenomen
verschijnt de gespreksduur in het display.
2. Beëindig het telefoongesprek door de
verbreken toets in te drukken of de hand-
set terug te plaatsen op de lader.
Tijdens een gesprek is het mogelijk om met de
pijltjestoets
of het volume van de luidspreker
aan te passen. Het volume kan op 3 niveau's worden
ingesteld (1-3). Het ingestelde volume niveau wordt
rechts boven in het display weergegeven. Hoe meer
streepjes, hoe harder het volume.
Gespreksvolume aanpassen
Weergave gespreksvolume
16
BASIS FUNCTIES
Toonkiezen (DTMF) kan tijdelijk worden ingesteld als
het toestel standaard op
PPUULLSS
kiezen is ingesteld.
U kunt uw telefoon als volgt tijdelijk omschakelen
naar toonkiezen:
1. Druk tijdens het kiezen van het telefoon-
nummer of tijdens een gesprek op de
toets als de telefoon de puls kiesmethode
gebruikt.
OOppmmeerrkkiinngg::
Uw telefoon wordt tijdelijk omgeschakeld
naar toonkiezen.
2. Wanneer u het gesprek beëindigt keert de
handset weer terug naar de PULS
kiesmethode.
Tijdelijk omschakelen toonkiezen
De Flash toets verschijnt tijdens een gesprek in het
display. Met de Flash toets kunt u netwerkfuncties of
functies van uw telefooncentrale gebruiken.
Druk tijdens een gesprek op de toets Flash
om het gesprek in de wachtstand te plaatsen
en vervolgens door te verbinden.
OOppmmeerrkkiinngg::
Indien de toets
FFllaasshh
niet goed werkt, het
gesprek gaat niet in de wacht of wordt
verbroken, dan kan het zijn dat de flashtijd
moet worden gecorrigeerd. Zie hiervoor
pagina 40.
Doorverbinden
Nummerherhaling
De laatste 20 gekozen nummers worden automatisch
in de nummerherhalingslijst opgeslagen
U kunt de nummers uit de nummerherhalingslijst als
volgt bekijken en kiezen:
1. Druk op de toets Lijst vanuit de stand-by
stand.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Numm.herh.lijst in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De lijst met de door u gebelde nummers
verschijnt in het display.
3. Druk op de pijltjestoets of om door
de nummerherhalingslijst te bladeren tot u
het gewenste nummer heeft gevonden.
4. Druk nu op de verbindingstoets om het
nummer te kiezen.
Opmerkingen:
• Als er geen telefoonnummers in de nummerherhalings-
lijst staan, verschijnt er "Nummerherhalingslijst is
leeg" in het display.
• Wanneer de nummerherhalingslijst vol is en u kiest
een nieuw telefoonnummer, wordt het oudste
nummer uit de nummerherhalingslijst gewist en wordt
het nieuwe telefoonnummer boven aan de lijst gezet.
• U kunt het nummer aanpassen door in de nummerher-
halingslijst bij het gewenste nummer op de toets Kies
te drukken, vervolgens verschijnen er een aantal
opties waaronder optie 1: Wijzig. Druk nu op de
toets
KKiieess
. Wijzig het nummer en druk op de
verbindingstoets om het nummer te kiezen.
17
BASIS FUNCTIES
Fuzzy dialing
Wanneer u de functie Fuzzy dialing heeft geactiveerd
worden telefoonnummers automatisch aangevuld na
het invoeren van de eerste cijfers.
Om een telefoonnummer te kiezen met deze functie
moet het telefoonnummer in het telefoonboek, in de
oproeplijst of in de nummerherhalingslijst aanwezig
zijn.
U kunt de optie Fuzzy dialing als volgt inschakelen:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot HS instellingen in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
of tot optie 2:Fuzzy dialing in het
display verschijnt en druk dan op de toets
Kies.
4. Druk op de pijltjestoets of en kies
AAN om deze functie in te schakelen of
UIT om de functie uit te schakelen.
5. Druk op de toets Kies om deze instelling
te bewaren en druk op de verbreken
toets om terug te keren naar de stand-by
stand.
Telefoneren met de functie Fuzzy dialing:
1. Geef in de stand-by stand de eerste cijfers
in van het gewenste telefoonnummer.
OOppmmeerrkkiinngg::
De telefoon zoekt het bijpassende telefoon-
nummer in het telefoonboek, de oproeplijst
of de nummerherhalingslijst en het hele
nummer verschijnt in het display. Het
nummer wordt geaccentueerd, behalve dat
deel wat u zelf heeft ingevuld.
2. Indien u het voorgestelde nummer niet wilt
gebruiken, kunt u gewoon doorgaan met
het ingeven van de cijfers voor het
telefoonnummer dat u wilt kiezen.
3. Druk op de verbindingstoets om het
nummer te kiezen. Of druk op de
verbreken toets om terug te keren naar
de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
• Door de toets Wijzig in te drukken verschijnen de
volgende opties in het display:
NNuummmmeerr ooppssllaaaann::
hiermee slaat u het nummer op in
uw telefoonboek.
PPaauuzzee iinnggeevveenn::
hiermee geeft u een pauze in bij het
getoonde nummer.
18
BASIS FUNCTIES
Volume oproepsignaal
Het volume van het belsignaal is instelbaar op
4 verschillende niveaus (1 tot 3 en uit). Hoe hoger het
getal, hoe harder het volume.
Het volume van het belsignaal kan als volgt worden
ingesteld:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot Belsign. & Tonen in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Oproepvolume in het
display verschijnt en druk dan op de
toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het bevestigingsteken staat bij de huidige
instelling.
4. Druk op de pijltjestoets of om het
gewenste volume te kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Telkens als u met de pijltjestoetsen de
instellingen wijzigt, laat de handset het
gekozen volume horen.
5. Druk op de toets Kies om de keuze op te
slaan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
Door
UUIITT
te kiezen schakelt u het volume van
het belsignaal uit. In het display verschijnt de
tekst
""OOpprrooeeppssiiggnn.. UUIITT""
Als u wordt gebeld,
gaat alleen het symbool knipperen in
het display.
Oproepmelodie selecteren
U kunt uw eigen oproepmelodie kiezen. Er zijn 15
verschillende oproepmelodieën beschikbaar.
U selecteert een oproepmelodie als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot Belsign & Tonen in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
of tot optie 2:Oproepmelodie in het
display verschijnt en druk dan op de toets
Kies.
4. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste oproepmelodie te kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Telkens als u op de pijltjestoets of
drukt, laat de handset de geselecteerde
oproepmelodie horen.
5. Druk op de toets Kies om de keuze op te
slaan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
19
BASIS FUNCTIES
De status van de accu wordt rechts boven in het
display weergegeven.
Als de accu bijna leeg is, klinkt er een waar-
schuwingssignaal en knippert het accu
symbool. Wanneer de accu leeg is hoort u nogmaals
een waarschuwingssignaal en de handset schakelt
automatisch uit.
Plaats de handset op de lader om de accu weer op te
laden.
Accu weergave
Vol leeg
Waarschuwing buiten bereik
Wanneer de handset buiten het bereik van het
basisstation is, heeft u geen goede verbinding meer
met het basisstation. In het display verschijnt "Basis"
en het symbool links boven in het display
knippert om u te waarschuwen.
Wanneer u tijdens het bellen met de handset buiten
het bereik komt van het basisstation, wordt de
verbinding verbroken en keert de handset terug in de
stand-by stand. Wanneer het symbool in het display
knippert dient u dichter naar het basisstation te gaan.
Symbool
knippert als de
handset buiten
bereik van het
basisstation is.
Met slechts één druk op de toets activeert u de
trilfunctie van uw handset. U hoort nu niet alleen het
ingestelde oproepmelodie maar de handset trilt ook bij
binnenkomende oproepen.
Zie pagina 29 voor meer informatie over het
oproeptype.
De handset overschakelen naar de trilfunctie vanuit de
stand-by stand:
1. Houdt de toets in de stand-by stand
meer dan 2 sec. ingedrukt totdat het
trilsymbool in het display verschijnt, de
handset trilt kort.
2. Wanneer u de toets nogmaals 2 sec.
ingedrukt houdt keert u terug naar het
eerder gekozen oproeptype. Wanneer u
alleen de trilfunctie wilt gebruiken dient u
deze in te schakelen via het menu oproep
type.
Trilfunctie instellen
20
BASIS FUNCTIES
Met de functie Paging kunt u een zoekgeraakte
handset terugvinden door op het basisstation de
functie te activeren.
1. Druk op de toets Paging op de achterzijde
van het basisstation.
OOppmmeerrkkiinngg::
Aan de voorzijde van het basisstation
knippert een lampje en alle aangemelde
handsets laten een speciaal belsignaal
horen en in het display verschijnt "paging"
gedurende 30 sec.
2. Stop paging door nogmaals op de Paging
toets te drukken of door een willekeurige
toets op een handset in te drukken.
OOppmmeerrkkiinngg::
Mocht er een oproep binnenkomen terwijl
de handset wordt opgezocht, dan wordt
het pagen beëindigd en signaleert de
handset de binnenkomende oproep.
Paging
Paging-toets
Om te voorkomen dat u per ongeluk op één van de
toetsen drukt is het mogelijk om alle toetsen te
vergrendelen behalve de verbreken toets.
U blokkeert het toetsenbord als volgt:
1. Houdt de toets in de stand-by stand
langer dan één seconde ingedrukt.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display wordt
""TTooeettss bbllookkkkaaddee""
weergegeven. Alle toetsen behalve de
toets worden vergrendeld.
U kunt een binnenkomende oproep
aannemen door op een willekeurige toets
te drukken. Na afloop van de oproep
worden de toetsen weer vergrendeld.
2. Wanneer u nogmaals langer dan één sec.
op de toets drukt, zal de toetsen-
blokkade worden uitgeschakeld.
Toetsenbord blokkeren
21
TELEFOONLIJSTEN
Telefoonlijsten
In de stand-by stand krijgt u met de toets Lijst toegang tot het telefoonboek, de oproeplijst en de
nummerherhalingslijst.
In het Telefoonboek kunt u maximaal 400 telefoon-
nummers opslaan. De telefoonnummers die in het
Telefoonboek opgeslagen zijn kunnen snel en
eenvoudig gekozen worden.
Telefoonnummer opslaan via het
telefoonboek
1. Druk in de stand-by stand op de toets
Lijst en druk op de toets Kies om de optie
Telefoonboek te openen.
Of druk in de stand-by stand op de toets
Menu en dan op de toets Kies.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Nieuwe ingave in het
display verschijnt en druk vervolgens op de
toets Kies.
3. Geef een naam in die u wilt gebruiken van
maximaal 12 tekens.
OOppmmeerrkkiinngg::
Zie Namen ingeven op pagina 22.
4. Druk op de pijltjestoets en voer hier
het vaste telefoonnummer of het mobiele
nummer (aangegeven met symbolen) van
maximaal 24 cijfers in.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer u wijzigingen wilt aanbrengen in
de naam of het telefoonnummer drukt u
op de toets Wissen om het laatste
karakter te wissen. U kunt nu het juiste
karakter invoeren.
5. Druk op de pijltjestoets om het
symbool te selecteren. Druk nu op de
pijltjestoets INT of om de
oproepmelodie te selecteren voor het
nummer.
OOppmmeerrkkiinngg::
Telkens als u een oproepmelodie kiest,
laat de telefoon de gekozen oproepmelodie
horen.
6. Als u zowel een vast als een mobiel
nummer heeft ingevoerd dient u voor beide
telefoonnummers stap 4 en 5 te herhalen.
7. Druk op de toets OK om de invoer op te
slaan.
Telefoonnummer vanuit de stand-by
stand opslaan
Na het kiezen van een telefoonnummer kunt u dat
telefoonnummer opslaan zonder eerst het
telefoonboek te openen.
1. Geef een telefoonnummer in, via de
cijfertoetsen, wanneer de handset in de
stand-by stand is geschakeld.
2. Druk op de toets Wijzig.
3. Kies voor optie 1:Nummer opslaan door
op de toets Kies te drukken.
4. Kies met de pijltjestoetsen of de
positie waarop u het telefoonnummer wilt
bewaren (mobiel of vast telefoonnummer)
en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het handmatig ingevoerde nummer verschijnt
op de gewenste positie.
5. Om een oproepmelodie te selecteren en
het telefoonnummer definitief op te slaan
verwijzen wij u naar pagina 21 (punt 6 en
7 van hoofdstuk "Telefoonnummer opslaan
via het telefoonboek".
Telefoonboek
22
TELEFOONLIJSTEN
Naam in telefoonboek ingeven
1. Druk op de toets met het gewenste
karakter:
• Eénmaal voor het eerste karakter
• Tweemaal voor het tweede karakter
enzovoort
De lijst met karakters is hieronder afgebeeld:
2. Kies andere karakters op dezelfde wijze.
De cursor verspringt naar rechts wanneer
u een andere toets indrukt of als u even
wacht.
3. Om uw ingave te bevestigen drukt u op de
toets Ok.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
• Wanneer u 2 keer achter elkaar een karakter wilt
invoeren die onder dezelfde toets zit wacht u een paar
seconden. De cursor verspringt vervolgens naar rechts
en u kunt het volgende karakter ingeven.
• De cursor gaat naar rechts of links met de pijltjestoets
INT of .
• Gebruik de toets
WWiisssseenn
om karakters te verwijderen.
• Wilt u wisselen tussen hoofd- en kleine karakters,
druk dan op de
##
toets. Het volgende karakter wordt
dan gewisseld.
• Het eerste karakter van een zin dat u in geeft wordt
standaard weergegeven als een hoofdletter.
Kiespauze instellen
Een pauze kunt u gebruiken bij het kiezen van
interactieve voice-responssystemen, zoals bijvoorbeeld
een geautomatiseerd banksysteem. Eén pauze geeft
een vertraging van drie sec.
U geeft een pauze als volgt in:
1. Druk terwijl u een telefoonnummer ingeeft
op de toets Wijzig.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
tot optie 2:Pauze ingeven in het display
verschijnt en druk vervolgens op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Er verschijnt een
PP
in het telefoonnummer
waar de pauze geactiveerd wordt.
Telefoonnummer in het telefoonboek
zoeken en kiezen
Wanneer u telefoonnummers met een naam opslaat
in het telefoonboek kunnen deze worden opgezocht
door de naam in te geven. Het is mogelijk om vanuit
de stand-by stand door de telefoonboekgegevens te
bladeren zonder het menu Telefoonboek te openen.
U zoekt het telefoonnummer als volgt op:
1. Druk in de stand-by stand op de toets
Lijst en druk dan op de toets Kies om de
optie Telefoonboek te openen, of druk
op de toets Menu en dan op de toets
Kies.
2. Druk nogmaals op de toets Kies om optie
1.Zoek te openen.
TTooeettss TTeekkeennss oopp aaffggeebbeeeellddee vvoollggoorrddee
0 .,:;‘“/=+()<>
1!?&@
£ $
¥§*#
ABCabc2ÄÅÆÇàäåæ
DEFdef3É∆Φèé
GHIg hi4ΘΨì
JKLjkl5ΛΓ ¡¿%
M NOmno6ÑÖØñøòö
P QRSpqrs7ΠΣ Ξ ß
TUVtuv8Üùü
WXYZwxyz9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Space
Telefoonboek
23
TELEFOONLIJSTEN
3. Voer de eerste letters van de naam in met
de alfanumerieke toetsen en druk op de
toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Zie pagina 22 "Naam in telefoonboek
ingeven" voor meer informatie over het
invoeren van een naam. De handset vermeldt
de lijst met namen die beginnen met de door
u ingevoerde karakters. Het telefoonnummer
van de gekozen naam verschijnt op de
bovenste regel.
4. Om naar de gewenste naam te bladeren
drukt u op de pijltjestoets of
Druk op de pijltjestoets INT of om
het vaste of mobiele telefoonnummer te
kiezen als die beschikbaar is voor de
geselecteerde invoer.
5. Druk op de verbindingstoets als het
gewenste nummer verschijnt om het
nummer te kiezen.
Of druk op de verbreken toets om
terug te keren naar de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als u bij een geselecteerde naam op de toets
KKIIEESS
drukt, ziet u de gegevens van de
gekozen invoer en kunt u de optie
mogelijkheden gebruiken. Zie voor meer
informatie over het aanbrengen van
wijzigingen "Telefoonboek ingaven bewerken
of verwijderen".
Vanuit de stand-by stand door het volledige
telefoonboek bladeren doet u als volgt:
1. Druk op de pijltjestoets of in de
stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt het volledige
telefoonboek op alfabetische volgorde:
2. Druk op de pijltjestoets of om naar
de gewenste ingave te bladeren.
Druk op de pijltjestoets INT of om
het vaste of mobiele telefoonnummer te
kiezen als die beschikbaar is voor de
geselecteerde ingave.
3. Als u het gewenste nummer heeft
gevonden, druk u op de verbindings-
toets om het telefoonnummer kiezen.
Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Telefoonboek ingaven bewerken of
verwijderen
1. Zoek ingaven in het telefoonboek die u
wilt bewerken of verwijderen. Zie
"Telefoonnummer in het Telefoonboek
zoeken en kiezen" op pagina 22.
2. Als de gewenste ingave is geselecteerd
drukt u op de toets Kies om de gegevens
van de geselecteerde ingave te bekijken.
3. Druk op de toets Optie om de opties weer
te geven.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot u optie 1:Wijzig of 2:Wissen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
5. Heeft u voor optie 1:Wijzig gekozen,
wijzig dan het nummer of de naam en
bevestig de wijzigingen door op de toets
OK te drukken.
Heeft u voor optie 2.Wissen gekozen,
bevestig dan de vraag of de invoer gewist
moet worden, door op de toets OK te
drukken.
OOppmmeerrkkiinngg::
Om het wissen te beëindigen, drukt u op de
toets Terug als u wordt gevraagd om het
wissen te bevestigen.
6. Druk op de verbreken toets om het
menu af te sluiten.
Telefoonboek
24
TELEFOONLIJSTEN
U kunt de laatste 20 gekozen telefoonnummers
bekijken en eventueel opnieuw kiezen vanuit de
nummerherhalingslijst.
Telefoonnummer in de nummerher-
halingslijst zoeken en kiezen.
1. Druk op de toets Lijst vanuit de stand-by-
stand.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Numm.herh.lijst in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De nummerherhalingslijst verschijnt.
3. Blader met de pijltjestoets of
door de nummerherhalingslijst tot u de
gewenste ingave heeft gevonden en druk
op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Indien bij het telefoonnummer een naam
beschikbaar is, uit het telefoonboek,
verschijnen deze samen in het display met de
datum en tijd waarop het telefoonnummer
gekozen is. Ook de gespreksduur wordt
verschijnt in het display.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als er geen ingaven in de nummerher-
halingslijst worden gevonden, verschijnt de
melding "Nummerherhalingslijst is leeg" in
het display en keert uw handset terug naar
de stand-by-stand.
4. Druk op de verbindingstoets om het
telefoonnummer te kiezen.
Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Opties nummerherhalingslijst
Met de opties van een ingave in de nummerher-
halingslijst kunt u een telefoonnummer wijzigen,
opslaan of verwijderen.
1. Zoek de gewenste ingave in de
nummerherhalingslijst. Zie stap 1 t/m 3
"Telefoonnummer vanuit de nummerher-
halingslijst zoeken en kiezen" zoals
hierboven beschreven.
2. Druk op de toets Optie om de opties te
bekijken.
3. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste optie te kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit de volgende opties:
WWiijjzziigg::
hiermee wijzigt u het telefoonnummer. Als u
het telefoonnummer heeft gewijzigd, kunt u het
opslaan in het Telefoonboek en er een naam aan
geven of het telefoonnummer direct kiezen door op de
verbindingstoets te drukken.
NNuummmmeerr ooppssllaaaann::
hiermee bewaart u het
telefoonnummer in uw telefoonboek.
WWiisssseenn::
hiermee wist u direct de geselecteerde
invoer.
AAlllleess wwiisssseenn::
hiermee wist u alle ingaven in de
nummerherhalingslijst.
4. Druk op de verbreken toets om af te
sluiten.
Nummerherhalingslijst
25
TELEFOONLIJSTEN
Bij een inkomende oproep verschijnt het telefoon-
nummer van de oproeper in het display (alleen
wanneer de oproeper zijn telefoonnummer meestuurt
en de dienst nummerweergave door uw netwerk-
leverancier vrijgeschakeld is voor uw telefoonaan-
sluiting). De laatste 20 inkomende oproepen worden
opgeslagen in de "Oproeplijst". Met deze lijst heeft u
de mogelijkheid de telefoonnummers terug te bellen
of op te slaan in het Telefoonboek.
Het symbool verschijnt als u een oproep heeft
gemist. Zodra u het telefoonnummer opzoekt in de
Oproeplijst en de opties van de ingave bekijkt,
verdwijnt het symbool.
Telefoonnummer vanuit de
oproeplijst zoeken en kiezen
1. Druk op de toets Lijst vanuit de stand-by
stand.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Oproeplijst in het display
verschijnt en druk nu op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De Oproeplijst verschijnt.
3. Blader met de pijltjestoets of door
de oproeplijst tot u de gewenste ingave
heeft gevonden en druk vervolgens op de
toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Indien bij het telefoonnummer een naam
beschikbaar is uit het Telefoonboek
verschijnen deze samen in het display met de
datum en tijd waarop de oproep is
binnengekomen. Ook de gespreksduur
verschijnt in het display.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als er geen ingaven worden gevonden,
verschijnt de melding "Oproeplijst is leeg" in
het display en keert uw handset terug naar
de stand-by stand.
4. Druk op de verbindingstoets om het
telefoonnummer te kiezen.
Druk op de verbreken toets om terug
te gaan naar de stand-by stand.
Opties oproeplijst
Met de opties van een ingave in de oproeplijst kunt u
een telefoonnummer wijzigen, opslaan of verwijderen.
1. Zoek de gewenste ingave in de oproeplijst.
Zie stap 1 t/m 3 "Telefoonnummer zoeken
en kiezen uit de oproeplijst " zoals
hierboven beschreven.
2. Druk op de toets Optie om de opties te
bekijken.
3. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste optie te kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit de volgende opties:
WWiijjzziigg::
Hiermee wijzigt u het telefoonnummer. Als
u het telefoonnummer heeft gewijzigd, kunt u het
opslaan in het telefoonboeken er een naam aan
geven, of direct het telefoonnummer kiezen door op
de verbindingstoets te drukken.
NNuummmmeerr ooppssllaaaann::
hiermee slaat u het nummer op in
het Telefoonboek.
WWiisssseenn::
hiermee wist u het gewenste telefoon-
nummer.
AAlllleess wwiisssseenn::
hiermee wist u alle ingaven in de
oproeplijst.
4. Druk op de verbreken toets om af te
sluiten.
Oproeplijst
26
MENUS
Menu’s
De verschillende menu's kunt u op 2 manieren
bereiken:
U kunt door alle beschikbare menu opties bladeren
om de gewenste optie te kiezen.
Weet u het nummer van de gewenste menu optie,
dan kunt u dit ook direct indrukken om versneld
naar deze optie te gaan. De bij de verschillende
menu opties horende nummers zijn vermeld in de
lijst op pagina 27.
U opent al bladerend een menu optie als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Blader met de pijltjestoets INT of
naar het gewenste menu. Druk op de toets
Kies om het menu te openen.
3. Als het door u gekozen menu, submenu's
heeft, druk dan op de pijltjestoets of
om een submenu te kiezen en druk op
de toets Kies om het submenu te openen.
4. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste instelling te kiezen.
5. Druk op de toets Kies om uw keuze op te
slaan.
U kunt een menu optie bereiken met het ingeven van
het nummer van de optie:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Typ het nummer van de gewenste optie in.
Bijvoorbeeld: Toets 2 in voor het menu
Belsign & Tonen en daarna 2 voor het
submenu Oproepmelodie.
3. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste instelling te kiezen.
4. Druk op de toets Kies om uw keuze op te
slaan.
U sluit het menu als volgt af:
Druk op de toets
TTeerruugg
vanuit elk menu om terug te
keren naar het vorige menu.
Druk op de verbreken toets om terug te keren
naar de stand-by stand, of houdt de toets
TTeerruugg
langer dan 2 sec. ingedrukt. Wanneer u gedurende
30 sec. niets heeft ingegeven keert de handset
automatisch terug naar stand-by stand.
Als u op de verbindingstoets drukt als een
telefoonnummer in het display verschijnt, wordt dit
telefoonnummer gekozen.
Toegang menu’s
Deze handset biedt een reeks functies waarmee u de telefoon helemaal aan uw wensen kan aanpassen. Deze
functies zijn ondergebracht in menu's en de bijbehorende submenu's.
27
MENUS
Deze lijst geeft de menustructuur weer en vermeldt
het nummer dat is toegewezen aan elke menu optie.
1. Telefoonboek
1: Zoek (pagina 22)
2: Nieuwe ingave (pagina 22)
2. Belsign & Tonen
1: Toets klik (pagina 28)
2: Oproepmelodie (pagina 18)
3: Oproepvolume (pagina 18)
4: Ruststand (pagina 29)
5: Oproeptype (pagina 29)
3. Kalender
1: Alarm inst. (pagina 30)
2: Agenda (pagina 31)
3: Calculator (pagina 32)
4. HS instellingen
1: Standby display (pagina 33)
2: Fuzzy dailing (pagina 17)
3: Taal (pagina 34)
4: Aanmelden (pagina 34)
5: Kies basis (pagina 35)
6: Call by Call (pagina 35)
7: Voorkiesnummer (pagina 37)
8: Reset handset (pagina 37)
5. BS instellingen
1: PIN code wijzig (pagina 38)
2: Afmelden HS (pagina 39)
3: Kies methode (pagina 12)
4: Blokkadelijst (pagina 40)
5: Flash tijd (pagina 40)
6: Basis reset (pagina 41)
7: Systeem tijd (pagina 13)
6. Favoriet
1: SMS (pagina 42)
2: Walkie-Talkie (pagina 46)
3: Beveiliging* (pagina 47)
Menu overzicht
*Wanneer deze functie geactiveerd wordt, dient ook de bewegingsensor op het basisstation geplaatst te zijn.
28
BELSIGNAAL/TONEN
Met het menu Belsign. & Tonen zijn de geluiden van de toetsklik en de oproepmelodie aan te passen.
Tevens kunnen de opties oproepvolume, ruststand en oproeptype gekozen worden. Zie pagina 18 voor
informatie over het instellen van de oproepmelodie en het oproepvolume.
Het geluid bij het indrukken van de toetsen kan op 3
niveaus worden ingesteld.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk op de pijltjestoets INT of en
kies de optie Belsign & Tonen en druk
vervolgens op de toets Kies.
3. Druk nogmaals op de toets Kies om naar
optie 1.Toets klik te gaan.
OOppmmeerrkkiinngg::
De instelling wordt weergegeven met een
bevestigingsteken.
4. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste instelling te kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit de volgende instellingen:
• TYPE 1 - Standaard.
• TYPE 2 - Tweetonig.
• UIT - Geen geluid bij het indrukken van de
toetsen.
5. Druk op de toets Kies om de instelling op
te slaan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar stand-by stand.
Toets klik instellen
MENU21
Belsignaal & Tonen
29
BELSIGNAAL/TONEN
Met deze optie kunt u instellen hoe een inkomende
oproep door uw handset wordt gesignaleerd.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot optie Belsign & Tonen
in het display verschijnt en druk op de
toets Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 5: Oproep type in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De instelling wordt weergegeven met een
bevestigingsteken.
4. Druk op de pijltjestoets of om naar
het gewenste oproep type te bladeren.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit de volgende instellingen:
OOpprrooeeppssiiggnnaaaall::
U hoort de ingestelde
oproepmelodie (zie pag. 18).
TTrriill::
de handset trilt maar u hoort geen
oproepmelodie.
OOpprr..ssiiggnn++ttrriill::
u hoort de ingestelde
oproepmelodie en tegelijkertijd trilt de
handset.
5. Druk op de toets Kies om de instelling op
te slaan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Oproep type instellen
Wanneer u de functie Ruststand heeft geactiveerd,
schakelt het oproepvolume tussen 23:00 en 6:59 uur
automatisch over naar niveau 1. Om 7:00 uur keert
het oproepvolume terug naar de eerder gekozen
instelling.
OOppmmeerrkkiinngg::
De systeemtijd dient wel juist in het
basisstation ingesteld te zijn. Zie pagina 13.
U zet de Ruststand als volgt aan en uit:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot optie Belsign & Tonen
in het display verschijnt en druk dan op de
toets Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 4:Ruststand in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De instelling wordt weergegeven met een
bevestigingsteken.
4. Kies met de pijltjestoets of de optie
AAN om de ruststand te activeren of de
optie UIT om de functie uit te schakelen.
5. Druk op de toets Kies om de instelling op
te slaan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Ruststand instellen
MENU24
MENU25
30
KALENDER
Met het menu Kalender kunt u uw telefoon gebruiken als alarmklok, agenda en calculator.
Met deze optie kunt u een alarmklok instellen
waardoor u op de ingestelde tijd gewekt wordt.
Alarmfunctie activeren
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot optie Kalender in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk nogmaals op de toets Kies om naar
optie 1:Alarm inst. te gaan.
4. Selecteer hier met de pijltjestoets of
de frequentie waarmee u het alarm
wilt instellen en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit Dagelijks, Maandelijks en
Jaarlijks.
5. Selecteer AAN met de pijltjestoets of
om de alarmfunctie te activeren en
druk dan op de toets Kies.
6. Vul in het bovenste veld (datum) de datum
in voor een jaarlijks alarm. Voor een
maandelijks alarm vult u in het datumveld
de dag van de maand 2-cijferig in.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
De cursor gaat naar rechts of links met de
pijltjestoets
INT of
Als u de optie Dagelijks heeft geselecteerd,
verschijnt automatisch in het datumveld de tekst
"Dagelijks" en de cursor verschijnt bij de tijd.
7. Druk op de pijltjestoets om naar het
tijdveld te gaan en geef de tijd in waarop
het alarm moet klinken.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
Geef de tijd in volgens 24-uur notatie.
De cursor gaat naar rechts of links met de INT
of toets.
8. Druk op de pijltjestoets om naar het
veld Bericht te gaan en geef een bericht
van maximaal 13 tekens in.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wilt u geen bericht ingeven, ga dan direct
naar de volgende stap. Zie pagina 22 voor
informatie over het ingeven van tekst.
9. Druk op de pijltjestoets om het
symbool te kiezen en druk op de pijltjes-
toets INT of om de oproepmelodie
te selecteren voor het alarm.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als u deze stap overslaat, wordt auto-
matisch de oproepmelodie ingesteld die u
ook voor de inkomende oproepen heeft
geselecteerd.
10. Druk op de toets OK om de instelling op
te slaan.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het symbool verschijnt in het display.
11. Druk op de verbreken toets om
terug te keren naar de stand-by stand.
Alarmfunctie uitschakelen
1. Ga naar het menu optie 1.Alarm inst. en
kies de frequentie van het alarm dat u wilt
uitschakelen. Zie stap 1 t/m 4 van het
hoofdstuk "Alarmfunctie activeren"
zoals op pagina 30 beschreven.
2. Selecteer UIT met de pijltjestoetsen
of en druk dan op de toets Kies.
3. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Alarm
Kalender
MENU31
31
KALENDER
Met deze functie kunt u tot tien afspraken inplannen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Voor deze functie moet u de tijd ingegeven
zijn. Dit kunt u instellen via de optie
SSyysstteeeemm ttiijjdd
in het menu
BBSS iinnsstteelllliinnggeenn
.
Zie pagina 13.
Afspraak inplannen
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot optie Kalender in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Agenda in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een kalender en
de datum knippert. Gebruik de pijltjestoets
of om naar de vorige of volgende
maand te gaan.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot u de gewenste datum heeft bereikt
en druk op de toets Kies.
5. Voer met de numerieke toetsen een tijd in
waarop u herinnerd wilt worden aan een
afspraak.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
Voer de tijd in volgens 24-uur notatie.
De cursor gaat naar rechts of links met de
pijltjestoets
INT of
6. Druk op de pijltjestoets om naar het
veld Bericht te gaan. U kunt hier een
bericht van maximaal 30 karakters
ingeven.
7. Druk op de pijltjestoets om het
symbool te kiezen en druk op de
pijltjestoets INT of om de
oproepmelodie te selecteren voor de
afspraak.
8. Druk op de toets Kies om de instelling op
te slaan. De datum van de afspraak wordt
geaccentueerd.
9. Herhaal bovenstaande stappen om nog een
afspraak in te plannen.
Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Geplande afspraak wissen
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot optie Kalender in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Agenda in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een kalender en
de datum knippert. Gebruik de pijltjestoets
of om naar de vorige of volgende
maand te gaan.
4. Gebruik de pijltjestoetsen om te bladeren
naar de datum waarvan u de geplande
afspraak wilt wissen en druk op de toets
Kies.
5. Druk op de toets Optie.
6. Druk op de toets Kies om naar optie
1.Wissen te gaan.
OOppmmeerrkkiinngg::
De geplande afspraak wordt gewist en in
het display verschijnt de kalender. De
datum wordt nu niet langer
geaccentueerd.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Agenda
MENU32
32
KALENDER
Met deze functie kunt u de telefoon als rekenmachine
gebruiken. U kunt de volgende berekeningen maken
met uw telefoon:
optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen.
De calculator gebruikt u als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie Kalender in het
display verschijnt en druk dan op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Calculator in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
4. Geef het eerste getal in met de numerieke
toetsen.
5. Kies de gewenste berekening met de
pijltjestoets of :
+ (optellen), (aftrekken),
*
(vermenigvuldigen), / (delen).
6. Geef het tweede getal in met de
numerieke toetsen.
7. Druk voor de uitkomst op de toets OK.
8. Druk op de verbreken toets om
terug te keren naar de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinnggeenn::
Wilt u een wijziging aanbrengen dan drukt u op de
toets
WWiisssseenn
. Wanneer u de toets Wissen langer
dan één sec. ingedrukt houdt wordt alles gewist.
Gebruik de
##
toets om een getal in een negatief
getal te veranderen (-).
Als de waarde te groot is verschijnt de tekst
"waarde is te groot" in het display.
Calculator
MENU33
Geplande afspraak wijzigen
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot optie Kalender in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Agenda in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een kalender en
de datum knippert. Gebruik de pijltjestoets
of om naar de vorige of volgende
maand te gaan.
4. Gebruik de pijltjestoetsen om te bladeren
naar de datum waarvan u de geplande
afspraak wilt wijzigen en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De geplande afspraak met de tijd van de
afspraak verschijnt in het display.
5. Wijzig de afspraak en druk op de toets
Optie.
6. Kies optie 2:OK om de wijziging op te
slaan en druk op de toets Kies.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
33
HANDSET INSTELLINGEN
Met het menu Handset instellingen past u de diverse instellingen voor de handset aan zoals het stand-
by display en de taal van de tekst in het display. Zie pagina 17 voor meer informatie over fuzzy dialing
vanuit het menu Handset instellingen.
Handset instellingen
Met deze functie kunt u het display in de stand-by
stand instellen. U kunt kiezen uit volgende
instellingen:
TTeekksstt mmoodduuss::
wanneer de handset in de stand-by
stand is geschakeld verschijnt de naam die u aan
de handset heeft gegeven in het display. Heeft u
geen naam ingegeven, dan verschijnt het nummer
van de handset en het nummer van het
basisstation in het display.
GGrraaffiisscchhee mmoodduuss::
wanneer de handset in de stand-
by stand is geschakeld verschijnt een grafische
afbeelding in het display.
U stelt het display als volgt in:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie HS instellingen in
het display verschijnt en druk dan op de
toets Kies.
3. Druk op de toets Kies om naar optie
1.Standby display te gaan.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een bevestigings-
teken bij de gekozen instelling.
4. Kies met de pijltjestoets of uit de
opties Tekst modus of Grafische modus en
druk bij de gewenste instelling op de toets
Kies .
OOppmmeerrkkiinngg::
Als u de grafische mode kiest, wordt de
instelling opgeslagen en keert de handset
terug naar het vorige menu. Ga verder
met stap 8.
Kiest u voor de Tekst modus, volg dan de
volgende stappen:
5. Als u de Tekst modus kiest, kunt u
instellen of de naam van de handset wel
of niet in het display wordt weergegeven.
Kies met de pijltjestoets of de
optie AAN of UIT en druk bij de gewenste
instelling op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer u de optie
UUIITT
selecteert, wordt
de instelling opgeslagen en keert de
handset terug naar het vorige menu. Ga
verder met stap 8. Wanneer de handset in
de stand-by stand is geschakelt verschijnt
het nummer van zowel de handset als van
het basisstation in het display.
6. Als u de optie AAN selecteert verschijnt
een venster waarmee u een naam voor de
handset kunt ingeven. Deze naam kunt u
met behulp van de alfanumerieke toetsen
in geven en deze wordt dan in de stand-by
stand weergegeven
OOppmmeerrkkiinngg::
Zie pagina 22 voor informatie over het
ingeven van tekst met de alfanumerieke
toetsen.
7. Druk op de toets OK om de naam op te
slaan.
OOppmmeerrkkiinngg::
Na het opslaan keert de handset terug naar
het vorige menu.
8. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Stand-by stand display instellen
MENU41
34
HANDSET INSTELLINGEN
Het is mogelijk om de taal van de teksten in het
display te wijzigen.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie HS instellingen in
het display verschijnt en druk dan op de
toets Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Taal in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een bevestigings-
teken bij de gekozen instelling.
4. Met de pijltjestoets of kiest u de
gewenste taal en druk dan op de toets
Kies.
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Taal selecteren
De handset die geleverd wordt bij het basisstation is
al aangemeld bij het basisstation als handset 1. Elke
extra handset moet op het basisstation worden
aangemeld.
OOppmmeerrkkiinngg::
Een handset kan op maximaal vier
verschillende basisstations worden
aangemeld. Op een basisstation kunnen
maximaal 6 handsets worden aangemeld.
U meldt een handset als volgt aan:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie HS instellingen in
het display verschijnt en druk dan op de
toets Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 4:Aanmelden in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
4. Druk op de pijltjestoets of om het
gewenste nummer van het basisstation te
kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Indien er rechts van het nummer van het
basisstation een bevestigingsteken verschijnt,
is uw handset al aangemeld op het door u
gekozen basisstation.
5. Houdt de paging-toets op de achterzijde
van het basisstation langer dan drie
seconden ingedrukt tot het lampje aan de
voorzijde van het basisstation knippert en
laat de toets dan los. Het basisstation
staat nu in de aanmeld modus. Het basis-
station zal gedurende 60 sec. in deze
modus blijven staan.
6. Als het lampje op het basisstation
knippert, druk dan op de toets Kies van de
handset. De handset laat vervolgens het
nummer van het basisstation zien in het
display. Bevestig dit nummer door op de
toets OK van de handset te drukken.
Vervolgens vraagt de handset vraagt om
een AC-code van het basisstation.
7. Geef 0000 in en druk op de toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als het aanmelden correct is verlopen,
verschijnt het nummer van de handset en
het basisstation in het display en de
handset keert terug naar stand-by stand.
Nieuwe handset aanmelden
MENU43
MENU44
Paging-toets
Backlight lampje knippert.
35
HANDSET INSTELLINGEN
U kunt uw handset op maximaal 4 basisstations
gebruiken. Met deze menu optie kiest u het
basisstation waarop u de handset wilt gebruiken.
OOppmmeerrkkiinngg::
Om de handset op meerdere basisstations te
gebruiken, dient u de handset op elk
basisstation aan te melden. Zie pagina 34.
U selecteert een basisstation als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op pijltjestoets INT of
tot de optie HS instellingen in het
display verschijnt en druk dan op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 5:Kies basis in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
4. Druk op de pijltjestoets of en kies
het gewenste basisstation. Druk nu op de
toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer u de optie
BBeessttee bbaassiiss
kiest zal de
handset automatisch het eerst beschikbare
basisstation kiezen als de handset geen
contact meer heeft met het basisstation.
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Basisstation kiezen
Met deze functie kunt u een alternatieve carriercode
(16**) in geven voor bijv. het bellen via een
alternatieve telefoonprovider. U kunt het te kiezen
telefoonnummer aan het Call by Call - nummer
koppelen door het telefoonnummer handmatig achter
het Call by Call - nummer in te toetsen of door deze
via het Telefoonboek op te vragen.
Het Call by Call - nummer wordt gevolgd door het te
kiezen telefoonnummer. U kunt drie Call by Call -
nummers opslaan.
Call by Call - nummers opslaan
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op pijltjestoets of
tot de optie HS instellingen in het
display verschijnt en druk dan op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 6:Call by Call in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
4. Druk op de pijltjestoets of en kies
de gewenste positie (1 t/m 3) en druk op
de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De handset vraagt om ingave van het
gewenste Call by Call -nummer.
5. Geef het gewenste Call by Call - nummer
in en druk op de toets OK.
6. Geef nu de bijbehorende naam in en druk
op de toets OK.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Call by Call
MENU45
MENU46
36
HANDSET INSTELLINGEN
Call by Call-nummer kiezen
Wanneer u het te kiezen telefoonnummer inclusief
Call by Call - nummer handmatig wilt kiezen gaat u
als volgt te werk:
1. Druk op de toets in de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
De opgeslagen Call by Call - nummers
verschijnen in het display. Indien ingegeven
verschijnt de bijbehorende naam.
2. Druk op de pijltjestoets of en kies
het gewenste Call by Call -nummer en
druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De tekst "Oproep naar" en het Call by Call -
nummer verschijnen in het display.
3. Voer het telefoonnummer in dat u wilt
kiezen.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het telefoonnummer verschijnt achter het
gekozen Call by Call -nummer.
4. Druk op de verbindingstoets om het
nummer te kiezen.
Een telefoonnummer kiest u als volgt uit het
Telefoonboek:
1. Druk op de pijltjestoets in de stand-by-
stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
De opgeslagen Call by Call - nummers
verschijnen in het display. Indien ingegeven
verschijnen de bijbehorende namen.
2. Druk op de pijltjestoets of en kies
het gewenste Call by Call -nummer en
druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De tekst "Oproep naar" en het nummer
verschijnen in het display.
3. Druk op de pijltjestoets of om het
Telefoonboek te openen.
OOppmmeerrkkiinngg::
De gegevens uit het telefoonboek worden op
alfabetische volgorde weergegeven.
4. Toets de eerste letter van de naam die u
in het Telefoonboek zoekt met de
alfanumerieke toetsen in.
OOppmmeerrkkiinngg::
De namen beginnend met de ingegeven
letter worden opgezocht en verschijnen in
het display.
U kunt ook door het Telefoonboek bladeren door
vanuit in de stand-by stand de pijltjestoets
of
in te drukken.
5. Wanneer u de gewenste invoer heeft
gevonden, drukt u op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het gekozen telefoonnummer verschijnt
achter het vooraf gekozen Call by Call-
nummer.
6. Druk op de verbindingstoets om het
nummer te kiezen.
Call by Call
37
HANDSET INSTELLINGEN
Voorkiesnummer instellen
Voor sommige telefooncentrales is een voorkiesnum-
mer vereist (bijvoorbeeld 0). Na ingave van het
nummer voor het bereiken van de buitenlijn wacht u
met het ingeven van het telefoonnummer tot u een
tweede kiestoon hoort.
Uw handset kan zo worden ingesteld dat deze
automatisch het voorkiesnummer invoegt bij het
kiezen van een telefoonnummer uit de oproeplijst. Zie
pagina 25 voor informatie over de oproeplijst.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie HS instellingen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
of tot optie 7: Voorkiesnummer in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
4. Voer het voorkiesnummer in met de
numerieke toetsen en druk op de toets
Kies.
O
ppmmeerrkkiinngg::
Als u een telefoonnummer kiest uit de
oproeplijst, wordt dit nummer voorafgegaan
door het voorkiesnummer en wordt een
pauze voor het telefoonnummer ingevoegd.
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Handset resetten
Alle instellingen van de handset kunnen worden terug
gezet naar de fabrieksinstellingen. Ook wordt het
Telefoonboek, de oproeplijst en de nummerher-
halingslijst gewist.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie HS instellingen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 8:Reset handset in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De handset vraagt of u de keuze wilt
bevestigen.
4. Druk op de toets OK om uw handset te
resetten. U hoort een bevestigingstoon
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
MENU47
MENU48
38
BASISSTATION INSTELLINGEN
Basisstation instellingen
U kunt het basisstation aanpassen met het menu BS instellingen. Voor toegang tot dit menu dient u de
PIN-code van het basisstation in te geven. Standaard is de PIN-code op "0000" ingesteld.
OOppmmeerrkkiinnggeenn
:
• In het menu BS instellingen kunnen datum, tijd en kiesmethode worden ingesteld. Zie respectievelijk
pagina 12 en 13 voor meer informatie over het instellen van deze functies.
• Als er meerdere handsets zijn aangemeld bij het basisstation en u bent bezig met de BS instellingen of met
het aanmelden van een handset, dan kan niemand anders het menu BS instellingen gebruiken totdat u
klaar bent met de basisinstellingen.
Met de PIN-code voor het basisstation beschermt u
uw basisstation tegen ongewenste wijzigingen.
Standaard is de PIN-code op '0000' ingesteld. U kunt
de naar wens PIN-code wijzigen.
U wijzigt de PIN-code als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie BS instellingen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Voer de PIN-code in om het menu BS
instellingen te openen en druk dan op de
toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer u de PIN-code in geeft verschijnt
deze niet in het display.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als u een foutieve PIN-code in geeft, keert
de handset terug naar de stand-by stand
met een waarschuwingssignaal.
4. Druk op de toets Kies om optie 1:PIN
code wijzig te openen.
5. Geef een vier-cijferige PIN-code in voor het
basisstation en druk op de toets OK.
6. Geef de nieuwe PIN-code nogmaals ter
bevestiging in en druk op de toets OK.
7. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als er meerdere handsets zijn aangemeld
bij het basisstation, kunnen de andere
handsets het menu
BBSS iinnsstteelllliinnggeenn
alleen
openen met de nieuwe PIN-code.
PIN-code basisstation wijzigen
MENU51
39
BASISSTATION INSTELLINGEN
U kunt een aangemelde handset afmelden bij het
basisstation. Het is hierna niet meer mogelijk met de
desbetreffende handset te bellen.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie BS instellingen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Geef de PIN-code in om het menu BS
instellingen te openen en druk dan op de
toets Kies.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Afmelden HS in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnen de interne
nummers van alle aangemelde handsets.
5. Wilt u de handsets één voor één afmelden
geef dan het nummer(s) van de handset(s)
in en druk vervolgens op de toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Wanneer het nummer van de handset
ingegeven wordt verdwijnt het nummer uit
het display.
OOppmmeerrkkiinngg::
Is de handset eenmaal met succes afgemeld,
verschijnt Niet geregistr. in het display en
kan de handset niet gebruikt worden op dit
basisstation.
Handset afmelden
MENU52
40
BASISSTATION INSTELLINGEN
Flashtijd wijzigen
Met de toets Flash kunt u achter een telefooncentrale
een gesprek doorverbinden naar een ander toestel.
Indien de Flash-toets niet goed werkt, moet de
flashtijd worden bijgesteld.
De flashtijd wijzigt u als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie BS
instellingen in het display verschijnt en
druk op de toets Kies.
3. Geef de PIN-code in om het menu BS
instellingen te openen en druk dan op de
toets OK.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 5:Flash tijd in het display
verschijnt en druk dan op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt een bevestigings-
teken bij de gekozen instelling.
5. Druk op de pijltjestoets of om de
gewenste flashtijd te kiezen en druk op de
toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
U kunt kiezen uit 80ms, 100ms, 120ms,
180ms, 250ms, 300ms, 500ms, of 600ms.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
MENU55
Nummerblokkering
In de blokkadelijst kunnen 4 nummerreeksen worden
opgeslagen die de handset niet kan kiezen. Telefoon-
nummers die beginnen met de hier ingegeven num-
merreeksen kunnen niet door de handset worden
gekozen.
Er kunnen vier verschillende nummerreeksen worden
ingegeven die elk uit maximaal vier cijfers mogen
bestaan.
U schakelt de nummerblokkering als volgt in- of uit:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie BS
instellingen in het display verschijnt en
druk dan op de toets Kies.
3. Geef de PIN-code in om het menu BS
instellingen te openen en druk dan op de
toets OK.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 4:Blokkadelijst in het dis-
play verschijnt en druk op de toets Kies.
5. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
of tot de gewenste positie (1 t/m
4) in het display verschijnt en druk op de
toets Kies.
6. Druk op de pijltjestoets of en kies
AAN om de nummerreeks te activeren en
UIT om deze te deactiveren. Druk vervol-
gens op de toets Kies om u keuze te
bevestigen.
7. Als u de optie AAN selecteert, geef dan
het te blokkeren nummer in, dit nummer
mag maximaal 4 cijfers zijn, druk hierna op
de toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als het toestel achter een telefooncentrale
gebruikt wordt, moet ook een eventueel
buitenlijn nummer meegenomen worden.
8. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
MENU54
41
BASISSTATION INSTELLINGEN
Basisstation resetten
Alle instellingen van het basisstation kunnen worden
terug gezet naar de fabrieksinstellingen.
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoetsen
INT of tot de optie BS instellingen in
het display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Geef de PIN-code in om het menu BS
instellingen te openen en druk dan op de
toets OK.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 6:Basis reset in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
5. Druk ter bevestiging op de toets OK.
U kunt via de toets terug weer naar het
menu basisstation instellingen. Het
basisstation blijft dan in zijn oude
instelling staan.
6. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
OOppmmeerrkkiinngg::
Het resetten van het basisstation heeft geen
invloed op de bij de basisstation aangemelde
handsets.
MENU56
42
FAVORIET
Favoriet
Vanuit het menu Favoriet opent u de functies SMS, Walkie-Talkie en Beveiliging. Met de functie SMS kunnen
tekstberichten verstuurd en ontvangen worden. Met de functie Walkie-Talkie kunnen twee handsets worden
gebruikt als Walkie-Talkies. De beveiligingsfunctie laat uw telefoon functioneren als een beveiligingssensor.
Met het SMS-menu maakt, stuurt, bekijkt en bewaart
u berichten. Om de SMS-functie te kunnen gebruiken
moet u het nummer van de server instellen vóór
gebruik.
Nummer SMS-service instellen
Voor het versturen van berichten is het nummer van
de SMS-server vereist. Dit nummer is afhankelijk van
uw netwerkleverancier.
U stelt het nummer van de server als volgt in:
1. Druk op de toets SMS om de opties van
het SMS-menu weer te geven.
Of druk op de toets Menu om de opties
van het hoofdmenu weer te geven,
Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie Favoriet in het
display verschijnt en bevestig met de toets
Kies. Selecteer vervolgens optie 1:SMS
met de pijltjestoets of . Bevestig
uw keuze met de toets Kies.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 5:SMS instelling in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk op de pijltjestoets of tot optie
1:SMS server 1 in het display verschijnt
en druk op de toets Kies.
4. Voer het server nummer in voor het
verzenden van SMS berichten met de
numerieke toetsen. U kunt maximaal
16 cijfers invoeren. (In Nederland met KPN
Telecom: 0673644444, in Belgie met
BELGACOM: 171700)
5. Voor het invoeren van SMS server 2
herhaalt u de stappen 1 en 2. Druk op de
pijltjestoets of tot optie 2:SMS
server 2 in het display verschijnt en druk
op de toets Kies. Voer nu het server-
nummer in voor het ontvangen van SMS
berichten. U kunt hier ook maximaal 16
cijfers invoeren. (In Nederland met KPN
Telecom: 0673644444, in Belgie met
BELGACOM: 01717)
6. Druk op de toets OK om de instelling op te
slaan. Druk op de verbreken toets om
terug te keren naar de stand-by stand.
Outbox
In de Outbox van uw handset kunnen de laatste 30
uitgaande tekstberichten opgeslagen worden. Als er
een oproep binnenkomt terwijl u een bericht opstelt,
wordt het bericht automatisch opgeslagen in de
Outbox zodat u het bericht verder kunt bewerken na
het telefoongesprek.
Berichten die zijn opgeslagen in de Outbox kunnen
opnieuw bekeken en/of verzonden worden.
U bekijkt een bericht in de Outbox als volgt:
1. Druk op de toets SMS om de opties van
het SMS-menu weer te geven.
Of druk op de toets Menu om de opties
van het hoofdmenu weer te geven.
Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie Favoriet in het
display verschijnt en bevestig met kies.
Selecteer vervolgens optie 1:SMS met de
pijltjestoets of . Bevestig uw keuze
met de toets Kies.
SMS (Short Message Service)
MENU61
43
FAVORIET
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 3:Outbox in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De lijst met uitgaande berichten (Outbox)
wordt weergegeven.
3. Druk op de pijltjestoets of om een
bericht te selecteren dat u wilt lezen en
druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt het telefoon-
nummer van de ontvanger, de inhoud van
het bericht en het tijdstip van verzending.
Ga naar de opties door op de toets Optie te drukken.
De volgende opties zijn mogelijk:
• Wissen: hiermee wist u het geselecteerde bericht.
• SMS weer verst.: hiermee verstuurt u het bericht
nogmaals.
• Wijzig bericht: hiermee wijzigt u het bericht en kunt u
het daarna versturen.
• Kiezen: hiermee kiest u het nummer van de ontvanger.
• Nummer opslaan: hiermee bewaart u het
telefoonnummer van de ontvanger in uw
telefoonboek.
4. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
Nieuw bericht schrijven en verzenden
Een tekstbericht (SMS) mag uit maximaal 160 alfa-
numerieke karakters bestaan.
Een tekstbericht (SMS) kunt u als volgt versturen:
1. Druk op de toets SMS om de opties van
het SMS-menu weer te geven.
Of druk op de toets Menu om de opties
van het hoofdmenu weer te geven. Druk
net zo vaak op de pijltjestoets INT of
tot de optie 6: Favoriet in het display
verschijnt en bevestig met kies. Selecteer
vervolgens optie 1:SMS met de pijltjes-
toets of . Bevestig uw keuze met de
toets Kies.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot Bericht ingeven in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
3. Geef het bericht in met de alfanumerieke
toetsen en druk op de toets OK.
Wilt u wisselen tussen hoofd- en kleine
letters, druk dan op de # toets. Het vorige
karakter wordt dan omgezet van een
kleine- naar een hoofdletter of van een
hoofd- naar een kleine letter.
OOppmmeerrkkiinngg::
Zie pagina 22 voor informatie over het
invoeren van tekst.
4. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 1:Nummer ingeven of optie
2.Zoek nummer in het display verschijnt.
Bevestig uw keuze met Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Met de optie Nummer ingeven voert u een
telefoonnummer in met de cijfertoetsen. Met
de optie Zoek nummer kiest u een
telefoonnummer uit het Telefoonboek.
5. Geef het telefoonnummer in of zoek het
gewenste telefoonnummer op in het
Telefoonboek en druk ter bevestiging op
de toets OK.
6. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot de gewenste SMS-optie in het
display verschijnt en druk op de toets Kies
om de keuze te bevestigen.
De volgende opties zijn mogelijk:
• Zenden: hiermee verstuurt u het bericht.
• Alleen opslaan: Hiermee wordt het bericht in de
outbox opgeslagen.
SMS
44
FAVORIET
SMS
OOppmmeerrkkiinngg::
Het bericht wordt naar het opgegeven
telefoonnummer verzonden.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als er een oproep binnenkomt terwijl u een
bericht opstelt, wordt het bericht opgeslagen
zodat u hiermee verder kunt gaan na het
telefoongesprek. Wanneer u optie 1:Bericht
ingeven opent, verschijnt de vraag "Laatste
bericht wijzigen?" in het display. Kies de
optie Ja om met het bericht verder te gaan
en te versturen. Kies de optie Nee om het
bericht te annuleren en een nieuw bericht te
schrijven.
Ontvangen berichten bekijken
Tijdens de ontvangst van een tekstbericht verschijnt
de tekst "Ontvangen SMS" in het display. Als het
bericht correct ontvangen is, verschijnt de tekst
"Nieuw bericht" in het display tot u het bericht leest
of een willekeurige toets indrukt.
U kunt 30 ontvangen berichten opslaan in de Inbox
van uw handset. De berichten mogen uit maximaal
160 karakters bestaan.
Wanneer u de Inbox via het menu SMS opent, kunt u
de berichten lezen en bewerken.
Een ontvangen bericht bekijken:
1. Druk op de toets SMS om de opties van
het SMS-menu weer te geven.
Of druk op de toets Menu om de opties
van het hoofdmenu weer te geven.
Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie Favoriet in het
display verschijnt en bevestig met de toets
Kies. Selecteer vervolgens optie 1:SMS
met de pijltjestoets of . Bevestig uw
keuze met de toets Kies.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2:Inbox in het display
verschijnt en druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De lijst met ontvangen berichten wordt in het
display weergegeven.
3. Druk op de pijltjestoets of om een
bericht te selecteren dat u wilt lezen en
druk op de toets Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt het telefoonnummer
van de afzender, de tekst van het bericht en
het tijdstip van ontvangst. Voor elk
telefoonnummer verschijnt een
bevestigingsteken als u het bericht heeft
gelezen.
4. Door de toets Optie in te drukken, kunt u
kiezen uit de volgende opties:
Wissen: hiermee wist u het geselecteerde bericht.
Beantwoorden: hiermee beantwoordt u een
ontvangen bericht.
Doorsturen: hiermee stuurt u het bericht door naar
een ander.
Kiezen: hiermee belt u de afzender terug.
Nummer opslaan: hiermee bewaart u het
telefoonnummer van de afzender in uw
telefoonboek.
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
45
FAVORIET
SMS
Alle berichten wissen
Alle berichten die zijn opgeslagen in de Inbox of de
Outbox kunnen in één keer worden gewist.
U wist alle berichten als volgt:
1. Druk op de toets SMS om de opties van
het SMS-menu weer te geven.
Of druk op de toets Menu om de opties
van het hoofdmenu weer te geven. Druk
net zo vaak op de pijltjestoets INT of
tot de optie Favoriet in het display
verschijnt en bevestig met de toets Kies.
Selecteer vervolgens optie 1:SMS met de
pijltjestoets of . Bevestig uw keuze
met de toets Kies.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 4:Alles wissen in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk op de pijltjestoets of en kies
de optie Inbox wissen of de optie Outbox
wissen en bevestig uw keuze met de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
Met Inbox wissen worden alle berichten die zijn
opgeslagen in de Inbox gewist.
Met Outbox wissen worden alle berichten die zijn
opgeslagen in de Outbox gewist.
4. Druk op de toets Kies om de selectie te
wissen.
Druk op de toets Terug om de selectie te
annuleren.
5. Druk op de verbreken toets om terug
te keren naar de stand-by stand.
46
FAVORIET
Walkie Talkie
Twee handsets kunnen met elkaar communiceren als
walkie-talkies. De twee handsets moeten voor deze
functie staan ingesteld op hetzelfde kanaal (bijv.
kanaal "0000"). Het is niet noodzakelijk dat de
handsets zijn aangemeld op een basisstation.
U activeert de functie Walkie-Talkie als volgt:
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk net zo vaak op de pijltjestoets
INT of tot de optie Favoriet in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
3. Druk net zo vaak op de pijltjestoets of
tot optie 2: Walkie-Talkie in het
display verschijnt en druk op de toets
Kies.
OOppmmeerrkkiinngg::
De telefoon vraagt om het kanaal nummer.
Wanneer de handsets op hetzelfde kanaal zijn
ingesteld kunnen deze met elkaar
communiceren.
4. Voer een 4-cijferig nummer in van het
gewenste kanaal en druk op de toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
De tekst
""WWaallkkiiee-TTaallkkiiee""
wordt weergegeven
in het display.
5. Druk op de verbindingstoets om
verbinding te krijgen met de andere
handset. En spreek de andere handset op
hetzelfde kanaal.
OOppmmeerrkkiinngg::
De handset kan niet als telefoon worden
gebruikt wanneer deze in de Walkie-Talkie
stand is geschakeld.
U schakelt de functie Walkie-Talkie als volgt uit:
1. Druk in stand-by stand op de toets Uit.
OOppmmeerrkkiinngg::
Uw handset keert terug naar stand-by stand.
MENU62
47
FAVORIET
Met het beveiligingsmenu van uw handset activeert u
de bewegingsensor zodat deze een indringer kan
detecteren in de ruimte waarin u de bewegingssensor
heeft geplaatst.
Als de sensor een indringer detecteert, wordt een
opgegeven nummer gekozen en klinkt er intern een
alarmsignaal op de handset, indien dat is ingesteld.
Beveiliging instellen
1. Druk op de toets Menu om de opties van
het hoofdmenu weer te geven.
2. Druk op de pijltjestoetsen om de optie
6:Favoriet te kiezen en druk dan op de
toets Kies.
3. Druk op de pijltjestoets of tot optie
3.Beveiliging in het display verschijnt en
druk op de toets Kies.
4. Geef de PIN-code in van het basisstation
en druk op de toets OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
De volgende beveiligingsopties worden
weergegeven in het display: Beveiliging,
Telf.numm. en Alarm.
5. Als het veld Beveiliging is geaccentueerd,
selecteer dan met de pijltjestoets INT
of de optie AAN.
1. Verwijder het eventueel aanwezige
beschermingsdopje boven op het
basisstation zoals is aangegeven op
onderstaande afbeelding.
2. Plaats de bewegingsensor in de opening
van het basisstation.
Beveiligingsoptie gebruiken
Wanneer u de bewegingsensor op het basisstation plaatst kunt u het basisstation als beveiligingsapparaat
gebruiken.
Sensor plaatsen
Beveiligingsmenu
MENU63
48
FAVORIET
Beveiligingsoptie
6. Druk op de pijltjestoets of om naar
het veld: Alarm te gaan en druk dan op de
pijltjestoets INT of om STIL of
SIRENE te selecteren.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als
SSTTIILL
is geselecteerd laat de telefoon een
zacht alarm horen. Bij
SSIIRREENNEE
klinkt een luid
alarm.
7. Druk op de pijltjestoets om naar het
veld Telf.numm. te gaan en druk dan op de
pijltjestoets INT of om de optie UIT
of de optie EXT te selecteren.
8. Indien u gekozen heeft voor EXT drukt u
op de toets OK en geeft u het gewenste
telefoonnummer in. Druk ter bevestiging
op de toets OK.
Indien u gekozen heeft voor UIT bevestigt
u dit met OK.
OOppmmeerrkkiinngg::
Als u
UUIITT
selecteert, laat de telefoon een
alarmsignaal horen maar belt niet het
telefoonnummer. Als u
EEXXTT
selecteert, wordt
het telefoonnummer gekozen en klinkt een
alarmsignaal.
OOppmmeerrkkiinngg::
In het display verschijnt
VVoooorr IIRR uuiitt PPIINN
om
aan te geven dat de PIN-code van het
basisstation vereist is om de beveilingsfunctie
te deactiveren.
De beveiligingsmodus wordt na een minuut
ingeschakeld zodat u de tijd heeft om de ruimte te
verlaten.
Werking van de beveiliging
Als u de beveiligingsmodus inschakelt, houdt de
sensor de omgeving waarin deze zich bevindt in het
oog en detecteert snelle temperatuurwijzigingen, zoals
wanneer bijv. een persoon de omgeving van de basis
komt. Als de sensor een persoon detecteert, klinkt er
een intern alarm of kiest uw handset een van tevoren
ingegeven telefoonnummer.
Wanneer de handset op intern alarm staat geschakeld
klinkt er gedurende 45 seconden een intern alarm-
signaal. Als u de oproep binnen 45 seconden
beantwoordt en u geeft de PIN-code op de handset
van het basisstation in dan stopt het alarm.
Wanneer u van tevoren een telefoonnummer heeft
ingesteld, wordt dit telefoonnummer ook opgeroepen.
Beantwoordt u het gesprek niet, dan eindigt de
oproep na 30 seconden en klinkt het interne alarm
gedurende ongeveer drie minuten. Na drie minuten
stopt het alarm en reset de basis zich zodat het
opnieuw een persoon kan detecteren.
Bij een inkomende oproep stopt de veiligheidssensor
met surveilleren en start daar weer mee als de oproep
beeindigt is.
Uitschakelen van de beveiliging
Geef de 4-cijferige PIN-code van uw basisstation in op
uw handset.
OOppmmeerrkkiinngg::
Terwijl de telefoon in de beveiligingsmodus
staat, vraagt het display u om de PIN-code
van het basisstation. Geef de PIN-code in en
de beveiligingsmodus wordt uitgeschakeld.
LLEETT OOPP !!!!
GGeeeenn eennkkeell aallaarrmmssyysstteeeemm kkaann vvoooorrkkoommeenn ddaatt eeeenn
ppeerrssoooonn uuww hhuuiiss bbiinnnneennggaaaatt.. DDee bbeevveeiilliiggiinnggssffuunnccttiiee
vvaann uuww tteelleeffoooonn zzeennddtt eeeenn wwaaaarrsscchhuuwwiinnggssoopprrooeepp
nnaaaarr eeeenn bbeeppaaaalldd tteelleeffoooonnnnuummmmeerr eenn llaaaatt eeeenn
aallaarrmmssiiggnnaaaall hhoorreenn aallss iieemmaanndd iinn ddee oommggeevviinngg vvaann
ddee bbaassiiss kkoommtt.. DDee bbeevveeiilliiggiinnggssffuunnccttiiee vvaann uuww
tteelleeffoooonn ggaarraannddeeeerrtt eecchhtteerr iinn ggeeeenn ggeevvaall ddaatt ggeeeenn
eennkkeellee ppeerrssoooonn bbiinnnneennkkoommtt eenn ggeeeefftt ooookk ggeeeenn
eennkkeellee ggaarraannttiiee ddaatt eellkkee ppeerrssoooonn oonnddeerr eellkkee
oommssttaannddiigghheeiidd aallttiijjdd ggeessiiggnnaalleeeerrdd zzaall wwoorrddeenn.. TTiipptteell
iiss ddaann ooookk nniieett vveerraannttwwoooorrddeelliijjkk vvoooorr ggeebbrruuiikk vvaann
ddeezzee ffuunnccttiiee eenn eevveennttuueellee ggeevvoollggeenn vvaann hheett ggeebbrruuiikk
vvaann ddeezzee ffuunnccttiiee !!
.Detectiebereik
.Horizontaal 90 graden
.Verticaal 100 graden
.Naar voren 8 m
49
OVERIGEN
• Maak de contactpunten voor het laden schoon.
• Wanneer de accu steeds snel leeg is, is de accu wellicht aan vervanging toe.
Oplossingen bij problemen
PPrroobblleeeemm
Functioneert niet
Geen kiestoon
Waarschuwingspiepjes
tijdens een gesprek
De batterijen van de
handset zijn bijna leeg
MMooggeelliijjkkee oopplloossssiinnggeenn
• Controleer of de accu van de handset niet bijna leeg is.
• Controleer of het telefoonsnoer goed is aangesloten.
• Controleer of de voedingsadapter goed is aangesloten.
• Controleer of de voedingsadapter goed is aangesloten.
• Controleer of het telefoonsnoer goed is aangesloten.
• Controleer of de handset volledig is opgeladen.
• Controleer of de accu van de handset goed zijn geïnstalleerd.
Overigen
Technische gegevens
Vermogen
250 mW (24 dBm)
Frequentiescheiding
Gebruiksduur
Gewicht
Afmetingen (h x b x d)
Omgevingstemperatuur
Comptabiliteit
Voeding
Luchtvochtigheid
GFSK
± 50 kHz
NiMH: Stand-by stand: 120 uur, spreekstand: 13 uur
0 % ~ 90 %
Normaal: 15
o
C ~ 35
o
C, Extreem: 0
o
C ~ 40
o
C
CTR 06, CTR 10, CTR 22, EMC, CTR 37, CTR 38
Basisstation: 200 gr met sensor en steun, Handset: 108 gr met draagclip
Lader: 118 gr met steun, Sensor: 9 gr
Basisstation: 113,9 x 113,9 x 80,8 mm, Handset: 117 x 45,7 x 20,7 mm
Lader: 99,95 x 99,95 x 75,1 mm, Sensor: 36,3 x 33,85 x 28,7 mm
Basisstation: DC 9 V, 300/150 mA,
Handset: NiMH: 1.2V x 3, 550 mA
Oplaadduur
12 uur
Frequentiebereik
Aantal kanalen
1.88~1.90 GHz
120 duplexkanalen
Modulatie
50
OVERIGEN
Met de tiptel easyDECT 5500 heeft u de beschikking over een moderne DCET telefoon. Kwalitatief hoogwaardige
onderdelen en moderne produktietechnieken garanderen optimale betrouwbaarheid.
De tiptel easyDECT 5500 wordt geleverd met een uitgebreide garantie van 12 maanden.
DDee ggaarraannttiiee vveerrvvaalltt wwaannnneeeerr::
de typesticker of de garantiesticker (de typesticker op de behuizingsschroef) verwijderd of beschadigd is;
het geen fabrieksfout is;
de gebruiksaanwijzing niet is geraadpleegd (bedieningsfout);
de aankoopbon niet overlegd kan worden en/of gewijzigd is;
reparaties door anderen dan Tiptel b.v. zijn verricht (Tiptel n.v. voor België);
gegevens op de herkomststicker van de tiptel easyDECT 5500 zijn gewijzigd of verwijderd;
de easyDECT 5500 gebruikt wordt in combinatie met apparatuur die niet is goedgekeurd
door het Ministerie van Verkeer en Waterstaat, of niet voldoet aan de overige in Nederland
wettelijke geldende eisen (BIPT voor België);
een defect een gevolg is van externe (buiten het apparaat gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld
blikseminslag, wateroverlast of brand.
SSeerrvviiccee
Bij storingen aan het apparaat: neem contact op met uw Tiptel dealer.
Indien u vragen hebt over dit Tiptel produkt, kunt u contact opnemen met uw geautoriseerde dealer.
Garantie en service
Bedienungsanleitung (D/A/CH)
Schnurloses DECT-Telefon
tiptel easy DECT 5500
tiptel
DD
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis
gekennzeichnet.
Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichenTyps ein! D. h. keine anderen
Akkutypen oder nicht wieder aufladbare Batterien, da sie zu Gesundheits- und Personenschäden
führen können.
Legen Sie wieder aufladbare Akkus richtig gepolt ein und verwenden Sie den Akku-typ gemäß
dieser Bedienungsanleitung (Symbole sind in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen
Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
Stellen Sie die Basis nicht in Bädern oder Duschräumen auf. Mobilteil und Basis sind nicht
spritzwassergeschützt.
Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht telefonieren (Walkie-Talkie-Funktion).
Telefon ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten (Walkie-Talkie-Funktion) gegen
versehentliches Einschalten sichern.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr tiptel easyDECT nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.
! Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen
Ländern verfügbar.
1
VVoorr ddeemm GGeebbrraauucchh
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Position und Funktion der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Akku einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mobilteil aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Trageclip am Mobilteil befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wandhalterung befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Trageschlaufe (optional) befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sprache bei Erstinbetriebnahme einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wahlverfahren auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GGrruunnddlleeggeennddee FFuunnkkttiioonneenn
Standby-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anrufe tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anrufe entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Verbindung halten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hörerlautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Freisprechfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Flash-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Umschalten zur Tonwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wählen mit automatischer Ergänzung (Fuzzy-Wahl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ruftonlautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rufmelodie (Klingelton) auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vibrationsmodus aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Akku-Ladeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Anzeige bei Signalverlust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tastatur am Mobilteil sperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mobilteil suchen (Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
AAnnrruufflliissttee
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Telefonnummern über das Telefonbuch-Menü speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Telefonnummern im Standby-Modus speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Namen eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pause eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nummern im Telefonbuch suchen und anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Telefonbucheinträge bearbeiten oder löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Abgehender Ruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nummern in der Liste der abgehenden Anrufe suchen und anrufen . . . . . . . . . . . . .24
Optionen für abgehende Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Eingehender Ruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nummern in der Liste der eingehenden Anrufe suchen und anrufen . . . . . . . . . . . . .25
Optionen für eingehende Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Inhaltsverzeichnis
2
MMeennüüss
Menümodus aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Liste der Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TTaasstteenn-//RRuuffttöönnee
Tastenklick einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nachtmodus einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rufsignalart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
NNoottiizzbbuucchh
Weckfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Terminplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Taschenrechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MMoobbiilltteeiill-EEiinnsstteelllluunnggeenn
Standby-Anzeige einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sprache auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Neue Mobilteile anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Basisstation auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Call by Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Call-by-Call-Nummern speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Call-by-Call-Nummern wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Zugangscode (Amtsholung) einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mobilteil zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BBaassiissssttaattiioonn-EEiinnsstteelllluunnggeenn
PIN der Basisstation ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mobilteil deaktivieren (abmelden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sperrliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Flashdauer ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Basisstation zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
FFaavvoorriitt
SMS (Kurznachrichten, Short Message Service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Servicecenter-Nummer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nachrichten verfassen und absenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eingegangene Nachrichten anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Outbox (Nachrichtenausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alle Nachrichten löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Walkie-Talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
SSiicchheerrhheeiittssmmoodduuss
Sensor anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sicherheitsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sicherheitsmodus aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Betrieb im Sicherheitsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sicherheitsmodus deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
SSoonnssttiiggeess
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3
VOR DEM GEBRAUCH
Wenn Sie Ihr Telefon auspacken, sollten Sie sich vergewissern, dass alle unten gezeigten Teile vorhanden sind.
Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
* Die Form der Stecker unterscheidet sich je nach Landesspezifikation.
Mobilteil Basisstation
Ladestation
Akku (aufladbarer
NiMH-Akku)
Telefonkabel* Netzteile*
Bedienungsanleitung Infrarotsensor
Vor dem Gebrauch
Verpackungsinhalt
Hör- und Sprechgarnitur
Wandhalterung mit
Schrauben
4
VOR DEM GEBRAUCH
Position und Funktion der Bedienelemente
Mikrofon
Vorderseite des Mobilteils
Hörer
Anschlussbuchse für
Hör- und Sprechgarnitur
(linke Seite).
Softkeys
Führt diejenige Funktion aus,
die gerade in der untersten
Anzeigezeile erscheint.
Schnellzugriff auf das
SMS-Menü.
Anrufe tätigen und entgegen-
nehmen. Freisprechfunktion.
Aktiviert durch längeres Drücken
im Standby-Modus den Vibrations-
modus.
Navigationstasten
oder
Im Menümodus laufen Sie mit
diesen Tasten durch die Menü-
optionen. Im Standby-Modus
blättern Sie mit diesen Tasten
durch das Telefonbuch. Während
eines Telefonats dienen die Tasten
zum Einstellen der Lautstärke. Beim
Verfassen von Text bewegen Sie
mit diesen Tasten die Schreibmarke
nach oben oder unten.
INT oder
Beim Verfassen von Text bewegen
Sie mit diesen Tasten die Schreib-
marke nach links oder rechts. Im
Standby-Modus greifen Sie mit der
Taste
auf die Call-by-Call-Option
zu. Die Taste
(INT) aktiviert die
Internruffunktion.
Telefonate beenden. Durch
längeres Drücken wird das Mobil-
teil ein-/ausgeschaltet.Im Menü-
modus brechen Sie mit dieser
Taste Ihre Eingabe ab und kehren
in den Standby-Modus zurück.
Eingabe von Zahlen, Buch-
staben und einigen Sonder-
zeichen.
Display
Siehe Seite 6.
Rückseite des Mobilteils
Akkufachabdeckung
Trageclip
Ladekontakte
5
VOR DEM GEBRAUCH
Position und Funktion der Bedienelemente
Vorderseite der Basisstation
Telefonbuchse
Sicherheitssensor
Paging-Taste
Ruft das Mobilteil. Dient
auch zum Anmelden
eines Mobilteils an der
Basisstation.
Stromanschluss
Rückseite der Ladestation
Vorderseite der Ladestation
Stromanschluss
Rückseite der Ladestation
Ladekontakte
Ladeanzeige
Leuchtanzeige
Leuchtet beim Suchen des
Mobilteils (Paging) oder
beim Anmelden von
Mobilteilen auf.
Aufsteller
Aufsteller
6
VOR DEM GEBRAUCH
Anzeige
Text- und Grafikbereich. In diesem Bereich werden
Betriebsinformation wie z. B. die Nummer Ihres
Gesprächspartners, die Gesprächsdauer, Menüs usw.
angezeigt. Im Standby-Modus zeigt der Bereich die
Mobilteilnummer sowie die aktuelle Uhrzeit an.
Softkey-Anzeigebereich
Symbolbereich. Siehe hierzu die unten stehende Tabelle.
SSiiggnnaallssttäärrkkee-SSyymmbbooll
Dieses Symbol wird angezeigt, solange das Mobilteil eingeschaltet ist. Es zeigt
die momentane Signalstärke. Je mehr Balken, desto stärker das Signal.
LLeeiittuunnggss-SSyymmbbooll
Dieses Symbol zeigt an, dass die Leitung gerade belegt ist.
WWeecckkeerr-SSyymmbbooll
Dieses Symbol erscheint, wenn Sie den Wecker auf eine bestimmte Uhrzeit
einstellen.
AAnnrruuffeerr-SSyymmbbooll
Dieses Symbol zeigt an, dass in Ihrer Abwesenheit ein Anruf eingegangen ist.
VViibbrraattiioonnss-SSyymmbbooll
Dieses Symbol erscheint, wenn das Mobilteil so eingestellt ist, dass es bei
ankommenden Anrufen vibriert.
HHöörreerrllaauuttssttäärrkkee-SSyymmbbooll
Dieses Symbol zeigt die momentane Hörerlautstärke an. Je mehr Balken,
desto höher die Lautstärke.
LLaaddeeaannzzeeiiggee-SSyymmbbooll
Dieses Symbol wird angezeigt, solange das Mobilteil eingeschaltet ist. Es zeigt
den aktuellen Ladezustand des Akkus an. Je mehr Balken, desto länger hält
der Akku noch.
Das Anzeigefeld besteht aus den folgenden drei Bereichen:
7
VOR DEM GEBRAUCH
Kabel anschließen
So schließen Sie das Telefon- und Netzkabel an die
Basisstation an:
1. Schließen Sie ein Ende des Telefonkabels
an die Telefonbuchse auf der Rückseite
der Basisstation an. Das andere Ende
verbinden Sie mit einer normalen
Telefondose.
2. Verbinden Sie den Modularstecker des
Netzteils mit der Netzteilbuchse neben
dem Telefonanschluss. Das andere Ende
verbinden Sie mit einer normalen
Netzsteckdose.
3. Legen Sie die Kabel wie gezeigt in die
jeweiligen Kabelkanäle ein.
So schließen Sie die Stromleitung an die Ladestation
an:
1. Verbinden Sie den Modularstecker des
Netzteils mit der Netzteilbuchse der
Ladestation. Das andere Ende verbinden
Sie mit einer normalen Netzsteckdose.
2. Legen Sie das Kabel wie gezeigt in den
Kabelkanal ein.
An Telefondose
8
VOR DEM GEBRAUCH
Akku einlegen
Ein aufladbarer NiMH-Akku wird mit Ihrem Telefon
mitgeliefert. Bevor Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen,
müssen Sie den Akku einlegen.
1. Schieben Sie die Akkufachabdeckung in
Pfeilrichtung vom Mobilteil ab.
2. Nehmen Sie ggf. den vorhandenen Akku
heraus. Schließen Sie den Akkustecker an
die dafür vorgesehene Buchse an und
legen Sie den Akku ein.
3. Schieben Sie die Akkufachabdeckung in
entgegengesetzter Richtung wieder auf
das Mobilteil, bis sie einrastet.
HHiinnwweeiiss::
Wenn der Akku nach dem Aufladen nicht mehr
seine volle Kapazität erreicht, muss er ersetzt
werden. Sie sollten ausschließlich aufladbare
Akkus (und keine normalen Batterien)
verwenden.
Akkuanschluss-
buchse.
9
VOR DEM GEBRAUCH
Mobilteil aufladen
Vor dem ersten Betrieb sollten Sie das Mobilteil
mindestens 12 Stunden lang voll aufladen.
Zum Aufladen des Mobilteils stellen Sie es
einfach in die Ladestation.
Ergebnis: Beim Ladevorgang wird das Mobilteil
automatisch eingeschaltet und an der
Ladestation ist eine Leuchtanzeige sichtbar.
Leuchtanzeige während
des Ladevorgangs.
Trageclip am Mobilteil befestigen
Mit dem mitgelieferten Trageclip können Sie das
Mobilteil bequem mit sich umhertragen. Er lässt
sich leicht am Gürtel, am Hosenbund oder an der
Hemdtasche festmachen.
So entfernen Sie den Trageclip:
Rasten Sie den Trageclip aus und heben Sie
ihn wie unten gezeigt ab.
So befestigen Sie den Trageclip:
Befestigen Sie den Trageclip an der Rück-
seite des Mobilteils. Der Trageclip muss
hierbei fest einrasten.
10
VOR DEM GEBRAUCH
Mit der Wandhalterung können Sie die Ladestation
oder die Basisstation an der Wand aufhängen.
HHiinnwweeiiss::
Bevor Sie einen Platz für die Wandbefestigung
auswählen, sollten Sie sich vergewissern, dass
sich eine Netzsteckdose und eine Telefondose in
erreichbarer Nähe befinden.
1. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den
beigefügten Schrauben an der Wand.
HHiinnwweeiiss::
Die Markierung "Top" auf der Wandhalterung
muss hierbei nach oben zeigen.
2. Nehmen Sie den Aufsteller von der Lade-
bzw. Basisstation ab, indem Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
3. Stecken Sie die Befestigungsnasen der
Halterung wie unten gezeigt in die
Aufnahmelöcher der Lade- bzw.
Basisstation.
4. Drehen Sie die Halterung im Uhrzeigersinn,
bis sie einrastet, und stellen Sie das
Mobilteil in die Ladestation.
HHiinnwweeiiss
: Wenn Sie die Lade- bzw. Basisstation wieder
mit dem in Schritt 2 abgenommenen Aufsteller
frei auf einer Oberfläche aufstellen möchten,
drehen Sie die Lade- bzw. Basisstation gegen
den Uhrzeigersinn von der Wandhalterung ab
und befestigen wieder den Aufsteller.
Wandhalterung befestigen
Aufsteller
11
VOR DEM GEBRAUCH
Die zusätzlich erhältliche Trageschlaufe befestigen Sie
wie folgt am Mobilteil:
1. Rasten Sie den Trageclip aus und heben
Sie ihn wie unten gezeigt ab.
2. Befestigen Sie die Trageschlaufe am dafür
vorgesehenen Loch des Clips.
3. Befestigen Sie den Trageclip an der
Rückseite des Mobilteils.
Trageschlaufe (optional) befestigen
Mobilteil ein-/ausschalten
Wenn Sie das Mobilteil zum Aufladen in die
Ladestation stellen, schaltet es sich automatisch ein.
Das Telefon ist nun betriebsbereit.
Beim ersten Einschalten des Telefons wird im
Anzeigefeld die Nummer des Mobilteils sowie
der Basisstation angezeigt.
Wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil erworben und
noch nicht an der Basisstation angemeldet haben,
erscheint beim Einschalten des Telefons
NNIICCHHTT
AANNGGEEMMEELLDDEETT
in der Anzeige. Wie Sie das Mobilteil
an der Basisstation anmelden, erfahren Sie auf
Seite 34.
Sie können Ihr Telefon so einrichten, dass statt der
Mobilteil-/Basisstationsnummer Ihr Name oder eine
Grafik angezeigt wird. Siehe Seite 33.
So schalten Sie das Mobilteil im Standby-Modus ein
und aus:
1. Um das Mobilteil bei ausgeschaltetem
Anzeigefeld einzuschalten, halten Sie die
Taste gedrückt.
2. Zum Ausschalten des Mobilteil halten Sie
die Taste gedrückt, bis Bye Bye
erscheint. Anschließend wird das
Anzeigefeld abgeschaltet.
HHiinnwweeiiss::
Wenn der Akku fast leer ist, erscheint nichts im
Anzeigefeld. Sie sollten das Mobilteil vor dem
Gebrauch voll aufladen.
12
VOR DEM GEBRAUCH
Im Auslieferungszustand kann die Anzeige eine andere
Sprache als Deutsch aufweisen.
1. Drücken Sie die linke Anzeige-Taste
MENÜ und anschließend die Zifferntasten
4 und 3.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder
die Sprache DEUTSCH” und drücken sie
wieder die linke Anzeigen-Taste.
Ergebnis: Die Anzeige ist jetzt in deutscher Sprache.
Sprache bei Erstinbetriebnahme einstellen
Zum problemlosen Betrieb an verschiedenen Telefon-
systemen kann Ihr Telefon auf Pulswahl (IWV) oder
Tonwahl (MFV) eingestellt werden. Werksseitig ist Ihr
Telefon auf Tonwahl (MFV) eingestellt.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
BS Einstellung” aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie werden gebeten, die Basis-PIN einzugeben.
3. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
Ergebnis: Die Basis-PIN ist werksseitig auf "0000"
eingestellt. Sie können die PIN ändern. Nähere
Informationen finden Sie auf
Seite 38.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option “3:Wahlverfahren” aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen am rechten Rand.
5. Wählen Sie mit den Tasten oder
zwischen TONWAHL und IMPULSWAHL.
6. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Auswahl zu speichern.
7. Drücken Sie die Taste zur Rückkehr
in den Standby-Modus.
Wahlverfahren auswählen
13
VOR DEM GEBRAUCH
Beim ersten Einschalten des Telefons werden Sie
gebeten, das aktuelle Datum sowie die Uhrzeit
einzugeben. Befolgen Sie hierzu die Schritte 5 und 6.
Im Standby-Modus können Sie das Datum und die
Uhrzeit jederzeit wie folgt ändern:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
BS Einstellung” aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie werden gebeten, die Basis-PIN einzugeben.
3. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
Ergebnis: Die Basis-PIN ist werksseitig auf "0000"
eingestellt. Sie können die PIN ändern. Nähere
Informationen finden Sie auf
Seite 38.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option “7:Systemzeit” aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. In der
oberen Zeile wird das Datum im Format
Tag/Monat/Jahr angezeigt. In der unteren Zeile
erscheint die Uhrzeit im Format Stunde:Minute.
5. Geben Sie über die Zahlentastatur das
aktuelle Datum sowie die Uhrzeit ein.
HHiinnwweeiissee::
• Geben Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format ein. Für
10:15 Uhr abends geben Sie beispielsweise 2215 ein.
Sie können eine Jahreszahl zwischen 2000 und 2050
eingeben.
• Wenn Sie beim Eingeben von Datum und Uhrzeit eine
vorhergehende Eingabe korrigieren möchten, bewegen
Sie die Schreibmarke mit den Tasten oder an
die gewünschte Position und geben dann die richtige
Zahl ein.
6. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
7. Drücken Sie die Taste zur Rückkehr
in den Standby-Modus.
Datum und Uhrzeit einstellen
14
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Grundlegende Funktionen
Der Standby-Modus ist die Anzeige, die beim ersten
Einschalten des Mobilteils erscheint. Wenn sich Ihr
Telefon im Standby-Modus befindet, erscheint die
Mobilteil- und Basisstationsnummer (oder, falls
vorhanden, der gespeicherte Mobilteilname) sowie
das aktuelle Datum und die Uhrzeit.
Im Standby-Modus können Sie mit dem Telefon
Anrufe tätigen und entgegennehmen oder
Menüfunktionen aufrufen.
Sie können das Hauptmenü aus dem Standby-Modus
aufrufen, indem Sie die Anzeige-Taste
MMEENNÜÜ
drücken.
Eine Liste der Einträge im Hauptmenü finden Sie unter
"Liste der Menüfunktionen" auf Seite 27. Ebenso
können Sie die Rufliste aufrufen, indem Sie die
Anzeige-Taste
LLIISSTTEE
drücken.
Standby-Modus
1. Nehmen Sie das Mobilteil aus der Lade-
station und drücken Sie die Taste .
Ergebnis: Sie hören ein Freizeichen. Oben im Anzeigefeld
erscheint "Anruf nach". Im Symbolbereich
blinkt das Symbol .
2. Wählen Sie eine Rufnummer.
Ergebnis: Im Anzeigefeld wird die eingegebene Nummer
angezeigt.
HHiinnwweeiiss
: Sie können bis zu 400 Rufnummern zur
automatischen Anwahl abspeichern. Lesen Sie
hierzu "Telefonbuch" auf Seite 21.
3. Um das Telefonat zu beenden, drücken Sie
entweder die Taste oder stellen das
Mobilteil zurück in die Ladestation.
Sie können die gewünschte Rufnummer auch im
Standby-Modus eingeben. So können Sie die Nummer
vor dem Wählen gegebenenfalls noch korrigieren.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Geben Sie eine Rufnummer ein. Überprüfen
Sie die im Anzeigefeld angezeigte Nummer.
HHiinnwweeiiss::
• Sollte Ihnen beim Eingeben der Nummer ein Fehler
unterlaufen, drücken Sie die Anzeige-Taste
EENNTTFF
.
Hiermit wird die letzte Stelle der Nummer gelöscht
und Sie können die Nummer korrigieren.
• Wenn Sie die Anzeige-Taste
EENNTTFF
länger als eine
Sekunde gedrückt halten, werden alle eingegebenen
Zahlen gelöscht und das Telefon kehrt in den Standby-
Modus zurück.
• Mit der Anzeige-Taste
ÄÄNNDDEERRNN
können Sie auf die
Optionen "Nummer speichern" und "Pause einfügen"
zugreifen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf
Seite 21 bzw. 22.
2. Wenn die Nummer korrekt ist, drücken Sie
die Taste .
Anrufe tätigen
15
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Während eines Gesprächs können Sie jederzeit die
Freisprechfunktion ein- und ausschalten.
1. Zum Freisprechen drücken Sie im
Gespräch die Taste .
2. Um die Freisprechfunktion wieder
abzuschalten, drücken Sie die Taste .
Ergebnis: Sie können nun wie gehabt über das Mobilteil
telefonieren.
Freisprechfunktion
Während des Gesprächs können Sie die Verbindung
"halten".
1. Drücken Sie während eines Gesprächs die
Taste INT, um das Gespräch zu halten.
2. Um das Gespräch wieder aufzunehmen,
drücken Sie erneut die Taste INT.
Verbindung halten
Anrufe entgegennehmen
Bei eingehenden Anrufen klingelt das Telefon und im
Anzeigefeld erscheint eine Grafik, die einen ankom-
menden Anruf anzeigt. Im Symbolbereich des
Anzeigefelds blinkt das Symbol .
1. Zum Entgegennehmen des Gesprächs
drücken Sie eine beliebige Taste, während
das Telefon klingelt.
Oder:
Wenn das Mobilteil in der Ladestation steht,
nehmen Sie es einfach aus der Ladestation.
Sie müssen in diesem Fall keine Taste
drücken.
Ergebnis: Während des Gesprächs erscheint im
Anzeigefeld die Gesprächsdauer.
2. Um das Telefonat zu beenden, drücken Sie
entweder die Taste oder stellen das
Mobilteil zurück in die Ladestation.
Während eines Gesprächs können Sie mit den Tasten
oder die Hörerlautstärke einstellen. Sie können
die Lautstärke von Stufe 1 bis 3 einstellen. Die
aktuelle Lautstärkestufe wird im Symbolbereich
im oberen Teil des Anzeigefelds durch Balken
symbolisiert. Je mehr Balken erscheinen, desto
höher ist die Lautstärke.
Hörerlautstärke einstellen
Hörerlautstärke-Anzeige
16
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Für den Zugriff auf bestimmte Dienstleistungen wie
zum Beispiel Voice-Mail oder interaktive Telefon-
systeme ist Tonwahl erforderlich. Sie haben selbst
dann noch Zugriff auf die Tonwahlfunktion, wenn Ihr
Telefon auf Pulswahl eingestellt ist.
So stellen Sie Ihr Telefon zeitweise auf Tonwahl um:
1. Drücken Sie die Taste , während sich
Ihr Telefon im Pulswahlmodus befindet.
Ergebnis: Ihr Telefon wird zeitweise auf Tonwahl
umgestellt.
2. Beim Auflegen schaltet das Telefon
automatisch in das Pulswahlverfahren
zurück.
Umschalten zur Tonwahl
Während eines Gesprächs erscheint im Anzeigefeld die
Anzeige-Taste
FFLLAASSHH
. Diese Taste wird in Verbindung
mit besonderen Leistungsmerkmalen wie z. B.
"Anklopfen" verwendet, die eventuell von Ihrer
Telefongesellschaft angeboten werden. Wenn Sie Ihr
Telefon an einer Telefonanlage einsetzen, können Sie
mit dieser Funktion ebenso ein Gespräch intern an
eine andere Nebenstelle weiterverbinden.
Zum Weiterverbinden eines Gesprächs
drücken Sie im Gespräch die Anzeige-Taste
FLASH.
HHiinnwweeiiss::
Sollte die Anzeige-Taste
FFLLAASSHH
nicht ordnungs-
gemäß funktionieren, müssen Sie die Flashdauer
ändern. Siehe Seite 40. Für die Nutzung von
Komfortfunktionen des Netzbetreibers ist die
Flashdauer normalerweise auf 300 ms einzu-
stellen, bei Einsatz des Gerätes an Telefon-
anlagen üblicherweise 80 ms.
Flash-Funktion
Wahlwiederholung
Ihr Telefon hält die 20 zuletzt gewählten Rufnummern
zur Wahlwiederholung bereit.
So können Sie die Nummern anzeigen und anwählen:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste LISTE.
2. Wählen Sie mit der Taste die Option
2:Abgehender Ruf aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Anzeigefeld erscheint die Liste der zuletzt
gewählten Rufnummern
3. Mit den Tasten und können Sie die
Liste durchlaufen, bis Sie die gewünschte
Nummer finden.
4. Zum Anwählen der Nummer drücken Sie
die Taste .
HHiinnwweeiissee::
• Wenn keine Nummern vorhanden sind, erscheint
"Wahlwiederholungsliste ist leer".
• Jedes Mal, wenn Sie eine neue Nummer wählen,
wird die älteste Nummer im Wahlwiederholspeicher
gelöscht und der Speicher wird mit der neuen
Nummer aktualisiert.
• Bevor Sie die Taste drücken, können Sie die
angezeigte Nummer mit der Anzeige-Taste
EENNTTFF
noch
ändern.
17
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Wählen mit automatischer Ergänzung (Fuzzy-Wahl)
Mit dieser Wähloption können Sie Rufnummern
finden, indem Sie einfach die ersten paar Stellen
eingeben.
Um eine Rufnummer auf diese Weise zu wählen,
muss sich die Nummer in einer Ihrer Ruflisten
(Telefonbuch, Abgehender Ruf oder Eingehender Ruf)
befinden.
So aktivieren Sie die automatische Ergänzung beim
Wählen:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mit den Navigationstasten den
Eintrag “Mobilteil-Einst” aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit den Tasten oder
den Eintrag 2:Fuzzy-Wahl aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder die
Einstellung AN (Funktion aktiviert) oder
AUS (Funktion deaktiviert).
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Einstellung zu speichern, und
kehren Sie dann mit der Taste in den
Standby-Modus zurück.
So wählen Sie eine Nummer mit Unterstützung durch
die automatische Ergänzung:
1. Geben Sie im Standby-Modus die erste(n)
Stelle(n) der gewünschten Rufnummer ein.
Ergebnis: Das Telefon sucht in den internen Listen
"Telefonbuch", "Eingehender Ruf" und
"Abgehender Ruf" nach der passenden
Rufnummer und zeigt diese an. Der ergänzte
Teil der Rufnummer wird hervorgehoben
dargestellt.
2. Zum Anwählen der angezeigten Nummer
drücken Sie die Taste .
3. Mit der Taste können Sie in den
Standby-Modus zurückkehren.
HHiinnwweeiissee::
• Um den Rest der Nummer bei Bedarf von Hand zu
ändern, geben Sie einfach die gewünschte Nummer
ein und drücken dann die Taste , um die
Nummer zu wählen.
• Mit der Anzeige-Taste
ÄÄNNDDEERRNN
haben Sie Zugriff auf
folgende Optionen:
NNuummmmeerr ssppeeiicchheerrnn::
Mit dieser Funktion können Sie die
Nummer in Ihrem Telefonbuch speichern.
PPaauussee eeiinnffüüggeenn::
Hiermit können Sie eine Wählpause in
die angezeigte Nummer einfügen.
18
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Ruftonlautstärke einstellen
Sie können die Lautstärke auf einer Skala von 1 bis
3 einstellen (größere Zahlen bedeuten höhere
Lautstärke). Mit der Option
AAUUSS
können Sie den
Tonruf (Klingelton) ganz ausschalten.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
Tasten-/Ruftöne aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option 3:Ruflautstärke aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Neben der aktuellen Ruftonlautstärke wird ein
Häkchen angezeigt.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder die
gewünschte Lautstärke aus.
Ergebnis: Bei jedem Drücken der Navigationstasten hören
Sie einen Klingelton in der ausgewählten
Lautstärke.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Auswahl zu speichern.
6. Drücken Sie die Taste zur Rückkehr
in den Standby-Modus.
HHiinnwweeiiss::
Mit der Option
AAUUSS
wird der Tonruf komplett
abgeschaltet. Bei ankommenden Anrufen
erscheint lediglich die entsprechende Grafik auf
dem Anzeigefeld und das Symbol blinkt.
Rufmelodie (Klingelton) auswählen
Sie können Ihren Klingelton nach Belieben einstellen.
Hierfür stehen Ihnen 15 verschiedene Melodien zur
Verfügung.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
Tasten-/Ruftöne aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option 2:Rufmelodie aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder
den gewünschten Klingelton aus.
Ergebnis: Bei jedem Drücken der Taste oder
hören Sie den ausgewählten Klingelton.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Auswahl zu speichern.
6. Drücken Sie die Taste zur Rückkehr
in den Standby-Modus.
19
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Das Symbol wird fortlaufend oben rechts im
Anzeigefeld angezeigt. Dieses Symbol zeigt den
Ladezustand Ihres Akkus an. Je mehr Balken, desto
länger hält der Akku noch.
Bei niedrigem Ladezustand ertönt ein Warnsignal und
das Symbol beginnt zu blinken.
Wenn der Akku nicht mehr genügend Strom für den
Telefonbetrieb bereitstellen kann, schaltet sich das
Mobilteil unter Ausgabe einiger Warntöne automatisch
ab. Stellen Sie das Mobilteil in diesem Fall in die
Ladestation, um den Akku des Mobilteils wieder
aufzuladen.
Akku-Ladeanzeige
Voll Leer
Anzeige bei Signalverlust
Wenn das Mobilteil zu weit von der Basisstation
entfernt ist, kann es nicht mehr korrekt auf die
Telefonleitung zugreifen. Zur Warnung erscheint in
diesem Fall im Anzeigefeld
KKEEIINNEE BBAASSIISS
und das
Symbol oben links blinkt. Die Signalstärke-
Anzeige neben dem Symbol verschwindet.
Wenn Sie in einem Gespräch das Mobilteil zu weit von
der Basisstation entfernen, so wird die Verbindung
unterbrochen und das Mobilteil schaltet zurück in den
Standby-Modus.
Prüfen Sie in diesem Fall, ob das Symbol im
Anzeigefeld blinkt. Ist dies der Fall, so bringen Sie das
Mobilteil wieder näher an die Basisstation.
Dieses Symbol
blinkt, wenn das
Mobilteil außer-
halb der Reich-
weite der Basis-
station liegt.
Sie können die Rufsignalart Ihres Telefons mit einem
einzigen Tastendruck schnell in den Vibrationsmodus
umschalten. Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn
Sie den Klingelton des Telefons schnell stummschalten
möchten. Bei ankommenden Anrufen vibriert das
Mobilteil dann.
Nähere Informationen zur Rufsignalart finden Sie auf
Seite 29.
So schalten Sie Ihr Telefon in den Vibrationsmodus:
1. Halten Sie im Standby-Modus die Taste
gedrückt, bis das Vibrationssymbol erscheint.
2. Um wieder die zuletzt eingestellte Signalart zu
aktivieren, halten Sie die Taste erneut
gedrückt.
Vibrationsmodus aktivieren
20
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Sie können das Mobilteil von der Basisstation aus
rufen lassen. Mit dieser Funktion können Sie
beispielsweise nach einem verlegten Mobilteil suchen.
1. Drücken Sie die Taste Paging an der
Rückseite der Basisstation.
Ergebnis: Die Hintergrundbeleuchtung an der Vorder-
seite der Basisstation blinkt. Alle an der
Basisstation angemeldeten Mobilteile klingeln
30 Sekunden lang.
2. Um den Ruf zu stoppen, drücken Sie die
Taste Paging an der Basisstation oder
eine beliebige Taste am Mobilteil.
HHiinnwweeiiss::
Sollte während des Paging-Rufs ein Anruf
eingehen, wird der Paging-Ruf angehalten und
der normale Rufton ertönt.
Mobilteil suchen (Paging)
Paging-Taste
Um unbeabsichtigte Tastenbetätigung zu vermeiden,
können Sie alle Tasten mit Ausnahme der Taste
sperren.
So sperren Sie die Tastatur am Mobilteil:
1. Halten Sie im Standby-Modus etwa eine
Sekunde lang die Taste gedrückt.
Ergebnis: Im Anzeigefeld erscheint
TTAASSTTEENNSSPPEERRRREE
. Alle
Tasten außer sind nun gesperrt.
Ankommende Anrufen können Sie weiterhin
mit einer beliebigen Taste entgegennehmen.
Nach Gesprächsende werden die Tasten
wieder gesperrt.
2. Um die Tastensperre aufzuheben, halten
Sie die Taste ein weiteres Mal
gedrückt.
Tastatur am Mobilteil sperren
21
ANRUFLISTE
Anrufliste
Mit der Anzeige-Taste
LLIISSTTEE
können Sie im Standby-Modus auf das Telefonbuch sowie die Listen
"Abgehender Ruf" und "Eingehender Ruf" zugreifen.
Mit der Telefonbuchoption können Sie häufig
benötigte Nummern abspeichern. So können Sie
diese Nummern sehr einfach anwählen, ohne sich die
Nummer merken oder von Hand eingeben zu müssen.
In Ihrem internen Telefonbuch können Sie bis zu
400 Nummern speichern.
Telefonnummern über das Telefon-
buch-Menü speichern
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste LISTE und anschließend die
Anzeige-Taste WÄHLEN, um die Option
Telefonbuch aufzurufen.
Alternativ dazu können Sie auch die
Anzeige-Tasten MENÜ und anschließend
WÄHLEN drücken.
2. Wählen Sie mit der Taste die Option
2:Neuer Eintrag aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie den gewünschten Namen bis zu
einer Länge von 12 Zeichen ein.
HHiinnwweeiiss
: Lesen Sie hierzu auch "Namen eingeben" auf
der nächsten Seite.
4. Drücken Sie die Taste , um eine
Speicherposition auszuwählen und
festzulegen, ob Sie eine Festnetz- oder
Mobilnummer eingeben möchten. Geben
Sie anschließend eine Rufnummer mit einer
Länge von bis zu 24 Stellen ein.
HHiinnwweeiiss::
Sollte Ihnen beim Eingeben der Nummer oder
des Namens ein Fehler unterlaufen, so können
Sie ihn mit der Anzeige-Taste
EENNTTFF..
korrigieren.
Bei jeder Betätigung wird die letzte Stelle Ihrer
Eingabe gelöscht.
5. Drücken Sie die Taste , um das Symbol
zu markieren, und wählen Sie mit den
Tasten oder einen Klingelton für die
Nummer aus.
Ergebnis: Der gerade ausgewählte Klingelton wird am
Telefon wiedergegeben.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
wenn Sie sowohl eine Privat- als auch eine
Mobilnummer eintragen möchten.
7. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
Telefonnummern im Standby-Modus
speichern
Sie können Rufnummern nach dem Wählen ohne
Umweg über das Telefonbuch-Menü speichern.
1. Geben Sie eine Rufnummer im Standby-
Modus ein.
2. Drücken Sie die Anzeige-Taste ÄNDERN.
3. Wählen Sie 1:Nummer speich. durch
Drücken der Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie über die Navigationstasten
eine Speicherposition aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie sehen die eingegebene Nummer an der
ausgewählten Position.
5. Speichern Sie die Nummer abschließend
wie weiter oben unter "Telefonnummern
über das Telefonbuch-Menü speichern"
beschrieben.
Telefonbuch
22
ANRUFLISTE
Namen eingeben
1. Drücken Sie die mit dem gewünschten
Zeichen beschriftete Taste:
• Einmal für das erste Zeichen
• Zweimal für das zweite Zeichen usw.
Die Zeichentabelle finden Sie hier:
2. Wählen Sie die anderen Buchstaben
entsprechend aus. Sobald Sie eine andere
Taste drücken, bewegt sich die Schreib-
marke um eine Stelle nach rechts.
HHiinnwweeiiss::
• Wenn Sie zweimal dasselbe Zeichen oder aber
verschiedene Zeichen auf derselben Taste eingeben
möchten, so warten Sie einfach einige Sekunden, bis
sich die Schreibmarke automatisch weiterbewegt.
Geben Sie anschließend das nächste Zeichen ein.
• Mit den Tasten und können Sie die
Schreibmarke nach links bzw. rechts bewegen.
• Zum Löschen von Zeichen verwenden Sie die Anzeige-
Taste
EENNTTFF
.
• Zum Umschalten zwischen Groß- und Kleinschreibung
während der Eingabe drücken Sie die Taste
##
.
Pause eingeben
Das Eingeben einer Pause ist bei interaktiven Telefon-
systemen wie z. B. Telefonbanking-Systemen nützlich.
Eine Pause entspricht dabei einer Wahlunterbrechung
von 3 Sekunden.
So fügen Sie eine Pause ein:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste ÄNDERN,
während Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer eingeben.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie
anschließend mit der Anzeige-Taste
WÄHLEN die Option 2:Pause einfügen aus.
Ergebnis: An der Position der Pause erscheint "P".
Nummern im Telefonbuch suchen und
anrufen
Im Telefonbuch gespeicherte Nummern können Sie
suchen, indem Sie den Namen der betreffenden
Person eingeben. Ebenso können Sie im Standby-
Modus die gesamte Telefonbuchliste durchlaufen,
ohne hierfür das Telefonbuch-Menü zu benötigen.
So suchen Sie anhand des Namens nach einer
Rufnummer:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste LISTE und anschließend die
Anzeige-Taste WÄHLEN, um die Option
Telefonbuch aufzurufen.
Alternativ dazu können Sie auch die
Anzeige-Tasten MENÜ und anschließend
WÄHLEN drücken.
2. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option 1:Daten suchen aufzurufen.
TTaassttee ZZeeiicchheenn iinn AAnnzzeeiiggeerreeiihheennffoollggee
0 .,:;‘“/=+()<>
1!?&@
£ $
¥§*#
ABCabc2ÄÅÆÇàäåæ
DEFdef3É∆Φèé
GHIg hi4ΘΨì
JKLjkl5ΛΓ ¡¿%
M NOmno6ÑÖØñøòö
P QRSpqrs7ΠΣ Ξ ß
TUVtuv8Üùü
WXYZwxyz9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Space
Telefonbuch
23
ANRUFLISTE
3. Geben Sie über die alphanumerischen
Tasten die Anfangsbuchstaben des Namens
ein und drücken Sie die Anzeige-Taste OK.
Ergebnis: Eine Anleitung zur Eingabe des Namens finden
Sie unter "Namen eingeben" auf Seite 22. Das
Telefon zeigt eine Liste der Namen an, die mit
dem oder den eingegebenen Buchstaben
anfangen. Die Telefonnummer des
ausgewählten Eintrags wird in der obersten
Zeile angezeigt.
4. Laufen Sie bei Bedarf mit der Taste
oder zum gewünschten Namen.
Drücken Sie die Taste oder , um für
den ausgewählten Namen eine Nummer aus
einer anderen Speicherposition
auszuwählen.
5. Wenn die gewünschte Nummer angezeigt
wird, drücken Sie die Taste , um sie
anzuwählen.
Mit der Taste können Sie stattdessen
auch in den Standby-Modus zurückkehren.
HHiinnwweeiiss
: Wenn Sie die Anzeige-Taste
WWÄÄHHLLEENN
drücken,
können Sie die Details des ausgewählten
Eintrags anzeigen und auf die Optionsfunktionen
zugreifen. Nähere Informationen finden Sie
unter "Telefonbucheinträge bearbeiten oder
löschen".
So blättern Sie im Standby-Modus durch die gesamte
Telefonbuchliste:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste
oder .
Ergebnis:
Alle Telefonbucheinträge werden alphabetisch
geordnet angezeigt.
2. Laufen Sie mit der Taste oder zum
gewünschten Namen.
Drücken Sie bei Bedarf die Taste oder
, um für den ausgewählten Eintrag eine
Nummer aus einer anderen Speicherposition
auszuwählen.
3. Wenn Sie die gewünschte Nummer
gefunden haben, drücken Sie die Taste
, um sie anzuwählen. Mit der Taste
können Sie stattdessen auch in den
Standby-Modus zurückkehren.
Telefonbucheinträge bearbeiten oder
löschen
1. Finden Sie den Telefonbucheintrag, den Sie
ändern oder löschen möchten. Lesen Sie
hierzu auch "Nummern im Telefonbuch
suchen und anrufen" auf Seite 22.
2. Wenn der gewünschte Eintrag markiert ist,
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Details des ausgewählten Eintrags
anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Anzeige-Taste OPTION, um
die Optionsmenüs des Telefonbuchs
anzuzeigen.
4. Wählen Sie mit der Taste eine der
Optionen 1:Ändern oder 2:Löschen aus
und drücken Sie die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
5. Wenn Sie "Ändern" gewählt hatten, geben
Sie die neue Nummer und/oder den neuen
Namen ein.
Wenn Sie 2:Löschen gewählt hatten,
drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Löschung zu bestätigen.
HHiinnwweeiiss
: Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie
bei der entsprechenden Bestätigungsabfrage die
Anzeige-Taste
EENNTTFF
.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste .
Telefonbuch
24
ANRUFLISTE
Sie können die 20 zuletzt gewählten Nummern
anzeigen und anwählen.
Nummern in der Liste der abgehen-
den Anrufe suchen und anrufen
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste LISTE.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option 2:Abgehender Ruf aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Die Liste der abgehenden Rufe erscheint.
3. Blättern Sie mit den Tastendurch die
oder abgehenden Rufe, bis Sie die ge-
wünschte Nummer gefunden haben, und
drücken Sie dann die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
Ergebnis: Die Nummer und (falls vorhanden) der Name
werden zusammen mit Datum und Uhrzeit des
Anrufs angezeigt. Ebenso wird die
Gesprächsdauer angezeigt.
HHiinnwweeiiss
: Wenn die Liste keine Nummern enthält,
erscheint "Wahlwiederholungsliste ist leer" und
das Telefon schaltet zurück in den Standby-
Modus.
4. Um die Nummer anzuwählen, drücken Sie
die Taste .
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Optionen für abgehende Anrufe
Mit den Optionen für abgehende Anrufe können Sie
Nummern aus der Liste der abgehenden Anrufe
ändern, speichern oder löschen.
1. Suchen Sie die gewünschte Nummer in der
Liste der abgehenden Anrufe. Lesen Sie
hierzu auch die Schritte 1 bis 3 unter
"Nummern in der Liste der abgehenden
Anrufe suchen und anrufen" auf dieser
Seite.
2. Drücken Sie die Anzeige-Taste OPTION,
um die Optionsmenüs anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Option aus.
Ergebnis: Sie können folgende Optionen auswählen:
ÄÄnnddeerrnn::
Ändern der Nummer. Mit der Anzeige-Taste
EENNTTFF
. können Sie den letzten Eintrag löschen. Nach dem
Bearbeiten können Sie die Nummer anwählen oder im
Telefonbuch speichern.
NNuummmmeerr ssppeeiicchh..::
Nummer im Telefonbuch speichern.
LLöösscchheenn::
Ausgewählte Nummer löschen.
4. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Abgehender Ruf
25
ANRUFLISTE
Bei eingehenden Anrufen wird die Rufnummer des
Anrufers angezeigt, sofern diese Daten vom Netz-
anbieter des Anrufers übertragen werden. Die 30
zuletzt entgegengenommenen Anrufe werden in der
Liste "Eingehender Ruf" gespeichert. Von dort aus
können Sie Anrufer zurückrufen oder die Nummern
speichern.
Das Symbol erscheint, wenn in Ihrer Abwesen-
heit ein Anruf eingegangen ist. Sobald Sie die
Nummer mit der Option "Eingehender Ruf" angezeigt
haben, verschwindet das Symbol.
Nummern in der Liste der eingehen-
den Anrufe suchen und anrufen
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste LISTE.
2. Wählen Sie mit der Taste or
Option 3:Eingehender Ruf aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis:
Die Liste der eingehenden Rufe erscheint.
3. Blättern Sie mit den Tasten or
durch die eingehenden Rufe, bis Sie die
gewünschte Nummer gefunden haben, und
drücken Sie dann die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
Ergebnis:
Die Nummer und (falls vorhanden) der Name
werden zusammen mit Datum und Uhrzeit des
Anrufs angezeigt. Ebenso wird die
Gesprächsdauer angezeigt.
HHiinnwweeiiss
: Wenn die Liste keine Nummern enthält,
erscheint "Anrufliste ist leer" und das Telefon
schaltet zurück in den Standby-Modus.
4. Um die Nummer anzuwählen, drücken Sie
die Taste .
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Optionen für eingehende Anrufe
Mit den Optionen für eingehende Anrufe können Sie
Nummern aus der Liste der eingehenden Anrufe
ändern, speichern oder löschen.
1. Suchen Sie die gewünschte Nummer in der
Liste der eingehenden Anrufe. Lesen Sie
hierzu auch die Schritte 1 bis 3 unter
"Nummern in der Liste der eingehenden
Anrufe suchen und anrufen" auf dieser
Seite.
2. Drücken Sie die Anzeige-Taste OPTION,
um die Optionsmenüs anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Option aus.
Ergebnis: Sie können folgende Optionen auswählen:
NNuummmmeerr ssppeeiicchheerrnn::
Nummer im Telefonbuch
speichern.
LLöösscchheenn::
Ausgewählte Nummer löschen.
AAllllee llöösscchheenn::
Alle Nummern aus der Liste der
eingehenden Anrufe löschen.
4. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Eingehender Ruf
26
MENÜS
Menüs
Zum Aufrufen des Menümodus gibt es zwei
verschiedene Möglichkeiten:
• Sie blättern durch alle verfügbaren Menüoptionen
und wählen dann die gewünschte Option aus.
• Falls bekannt, können Sie auch die Nummer der
gewünschten Menüoption eingeben, um schnell zu
dieser zu springen. Die Nummern der einzelnen
Menüfunktionen finden Sie in der Liste auf Seite
27.
So rufen Sie eine Menüoption durch Blättern auf:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Blättern Sie mit den Navigationstasten
zum gewünschten Menü. Drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN, um das Menü
aufzurufen.
3. Wenn das ausgewählte Menü weitere
Untermenüs enthält, wählen Sie mit den
Tasten oder ein Untermenü aus und
rufen dieses dann mit der Anzeige-Taste
WÄHLEN auf.
4. Blättern Sie mit den Tasten oder
zur gewünschten Einstellung.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um
Ihre Auswahl zu speichern.
So rufen Sie eine Menüoption anhand der Options-
nummer auf:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Drücken Sie die mit der gewünschten
Option verbundene Zifferntaste.
Drücken Sie zum Beispiel 2 für das Menü
"Tasten-/Ruftöne" und dann 2 für die
Option "Rufmelodie".
3. Blättern Sie mit den Tasten oder
zur gewünschten Einstellung.
4. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um
Ihre Auswahl zu speichern.
So verlassen Sie den Menümodus:
In allen Menüs können Sie über die Anzeige-
Taste ENTF. zur vorhergehenden Menüebene
zurückkehren.
Um in den Standby-Modus zurückzukehren,
drücken Sie die Taste oder halten die
Anzeige-Taste ENTF. gedrückt. Darüber
hinaus schaltet das Telefon automatisch
zurück in den Standby-Modus, wenn 30
Sekunden lang keine Tasteneingabe erfolgt.
Wenn Sie die Taste drücken, während
eine Nummer angezeigt wird, wählt das
Telefon die betreffende Nummer an.
Menümodus aufrufen
Ihr Telefon bietet eine Reihe von Funktionen, mit denen Sie es individuell anpassen können. Diese Funktionen sind
in verschiedenen Menüs und Untermenüs zusammengefasst.
27
MENÜS
Diese Liste zeigt die Struktur der verfügbaren
Menüoptionen und gibt zusätzlich deren Nummern an.
1. Telefonbuch
1: Daten suchen (Seite 22)
2: Neuer Eintrag (Seite 21)
2. Tasten-/Ruftöne
1: Tastenklick (Seite 28)
2: Rufmelodie (Seite 18)
3: Ruflautstärke (Seite 18)
4: Nachtmodus (Seite 29)
5: Rufsignalart (Seite 29)
3. Notizbuch
1: Alarm einst. (Seite 30)
2: Terminplan (Seite 31)
3: Taschenrech. (Seite 32)
4. Mobilteil-Einst.
1: Standby Display (Seite 33)
2: Fuzzy-Wahl (Seite 17)
3: Sprache (Seite 34)
4: Anmelden (Seite 34)
5: Basis wählen (Seite 35)
6: Call by Call (Seite 35)
7: Zugangscode (Seite 37)
8: HS zurücksetzen (Seite 37)
5. BS Einstellung
1: PIN ändern (Seite 38)
2: Abmelden HS (Seite 39)
3: Wahlverfahren (Seite 12)
4: Sperrliste (Seite 40)
5: Flashzeit (Seite 40)
6: Basis Reset (Seite 41)
7: Systemzeit (Seite 13)
6. Favorit
1: SMS (Seite 42)
2: Walkie-Talkie (Seite 46)
3: Sicherheitsmod.* (Seite 47)
Liste der Menüfunktionen
*Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie den Infrarotsensor an die Basisstation angeschlossen haben.
28
TASTEN-/RUFTÖNE
Im Menü "Tasten-/Ruftöne" können Sie folgende Tonoptionen einstellen: Tastenklick, Rufmelodie,
Ruflautstärke, Nachtmodus und Rufsignalart. Nähere Informationen zum Einstellen von Rufmelodie und
-lautstärke finden Sie auf Seite 18.
Sie können das Mobilteil so einstellen, dass beim
Betätigen von Tasten kein Klick ertönt.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"2:Tasten-/Ruftöne" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "1:Tastenklick"
aufzurufen.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen.
4. Laufen Sie mit der Taste or zur
gewünschten Einstellung.
Ergebnis: Sie haben folgende Wahlmöglichkeiten:
• TYP 1 - Standard-Tastenklick.
• TYP 2 - Zweifrequenz-Tastenton.
• AUS - Kein Tastenklick.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Einstellung zu speichern.
6. Kehren Sie mit der Taste in den
Standby-Modus zurück
Tastenklick einstellen
MENÜ21
Tasten-/Ruftöne
29
TASTEN-/RUFTÖNE
Mit dieser Option legen Sie fest, wie Sie von
eingehenden Anrufen in Kenntnis gesetzt werden
möchten.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Tasten-/Ruftöne" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "5:Rufsignalart" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen.
4. Laufen Sie mit der Taste oder zur
gewünschten Rufsignalart.
Ergebnis:
Sie haben folgende Wahlmöglichkeiten:
RRuuffttoonn
: Das Telefon klingelt mit dem über
die Menüoption "Rufmelodie" (siehe Seite
18) eingestellten Rufton.
VViibbrraattiioonnssaallaarrmm
: Das Telefon vibriert,
klingelt jedoch nicht.
RRuuffttoonn++VViibbrraattiioonn::
Das Telefon klingelt und
vibriert.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Einstellung zu speichern.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Rufsignalart einstellen
Mit dieser Funktion können Sie den Klingelton so leise
einstellen, dass Sie nachts nicht gestört werden. Ist
diese Funktion auf "
AANN
" gestellt, wird die Rufton-
lautstärke zwischen 23:00 und 6:59 Uhr automatisch
auf Stufe 1 geschaltet. Um 7:00 Uhr wird die Rufton-
lautstärke automatisch wieder auf die zuvor einge-
stellte Stufe gesetzt.
So schalten Sie den Nachtmodus ein oder aus:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Tasten-/Ruftöne" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "4:Nachtmodus" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder die
Einstellung AN (Nachtmodus eingeschaltet)
oder AUS (Nachtmodus ausgeschaltet).
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Einstellung zu speichern.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Nachtmodus einstellen
MENÜ24
MENÜ25
30
NOTIZBUCH
Mit den Optionen im Menü "Notizbuch" können Sie Ihr Telefon als Wecker, Terminplaner und Taschenrechner
nutzen.
Mit dieser Funktion können Sie die Weckfunktion auf
eine bestimmte Uhrzeit einstellen.
Weckfunktion einschalten
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Notizbuch" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "1:Alarm einst." aufzurufen.
4. Wählen Sie über die Tasten oder die
Wiederkehrhäufigkeit aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie haben die Wahl zwischen "Täglich",
"Monatlich" und "Jährlich".
5. Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option AN, um die Weckfunktion
einzuschalten, und drücken Sie die Anzeige-
Taste WÄHLEN.
6. Füllen Sie bei einem monatlichen oder
jährlichen Termin das Feld "Dat." (Datum)
mithilfe der Zifferntasten aus.
HHiinnwweeiissee::
• Mit den Tasten und können Sie die
Schreibmarke nach links bzw. rechts bewegen.
• Wenn Sie "Täglich" ausgewählt hatten, springt das
Telefon direkt zum nächsten Schritt. Im Datumsfeld
wird "Täglich" angezeigt.
7. Springen Sie mit der Taste zum Feld
"Zeit" und geben Sie die gewünschte
Uhrzeit für die Weckfunktion ein.
HHiinnwweeiissee::
• Sie müssen die Uhrzeit im 24-Stunden-Format eingeben.
• Mit den Tasten und können Sie die Schreibmarke
nach links bzw. rechts bewegen.
8. Springen Sie mit der Taste zum Feld
"Nachricht" und geben Sie eine Meldung
mit bis zu 13 Zeichen Länge ein, die zum
Wecktermin angezeigt werden soll.
HHiinnwweeiiss::
Wenn Sie keine Nachricht eingeben möchten,
können Sie direkt zum nächsten Schritt
übergehen. Nähere Informationen zum Eingeben
von Text finden Sie auf Seite 22.
9. Drücken Sie die Taste , um das Symbol
zu markieren, und wählen Sie mit den
Tasten oder eine Rufmelodie für die
Weckfunktion aus.
HHiinnwweeiiss::
Wenn Sie diesen Schritt übergehen, wird als
Rufmelodie automatisch die zuvor eingestellte
Rufmelodie für eingehende Anrufe verwendet.
10. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
Ergebnis: Im Anzeigefeld erscheint das Symbol .
11. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Weckfunktion abschalten
1. Rufen Sie das Menü "1:Alarm einst." auf
und wählen Sie die Weckfolge aus, die Sie
abschalten möchten. Lesen Sie hierzu die
Schritte 1 bis 4 unter "Weckfunktion
einschalten" auf dieser Seite.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder die
Option AUS und drücken Sie die Anzeige-
Taste WÄHLEN.
3. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste .
Weckfunktion
Notizbuch
MENU31
31
NOTIZBUCH
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 10 Termine
einstellen.
HHiinnwweeiiss::
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie die
aktuelle Uhrzeit über die Option "Systemzeit" im
Menü "BS Einstellung" einstellen. Siehe Seite 13.
Termine einstellen
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Notizbuch" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "2:Terminplan" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Der Kalender mit dem aktuellen Datum wird
angezeigt. Mit den Tasten und können
Sie den nächsten bzw. vorherigen Monat
anzeigen.
4. Bewegen Sie sich mit den Navigations-
tasten zum gewünschten Datum und
drücken Sie die linke Anzeige-Taste.
5. Geben Sie mithilfe der Zifferntasten eine
Uhrzeit zur Erinnerung an Ihren Termin ein.
HHiinnwweeiissee::
• Sie müssen die Uhrzeit im 24-Stunden-Format eingeben.
• Mit den Tasten und können Sie die Schreibmarke
nach links bzw. rechts bewegen.
6. Springen Sie mit der Taste zum Feld
"Nachricht" und geben Sie eine maximal
30 Zeichen lange Meldung ein.
7. Drücken Sie die Taste , um das Symbol
zu markieren, und wählen Sie mit den
Tasten oder eine Rufmelodie für den
Termin aus.
8. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
9. Um einen weiteren Termin einzustellen,
wiederholen Sie die oben stehenden
Schritte entsprechend. Um das Menü zu
verlassen, drücken Sie die Taste .
Eingestellte Termine löschen
1. Rufen Sie die Option "Terminplan" im
Menü "Notizbuch" auf.
Ergebnis: Der Kalender mit dem aktuellen Datum wird
angezeigt. Tage mit eingestellten Terminen
werden im Kalender hervorgehoben dargestellt.
2. Laufen Sie mithilfe der Navigationstasten
zu dem Datum mit dem Termin, den Sie
löschen möchten, und drücken Sie die linke
Anzeige-Taste.
3. Drücken Sie die Anzeige-Taste OPTION.
4. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "1:Löschen" aufzurufen.
Ergebnis: Der Termin wird gelöscht. Der zuvor angezeigte
Kalender erscheint erneut. Das betreffende
Datum wird nun nicht mehr hervorgehoben
dargestellt.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die
Taste .
Eingestellte Termine ändern
1. Rufen Sie die Option "Terminplan" im
Menü "Notizbuch" auf.
Ergebnis: Tage mit eingestellten Terminen werden im
Kalender hervorgehoben dargestellt.
2. Laufen Sie mithilfe der Navigationstasten
zu dem Datum mit dem Termin, den Sie
ändern möchten, und drücken Sie die linke
Anzeige-Taste.
Ergebnis: Der Termin des ausgewählten Tages erscheint.
3. Ändern Sie den Termin und drücken Sie die
Anzeige-Taste OPTION.
4. Wählen Sie "2:OK" und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
Terminplan
MENÜ32
32
NOTIZBUCH
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Telefon als
Taschenrechner nutzen. Der integrierte Taschen-
rechner unterstützt die Grundrechenarten Addition,
Subtraktion, Multiplikation und Division.
So verwenden Sie den Taschenrechner:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Notizbuch" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "3:Taschenrech." aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Geben Sie über die Zifferntasten die erste
Zahl ein.
5. Um die Rechenart auszuwählen, drücken
Sie die Taste oder , bis der
gewünschte Operator erscheint:
+ (addieren), (subtrahieren),
* (multiplizieren), / (dividieren).
6. Geben Sie über die Zifferntasten die
zweite Zahl ein.
7. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um das
Ergebnis anzuzeigen.
8. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 je
nach Bedarf.
9. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
HHiinnwweeiissee::
• Um falsche Eingaben zurückzunehmen und den
Anzeigefeldinhalt zu löschen, drücken Sie die Anzeige-
Taste
EENNTTFF
.
• Mit der Taste können Sie Zahlen mit einem
negativen Vorzeichen versehen (-).
Taschenrechner
MENÜ33
33
MOBILTEIL-EINSTELLUNGEN
Mit dem Menü "Mobilteil-Einst." können Sie verschiedene Mobilteil-Einstellungen wie zum Beispiel die
Standby-Anzeige oder die Anzeigesprache festlegen. Nähere Informationen zur Fuzzy-Wahl im Menü
"Mobilteil-Einst." finden Sie auf Seite 17.
Mobilteil-Einstellungen
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, was im
Standby-Modus auf dem Anzeigefeld angezeigt wird.
Sie haben folgende Wahlmöglichkeiten:
TTeexxttmmoodduuss
: Zeigt den eingestellten Mobilteilnamen
an. Wenn Sie keinen Mobilteilnamen einstellen,
wird im Standby-Modus stattdessen die Mobilteil-
und Basisstationsnummer angezeigt.
GGrraapphhiikkmmoodduuss
: Zeigt im Standby-Modus eine
vordefinierte Grafik an. So wählen Sie einen
Anzeigemodus aus.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "1:Standby Display"
aufzurufen.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen.
4. Wählen Sie über die Tasten oder
zwischen dem Text- und dem Grafikmodus
aus und drücken Sie die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
Ergebnis: Wenn Sie den Grafikmodus auswählen,
speichert Ihr Telefon die Einstellung und kehrt
zur übergeordneten Menüebene zurück. Gehen
Sie in diesem Fall zu Schritt 8 über.Wenn Sie den
Textmodus auswählen, fahren Sie wie folgt fort:
5. Wenn Sie den Textmodus auswählen,
können Sie festlegen, ob der Mobilteilname
(z. B. Ihr Name) angezeigt werden soll.
Wählen Sie über die Tasten oder
die Option AN oder AUS und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Wenn Sie AUS wählen, speichert Ihr Telefon
die Einstellung und kehrt zur übergeordneten
Menüebene zurück. Machen Sie mit Schritt 8
weiter. Das Telefon zeigt in diesem Fall im
Standby-Modus die Mobilteil- und Basisstations-
nummer an.
6. Geben Sie über die alphanumerischen
Tasten den Mobilteilnamen ein, der im
Standby-Modus angezeigt werden soll.
HHiinnwweeiiss::
Eine Anleitung zum Eingeben von Text mithilfe
der alphanumerischen Tasten finden Sie auf
Seite 22.
7. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK um den
Namen zu speichern.
Ergebnis:
Nach dem Speichern erscheint wieder die
übergeordnete Menüebene.
8. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Standby-Anzeige einstellen
MENÜ41
34
MOBILTEIL-EINSTELLUNGEN
Sie können die Anzeigesprache ändern.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "3:Sprache" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung mit
einem Häkchen.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Sprache aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Sprache auswählen
Das mit der Basisstation ausgelieferte Mobilteil ist
bereits als Mobilteil Nr.1 angemeldet. Zusätzlich
erworbene Mobilteile müssen vor dem Gebrauch an
der Basisstation angemeldet werden.
HHiinnwweeiiss::
Ein Mobilteil kann bei bis zu 4 verschiedenen
Basisstationen angemeldet werden. Jede
Basisstation kann mit bis zu 6 Mobilteilen
verwendet werden.
So melden Sie ein neues Mobilteil an:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "4:Anmelden" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder die
Nummer der gewünschten Basisstation
aus.
HHiinnwweeiiss::
Erscheint rechts neben einer Basisstations-
nummer ein Häkchen, so bedeutet dies, dass
diese Basisstation bereits bei Ihrem Mobilteil
angemeldet ist.
5. Halten Sie die Paging-Taste an der Rück-
seite der Basisstation länger als 3 Sekun-
den gedrückt, bis die Hintergrundbeleuch-
tung an der Vorderseite der Basisstation
zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste
wieder los.
6. Drücken Sie, während die Hintergrundbe-
leuchtung an der Basisstation blinkt, am
Mobilteil die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie werden gebeten, den Zugangscode (Autori-
sierungscode AC) Ihrer Basisstation einzugeben.
7. Geben Sie 0000 ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
Ergebnis: Nach Abschluss der Anmeldung erscheinen im
Anzeigefeld die Mobilteilnummer sowie die
Basisstationsnummer, und das Telefon schaltet
zurück in den Standby-Modus.
Neue Mobilteile anmelden
MENÜ43
MENÜ44
Paging-Taste
Hintergrundbeleuchtung blinkt
35
MOBILTEIL-EINSTELLUNGEN
Ihr Mobilteil kann mit bis zu vier Basisstationen
verwendet werden. Über diese Menüoption können
Sie festlegen, welche Basisstation Sie verwenden
möchten.
HHiinnwweeiiss::
Um das Mobilteil an mehreren Basisstationen zu
nutzen, müssen Sie es zunächst an allen
Basisstationen anmelden. Siehe Seite 34.
So wählen Sie die Basisstation aus:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "5:Basis wählen" aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Basisstation aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Wenn Sie die Option "Beste Basis" wählen,
sucht das Mobilteil automatisch die erste
verfügbare Basisstation, falls der Kontakt mit
der aktuellen Basisstation abreißt.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Basisstation auswählen
Mit dieser Funktion können Sie besondere Netzan-
bietervorwahlen wie zum Beispiel eine Call-by-Call-
Vorwahl speichern und beim Wählen berücksichtigen.
Beim Wählen können Sie die Vorwahlnummer sehr
einfach wieder abrufen und die gewünschte
Rufnummer von Hand oder über das Telefonbuch
hinzufügen.
Die Telefonnummer wird nach der besonderen Call-by-
Call-Nummer gewählt.
Sie können bis zu drei verschiedene Call-by-Call-
Nummern speichern.
Call-by-Call-Nummern speichern
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "6:Call by Call" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Speicherplatz aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Sie werden gebeten, die gewünschte Nummer
einzugeben.
5. Geben Sie die gewünschte Nummer ein
und drücken Sie die Anzeige-Taste OK.
6. Geben Sie einen Namen für die Nummer
ein und drücken Sie die Anzeige-Taste OK.
7. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Call by Call
MENÜ45
MENÜ46
36
MOBILTEIL-EINSTELLUNGEN
Call-by-Call-Nummern wählen
Bei manueller Wahl der Rufnummer:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Taste .
Ergebnis: Die aktuell gespeicherten Call-by-Call-Nummern
werden angezeigt. Falls vorhanden wird auch
der Name angezeigt. Ist kein Name einge-
tragen, erscheint nur die jeweilige Nummer.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Call-by-Call-Nummer aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: In der ersten Zeile erscheint "Anruf nach", in
der zweiten Zeile die Call-by-Call-Nummer.
3. Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein.
Ergebnis:
Die Telefonnummer wird hinter der ausge-
wählten Call-by-Call-Nummer angezeigt.
4. Zum Anwählen der Nummer drücken Sie
die Taste .
Bei der Wahl aus dem Telefonbuch:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Taste .
Ergebnis: Die aktuell gespeicherten Call-by-Call-Nummern
werden angezeigt. Falls vorhanden wird auch
der Name angezeigt. Ist kein Name einge-
tragen, erscheint nur die jeweilige Nummer.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Call-by-Call-Nummer aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: In der ersten Zeile erscheint "Anruf nach", in
der zweiten Zeile die Call-by-Call-Nummer.
3. Rufen Sie mit der Taste oder die
Telefonbuch-Einträge auf.
Ergebnis: Die Telefonbuch-Einträge werden alphabetisch
geordnet aufgeführt.
4. Geben Sie mit den alphanumerischen
Tasten den Anfangsbuchstaben des
gesuchten Telefonbuch-Eintrags ein.
Ergebnis: Das Telefon sucht die Namen, die mit dem
angegebenen Zeichen anfangen, und zeigt sie
Ihnen an.
Mit den Tasten und können Sie auch durch die
Telefonbucheinträge blättern.
5. Wenn Sie den gewünschten Eintrag
gefunden haben, drücken Sie die Anzeige-
Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Die ausgewählte Telefonnummer wird hinter
der zuvor ausgewählten Call-by-Call-Nummer
angezeigt.
6. Zum Anwählen der Nummer drücken Sie
die Taste .
Call by Call
37
MOBILTEIL-EINSTELLUNGEN
Zugangscode (Amtsholung) einstellen
An manchen Telefonanlagen müssen Sie eine Ziffer
zur Amtsholung (z. B. 0) eingeben und auf ein
weiteres Freizeichen warten, bevor Sie eine externe
Rufnummer wählen können. Sie können Ihr Telefon
so einstellen, dass es beim Wählen einer Rufnummer
aus der Liste der eingehenden Rufe automatisch diese
Amtskennzahl einfügt. Nähere Informationen zur Liste
der eingehenden Rufe finden Sie auf Seite 25.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "7:Zugangscode" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Geben Sie mit den Zifferntasten die
Amtskennzahl ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
HHiinnwweeiiss::
Wenn Sie eine Rufnummer aus der Liste der
eingehenden Rufe wählen, wird zuerst die
Amtskennzahl, dann eine vordefinierte Pause
und schließlich die Rufnummer gewählt.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Mobilteil zurücksetzen
Wenn Sie das Mobilteil zurücksetzen, werden alle
Anwendereinstellungen auf den Auslieferzustand
zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Mobilteil-Einst." aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "8:HS zurücksetzen" aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste OK.
Ergebnis:
Ihr Telefon bittet Sie nochmals um eine
Bestätigung.
4. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um Ihr
Telefon zurückzusetzen.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
HHiinnwweeiiss::
Spracheinstellung siehe “Sprache bei Erstinbe-
triebnahme einstellen” auf S. 12.
MENÜ47
MENÜ48
38
BS EINSTELLUNGEN
Basisstation-Einstellungen
Mit dem Menü "BS Einstellung" können Sie die Basisstation an Ihre Bedürfnisse anpassen. Zum Zugriff
auf dieses Menü ist eine Basisstation-PIN (persönliche Identifikationsnummer) nötig.
HHiinnwweeiiss
:
• Im Menü "BS Einstellungen" können Sie Datum, Uhrzeit und Wählverfahren einstellen. Informationen zur
Verwendung dieser Funktionen finden Sie auf Seite 13 bzw. 12.
• Wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation angemeldet sind und Sie das Menü "BS Einstellung"
verwenden oder ein Mobilteil anmelden, können andere Mobilteile während dieser Zeit nicht auf das Menü
"BS Einstellung" zugreifen.
Ihre Basisstation ist durch eine PIN vor unbefugtem
Zugriff geschützt. Werksseitig ist die PIN auf
''00000000''
eingestellt. Sie können die Basis-PIN ändern.
So ändern Sie die PIN der Basisstation:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"BS Einstellung" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis-
station für den Zugriff auf das Menü "BS
Einstellung" ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Die PIN wird bei der Eingabe nicht angezeigt,
um sie vor unbefugten Einblicken zu schützen.
HHiinnwweeiiss::
Falls Sie eine falsche PIN eingeben, schaltet das
Telefon mit einem Warnsignal zurück in den
Standby-Modus.
4. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "1:PIN ändern" aufzurufen.
5. Geben Sie eine neue vierstellige PIN für die
Basisstation ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
6. Geben Sie die neue PIN zur Bestätigung
noch einmal ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste OK.
7. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
HHiinnwweeiiss::
Wenn mehrere Mobilteile an der Basisstation
angemeldet sind, können diese Mobilteil fortan
nur noch mit der neuen Basis-PIN auf das Menü
"BS Einstellung" zugreifen.
PIN der Basisstation ändern
MENÜ51
39
BS EINSTELLUNGEN
Sie können das Mobilteil bei Bedarf von der
Basisstation abmelden.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"BS Einstellung" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis-
station für den Zugriff auf das Menü "BS
Einstellung" ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit den Tasten oder
den Eintrag "Abmelden HS" aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Anzeigefeld werden alle momentan an der
Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt.
5. Um Mobilteile einzeln abzumelden, geben
Sie die Nummer des gewünschten
Mobilteils ein und drücken die Anzeige-
Taste OK.
Ergebnis: Nach erfolgter Abmeldung des Mobilteils
erscheint im Anzeigefeld
NNIICCHHTT AANNGGEEMMEELLDDEETT
.
Das ausgewählte Mobilteil kann nun nicht mehr
mit der Basisstation verwendet werden.
Mobilteil deaktivieren (abmelden)
MENÜ52
40
BS EINSTELLUNGEN
Flashdauer ändern
Mit der Anzeige-Taste
FFLLAASSHH
können Sie ein Gespräch
an eine andere Nebenstelle weiterverbinden. Nähere
Informationen finden Sie auf Seite 16. Sollte die
FFLLAASSHH
-Taste nicht ordnungsgemäß funktionieren,
müssen Sie die Flashdauer ändern.
So ändern Sie die Flashdauer:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"BS Einstellung" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis-
station für den Zugriff auf das Menü "BS
Einstellung" ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "5:Flashzeit" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Kasten erscheint die aktuelle Einstellung
mit einem Häkchen.
5. Wählen Sie mit der Taste oder die
gewünschte Dauer für das Flash-Signal
aus und drücken Sie die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
Ergebnis: Sie haben die Wahl zwischen 80 ms, 100
ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 500
ms und 600 ms.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
MENÜ55
Sperrliste
Sie können die von Ihrem Telefon aus anwählbaren
Rufnummernbereiche einschränken. Rufnummern, die
mit den in diesem Menü festgelegten Ziffern
beginnen, werden gesperrt und können nicht mehr
angewählt werden.
Sie können bis zu 4 verschiedene Nummernsperren
mit jeweils bis zu 4 Ziffern definieren.
So schalten Sie eine Nummernsperre ein oder aus:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"BS Einstellung" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis-
station für den Zugriff auf das Menü "BS
Einstellung" ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "4:Sperrliste" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
5. Wählen Sie mit der Taste oder den
gewünschten Speicherplatz aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
6. Wählen Sie mit den Tasten oder die
Option AN (Sperre eingeschaltet) bzw.
AUS (Sperre ausgeschaltet) und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
7. Falls Sie AN gewählt hatten, geben Sie
nun den zu sperrenden Nummernkreis
(maximal 4 Stellen) ein und drücken
anschließend die Anzeige-Taste OK.
8. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
MENÜ54
41
BS EINSTELLUNGEN
Basisstation zurücksetzen
Sie können alle Optionen im Menü "BS Einstellung"
auf den Auslieferzustand zurücksetzen.
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"BS Einstellung" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis-
station für den Zugriff auf das Menü "BS
Einstellung" ein und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "6:Basis Reset" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
5. Drücken Sie bei der Bestätigungsabfrage
die Anzeige-Taste OK.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Hinweis: Das Zurücksetzen der Basisstation hat keine
Auswirkungen auf die daran angemeldeten
Mobilteile.
MENÜ56
42
FAVORIT
Favorit
Über das Menü "Favorit" haben Sie Zugriff auf die SMS-Funktionen, den Walkie-Talkie-Modus sowie
die Sicherheitsoption. Mit der SMS-Option können Sie Kurznachrichten verschicken und empfangen. Die
Walkie-Talkie-Option ermöglicht Ihnen die Nutzung von zwei Mobilteilen in der Art von Walkie-Talkie-
Sprechfunkgeräten. Mit der Sicherheitsoption kann Ihr Telefon als Sicherheitssensor dienen.
Mit dem SMS-Menü können Sie Kurznachrichten
verfassen, verschicken, empfangen und speichern.
Zur Nutzung der SMS-Funktion müssen Sie den
entsprechenden Dienst beim SMS-Serviceanbieter
beantragen und die Servicecenter-Nummer einstellen.
Servicecenter-Nummer einstellen
Zum Versand von Kurznachrichten (SMS) benötigen
Sie die Anwahlnummer eines SMS-Servicecenters.
Diese Nummer erhalten Sie von Ihrem SMS-Service-
anbieter.
Sie können zwei verschiedene Servicecenter-Nummern
einrichten.
So stellen Sie die Servicecenter-Nummer ein:
1. Drücken Sie die SMS-Taste, um die
Einträge des SMS-Menüs anzuzeigen.
Alternativ können Sie auch über die
Anzeige-Taste MENÜ die Einträge des
Hauptmenüs aufrufen, "Favorit" wählen
und dann mit der Anzeige-Taste WÄHLEN
die Option "1:SMS" wählen.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "5:SMS Einstellung" aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder eine
der Optionen "1:Servicecenter 1" oder
"2:Servicecenter 2" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
4. Geben Sie über die Zifferntasten die
Servicecenter-Nummer ein. Die Nummer
darf bis zu 16 Stellen lang sein.
5. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, um die
Einstellung zu speichern. Um das Menü zu
verlassen, drücken Sie die
Taste .
Nachrichten verfassen und absenden
Sie können Textnachrichten mit einer Länge von bis
zu 160 alphanumerischen Zeichen verfassen und an-
schließend als Kurznachricht, Fax oder E-Mail
verschicken.
So verschicken Sie eine Kurznachricht:
1. Drücken Sie die SMS-Taste, um die
Einträge des SMS-Menüs anzuzeigen.
Alternativ können Sie auch über die
Anzeige-Taste MENÜ die Einträge des
Hauptmenüs aufrufen, "Favorit" wählen
und dann mit der Anzeige-Taste WÄHLEN
die Option "1:SMS" wählen.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "1:Nachricht eing." und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
SMS (Kurznachrichten, Short Message Service)
MENÜ61
43
FAVORIT
3. Geben Sie die Nachricht über die alpha-
numerischen Tasten ein und drücken Sie
die Anzeige-Taste OK.
Um während der Texteingabe zwischen
Groß- und Kleinschreibung umzuschalten,
drücken Sie die Taste #.
HHiinnwweeiiss::
Nähere Informationen zum Eingeben von Text
finden Sie auf Seite 22.
4. Wählen Sie mit der Taste oder
entweder "1:Nr eingeben" oder
"2:Suche Nummer" aus.
Ergebnis: Mit der Option "Nr eingeben" können Sie von
Hand eine Nummer über die Zifferntasten
eingeben. Mit "Suche Nummer" können Sie
eine Rufnummer aus Ihrem Telefonbuch
auswählen.
5. Geben Sie die gewünschte Empfänger-
rufnummer ein bzw. suchen Sie die
Nummer aus dem Telefonbuch. Drücken
Sie anschließend die Anzeige-Taste OK.
6. Wählen Sie bei Bedarf mit der Taste
oder die SMS-Option aus. Ihnen stehen
folgende Optionen zur Verfügung:
SSeennddeenn::
Versenden der Nachricht.
NNuurr SSppeeiicchheerrnn::
Speichern der Nachricht.
7. Stellen Sie die Optionen je nach Bedarf
ein. Zum Verschicken der Nachricht
wählen Sie die SMS-Option "1:Senden".
Ergebnis:
Die Nachricht wird an den angegebenen
Empfänger übermittelt. Siehe hierzu auch
"Nachrichten übertragen" auf dieser Seite.
HHiinnwweeiiss::
Sollte ein Anruf ankommen, während Sie eine
Nachricht verfassen, so können Sie die
Nachricht nach Beendigung des Gesprächs
wieder aufrufen. Wenn noch eine nicht
verschickte Nachricht vorhanden ist und Sie die
Option "1:Nachricht eing." wählen, erscheint im
Anzeigefeld die Abfrage "Letzte Nachricht
ändern?". Wählen Sie Ja, um die Nachricht
fertig zu verfassen und abzusenden. Wenn Sie
stattdessen abbrechen möchten, wählen Sie
Nein. Sie können anschließend eine neue
Nachricht verfassen.
Nachrichten übertragen:
Beim Versand der Nachricht erscheint im Anzeigefeld
die Meldung
""SSMMSS sseennddeenn""
und anschließend je nach
Sendeverlauf
""EErrffoollggrreeiicchh dduurrcchhggeeffüühhrrtt""
oder
""FFeehhlleerr!!""
.
Bei erfolgreichem Versand erscheint im Anzeigefeld
""NNaacchhrr.. ssppeeiicchheerrnn??""
. Wählen Sie mit der Taste
oder , ob Sie die Nachricht in der Outbox speichern
möchten.
Tritt beim Versand ein Fehler auf, so erscheinen im
Anzeigefeld folgende Optionen:
EErrnneeuutt sseennddeenn::
Erneuter Versuch, die Nachricht zu
versenden.
NNaacchhrr.. ssppeeiicchheerrnn::
Speichert die Nachricht zum
späteren Versand in der Outbox.
Eingegangene Nachrichten anzeigen
Während dem Empfang einer neuen Nachricht
erscheint im Anzeigefeld die Meldung
""SSMMSS
EEmmppffaannggeenn""
. Wenn die Nachricht ordnungsgemäß
empfangen wurde, wird die Meldung "Neue
Nachricht" angezeigt. Diese Meldung verschwindet,
wenn Sie die Nachricht lesen oder eine beliebige
Taste drücken.
Ihr Telefon kann in der Inbox (dem "Eingangskorb"
für Kurznachrichten) bis zu 30 Nachrichten speichern.
Sie können Nachrichten bis zu einer maximalen Länge
von 640 Zeichen empfangen.
Nach dem Zugriff auf die Inbox über das Menü
"Nachricht" können Sie die empfangenen Nachrichten
lesen und bearbeiten.
SMS
44
FAVORIT
SMS
So zeigen Sie eine eingegangene Nachricht an:
1. Drücken Sie die SMS-Taste, um die
Einträge des SMS-Menüs anzuzeigen.
Alternativ können Sie auch über die
Anzeige-Taste MENÜ die Einträge des
Hauptmenüs aufrufen, "Favorit" wählen
und dann mit der Anzeige-Taste WÄHLEN
die Option "1:SMS" wählen.
2. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Option "2:Inbox" aufzurufen.
Ergebnis: Die Liste der empfangenen Nachrichten
erscheint.
3. Wählen Sie über die Tasten oder
die gewünschte Nachricht aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Anzeigefeld werden die Absendernummer,
der Nachrichtentext sowie die Uhrzeit des
Nachrichteneingangs angezeigt.
Nachdem Sie eine Nachricht gelesen haben,
erscheint vor der dazugehörigen Rufnummer ein
Häkchen.
4. Mit der Anzeige-Taste OPTION haben Sie
Zugriff auf folgende Optionen:
LLöösscchheenn::
Ausgewählte Nachricht löschen.
AAnnttwwoorrtt::
Eigene Nachricht verfassen und als Antwort
verschicken.
WWeeiitteerrlleeiitteenn::
Nachricht an eine andere Person
weiterleiten.
GGeesspprrääcchh ffüühhrreenn::
Absender zurückrufen.
NNuummmmeerr ssppeeiicchheerrnn::
Absendernummer in Ihrem
Telefonbuch speichern.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Outbox (Nachrichtenausgang)
Die Outbox Ihres Telefons speichert die letzten
30 verschickten Kurznachrichten, Faxe und E-Mails
unabhängig vom Gelingen der Übertragung. Wenn
beim Verfassen einer Nachricht ein Anruf ankommt,
wird die Nachricht automatisch in der Outbox
gespeichert. Nach Beendigung des Gesprächs können
Sie die Nachricht von dort aus wieder aufrufen und
fertig stellen.
Bei Bedarf können Sie Nachrichten aus der Outbox
anzeigen oder erneut verschicken.
So zeigen Sie eine Nachricht aus der Outbox an:
1. Drücken Sie die SMS-Taste, um die
Einträge des SMS-Menüs anzuzeigen.
Alternativ können Sie auch über die
Anzeige-Taste MENÜ die Einträge des
Hauptmenüs aufrufen, "Favorit" wählen
und dann mit der Anzeige-Taste WÄHLEN
die Option "1:SMS" wählen.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "3:Outbox" aus und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis:
Die Liste der abgehenden Nachrichten
erscheint.
45
FAVORIT
SMS
3. Wählen Sie über die Tasten oder
die gewünschte Nachricht aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis: Im Anzeigefeld werden die Empfängernummer,
der Nachrichtentext sowie die Uhrzeit des
Nachrichtenversands angezeigt.
4. Zum Zugriff auf die Optionen drücken Sie
die Anzeige-Taste OPTION. Ihnen stehen
folgende Optionen zur Verfügung:
LLöösscchheenn
: Ausgewählte Nachricht löschen.
GGll.. NNaacchhrr.. sseenndd..::
Versenden der Nachricht.
MMiitttt.. eeiinnggeebbeenn::
Nachricht bearbeiten und anschließend
verschicken.
GGeesspprrääcchh ffüühhrreenn::
Empfänger anrufen. Diese Option ist
nur für Textnachrichten verfügbar.
NNuummmmeerr ssppeeiicchheerrnn::
Empfängernummer in Ihrem
Telefonbuch speichern. Diese Option ist nur für
Textnachrichten verfügbar.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
Alle Nachrichten löschen
Sie können alle in der Inbox und Outbox gespeicherten
Nachrichten löschen.
So löschen Sie alle Nachrichten:
1. Drücken Sie die SMS-Taste, um die
Einträge des SMS-Menüs anzuzeigen.
Alternativ können Sie auch über die
Anzeige-Taste MENÜ die Einträge des
Hauptmenüs aufrufen, "Favorit" wählen
und dann mit der Anzeige-Taste WÄHLEN
die Option "1:SMS" wählen.
2. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "4:Alle löschen" aus und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder
zwischen den Optionen "Inbox löschen"
und "Outbox löschen" und drücken Sie
die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis:
""IInnbbooxx llöösscchheenn
" löscht alle in der Inbox gespeicherten
Nachrichten.
""OOuuttbbooxx llöösscchheenn""
löscht alle in der Outbox
gespeicherten Nachrichten.
4. Drücken Sie bei der Bestätigungsabfrage
die Anzeige-Taste OK.
Um die Auswahl abzubrechen, drücken Sie
die Anzeige-Taste ENTF.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie
die Taste .
46
FAVORIT
Walkie-Talkie
Zwei Mobilteile können wie Walkie-Talkies direkt
miteinander kommunizieren. Zur Nutzung dieser
Funktion müssen beide Mobilteile auf den gleichen
Kanal eingestellt sein.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Favorit" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder
die Option "2:Walkie-Talkie" aus und
drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
Ergebnis:
Sie werden gebeten, eine Kanalnummer
einzugeben. Mobilteile auf demselben Kanal
können direkt miteinander kommunizieren.
4. Geben Sie eine vierstellige Kanalnummer
ein und drücken Sie die Anzeige-Taste
WÄHLEN.
Ergebnis: Es wird "Walkie-Talkie" angezeigt.
5. Sie können das Mobilteil nun wie ein
Walkie-Talkie nutzen und sich mit dem
anderen Mobilteil auf demselben Kanal
unterhalten.
HHiinnwweeiiss::
Solange das Mobilteil in den Walkie-Talkie-
Modus geschaltet ist, können Sie es nicht als
Telefon nutzen.
So deaktivieren Sie diese Funktion:
1. Drücken Sie im Standby-Modus die
Anzeige-Taste EXT.
Ergebnis: Ihr Telefon schaltet zurück in den Standby-
Modus.
MENÜ62
47
FAVORIT
Über das Sicherheitsmenü Ihres Telefons können Sie
den Sensor aktivieren. Der Sensor erkennt dann
Eindringlinge in der Umgebung des Telefons.
Wenn der Sensor einen Eindringling erkennt, wählt
das Telefon eine zuvor eingestellte Nummer an und
gibt einen internen Alarmton aus.
Sicherheitsmodus aktivieren
1. Drücken Sie die Anzeige-Taste MENÜ, um
die Einträge des Hauptmenüs anzuzeigen.
2. Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten
"Favorit" aus und drücken Sie die
Anzeige-Taste WÄHLEN.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die
Option "3:Sicherheitsmod." und drücken
Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN.
HHiinnwweeiiss::
Sie werden ggf. nach der Basis-PIN gefragt.
Geben Sie diese ein.
Ergebnis:
Im Anzeigefeld erscheinen folgende
Sicherheitsoptionen: Sicherheitsmod.,
Rufnummer, Alarm.
4. Wenn das Feld "Sicherheitsmod."
markiert ist, wählen Sie mit der Taste
oder die Option AN aus.
5. Springen Sie mit der Taste in das Feld
Rufnummer und wählen Sie dort mit der
Taste oder entweder AUS oder
EXT.
1. Entfernen Sie wie unten gezeigt die
Anschlussabdeckung an der Basisstation.
2. Stecken Sie den Sensor in die dafür vor-
gesehene Aufnahme an der Basisstation.
Sicherheitsmodus
Sensor anschließen
Sicherheitsmenü
MENÜ63
48
FAVORIT
Sicherheitsmodus
6. Drücken Sie die Anzeige-Taste OK, geben
Sie die anzuwählende Rufnummer ein und
drücken Sie die Anzeige-Taste OK.
Ergebnis: Wenn Sie
AAUUSS
wählen, gibt das Telefon zwar
einen Alarmton aus, wählt jedoch keine
Rufnummer an. Wenn Sie
EEXXTT
wählen, wählt
das Telefon die angegebene Rufnummer an und
gibt zusätzlich einen Alarmton aus.
7. Springen Sie mit der Taste in das Feld
"Alarm" und wählen Sie mit der Taste
oder entweder RUHIG oder SIRENE.
Ergebnis: Wenn Sie RUHIG auswählen, gibt das Telefon
einen relativ leisen Alarmton aus. Bei SIRENE
wird ein lauter Alarmton verwendet.
8. Drücken Sie die Anzeige-Taste WÄHLEN,
um die Einstellung zu speichern.
Ergebnis: Im Anzeigefeld erscheint "PIN Basis". Dies
bedeutet, dass zum Abschalten des Sicher-
heitsmodus die PIN der Basisstation benötigt
wird.Der Sicherheitsmodus wird nach einer
Minute aktiviert, damit Sie noch Zeit haben,
den geschützten Bereich zu verlassen.
Betrieb im Sicherheitsmodus
Wenn Sie den Sicherheitsmodus aktivieren, überwacht
der Sensor die Umgebung des Telefons auf rasche
Temperaturschwankungen, wie sie normalerweise
durch die Körperwärme eines Lebewesens ausgelöst
werden.
Bei der Erkennung eines Eindringlings versucht das
Telefon 45 Sekunden lang die angegebene Nummer
anzurufen und gibt zudem einen internen Alarmton
aus. Wenn Sie den Anruf innerhalb dieser 45 Sekun-
den entgegennehmen, geben Sie die PIN der Basis-
station ein. Der Alarmton verstummt, und Sie können
von Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort aus mithören,
was in der Umgebung des Telefons geschieht. Um
den Sicherheitsmodus abzuschalten, geben Sie die PIN
innerhalb von 45 Sekunden nach der ersten Eingabe
erneut ein.
Wenn Sie den Anruf nicht entgegennehmen, wird er
nach 30 Sekunden beendet. Der Alarmton wird noch
etwa 3 Minuten lang wiedergegeben. Nach drei
Minuten verstummt der Alarmton. Die Basisstation
wird zurückgesetzt und geht wieder in den
Überwachungsmodus über.
Bei ankommenden Anrufen unterbricht das Telefon
die Überwachung beim ersten Rufton und setzt sie
nach Beendigung des Anrufs wieder fort.
Sicherheitsmodus deaktivieren
Geben Sie am Mobilteil die vierstellige PIN der
Basisstation ein.
Ergebnis:
Während sich das Telefon im
Sicherheitsmodus befindet, werden Sie im
Anzeigefeld um die Eingabe der PIN der
Basisstation gebeten. Wenn Sie die richtige
PIN eingeben, wird der Sicherheitsmodus
deaktiviert.
HHiinnwweeiiss::
Wenn Sie eine falsche Nummer eingeben,
drücken Sie die Taste .
Sie können die PIN dann erneut eingeben.
WARNHINWEIS
Kein Alarmsystem kann Eindringlinge davon abhalten,
Zugang zu Ihrer Wohnung zu erhalten. Der Sicherheits-
modus Ihres Telefons ist dazu gedacht, einen Warnanruf
bei einer vorher eingestellten Nummer zu tätigen und
einen Alarmton auszugeben, wenn eine Person den
geschützten Bereich betritt. Denken Sie daran, dass die
Sicherheitsfunktion Ihres Telefons keine absolute
Sicherheit gegen unerwartete Eindringlinge bietet.
RReeiicchhwweeiittee ddeerr EErrkkeennnnuunngg
.Horizontal: 90 Grad
.Vertikal: 100 Grad
.Abstand nach vorne: 8 m
49
SONSTIGES
• Reinigen Sie die Ladekontakte.
• Bleibt die Akkubetriebsdauer auf Dauer sehr kurz, müssen eventuell die Akkus
ausgewechselt werden.
Fehlersuche
SSyymmppttoomm
Telefon gibt kein
Lebenszeichen von sich
Kein Freizeichen
Warnsignal bei abgehen-
den Anrufen
Sehr kurze Akkubetriebs-
dauer am Mobilteil
MMöögglliicchhee PPrroobblleemmee uunndd AAbbhhiillffee
• Prüfen Sie, ob der Akku im Mobilteil möglicherweise entladen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob der Akku im Mobilteil voll aufgeladen ist.
• Prüfen Sie, ob der Akku im Mobilteil richtig eingesetzt ist.
Sonstiges
Technische Daten
Signal-Wirkleistung
250 mW (24 dBm)
Frequenzstabilität
Betriebsdauer
Gewicht
Abmessungen
(H x B x T)
Umgebungstemperatur
Konformität
Stromversorgung
Luftfeuchtigkeit
GFSK
± 50 kHz
Ni-MH: Standby: 120 Std., Sprechen: 13 Std.
0 % ~ 90 %
Normal: 15
o
C ~ 35
o
C, Lagerung höchstens: 0
o
C ~ 40
o
C
CTR 06, CTR 10, CTR 22, EMC, CTR 37, CTR 38
Basisstation: 200 g mit Sensor und Aufsteller, Mobilteil: 108 g mit Trageclip,
Ladestation: 118 g mit Aufsteller, Sensor: 9 g
Basisstation: 113,9 x 113,9 x 80,8 mm, Mobilteil: 117 x 45,7 x 20,7 mm,
Ladestation: 99,95 x 99,95 x 75,1 mm, Sensor: 36,3 x 33,85 x 28,7 mm
Eingang Basisstation: DC 9 V, 300/150 mA,
Eingang Mobilteil: Ni-MH: 1,2 V x 3, 550 mA
Ladedauer
12 Std.
Frequenzbereich
Kanäle
1.88~1.90 GHz
120 Duplexkanäle
Modulation
50
SONSTIGES
Gewährleistung
Ihre Ansprechstelle für Leistungen aus Gewährleistungsverpflichtungen ist der Fachhändler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
Die TIPTEL AG leistet für Material und Herstellung des Telekommunikationsendgerätes eine Gewährleistung von
2 Jahren ab der Übergabe.
Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacherfüllung zu. Die Nacherfüllung beinhaltet
entweder die Nachbesserung oder die Lieferung eines Ersatzproduktes. Ausgetauschte Geräte oder Teile gehen in
das Eigentum des Händlers über.
Bei Fehlschlagen der Nacherfüllung kann der Käufer entweder Minderung des Kaufpreises verlangen oder von dem
Vertrag zurücktreten.
Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzuteilen. Der Nachweis des Gewährleistungs-
anspruchs ist durch eine ordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung) zu erbringen.
Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn durch den Käufer oder nicht autorisierte Dritte in das Gerät
eingegriffen wird. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienung, Aufbewahrung, sowie durch höhere
Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Die Gewährleistung umfasst keine Verbrauchsmaterialien (z. B. Batterien) und Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit nur unerheblich beeinträchtigen.
Durch Transport entstandene Schäden sind bei dem Versandunternehmen geltend zu machen.
HHiinnwweeiiss zzuurr AAbbwwiicckklluunngg::
Instandsetzungen erfolgen grundsätzlich nur im TIPTEL-Service. Durch unseren 48-Stunden-Instandsetzungsservice
erhalten Sie ein Reparaturgerät oder Austauschgerät in der Regel nach 2 Arbeitstagen zuzüglich der üblichen
Versandlaufzeiten zurück. Durch eine Gewährleistungsreparatur tritt weder für die ersetzten Teile noch für das
Gerät eine Verlängerung der Gewährleistungszeit ein. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar und erlischt,
wenn das Gerät in zweite Hand übergeht. Sie erlischt ebenfalls, wenn an dem Gerät von fremder Hand Eingriffe
vorgenommen oder die am Gerät befindliche Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde. Das Gerät
ist mit einem Gewährleistungssiegel versehen. Bitte achten Sie darauf, dass dieses nicht beschädigt wird, da sonst
Ihr Gewährleistungsanspruch ebenfalls erlischt.
Ergänzend gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der TIPTEL AG, die für einen Händler Vertragsbestandteil
sind. Bei einer Beanstandung ist das defekte Produkt mit einer Fehlerbeschreibung und dem Kaufbeleg an folgende
Anschrift einzusenden.
In Deutschland: In Österreich: In der Schweiz:
TIPTEL AG Tiptel GmbH Tiptel AG
Service Service Service
Halskestraße 1 Tenschertstraße 8 Bahnstrasse 46
40880 Ratingen 1230 Wien 8105 Regensdorf
51
SONSTIGES
Gewährleistung
Im Garantiefall erfolgt der Rückversand auf Kosten der TIPTEL AG.
Sollten einmal Probleme auftreten, oder haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler. Dieser ist innerhalb der Gewährleistungszeit Ihr Ansprechpartner. Die TIPTEL AG hat für den
technischen Support des Fachhandels eine spezielle Rufnummer eingerichtet, so dass dieser Sie qualifiziert beraten
kann.
In Deutschland: In Österreich: In der Schweiz:
www.tiptel.de www.tiptel.at www.tiptel-online.ch
08.00 bis 18.00 Uhr (Mo-Fr) 8 - 17 h (Mo-Do), Fr bis 14 h 08.00 bis 17.00 Uhr (Mo-Fr)
Telefon 0 18 05 - 84 78 35* Telefon 0900 940 945 Telefon 01 / 843 13 13
Vanity 0 18 05 - TIPTEL* Telefax 01 / 616 78 71 - 21 Telefax 01 / 884 01 84
Telefax 0 18 05 - 84 78 49*
*0,12 e pro Minute
Fragen zum Telefonanschluss richten Sie bitte an Ihren Netzbetreiber.
Mode d’emploi (F/B/CH)
Téléphone sans fil
à la norme DECT
tiptel easy DECT 5500
tiptel
FF
Consignes de sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utilisez uniquement les batteries recommandées, rechargeables (p. 111) et de type identique !
Autrement dit, n'utilisez jamais d'autres types de batterie ni des batteries non rechargeables,
susceptibles de nuire à la santé et de causer des dégâts corporels.
Positionnez correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et utilisez le
type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles figurant dans le
compartiment des batteries du combiné).
Cet appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. Tenez compte des
conditions techniques de l'environnement (p. ex. cabinet médical).
Ce combiné peut générer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
N'installez jamais la base dans une salle de bains ou une douche (p. 109). Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Il est interdit de téléphoner pendant la conduite d'un véhicule (fonction Talkie-Walkie).
Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) et protégez-le
pour qu'il ne puisse pas se remettre en marche par inadvertance.
N'utilisez jamais le téléphone dans des zones exposées aux risques d'explosion (p. ex. ateliers
de peinture).
N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous donnez votre appareil tiptel
easyDECT à un tiers.
Débarrassez-vous des batteries et du téléphone sans nuire à l'environnement.
! Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation ne sont pas toutes disponibles
dans tous les pays.
Avant Utilisation
Contenu du Colis (Eléments) . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement et fonction des commandes . . . . . . . . . . . 4
Afficheur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexion des Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la Batterie . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la Dragonne (en option) . . . . . . . . . . 11
Mise en marche /arret du combiné (On/Off) .. 11
Choix du mode de numérotation . . . . . . . . . . . . 12
glage de la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de base
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emission d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre un Appel en attente . . . . . . . . . . . . .. . 15
glage du volume d'écoute . . . . . . . . . . . . .. . 15
Utilisation en mains libres . . . . . . . . . . . . . . 15
Rappel du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transfert d'Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changement du type de numérotation . . . . . .. . . 16
Composition Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
glage du volume Sonnerie . . . . . . . . . . . . . 18
Choix du type de Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage en Mode Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indication d'état de baterrie . . . . . . . .. . . . . . 19
Indication "Hors de portée" . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vérouillage Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche Combiné . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste d'Appels
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en mémoire d'un numéro via le menu "répertoire" . . . . . . 21
Mise en mémoire d'un numéro en mode veille . . . . . . . . . 21
Entrer un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrer une Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chercher et composer un numméro de le répertoire. . . . . . . . . . . . . 22
Editer et Effacez les entrées de le répertoire . . . . . . . . . . . . . 23
Appels sortants . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chercher et composer un numéro de la liste d'appels sortant . . . . 24
Utiliser les options d'appels sortants . . . . . . . . . . . 24
Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chercher et composer un numéro de la liste d'appels entrant . . . . 25
Utiliser les options d'appels entrants . . . . . . . . . . . . 25
Table Des Matières
1
Utilisation des menus
Accès au Mode Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des fonctions du menu . . . . . . . . .. . . . . . . 27
Sonneries
Réglage Bip Touche . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 28
Réglage Mode Nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage Type d'Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agenda
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du combiné (HS)
Réglage Affichage Standby . . . . . . . . . . . . . . 33
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrez un nouveau combiné . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Choix réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Config Usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la base
Changement du code PIN ....... . . . . . . . . . . . . . 38
Déprogrammation du combiné . . . . . . . . . . . . . 39
Bloquer Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . . . . . 41
Favoris
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage du numéro de centre de service . . . . . . . . . . 42
Réglage du numéro du terminal . . . . . . . . . . . . . . 42
Ecrire et Envoyer un Nouveau Message . . . . . . . . . . . . 43
Voir les Messages reçus . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de la boite d'envoi . . . . . . . . . . . 46
Effacer les anciens messages . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage code server (clé publique) . . . . . . . 47
Walkie Talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 48
Utiliser les fonctions de l'option de sécurité
Fixation du Capteur (en Option) . .. . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du Menu de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 49
Autres
Dépannage .s...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
3
AVANT UTILISATION
Après ouverture du colis, vérifiez que tous les éléments listés ci dessous sont présent.
Si l'une des pièces du colis est manquante ou détètiorée contactez votre revendeur
* La forme des prises varie en fonction des caractéristiques des différents pays
Combiné Base
Chargeur
Batterie
Rechargeable Ni-MH
Cable téléphone Alimentations
Manuel d'Utilisation
Récepteur Infrarouge (IR)
(En option)
Avant utilisation
Contenu du Colis
Kit piéton
Support Mural et vis
4
AVANT UTILISATION
Emplacement et fonction des commandes
Microphone
Combiné Face Avant
Ecouteur
Prise kit piéton
(Du coté Gauche)
Touches multifonctions
Execute les commandes indiquées
par le texte qui s'affiche sur la
dernière ligne de l'afficheur LCD
Emmettre et répondre à
un Appel. Haut parleur
En mode veille, une pression prolongée
permet de passer en mode vibreur.
Touches de Navigation
ou
En mode Menu, permet de défiler
les options du menu. En mode Veille
permet de défiler les noms de l'annuaire.
Pendant un appel, règle le volume. Quand
vous éditez du texte, bouge le curseur vers
le haut et le bas.
¦ INT o
Quand vous éditez du texte, bougez le curseur
vers la gauche et la droite. En mode veille la
touche
vous permet d'accéder à l'option
Choix de réseau et la touche
¦ (INT)
active la communication intercom.
Accès rapide au menu
SMS.
Finir un Appel. Permet aussi d'allumer ou
éteindre le combiné par un appui long. En
mode menu, clot l'opération et permet de
revenir en mode Veille.
Permet d'entrer chiffres, lettres
et certains caractères spéciaux.
Afficheur LCD
Voir Page 6.
Combiné face Arrière
Couvercle Batterie
Clip Ceinture
Plots de charge
5
AVANT UTILISATION
Emplacement et fonction des commandes
ur
Base Face Avant
Prise Téléphonique
Capteur de sécurité
(En option)
Touche permettant d'apeler
un combiiné. Permet aussi
d'enregistrer un combiné sur
la base.
Prise d'Alimentation
Base Face Arrière
Chargeur Face Avant
Prise d'alimentation
Chargeur Face Arrière
Contacteurs
de charge
Indicateur
de Charge
La lampe permet un
rétroéclairage quand vous recher-
chez ou enregistrez un combiné
Support
Support
6
AVANT UTILISATION
Afficheur LCD
Zone texte et graphiques. Cette zone affiche les
informations d'utilisation comme numéro de l'appelant,
duré d'appel, menus, etc. En mode veille il indique le
numéro du combiné ainsi que l'heure.
Fontions des touches
Zone Icones. Voir tableau ci dessous
Signal de réception
Cet icone est affiché quand le téléphone est en marche, et indique
le niveau de réception. Plus il y a des barettes, meilleur est le signal.
Icone Ligne
Cette Icone indique qu'il y a prise de ligne
Icone d'alarme
Cette icone apparait lorsque vous programmez une alarme.
Liste d'appels
Cet icone indique que vous avez eu un appel en absence
icone du mode vibreur
Cette icone apparait lorsque le mode vibreur est choisi pour les
appels entrants.
Icone de volume sonore
Cette icone indique le volume sonore. Plus il y a des barettes,
plus fort est le volume.
Icone d'état de batterie
Cet icone est affiché quand le téléphone est en marche, et indique
l'état de charge de la batterie. Plus il y a des barettes dans l'icone
meilleur est la charge de la batterie.
L'afficheur LCD se compose de trois parties :
7
AVANT UTILISATION
Connexion des cables
Pour connecter les cables à la base:
1. Connectez la prise RJ 11 d'une extrémité du
cable téléphonique à la prise de votre base
(prise de gauche) et l'autre extrémité du cable
à votre ligne téléphonique via un adaptateur.
2. Connectez la prise RJ 11 de l'extrémité de l'alimen-
tation á votre base (prise de droite) puis connectez
le transfo á une prise électrique murale.
3. Faites passer les cables par les guides
comme sur le shéma.
Pour connecter les cables au chargeur:
1. Connectez la prise RJ 11 de l'extrémité de l'alimen-
tation à votre chargeur puis connectez
le transfo à une prise électrique murale.
2. Faites passer les cables par le guide
comme sur le shéma.
O
Vers la prise téléphonique murale
8
AVANT UTILISATION
Installation de la Batterie
Des batteries rechargeables Ni-Mh sont li-
vrées avec votre téléphone. Installez ces der-
-nières avant toute utilisation.
1. Faites coulissez le couvercle vers le bas com-
me indiqué, puis tirez vers le haut.
2.
Retirez les vieilles batteries, si besoin
branchez le connecteur puis positionnez les
les batteries dans leur logement.
3.pour remettre le couvercle posez le puis
faite le glisser jusqu'à entendre un "Clap".
Note:Les batteries doivent êtres remplacées à
partir du moment ou elle n'indique pas un
niveau optimal après chargement. Toujours
utiliser des batteries RECHARGEABLES.
Connecteur pour
la batterie.
9
AVANT UTILISATION
Charge du combiné
Avant une 1ère utilisation, VOUS DEVEZ CHARGER
LE COMBINE AU MOINS DOUZE HEURES.
Pour charger le combiné, posez le simplement sur
le chargeur.
Resultat : Durant la charge le combiné s'allume
automatiquement et la led sur le char-
est allumée.
La led s'allume
durant la charge.
Utilisation du clip ceinture
Le clip ceinture fourni avec votre combiné
vous permet de le transporter aisément . Vous
pourrez ainsi le clipper à votre ceinture, ou
à la poche de votre pantalon ou veste.
Voila comment retirer le clip ceinture:
Retirez le clip comme sur le shéma ci dessous.
Voila comment fixer le clip ceinture:
Fixez le clip ceinture à l'arrière de votre com-
-biné. Vérifiez bien que le clip a bien été fixé
avant de vous en servir.
10
AVANT UTILISATION
Vous pouvez fixer la base ou le chargeur
sur un mur grace à la fixation fournie.
Note:Avant de choisir l'emplacement
vérifiez bien qu'une prise éléctrique
et téléphonique se trouvent à proximité.
1. Placez le support sur l'endroit désiré puis
positionnez les vis fournies et vissez les sur
le mur afin de fixer le support mural.
Note:Prenez soin de vérifier que le support est
positionné avec le mot "top" vers le haut.
2. Retirez le support de la base en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
3. Inserrez les plots de la fixations dans les encoches
prévues sur le chargeur ou la base comme indiqué
ci dessous.
4. Tournez le chargeur ou base dans le sens des aiguilles
d'une montre, posez le combiné sur la base ou chargeu
r
Note:Pour utiliser la base ou le chargeur
avec son support bureau voir la section 2 pour
remettre ce support, pour retirer la base ou le
chargeur du support mural, tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et tirez
ensuite vers vous.
Fixation murale
Support
Si vous désirez utiliser un dragonne,
Pour le fixer au combiné:
1. Retirez le clip ceinture comme indiqué ci dessous
2. Inserrez la dragonne dans le trou du clip ceinture
3. Fixez à nouveau le clip à l'arrière de votre combiné
Utilisation de la dragonne (en option)
11
AVANT UTILISATION
r
Mise en marche /arret du combiné (On/Off)
Lorsque vous placez le combiné sur le chargeur
, ce dernier s'allume automatiquement-.
Le combiné est alors en fonction.
Lors de sa 1ère utilisation le combiné affiche
le numéro de la base et du combiné.
Si vous achetez un combiné suppléméntaire, il
n'est pas identifié, NON INSCRIT s'affiche donc
sur l'afficheur du combiné. Pour inscrire le com-
biné sur la base, voir page 34.
Vous pouvez règler le téléphone pour qu'il
affiche votre nom ou une image à la place du nu-
méro de la base et combiné, voir page 33.
Pour allumer ou éteindre le combiné en mode veille :
1.Pour allumé le combiné quand l'afficheur est
éteint faire un appui long sur la touche .
2.Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche
Jusqu'à obtenir le message
Au Revoir
ensuite, l'afficheur s'éteint.
Note:Rien n'apparait sur l'afficheur si les batteries
sont trop faibles, veillez à toujours charger con-
venablement le combiné avant toute utilisation..
12
AVANT UTILISATION
Afin que ce téléphone soit compatible avec
votre insatllation il doit être règlé soit en nu-
mérotation décimale (DC), ou en numérota-
tion vocale(DTMF). Ce téléphone est règlé
par défaut en numérotation vocale (DTMF).
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation
Reglage Base et appuyez sur la touche SELECT .
Resultat: L'afficheur vous demande d'entrer le
code PIN.
3. Entrez le code PIN, et appuyez sur OK.
Resultat: Le code PIN de la base est “0000” par
défault en sortie d'usine. Vous pouvez
changer de code , voir page 38.
4. Appuyez sur la touche ou et choisir 3:Mode
Numerot et appuyez sur la touche SELECT .
Resultat: Le réglage courant apparait sur l'afficheur
avec une case à choix à sélectionner sur
la droite.
5. Appuyez sur la touche ou puis choisir
IMPULSION ou TON
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegar-
der votre choix.
7. Appuyez sur la touche pour revenir en mode veill
e.
Choix du mode de numérotation
13
AVANT UTILISATION
e.
Lors de la 1ère mise en service le téléphone
vous demande d'entrer la date et l'heure.
Suivre les étapes 1 à 6.
Pour changer la date et l'heure à tout moment
en Mode Veille :
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les
options du menu principal.
2. Appuyez les touches de navigation, choisir
Régla
ge Base et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: L'afficheur vous demande d'entrer le
code PIN.
3. Entrez le code PIN, et appuyez sur OK .
Resultat: Le code PIN de la base est 0000 par
défault en sortie d'usine. Vous pouvez
changer de code , voir page 38.
4. Appuyez sur les touches ou choisir 7:Réglage
Heure et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: La sélection est affichée. La date
est affichée sous le format suivant
Jour/Mois/Année sur la ligne du haut
L'heure est affichée sous le format
Heure:Minute dans la ligne du bas.
5. Entrez la date et l'heure avec les touches numé-
rique du clavier.
Notes:
• Entrez l'heure au format 24-heures . Par exemple
entrez 2215 pour 22:15.
Vous pouvez entrer une année entre 2000 et 2050
.
•Pour corriger un chiffre érroné dans un des nombres
lors du réglage de la date et l'heure, utilisez
ou pour vous déplacer dans les nombres et
corriger le chiffre désiré.
6. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le choix
7. Appuyez sur la touche pour revenir en mode veille
.
Réglage de la date et de l'heure
14
FONCTIONS DE BASE
Fonctions de Base
Le mode veille est l'écran initial qui s'affiche dès
que vous allumez le combiné. quand vous êtes en
mode veille, il s'affiche à l'écran le numéro de ba-
se et combiné ou le nom du combiné, si vous en
avez donné un, ainsi que l'heure et la date
Quand votre téléphone est en mode veille, vous
pouvez utiliser votre téléphone pour téléphoner
ou utiliser les fonctions du menu.
Vous pouvez accéder au menu principal en
mode veille en appuyant sur la touche MENU.
Voir la liste "des fonctions du menu" en Page 27
pour une arborescence complète. Vous pouvez
accéder au journal des appels via la touche LISTE.
Mode Veille
1. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
Resultat: Vous avez la tonalité et appel data
apparait sur la partie haute de l'afficheur.
L'icone clignote à l'écran.
2. Composez un numéro de téléphone.
Resultat: L'écran affiche le numéro composé.
Note: Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 400
numéros pour un rappel rapide. veuillez
vous référer à "l'annuaire" en page 21.
3.Pour finir l'appel appuyer sur la touche
ou reposez le combiné sur le chargeur.
Vous pouvez entrer le numéro désiré en
Mode Veille, cela vous permet des correction
avant l'appel; procédure à suivre :
1. Entrer le numéro désiré. Vérifiez le numéro
sur l'écran LCD.
Notes:
• Si vous faites un erreur en entrant le numéro,
aapuyez sur la touche VIDER pour éffacer le
dernier numéro entré et corrigez le.
• Si vous pressez la touche VIDER pour plus
d'une seconde tout ce que vous aurez composé
s'éffaceront et votre téléphone reviendra en
mode veille.
• La touche CREER permet d'accéder à
Sauver numéro et à l'option Inserer Pause.
voir page 21 and 22 respectivement
2. Quand le chiffre désiré apparait, appuyez
sur la touche.
Emission d'un Appel
Call to
2615042
15
FONCTIONS DE BASE
Durant un appel, vous pouvez mettre en /hors
service le haut parleur à tout moment.
1. Pour mettre en et hors service le haut parleur
appuyez sur la touche durant l'appel.
2. Pour mettre hors service le haut parleur
appuyez sur la touche durant l'appel.
Resultat: Vous pouvez reprendre une conversation
normale en utilisant le combiné.
Utilisation du Haut Parleur
Quand vous êtes en conversation, vous pou-
vez mettre un appel en attente.
1. Appuyez sur la touche INT durant votre conver-
sation pour mettre votre correspondant en attente.
2.Pour reprendre appuyez à nouveau sur INT .
Mettre un appel en attente
Réception d'un Appel
Lors de la réception d'un appel, le téléphone
sonne et un icone indique l'arivée d'un appel.
L'icone clignote sur l'afficheur LCD
1. Pour répondre à l'appel, appuyez sur n'importe
quelle touche pendant que celui ci sonne.
Ou
Si le combiné est sur le chargeur, le décrocher
N'appuyez sur aucune touche.
Resultat: Lorsque vous êtes en ligne, l'écran vous
indique la durée de l'appel
2.Pour finir l'appel,appuyez sur la touche
ou reposez le combiné sur le chargeur.
Durant la conversation, le touches ou règlent
le niveau d'écoute de votre combiné. Vous pouvez
régler le volume du niveau 1 à 3. Le niveau du volu-
me s'affiche en haut de l'écran sous forme de barettes
plus le nombre est élevé, plus fort est le volume.
Réglage du volume d'écoute
Call to
2615042
00-00-42
Indication de volume sonore
16
FONCTIONS DE BASE
Pour accéder à certains services comme la méssa-
gerie vocale ou autres services interractifs vous
devez êtres en numérotation vocale. Celle ci est
disponible même si vous êtes en décimale.
Pour passer provisoirement en numérotation
vocale:
1. Appuyez sur la touche pendant que vous
êtes en numérotation décimale.
Resultat: Votre téléphone est temporairement
en numérotation vocale.
2. Quand vous raccrochez, vous revenez en mode
de numérotation décimale.
Changement du type de numérotation
La touche FLASH est disponible quand vous êtes
en ligne. Cette touche est utilisée en corrélation
avec des services spéciaux, comme le double
appel, service offert par votre fournisseur telecom.
Vous pouvez transférer un appel localement vers
un autre poste dérrière un PABX, avec cete fonction.
Pour transférer un appel, appuyez sur la touche
FLASH quand vous êtes en ligne.
Note: Si la touche FLASH ne fonctionne pas
convenablement vous pouvez changer
sa durée, voir en page 40.
Transfert d'Appel
Rappel du dernier numéro
Votre téléphone vous permet de voir les 20
derniers numéros composés.
Pour voir et composer les numéros :
1. Appuyez sur la touche LISTE en mode veille:
2. Appuyez sur la touche jusqu'à 2:
Appel Sortant
et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: L'écran affiche les numéros que vous
avez composé.
3. Pour faire défiler les numéros en mémoire,
appuyez sur la touche ou jusqu'à trouver
le numéro que vous désirez.
4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro.
Notes:
• Si aucun numéro n'est trouvé dans le répertoire,
VIDE est affiché.
A chaque fois que vous composez un nouveau
numéro, le plus ancien numéro stocké est auto-
matiquement effacé, et votre liste est ainsi mise
à jour.
Vous pouvez modifier le numéro affiché
avec la touche VIDE avant d'appuyer sur la
touche .
17
FONCTIONS DE BASE
Composition rapide
Cette option de composition vous permet de
trouver des numéros en entrant 3 chiffres
Pour composer les numéros via cette option,
ces derniers doivent être dans l'annuaire ou
dans le journal des appels.
Pour activer cette fonction:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation et choisir
Regler Combiné, et appuyez sur SELECT .
3. Appuyez sur ou choisir 2:
Choix
Fuzzy
, et appuyez sur la touche SELECT .
4. Appuyez sur la touche ou choisir ON
pour activer cette fonction, ou OFF pour désactiver
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder le choix,
et appuyez sur pour revenir en mode veille
Pour émettre un appel en utilisant la fonction Fuzzy:
1. En mode veille, entrez le(s) premiers numéro(s) du
numéro de téléphone désiré.
Resultat: La recherche du numéro désiré se fait à
partir des numéros stockés dans l'annuaire,
la liste des appels entrants et sortant puis
s'affiche ensuite à l'écran..
La recherche se fait exclusivement en pre-
nant en compte les chiffres composés.
2. Appuyez sur la touche pour afficher le numéro
Ou appuyez sur la touche pour revenir en mode
veille.
Notes:
Pour changer le reste du numéro si besoin est,
entrer le numéro voulu puis appuyez sur la touche
pour appel.
Vous pouvez utiliser les options suivantes en
appuyant sur la touche CREER:
Sauvegarde du numéro:vous permet de mémoriser
le numéro dans l'annuaire.
Inserer Pause:vous permet d'inserer une pause dans
le numéro affiché.
18
FONCTIONS DE BASE
Réglage du volume sonnerie
Vous pouvez règler le volume du niveau 1 à 3
Le chiffre le plus haut indique le volume le plus fort
Pous pouvez selectionner OFF pour couper la sonnerie.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les
options du menu principal.
2. Appuyez les touches de navigation et choisir
Sonneries , et appuyez sur la touche SELECT;
3. Appuyez sur ou choisir 3: Volume
Sonnerie , et appuyez sur la touche SELECT .
Resultat: Le volume choisi est affiché avec une
indication visuelle.
4. Appuyez sur les touches ou pour choisir
le volume que vous désirez.
Resultat: A chaque pression des touches de navigation
le combiné vous fait entendre le volume de
sonnerie choisi.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder
ce choix.
6. Appuyez sur la touche pour revenir en mode veille.
Note:Choisir OFF éteint la sonnerie. Lors d'un appel
entrant, il n'y a pas de signal sonore, seul
l'icone d'appel entrant apparait sur l'écran
avec l'icone qui clignote.
Sélection du type de Sonnerie
Vous pouvez sélectionner plusieurs types de
sonneries, 15 sont disponibles.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyer sur les touches de navigation pour choisir
Sonneries et appuyez sur la touche SELECT;
3. Appuyez sur pour choisir 2:Type
sonnerie puis appuyez sur la touche SELECT.
4. Appuyez sur la touche ou pour choisir
la sonnerie que vous désirez.
Resultat: Chaque fois que vous appuyez sur ou ,
vous entendez la sonnerie choisie.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegar-
der la sélection.
6. Appuyez sur la touche pour revenir en mode veille
.
19
FONCTIONS DE BASE
L'icone est affiché en permanence en haut à
droite de l'écran. L'icone indique le niveau
de charge de la batterie. Le nombre de barres
affichés indique la charge restante .
Quand la batterie est faible vous entendez un
signal sonore et l'icone clignote.
Quand la batterie est trop faible pour que le com-
biné fonctionne, celui ci s'éteint automatiquement
avec un signal sonore. Replacez alors le combiné
sur le chargeur afin de recharger la batterie.
Indication d'état de batterie
Pleine Vide
Indication "Hors de portée"
Si le combiné est trop loin de la base, celui ci
ne peut accéder à la ligne téléphonique corre-
ctement. L'écran indique PAS DE BASE
et l'icone en haut à guache
clignote pour vous avertir; les barres d'indication
de signal à droite de disparraissent;
Si vous déplacez le combiné trop loin de la base
pendant un appel, la communication sera coupée
et le combiné revient en mode veille.
Vérifiez que cet icone ne clignote pas, si cela
est le cas, rapprochez vous de la base afin
de vous retrouvez dans le champ de rayonnement.
Cet Icone clignote
quand le combiné
se trouve hors
de portée.
.
Vous pouvez rapidement programmer votre
alarme en vibreur rapidement avec un jeu de
touches. cette fonction est utile si vous devez
désactiver la sonnerie. Le téléphone va donc
vibrer pour tout appel rentrant.
Pour plus de détails pour les type d'alarmes, voir page 29.
Pour programmer votre téléphone en mode vibreur:
1. Appuyez et gardez la touche en mode veille
jusqu'à l'affichage de l'icone du vibreur
2. Pour revenir en mode d'alerte précédente
Appuyez et gardez la touche à nouveau.
Réglage en Mode Vibreur
20
FONCTIONS DE BASE
Vous pouvez rechercher un combiné depuis la base
Cette fonction vous permet de retrouver un combi-
né égaré.
1. Appuyez sur la touche de Recherche Combiné
à l'arrière de la base.
Resultat: Le rétro éclairage de la base clignote
et le combiné recherché se met à
sonner pendant 30 secondes.
2. Pour arrèter la recherche appuyez sur la touche
Recherche Combiné ou une touche du combiné
Note: Si un appel arrive pendant le recherche du
combiné, celle ci s'arrète et le combiné se
met à sonner normalement.
Recherche Combiné
Touche de recherche combiné
Vous pouvez vérouiller le clavier pour éviter des
compositions par erreur, sauf la touche.
Pour vérouiller le clavier du combiné :
1. Maintenir appuyé pendant environ une seconde
la touche en mode veille.
Resultat: BLOQUER apparait sur l'afficheur. Toutes
les touches sont bloquées sauf la touche
Lors d'un appel entrant, vous pouvez répondre
en appuyant n'imprte quelle touche. A la fin
de l'appel les touche se trouvent à nouveau vérouillées.
2. Pour déverouiller appuyez sur la touche à nouveau.
Vérouillage Clavier
21
LISTE D'APPELS
Liste d'Appels
La touche LISTE, en mode veille vous permet d'accéder au répertoire, ainsi qu'à la liste
d'appels entrants et sortants.
Le répertoire vous permet de mémoriser vos numé-
ros les plus utilisés, cela vous permet de les apel-
ler sans composer ni se rapeller le numéro.
mémorisé dans le répertoire, vous pouvez stocker
jusqu'à 400 noms et numéros dans le répertoire.
Mise en mémoire d'un numéro
via le menu "REPERTOIRE"
1. Appuyez sur la touche LISTE en mode veille
Appuyez sur la touche SELECT pour accéder
aux options du
répertoire.
Ou, appuyez sur la touche MENU puis appuyez
sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur pour choisir 2:
Nouvelle entrée
et appuyez sur la touche SELECT.
3. Entrez un nom à 12 caractères-
maximum.
Note:Référez vous à "Entrer Nom" sur la
page suivante pour plus de détails.
4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder
le numéro Mobile ou Fixe, vous pouvez entrer
un numéro comprenant jusqu'à 24 chiffres.
Note:Si vous faites une erreur en entrant le
numéro ou le nom, utilisez la touche Annulé
pour corriger l'erreur. Chaque appui sur cette
touche éfface le dernier caractère à l'écran.
5. Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'icone
puis appuyez sur ¦ ou pour selectionner
le type de sonnerie pour le numéro.
Result: A chaque sélection d'une sonnerie, vous
entendez la sonnerie sélectionnée.
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour de nouvelles
entrées.
7. Appuyez sur la toucheOK pour sauvegarder le choix.
Mise en mémoire d'un numéro en
Mode veille
Vous pouvez sauvegarder un numéro après une
conversation sans accéder au menu de l'annuaire
1. Entrez le numéro en Mode veille
2. Appuyez sur la touche
CREER;
3. Selectionez 1:Sauver numero en appuyant sur la
touche
SELECT.
4. Sélectionnez la position pour sauvegarder votre
choix en utilisant la touche SELECT.
Resultat: Vous voyez le numéro mémorisé et
sa position .
5. Pour finir d'enregistrer le numéro répétez les
opérations de 1 à 6 ci dessus
Répertoire
22
LISTE D'APPELS
Entrer un Nom
1. Appuyez sur les touches correspondants
aux caractères désirés:
• Une fois pour le 1er caractère
Deux fois pour le 2ème caractère, etc...
Voici la liste des caractères:
2. Sélectionnez les autres lettres de la même ma-
nière, le curseur avance vers la droite chaque
foisque vous entrez une lettre.
Notes:
• Si vous entrez deux fois un même caractère ou
une lettre différente située sur une même touche,
attendez quelques secondes avant que le curseur
n'avance , pour composer une autre lettre.
• Vous pouvez avancer le curseur vers la droite
ou la gauche avec les touches ¦ ou .
• Pour éffacer, utilisez la touche Annulé
• Pour basculer en majuscule pendant la saisie
appuyez plusieurs fois sur la touche voulue (voir tableau)
Rêgler le mode pause
Une pause est utile lorsque vous utilisez
des services vocaux, comme par exemple un
système bancaire automatique. La pause insère
un délai de 3 secondes.
pour insèrer une Pause:
1. En mode veille appuyez sur la touche CREER
pendant la saisie du numéro.
2. Appuyez sur la touche et sélectionne
2:Insèrer Pause.
en appuyant sur la touche
SELECT .
Resultat: “P” apparait pour indiquer la pause.
Editer et Effacez les entrées du répertoire
Après avoir sauvegarder des numéros dans le répertoire
vous pouvez rechercher en entrant les noms
Vous pouvez aussi défiler les différents noms
avec les touches de navigation en mode veille
sans accéder au menu répertoire
Pour chercher un numéro par le nom :
1. Appuyez sur la touche LISTE en mode veille puis
appuyez sur la touche SELECT pour accéder aux
options du
REPERTOIRE
Ou appuyez sur la touche MENU puis appuyez sur la
touche SELECT .
2. Appuyez sur SELECT pour accéder à 1:
Chercher
Touche Caractères dans l'ordre d'apparition
0.,:;/=+()<>
1!?&@ £ $
¥§*#
ABCabc2ÄÅÆÇàäåæ
DEFdef3É∆Φèé
GHIg hi4ΘΨì
JKLjkl5ΛΓ ¡¿%
M NOmno6ÑÖØñøòö
PQRSpqrs7ΠΣ Ξ ß
TUVtuv8Üùü
W XYZwxyz9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Espace
Répertoire
23
LISTE D'APPELS
e
e
3. Entrez les premières lettres du nom en utilisant
les touches du clavier alphanumérique puis
appuyez sur la touche OK .
Resultat : Pour en savoir plus pour entrer un nom
voir “Entrez un Nom”, page 22.
Le téléphone affiche la liste des noms
commençant par la(es) lettre(s) entrée(s) au
clavier. Le numéro correspondant au nom
apparait au dessus de celui ci.
4. Si besoin utilisez les touches ou pour
défiler les noms et choisir celui désiré.
Appuyez sur la touche ¦ ou pour choisir le
numéro utre que celui affiché à l'écran (numé-
ro mobile ou maison, ...
5. Quand le numéro désiré s'affiche appuyez
simplement sur la touche pour appeller.
Ou appuyez sur pour revenir en mode veille.
Note:Si vous appuyez sur la touche SELECT
vous pourrez voir les détails de l'entrée
et accéder aux options de cette fonction.
Pour plus de détails voir "editer et effa-
cer les noms du répertoire
Pour défiler dans la liste complète du
répertoire en étant en mode veille:
1. Appuyez sur la touche ou en mode veille.
Resultat: L'écran affiche la liste complète des
noms de l'annuaire par ordre
alphabétique.
2.Appuyez sur ou pour accéder au nom
siré.
Si nécessaire appuyez sur ¦ ou pour choisir
un autre numéro correspondant au nom, par ex :
numéro fixe ou mobile.
3. Une fois trouvé le numéro désiré, appuyez sur
la touche pour appeler le numéro.
Ou retournez en mode veille en appuyant sur
latouche .
Editez ou Effacez les entrées du répertoire
1. Trouvez le nom ou numéro à éffacer ou éditer
Voir “Chercher et composer un numéro
de l'annuaire” en page 22.
2. Une fois l'entrée désirée est en surbrillance appuyez
sur la touche SELECT pour voir les détails de l'entrée
lectionnée.
3. Appuyez sur la touche OPTION pour afficher les
options du menu
REPERTOIRE .
4. Appuyez sur pour choisir 1:créer ou
2:Effacer, puis appuyez sur la touche SELECT.
5. Pour éditer, changer le nom ou numéro :
Si vous sélectionnez 2:
Effacer
, appuyez sur OK
pour confirmer l'entrée à éffacer.
Note:Pour annuler l'opération d'éffacement appuyez sur
la touche ANNULER quand l'afficheur demande
confirmation pour éffacement des données.
6. Pour sortir appuyez sur la touche
Répertoire
24
LISTE D'APPELS
Vous pouvez voir et recomposer les 20 derniers
numéros composés.
Chercher et appeler un numéro dans
la liste des appels sortants
1. En mode veille, appuyez sur la touche LISTE.
2. Appuyez sur la touche ou pour choisir
2:
Appels sortants puis apuyez sur la touche
SELECT.
Resultat:
La liste des appels sortants s'affiche.
3. Faites défiler le liste avec les touches
ou jusqu'à trouver l'entrée désirée
puis appuyez ensuite sur la touche SELECT.
Resultat: Le numéro et le nom, si disponible sont
affichés ensemble avec le date et l'heure
de l'émission de cet appel. La durée de
l'appel est aussi affichée.
Note:Si aucun numéro n'est trouvé, VIDE apparait
à l'écran et le combiné revient en mode veille.
4. Pour passer un appel appuyez sur la
touche .
Pour sortir apuyez sur la touche .
Utilisation des options des Appels Sortants
En utilisant l'option d'appels sortants, vous pourrez
éditer, éffacer, ou sauvegarder des numéros de la
liste des appels sortants.
1. Trouvez le numéro désiré dans la liste d'appels
sortants. Voir les étapes 1 à 3 “Cherchez et
appelez un numéro dans la liste des appels sortants"
sur cette page.
2. Appuyez sur la touche OPTION pour afficher
les options du menu.
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
l'option désirée.
Resultat: Vous pouvez sélectionner les options suivantes:
Créer:vous permet d'éditer les numéros
Utiliser EFFACER pour éffacer la dernière entrée
Après avoir édité le numéro vous pouvez le
sauver dans l'annuaire ou bien appeler le
numéro sélectionné.
Sauver Numéro:vous permet de sauve-
garder un numéro dans l'annuaire.
Effacer:vous permet d'éffacer le
numéro désiré.
4. Pour sortir apuyez sur la touche .
Appels Sortants
25
LISTE D'APPELS
Quand vous recevez un appel, le numéro de l'ap
pelant est affiché, si cette information est sup-
portée par le réseau sur lequel l'appel est émit
Le journal des appels entrants mémorise les 30
derniers numéros reçus. Vous pourrez à partir de
cette liste composer ou mémoriser les numéros.
L'icone apparait en cas d'appel en absence.
Dès que vous regardez le numéro de cet appel
en absence , l'icone disparait alors de l'écran.
Chercher et composer un numéro
de la liste des appels entrants
1. En mode veille appuyez sur la touche LISTE.
2. Appuyez sur ou choisir 3:Appels
Entrants
, et appuyez sur la touche SELECT
Resultat: La liste des appels entrants est affichée.
3. Défilez à travers la liste des appels entrants avec
ou jusqu'au numéro désiré, puis ensuite
appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Le numéro et le nom, si disponibles
s'affichent simultanéments avec la
date et l'heure de l'appel. La durée
d'appel est aussi affichée.
Note:Si aucun numéro n'est trouvé, VIDE est affiché
et votre téléphone revient en mode veille
4.Pour passer un appel appuyez sur la
touche .
Pour sortir apuyez sur la touche .
Utilisation des Options des Appels Entrants
En utilisant les options des appels entrants vous
pouvez éditer, sauvegarder, effacer des noms de
cette liste.
1. Trouvez le nom désiré dans la liste des appels
entrants. Voir pour les étapes 1 à 3 dans “Chercher
et composer un numéro de la liste des appels
entrants” sur cette page.
2. Appuyez sur la touche OPTION pour afficher
les options du menu.
3. Appuyez sur ou pour choisir l'option
désirée.
Resultat: Vous pouvez choir les options suivantes:
Sauvegarder:Vous permet d'enregistre
un numéro dans l'annuaire.
Effacer: Vous permet d'éffacer le numéro
sélectionné.
Effacer tout:Vous permet d'éffacer tous
les numéros de la liste d'appels entrants.
4.Pour sortir apuyez sur la touche .
Appels Entrants
26
UTILISATION DES MENUS
Utilisation des Menus
Il y a deux moyens d'accéder au options du menu:
• En défilant les différentes options du menu
puis en sélectionnant l'option désirée.
• Si vous connaissez le numéro de l'option désirée
vous pouvez simplement entrer ce numéro
pour un accès plus rapide à l'option . Voir ci
contre la procédure, voir en page 27
l'arborescence complète des menus
Pour un accès en défilant les options:
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux options du menu principal.
2. Défilez avec les touches de navigation dans
les menus, puis appuyez sur SELECT pour
entrer dans le menu.
3. Si le menu sélectionné contient des sous menus
appuyez sur les touches ou pour choisir
les sous menus, puis appuyez sur SELECT pour
entrer dans le menu.
4. Appuyez sur ou pour trouver l'option
de votre choix.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour valider
votre sélection.
Pour accéder aux options du menu en utilisant les
numéros des menus:
1. Appuyez sur la touche MENU pour acceder
aux options du menu.
2. Appuyez sur le nombre de l'option que vous
désirez.
Par exemple, Appuyez 2 pour le menu sonnerie
puis 2 pour le type de sonnerie.
3. Appuyez sur ou pour trouver l'option de
votre choix.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour valider
votre sélection.
Pour sortir du mode menu:
Appuyez sur ANNULE à partir de n'importe quel
menu pour revenir au niveau de menu précédent
Pour revenir en mode veille appuyez sur la touche
ou maintenez appuyée la touche ANNULE; le télé-
phone reviendra automatiquement en mode veille
depuis n'importe quel menu au bout de 30 secondes
si aucune touche n'est pressée.
Si vous appuyez sur la touche quand un numéro
est affiché à l'écran, celui ci sera composé.
Accès au Menu
Ce téléphone possède une multitude de fonctions que vous pourrez configurer à votre guise.
Ces fonctions se divisent en menus et sous menus.
27
UTILISATION DES MENUS
La liste ci dessous montre l'arboréscence des
menus et indique le numéro assigné à chacune
des fonctions des options du menu.
1. Répertoire
1: Chercher (page 22)
2: Nouvelle entrée (page 21)
2. Sonneries
1: Bip touche (page 28)
2: Type Sonnerie (page 18)
3: Vol Sonnerie(page 18)
4: Mode nuit (page 29)
5: Type alerte (page 29)
3. Agenda
1:Régler Alarme (page 30)
2: Agenda (RDV) (page 31 )
3: Calculatrice (page 32)
4. Réglages Combiné
1 : Affichage stand by (page 33)
2: Choix fuzzy (page 17)
3: Langue (page 34)
4: Inscrire (page 34)
5: Selection base (page 35)
6: Choix réseau (page 35)
7: Code d'acces (page 37)
8: Effacer Combiné (page 37)
5. Réglage Base
1: Changer PIN (page 38)
2: Déprogr.comb (page 39)
3: Mode Numérot (page 12)
4: Bloquer appel (page 40)
5: Flashing(page 40)
6: Base à zéro (page 41)
7: Réglage Heure (page 13)
6. Favoris
1: SMS (page 42)
2: Walkie Talkie (page 48)
3: Securité* (page 49)
Liste des fonctions du Menu
* Cette fonction n'est valable qu'avec le capteur en option
28
SONNERIE ET BIP CLAVIER
Vous pouvez utiliser le menu Sonneries pour personnaliser les options suivantes; tonalité clavier
type et volume sonnerie, mode nuit et type d'alerte.pour plus d'informations sur le réglage du
type sonnerie et volume sonnerie, voir page 18.
Vous pouvez règler votre combiné pour ne
pas avoir de son quand vous pressez les touches.
1. Appuyez sur MENNU pour afficher les options du
menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation et choisir
2:Sonnerie,puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder à
1: Bip Touche
Resulatt:
L'option choisie apparait à l'écran avec
une indication de validation.
4. Appuyez sur la touche ou pour défiler
jusqu'à l'option désirée.
Resultat:
Vous pouvez choisir entre :
• TYPE 1 – bip standard
• TYPE 2 – bip deux fréquences
• OFF – aucun signal sonore
5. Appuyez sur la touche SELECT pour valider votre choix.
6. Pour revenir en mode veille appuyez sur la touche
.
Réglage des tonalités des touches
MENU
2
1
Sonneries
28
29
SONNERIE ET TONALITE CLAVIER
.
Cette option permet de programmer le type
d'alerte qui signalera les appels entrants.
1. Appuyez sur MENU pour accéder aux
options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour
Choisir Sonneries puis appuyez sur SELECT.
3. Appyez sur ou pour choisir 5: Type
d'Alerte et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Le choix sélectionné apparait avec une
indication de validation.
4. Appuyez sur ou pour défiler les différents
types d'alertes.
Resultat: Vous pouvez choisir parmi:
Sonner:Le téléphone sonne avec la
sonnerie sélectionnée via le menu
de sélection de sonerie (voir page 18).
Vibrer:le téléphone vibre mais
ne sonne pas
Sonner+Vibrer:le téléphone sonne
et vibre
5. Appuyez sur la touche SELECT pour valider le choix
6. Pour sortir appuyez sur la touche .
Réglage du type d'Alerte
Cette option permet de ne pas être dérangé
pendant la nuit par la sonnerie. Cette option
permet de laisser la sonnerie allumée, en la
réglant au volume 1 de 23:00 à 6:59. A
partir de 7:00 le volume de sonnerie revient
au volume que vous aviez programmé..
Pour activer ou désactver le mode nuit :
1. Appuyez sur MENU pour accéder aux
options du menu principal.
2. appuyez sur les touches de navigation et choisir
SONNERIE et appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur ou pour choisir 4:Mode
Nuit et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: L'option choisie apparait á l'écran avec
une indication de validation.
4. Utilisez ou sélectionnez ON pour activer
le mode nuit ou OFF pour le désactiver.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour valider le choix.
6. Pour sortir appuyez sur la touche
Réglage du Mode Nuit
MENU
2
4
MENU
2
5
30
AGENDA
Avec le menu de l'Agenda, votre téléphone devient une calculatrice,un réveil, un agenda (taches)
Cette option vous permet de règler une alarme
et de la faire sonner à une heure voulue.
Activer l'Option Alarme
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour
choisir Agenda puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur SELECT pour accéder à 1:
Régler alarme.
4. Choisissez les options de la fréquence de l'alarme
en appuyant sur les touches ou puis appuyez
sur la touche SELECT.
Resultat: Vous avez le choix entre journalière,
mensuelle ou annuelle.
5. Utilisezou et sélectionnez ON pour activez
l'option de l'alarme puis appyez sur la touche
SELECT.
6. Pour une alarme mensuelle ou annuelle
complétez la date avec le clavier numérique.
Notes:
• Vous pouvez déplacer le curseur vers la droite
et la gauche avec les touches ¦ ou .
• Si vous choisissez quotidien, le téléphone
passe à l'étape suivante. Il vous demande une
validation on/off (avec les touche haut et bas.) et select.
7. Appuyez sur la touche pour naviguer dans
la date puis entrez la valeur désirée.
Notes:
• Vous pouvez entrer l'heure sous le format 24H.
•Vous pouvez bouger le curseur de gauche à
droite avec les touches ¦ ou .
8. Appuyez sur les touches pour circuler dans le
champ message et tapez un message de 13 cara-
ctères à afficher quand le mobile sonne.
Note:Si vous ne voulez pas entrer de message,
vous pouvez sauter cette étape. Pour plus
de détails sur l'édition de textes voir page 22.
9. Appuyez sur pour mettre en surbrillance puis
appuyez sur ¦ ou pour choisir le type de sonnerie
pour l'alarme.
Note:Si vous sautez cette étape, la sonnerie
validée par défault sera celle réglée
précédament dans vos réglages.
10. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder.
Resultat: L'icone apparait sur l'afficheur.
11. Pour sortir appyez sur la touche .
Désactiver l'option Alarme
1. Choisir 1:Set Menu Alarme et choisir
l'alarme à désactiver. Référez vous aux
étapes 1 à 4 dans in “Activer l'Option Alarme"
sur cette même page.
2. Utilisez les touches ou choisir OFF, puis
appuyez sur la touche SELECT.
3. Pour sortir appuyez sur la touche .
Alarme
Agenda
MENU
3
1
30
31
AGENDA
Avec cette option vous pourrez programmer
jusqu'à 10 évènements.
Note:Pour utiliser cette option vous devez règler
l'heure courante via la procédure décrite dans
Réglage combiné en page 13.
Programmer une tache
1. Appuyez sur MENU pour afficher les options
du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour
choisir agenda puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez les touches ou pour choisir
2:RDV, et appuyez ensuite sur
la touche SELECT pour choisir.
Resultat : Le calendrier en cours est affiché et la
date est affichée. Pour voir le mois suivant
ou précédent utilisez les touches ou .
4. Allez sur la date désirée avec les touches de navigation
puis appuyez sur la touche SELECT (à gauche sous l'écran).
5. Entrez l'heure de l'alarme pour signaler la tache
avec les touches numériques de votre clavier.
Notes:
• Vous devez entrer l'heure sous le format 24H
• Vous pouvez naviguer vers la droite et la gauche
avec les touches ¦ ou .
6. Appuyez la touche pour naviguer dans le
champ du message et entrez un message jusqu'à
30 caractères.
7. Appuyez sur pour mettre en surbrillance
puis appuyez la touche ¦ ou pour sélec-
tionner le type de sonnerie.
8. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder .
9. Pour programmer une autre tache renouvellez l'étape
précédente. Pour sortir appuyez sur la touche .
Effacez une tache
1. Accédez à l'option des tache sous le menu agenda.
Result: Le calendrier avec la date courante est affichée
Les jours contenants des taches programmées
sont en surbrillance sur le calendrier..
2. Utilisez les touches de navigation pour naviguer
dans la date et choisir la tache à effacer puis
appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche OPTION..
4. Appuyez sur la touche SELECT pour accéder à 1:Efface
r.
Resultat : La tache choisie est éffacée et le calendrier
précédent est affiché sur l'écran du téléphone.
La date est toujours affichée mais ne se trouve
plus en surbrillance.
5. Pour sortir appuyez sur la touche .
Modifier une date
1. Accédez á l'option des tache sous le menu agenda.
Resultat : Les jours contenant des taches se trouvent
en surbrillance sur le calendrier.
2. Utilisez les touches de navigation pour naviguer
si vous désirez modifier une tache puis ensuite
appuyez sur la touche SELECT.
Result: La date sélectionnée est affichée
3. Modifiez la tache puis appuyez sur la touche
option.
4. Choisir 2:OK,et appuyez sur la touche SELECT;
Agenda (RDV)
MENU
3
2
32
AGENDA
Avec cette option votre téléphone se comporte
comme une calculatrice simple, vous pourrez
ainsi additionner, soustraire, diviser et multi-
plier sur votre téléphone.
Pour utiliser la calculatrice
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour
choisir agenda, puis appuyez sur SELECT
3. Appuyer sur la touche ou choisir
3:Calculatrice puis appuyez ensuite sur
la touche SELECT.
4. Entrez le premier nombre avec le clavier.
5. Sélectionnez le type d'opération à éffectuer
avec les touches ou jusqu'au symbole
arithmétique désiré ; +(addition), -(soustraction),
*(multiplication), /(division).
6. Entrez le second nombre avec le clavier.
7. Pour avoir le résultat appuyez sur la touche OK.
8. répétez les étapes 5 à 7 autant de fois que
vous aurez de calculs à faire.
9. Appuyez sur la touche pour sortir.
Notes:
• Pour effacer les érreurs ou un résultat
appuyez sur la touche VIDER.
• Utilisez pour transformer un chiffre
positif en chiffre negatif (-).
Calculatrice
MENU
3
3
32
33
REGLAGES COMBINE (HS)
En utilisant le menu du réglage combiné (HS), vous pouvez configurer différents paramètres tels
que l'affichage veille et le choix de la langue. Pour les détail de la numérotation rapide, référez
vous aux indication de réglage combiné, voir en page 17.
Réglage Combiné (HS)
En utilisant cette option vous choisissez le
mode d'affichage veille. Vous pouvez
choisir entre:
Mode Texte:Affiche le nom que vous
avez créé. Si vous ne programmez aucun nom
l'afficheur indique le numéro de la base et
du combiné en mode standby.
• Mode Graphique:Affiche l'image que vous
avez mémorisé en mode Standby.
Pour sélectionner le mode désiré:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation Choisir
réglages combiné ,et appuyez la touche SELECT;
3. Appuyez sur la touche SELECT et choisir
1: Affichage Stdby.
Resultat: Le choix apparait à l'écran avec une
indication de validation.
4. Choisir entre Mode Texte et Mode Graphique
en utilisant les touches ou puis appuyez
sur la touche SELECT.
Resultat: Quand vous sélectionnez le mode graphique
votre téléphone sauvegarde vos choix et revient
au menu précedent. Passez à l'étape 8.
Quand vous sélectionnez le mode text, suivez
les étapes ci dessous:
5. Si vous sélectionnez le mode Texte, vous pouvez choisir
d'afficher le nom du combiné ou pas. Sélectionnez ON
ou OFF avec les touches de navigation ou ,
et appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Si vous sélectionnez OFF, votre téléphone
sauvegarde les choix et revient au niveau
du menu précédent. Sautez à l'étape 8. Le
téléphone affiche le numéro du combiné et
de la base en mode Standby .
6. Entrez le nom du combiné en mode stndby
en utilisant les touches alphanumériques.
Note:Pour plus d'information en entrant du texte
en utilisant les touches alphanumériques
voir en page 22.
7. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nom.
Resultat: Après sauvegarde, le menu revient au niveau
précédent du menu.
8. Pour sortir appuyez sur la touche .
Réglage de l'affichage veille (Stdby)
MENU
4
1
34
REGLAGES COMBINE (HS)
Vous pouvez changer la langue d'affichage.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation, choisir
réglage combiné et appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir
3:Langue,puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: L'option choisie apparait à l'écran
avec une indiaction de validation.
4. Appuyez sur la touche ou por choisir
la langue désirée et appuyez sur la touche
SELECT.
5. Pour sortir appuyez sur la touche .
Choix de la Langue
Le combiné fourni avec la base est déjà
enregistré comme combiné1. Chaque combi-
né supplémentaire que vous achèterez par
la suite devra être enregistré sur la base.
Note:Un combiné peut être enregistré
sur 4 bases différentes. Et chaque base peut
prendre en compte 6 combinés.
Pour enregistrer un combiné:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour
choisir réglage combiné,
3. Appuyez sur les touches ou pour choisir
4: INSCRIRE et valider avec SELECT.
4. Appuyez sur la touche ou pour choisir
le numéro de base désiré.
Note:Si un symbole de validation apparait à
droite du numéro de la base, cela indique
que la base validée est déjà identifiée par
votre combiné.
5. Maintenez appuyée la touche d'appel combiné sur
l'arrière de la base pendant 5 secondes
jusqu'à voir la lumière clignoter puis relachez
ensuite la touche.
6. pendant que la lampe clignote appuyez sur la
touche SELECT du combiné.
Resultat : L'afficheur vous indique le code
d'authentification (CA).
7. Entrez0000(par défaut ,) appuyez sur la touche OK
Resultat : Quand l'enregistrement est correctement
éffectué, l'afficheur indique le numéro de
la base et du combiné puis revient en mode
veille. Pour revenir en config usine voir p38.
Programmer un nouveau Combiné
MENU
4
3
MENU
4
4
Touche d'appel Combiné
la lampe témoin
clignote.
34
35
REGLAGES COMBINE
Votre combiné peut être utilisé sur 4 bases
différentes. Ce menu permet de sélectionner
la base que vous désirez.
Note:Pour utiliser le combiné sur plusieurs bases
vous devez inscrire le combiné sur chaque base
Pour plus de détails voir page 34.
Pour sélectionner la base:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation et choisir
réglage Combiné, puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir
5:Selection Base,et appuyez sur la touche
SELECT.
4. Appuyez sur la touche ou pour choisir la base
puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Si vous choisissez Sélection Base, le combiné
se programme sur la première base se trouvant
à proximité et perdra le contat avec cette
dernière dès qu'il sera hors de portée.
5. Pour sortir appuyez sur la touche .
Réglage Base
Cette option permet de progarmmer un ser-
vice spécial, tel que : service d'appels interna-
tionnaux. Pour pourrez rappeler ce numéro
soit en le composant soit en le programmant
dans l"annuaire. (services du type du 7, ou du 9)
operateurs alternatifs...
Le numéro est composé précédé du numéro
spécial d'appel par appel..
Vous pouvez mettre en mémoire 3 numéros.
Sauvegarder les numéros
1. Appuyez sur MENU pour afficher les options
du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation et choi-
sir réglage Combiné, puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche ou pour choisir 6:choix
réseau, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur ou pour choisir l'emplacement
désiré puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Le téléphone vous demande le numéro à
némoriser.
5. Entrez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
OK.
6. Entrez le nom correspondant au numéro puis appuyez
sur la touche OK .
7. Pour sortir appuyez sur la touche .
Choix réseau
MENU
4
5
MENU
4
6
3
6
REGLAGES COMBINE (HS)
Composez le numéro du réseau choisi
Pour composer le numéro manuellement:
1. Appuyez sur la touche
en mode veille.
Resultat:
Les numéros de résaux mémorisés sont
affichés, si un nom est associé il apparait
à l'écran, sinon le numéro seul est affiché.
2. Appuyez sur ou pour choisir
le numéro du réseau, puis appuyez sur la
touche SELECT.
Resultat: Le numéro du réseau est sur la ligne du haut
celui du correspondant sur celle du bas.
3. Entrez le numéro d'appel de votre correspondant
Resultat: Le numéro est affiché après celui du
réseau.
4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro.
Appellez un numéro depuis l'annuaire :
1. Appuyez sur
en mode veille.
Resultat: Les numéros de résaux mémorisés sont
affichés, si un nom est associé il apparait
á l'écran, sinon le numéro seul est affiché.
2. Appuyez sur ou pour choisir le numéro du
réseau désiré, puis appuyez sur la touche
SELECT.
Resultat: Le numéro est affiché sur la ligne du
haut et le nom sur la deuxième ligne.
3. Appuyez sur les touches ou pour rappeler
les entrées de votre annuaire.
Resultat: Les noms de l'annuaire sont affichés par
ordre alphabétique.
4. Avec les touches alphanumériques, entrez le
premier caractère du nom que vous recherchez
dans votre annuaire.
Resultat: Le téléphone recherche et affiche les
noms qui commence par la lettre que
vous avez composé.
Vous pouvez aussi naviguer dans l'annuaire
avec les touches ou .
5. Une fois trouvé l'entrée désirée appuyez sur
la touche SELECT.
Resultat: Le numéro est affiché après celui du
réseau.
6. Appuyez sur la touche pour composer le numéro.
Choix de réseau
3
6
37
REGLAGES COMBINE (HS)
Réglage du code d'Accès
Certains téléphones on besoin d'un code d'accès pour
accéder à la ligne extérieure (9 par exemple) puis vous
obtenez un tonalité vous invitant à composer . Vous
pouvez mémorise ce numéro afin de ne pas avoir à
le composer et ainsi de rappeler les numéros qui
se trouvent dans la liste d'appels rentrants.
Pour des détails sur les appels rentrants, voir page 25.
1. Appuyez sur la touche MENU pour acceder
aux options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation et choisir
réglages Combiné, puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur ou puis choisir 7: Code
d'accès, et accédez sur la touche SELECT;
4. Entrez le digit nécessaire avec le clavier du
combiné puis tapez ensuite sur la touche
SELECT.
Note:Quand vous composez un numéro de
la liste des appels rentrants, le téléphone
va composer ce digit automatiquement avant
de composer le numéro.
5.Appuyez sur la touche pour sortir.
Réinitialisation du Combiné
Si vous réinitialisez votre combiné, toutes les
options seront remise par défaut comme elles
etaient au moment de votre achat.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal.
2. Appuyez sur les touches de navigation, puis choisir
réglages Combiné puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur ou et choisir 8:Effacé
Combiné,puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat : Votre téléphone vous demande de
confirmer votre sélection.
4. Appuyez sur OK pour réinitialiser le teléphone.
5.Pour sortir appuyez sur la touche .
MENU
4
7
MENU
4
8
38
REGLAGES BASE (HS)
Réglages Base
Vous pouvez personnaliser les option de votre base via le Menu : Réglages BASE.
Un code PIN (Personal Identification Number) est nécessaire pour accéder au menu.
Notes:
• Vous pouvez règler la date, l'heure, et le mode de numérotation dans le menu : réglage Base (BS)
Pour plus d'informations sur ces réglages, voir page 13 et 12 respectivement.
• Si vous avez identifié plus d'un combiné sur la base, et que vous utilisez le menu ou enregistrez un
combiné, aucun autre utilisateur ne peut accéder au menu tant que vos réglages ne seront
pas finis.
Un code PIN protège votre base d'une utilisation
non autorisée. Le code est prérèglé à ‘0000’ en
sortie d'usine, vous pouvez changer ce code.
Pour changer le code PIN de la base:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu.
2. Appuyez les touches de navigation et choisir
Réglage BASE, et appuyez sur la touche SELECT.
3. Entrez le code PIN actuel pour accéder aux options
Options de réglage Base puis appuyez sur la
touche OK.
Resultat: Le code PIN n'est pas affiché afin de
maintenir la confidentialité de ce dernier
Note: Si un mauvais code PIN est rentré, votre
téléphone revient en mode veille avec un
avertissement sonore.
4. Appuyez sur la touche SELECT puis choisir l'option
1:Changer PIN.
5. Entrez le code PIN désiré puis appuyez
sur la touche OK.
6. Entrez à nouveau le code PIN choisi puis
appuyez sur la touche OK.
7.Pour sortir appuyez sur la touche .
Note:Si plusieurs combinés sont identifiés sur
la base les autres combinés ne peuvent
accéder au réglage de la base tant que le
code PIN de la base n'est pas fini d'être
changé.
Changer le code PIN Base
MENU
5
1
38
39
REGLAGES BASE (HS)
Vous pouvez désactiver un combiné de la base
si besoin est.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu.
2. Appuyez les touches de navigation et choisir
réglages BASE, puis appuyez sur SELECT.
3. Entrez le code PIN courant pour accéder au
menu réglages BASE, puis appuyez sur la touche
SELECT.
4. Appuyez sur ou pus choisir 2:deprogr
comb puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: L'afficheur indique tous les combinés
enregistrés sur la Base.
5. Si vous désirez choisir les combiné à désac-
tiver de manière individuelle, entrez le(s) numéro(s)
du(es) combiné(s) et appuyez sur OK.
Resultat: Dès que le combiné est désactivé avec succès
NON INSCRIT apparait sur l'écran LCD
et le combiné désactivé ne peut plus
fonctionner avec la base.
Déprogrammation d'un combiné
MENU
5
2
40
REGLAGES BASE (HS)
Appels restreints (Attention voir page de garde !)
Il est possible de restreindre certains numéros
qu'il ne sera pas possible d'appeler de votre télé
-phone que vos aurez programmés sur votre
appareil.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 numéros
contenant jusqu'à 4 chiffres chacun.
Pour activer ou désactiver la restriction d'appels:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les
options du menu.
2. Appuyez les touches de navigation pour choisir
Réglages BASE,et appuyez sur la touche SELECT.
3. Entrez le code PIN pour accéder aux réglage de
la base, puis appuyez sur la touche OK .
4. Appuyez sur ou et choisir 4:Bloquer
appel et appuyez sur SELECT;
5. Appuyez surou pour choisir l'emplacement
de mémoire et appuyez sur SELECT.
6. Appuyez sur ou et choisir O N pour
activer, ou OFF pour désactiver, et appuyez
sur la touche SELECT.
7. Si vous choisissez O N, entrez le numéro à res-
treindre, jusqu'à 4 chiffres, et appuyez ensuite
sur la touche OK .
8. Pour sortir appuyez sur la touche .
Changer le temps de Flashing
La touche flash vous permet de transférer un appel
vers une autre extention. Pour plus de détails voir
page 16. Si la touche ne fonctionne pas correctement
vous devez ajuster la durée du flashing.
Pour changer la durée du flashing :
1. Appuyez sur la touche menu pour afficher les
options du menu.
2. Appuyez les touches de navigation pour accéder
á réglages BASE, puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Entrer le code PIN actuel pour accéder aux options
du menu de réglage base, puis appuyez sur la
touche OK .
4. Appuyez sur ou puis choisir 5:Flashing
puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Le choix apparait à l'écran avec une
indication de validation.
5. Appuyez sur ou pour choisir la durée
du flashing puis appuyez sur la touche SELECT.
Resultat: Vous avez le choix entre 80 ms,100 ms,
120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 500
ms,ou600ms.
6.Pour sortir appuyez sur la touche .
MENU
5
4
MENU
5
5
40
41
REGLAGES BASE (HS)
Réinitialisation de la base
Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions de
la base via le menu "réglage BS" pour remettre
les option par défaut, (réglages d'usine).
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu.
2. Appuyez les touches de navigation pour accéder
à Réglages BASE, puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Entrer le code PIN actuel pour accéder aux options
du menu de réglage base, puis appuyez sur la
touche OK .
4. Appuyez sur ou et choisir 6: Base
à zéro, et appuyez sur la touche SELECT.
5. Appuyez sur la touche OK à l'invite
du messsage de confirmation.
6.Pour sortir appuyez sur la touche .
Note:Réinitialiser la base n'affecte pas les combinés
enregistrés sur la base.
MENU
5
6
42
FAVORIS
Favoris * les fonctions signalées d' une astérisque sont indisponibles en France
Dans le menu "Favoris" vous accédez aux SMS, Walkie Talkie, et options de sécurité. Avec
le menu SMS vous pouvez envoyer et recevoir des messages. l'option Walkie Talkie vous
permet de commnuniquer entre deux mobiles. L'option de sécurité transforme votre télépho-
ne en un dispositif de sécurité.
SMS (services de messages courts)
En utilisant les menus SMS, vos pouvez créer,
envoyer, recevoir et sauvegarder des messages.
Afin d'activer l'option SMS, vous devez souscrire
un abonnement chez un fournisseur et rêgler le
numéro de centre de messagerie avant toute utilisation.
Règler le numéro de centre de Messages
Le numéro de centre de messagerie** est
nécessaire pour l'envoi de messages; il
vous sera fourni par votre opérateur télecom.
Vous pouvez enregistrer deux numéros.
Pour enregistrer les numéros:
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher
les options du menu SMS.
Ou, appuyez sur MENU pour afficher les options
du menu principal, choisir FAVORIS et choisir
1:SMS en appuyant sur la touche SELECT
2. Appuyez sur ou puis choisir l'option
5 : réglages SMS, et appuyez sur la touche
SELECT.
3. Appuyez sur ou et choisir 1:Etat
service 1ou 2:Etat service 2,et appuyez
sur la touche SELECT.
4. Entrez le numéro de service avec le clavier
alphanumérique.Jusqu'à 16 chiffres.
5. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Pour sortir appuyez sur la touche .
Règler le numéro du combiné *
Le réglage du numéro du combiné est requit
quand plusieurs combinés sont identifiés sur
la base, cela permet à l'expéditeur d'indiquer
le combiné qui doit recevoir le message
Quand vous avez plusieurs combinés ils peuvent
êtres enregistrés sous les numéros de 1 à 9.
Notes:
Vous pouvez référencer plusieurs combinés
sous un même chiffre.
• Si vous n'entrez aucun numéro de terminal, ce
dernier se trouvera référencé sous le chiffre 1.
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher
les options du menu SMS.
Ou, appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu principal, choisir FAVORIS
puis 1:SMS acec les touches de navigation
puis validez avec la touche SELECT.
MENU
6
1
42
43
FAVORIS
SMS
2. Appuyez sur ou puis choisir 5:réglages
SMS , puis appuyez sur la touche SELECT pour
valider.
3. Appuyez sur ou puis choisir 3:Numéro terminal
puis affichez sur la touche SELECT.
4. Entrez le numéro du combiné (1 chiffre) avec
les touches numériques ou via ou
5. Puis appuyez sur la touche OK pour valider.
Ecrire et envoyer un message
Vous pouvez créer des message comportant jusqu'à
160 caractères puis l'envoyer comme message
court, fax ou émail.
Pour envoyer un message:
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher
les options du menu SMS.
Ou, appuyez sur MENU pour afficher les options
du menu principal, choisir FAVORIS puis choisir
1:SMS en appuyant sur SELECT.
2. Appuyez sur ou et choisir le menu 1:
Ecrire Messageet appuyez sur la touche
SELECT.
3. Entrez le contenu du message contenant des carac
tères alphanumériques via le clavier, puis appuyez sur OK .
Pour passer en majuscule utiliser le tableau
Note:Pour plus de détails pour entrer du texte
voir en page 22.
4. Choisir 1:SMSdepuis les options du menu.
5. Appuyez sur ou pour choisir 1:Entrer
Numéro ou 2:Recherche num
Resultat:
Entrer Numéro vous permet de rentrer
un numéro de téléphone manuellement
via le clavier.
Recherche Numéro vous permet de choisir
un numéro dans l'annuaire.
6. Cherchez ou entrez le numéro vers lequel vous
désirez envoyer votre messsage puis appuyez
sur la touche OK.
7. Appuyez sur ou Pour choisir l'option
SMS si nécessaire. Les options suivantes sont
disponibles:
Envoyer:permet d'envoyer un message
•Sauver seul : Permet de sauvegarder le message
texte du terminal du destinataire..
:
Notification
*: permet d'activer ou désactiver
l'option de notification . Quand cette option est
activée, le fournisseur vous confirme que votre
message a bien été envoyé ou non à votre
correspondant
Code serveur
*: permet d'entrer un code
afin d'interdire à une tierce personne
d'accéder à vos messages sans autorisation.
Pour plus de détails sur le code serveur voir
en page 47.
** centre de messagerie pour
Belgique et France:
B: Etat service 1 = 1717
Etat service 2 = 01717
F: Etat Service 1 = 0809101000
Etat service 2 = 0141004900
44
AVANT UTILISATION
SMS
8.règlez les options comme demandé. Pour envoyer
un message, choisir 1:Envoyer depuis l'option SMS.
Resultat: Le message est tranféré au destinataire
choisi. Voir “Pour transférer un message"
sur cette même page.
Note:Si vous recevez un appel pendant la composition
d'un message, vous pourrez terminer après
votre appel. Quand vous accédez à l'option
1:Ecrire Message l'afficheur indique " voulez
vous éditer le dernier message?"
S'il y a un message non envoyé, Vous
pouvez choisir Oui pour finir d'écrire le
message et l'envoyer. Pour annuler appuyez
sur non et vous serez invité à écrire un
nouveau message.
Pour envoyer un Message Fax : *
1. Après avoir accédé au menu SMS écrire votre fax
Appliquez les étapes de 1 á 3 dans Pour
envoyer un Message Court en page 43.
2. Appuyez sur ou puis choisir 2:Fax,et
appuyez sur la touche OK.
Resultat: L'afficheur vous demande d'entrer
l'entète du fax.
3. Entrez l'entête du fax puis appuyez sur la
la touche OK.
Resultat : Vous pouvez entrer jusqu'à 80 caractères
ou/et espaces. Pour plus d'information à
propos de l'édition de texte, voir page 22.
4. Entrer le numéro de fax et appuyer sur OK
Resultat: Le message fax est transféré vers le
destinataire final. Voir "Pour transférer un
Message” sur cette page.
Pour envoyer un message E-mai *l:
1. Après avoir accédé au menu SMS éccrire votre fax
Appliquez les étapes de 1 à 3 dans “Pour
envoyer un Message Court” en page 43.
2. Appuyez sur ou puis choisir 3:E-mail,
et appyuez sur la touche OK.
Resultat : L'afficheur vous demande d'entrer
l'adresse émail.
3. Entrez l'adresse émail via le clavier du combiné
vous pouvez entre une adresse jusqu'à 80
caractères.
Pour entrer “@”, utilisez la touche. Voir page 22.
Resultat: Le message email est transféré vers le
destinataire final. Voir "Pour transférer un
Message” sur cette page.
Pour transférer un Message:
Quand un message est envoyé, l'afficheur indi-
que“Transfert SMS”et affiche
“Réussitou "Erreur en fonction du
resultat obtenu.
Quand l'envoi est réussi, l'afficheur indique
“Sauver Message?”. Utilisez ou pour mémoriser
le message "oui" "non" dans la boite de réception.
Si l'envoi échoue, l'afficheur indique les
options suivantes
• Renvoyer SMS: essai à nouveau d'envoyer
le message.
Sauver Message:sauvegarde le message
dans la boite de réception.
44
45
AVANT UTILISATION
SMS
Voir les messages reçus
Pendant que le message est reçu l'afficheur
indique "SMS en transfert.” Quand le message
est reçu correctement, l'afficheur indique
“Nouveau Message”tant que vous ne
l'avez pas lu ou appuyé sur une touche.
Si le message est protégé par mot de passe
l'afficheur indique le numéro du serveur au lieu du
numéro de l'appellant. Cela permet de protéger le
message contre la lecture par une tierce personne.
Pour pouvoir lire le message vous devrez d'abord
entrer le mot de passe correspondant au numéro
de serveur que vous avez programmé.Pour plus
de details, voir “Régler code serveur” en
page 47.
Votre téléphone sauvegarde jusqu'à 30 messages
reçus dans la boite de réception de ce dernier. Vous
pouvez recevoir un message de 640 caractères de long.
Quand vous accédez à votre boite de réception
via le menu SMS vous pouvez éditer et éffacer
vos messages.
Pour voir un message reçu:
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher les
options du menu SMS.
Ou appuyez sur la touche Menu pour afficher les
options du menu, choisir Favoris, et choisir
1:SMS en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche select pour accéder à 2:Reçus
Resultat: La liste des messages reçus est affichée.
3. Choisir le message que vou désirez lire avec les
touches ou puis appuyez sur la touche
SELECT.
Resultat: L'afficheur indique le numéro de l'appellant
le message et l'heure de l'envoi quand vous
recevez le message.
Une indication apparait à coté de chaque
numéro de téléphone après la lecture du
message.
4.Vous pouvez accéder à ces options en
appuyant sur la touche OPTION.
Effacer:Permet d'effacer le message sélectionné
Répondre:Permet de répondre á l'expéditeur
•En avant: Permet de transférer le message à une
autre personne.
Appeler :Permet de rappeler la personne
qui vous a envoyé le message.
•Sauver Numéro: Permet de sauvegarder le numéro
de l'expéditeur du message
dans votre répertoire.
5. Pour sortir appuyez sur la touche .
46
FAVORIS
SMS
Utiliser la Boite d'envoi
La boite d'envoi de votre téléphone peut stocker
jusqu'à 30 messages SMS, fax *ou émails* (couriels)
Les derniers envoyés ou ceux échoués lors de
l'envoi. Si vous recevez un appel pendant la création
d'un message celui ci sera automatiquement
sauvegardé dans la boite d'envoi et vous pourrez
y accéder de nouveau en passant par le memu SMS
pour l'éditer et l'envoyer après votre appel.
Pour revoir les messages envoyés récement
dans la boite d'envoi, si nécessaire.
Pour voir les messages dans la boite d'envoi:
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher les
options du menu SMS.
Ou appuyez sur MENU pour afficher les options du
menu principal, Choisir FAVORIS et choisir
1:SMS en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur la touche ou pour choisir
3: Emis, et appuyez sur la touche
SELECT.
Resultat: La liste des messages sortants est
affichée.
3. Selectionnez le message à lire avec les touches
de navigation ou et appuyez sur la touche
SELECT.
Resultat: L'affichage indique le numéro de teléphone
le contenu du message et l'heure de réception
du message.
Pour un e-mail, idem mais c'est l'email
qui est affiché au lieu du numéro de
téléphone.
4. Pendant la lecture d'un fax ou email appuyez sur
la touche option pour voir l'entète du fax
ou l'adresse email de l'expéditeur.
Pour accéder aux options appuyez sur la touche
deux fois. Les options suivantes sont disponibles.
Effacer:Permet d'effacer les messages
sélectionnés.
Envoi Même Msg:Permet d'envoyer le
message.
•Créer message: Permet d'éditer un nouveau
message et de l'envoyer.
Appeler:Permet de rappeler le numéro
du message reçu. Cette option n'est valabe que
pour un message texte.
Sauver Numéro:Permet de sauver le numéro
et le nom de l'expéditeur du message.
Cette option n'est valable que pour un message
texte. .
5.Pour sortir appuyez sur la touche .
Effacer tous les messages
Vous pouvez effacer tous les messages de
votre boite d'envoi et de réception.
Pour effacer tous les messsages:
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher les
options du menu SMS.
Ou appuyez sur MENU pour afficher les options du
menu principal, Choisir FAVORIS et choisir
1:SMS en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur ou et choisir le menu 4: Tout
E ffacer, et appuyez sur la touche SELECT.
46
47
FAVORIS
SMS
3. Appuyez sur ou et choisir supp msg boite
ousupp msg émis puis appuyez sur la
touche SELECT.
Resultat: •Supp Msg Boite efface tous les
messages de la boite de réception.
Supp Msg Emis efface tous les
messages de la boite d'envoi.
4. A l'invite de confirmation, appuyez sur la
tou che SELECT..
Pour annuler la sélection, appuyez sur la
touche ANNULE.
5.Pour sortir appuyez sur la touche .
Règler le Code Server ***
Avec cette option vous protégez vos messages
des regards d'une tierce personne, et assurez la
confidentialité des messages. Pous pouvez sauvegarder
Trois clés différentes, il suffira alors de donner
cette clé à toute personne devant vous envoyer
un message personnel et privé.
Quand vous recevez un message protégé par une
clé, celui ci ne peut être ouvert qu'après avoir entré
le mot de passe correspondant.
Pour enregistrer le numéro du serveur (clé publique):
1. Appuyez sur la touche SMS pour afficher les
options du menu SMS..
Ou appuyez sur MENU pour afficher les options du
menu principal, Choisir FAVORIS et choisir
1:SMS en appuyant sur la touche SELECT.
2. Appuyez sur ou puis choisir 6:Régler
code clé , et appuyez sur la touche
SELECT.
3. Appuyez sur ou et choisir le numéro de
mémoire désiré, et appuyez sur la touche SELECT.
4. Entrez la clé désirée en utilisant le clavier
de votre combiné et appuyez sur la touche
SELECT.
Resultat: Vous pouvez entrer jusqu'à 5 chiffres
5. Entrez le code de 4 chiffres et appuyez sur la
touche OK .
6. Entrez à nouveau le code et appuyez sur la
touche OK .
7.Pour sortir appuyez sur la touche .
***Ce service doit être activé par votre
opérateur
48
FAVORIS
Walkie Talkie
Deux combinés peuvent parler entre eux comme
des Talkies Walkie . Les deux combinés doivent
êtres sur le même canal pour cette option.
Pour activer cette option:
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les
options du menu principal.
2. Appuyez sur le touches de navigation pour choisir
FAVORIS et appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur ou et choisir le menu
2:Walkie Talkie Et appuyez sur SELECT.
R
esultat : Le téléphone vous demande d'entrer le
numéro de canal. Deux combinés sur un
même canal pourront converser ensemble.
4. Entrez les 4 chiffres du cannal désiré puis
appuyez sur la touche OK.
Resultat : W.T. est affiché, et appuyez sur la touche déccrocher.
5. Utilisez le téléphone comme un Walkie Talkie
et parlez avec un autre combiné.
Note:Le téléphone ne peut fonctionner en mode
téléphone pendant que vous êtes en Talkie .
Pour désactiver cette option :
1. En mode veille appuyez sur la touche FIN.
Resultat : Votre téléphone revient en mode veille.
MENU
6
2
48
49
FAVORIS
Utilisation du menu de sécurité
Avec le menu sécurité de votre téléphone,
vous pourrez activer le capteur afin de détec-
ter tout individus se trouvant dans le rayon
d'action de ce dernier.
Si le capteur détecte un intrus, il compose le
numéro programmé et une alarme retentie.
Activativation du Mode Sécurité
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher
les options du menu .
2. Appuyez sur les touches de navigation et choisir
FAVORIS puis appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche ou puis choisir
3:Menu Sécurité, et appuyez sur la touche
SELECT. Entrez le code PIN et OK.
Resultat : Les options suivante apparaissent sur
l'écran LCD : Securité, No d'appel,
Alarme.
4. Quand le champs SECURITE est en surbrillance appuyez su
r
¦ ou puis sélectionnez O N.
5. Appuyez sur pour aller sur No d'appel
Puis appuyez sur la touche ¦ ou puis
sélectionnez OFF ou EXT.
MENU
6
3
Utilisation de l'option de sécurité (en option)
Si vous achetez la sonde en option et vous l'adaptez sur votre base, votre téléphone devient alors un
dispositif de sécurité. Pour toute information sur l'achat de la sonde contactez votre revendeur.
1. Retirez le cache de la base comme sur le
shéma ci desous.
2. Inserez le capteur sur la base comme décrit ci dessous
Fixer la sonde (en Option)
50
FAVORIS
SECURITE
6. Appuyez sur la touche SELECT, entrez le numéro
de téléphone à composer, puis appuyez sur la
touche OK.
R
esultat: Quand vous sélectionnez OFF, le téléphone
sonne mais n'appelle aucun numéro.
Si vous choisissez EXT, le téléphone
émet une alarme et appelle le
numéro mémorisé.
7. Appuyez sur pour aller dans le champs
de l'alarme puis appuyez sur ¦ ou
et sélectionnez SILENCE ou SIRENE.
Resultat : En mode SILENCE, l'alarme sonne avec
un son faible; en mode. SIRENE
l'alarme sonne fort.
8. Appuyez sur OK pour sauvegarder le choix
Resultat: L'afichage indique PIN base pour
indiquer que le code PIN est nécessaire
pour désactiver le mode sécurité.
Le mode sécurité est activé une minute
après sa validation pour vous permettre
de sortir de la zone protégée.
Operation de Sécurité
Quand vous basculez en mode sécurité, la
sonde surveille son champs de couverture
et détecte tout changement rapide de tempéra-
ture généralement occasionné par le corps
d'un être vivant.
A la moindre détection, le téléphone compose
le numéro programmé pendant 45 secondes et
fait retentir l'alarme. Si vous répondez dans les
45 secondes, entrez le code PIN de la base et
l'alarme s'arrète alors et vous pourrez ainsi écouter
ce qui se passe dans la pièce. Pour désactiver le mode
sécurité, entrez le code pin pendant les 45
secondes qui suivent la composition du PIN.
Si vous ne répondez pas à l'appel, l'appel s'arrè-
te après 45 secondes et l'alarme retentie durant
approximativement 3 minutes. Après ce laps de
temps, l'alarme s'éteint et le système se remet
à détecter un éventuelle intrusion dans son
champs de rayonnement à nouveau.
En cas d'appel entrant, le téléphone arrète sa
surveillance pendant la durée de la sonnerie
puis reprend dès que cette dernière s'arrète.
Désactiver le mode sécurité
Entrez le code PIN de la base sur le combiné.
Resultat: Pendant que vous êtes en mode sécurité
L'afficheur vous demande d'entrer le code
PIN; si le code entré est correct le mode
sécurité est désactivé.
ATTENTION
Aucun système d'alarme ne peut empécher
un individu de pénétrer chez vous.
L'option de sécurité de votre téléphone
est prévue pour emettre un appel vers un
numéro programmé et mettre en service un
signald'alarme en cas d'intrusion dans la zone.
Nous vous rappelons encore une fois que
votre téléphone ne peut en aucun cas empécher
une intrusion non désirée.
Zone de détection
.Horizontal 90 degrées
.Vertical 100 degrée
.Vers l'avant 8 m
50
Note: Si vous entrez un mauvais numéro appuyez sur
la touche , vous pourrez entrer le code PIN à nouveau.
Néttoyez les contacts de charge.
Une durée de vie courte des batteries de manière permanente
peut indiquer qu'il est nécessaire de les changer.
Dépannages
Symptomes
Aucun fonctionnement
Pas de tonalité
Vous entendez des "bip"
durant votre appel.
la durée d'utilisation
semble très courte
Vérification et remède
Vérifiez si la batterie n'est pas trop faible
Vérifiez que le téléphone est connecté á la ligne téléphonique
Vérifiez que l'alimentation est connectée..
Vérifiez que l'alimentation est connectée.
Vérifiez que le téléphone est connecté à la ligne téléphonique.
Vérifiez que le téléphone est correctement chargé.
Vérifiez que les batteries sont bien installées.
Autres
Caractéristiques
Puissance d'émissionr
250 mW (24 dBm)
Stabilité de Fréquence
Durée d'utilisation
Poids
Dimensions
(H x W x D)
Temperature Ambiante
Conformité
Alimentation
Humidité
GFSK
± 50 kHz
Ni-MH: Mode Veille : 120 heures, Parole: 13 heures
0 % ~ 90 %
Normal : 15
o
C ~ 35
o
C, Extrème: 0
o
C ~ 40
o
C
CTR 06, CTR 10, CTR 22, EMC, CTR 37, CTR 38
Base: 200 g Avec capteur et support, Combiné: 108 g avec clip ceinture,
Chargeur: 118 g avec support, Capteur: 9g
Base: 113.9 x 113.9 x 80.8 mm, Combiné: 117 x 45.7 x 20.7 mm ,
Chargeur: 99.95 x 99.95 x 75.1 mm, Capteur: 36.3 x 33.85 x 28.7 mm
Base : DC 9 V, 300/150 mA,
Combiné: Ni-MH: 1.2V x 3, 550 mA
Temps de charge 12 Heures
Fréquence d'utilisation
Cannaux
1.88~1.90 GHz
120 Cannaux en Duplex
Modulation
50
Garantie
Le revendeur ou installateur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ce produit est votre interlocuteur
privilégié pour tout ce qui concerne la garantie.
Ce terminal de télécommunication dispose d'une garantie pièces et main d'oeuvre d'une durée de 24 mois à
compter de la date de facturation.
En cas de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l'acheteur peut uniquement exiger le
remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit. Les appareils ou pièces échangés
deviennent la propriété du revendeur ou installateur spécialisé. Si le remplacement de la pièce ou du produit n'est
pas possible, l'acheteur pourra dans ce cas uniquement exiger une réduction du prix d'achat ou résilier son
contrat.
L'acheteur doit directement avertir le distributeur spécialisé ou l'installateur de tout défaut constaté. La preuve du
droit aux prestations de garantie doit être produite par des documents d'achat usuels (une quittance ou une
facture).
Le droit aux prestations de garantie expire en cas d'intervention sur l'appareil effectuée par l'acheteur ou par une
tierce personne non autorisée. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation, opération ou
stockage non appropriés, ni les dommages occasionnés suite à des cas de force majeure ou autres influences
extérieures.
La garantie ne concerne pas les consommables (ex : batteries), ni les défauts mineurs qui affectent seulement
d'une façon minime la valeur ou le fonctionnement du produit.
Les dégâts occasionnés pendant le transport du produit ne sont pas couverts par la garantie. Les réclamations
relatives aux dégâts survenus pendant le transport doivent être adressés à l'entreprise de transport.
IInnffoorrmmaattiioonnss ppoorrttaanntt ssuurr llee rrèègglleemmeenntt::
Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel. Une réparation sous
garantie n'entraîne en aucun cas prolongation de la garantie des pièces échangées ou du produit lui-même. Cette
garantie n'est pas transmissible et ne peut pas être assumée par un nouveau propriétaire. Toute intervention
effectuée par un personnel non qualifié rendra caduque la garantie. De même, cette garantie s'éteindra
systématiquement si l'identification du produit est rendue impossible par la détérioration ou la disparition du
numéro de série. Le produit est pourvu d'un sceau de garantie. Veillez à ne pas le détériorer afin de pouvoir
bénéficier de la garantie.
Par ailleurs sont également applicables les conditions générales de vente de la société Tiptel, qui sont un
composant contractuel pour un distributeur. En cas de réclamation, le produit défectueux doit être renvoyé à
l'une des adresses suivantes avec une description du défaut et la preuve d'achat.
en France en Belgique en Suisse
Tiptel sarl Tiptel NV/SA Tiptel AG
Service technique Service technique Service technique
23, avenue René Duguay-Trouin Leuwensesteeenweg 510 B4 Bahnstrasse 46
78960 Voisins-le-Bretonneux 1930 Zaventem 8105 Regensdorf
En cas de réparation sous garantie, les frais de transport pour le retour du produit chez le client seront pris en
charge par Tiptel.
Service technique
En cas de problèmes ou si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre produit, nous vous prions de
vous adresser à votre installateur qui est votre interlocuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société
TIPTEL assure un support technique à votre installateur pour qu'il soit en mesure de vous donner - de manière
qualifiée - tous les conseils et renseignements souhaités.
en France en Belgique en Suisse
www.tiptel.fr www.tiptel.be www.tiptel-online.ch
9 - 17 h 30 (lun - je), 9 - 17 (ve) 8 h 30 - 17 h (lun - ve) 8 - 17 h (lun - vend)
Tél : 01.39.44.63.30 Tél : 0903-99 333 (1.12e/min) Tél : 01 / 843 13 13
Fax : 01.30.57.00.29 Fax : 02-714.93.44 Fax : 01 / 884 01 84
Pour toutes questions concernant votre raccordement téléphonique, veuillez contacter votre opérateur.
Tiptel b.v.
Camerastraat 2
NL - 1322 BC Almere
Telefoon: 0900 - BELTIPTEL of
0900 - 2358478 (niet gratis)
Fax: 036 - 53 678 81
Internet: www.tiptel.nl
TIPTEL AG
Halskestrasse 1
D - 40880 Ratingen
Hotline:
Tel: 0 18 05 - 84 78 35*
Vanity Tel: 0 18 05 - tiptel*
Fax: 0 18 05 - 84 78 49*
Internet: www.tiptel.de
*0,12 e pro Minute
Tiptel SARL
23, avenue René Duguay Trouin
F - 78960 Voisins le Bretonneux
Tél : 01 - 39 44 63 30
Fax : 01 - 30 57 00 29
Internet : www.tiptel.fr
Tiptel NV/SA
Leuvensesteenweg 510 bus 4
B - 1930 Zaventem
Telefoon: 0903 - 99 333 (1,12 EURO / min)
Fax: 02 - 714 93 34
Internet: www.tiptel.be
Tiptel GmbH
Tenschertstraße 8
A - 1230 Wien
Tel: 01 - 616 78 71
Internet: www.tiptel.at
Tiptel AG
Bahnstrasse 46
CH - 8105 Regensdorf
Tel: 01 - 884 01 80
Internet: www.tiptel-online.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Tiptel easyDECT 5500 de handleiding

Categorie
Telefoons
Type
de handleiding