Renault Captur Ph2 Handleiding

Type
Handleiding
Renault CAPTUR
Instructieboekje
een passie voor
presteren
ELF partner van de
RENAULT adviseert ELF
ELF en Renault, partners op het vlak van hightech in de automobielsector, bundelen hun krachten
zowel op het circuit als op de weg. Dankzij deze jarenlange samenwerking beschikt u over een
gamma smeermiddelen die perfect op uw Renault zijn afgestemd. De duurzame bescherming en
optimale prestaties van uw motor zijn zo gegarandeerd. Om te weten welk gehomologeerd smeer-
middel van ELF het beste geschikt is om de olie in de motor van uw auto te verversen of bij te vullen,
kunt u advies vragen aan uw Renault-dealer of het onderhoudsboekje van uw auto raadplegen.
www.lubricants.elf.com
Een merk van
2016-Elf-NLD.indd 1 18/05/2016 14:10
0.1
NLD_UD57931_9
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de constructeur van de auto.
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
De schema’s in de gebruikershandleiding zijn voorzien van voorbeelden.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geïnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
De volgende symbolen kunnen u helpen:
en Deze verschijnen in de auto en geven aan dat u de handleiding moet raadplegen voor informatie over en/of beperkingen voor
handelingen met betrekking tot de uitrusting van uw auto.
dit duidt overal in het instructieboekje op een risico, een gevaar of een veiligheidsadvies.
0.2
NLD_UD47471_1
Filler NU (X87 - Renault)
0.3
NLD_UD35471_8
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -
Ken uw auto  .................................................................
Rijden  ...........................................................................
Comfort  ........................................................................
Onderhoud  ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens  .................................................
Alfabetische inhoudsopgave  .....................................
Hoofdstuk
1
I N H O U D
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD47473_1
Filler NU (X87 - Renault)
1.1
NLD_UD59860_6
Sommaire 1 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
RENAULT-card: algemene informatie, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Portieren openen en sluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Portieren vergrendelen, ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Hoofdsteun – stoelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Aanvullende veiligheidsvoorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
bij de autogordels voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
bij de autogordels achterin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Kinderveiligheid: algemene informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
keuze van de bevestiging van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Installatie van het kinderzitje, algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Kinderzitjes: bevestiging met de autogordel of met het Isofix-systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
boordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Stuurwiel/Stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Klok en buitentemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Claxon en lichtsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Ruitenwissers, ruitensproeiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Brandstoftank (brandstof tanken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
NLD_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
Met de RENAULT card kunt u:
de portieren, de achterklep en de tan-
kdopklep vergrendelen/ontgrendelen
(raadpleeg de volgende bladzijdes);
op afstand inschakelen van de verlich-
ting van de auto (raadpleeg de volgende
bladzijden);
de motor starten (raadpleeg de paragraaf
“Starten van de motor” in hoofdstuk 2).
1 Ontgrendelen van alle portieren.
2 Vergrendelen van alle portieren.
3 Op afstand inschakelen van de verlich-
ting.
4 Vergrendelen/ontgrendelen van de baga-
geruimte.
5 Geïntegreerde sleutel.
RENAULT CARD: algemene informatie (1/3)
Bij lege batterij, kunt u de auto altijd
vergrendelen/ontgrendelen en starten.
Raadpleeg de paragrafen “Vergrendelen/
ontgrendelen van de auto in hoofd-
stuk 1 enStarten van de motor” in
hoofdstuk 2.
4
5
1 2 3
Actieradius
Controleer of de batterij goed en van het
juiste model is, en plaats het correct. De
levensduur is ongeveer twee jaar: ver-
vang de batterij als het bericht “VERVANG
BATTERIJ SLEUTELKAART” op het instru-
mentenpaneel verschijnt (raadpleeg hoofds-
tuk 5 «RENAULT card: batterij").
Jaune Noir Noir texte
1.3
NLD_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
Geïntegreerde sleutel 5
Met de geïntegreerde sleutel kunt u het
linker voorportier vergrendelen of ontgren-
delen wanneer de RENAULT card niet werkt:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
gebruik van apparatuur die met dezelfde
frequentie werkt als de card;
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
Toegang de sleutel 5
Druk op de knop 6 en trek aan de sleutel 5
en laat daarna de knop los.
Gebruik van de sleutel
Raadpleeg de paragraaf “Portieren vergren-
delen, ontgrendelen”.
Nadat u het portier hebt geopend met de
ingebouwde sleutel, plaatst u deze terug
in de houder in de RENAULT -kaart.
Daarna plaatst u de RENAULT -kaart in
de kaartlezer om de auto te starten.
RENAULT CARD: algemene informatie (2/3)
5
6
Bereik van de RENAULT card
Dit wordt beïnvloed door de omgeving: Let
op bij het vasthouden van de RENAULTcard
dat u niet per ongeluk op de knoppen drukt
waardoor de portieren worden vergrendeld
of ontgrendeld.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
1.4
NLD_UD47475_1
Carte Renault : généralités (X87 - Renault)
RENAULT CARD: algemene informatie (3/3)
Vervangen of extra RENAULT card
Bij verlies, of voor het bestellen van een
extra RENAULT card, kunt u deze uit-
sluitend bestellen bij een merkdealer.
Het vervangen van een RENAULT card
moet altijd bij een merkdealer gebeuren.
Het systeem moet met alle RENAULT
cards worden gereset.
Het is mogelijk maximaal vier RENAULT
cards per auto te gebruiken.
Advies
Stel de kaart niet bloot aan warmte,
koude of vocht.
Berg de RENAULT card nooit op een
plek op waar deze verbogen of per on-
geluk beschadigd zou kunnen worden:
dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u op
de card gaat zitten als deze in uw ach-
terzak zit.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
NLD_UD52139_2
Carte Renault : utilisation en mode télécommande (X87 - Renault)
Ontgrendelen/vergrendelen van
alleen de achterklep
Druk op de knop 4 voor het ontgrendelen/
vergrendelen van de achterklep.
Alarm van niet detecteren van
de RENAULT card
Als u een portier opent bij draaiende motor
terwijl de card zich niet in de lezer bevindt,
waarschuwen de boodschap “Kaart niet ge-
detecteerd” en een geluidssignaal u daar-
voor. De waarschuwing verdwijnt als de card
weer in de lezer ingevoerd wordt.
Functie “verlichting op afstand”
Door een druk op de knop 3 gaan de auto-
lichten gedurende ongeveer 20 seconden
branden. Hiermee kan de auto op afstand
herkend worden, bijvoorbeeld op een par-
keerterrein.
N.B.: nog een druk op knop 3 dooft de ver-
lichting.
Vergrendelen van de portieren
Druk op de vergrendelknop 2. De knipper-
lichten en de alarmknipperlichten knipperen
twee keer om aan te duiden dat de portieren
vergrendeld zijn. Als een portier (of de ach-
terklep) geopend of niet goed gesloten is, of
als een RENAULT-kaart in de lezer is ach-
tergebleven, worden de portieren snel ver-
grendeld en weer ontgrendeld; de knipper-
lichten en zijknipperlichten knipperen niet.
Ontgrendelen van de portieren
Druk op de knop 1.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer
oplichten van de knipperlichten en de
zijknipperlichten.
RENAULT CARD AFSTANDSBEDIENING: gebruik
Als de motor draait werken de knoppen van de card niet.
Het knipperen van de alarmknipperlichten lichten u in over de staat van de auto:
een keer knipperen geeft aan dat de auto helemaal ontgrendeld is;
twee keer oplichten geeft aan dat de auto helemaal vergrendeld is.
Indien de auto ontgrendeld is maar geen
enkel portier geopend wordt, wordt de
auto na ongeveer twee minuten automa-
tisch weer vergrendeld. Dit is afhankelijk
van de auto.
1
2
4
3
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
NLD_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (1/4)
1
2
4
3
Ontgrendelen van de auto
Terwijl de RENAULT card zich in het gebied 1
bevindt en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep 2 van een van
de twee voorportieren: de auto ontgrendelt.
Een druk op de knop 4 ontgrendelt ook de
hele auto.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer
oplichten van de knipperlichten en de
zijknipperlichten.
Opmerking: nadat de auto met een druk op
knop 3 is vergrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet worden ontgrendeld.
Gebruik
Voor de auto’s die hiermee zijn uitgerust,
kan hiermee, naast de gebruiksmogelijkhe-
den van de RENAULT card afstandsbedie-
ning, de auto automatisch vergrendeld/ont-
grendeld worden als een RENAULT card
zich in de toegangszone 1 bevindt.
Leg de RENAULT-card niet op een
plaats waar ze andere elektronische ap-
paraten (computer, PDA, telefoon enz.)
zou kunnen raken die de werking ervan
kunnen verstoren.
Na het ontgrendelen van de auto met
behulp van de knop van de RENAULT-
card, worden het “handsfree” vergrende-
len en ontgrendelen gedeactiveerd.
De handsfree werking wordt hersteld
herstart de auto.
Jaune Noir Noir texte
1.7
NLD_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (2/4)
3
1
De zijknipperlichten en de alarmknipperlich-
ten knipperen twee keer en er klinkt een
piepgeluid om aan te geven dat de portieren
zijn vergrendeld.
Dit geluidssignaal kan verwijderd worden.
Raadpleeg een merkdealer.
Als een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is, of als een card aan-
wezig is in het interieur (of in de kaartlezer),
vindt geen vergrendeling plaats. In dit geval
is er geen geluidssignaal en knipperen de
alarm- en zijknipperlichten niet.
Vergrendelen van de auto
Er zijn drie manieren om de auto te vergren-
delen: door weg te lopen, met behulp van de
knop 3, met behulp van de RENAULT card.
Vergrendelen door weglopen
Loop met de RENAULT card bij u, als de
portieren en de bagageruimte dicht zijn, weg
van de auto: deze vergrendelt automatisch
zodra u uit de zone 1 bent.
N.B.: de afstand waarop de auto vergren-
deld wordt, hangt af van de omgeving.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
1.8
NLD_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (3/4)
5
N.B.: de RENAULT card moet zich in de
toegangszone 1 van de auto bevinden om
het vergrendelen met de knop mogelijk te
maken.
NB: nadat de auto met een druk op de
knop 3 is vergrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet worden ontgrendeld.
Vergrendelen met behulp van de
RENAULT card
Portier en bagageruimte gesloten, druk op
de knop 5: de auto vergrendelt.
De knipperlichten en de alarmknipperlichten
knipperen twee keer om aan te duiden dat
de portieren vergrendeld zijn.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
3
Vergrendelen met behulp van de knop 3
Terwijl de portieren en bagageruimte geslo-
ten zijn en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep van een van de
voorportieren. De auto vergrendelt. De knip-
perlichten en de alarmknipperlichten knip-
peren twee keer om aan te duiden dat de
portieren vergrendeld zijn.
Als een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is, vergrendelt/ontgren-
delt de auto snel.
N.B.: de maximale afstand waarop de auto
vergrendeld wordt, hangt af van de omge-
ving.
1
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.9
NLD_UD47477_1
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X87 - Renault)
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (4/4)
6
Bijzonderheden
De auto kan niet vergrendelen als:
een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is;
een card is achtergebleven in de zone 6
(of in de kaartlezer) en geen andere card
is aanwezig in de detectiezone buiten de
auto.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Alarm RENAULT “Handsfree” card niet
gedetecteerd
Als u met draaiende motor een por-
tier opent of sluit en de card niet meer in
de 6zone aanwezig is, verschijnt het bericht
“Kaart niet gedetecteerd” en een geluidssig-
naal waarschuwt u.
De waarschuwing verdwijnt wanneer de
card weer in de 6zone aanwezig is.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
NLD_UD40837_3
Carte Renault : super condamnation (X87 - Renault)
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.
Auto met RENAULT card
Drukt u twee keer snel achter elkaar op
knop 2.
Auto met “handsfree” RENAULT card
Terwijl de auto ontgrendeld is, hebt u tevens
de mogelijkheid om twee keer snel achter
elkaar op de knop 3 van de handgreep van
het bestuurders- of passagiersportier te
drukken.
In beide gevallen ziet u het vergrendelen
aan het vijf keer oplichten van de knipper-
lichten.
Als de auto extra portiervergrendeling heeft,
kunnen hiermee de portieren worden ver-
grendeld en niet met de handgrepen aan
de binnenkant van de portieren worden ont-
grendeld (na het inslaan van een ruit om het
portier van binnenuit te openen).
RENAULT CARD: extra portiervergrendeling
21
Na het activeren van de extra portierver-
grendeling met behulp van de knop 2,
wordt het “handsfree” vergrendelen en
ontgrendelen gedeactiveerd.
De handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
3
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
NLD_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes
Openen van binnenuit
Trek aan de handgreep 3.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Als bij het openen van een voorportier de
lichten nog branden terwijl het contact is af-
gezet dan klinkt er een signaal om u te waar-
schuwen.
Openen van buitenaf
Trek met de portieren ontgrendeld aan de
handgreep 1.
Bijzondere functie van de handsfree
RENAULT-kaart
Druk met de portieren ontgrendeld op de
knop 2 van de handgreep 1 van een van de
twee voorportieren en trek de handgreep
naar u toe.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (1/2)
1
3
Uit veiligheidsoverwegingen,
mag u de deur alleen openen
en sluiten als de auto stilstaat.
2
Waarschuwing card vergeten
Als bij het openen van het bestuurderspor-
tier de card nog in de lezer zit, verschijnt de
boodschap KAART VERWIJDEREN AUB”
op het instrumentenpaneel en klinkt er een
geluidssignaal.
Waarschuwing portier vergeten
te sluiten
Als een portier of de achterklep geopend of
niet goed gesloten is en de auto een snel-
heid van ongeveer 20 km/u bereikt, ver-
schijnt de boodschap ACHTERKLEP
OPEN of “PORTIER OPEN” (afhankelijk
van het geval) op het instrumentenpaneel,
gaat er een waarschuwingslampje branden
en klinkt er een geluidssignaal.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.12
NLD_UD52349_2
Ouverture et fermeture des portes (X87 - Renault)
Kinderveiligheid
Een achterportier kan niet van binnenuit
worden geopend als u het knopje 4 omzet.
Controleer of het portier inderdaad niet van
binnenuit geopend kan worden. Herhaal dit
bij het andere achterportier.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (2/2)
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
4
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
NLD_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants
Handmatig vergrendelen van de
portieren
Draai met het portier geopend de schroef 2
(met behulp van het uiteinde van de sleutel)
en sluit het portier.
Nu is het portier van buitenaf vergrendeld.
Het openen kan alleen van binnenuit ge-
beuren of met de noodsleutel voor het linker
voorportier.
Gebruik van de in de RENAULT
card geïntegreerde sleutel
Steek de sleutel 1 in het slot en vergrendel
of ontgrendel het linker voorportier.
Vergrendelen/Ontgrendelen van
de portieren van buitenaf
Dit gebeurt met de RENAULT card: zie de
paragrafen “RENAULT card” in hoofdstuk 1.
In sommige gevallen werkt de RENAULT
card niet:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
door het gebruik van apparaten die de-
zelfde frequentie gebruiken als de card
(mobiele telefoon, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
In dat geval is het mogelijk:
het linker voorportier te ontgrendelen met
de in de card geïntegreerde sleutel;
de portieren één voor één met de hand te
vergrendelen;
de schakelaar voor het vergrendelen/ont-
grendelen van de portieren van binnen-
uit te gebruiken (raadpleeg de volgende
bladzijden).
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (1/2)
1
2
1.14
NLD_UD28963_1
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X87 - Renault)
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (2/2)
Controlelampje van de
portiervergrendeling
Wanneer het contact aan is, geeft het con-
trolelampje 3 in de schakelaar aan of de por-
tieren wel of niet vergrendeld zijn:
lampje brandt, de portieren zijn vergren-
deld;
lampje uit, de portieren zijn ontgrendeld.
Als u de portieren vergrendelt, blijft het con-
trolelampje branden en dooft daarna.
Vergrendelen van de portieren
en kleppen zonder de RENAULT
card
Dit is bijvoorbeeld het geval als een batterij-
tje ontladen is, of de RENAULT card tijdelijk
niet werkt, enz.
Druk met de motor uit en een portier (of
achterklep) geopend meer dan vijf secon-
den op de schakelaar 3.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren en kleppen vergrendeld.
De auto kan van buitenaf alleen ontgrendeld
worden als de RENAULT card zich in de
toegangszone van de auto bevindt, of met
behulp van de in de RENAULT card geïnte-
greerde sleutel.
Schakelaar voor het
vergrendelen/ontgrendelen van
de portieren van binnenuit
De schakelaar 3 bedient tegelijk de portie-
ren, de achterklep en afhankelijk van de
auto, de tankdopklep.
Als een portier (of de achterklep) open of
niet goed gesloten is, vergrendelen/ontgren-
delen de portieren snel.
Bij vervoer van voorwerpen met geopende
kofferbak kunt u toch de andere portieren
vergrendelen: druk bij stilstaande motor
langer dan vijf seconden op de schakelaar 3
om de andere portieren te vergrendelen.
3
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
Laat nooit een RENAULT card
in de auto liggen als u de auto
verlaat.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto of van alleen de bagageruimte
met behulp van de knoppen van de
RENAULT card, worden het vergrende-
len door weglopen en het "handsfree"
ontgrendelen gedeactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation automatique des ouvrants en roulage (page courante)
fermeture des portes .......................................... (page courante)
1.15
NLD_UD28964_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X87 - Renault)
De werking van het systeem
Na het wegrijden van de auto, vergrende-
len de portieren automatisch als de auto
een snelheid van ongeveer 10 km/u heeft
bereikt.
De portieren ontgrendelen automatisch:
als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt;
bij stilstaande auto door het openen van
een voorportier.
NB: na het openen/sluiten van een portier,
vergrendelt dit weer automatisch zodra de
auto 10 km/u rijdt;
Inschakelen/Uitschakelen van
de functie
Druk bij draaiende motor ongeveer 5 se-
conden op de knop 1 tot u een geluidssig-
naal hoort.
Bij een storing
Als u een storing constateert (geen automa-
tische vergrendeling, het lampje in knop 1
licht niet op bij het vergrendelen van de por-
tieren), controleer dan eerst of alle portieren
goed gesloten zijn. Als deze goed gesloten
zijn, moet u een merkdealer raadplegen.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATISCHE PORTIERVERGRENDELING TIJDENS HET RIJDEN
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.16
NLD_UD26411_1
Appuis-tête avant (X98 - Renault)
Appui-tête — Sièges
HOOFDSTEUNEN VOOR
Hoofdsteun hoger zetten
Trek de hoofdsteun tot de gewenste stand
omhoog. Controleer de vergrendeling.
Hoofdsteun lager zetten
Druk op de knop 1 en schuif de hoofdsteun
omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
Controleer de vergrendeling.
A
1
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun in de hoogste stand (zet
de rugleuning indien nodig schuin naar ach-
teren). Druk op de knop 1 en trek de hoofd-
steun omhoog tot hij vrijkomt.
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin
naar achteren). Schuif de hoofdsteun naar
binnen tot hij blokkeert en druk daarna op de
knop 1 om deze op de gewenste hoogte af
te stellen. Controleer de vergrendeling van
elke poot 2 in de rugleuning.
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. Hij geeft
een maximale beveiliging als de boven-
kant van de hoofdsteun op gelijke hoogte
is met de kruin en de afstand tussen het
achterhoofd en de hoofdsteun bij A zo
klein mogelijk is.
2
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des sièges avant.......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges chauffants ................................................ (page courante)
1.17
NLD_UD51979_2
Sièges avant (X87 - Renault)
Stoelverwarming
Druk, met contact aan, op de schakelaar 4
van de gewenste stoel. Het controlelampje
in de schakelaar licht op.
Het systeem regelt met een thermostaat
de verwarming en schakelt hem uit, indien
nodig.
Vooruit of achteruit schuiven
van de stoel
Trek de handgreep 1 omhoog om te ont-
grendelen. In de gewenste stand laat u hem
los. Controleer of de stoel vergrendeld is.
Zitting hoger of lager zetten
Beweeg de hendel 2 zo vaak als nodig is
omhoog of omlaag.
VOORSTOELEN (1/2)
2
1
4
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen zouden
deze onder de pedalen terecht kunnen
komen, waardoor de bestuurder deze
niet meer goed kan bedienen.
Rugleuning verstellen
Draai de kartelknop 3 tot de rugleuning in de
gewenste stand staat.
3
Voor een optimale werking van
de autogordels moet u de rug-
leuningen niet te veel achter-
over zetten.
1.18
NLD_UD51979_2
Sièges avant (X87 - Renault)
VOORSTOELEN (2/2)
Armsteun in het midden 5
De armsteun naar boven verstellen
Til de armsteun naar de gewenste stand.
De armsteun naar beneden verstellen
Til de armsteun tot aan de opbergstand
naast de rugleuning en zet hem daarna
omlaag.
De armsteun opbergen
Til de armsteun naar boven tot aan de op-
bergstand A. Controleer de vergrendeling.
5
A
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .......................................................... (page courante)
position de conduite
réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.19
NLD_UD47484_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Het niet dragen van de gordel is ge-
vaarlijk en strafbaar. Bovendien dient u zich
te houden aan de wetgeving van het land
waarin u zich bevindt
Ceintures de sécurité
AUTOGORDELS (1/4)
1
2
Een verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordel kan bij een
ongeval letsel veroorzaken.
Gebruik één autogordel per
persoon, kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.
Stel, voordat u start de juiste zithouding
af, en daarna voor alle inzittenden de au-
togordel om de beste bescherming te
krijgen.
De juiste zithouding
Ga goed diep in uw stoel zitten (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug;
verschuif de stoel zodat u makkelijk
bij de pedalen kunt komen. Plaats de
stoel zo ver naar achteren dat u het kop-
pelingspedaal nog net geheel kunt in-
drukken. Stel de rugleuning zo af dat u
de armen moet strekken om bij de boven-
kant van het stuurwiel te kunnen komen;
stel de hoofdsteun af. De afstand
tussen de hoofdsteun en uw achterhoofd
moet zo klein mogelijk zijn;
stel de hoogte van het zitkussen af.
Verstel het kussen om een zo goed mo-
gelijk zicht op het verkeer te hebben;
stel de stand van het stuurwiel af.
Afstellen van de autogordel
Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De band van de schoudergordel 1 moet zo
dicht mogelijk langs de hals over de schou-
der lopen, zonder dat de gordel de hals
raakt.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Voor een doeltreffende bescherming door
de autogordels achter moet de achter-
bank goed zijn vergrendeld. Raadpleeg
de paragraaf “Achterbank: gebruiksmo-
gelijkheden” in hoofdstuk 3.
1.20
NLD_UD47484_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AUTOGORDELS (2/4)
ß
Waarschuwingslampje vergeten
autogordels voor
Het licht op het centrale display op bij het
starten van de motor en daarna, als de
gordel van de bestuurder of passagier voorin
(als de stoel bezet is) niet vastgemaakt is en
de auto ongeveer 20 km/uur bereikt, knip-
pert het en een geluidssignaal klinkt gedu-
rende ongeveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
Waarschuwing achtergordel niet vastge-
maakt (afhankelijk van de auto)
het controlelampje
ß licht op het cen-
trale display op met een boodschap op het
instrumentenpaneel waarbij het aantal vast-
gemaakte autogordels aangegeven wordt
gedurende ongeveer 30 seconden bij elk:
starten van de auto;
openen van een portier;
vastmaken of losmaken van een achter-
gordel.
Controleer of de passagiers achter goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomen met het
aantal bezette plaatsen op de achterbank.
Hoogteverstelling van de gordel
van de voorstoelen
Verplaats de knop 6 om de hoogte van de
gordel zo af te stellen dat de riem van de
borstkas 1 loopt zoals hiervoor is aangege-
ven: Druk op de knop 6 en zet de hoofdsteun
omhoog of omlaag. Controleer na het afstel-
len of de knop weer goed is vergrendeld.
Ontgrendelen
Druk op de knop 4, de gordel wordt door het
oprolmechanisme teruggetrokken. Begeleid
hem.
6
Vergrendelen
Trek de riem langzaam en rustig over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, laat hem dan een
stuk teruggaan en rol hem opnieuw af.
Als de autogordel compleet is geblokkeerd,
trek dan langzaam, maar krachtig, aan de
gordel om deze ongeveer 3 cm naar buiten
te trekken. Laat hem zichzelf oprollen en rol
hem opnieuw af.
Als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
1
5
3
4
5
sièges arrière ...................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.21
NLD_UD47484_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)
AUTOGORDELS (3/4)
Controleer de plaats en wer-
king van de autogordel achterin
na het kantelen van de achter-
bank.
Autogordels achter
Het vergrendelen, ontgrendelen en afstellen
gebeuren op dezelfde manier als bij de voor-
ste gordels.
Maak de autogordel 7 vast in de sluiting B;
maak de autogordel 8 vast in de sluiting A;
maak de autogordel 9 vast in de sluiting C;
7 8 9
A
C
B
Bij rijden zonder passagiers adviseren wij de
sluitingen van de autogordels 7 en 9 in de
banden 10 en 11 te plaatsen.
10
11
1.22
NLD_UD47484_1
Ceintures de sécurité (X87 - Renault)
De volgende raadgevingen gelden voor de autogordels voor en achter.
Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmechanisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan.
Raadpleeg voor speciale gevallen (bv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.):
een autogordel die te los zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het portier.
Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot
zit.
De gordel mag niet gedraaid zijn.
Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels die beschadigingen vertonen moeten ook worden
vervangen.
Let er bij het terugplaatsen van de achterbank op dat de autogordels en sluitingen goed zitten, zodat deze weer op de juiste wijze kunnen
worden gebruikt.
Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking belemmerd wordt.
Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of blijven haken achter personen of voorwerpen).
AUTOGORDELS (4/4)
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.23
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
Dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (1/6)
1
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
onopzettelijk wordt geactiveerd en
verwondingen veroorzaakt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gor-
delspanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
gordelspanners van het oprolmecha-
nisme van de autogordel voorin;
krachtbegrenzers voor de bescher-
ming van de borstkas;
airbags bestuurder en passagier
voorin
Deze voorzieningen worden gelijktijdig of af-
zonderlijk, afhankelijk van de ernst van de
aanrijding, geactiveerd bij een frontale bot-
sing.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
de blokkering van de autogordel;
de gordelspanner van het oprolmecha-
nisme van de autogordel (die in werking
komt om de speling van de autogordel op
te heffen);
de airbags.
Gordelspanners
De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de gordelspan-
ner 1 activeren die onmiddellijk de gordel
strak trekt.
1.24
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Airbags bestuurder en passagier
voorin
Deze bevindt zich bij de linker en rechter
voorstoel.
De aanwezigheid van deze uitrusting wordt
aangeduid met het woord “Airbag op het
stuurwiel, het dashboard (in zone airbag A)
en, afhankelijk van de auto, een pictogram
aan de onderkant van de voorruit.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier voorin;
een rekeneenheid die het systeem be-
waakt en de elektrische ontsteking van
de gaspatroon bestuurt;
een gemeenschappelijk waarschu-
wingslampje
å op het instrumen-
tenpaneel.
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (2/6)
A
Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats.
Daarom komen bij het ont-
plooien van de airbag warmte
en rook vrij zonder enig brandgevaar en
klinkt er een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
Jaune Noir Noir texte
1.25
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (3/6)
Storingen
Het lampje å op het instrumentenpa-
neel gaat branden als het contact wordt aan-
gezet; het dooft na enkele seconden.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.
Werking
Het systeem werkt alleen als het contact
aanstaat.
Bij een zware frontale aanrijding, worden
de airbags snel opgeblazen om de klap van
het hoofd en de borstkas van de bestuur-
der tegen het stuurwiel en van de passagier
tegen het dashboard op te vangen. Daarna
lopen de airbags direct weer leeg om het
verlaten van de auto niet te bemoeilijken.
1.26
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (4/6)
De volgende gevallen activeren de gor-
delspanners of airbags:
Bij een frontale botsing tegen een star
(niet-vervormbaar) oppervlak, met een snel-
heid van 25 km/u of hoger.
Bij een frontale botsing met een ander, ge-
lijkaardig of zwaarder voertuig, met een con-
tactzone van meer dan 40% en een snelheid
van 40 km/u of hoger voor de twee voertui-
gen.
Bij een botsing tegen de zijkant door een
ander, gelijkaardig of zwaarder voertuig, met
een snelheid van 50 km/u of hoger.
Jaune Noir Noir texte
1.27
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (5/6)
In de volgende voorbeelden kunnen de
gordelspanners en airbags in werking
treden:
botsingen tegen de onderkant van de
auto, zoals van een stoeprand;
gaten in het wegdek;
een val of harde landing;
stenen;
...
In de volgende voorbeelden treden de
gordelspanners en airbags wellicht niet
in werking:
botsing van achteren, zelfs een zware;
als de auto omslaat;
aanrijding tegen de zijkant, aan de voor-
of achterkant van de auto;
frontale aanrijding, onder de achterkant
van een vrachtwagen;
frontale botsing tegen een obstakel met
een scherpe hoek;
– ...
sécurité enfants .................................................. (page courante)
1.28
NLD_UD59868_2
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X87 - Renault)
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (6/6)
Waarschuwingen met betrekking tot de bestuurders airbag
Verander niets aan het stuurwiel of de naafdop.
Dek de naafdop niet af.
Bevestig geen voorwerpen (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) op het stuurwiel.
Het stuurwiel mag niet worden gedemonteerd. Uitsluitend speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer mogen deze werkzaamheden
uitvoeren.
Ga niet te dicht achter het stuurwiel zitten, maar rijd met licht gebogen armen (raadpleeg de paragraaf “Afstellen juiste zithouding” in hoofd-
stuk 1). Zo blijft er voldoende ruimte over voor een goede en effectieve bescherming door de werking van de airbag.
Waarschuwingen inzake de passagiers airbag
Plak of bevestig niets op het dashboard (speldjes, logo’s, klokjes, telefoonhouder enz.) in de airbagzone.
Houd de ruimte tussen het dashboard en de voorpassagier vrij (geen dier of pakjes op schoot, geen paraplu of wandelstok tegen het dash-
board zetten).
Laat de passagier nooit zijn voeten op het dashboard leggen. Dit kan zeer gevaarlijk zijn. Kom niet te dicht (met knieën, hoofd of handen)
bij het dashboard.
Schakel de aanvullende veiligheidsvoorzieningen van de autogordel van de passagier voorin direct weer in na het verwijderen van een
kinderzitje, om de bescherming van de passagier te garanderen in geval van een botsing.
HET IS VERBODEN EEN KINDERZITJE ACHTERSTEVOREN OP DE PASSAGIERSSTOEL VOOR TE
PLAATSEN ZOLANG DE AIRBAGS VAN DE VOORPASSAGIER NIET UITGESCHAKELD ZIJN.
(zie “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de passagiers airbag voorin” in hoofdstuk 1)
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD34533_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière latérales (X10 - X98 - X87 - X07 - Renault)
aux ceintures arrière
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACHTERIN ZIJKANT
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (airbags, reken-
eenheden, bedrading) of deze in een
andere auto over te zetten.
Om te voorkomen dat het systeem ten
onrechte in werking komt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
dispositifs de retenue complémentaires
latéraux ......................................................... (page courante)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de protection latérale ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.30
NLD_UD26417_1
Dispositifs de protection latérale (X98 - Renault)
Zijairbags
Dit is een airbag die aan de kant van het por-
tier ondergebracht is in de rugleuning van
elk van de voorstoelen en komt in werking
om de inzittenden te beschermen bij een
zware aanrijding tegen de zijkant.
latéraux
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BESCHERMING ZIJKANT
Waarschuwing betreffende de zijairbag
Stoelhoezen: voor de stoelen met airbag zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
De spleten in de rugleuningen voor (aan de kant van het portier) komen overeen met
de zone waarbinnen de airbag zich kan opblazen: het is verboden hier voorwerpen in te
stoppen.
Afhankelijk van de auto, herinnert een
pictogram op de voorruit aan de aanwe-
zigheid van de aanvullende veiligheids-
voorzieningen (airbags, gordelspanners,
enz.) in het interieur.
dispositifs de retenue complémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.31
NLD_UD34534_2
Dispositifs de retenue complémentaires (X98 - X87 - X07 - Renault)
AANVULLENDE BEVESTIGINGSMIDDELEN
De airbag is een aanvullende bescherming bij het gebruik van de autogordel. Beide organen vormen één veiligheidssysteem. De
gordel moet altijd worden gedragen. Het niet dragen kan bij een ongeval de inzittenden blootstellen aan zeer zware verwondingen
en de gevolgen van de werking van de airbag verergeren.
Bij een botsing, zelfs een zware, tegen de achterkant of bij het over de kop gaan van de auto worden de airbags of de gordelspan-
ners niet altijd geactiveerd. Zware stoten onder de auto veroorzaakt door stoepen, gaten in het wegdek, stenen, kunnen de airbagsystemen
activeren.
Het is streng verboden zelf werkzaamheden uit te voeren aan airbags, gordelspanners rekeneenheid, bedrading, enz. Deze mogen
uitsluitend door speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer worden gecontroleerd en gerepareerd.
Om te voorkomen dat de airbag(s) ten onrechte wordt/worden opgeblazen of juist niet als dat wel nodig zou zijn, mag uitsluitend deskundig
personeel van de merkdealer aan het systeem werken.
Laat het airbagsysteem controleren na een aanrijding of (een poging tot) diefstal van de auto.
Als u de auto uitleent of verkoopt, breng de nieuwe berijder/eigenaar dan op de hoogte van deze bijzonderheden door hem dit instructie-
boekje bij de auto te leveren.
Laat de gaspatro(o)n(en) door een merkdealer verwijderen voordat de auto wordt gesloopt.
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.32
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sécurité enfants : généralités
KINDERVEILIGHEID: algemeen (1/2)
Vervoer van kinderen
U dient zich te houden aan de wetgeving
van het land waarin u zich bevindt.
Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Om het openen van de por-
tieren te voorkomen, gebruikt
u de “Kinderveiligheid (raad-
pleeg de paragraaf “Openen en
sluiten van de portieren” in hoofdstuk 1).
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Jaune Noir Noir texte
1.33
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
KINDERVEILIGHEID: algemeen (2/2)
Gebruik van een kinderzitje
De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de bes-
cherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
zich correct vast te maken,
in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Zorg ervoor dat uw kind zijn hoofd of
armen niet uit het raam kan steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.34
NLD_UD37478_9
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - X10 - X98
KINDERVEILIGHEID: keuze van het kinderzitje
Kinderzitje “achterstevoren”
Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.
Kinderzitje “vooruit”
Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit geplaatst kin-
derzitje dat stevig in de auto is vastgezet,
vermindert het risico dat het kind zijn hoofd
stoot. Vervoer uw kind in een vooruit ge-
plaatst zitje met een harnas als de lengte
van het kind dat toelaat.
Kies voor een kuipzitje voor een betere zij-
delingse bescherming.
Zittingverhogers
Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laten lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.35
NLD_UD47491_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)
Choix de la fixation du siège enfant
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (1/2)
Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX systeem.
Bevestiging met de autogordel
De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ïnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
De autogordel mag nooit los-
gemaakt of verdraaid worden.
Laat de gordel nooit onder de
armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd
is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt,
kan deze het kind niet beschermen.
Raadpleeg een merkdealer. Gebruik
deze zitplaats niet zolang de gordel niet
is gerepareerd.
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.
Bevestiging met ISOFIX systeem
De toegelaten ISOFIX kinderzitjes zijn goed-
gekeurd overeenkomstig het reglement
ECE-R44 in één van de drie gevallen:
universeel ISOFIX 3-punts vooruit;
semi-universeel ISOFIX 2-punts;
specifiek.
Controleer, voor deze twee laatste, of uw
kinderzitje geïnstalleerd kan worden door de
lijst van de geschikte auto’s te raadplegen.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX gren-
dels als het deze heeft. Het ISOFIX systeem
garandeert een gemakkelijke, snelle en vei-
lige montage.
Het ISOFIX systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
Voordat u een ISOFIX kinder-
zitje installeert dat u hebt ge-
kocht voor een andere auto,
moet u nagaan of het geïnstal-
leerd mag worden. Raadpleeg de lijst
van de fabrikant van het zitje waarop
de auto's staan waarin het zitje gebruikt
mag worden .
1.36
NLD_UD47491_1
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X87 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (2/2)
De twee ringen 1 bevinden zich tussen de
rugleuning en de zitting van de stoel en zijn
te herkennen aan een markering.
De derde ring 3 of 4 wordt gebruikt voor het
vastmaken van de bovenste riem van be-
paalde kinderzitjes.
Plaatsen achter
Verplaats de hoedenplank om de riem 2
tussen de rugleuning en de hoedenplank
te kunnen steken (raadpleeg de paragraaf
“Hoedenplank” in hoofdstuk 3). Bevestig de
haak op de ring 3 achter de gebruikte zit-
plaats die met het symbool wordt aan-
geduid en onder de losse bodemplaat zit.
2
Controleer of de rugleuning
van het vooruit geplaatste kin-
derzitje goed tegen de rugleu-
ning van de stoel in de auto is
geplaatst. In dit geval rust het kinderzitje
niet altijd op de zitting van de stoel in de
auto.
4
De ISOFIX verankeringen mogen alleen gebruikt worden voor kinderzitjes met
het ISOFIX systeem. Bevestig nooit andere kinderzitjes, noch de gordel of andere
voorwerpen op deze verankeringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een verkeersongeluk, moet u de ISOFIX verankerin-
gen laten controleren en het kinderzitje vervangen.
Zitplaats voorpassagier
Bevestig de haak van de riem 2 aan de
ring 4.
Alle zitplaatsen
Span de riem 2 zodat de rugleuning van het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
auto is geplaatst
3
1
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.37
NLD_UD57411_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)
Installation du siège enfant, généralités
KINDERVEILIGHEID: installatie van kinderzitje, algemeen (1/2)
Op bepaalde zitplaatsen mogen geen kin-
derzitjes bevestigd worden Op het schema
op de volgende bladzijde ziet u waar u een
kinderzitje mag bevestigen.
De genoemde types kinderzitjes zijn niet
overal leverbaar. Controleer, voordat u een
ander kinderzitje gebruikt, bij de fabrikant of
het gemonteerd kan worden.
Controleer of het kinderzitje
of de voeten van het kind het
goed vergrendelen van de
voorstoel niet belemmeren.
Raadpleeg de paragraaf Voorstoel” in
hoofdstuk 1.
Controleer of het kinderzitje, door het in-
stalleren ervan in de auto, niet loskomt
van het onderstel.
Als u de hoofdsteun moet verwijde-
ren, berg deze dan goed op zodat deze
niet in een projectiel kan veranderen bij
krachtig remmen of een botsing.
Maak het kinderzitje altijd goed vast aan
de auto, ook als het niet in gebruik is,
zodat het niet in een projectiel kan ver-
anderen bij krachtig remmen of een bot-
sing.
Op zitplaats voorin
Het vervoer van een kind op de plaats van
de voorpassagier is niet in alle landen toe-
gestaan. Raadpleeg de geldende wetgeving
en volg de aanwijzingen van het schema op
de volgende bladzijde.
Voordat u een kinderzitje op deze plaats in-
stalleert (indien dit toegestaan is)
zet de autogordel zo ver mogelijk naar
beneden;
schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
zet de rugleuning enigszins schuin (on-
geveer 25°);
zet de zitting, indien mogelijk, zo ver mo-
gelijk omhoog.
Zet de hoofdsteun van de stoel in ieder
geval maximaal omhoog zodat hij het kin-
derzitje niet hindert (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen voor” in hoofdstuk 1).
L E V E N S G E VA A R O F
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Als het kinderzitje is geïnstalleerd en als dit
mogelijk is, verplaatst u de autostoel indien
nodig naar voren (voor de nodige ruimte op
de achterste zitplaatsen voor de passagiers
of andere kinderzitjes). Een kinderzitje dat
achterstevoren staat, mag het dashboard
niet raken en mag niet maximaal naar voren
worden geschoven.
Wijzig de andere afstellingen niet meer na
het installeren van het kinderzitje.
1.38
NLD_UD57411_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X87 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: installatie van kinderzitje, algemeen (2/2)
Op zitplaats achter aan de zijkant
Een reiswieg wordt dwars in de auto geïn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag.
Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier gelegen kant.
Zet de voorstoel van de auto zo ver moge-
lijk naar voren om een kinderzitje achterste-
voren te installeren, en zet deze daarna zo
ver mogelijk terug zonder dat deze tegen het
kinderzitje komt.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind:
Zet de desbetreffende stoel zo ver moge-
lijk naar achteren;
Zet de stoel vóór het kind naar voren en
stel de positie van de rugleuning in om
contact tussen de stoel en de benen van
het kind te vermijden.
Verwijder in ieder geval de hoofdsteun
van de stoel achteraan waarop het kinder-
zitje is geplaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3). Zet
de achterstoel indien nodig zo ver mogelijk
naar achteren. Dit moet gebeuren voordat
u het kinderzitje plaatst. Controleer of het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
stoel van de auto rust.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
Wanneer een kinderzitje
ISOFIX op de zitplaats aan de
linkerkant achterin wordt geïnstalleerd,
kan de middelste zitplaats niet meer
worden gebruikt. De middelste auto-
gordel is immers niet meer toegankelijk
of bruikbaar. Om op deze zitplaats een
kinderzitje ISOFIX te installeren, moet
de middelste autogordel eerst manueel
worden losgemaakt voordat u de gren-
dels vastmaakt.
Een kinderzitje met vloersteu-
nen mag nooit worden geïn-
stalleerd op de middelste zit-
plaats achterin.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.39
NLD_UD59869_2
Sécurité enfants : fixation par ceinture de sécurité (X87 - Renault)
Overzicht van de installatie
Siège enfant : fixation par ceinture de sécurité ou par système isofix
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met autogordel (1/2)
¬ Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als “Universeel”
goedgekeurd zitje;
³ Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat plaatsnemen of
een kinderzitje installeert.
² Plaats verboden voor het installeren
van een kinderzitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
L E V E N S G E VA A R O F
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
1.40
NLD_UD59869_2
Sécurité enfants : fixation par ceinture de sécurité (X87 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met autogordel (2/2)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Type kinderzitje
Gewicht van
het kind
Zitplaats voorin passagier
Zitplaatsen
zijkant achter
Zitplaats
midden achter
Zonder airbag of met
uitgeschakelde airbag
Met ingeschakelde
airbag
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X X U (2) X
Kuipzitje achterstevoren ge-
plaatst
Groep 0 of 0+
< tot 10 kg en tot <
13 kg
U (1) (5) X U (3) X
kinderzitje achterstevoren
geplaatst
Groep 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
U (1) (5) X U (3) X
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg X U (1) U (4) X
Zittingverhoger
Groep 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg
X U (1) U (4) X
X = Plaats niet geschikt voor het installeren van een kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor bevestiging met autogordel van een kinderzitje dat goedgekeurd is als “Universeel” voor deze leeftijdscategorie; con-
troleer of het gemonteerd kan worden.
(1) zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(2) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(3) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(4) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofd-
steun van de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. Raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3.
(5) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (zie “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de passagiers
airbag voorin” in hoofdstuk 1).
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.41
NLD_UD59870_2
Sécurité enfants : fixation par système ISOFIX (X87 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het ISOFIX -systeem (1/2)
³ Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat plaatsnemen of
een kinderzitje installeert.
² Plaats verboden voor het installeren
van een kinderzitje.
Door het gebruik van een niet bij de auto passend kinderveiligheidssysteem wordt
de baby of het kind niet correct beschermd. Het kan ernstig of zelfs dodelijk letsel
oplopen.
L E V E N S G E VA A R O F
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Overzicht van de installatie
ü Plaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen ISOFIX zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel vooruit geplaatst kinder-
zitje ISOFIX. De verankeringen bevin-
den zich voor de stoelen achterin in de ba-
gageruimte en voor de stoelen voorin op de
rugleuning van de stoel.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C en D: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0+ (onder 13 kg) of van groep
1 (van 9 tot 18 kg);
E: kuipzitjes achterstevoren van groep 0
(onder 10 kg) of 0+ (onder 13 kg);
F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
1.42
NLD_UD59870_2
Sécurité enfants : fixation par système ISOFIX (X87 - Renault)
Type kinderzitje
Gewicht van
het kind
Zitplaats
voorpassagier (1)
Zitplaatsen
zijkant achter
Zitplaats
midden achter
Reiswieg dwars
Groep 0
< tot 10 kg X X X
Kuipzitje achterstevoren geplaatst
Groep 0 of 0+
< tot 10 kg en tot <
13 kg
IL (4) IL (2) X
kinderzitje achterstevoren geplaatst
Groep 0+ en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg
IL (4) IL (2) X
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1
9 tot 18 kg IUF - IL IUF - IL (3) X
Zittingverhoger
Groep 2 en 3
15 tot 25 kg en 22
tot 36 kg
X X X
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor auto’s met bevestigingen ISOFIX, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als “Universeel/semi-
universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet daarna de stoel ervoor zo ver
mogelijk terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Kinderzitje vooruit geplaatst, zet de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Verwijder in ieder geval de hoofdsteun van
de stoel achteraan waarop het kinderzitje is geplaatst. Dit moet gebeuren voordat u het kinderzitje plaatst. Raadpleeg de informatie over de
“Hoofdsteunen achter” in deel 3.
KINDERVEILIGHEID: bevestiging met het ISOFIX -systeem (2/2)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
(4) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (zie “Kinderveiligheid: uitschakelen, inschakelen van de passagiers-
airbag voorin” in hoofdstuk 1).
airbag
désactivation airbag passager avant ............ (page courante)
désactivation airbags passager avant ................ (page courante)
dispositifs de retenue enfants ............................. (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
système de retenue enfants ............................... (page courante)
transport d’enfants .............................................. (page courante)
1.43
NLD_UD57362_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)
Désactivation, activation airbag passager avant
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (1/3)
Uitschakelen van de frontale
passagiersairbag
(voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn)
Voordat u een kinderzitje op de passagiers-
stoel voorin installeert:
controleer of het kinderzitje op deze stoel
kan worden geïnstalleerd;
het volgende is van essentieel belang:
deactivering van de airbag voor een kin-
derzitje waarin het kind achterstevoren in
de auto zit.
1
2
De passagiersairbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes
å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
Uitschakelen van airbag: druk met stil-
staande auto en contact uit op de gren-
del 1 en draai deze naar stand OFF.
Met contact aan, moet u verplicht controle-
ren of het controlelampje
] op het dis-
play 2 oplicht en, afhankelijk van de auto, of
de boodschap “airbag passagier gedeacti-
veerd" verschijnt.
Dit lampje blijft constant branden om u
eraan te herinneren dat u een kinderzitje
kunt gebruiken.
1.44
NLD_UD57362_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
3
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin wordt
geactiveerd als er een kin-
derzitje achterstevoren op de stoel is
geplaatst, mag u NOOIT een bevesti-
gingssysteem voor kinderen achterste-
voren installeren op een stoel met een
ACTIEVE frontale AIRBAG. Dit kan
de DOOD van het KIND of ERNSTIG
LETSEL tot gevolg hebben.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.
A
A
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (2/3)
airbag
activation airbags passager avant ................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.45
NLD_UD57362_4
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X87 - Renault)
Storingen
In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbag, is het verboden een achterste-
voren geplaatst kinderzitje op de voorstoel
te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de AIRBAG van de passagier voorin (3/3)
De passagiersairbag voorin
mag alleen worden geacti-
veerd of gedeactiveerd wan-
neer de auto stilstaat met het
contact uit.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes
å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
1
2
Inschakelen van de
passagiersairbag voorin
Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbag weer inscha-
kelen om de voorpassagier bij een botsing
te beschermen.
De airbag opnieuw inschakelen: druk bij
stilstaande autoen contact uit, de gren-
del 1 in en draai deze in de stand ON.
Met het contact aan, moet u verplicht con-
troleren of het controlelampje ] uit is
en of het controlelampje op het dis-
play 2 gedurende ongeveer 1 minuut brandt
na elke start.
De passagiersairbag is ingeschakeld.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.46
NLD_UD47494_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Poste de conduite
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (1/2)
1
2
3 4 6 8
11
12
1
14
10
15
21
25
22
17
9
16
20
13
18
19
23
5
7
7
24
Jaune Noir Noir texte
1.47
NLD_UD47494_1
Poste de conduite direction à gauche (X87 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (2/2)
1 Zijrooster.
2 Schakelaar voor:
richtingaanwijzer;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
3 Instrumentenpaneel.
4 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
5 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
6 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
7 Centrale ventilatieroosters.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
9 Schakelaar voor:
alarmknipperlichten,
portiervergrendeling.
10 Opbergruimte.
11 Multimedia-aanraakscherm
12 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
13 Plaats passagiersAirbag.
14 Opberglade.
15 Lezer van de RENAULT card.
16 Versnellingshendel.
17 Hoofdschakelaar voor:
snelheidsbegrenzer;
snelheidsregelaar.
18 Schakelaar voor het in-/uitschakelen
van de ECO-modus ECO.
19 Handrem.
20 Aansteker/accessoireaansluiting
21 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
22 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
23 Schakelaars voor de
snelheidsregelaar/-begrenzer
24 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
25 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.48
NLD_UD47495_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (1/2)
1 3 5 86 7 9 11 12 13 12
14
15
16
23
22
18
19
20
21
24
25
10
4
4
17
Jaune Noir Noir texte
1.49
NLD_UD47495_1
Poste de conduite direction à droite (X87 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (2/2)
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1 Zijrooster.
2 Plaats passagiersAirbag.
3 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
4 Centrale ventilatieroosters.
5 Multimedia-aanraakscherm
6 Schakelaar voor de alarmknipperlich-
ten.
7 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
9 Schakelaar voor:
richtingaanwijzers;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
10 Instrumentenpaneel.
11 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
12 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
13 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
14 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
15 S c h a k e l a a r s v o o r d e
snelheidsregelaar/-begrenzer.
16 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
17 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
18 Handrem.
19 Schakelaar voor het in-/uitschakelen
van de ECO-modus ECO.
20 Hoofdschakelaar voor:
snelheidsbegrenzer;
snelheidsregelaar.
21 Versnellingshendel.
22 Aansteker/accessoireaansluiting
23 Lezer van de RENAULT card.
24 Dashboardkastje.
25 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
airbag.................................................................. (page courante)
carburant
remplissage .................................................. (page courante)
1.50
NLD_UD54187_3
Témoins lumineux (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tableau de bord
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (1/5)
Het oplichten van sommige controlelampjes
gaat vergezeld van een boodschap.
š
Controlelampje markeringslicht
á
Controlelampje grootlicht
k
Controlelampje dimlicht
g
Controlelampje mistlichten
voor
f
Controlelampje mistachterlicht
c
Controlelampje richtingaanwij-
zers links
b
Controlelampje richtingaanwij-
zers rechts
å
RichtingaanwijzerAirbag
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
M
Waarschuwingslampje brand-
stofpeil
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Ga zo snel mogelijk tanken als dit lampje op-
licht tijdens het rijden. U kunt dan nog onge-
veer 50 km rijden.
A
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
Instrumentenpaneel A: het licht op bij het
aanzetten van het contact.
Wanneer de lichten zijn ingeschakeld, kunt
u de lichtsterkte ervan regelen met de draai-
knop 1.
Waarschuwingslampje ©: Het is
nodig voorzichtig direct naar een merk-
dealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto be-
schadigd wordt.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1
Jaune Noir Noir texte
1.51
NLD_UD54187_3
Témoins lumineux (X87 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (2/5)
®
Waarschuwingslampje stop on-
middellijk
Dit gaat branden wanneer het contact wordt
aangezet en dooft zodra de motor draait. Het
gaat tegelijk met andere waarschuwings-
lampjes en/of boodschap(pen) branden en
gaat vergezeld van een geluidssignaal.
Het dwingt u, voor uw veiligheid, direct te
stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet
opnieuw.
Roep de hulp in van een merkdealer.
À
Waarschuwingslampje oliedruk
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje ® en er
een geluidssignaal klinkt, moet u direct stop-
pen en het contact uitzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
©
Waarschuwingslampje
Dit gaat branden bij het aanzet-
ten van het contact, en dooft zodra de motor
draait. Het kan tegelijk gaan branden met
andere controlelampjes en/of boodschap-
pen op het instrumentenpaneel.
Het is nodig voorzichtig direct naar een
merkdealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto bescha-
digd wordt.
D
Waarschuwingslampje remsy-
steem en waarschuwingslampje
handrem aangetrokken
Het gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de handrem is vrij-
gezet.
Als het controlelampje tijdens het remmen
gaat branden samen met het waarschu-
wingslampje
® en er een geluidssig-
naal klinkt, dan wijst dat op een daling van
de hoeveelheid remvloeistof of op een sto-
ring aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
Ú
Waarschuwingslampje laad-
stroom
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje
® en er
een geluidssignaal klinkt, betekent dit dat
het elektrische circuit onvoldoende of te veel
geladen wordt.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
ABS .................................................................... (page courante)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ............. (page courante)
1.52
NLD_UD54187_3
Témoins lumineux (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
x
Waarschuwingslampje antiblok-
keersysteem
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als dit lampje tijdens het rijden oplicht, wijst
dit op een storing in het ABS-systeem.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS. Raadpleeg snel
een merkdealer.
Ô
Waarschuwingslampje koel-
vloeistoftemperatuur
Het gaat blauw branden bij het aanzetten
van het contact.
Als het rood wordt, moet u stoppen en de
motor een tot twee minuten stationair laten
draaien.
De temperatuur moet omlaag gaan en het
controlelampje moet opnieuw blauw worden.
Als dit niet zo is moet u de motor stoppen.
Laat deze afkoelen voordat u de koelvloei-
stof controleert.
Roep de hulp in van een merkdealer.
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (3/5)
Controlelampje voor het elektro-
nisch stabiliteitsprogramma
(ESC) en tractiecontrole
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Er zijn verschillende mogelijkheden voor het
oplichten van het waarschuwingslampje:
raadpleeg de paragraaf "Hulp- en correctie-
systemen tijdens het rijden" in hoofdstuk 2.
Ä
Waarschuwingslampje luchtver-
ontreiniging
Bij auto's die hiermee zijn uitgerust, gaat het
lampje branden wanneer u de motor start
als deze stand-by is, en afhankelijk van de
auto gaat het lampje uit wanneer u de motor
uitschakelt (raadpleeg de informatie over de
functie Stop and Start in hoofdstuk 2).
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
Zie “Tips voor onderhoud en minder lucht-
verontreiniging” in hoofdstuk 2.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
limiteur de vitesse ............................................... (page courante)
régulateur de vitesse .......................................... (page courante)
Stop and Start..................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.53
NLD_UD54187_3
Témoins lumineux (X87 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (4/5)
É
C o n t r o l e l a m p j e
voorverwarming(dieselmotor)
Met contact aan, moet het oplichten. Het
geeft aan dat voorverwarmingsstiften
werken.
Het dooft als de voorverwarming klaar is. De
motor kan starten.
Waarschuwingslampje parkeer-
hulp
Raadpleeg de info bij “Parkeerhulp in
hoofdstuk 2.
Φ
Controlelampjes snel-
heidsregelaar en snel-
heidsbegrenzer
Raadpleeg de paragrafen Snelheids-
regelaar” en “Snelheidsbegrenzer” in hoofd-
stuk 2.
Waarschuwingslampje motor
op stand-by
Raadpleeg de paragraaf "Functie Stop and
Start" in hoofdstuk 2.
Waarschuwingslampje motor
kan niet op stand-by worden
gezet
Raadpleeg de paragraaf Stop and Start-
functie” in hoofdstuk 2.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij
verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
Š‰
Indicatielampje voor overschake-
len naar de volgende versnelling
Ze lichten op om u te adviseren naar een
hogere versnelling (pijl omhoog) of lagere
versnelling (pijl omlaag) te schakelen.
Controlelampje ECO-modus.
Dit gaat branden wanneer de
ECO-modus wordt geactiveerd.
Raadpleeg de informatie over ”Eco-rijden” in
hoofdstuk 2.
Systeemwaarschuwingslampje
roetfilter (benzine-uitvoering)
Zie Bijzonderheden van de benzinemotor”
in hoofdstuk 2.
2 Waarschuwingslampje geopend(e)
portier(en)
1.54
NLD_UD54187_3
Témoins lumineux (X87 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (5/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Op het display B
PassagiersAirbag ON
Zie “Kinderveiligheid: uitschake-
len/inschakelen van de passagiersairbag
voorin” in hoofdstuk 1.
¹
PassagiersAirbag OFF
Zie “Kinderveiligheid: uitschake-
len/inschakelen van de passagiersairbag
voorin” in hoofdstuk 1.
ß
Waarschuwingslampje autogor-
del voorin
Het licht op het centrale display op bij het
starten van de motor en daarna, als de
gordel van de bestuurder of passagier voorin
(als de stoel bezet is) niet vastgemaakt is en
de auto ongeveer 20 km/uur bereikt, knip-
pert het en een geluidssignaal klinkt gedu-
rende ongeveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
B
Waarschuwing achtergordel niet vastge-
maakt (afhankelijk van de auto)
Het controlelampje ß licht op het cen-
trale display op met een boodschap op het
instrumentenpaneel waarbij het aantal vas-
tgemaakte autogordels aangegeven wordt
gedurende ongeveer 30 seconden bij elk:
starten van de auto;
openen van een portier;
vastmaken of losmaken van een achter-
gordel.
Controleer of de passagiers achter goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomen met het
aantal bezette plaatsen op de achterbank.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.55
NLD_UD57370_4
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X87 - Renault)
Brandstofpeilmeter 4
Zone A: geeft aan dat de tank volledig
gevuld is.
Zone B: geeft aan dat de tankinhoud is ge-
daald tot reserveniveau en het waarschu-
wingslampje brandstofreserve licht op. Ga
zo snel mogelijk tanken.
DISPLAYS EN METERS (1/2)
Toerenteller 1
(schaalverdeling × 1000)
Indicatielampje rijstijl 3
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.
Waarschuwing minimumpeil
motorolie
Bij het starten van de motor waarschuwt het
display 2 als het minimum oliepeil is bereikt.
Raadpleeg de paragraaf “Peil van de motor-
olie” in hoofdstuk 4.
2
1
4
3
A
B
1.56
NLD_UD57370_4
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X87 - Renault)
Snelheidsmeter 5
(km of mijl per uur)
Geluidssignaal
snelheidsverklikker
Afhankelijk van de auto klinkt er iedere
30 seconden gedurende 10 seconden een
geluidssignaal zolang de auto sneller rijdt
dan 120 km/u.
8
9
6
6
Om terug te gaan naar de vorige eenheid,
gaat u op dezelfde manier te werk.
N.B. : na een onderbreking van accuvoe-
ding, gaat de boordcomputer automatisch
terug naar de oorspronkelijke eenheid.
DISPLAYS EN METERS (2/2)
5
7
Instrumentenpaneel in mijlen
(mogelijkheid om over te gaan op km/u)
Druk bij contact uit op een van de knop-
pen 8 of 9 aan het einde van de schake-
laar 6 en op de startknop 7;
de eenheid van de snelheidsmeter knip-
pert gedurende ongeveer tien seconden,
daarna wordt de nieuwe eenheid aange-
geven: laat de knop 8 of 9 los zodra de
eenheid niet meer knippert
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.57
NLD_UD41320_3
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)
Ordinateur de bord
BOORDCOMPUTER: algemeen (1/2)
Boordcomputer 1
Afhankelijk van de auto, beschikt hij over de
volgende functies:
afgelegde afstand;
gegevens van de reis;
informatieboodschappen;
storingsboodschappen (in combinatie
met het controlelampje
©);
alarmboodschappen (in combinatie met
het waarschuwingslampje ®);
menu voor het personaliseren van de in-
stellingen van de auto.
Alle functies zijn beschreven op de volgende
bladzijden.
Keuzetoetsen display 2 en 3
Laat door achter elkaar en kort in te druk-
ken naar boven (toets 2) of naar beneden
(toets 3) de volgende informatie langsko-
men (de weergave hangt af van de uitrus-
ting van de auto en het land).
a) totaalteller en dagteller van de afgelegde
afstand;
b) verbruikte brandstof;
c) gemiddeld verbruik;
d) actueel verbruik;
e) bereik met de overgebleven brandstof;
2
3
f) afgelegde afstand;
g) gemiddelde snelheid;
h) onderhoudsinterval:
teller onderhoudsbeurten;
teller olieverversingen;
i) de bandenspanning opnieuw instellen
j) ingestelde snelheid van de snelheidsre-
gelaar en -begrenzer;
k) tijd en temperatuur;
l) functieoverzicht, informatieboodschap-
pen en storingsboodschappen.
1
1.58
NLD_UD41320_3
Ordinateur de bord : généralités (X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: algemeen (2/2)
Nulinstelling van de dagteller
Als u de weergave “totaalteller en dagteller
van de afgelegde afstand hebt gekozen,
drukt u op een van de toetsen 2 of 3 tot de
totaalteller op nul staat.
Nulinstelling van de gegevens
van de reis
Als u de weergave van de gegevens van de
reis hebt gekozen, drukt u lang op de toets 2
of 3 tot de weergave op nul staat.
Betekenis van de waarden
gedurende de eerste paar
kilometer na een nulinstelling
De waarden van gemiddeld verbruik, bereik
en gemiddelde snelheid worden stabieler
en nauwkeuriger naarmate de afgelegde
afstand vanaf de laatste nulinstelling groter
wordt.
De eerste kilometers na een nulinstelling
kunt u constateren dat de actieradius toe-
neemt tijdens het rijden. Dit komt omdat re-
kening wordt gehouden met het gemiddeld
verbruik sinds de laatste nulinstelling. Het
gemiddeld verbruik kan afnemen als:
de auto met een constante snelheid rijdt;
de motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt
(nulinstelling bij koude motor);
u vanuit druk stadsverkeer op de buiten-
weg komt.
Automatische nulinstelling van
de gegevens van de reis
De nulinstelling gebeurt automatisch als één
van de gegevens zijn maximale waarde be-
reikt.
2
3
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.59
NLD_UD44354_5
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (1/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
101778 km
a) Totaalteller en dagteller.
112.4 km
BRANDSTOF VERBR
b) Gegevens van de reis.
Verbruikte brandstof.
Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
8L
GEMIDDELD
c) Gemiddeld verbruik sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
5.8 L/100
ACTUEEL VERBRUIK
d) Actueel verbruik.
De waarde wordt aangegeven zodra de auto sneller rijdt dan 30 km/u.
7.4 L/100
1.60
NLD_UD44354_5
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (2/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
ACTIERADIUS
e) Het bereik met de overgebleven brandstof.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
541 km
AFSTAND
f) Afgelegde afstand sinds de laatste nulinstelling.
522 km
GEMIDDELD
g) Gemiddelde snelheid sinds de laatste nulinstelling.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
123.4 km/H
Jaune Noir Noir texte
1.61
NLD_UD44354_5
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (3/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie
Betekenis van de gekozen aanduiding
Boordcomputer met de ingebouwde onderhoudsboodschap
h) Overgebleven afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of oliever-
versing.
Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
Als met het contact aan en stilstaande motor de boodschap
“AFSTAND TOT ONDERHOUD” verschijnt, drukt u circa 5 seconden op
de toets 2 of 3 om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt weer te
geven (afstand of tijd tot de volgende onderhoudsbeurt). Als de afstand
dichtbij de termijn is, zijn verschillende gevallen mogelijk:
overgebleven afstand minder dan 1500 km of een maand: de bood-
schap “Onderhoud uitvoer. over” wordt weergegeven met de dichtst-
bijzijnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is 0 km of datum van onderhoudsbeurt is
bereikt: de boodschap “Onderhouduitvoere” wordt weergegeven en
het controlelampje
© gaat branden.
Laat zo snel mogelijk een onderhoudsbeurt uitvoeren.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
Onderhoud over
30 000 Kms / 12 MND
Onderhoud uitvoer. over
300 Kms / 24 DAGEN
Onderhouduitvoere
Resetten: om de afstand tot de volgende olieverversing/onderhoudsbeurt te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op
de toets 2 of 3 tot de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt permanent wordt weergegeven.
NB: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.
1.62
NLD_UD44354_5
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (4/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie
Betekenis van de gekozen aanduiding
Boordcomputer met de boodschap afstand tot
de volgende onderhoudsbeurt (vervolg)
h) Overgebleven afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of oliever-
versing.
Afstand olieverversing
Als met het contact aan en stilstaande motor de boodschap
“AFSTAND TOT ONDERHOUD” verschijnt, drukt u circa 5 seconden op
de toets 2 of 3 om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt weer te
geven, daarna drukt u kort op de toets 2 of 3 om de afstand tot de vol-
gende olieverversing weer te geven (afstand of tijd tot de volgende on-
derhoudsbeurt). Als de afstand dichtbij de termijn is, zijn verschillende
gevallen mogelijk:
overgebleven afstand minder dan 1500 km of een maand: de bood-
schap “Onderhoud uitvoer. over” wordt weergegeven met de dichtst-
bijzijnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is gelijk aan 0 km of datum olieverversing
bereikt: de boodschap “Onderhouduitvoere” wordt weergegeven en
het controlelampje
© gaat branden.
Laat zo snel mogelijk de olie verversen.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
OLIE VERV OVER
30 000 Kms / 24 MND
Onderhoud uitvoer. over
300 Kms / 24 DAGEN
Onderhouduitvoere
afhankelijk van de auto past de afstand tot olieverversing zich aan de rijstijl aan (veel langzaam rijden, huis-aan-huis bezorgen, lang rijden met
stationair toerental, trekken van een aanhangwagen enz.). De overgebleven afstand tot de volgende olieverversing kan dus in sommige geval-
len sneller afnemen dan de werkelijk afgelegde afstand.
Resetten: Om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op de toets 2 of 3,
tot de afstand tot de volgende olieverversing permanent wordt weergegeven.
NB: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.
Jaune Noir Noir texte
1.63
NLD_UD44354_5
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (5/5)
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
i) reset van de bandenspanning.
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning” in hoofdstuk 2.
BANDENSPANNING
: SET TPW
BANDENSPANNING
SET (DRUK LANG)
BEGRENZER REGELAAR
j) ingestelde snelheid van de snelheidsregelaar en -be-
grenzer.
Raadpleeg de paragraaf Snelheidsbegrenzer” en
“Snelheidsregelaar” in hoofdstuk 2.
13° 16:30
k) tijd en temperatuur.
Raadpleeg de paragraaf “Tijd en buitentemperatuur”.
GEEN BERICHT
IN GEHEUGEN
l) functieoverzicht.
Aanduiding achtereenvolgens:
van informatieboodschappen (passagiersairbag OFF enz.);
storingsboodschappen (inspuitsysteem controleren enz.).
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.64
NLD_UD36417_4
Ordinateur de bord : messages d’information (X98 - X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: informatieboodschappen
Voorbeelden van
boodschappen
Betekenis van de gekozen aanduiding
« PARKEERREM
AANGETROKKEN »
Geeft aan dat de parkeerrem is vastgezet.
« KAART VERWIJDEREN
AUB »
Verzoek om de RENAULT card uit de lezer te verwijderen als u de auto verlaat.
« TRACTIECONTROLE UIT » Geeft aan dat u de tractiecontrolefunctie hebt uitgeschakeld.
« DRAAI STUURWIEL
+ START »
Draai het stuurwiel licht terwijl u op de startknop van de auto druk om de stuurkolom te ontgrendelen.
« STUURKOLOM NIET
GEBLOKKEERD »
Geeft aan dat de stuurkolom niet geblokkeerd is.
Zij kunnen u helpen bij het starten van de auto of u informeren over een keuze of een omstandigheid.
Voorbeelden van informatieboodschappen worden hierna gegeven.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.65
NLD_UD36418_3
Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X98 - X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: storingsboodschappen
Zij verschijnen bij het waarschuwingslampje © en het is noodzakelijk direct voorzichtig naar een merkdealer te rijden. Als u dit
voorschrift negeert, loopt u het risico dat uw auto beschadigd wordt.
Zij verdwijnen door een druk op de keuzetoets van de aanduiding of na enkele secondes en worden opgeslagen in het functieoverzicht. Het
lampje © blijft branden. Voorbeelden van storingsboodschappen worden hieronder gegeven.
Voorbeelden van boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« BRANDSTOFFILTER AFTAPPEN » Geeft aan dat er water in het brandstoffilter is, raadpleeg zo snel mogelijk een merkdealer.
« CONTROLEER VOERTUIG » Geeft een storing aan van een van de opname-elementen van de pedalen, van het be-
heersysteem van de accu of van een opname-element van het oliepeil.
« CONTROLEER AIRBAG » Geeft een storing aan van de aanvullende veiligheidsvoorzieningen. In geval van een on-
geluk, bestaat het risico dat ze niet geactiveerd worden.
« CONTR_ LUCHT-VERONTREINIGING » Geeft een storing in het luchtverontreinigingssysteem van de auto aan.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.66
NLD_UD39350_5
Ordinateur de bord : messages d’alerte (X98 - X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: alarmboodschappen
Zij verschijnen met het controlelampje ® en dwingen u, voor uw veiligheid, direct te stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet opnieuw. Roep de hulp in van een merkdealer.
Voorbeelden van alarmboodschappen worden hierna gegeven. N.B.: de boodschappen verschijnen op het display alleen of afwisselend (als
er meer boodschappen zijn), zij kunnen gecombineerd zijn met een waarschuwingslampje en/of een geluidssignaal.
Voorbeelden van boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« risico op motorschade » Geeft een storing van het inspuitsysteem, een oververhitting van de motor van de auto of
een ernstig probleem met de motor van de auto aan.
« storing remsysteem » Geeft een probleem in het remsysteem aan.
« storing opladen accu » Geeft een probleem in het laadstroomcircuit van de accu aan (dynamo, enz.).
« lekke band » Dit betekent dat minstens een van de banden lek is of veel te lage spanning heeft.
volant de direction
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée ................................................ (page courante)
direction à assistance variable ........................... (page courante)
1.67
NLD_UD28977_1
Volant de direction (X87 - Renault)
Stuurbekrachtiging
Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.
Snelheidsafhankelijke
stuurbekrachtiging
De snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging
past de mate van bekrachtiging automatisch
aan de snelheid waarmee u rijdt aan.
Bij het parkeren is er veel bekrachtiging
(voor meer comfort) en met het toenemen
van de snelheid vermindert de bekrachtiging
(voor een grotere veiligheid bij snel rijden).
Hoogte- en diepteverstelling van
het stuurwiel
Trek aan de hendel 1 en zet het stuurwiel in
de gewenste stand; druk de hendel voorbij
het zware om het stuurwiel te blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Volant de direction/Direction assistée
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.
STUURWIEL/STUURBEKRACHTIGING
1
Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen bekrachtiging.
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
Laat het stuurwiel niet in een uiterste
stand gedraaid staan als de auto stil
staat.
heure ........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
montre ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.68
NLD_UD41321_2
Heure et température extérieure (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Heure et température extérieure
Na enkele seconden wachten, knipperen de
minuten: druk een aantal keren kort of een
keer lang op de knop 3 of 4 om ze in te stel-
len.
Als de afstelling klaar is, blijven de uren en
minuten gedurende 2 secondes vast aange-
geven op het display: uw afstelling is klaar.
U kunt van display veranderen.
Display A
Om bij de weergave 2 van de afstelling van
de tijd te komen, drukt u op knop 3 of 4 van
de schakelaar 1.
Na enkele seconden wachten, knipperen de
uren en de minuten. U bevindt zich in de af-
stelmodus, houd knop 3 of 4 lang ingedrukt
om de uren in te stellen.
Zodra de uren knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 3 of 4
om ze in te stellen.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (1/2)
3
4
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand, enz.) moet u het
klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
9 °C 12:00
2
A
1
1
température extérieure ....................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.69
NLD_UD41321_2
Heure et température extérieure (X87 - Renault)
Display B
Auto’s met multimedia-aanraakscherm,
navigatiesystemen, telefoons enz.
Raadpleeg de betreffende instructieboekjes
voor de bijzonderheden van deze uitrustin-
gen.
Buitentemperatuurmeter
Bijzonderheid:
Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waars-
chuwing voor kans op gladheid).
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (2/2)
Als de elektrische voeding onderbroken is geweest (losgenomen accukabel, zekering door-
gebrand, enz.) moet u het klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
B
rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.70
NLD_UD49000_2
Rétroviseurs (X87 - Renault)
Inklapbare buitenspiegels
De spiegels klappen automatisch uit bij het
ontgrendelen van de auto (schakelaar 3 in
stand B). De spiegels klappen automatisch
in bij het vergrendelen van de auto.
U kunt altijd het inklappen (schakelaar 3 in
stand C) of het uitklappen (schakelaar 3 in
stand A) van de spiegel regelen.
De automatische werking is dan uitgescha-
keld. Om deze weer in te schakelen, zet u de
schakelaar 3 op B.
Rétroviseurs
Spiegels
Afstellen
Selecteer de spiegel met behulp van de
schakelaar 2, en verstel hem daarna met de
knop 1 in de gewenste stand.
Verwarmde buitenspiegels
Bij draaiende motor, wordt het spiegelglas
verwarmd als de achterruitverwarming aan
staat.
SPIEGELS
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Binnenspiegel
De binnenspiegel is verstelbaar.
Spiegel met knopje 4
Om te voorkomen dat u in het donker ver-
blind wordt door achter u rijdende voertui-
gen, kan het spiegelglas in de nachtstand
gekanteld worden met het knopje 4 achter
de spiegel.
Spiegel zonder knopje 4
De spiegel wordt bij duisternis automatisch
donkerder onder invloed van de verlichting
van achter u rijdende voertuigen.
4
1
2
3
A
B
C
Voorwerpen in het buitenspiegelglas zijn dichterbij dan ze lijken. Voor uw eigen
veiligheid dient u hiermee rekening te houden bij het bepalen van de afstand,
voordat u een manoeuvre uitvoert.
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .................................................... (page courante)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
tableau de bord ............................................. (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
1.71
NLD_UD49430_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)
Functie verlichting overdag
De verlichting schakelt automatisch in over-
dag zonder dat u de schakelaar 1 hoeft te
bedienen bij het starten van de motor en
schakelt uit bij het stoppen van de motor.
Éclairages et signalisations extérieurs
VERLICHTING EN SIGNALEN (1/3)
š
Markeringslichten
Draai de ring 2 tot het symbool bij
het merkteken 3 staat.
Op het instrumentenpaneel gaat een contro-
lelampje branden.
1
Controleer, voordat u in het donker wegrijdt, de werking van de verlichting en stel
indien nodig de stand van de koplampen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw, vervoer van voorwer-
pen, enz.).
k
Dimlicht
Handbediend
Draai de ring 2 tot het symbool bij het merk-
teken 3 staat. Dit controlelampje op het in-
strumentenpaneel licht op.
Automatische werking
(afhankelijk van de auto)
Draai de ring 2 tot het symbool AUTO bij
het merkteken 3 staat: draaiende motor, de
dimlichten schakelen automatisch in en uit,
naargelang de helderheid buiten, zonder dat
u de schakelaar 1 hoeft te bedienen.
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten af te stellen
(raadpleeg de paragraaf “Koplampen af-
stellen” in hoofdstuk 1).
3
1 2
1.72
NLD_UD49430_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Koplampen afstellen
Afhankelijk van de auto gebeurt het afstel-
len van de koplampen automatisch, op basis
van de belasting van de auto.
Functie “uitschakelvertraging”
Met deze functie blijven de dimlichten korte
tijd branden (voor het verlichten van het
openen een hek, enz.).
Met de motor en de verlichting uitgescha-
keld en de ring 2 in de stand 0 of AUTO trekt
u de schakelaar 1 naar u toe: de dimlichten
gaan ongeveer dertig seconden branden.
Om deze tijd te verlengen, kunt u de scha-
kelaar tot vier keer naar u toe trekken (de
maximale tijd is twee minuten). Afhankelijk
van de auto verschijnt het bericht “Follow me
home voor - - - met de duur van het op-
lichten op het instrumentenpaneel om deze
actie te bevestigen. Daarna kunt u uw auto
vergrendelen.
Om de verlichting uit te schakelen voordat
deze automatisch uitschakelt, verdraait u de
ring 2 (de stand is onbelangrijk) en draait u
deze daarna terug in de stand AUTO.
VERLICHTING EN SIGNALEN (2/3)
1
2
Uitschakelen van de lichten
Er zijn twee mogelijkheden:
zet de ring 2 handmatig in stand 0.
de lichten gaan automatisch uit na het
stoppen van de motor, bij het openen van
het bestuurdersportier of bij het vergren-
delen van de auto. In dat geval schakelen
de lichten wanneer de motor de volgende
keer wordt gestart opnieuw in overeen-
komstig de stand van de ring 2 als het
buiten donker wordt en uit als het weer
licht wordt, zonder dat de schakelaar 1
gebruikt hoeft te worden.
Functie welkomst en afscheid
(afhankelijk van de auto)
Als de functie is geactiveerd, gaan de mar-
keringslichten automatisch branden wan-
neer de auto wordt ontgrendeld.
Ze gaan automatisch uit:
ongeveer één minuut nadat ze zijn aan-
gegaan;
wanneer de motor wordt gestart, naarge-
lang van de stand van de schakelaar voor
de verlichting;
of
wanneer de auto wordt vergrendeld.
á
Grootlicht
Duw met draaiende motor en met
de dimlichten aan tegen de lichtschake-
laar 1. Dit controlelampje op het instrumen-
tenpaneel licht op.
Om het grootlicht uit en het dimlicht weer in
te schakelen, trekt u de lichtschakelaar 1 op-
nieuw naar u toe.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Er klinkt een geluidssignaal bij het openen
van het bestuurdersportier om u te waar-
schuwen dat de lichten nog branden.
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.73
NLD_UD49430_2
Éclairages et signalisations extérieures (X87 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (3/3)
f
Mistachterlicht
Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar tot het symbool tegenover het
merkteken 5 staat, laat daarna los.
Afhankelijk van de auto, gaat de schakelaar
terug in stand 0 of blijft hij in dezelfde stand
staan.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.
Bochtlichten
Als de dimlichten branden, gaat in bepaalde
omstandigheden (snelheid, stuurwielhoek,
vooruit rijden, richtingaanwijzer ingescha-
keld enz.) een van de mistlichten vooraan
aan om bij het draaien de bocht te verlich-
ten.
Uitschakelen van de mistlichten
Er zijn twee mogelijkheden:
draai handmatig, afhankelijk van de auto,
nogmaals aan de ring 4 zodat de marke-
ring 5 tegenover het symbool voor het
mistlicht staat dat u wilt uitschakelen, of
zet de ring 4 in stand -. Het bijbehorende
controlelampje op het instrumentenpa-
neel licht op;
de lichten gaan automatisch uit na het
stoppen van de motor, bij het vergrende-
len van de auto en, voor de mistachter-
lichten, bij het openen van het bestuur-
dersportier.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
4
1
5
g
Mistlichten voor
Draai de centrale ring 4 van de
schakelaar 1 tot het symbool tegenover het
merkteken 5 staat, laat daarna los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Bij mist, sneeuw of bij het vervoer van voorwerpen die voorbij de voorkant van het dak uitsteken, werkt de automatische verlichting niet altijd.
Het inschakelen van de mistlichten blijft onder controle van de bestuurder: de controlelampjes op het instrumentenpaneel informeren u over
het inschakelen (controlelampje brandt) of uitschakelen (controlelampje uit).
avertisseurs sonore et lumineux ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de détresse ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
signal danger ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
warning ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
klaxon ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appel
lumineux ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.74
NLD_UD28990_1
Avertisseurs sonores et lumineux (X87 - Renault)
Avertisseurs sonores et lumineux
é
Alarmknipperlichten
Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
Gebruik deze alleen als gevaar dreigt om
andere weggebruikers te waarschuwen dat
u gedwongen bent te stoppen op een abnor-
male plaats of zelfs waar dit verboden is, of
bij bijzondere rij- of verkeersomstandighe-
den.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knip-
perlichten automatisch inschakelen. U kunt
deze uitschakelen door een keer op de
schakelaar 2 te drukken.
Richtingaanwijzers
U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.
Werking van de sneltoets
Tijdens het rijden wordt het stuur mogelijk
slechts weinig gedraaid, waardoor de scha-
kelaar niet vanzelf terugkomt in de rust-
stand.
Verplaats de schakelaar 1 in dit geval tot
halverwege en laat hem dan los: de schake-
laar komt terug in de beginstand en de rich-
tingaanwijzer knippert drie keer.
Claxon
Druk op het midden van het stuurwiel A.
Lichtsignaal
Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.
CLAXON EN LICHTSIGNALEN
A
1
2
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des projecteurs ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage électrique de la hauteur des faisceaux (jusqu’à la fin de l’UD)
1.75
NLD_UD51980_3
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
Réglage des projecteurs
KOPLAMPEN AFSTELLEN (1/2)
Bij de auto’s die ermee uitgerust zijn, kan de
knop A de stand van de koplampen aanpas-
sen aan de belasting.
Als u deze knop A omlaag draait dan gaan
de lichtbundels naar beneden; draait u de
knop omhoog dan gaan de lichtbundels ook
omhoog.
A
In geval van handmatige instellingen
Voorbeelden van de stand van de schakelaar A, afhankelijk van de belading
Halogeen
koplampen
LED-koplamp
0 0
Bestuurder alleen of met een passagier
voorin
1 1 Alle stoelen bezet
1 2
Bestuurder met passagiers en bagage (of
belading) tot de maximaal toegelaten totale
massa
2 3
Bestuurder zonder passagiers of bagage (of
belading) tot de maximaal toegelaten totale
massa
4 4
Te gebruiken afhankelijk van de belasting
van de auto
In de volgende tabel ziet u enkele voorbeelden. Stel in alle gevallen bediening A in vol-
gens de belading van de auto, zodat de weg goed zichtbaar is en andere weggebruikers
niet verblind worden.
1.76
NLD_UD51980_3
Réglage des faisceaux (X87 - Renault)
KOPLAMPEN AFSTELLEN (2/2)
Tijdelijke afstelling
Open de motorkap en zoek de markering B
nabij een van de koplampen.
Draai voor elke halogeen koplamp de
schroef 1 met een schroevendraaier een
kwartslag naar het symbool - om de licht-
bundel omlaag te richten.
Na de rit de oorspronkelijke stand herstel-
len: draai de schroef 1 een kwartslag naar
het symbool + om de lichtbundel omhoog te
richten.
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten tijdelijk af te
stellen.
B
1
Draai voor elke LED-koplamp de schroef 1
met een schroevendraaier een halve slag
naar het symbool - om de lichtbundel
omlaag te richten.
Na de rit de oorspronkelijke stand herstel-
len: draai de schroef 1 een halve slag naar
het symbool + om de lichtbundel omhoog te
richten.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.77
NLD_UD47510_1
Essuie-vitre / Lave-vitre avant (X87 - Renault)
Essuie-vitres, lave-vitres
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (1/2)
A
B
C
D
1
Contact aan, verplaats de schakelaar 1
A uit.
B wissen met intervallen.
De wissers vegen met tussenpozen
van enkele seconden. De duur van het
interval is te regelen door de ring 2 te
verdraaien;
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
De standen B, C en D zijn toegankelijk
met contact aan.
Auto’s met functie automatisch
wissen
Bij draaiende motor: verplaats de schake-
laar 1.
A uit.
B automatisch wissen
In deze stand signaleert het systeem
water op de voorruit en schakelt het
wissen in met een aangepaste wis-
snelheid. De inschakeldrempel van het
wissen en de duur van het interval is
te regelen door de ring 2 te verdraaien:
E: minimumgevoeligheid
F: maximumgevoeligheid
NB: bij mist of sneeuwval, werkt de rui-
tenwisser niet altijd automatisch en blijft
deze onder controle van de bestuurder.
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
De stand C is toegankelijk met contact
aan. De standen B en D zijn uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
1
2
E
F
Bijzonderheid
Tijdens het rijden gaat de wisser langza-
mer werken als de auto stopt. Voorbeeld:
van snel continu wissen gaat u naar lang-
zaam continu wissen.
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk inge-
stelde snelheid te werken.
Als u de schakelaar 1 in een andere stand
zet, schakelt u daarmee dit automatisme uit.
Wanneer de auto gestart wordt met de scha-
kelaar in stand D, zullen de ruitenwissers
langzaam continu wissen. U moet de scha-
kelaar opnieuw in stand D zetten om snel
continu wissen in te schakelen.
1.78
NLD_UD47510_1
Essuie-vitre / Lave-vitre avant (X87 - Renault)
Ruitensproeier
Contact aan: trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser één
wisbeweging.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser drie
wisbewegingen, en na enkele seconden nog
een vierde.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (2/2)
Bij sneeuwval of als het vriest, maakt u
de voorruit (inclusief de centrale zone
achter de binnenspiegel) en de achter-
ruit vrij voordat u de ruitenwissers in-
schakelt (risico van oververhitting van de
motor).
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
zij moeten schoon blijven: reinig de
bladen, de voorruit en de achterruit
regelmatig met water met zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Voordat u de ruitenwisser gebruikt moet
u ervoor zorgen dat niets de beweging
van de wisser hindert.
Probeer niet de ruitenwisserbladen
omhoog te zetten. Zij kunnen niet los van
de voorruit omhoog blijven staan. Voor
het vervangen van de bladen, raadpleeg
de paragraaf “Ruitenwisserbladen” in
hoofdstuk 5.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap, of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
stand A (uit) staat.
Risico van verwonding.
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of beschadi-
gingen.
A
B
C
D
1
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.79
NLD_UD41364_2
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (X87 - Renault)
p
Ruitenwisser en sproeier
achter
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat. Als u de schakelaar loslaat,
blijft de achterruitwisser werken.
Door een korte actie beweegt de ruitenwis-
ser achteraan.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
achteraan in werking en maakt de ruitenwis-
ser twee wisbewegingen, en na enkele se-
conden nog een derde.
Bijzonderheid
Als de ruitenwisser van de voorruit in wer-
king is of in de automatische stand staat,
gaat de achterruitwisser wissen met inter-
vallen zodra u de achteruitversnelling in-
schakelt.
Afhankelijk van de auto kunt u deze functie
met behulp van het aanraakscherm uitscha-
kelen. Raadpleeg het instructieboekje van
de uitrusting voor meer informatie.
Y
Achterruitwisser met
interval afhankelijk van
de snelheid
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat.
De frequentie van het wissen varieert afhan-
kelijk van de snelheid.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER ACHTER
1
2
Bij sneeuwval of als het vriest, maakt u
de voorruit (inclusief de centrale zone
achter de binnenspiegel) en de achter-
ruit vrij voordat u de ruitenwissers in-
schakelt (risico van oververhitting van de
motor).
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
zij moeten schoon blijven: reinig de
bladen, de voorruit en de achterruit
regelmatig met water met zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Voordat u de ruitenwisser achter ge-
bruikt moet u controleren of niets de be-
weging van de wisser hindert.
Gebruik de ruitenwisserarm niet om de
achterklep mee te openen of te sluiten.
Voordat u iets aan de voorruit doet (wassen van de auto, ontdooien, reinigen van
de voorruit, enz.) moet u de schakelaar 1 in stand “uit” zetten.
Risico van verwonding of beschadiging.
capacité du réservoir carburant ................ (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
qualité ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
remplissage ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réservoir carburant
capacité ........................................................ (page courante)
bouchon de réservoir carburant................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.80
NLD_UD51981_2
Réservoir carburant (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Réservoir carburant (remplissage carburant)
BRANDSTOFTANK (1/3)
A
B
2
1
Soort brandstof
Gebruik brandstof van goede kwaliteit
die overeenkomt met de normen die in elk
land zijn vastgelegd en beslist overeenkomt
met de indicaties op de sticker op klepje A.
Raadpleeg de paragraaf “Gegevens van de
motor” in hoofdstuk 6.
Dieselmotor
Gebruik uitsluitend dieselbrandstof die
overeenkomt met de indicaties op de sticker
aan de binnenkant van het klepje A.
Bruikbare inhoud van de tank: ongeveer
45 liter .
Afhankelijk van de auto heeft de motor
0,9 TCe een tank met een bruikbare inhoud
van ongeveer 40 of 45 liter.
Open het klepje A met een vinger in de uit-
sparing B.
Tijdens het tanken gebruikt u de houder 1 op
het klepje A om de dop 2 aan op te hangen.
Controleer na het tanken, of de dop en
het klepje gesloten zijn.
De tankdop is van een speci-
aal type.
Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer.
Rook niet tijdens het tanken en ontsteek
geen open vuur in de nabijheid van de
brandstoftank of de tankdop.
Maak de omgeving van het vulsysteem
niet schoon met een hogedrukreiniger.
Vermeng de dieselbrandstof
nooit met benzine (loodvrij of
E85), zelfs niet een kleine hoe-
veelheid.
Gebruik geen ethanol als uw auto hier
niet voor aangepast is.
Voeg geen toevoegmiddel toe aan de
brandstof, anders kan de motor bescha-
digd raken.
Benzinemotor
Gebruik uitsluitend ongelode benzine.
Het octaangehalte (RON) moet over-
een komen met de indicaties op de sticker
op het klepje A. Raadpleeg de paragraaf
“Gegevens van de motor” in hoofdstuk 6.
Jaune Noir Noir texte
1.81
NLD_UD51981_2
Réservoir carburant (X87 - Renault)
BRANDSTOFTANK (2/3)
3
Tanken van brandstof
Wanneer het contact uit is, steekt u het vul-
pistool zo ver mogelijk naar binnen voordat
u met tanken begint (spatgevaar).
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Let op dat bij het tanken geen water bij de
brandstof komt. Het klepje A en zijn omge-
ving moeten schoon blijven.
Benzinemotor
Schade die ontstaan is als gevolg van het
tanken van loodhoudende benzine wordt
niet door de fabrieksgarantie gedekt.
Om te voorkomen dat er abusievelijk lood-
houdende benzine wordt getankt, heeft de
vulhals een nauwe doorlaat met een veilig-
heidssysteem waarin alleen een vulpistool
met ongelode benzine past.
Auto uitgerust met de functie Stop
and Start
Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): zet de motor
af met een druk op de motorstopknop 3
(raadpleeg de paragraaf Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
Aanhoudende stank
van brandstof
In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
roep de hulp in van een merkdealer.
Brandstofsoorten die voldoen aan de
Europese normen die ook gelden voor
de motoren van auto’s die in Europa zijn
verkocht: zie “Motorgegevens” in hoofd-
stuk 6.
1.82
NLD_UD51981_2
Réservoir carburant (X87 - Renault)
BRANDSTOFTANK (3/3)
4
3
Wijzig of repareer niet zelf het
brandstofsysteem (rekeneen-
heden, bedrading, brandstof-
circuit, inspuitstukken of ver-
stuivers, beschermkappen) vanwege de
grote gevaren voor de veiligheid die hier-
door kunnen ontstaan. Laat deze werk-
zaamheden uitsluitend door uw merk-
dealer uitvoeren.
Tank leeggereden bij
dieselmotor
Auto’s met ontluchtingspompje 4
Als de auto stilgevallen is door brandstofge-
brek, moet u het brandstofcircuit ontluchten
voordat u probeert de motor weer te starten.
Vul het reservoir met minimum 8 liter diesel-
brandstof.
Beweeg verschillende keren het pompje 4.
Vervolgens kunt u de motor weer starten.
Neem als na verschillende pogingen, de
motor niet weer start, contact op met een
merkdealer.
Auto’s zonder ontluchtingspompje 4
Steek de card RENAULT in de kaartlezer 5.
Druk op de startknop 3 zonder de pedalen
aan te raken. Wacht een paar minuten voor-
dat u de auto start. Hiermee kan het brand-
stofcircuit worden ontlucht Als de motor niet
start, herhaalt u de procedure.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Verwondingsgevaar.
5
2.1
NLD_UD59861_6
Sommaire 2 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, Stoppen van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Functie Stop & Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Bijzonderheden versies met benzinemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Bijzonderheden van de dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Versnellingshendel / Handrem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tips voor het rijden, Eco-rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Tips voor onderhoud en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Waarschuwing bij verlies van bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Hulpen correctiesystemen tijdens het rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Dodehoekwaarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Snelheidsbegrenzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Snelheidsregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Automatische transmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
rodage ................................................................ (page courante)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.2
NLD_UD34274_2
Rodage (X91 - B91 - K91 - D91 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - X98 - X87 - X07 - Renault)
Rodage
INRIJDEN
Benzinemotor
Rijd de eerste 1 000 km niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 3 000 tot
3 500 tr/min draaien.
Pas na ongeveer 3 000 km zult u over het
volle vermogen van de motor kunnen be-
schikken.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
Dieselmotor
Rijd de eerste 1500 km niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 2 500 tr/min
draaien. Daarna kunt u sneller rijden maar
pas na 6 000 km zult u over het volle vermo-
gen van de motor kunnen beschikken.
Trek tijdens het inrijden nooit snel op. Als de
motor nog koud is mag u hem in de lagere
versnellingen nooit met een hoog toerental
laten draaien.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
arrêt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
mise sous contact du véhicule.................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.3
NLD_UD47514_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)
Démarrage, Arrêt du moteur
“Handsfree” RENAULT card
De RENAULT card moet zich in de kaartle-
zer 2 of binnen de detectiezone 3 bevinden.
Om te starten drukt u op het rempedaal
of het koppelingspedaal en drukt u op de
knop 1. Als een versnelling ingeschakeld is,
is het indrukken van het koppelingspedaal
voldoende om te kunnen starten.
Starten met geopende achterklep in
handsfree stand
In dat geval mag de RENAULT card zich niet
in bagageruimte bevinden.
RENAULT card
afstandsbediening
Als u bent ingestapt, steekt u de RENAULT
card met de geïntegreerde sleutel naar u toe
gericht, zo diep mogelijk in de kaartlezer 2.
Om te starten, drukt u op de knop 1. Als een
versnelling ingeschakeld is, is het indrukken
van het koppelingspedaal voldoende om te
kunnen starten.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (1/3)
3
Bijzonderheden
Auto’s met automatische transmissie
De hendel moet in stand P staan.
Alle auto’s
Als niet is voldaan aan een van deze start-
voorwaarden, verschijnt of knippert (af-
hankelijk van de auto) het bericht “DRUK
OP REM + START” of “ONTKOPPEL +
START” of “SELECTEER STAND Pop
het instrumentenpaneel.
in sommige gevallen moet het stuurwiel
worden bewogen bij het indrukken van de
startknop 1 om het ontgrendelen van de
stuurkolom mogelijk te maken, de bood-
schap DRAAI STUURWIEL + START”
waarschuwt u;
indien u de motor start bij erg lage buiten-
temperatuur (kouder dan -10 °C): houd
het koppelingspedaal ingedrukt tot de
motor start.
1
2
2.4
NLD_UD47514_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Bij een storing
In sommige gevallen werkt de “handsfree
RENAULT card niet:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
nabijheid van een apparaat dat de de-
zelfde frequentie gebruik (scherm, mo-
biele telefoon, computerspel, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
De boodschap KAART INVOEREN
A_U_B_” verschijnt op het instrumentenpa-
neel.
Steek de RENAULT zo diep mogelijk in de
lezer 2.
Functie accessoires
(Contact aanzetten)
Zodra u bent ingestapt, hebt u een aantal
functies van de auto (radio, navigatiesys-
teem ruitenwisser, enz.) ter beschikking.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (2/3)
Verantwoordelijkheid van de bestuurder tijdens het parkeren of stoppen van
de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind, een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar brengen door bijvoorbeeld de motor te starten,
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld de ruitbediening, of de portieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig weer de temperatuur in het interieur heel erg snel
oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL.
Voor andere functies:
auto’s met een RENAULT card af-
standsbediening, steek de card in de
lezer 2;
auto’s met een handsfree RENAULT
-kaart in het interieur of in de kaartlezer 2:
druk op de knop 1 zonder de pedalen in
te drukken.
N.B.: afhankelijk van de auto, start de motor
door het indrukken van de knop 1.
1
2
Jaune Noir Noir texte
2.5
NLD_UD47514_1
Démarrage, arrêt du moteur (X87 - Renault)
RENAULT card
afstandsbediening
Card in de lezer 2, druk op de knop 1: de
motor stopt. In dit geval vergrendelt de
stuurkolom als de kaart uit de lezer wordt
gehaald.
Bijzonderheid
Als de kaart niet in de lezer zit als u de motor
wilt stoppen, verschijnt het bericht “KAART
AFWEZIG INGEDRUKT HOUDEN” op het
instrumentenpaneel: druk langer dan twee
seconden op de knop 1.
“Handsfree” RENAULT card
Als de card zich in de auto bevindt, drukt u
op de knop 1: de motor stopt. De stuurko-
lom vergrendelt bij het openen van het be-
stuurdersportier of bij het vergrendelen van
de auto.
Als de kaart niet in het interieur aanwezig
is als u de motor wilt stoppen, verschijnt de
boodschap “KAART AFWEZIG INGEDRUKT
HOUDEN” op het instrumentenpaneel: druk
langer dan twee seconden op de knop 1.
Voorwaarden voor het stoppen
van de motor
De auto moet stilstaan, met de hendel in
stand N of P bij een auto met een automati-
sche transmissie.
Bijzonderheid
Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken zodra de
motor wordt uitgeschakeld, het bestuur-
dersportier wordt geopend of de portieren
worden vergrendeld.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (3/3)
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
1
2
Controleer, als u de auto verlaat
en vooral als u de RENAULT
card bij u heeft, of de motor
echt gestopt is.
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise en veille du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fonction Stop and Start ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
Stop and Start........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.6
NLD_UD57363_10
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Fonction stop and start
FUNCTIE STOP AND START (1/4)
Dit systeem zorgt voor een lager brandstof-
verbruik en vermindert de uitstoot van broei-
kasgassen. Het systeem wordt automatisch
ingeschakeld wanneer de auto begint te
rijden. Tijdens het rijden zet het systeem de
motor af (op stand-by) wanneer de auto stil-
staat (file, voor een stoplicht enz.).
Omstandigheden waarbij de
motor op stand-by wordt gezet
De auto heeft na de laatste stilstand gere-
den.
Voor auto’s met automatische versnel-
lingsbak:
de versnellingsbak staat in stand D, M of
N;
en
het rempedaal wordt (voldoende hard) in-
gedrukt;
en
het gaspedaal wordt niet ingedrukt;
en
de snelheid is nul gedurende ongeveer
1 seconde
De motor blijft op stand-by staan wanneer
stand P inschakelt, of wanneer stand N in-
schakelt terwijl de parkeerrem is aangetrok-
ken en het rempedaal wordt losgelaten.
Voor auto’s met een handgeschakelde
versnellingsbak:
de versnellingshendel in de neutrale
stand staat (neutraal);
en
het koppelingspedaal wordt losgelaten
Als het controlelampje
knippert,
is het koppelingspedaal niet voldoende
losgelaten;
en
de auto rijdt met een snelheid die lager is
dan ongeveer 3 km/u.
In alle auto’s gaat het controlelampje
op het instrumentenpaneel vast branden om
u te waarschuwen dat de motor op stand-
by staat.
De uitrustingen van de auto blijven in wer-
king terwijl de motor stilstaat.
Wanneer de motor afslaat terwijl het
systeem in werking is, moet u het kop-
pelingspedaal volledig induwen om de
motor weer te starten.
Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbre-
ken door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg
de paragraaf “Starten, stoppen van de
motor”).
Rijd niet met de auto wanneer
de motor op stand-by staat (het
waarschuwingslampje
wordt op het instrumentenpa-
neel weergegeven).
Jaune Noir Noir texte
2.7
NLD_UD57363_10
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)
FUNCTIE STOP AND START (2/4)
Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): u moet de
motor afzetten door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg de para-
graaf “Starten, stoppen van de motor”).
Verhinderen dat de motor op
stand-by wordt gezet
In bepaalde omstandigheden, zoals bij in-
voegen op een kruispunt, is het mogelijk
de motor draaiende te houden om snel te
kunnen starten.
Voor auto’s met automatische versnel-
lingsbak:
laat de auto stilstaan en oefen slechts een
lichte druk uit op het rempedaal
Voor auto’s met een handgeschakelde
versnellingsbak:
houd het koppelingspedaal ingedrukt
Stand-by uitschakelen
Voor auto’s met automatische versnel-
lingsbak:
het rempedaal is niet ingedrukt en stand
D of M is ingeschakeld, of
het rempedaal wordt losgelaten, stand N
is ingeschakeld en de parkeerrem is vrij-
gezet of,
het rempedaal wordt opnieuw ingedrukt,
of stand P is ingeschakeld of stand N is
ingeschakeld terwijl de parkeerrem is
vastgezet of,
stand R is ingeschakeld of,
het gaspedaal wordt ingedrukt.
Voor auto’s met een handgeschakelde
versnellingsbak:
de versnellingsbak staat in neutraal en
het koppelingspedaal wordt lichtjes inge-
drukt of,
de versnelling is ingeschakeld en het
koppelingspedaal is volledig ingedrukt.
Bijzonderheid: afhankelijk van de auto,
brandt het controlelampje
Ä gedu-
rende enkele seconden op het instrumen-
tenpaneel als u het contact uitzet wanneer
de motor op stand-by staat.
Voor auto’s met een handgescha-
kelde versnellingsbak
Het herstarten kan worden onderbroken
als het koppelingspedaal te snel wordt
losgelaten terwijl een versnelling wordt
ingeschakeld.
2.8
NLD_UD57363_10
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
FUNCTIE STOP AND START (3/4)
Omstandigheden waarbij de
motor niet op stand-by wordt
gezet
Onder bepaalde omstandigheden kan het
systeem de motor niet op stand-by zetten.
Dit is het geval als:
de achteruitversnelling is ingeschakeld;
de motorkap niet is vergrendeld;
het bestuurdersportier niet is gesloten;
de autogordel van de bestuurder niet is
vastgemaakt;
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de accu onvoldoende geladen is;
het verschil tussen de temperatuur in de
auto en de ingestelde temperatuur van
de thermostatische airconditioning te
groot is;
de hoogte is te groot;
de helling is te steil voor auto’s met auto-
matische transmissie;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “thermostati-
sche airconditioning” in hoofdstuk 3);
de motortemperatuur is te laag;
de luchtzuiveringscyclus wordt ver-
nieuwd;
of
...
Het controlelampje
wordt op het in-
strumentenpaneel weergegeven. Dit lampje
waarschuwt u dat de motor niet in stand-by
kan worden gezet.
Schakel altijd de functie Stop
and Start uit voordat u werk-
zaamheden in de motorruimte
uitvoert.
Bijzondere gevallen
Als de bestuurder, terwijl de motor is afge-
zet (verkeersopstopping, stilstaan voor een
stoplicht enz.), zijn gordel losmaakt of het
bestuurdersportier opent, of uit zijn stoel
komt, wordt het contact verbroken.
Om weer weg te rijden en het Stop and Start-
systeem weer in te schakelen, drukt u op de
startknop (raadpleeg de paragraaf “Starten,
stoppen van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
2.9
NLD_UD57363_10
Fonction Stop and Start (X87 - Renault)
Bijzonderheid van het automatisch weer
starten van de motor
Onder bepaalde omstandigheden kan de
motor vanzelf weer starten om uw veiligheid
en uw comfort te waarborgen.
Dat kan zich met name voordoen wanneer:
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “thermostati-
sche airconditioning” in hoofdstuk 3);
de accu onvoldoende geladen is;
de rijsnelheid van de auto hoger is dan
5 km/u (bij afdalen);
het rempedaal herhaaldelijk wordt inge-
drukt of er vaak wordt geremd;
...
Inschakelen, uitschakelen van
de functie
Druk de schakelaar 1 in om de functie uit te
schakelen. De boodschap “Stop & start niet
actief” verschijnt op het instrumentenpaneel
en het controlelampje 2 in de schakelaar
gaat branden.
Met nog een keer indrukken schakelt u het
systeem weer in. De boodschap “Stop &
start actief” verschijnt op het instrumenten-
paneel en het controlelampje 2 in de scha-
kelaar 1 dooft.
FUNCTIE STOP AND START (4/4)
Het systeem wordt automatisch weer in-
geschakeld bij elke vrijwillige start van het
voertuig door het indrukken van de startknop
(raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Storingen
Wanneer de boodschap “Stop & start contro-
leren” op het instrumentenpaneel verschijnt
en tegelijkertijd het controlelampje 2 in de
schakelaar 1 oplicht, wordt het systeem uit-
geschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
1
2
Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbre-
ken door de stopknop van de
motor in te drukken (raadpleeg
de paragraaf “Starten, stoppen van de
motor”).
Als de functie Stop and Start is
geactiveerd, kan in noodgeval-
len de motor opnieuw worden
gestart door het koppelingspe-
daal in te drukken.
Bijzonderheid: als de motor op stand-by
staat en op de schakelaar 1 wordt ge-
drukt, wordt de motor automatisch op-
nieuw gestart.
particularité des véhicules essence .......... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.10
NLD_UD57364_2
Particularités des versions essence (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Particularités des versions essence
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN BENZINEMOTOR (1/2)
Onder bepaalde omstandigheden, zoals:
te lang doorrijden als het waarschuwings-
lampje brandstofreserve brandt;
het gebruik van loodhoudende benzine;
het gebruik van niet goedgekeurde toe-
voegingen aan de motorolie of de brand-
stof.
Of bij het optreden van storingen zoals:
een defecte ontsteking, brandstofgebrek
of losse bougiekabel waardoor de ontste-
king overslaat en de auto met horten en
stoten rijdt;
vermogensverlies van de motor,
kan de katalysator oververhit raken waar-
door hij minder effectief wordt, defect kan
raken en ook andere delen van de auto te
heet kunnen worden.
Indien u één van de hiervoor genoemde sto-
ringen constateert, dient u uw auto zo spoe-
dig mogelijk door een merkdealer te laten
herstellen.
Door de in het onderhoudsboekje voorge-
schreven onderhoudsbeurten uit te laten
voeren door een merkdealer kunt u derge-
lijke storingen voorkomen.
Bij startmoeilijkheden
Als de auto niet direct aanslaat mag u de
startmotor niet lang achtereen laten draaien
om beschadiging van de katalysator te voor-
komen. Ook mag de auto niet worden aan-
geduwd of aangesleept, zolang de oor-
zaak van het defect niet is opgespoord en
verholpen.
Ga niet door met starten maar roep de hulp
in van een merkdealer en laat de storing ver-
helpen.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
filtre :
à particules ................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.11
NLD_UD57364_2
Particularités des versions essence (X87 - Renault)
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN BENZINEMOTOR (2/2)/ROETFILTER
Roetfilter
Het roetfilter wordt gebruikt bij de behande-
ling van uitlaatgassen van de benzinemotor.
Het waarschuwingslampje op het in-
strumentenpaneel geeft, afhankelijk van de
auto, aan dat het filter is verstopt en moet
worden schoongemaakt. Om het reinigen
nadat het waarschuwingslampje is
gaan branden, rij tussen ongeveer 50 en
110 km/u, rekening houdend met de ver-
keersomstandigheden en de snelheidsbe-
perkingen, totdat het lampje dooft.
Na ongeveer 5 tot 20 minuten zou het waar-
schuwingslampje moeten doven.
Opmerking: Het controlelampje kan 20 mi-
nuten uitgaan als niet volledig is voldaan aan
de rijcondities voor het reinigen van het filter.
Als de auto stopgezet is voordat het contro-
lelampje gedoofd is, moet u de handeling
opnieuw uitvoeren vanaf het begin.
Als het filter verzadigd is geraakt, gaat het
© waarschuwingslampje branden
en afhankelijk van de auto, het
waarschuwingslampje branden op het in-
strumentenpaneel, samen met het bericht
“Controleer inspuitsysteem”. Raadpleeg in
dat geval een merkdealer.
Als het
® waarschuwingslampje op-
licht en, afhankelijk van de auto, het
waarschuwingslampje oplicht, samen met
het bericht “RISICO OP MOTORSCHADE”,
stop de auto, zet de motor uit en neem con-
tact op met een merkdealer.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
catalyseur ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
particularité des véhicules diesel .............. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.12
NLD_UD53133_6
Particularités des versions diesel (X87 - X82 - HFE - BFB - XFD - Renault)
Particularités des versions diesel
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN DIESELMOTOR
Toerental van de dieselmotor
Dieselmotoren hebben een inspuitpomp die
ervoor zorgt dat het afgestelde motor-
toerental in geen van de versnellingen kan
worden overschreden.
Als de boodschap “Controleer lucht-veront-
reiniging wordt weergegeven en de con-
trolelampjes
Ä en © oplichten,
raadpleeg dan snel een merkdealer.
Afhankelijk van de gebruikte brandstofsoort,
kan er soms witte rook ontstaan tijdens het
rijden.
Dit wordt veroorzaakt door het automatisch
reinigen van het roetfilter en heeft geen ge-
volgen voor het rijgedrag van de auto.
Als de tank is leeg gereden
Als detank geheel leeggereden is, moet
u na het tanken het brandstofcircuit ontluch-
ten: zie “Brandstoftank” hoofdstuk 1 voordat
u de motor weer start.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
Voorzorgen in de winter
Om problemen bij vorst te voorkomen:
zorg dat de accu steeds goed geladen is,
laat het brandstofpeil in de tank niet on-
nodig laag komen om condensatie van
waterdamp tegen te gaan.
Label met de opaciteit van motorgassen
U vindt 1 informatie over het label A in de
motorruimte.
1 Dieseluitstoot.
A
1
levier de vitesses ................................................ (page courante)
marche arrière
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
frein à main ......................................................... (page courante)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.13
NLD_UD47518_1
Levier de vitesses/frein à main (X87 - Renault)
Levier de vitesses/Frein à main
Versnellingshendel
Inschakelen achteruitversnelling
Auto’s met handgeschakelde versnel-
lingsbak: volg de tekening op knop 1.
Auto’s met een automatische transmis-
sie: raadpleeg de paragraaf Automatische
transmissie” in hoofdstuk 2.
De achteruitrijlichten gaan branden, zodra
de achteruitversnelling is ingeschakeld en
het contact aanstaat.
1
VERSNELLINGSHENDEL/HANDREM
Opmerking: Afhankelijk van de auto, gaan
ook de mistlichten voor branden als het dim-
licht is ingeschakeld en de achteruitversnel-
ling wordt geselecteerd.
Handrem
Vrijzetten
Trek de handgreep 3 iets omhoog waarna u
de knop 2 indrukt en de handgreep omlaag
duwt.
Indien u de handgreep niet voldoende terug
duwt, blijft op het instrumentenpaneel een
rood waarschuwingslampje branden.
Vastzetten
Trek de handgreep 3 omhoog. Controleer
of de auto blijft stilstaan. Het controlelampje
D op het instrumentenpaneel licht op.
3
2
Bij stilstaande auto kan het
nodig zijn, afhankelijk van de
helling en de belasting van de
auto, de handrem minstens
twee extra tanden vaster zetten en een
versnelling in te schakelen (1
e
of achter-
uitversnelling voor de auto’s met hand-
geschakelde versnellingsbak) of stand P
voor de auto's met automatische trans-
missie.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door beschadigen (bijvoorbeeld: vervor-
ming van een as, enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Tijdens het rijden moet de
handrem helemaal vrij gezet
zijn (rood waarschuwings-
lampje uit), risico van overver-
hitting of beschadiging.
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
conseils d’économie ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ECO conduite ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conseils de conduite ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carburant
consommation .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
consommation de carburant ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.14
NLD_UD57365_7
Conseils eco conduite (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Conseils de conduite, Eco conduite
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (1/5)
Indicatielampje rijstijl 2
Dit lampje informeert u in real time over uw
rijstijl. U wordt gewaarschuwd door de kleur
van het lampje 2.
Groen: u rijdt rustig en zuinig;
Geel: u rijdt niet rustig genoeg;
Oranje: u rijdt te bruusk.
Voor in -of uitschakelen van de rijstijlindica-
tie raadpleegt u het instructieboekje van het
multimediasysteem.
1
2
Indicatielampje voor
overschakelen naar de volgende
versnelling 1
Afhankelijk van de auto geeft een waar-
schuwingslampje op het instrumentenpa-
neel het beste moment aan om naar een
hogere of lagere versnelling te schakelen
om het brandstofverbruik zo laag mogelijk
te houden:
Š schakel een hogere versnelling in;
schakel naar een lagere versnelling.
Het brandstofverbruik is goedgekeurd ove-
reenkomstig een voorgeschreven stan-
daardmethode. Deze methode is voor alle
autofabrikanten hetzelfde en maakt het mo-
gelijk om auto’s met elkaar te vergelijken.
Het werkelijke verbruik is afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de auto, de ui-
trustingen en de rijstijl. Raadpleeg voor een
optimaal brandstofverbruik onderstaande
aanbevelingen.
Afhankelijk van de auto beschikt u over ver-
schillende functies die u kunnen helpen het
brandstofverbruik te verminderen:
de toerenteller;
Indicatielampje voor overschakelen naar
de volgende versnelling;
het indicatielampje rijstijl;
de trajectbalans en tips voor zuinig rijden
via het multimediadisplay;
de ECO-modus die door de ECO-knop
wordt geactiveerd.
Stop and Start (zie de informatie over de
Stop and Start-functie in hoofdstuk 2).
Deze informatie wordt aangevuld door het
navigatiesysteem, als de auto hiermee is uit-
gerust.
Jaune Noir Noir texte
2.15
NLD_UD57365_7
Conseils eco conduite (X87 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (2/5)
3
Trajectbalans
Nadat de motor is afgezet, geeft de
“Trajectbalans”-weergave op het scherm 3
informatie over uw laatste traject.
Het geeft aan:
het gemiddeld verbruik;
het aantal afgelegde kilometers;
het aantal gewonnen kilometers.
Een algemene melding van 0 tot 100 geeft
u de mogelijkheid om uw prestaties als zui-
nige bestuurder in te schatten. Hoe hoger
het cijfer, hoe lager het brandstofverbruik.
De tips voor zuinig rijden worden u gegeven
om uw prestaties te verbeteren.
Het opslaan van uw voorkeurstrajecten
geeft u de mogelijkheid om uw prestaties te
vergelijken.
Voor meer informatie raadpleegt u het in-
structieboekje van het multimediasysteem.
mode ECO .......................................................... (page courante)
2.16
NLD_UD57365_7
Conseils eco conduite (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (3/5)
stand ECO
De ECO-modus is een functie die het brand-
stofverbruik zo laag mogelijk houdt. Deze
werkt op bepaalde stroomverbruikende sys-
temen in de auto (verwarming, airconditio-
ning, stuurbekrachtiging enzovoort) en op
bepaalde rijactiviteiten (versnellen, vertra-
gen, schakelen, gebruik van snelheidsrege-
laar enzovoort).
5
Uitschakelen van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5
op het instru-
mentenpaneel gaat uit om de uitschakeling
te bevestigen.
4
Activeren van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5 verschijnt op
het instrumentenpaneel om de inschakeling
te bevestigen.
Tijdens het rijden kan de ECO-modus tijde-
lijk worden uitgezet om de motor weer op
volle kracht te laten werken.
Druk daartoe het gaspedaal diep in.
De ECO-modus wordt weer ingeschakeld
zodra u de druk op het gaspedaal vermin-
dert.
Jaune Noir Noir texte
2.17
NLD_UD57365_7
Conseils eco conduite (X87 - Renault)
Tips voor het rijden en ECO-
rijden
Rijgedrag
Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
Snelheid kost geld.
Sportief rijden kost brandstof: rijd
daarom soepel en kijk ver vooruit.
Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies indien mogelijk altijd de hoogste ver-
snelling.
Rijd bij een stoplicht kalm weg.
Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water
op de weg hoger staat dan
de onderrand van de velgen.
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen
alleen voor de auto geschikte
matten worden gebruikt, die
moeten worden vastgezet aan de vooraf
geïnstalleerde onderdelen. Controleer
regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel
niet meerdere matten op elkaar.
Gevaar van hakende pedalen
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (4/5)
pneumatiques ..................................................... (page courante)
2.18
NLD_UD57365_7
Conseils eco conduite (X87 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (5/5)
Tips voor het gebruik
Gebruik bij voorkeur de ECO-modus.
Ook het opwekken van elektriciteit kost
brandstof. Schakel alleen die verbruikers
in die u nodig hebt. Maar veiligheid voor
alles: Rijd met dimlicht zodra het zicht
minder wordt (zien en gezien worden).
Gebruik de ventilatie-openingen. Bij
100 km/u verhogen opestaande ruiten
het verbruik met 4%.
Vul de tank niet tot aan de rand, dit voor-
komt overstromen.
Voor auto’s met airconditioning is een
hoger brandstofverbruik normaal (vooral
in stadsverkeer) als de airconditioning
aanstaat. Voor auto’s met een aircondi-
tioning zonder automatische werkstand,
zet het systeem uit, als u het niet meer
nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder
luchtverontreiniging:
Open bij zeer warm weer of als de auto in
de zon heeft gestaan enkele minuten de
portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
Rijd niet met een leeg imperiaal op uw
auto.
Gebruik een aanhangwagen voor het
vervoer van grote voorwerpen.
Gebruik een goedgekeurde dakspoiler
als u met een caravan op reis gaat en stel
de spoiler in de juiste stand af.
Gebruik uw auto zo weinig mogelijk op
korte afstanden. De motor komt dan niet
op temperatuur.
Banden
Door een te lage bandenspanning neemt
het verbruik toe.
Indien banden worden gemonteerd die
niet zijn voorgeschreven, kan het ver-
bruik stijgen.
conseils antipollution ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
antipollution
conseils ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien.................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.19
NLD_UD47520_1
Conseils entretien et antipollution (X87 - Renault)
Conseils entretien et antipollution
TIPS VOOR ONDERHOUD EN MINDER LUCHTVERONTREINIGING
Uw auto voldoet aan de eisen voor recycling
aan het einde van de gebruiksduur, die van
kracht werden in 2015.
Bepaalde onderdelen van uw auto zijn
daarom ontwikkeld met het oog op hun later
recycling.
Deze onderdelen zijn gemakkelijk te demon-
teren om opgehaald en behandeld te worden
door gespecialiseerde recyclingbedrijven.
Door zijn ontwerp, door de fabrieksafstellin-
gen en door zijn matig verbruik is uw auto
in overeenstemming met de wettelijke bepa-
lingen over luchtverontreiniging in ons land.
Hij produceert zo weinig mogelijk schade-
lijke uitlaatgassen en rijdt zo zuinig mogelijk.
Maar de luchtverontreiniging en het verbruik
van uw auto hangen ook van u af. Let op dat
hij goed wordt onderhouden en goed wordt
gebruikt.
Onderhoud
Overtreding van de bepalingen inzake lucht-
verontreiniging is strafbaar.
Voor een goede werking van het uitlaatsys-
teem en het handhaven van de emissie-
waarden mogen er alleen originele door de
fabrikant voorgeschreven onderdelen ge-
bruikt worden voor het brandstof- en uitlaat-
systeem van uw auto.
Laat uw auto controleren en afstellen door
een merkdealer, in overeenstemming met
de instructies in het onderhoudsprogramma
van uw auto: de merkdealer beschikt over
alle gereedschappen om de oorspronkelijke
afstellingen van uw auto te garanderen.
Afstelling van de motor
Bougies: voor het verkrijgen van de
optimale omstandigheden waarbij een
laag verbruik, een hoog rendement en
goede prestaties samengaan, is het be-
slist noodzakelijk dat de door ons voor-
geschreven bougies worden gebruikt.
Laat steeds bougies van het juiste merk
en type met de juiste elektrodeafstand
monteren. Raadpleeg hiervoor een merk-
dealer.
Luchtfilter, brandstoffilter: een vervuild
filterelement vermindert het rendement.
Laat het vervangen.
Oplichten en stationair toerental: geen
afstelling nodig.
Controle van de uitlaatgassen
Het controlesysteem van de uitlaatgassen
waarschuwt bij een storing in de werking van
de katalysator.
Een dergelijke storing kan leiden tot een ver-
hoogde uitstoot van schadelijke uitlaatgas-
sen en schade aan mechanische organen.
Ä
Dit waarschuwingslampje op het
instrumentenpaneel geeft eventu-
ele storingen van het systeem aan:
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft bij het starten van de motor.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.20
NLD_UD40882_4
Environnement (sans marque) (X44 - X45 - X77 - X81 - X90 - X91 - X83 - X61 - X95 - X47 - X43 - X38 - H79 - X65 PH5 - X62 - X32 - X09 - X61 électrique - L38 ZE - X67
Environnement
MILIEU
Emissies
Voor de gebruiksfase van de auto, is hij zo
ontworpen dat hij minder broeikasgassen
(CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt (bijv.:
140 g/km komt overeen met 5,3 l/100 km
voor een dieselmotor).
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met sys-
temen, zoals een katalysator, een lambda
sonde om de uitlaatgassen te reinigen. Een
filter met actieve koolstof voorkomt dat de uit
de tank afkomstige benzinedamp in de at-
mosfeer terecht komt.
Bij sommige auto’s met een dieselmotor is
dit systeem aangevuld met een roetfilter
waardoor de uitstoot van roetdeeltjes ver-
minderd wordt.
Denk zelf ook aan het milieu
Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
Houd u aan de lokale voorschriften.
Kringloop
Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto met name veel on-
derdelen van gerecycleerde kunststoffen en
duurzame materialen (materialen van plan-
ten of dieren, zoals katoen en wol).
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het milieu gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
eco² door de fabrikant.
Fabricage
De fabricage van uw auto vindt plaats in een
fabriek die stappen onderneemt tot vermin-
dering van de milieueffecten op de leefo-
mgeving en de natuur (vermindering van
wateren energieverbruik, lichten geluidso-
verlast, wateren luchtverontreiniging, schei-
den van afval en terugwinnen van materia-
len uit afvalstoffen).
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
avertisseur de perte de pression des pneumatiques (jusqu’à la fin de l’UD)
2.21
NLD_UD47522_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques X87 Ph1 (X87 - Renault)
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (1/3)
1
Wanneer de auto ermee is uitgerust, waar-
schuwt dit systeem voor verlies van span-
ning in een of meerdere banden.
De werking van het systeem
Dit systeem detecteert een verlies van span-
ning in een van de banden door tijdens het
rijden de snelheid van de banden te meten.
Het controlelampje
1 blijft branden
om de bestuurder te waarschuwen dat de
druk te laag is (lage bandenspanning, lekke
band ...).
Werkingsvoorwaarden
Het systeem moet gereset worden met de-
zelfde bandenspanning als de bandenspan-
ning die op het etiket vermeld staat; zo niet
is het waarschuwingssysteem niet betrouw-
baar in geval van een groot spanningsver-
lies. Raadpleeg de paragraaf “bandenspan-
ning” in hoofdstuk 4.
In de volgende situaties bestaat het risico
dat het systeem te traag of niet correct werkt:
systeem niet gereset na het oppompen
van de banden of na elke andere verrich-
ting aan de wielen;
systeem slecht gereset: andere banden-
spanning dan de aanbevolen banden-
spanning;
aanzienlijke wijziging van de belading of
verdeling van de belading aan één kant
van de auto;
sportief rijden en aanzienlijk versnellen;
rijden op een besneeuwd of glad wegdek;
rijden met sneeuwkettingen;
monteren van maar één nieuwe band;
gebruik van banden die niet door de
merkdealer goedgekeurd zijn.
...
Deze functie is een extra hulp tijdens het rijden.
Deze functie neemt niet de taak van de bestuurder over. De bestuurder moet altijd
opletten en blijft verantwoordelijk.
Controleer de bandenspanning, inclusief het reservewiel, één keer per maand.
2.22
NLD_UD47522_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques X87 Ph1 (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
De referentiewaarde voor de banden-
spanning opnieuw instellen
Deze gebeurt:
na het oppompen van een van de banden
of het corrigeren van de bandenspanning
in een van de banden;
wanneer de referentiespanning in de
banden moet worden gewijzigd om aan-
gepast te zijn aan de gebruiksomstandig-
heden (onbelast, belast, rijden op de au-
tosnelweg ...);
na het verwisselen van een wiel
na het gebruiken van de pompset voor de
banden
2
3
4
na het wisselen van een wiel (dit wordt
echter afgeraden)
Deze test moet altijd gebeuren na controle
van de bandenspanning in de vier banden
als deze koud zijn.
De bandenspanning moet afgestemd zijn op
het huidige gebruik van de auto (onbelast,
belast, rijden op de autosnelweg ...).
Resetprocedure
Contact aan:
druk kort op een van de knoppen 3 of 4
om de functie “BANDENSPANNING :
SET TPW” op het display 2 te selecteren;
druk lang (ongeveer 3 seconden) op een
van de knoppen 3 of 4 om het resetten
te starten. Wanneer de boodschap “SET
TPW GESTART” ongeveer vijf seconden
verschijnt, is het verzoek om de referen-
tiewaarde voor de bandenspanning op-
nieuw in te stellen verwerkt.
Het resetten is afgerond na enkele minuten
rijden.
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (2/3)
Display
Het display 2 op het instrumentenpaneel in-
formeert u over eventuele afwijkingen (lage
bandenspanning, lekke band enz.).
“POMP BANDEN OP + SET TPW”
Het controlelampje
blijft branden en
de boodschap “POMP BANDEN OP + SET
TPW” verschijnt. Dit betekent dat minstens
een van de banden te zacht of lek is.
Pomp een te zachte band op.
Vervang een lekke band of neem contact op
met een merkdealer.
Controleer de bandenspanning van de vier
koude banden en pas ze zo nodig aan; reset
nadien de referentiewaarde voor de ban-
denspanning. Het controlelampje
gaat uit nadat de referentiewaarde voor de
bandenspanning opnieuw ingesteld is.
Een plots verlies van bandenspanning
(klapband ...) kan mogelijk niet door het
systeem worden opgespoord.
Jaune Noir Noir texte
2.23
NLD_UD47522_1
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques X87 Ph1 (X87 - Renault)
WAARSCHUWING BIJ VERLIES VAN BANDENSPANNING (3/3)
“HERCALIBREREN SET TPW”
Het controlelampje
knippert meer-
dere seconden en blijft dan branden, de
boodschap “HERCALIBREREN SET TPW”
verschijnt.
Dit betekent dat het verzoek om de referen-
tiewaarde voor de bandenspanning opnieuw
in te stellen opnieuw moet worden verzon-
den.
“TPW NIET BESCHIKBAAR”
Het controlelampje
knippert meer-
dere seconden en blijft dan branden, de
boodschap “TPW NIET BESCHIKBAAR
verschijnt.
Dit betekent dat de auto is uitgerust met een
reservewiel dat van een ander formaat is
dan de andere vier wielen en dat dit wiel op
de auto is gemonteerd.
“CONTROLEER TPW”
Het controlelampje
knippert meer-
dere seconden en blijft dan branden, de
boodschap CONTROLEER TPW” ver-
schijnt.
Deze boodschap wordt vergezeld door het
controlelampje
©.
Dit wijst op een systeemfout. Raadpleeg een
merkdealer.
Corrigeren van de bandenspanning
De bandenspanning moet koud worden
gecorrigeerd (raadpleeg de sticker op de
zijkant van het bestuurdersportier).
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (3 PSI)
verhogen.
Verlaag nooit de spanning van een
warme band.
Elke keer dat de banden worden opgepompt
of de bandenspanning wordt gecorrigeerd,
moet de referentiewaarde voor de banden-
spanning opnieuw worden ingesteld.
Vervangen van wielen/banden
Gebruik uitsluitend uitrusting die door een
merkdealer goedgekeurd is, want anders
bestaat het risico dat het systeem te traag of
niet correct werkt. Raadpleeg de paragraaf
“Banden” in hoofdstuk 5.
Elke keer dat een wiel/band wordt verwis-
seld, moet de bandenspanning worden ge-
corrigeerd en moet de referentiewaarde
voor de bandenspanning worden gereset.
Reservewiel
Zodra het aanwezige reservewiel op de auto
is gemonteerd, moet de bandenspanning
worden gecorrigeerd en moet de referentie-
waarde voor de bandenspanning opnieuw
worden ingesteld.
Spuitbussen voor bandenreparatie en
pompset
Gebruik uitsluitend uitrusting die door een
merkdealer goedgekeurd is, want anders
bestaat het risico dat het systeem te traag of
niet correct werkt. Raadpleeg de paragraaf
“Pompset voor de banden” in hoofdstuk 5.
Nadat de pompset voor de banden is ge-
bruikt, moet de bandenspanning worden
gecorrigeerd en moet de referentiewaarde
voor de bandenspanning opnieuw worden
ingesteld.
ABS .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système antiblocage des roues : ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance au freinage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
freinage d’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
A.S.R. (antipatinage) ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
antipatinage : A.S.R. ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
système antipatinage : A.S.R. .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
contrôle dynamique de conduite : ESC .... (jusqu’à la fin de l’UD)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ... (jusqu’à la fin de l’UD)
aide au démarrage en côte....................... (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.24
NLD_UD51984_7
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (1/5)
Antiblokkeersysteem van de
wielen (ABS)
Bij krachtig remmen, voorkomt het ABS
het blokkeren van de wielen, waardoor de
remweg beheersbaar en de auto bestuur-
baar blijft.
In deze situatie zijn uitwijkmanoeuvres tij-
dens het remmen mogelijk. Bovendien ver-
betert dit systeem de remweg, met name op
een weg met weinig grip (natte weg, enz.).
U voelt het in werking komen van het sys-
teem aan het trillen van het rempedaal. Het
ABS kan echter nooit de natuurkundige ei-
genschappen van de grip tussen de banden
en het wegdek verbeteren. Blijf altijd de ge-
bruikelijke voorzichtigheid in acht houden
(afstand bewaren enz.).
Bij krachtig remmen kunt u het rempe-
daal diep ingedrukt houden. Het is niet
nodig “pompend” te remmen. Het ABS
regelt de kracht in het remsysteem.
Het remsysteem werkt nog ge-
deeltelijk. Maar het is gevaar-
lijk om krachtig te remmen. U
moet direct stoppen zonder het
overige verkeer in gevaar te brengen.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
het antiblokkeersysteem van de
wielen (ABS);
het elektronische stabiliteitspro-
gramma (ESC) met onderstuurcon-
trole en tractiecontrole;
hulp bij het rijden met aanhangwagen;
de noodstopbekrachtiging;
van de wegliggingscontrole;
hulp bij het wegrijden op een helling.
Storingen
De
© en x lichten op
en de berichten controllare ABS”,
“CONTROLEER REMSYSTEEM” en, af-
hankelijk van de auto, “Controleer ESC”
verschijnen op het instrumentenpaneel:
de ABS, de ESC en de noodstopbe-
krachtiging worden uitgeschakeld. Het
remmen blijft mogelijk;
De
x, D, © en ®
lichten op en het bericht “STORING
REMSYSTEEM” verschijnt op het instru-
mentenpaneel: dit wijst op een storing
in het remsysteem.
Raadpleeg in beide gevallen een merkdea-
ler.
Jaune Noir Noir texte
2.25
NLD_UD51984_7
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)
Bij een storing
Als het systeem een storing detecteert, lich-
ten de waarschuwingslampjes
© en
op en, afhankelijk van de auto, ver-
schijnt het bericht “Controleer ESC” op het
instrumentenpaneel. In dit geval zijn het
ESC en de tractiecontrole uitgeschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (2/5)
Elektronisch
stabiliteitsprogramma (ESC)
met onderstuurcontrole en
tractiecontrole
Elektronisch stabiliteitsprogramma ESC
Dit systeem helpt u de controle over de auto
te behouden in kritieke rijsituaties (uitwijken
voor een obstakel, verlies van grip op de
weg in een bocht, enz.).
De werking van het systeem
Een opname-element in het stuurwiel regis-
treert de richting waarin de bestuurder de
auto wil laten rijden.
Andere opname-elementen in de auto regi-
streren de werkelijke verplaatsingsrichting.
Het systeem vergelijkt de door de bestuur-
der gekozen richting met de werkelijke ver-
plaatsingsrichting van de auto en corrigeert
deze laatste door, indien nodig, de remmen
van sommige wielen te laten werken en/of
het motorvermogen aan te passen. Als het
systeem is ingeschakeld, knippert het con-
trolelampje
op het instrumentenpa-
neel.
Onderstuurcontrole
Dit verbetert de werking van het ESC bij
sterk onderstuur van de auto (als de voor-
wielen hun grip verliezen).
Tractiecontrole
Dit systeem helpt het slippen van de aan-
gedreven wielen te beperken en de auto bij
het wegrijden, accelereren of decelereren te
controleren.
De werking van het systeem
Met behulp van opname-elementen bij
de wielen, meet en vergelijkt het systeem
constant de snelheid van de aangedreven
wielen en remt het deze af als ze doorslip-
pen. Als een wiel neigt naar doorslippen,
zorgt het systeem voor het afremmen van
het betreffende wiel, totdat de snelheid van
het wiel overeenkomt met de grip op de weg.
Het systeem reageert ook door het toeren-
tal van de motor aan te passen aan de hoe-
veelheid grip onder de wielen, onafhankelijk
van de mate waarin het gaspedaal wordt in-
gedrukt.
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies kunnen de taak van de
bestuurder niet overnemen. De limieten
van de auto blijven onveranderd; ga
daarom dus niet harder rijden. Deze
functies kunnen dus in geen geval de
oplettendheid of de verantwoordelijkheid
van de bestuurder overnemen - de be-
stuurder moet altijd alert zijn op plotse-
linge gebeurtenissen die zich tijdens het
rijden kunnen voordoen.
2.26
NLD_UD51984_7
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (3/5)
Noodstopbekrachtiging
Dit systeem is een aanvulling op het ABS dat
zorgt voor het verminderen van de remweg
van de auto.
De werking van het systeem
Dit systeem registreert of er sprake is van
een noodsituatie wanneer het rempedaal
wordt ingedrukt. In zo’n noodsituatie ont-
wikkelt de rembekrachtiging zijn maximale
kracht en kan de regeling door het ABS in
werking komen.
Het ABS-remsysteem blijft werken zolang
het rempedaal ingedrukt is.
Oplichten van de alarmknipperlichten
Afhankelijk van de auto, kunnen deze bij
krachtig afremmen gaan branden.
Remanticipatie
Afhankelijk van de auto anticipeert het sys-
teem, als u snel het gaspedaal loslaat, op
het remmen om de remweg te verminderen.
Tijdens het gebruik van de snelheidsrege-
laar:
als u het gaspedaal gebruikt, kan het sys-
teem in werking komen als u het pedaal
loslaat;
als u het gaspedaal niet gebruikt, zal het
systeem niet in werking komen.
Bij een storing
Als het systeem een storing signaleert,
verschijnt de boodschap CONTROLEER
REMSYSTEEM op het instrumentenpa-
neel, in combinatie met het oplichten van het
lampje
©.
Raadpleeg een merkdealer.
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies kunnen de taak van de
bestuurder niet overnemen. De limieten
van de auto blijven onveranderd; ga
daarom dus niet harder rijden. Deze
functies kunnen dus in geen geval de
oplettendheid of de verantwoordelijkheid
van de bestuurder overnemen - de be-
stuurder moet altijd alert zijn op plotse-
linge gebeurtenissen die zich tijdens het
rijden kunnen voordoen.
Jaune Noir Noir texte
2.27
NLD_UD51984_7
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)
Wegliggingscontrole
Wanneer het voertuig hiermee is uitgerust,
zorgt de wegliggingscontrole ervoor dat de
auto gemakkelijker te besturen is op een
wegdek met minder grip (onvast wegdek,
...).
Banden
Als de banden vervangen
moeten worden, mag dit alleen
gebeuren door even grote
banden van hetzelfde merk, met de-
zelfde eigenschappen en met hetzelfde
profiel.
Zij moeten: ofwel gelijk zijn aan de
oorspronkelijk gemonteerde, ofwel
voldoen aan de door de merkdealer
gestelde eisen.
Werkingsstand “Onvast wegdek”
Zet de knop 1 aan: het controlelampje
op de knop gaat branden en de
boodschap MODE ZACHTE GRND
GEACTIVEERD” verschijnt op het instru-
mentenpaneel.
Deze stand garandeert een optimaal gebruik
bij het rijden op een onvast wegdek (modder,
zand, dode bladeren ...). De werkingsstand
“Onvast wegdek maakt gebruik van de
functies van de tractiecontrole. Vanaf onge-
veer 40 km/uur schakelt het systeem auto-
matisch de werkingsstand “Weg” in en licht
het controlelampje op de knop 1 op.
Werkingsstand “Expert”
Zet de knop 1 aan: het controlelampje
op de knop gaat branden en de bood-
schap MODE EXPERT GEACTIVEERD”
verschijnt op het instrumentenpaneel.
In deze stand heeft de bestuurder de volle-
dige controle over het toerental. Vanaf onge-
veer 40 km/uur schakelt het systeem auto-
matisch de werkingsstand “Weg” in en licht
het controlelampje op de knop 1 op.
Werkingsstand “Weg”
Wanneer u de auto start, gaat het contro-
lelampje
op de knop 1 branden en
verschijnt de boodschap STAND NORM
WEG GEACTIVEERD” op het instrumenten-
paneel.
Deze stand garandeert een optimaal gebruik
in normale rijomstandigheden (droog, voch-
tig, lichte sneeuw, ...).
De werkingsstand “Weg” maakt gebruik van
de functies van de tractiecontrole.
1
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (4/5)
2.28
NLD_UD51984_7
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite (X87 - Renault)
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (5/5)
Hulp bij wegrijden op een helling
Afhankelijk van de helling van de weg helpt
dit systeem de bestuurder bij het wegrijden
op een helling. Het voorkomt dat de auto,
naargelang de helling, achteruit rolt door
automatisch de remmen vast te zetten als
de bestuurder het rempedaal loslaat om het
gaspedaal te bedienen.
Werking van het systeem
Het werkt alleen als de versnellingshendel
niet in de neutrale stand staat (niet in N of P
voor een automatische transmissie) en als
de auto geheel stil staat (rempedaal inge-
drukt).
Het systeem houdt de auto ongeveer 2 se-
condes stil. Daarna komen de remmen ge-
leidelijk vrij (de auto rolt naargelang de hel-
ling).
Het systeem van de hulp bij het
wegrijden op een helling kan
niet in alle gevallen totaal ver-
hinderen dat de achteruit rijdt
(zeer steile helling, enz.).
De bestuurder kan altijd het rempedaal
bedienen om het achteruitrijden van de
auto te verhinderen.
De hulp bij het wegrijden op een helling
mag niet gebruikt worden om de auto
langdurig stil te houden: gebruik het
rempedaal.
Deze functie is niet bedoeld om de auto
permanent te laten stilstaan.
Gebruik indien nodig het rempedaal om
de auto te stoppen.
De bestuurder moet bijzonder voorzich-
tig rijden op een glad oppervlak of bij
weinig grip.
Gevaar van ernstige verwondingen.
avertisseur d’angle mort ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
angle mort : avertisseur ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.29
NLD_UD47468_1
Avertisseur d’angle mort (X87 - Renault)
Bijzonderheid
Zorg ervoor dat de sensoren niet bedekt zijn
(vuil, modder, sneeuw, ...).
Indien een van de sensoren bedekt is, ver-
schijnt de boodschap “Dodehoek ass reinig
sensor” op het instrumentenpaneel. Reinig
de sensoren.
Inschakelen/uitschakelen
Kies op het multifunctionele scherm 2 ach-
tereenvolgens Voertuig”, Aides à la con-
duite”, “Dodehoekwaarschuwing”, en kies
dan “ON” of “OFF”.
Bij autos zonder een multifunctioneel
scherm drukt u op de schakelaar 3.
Avertisseur d’angle mort
DODEHOEKWAARSCHUWING (1/3)
Dit systeem waarschuwt de bestuurder als
er zich een auto in het detectiegebied be-
vindtA.
Dit systeem schakelt in als de auto rijdt met
een snelheid die tussen ongeveer 30 km/u
en 140 km/u bedraagt.
Deze functie maakt gebruik van de 1-senso-
ren die aan beide zijden in de voor- en ach-
terbumpers zijn geïnstalleerd.
1
A
A
2
Wanneer de motor wordt gestart, komt het
systeem in dezelfde staat als vóór het uitzet-
ten van het contact.
3
2.30
NLD_UD47468_1
Avertisseur d’angle mort (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Display B
De functie is ingeschakeld en detecteert
geen enkele andere auto.
Display C
Eerste waarschuwing: de indicator 4 geeft
aan dat er zich een auto in de dode hoek
bevindt.
Display D
De richtingaanwijzer is ingeschakeld, de in-
dicator 4 knippert wanneer de functie een
auto detecteert in de dodehoekzone van de
richting waarin u het stuur draait. Als u de
richtingaanwijzer uitschakelt, schakelt de in-
dicator terug naar de eerste waarschuwing
(display C).
1
DODEHOEKWAARSCHUWING (2/3)
Werking
Deze functie schakelt in:
als de auto tussen 30 km/u en 140 km/u
rijdt;
als er zich een auto in de dodehoekzone
bevindt die zich in dezelfde richting ver-
plaatst als uw auto.
Als uw auto een andere auto inhaalt, wordt
de indicator 4 enkel ingeschakeld als de in-
gehaalde auto zich langer dan een seconde
in de dode hoek bevindt.
Indicator 4
Op elke spiegel 5 bevindt zich een indica-
tor 4.
Opmerking: reinig de buitenspiegels 5 re-
gelmatig zodat de richtingaanwijzers 4 zicht-
baar blijven.
5
4
B
C
D
De detectiecapaciteit van het systeem
volgt een standaardrijvakbreedte. Als u
in een smalle rijstrook rijdt, kan het sys-
teem auto’s in andere rijstroken detec-
teren.
Jaune Noir Noir texte
2.31
NLD_UD47468_1
Avertisseur d’angle mort (X87 - Renault)
Storingen
Wanneer het systeem een fout opmerkt, ver-
schijnt de boodschap “Controleer Dodehoek
ass op het instrumentenpaneel. Roep de
hulp in van een merkdealer.
Opmerking: bij het starten van de motor
knippert de indicator 4, display B, 3 keer. Dit
is normaal.
De detectiecapaciteit van het
systeem volgt een standaardrij-
vakbreedte. Als u op een breed
rijvak rijdt, kan het systeem
geen auto’s detecteren in de dode
hoek.
In geval van blootstelling aan sterke
elektromagnetische golven (onder
hoogspanningslijnen ...) of in erg
slechte weersomstandigheden
(hevige regen, sneeuw, ...) kan het
systeem tijdelijk niet goed werken.
Let op de rijomstandigheden.
Kans op ongevallen.
DODEHOEKWAARSCHUWING (3/3)
Vanwege de sensoren in de
bumpers moet elke handeling
(reparatie, vervanging, bijwer-
king van de lak, ...) worden uit-
gevoerd door een gekwalificeerde mon-
teur.
4
B
C
D
Omstandigheden waarin de
dodehoekwaarschuwing niet
werkt
Als het voorwerp niet beweegt;
als er veel verkeer is;
in een bocht;
als de sensors voorin en achterin tegelij-
kertijd een voorwerp opmerken (bv. een
lange vrachtwagen).
...
Deze functie is een extra hulp
die aangeeft dat er zich een
auto in de dode hoek van uw
auto bevindt.
Ze kan dus in geen geval de oplettend-
heid of de verantwoordelijkheid van de
bestuurder overnemen.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede
blijven voor plotselinge gebeurtenissen
tijdens het rijden: let dus altijd op of er
zich bij het manoeuvreren geen kleine,
smalle obstakels (zoals een kind, dier,
kinderwagen, fiets, steen, paaltje, enz.)
in uw blinde hoek bevinden.
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
limiteur de vitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.32
NLD_UD47524_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Limiteur de vitesse
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1, aan de kant .
Het controlelampje 6 gaat branden en het
bericht “BEGRENZER” verschijnt op het in-
strumentenpaneel, met streepjes die aan-
geven dat de snelheidsbegrenzer is inge-
schakeld en wacht op het opslaan van een
maximumsnelheid.
Om de actuele snelheid op te slaan, drukt
u op de schakelaar 2 (+): de maximumsnel-
heid vervangt de streepjes.
De minimum te registreren snelheid is
30 km/u.
De snelheidsbegrenzer is een functie die u
helpt om een door u gekozen maximum-
snelheid niet te overschrijden.
Bediening
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de maximumsnelheid (+).
3 Verlagen van de maximumsnelheid (-).
4 Inschakelen met oproepen van de maxi-
mumsnelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde maximumsnelheid blijft in het ge-
heugen) (O).
SNELHEIDSBEGRENZER (1/3)
6
2 3 54
1
1
Jaune Noir Noir texte
2.33
NLD_UD47524_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
Het blijft altijd mogelijk de ingestelde maxi-
mum snelheid te overschrijden door: zo snel
en diep mogelijk het gaspedaal in te druk-
ken (voorbij het “zware punt”)
Tijdens het inhalen knippert de ingestelde
maximumsnelheid op het instrumentenpa-
neel en is er, afhankelijk van de auto, een
geluidssignaal hoorbaar.
Laat daarna het gaspedaal los: de snel-
heidsbegrenzer komt weer in werking zodra
u langzamer rijdt dan de in het geheugen op-
geslagen snelheid.
Onmogelijkheid om de ingestelde
maximum snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de maximumsnelheid niet vasthouden: de
opgeslagen snelheid knippert op het instru-
mentenpaneel en er klinkt met regelmatig in-
terval een geluidssignaal om u te informe-
ren.
Verandering van de ingestelde
maximumsnelheid
U kunt de ingestelde maximumsnelheid ver-
anderen door een aantal keren te drukken
op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen;
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te ver-
lagen.
Het rijden
Als een ingestelde snelheid in het geheugen
staat, grijpt het systeem niet in zolang deze
snelheid niet bereikt wordt. Het rijden is het-
zelfde als met een auto zonder snelheids-
begrenzer.
Zodra u de ingestelde snelheid bereikt, over-
schrijdt de auto de ingestelde snelheid niet,
ook niet als u het gaspedaal verder indrukt,
behalve indien nodig (raadpleeg de para-
graaf “Overschrijding van de maximumsnel-
heid”).
SNELHEIDSBEGRENZER (2/3)
De snelheidsbegrenzer heeft
in geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
2 3
2.34
NLD_UD47524_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (X87 - Renault)
SNELHEIDSBEGRENZER (3/3)
Opnieuw inschakelen van de
maximumsnelheid
Als een snelheid in het geheugen is opgeno-
men, is het mogelijk deze op te roepen door
op de schakelaar 4 (R) te drukken.
Onderbreken van de functie
De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt opgeschort als u drukt op de scha-
kelaar 5 (O). In dit geval blijft de ingestelde
maximumsnelheid opgeslagen en, afhanke-
lijk van de auto:
verschijnen het bericht “In geheugen” en
de ingestelde snelheid op het instrumen-
tenpaneel.
verschijnt de ingestelde snelheid als
<xxx> op het instrumentenpaneel.
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt onderbroken als u drukt op de schake-
laar 1, in dat geval is er geen snelheid meer
in het geheugen opgeslagen. Het doven van
het oranje lampje op het instrumenten-
paneel bevestigt dat de functie uitgescha-
keld is.
Als de begrenzer is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.
1
2
3
54
1
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.35
NLD_UD47525_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)
Bediening
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in het geheugen opslaan en
verhogen van de ingestelde snelheid (+).
3 Verlagen van de ingestelde snelheid (-)
4 Inschakelen met oproepen van de inge-
stelde snelheid (R).
5 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde snelheid blijft in het geheugen)
(O).
De snelheidsregelaar is een functie die u
helpt de door u gekozen rijsnelheid op een
constante waarde vast te houden, dit wordt
de ingestelde snelheid genoemd.
Vanaf 30 km/u kunt u de snelheid traploos
instellen.
Régulateur de vitesse
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden. Deze functie
neemt niet de taak van de be-
stuurder over.
U moet zich ten allen tijde houden aan
de voorgeschreven snelheid en blijven
opletten (u moet altijd klaar zijn om te
remmen in alle omstandigheden), de
snelheidsregelaar ontslaat de bestuur-
der niet van zijn verantwoordelijkheid.
De snelheidsregelaar moet niet gebruikt
worden in druk verkeer, op een bochtige
of gladde weg (ijzel, aquaplaning, kiezel-
steentjes) en als de weersomstandighe-
den ongunstig zijn (mist, regen, zijwind,
enz.).
Kans op ongevallen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
SNELHEIDSREGELAAR (1/4)
2 3 54
1
1
2.36
NLD_UD47525_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Instellen van de snelheid
Rijdend met een constante snelheid (vanaf
ongeveer 30 km/u) drukt u op de schake-
laar 2 (+): de functie wordt ingeschakeld en
de actuele snelheid wordt opgeslagen.
De ingestelde snelheid vervangt de streep-
jes en de instelling wordt bevestigd door het
groene controlelampje 7 en het controle-
lampje 6.
Het rijden
Als een snelheid in het geheugen is vastge-
legd en de regeling ingeschakeld is, kunt u
uw voet van het gaspedaal nemen.
Let op: u moet de voeten dicht
bij de pedalen te houden om te
kunnen ingrijpen bij noodsitua-
ties.
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het groene controlelampje 6 licht op en de
boodschap “REGELAAR” verschijnt op het
instrumentenpaneel met streepjes om aan
te geven dat de snelheidsregelaar is inge-
schakeld en wacht op het opslaan van een
snelheid.
SNELHEIDSREGELAAR (2/4)
6
7
2
1
1
Jaune Noir Noir texte
2.37
NLD_UD47525_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)
SNELHEIDSREGELAAR (3/4)
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
U kunt de snelheid van de auto altijd verho-
gen door het gaspedaal in te drukken. Zo
lang u te snel rijdt, knippert de ingestelde
snelheid op het instrumentenpaneel om u te
waarschuwen.
Laat daarna het gaspedaal los: na enkele
seconden gaat de auto automatisch weer
met de oorspronkelijk ingestelde snelheid
rijden.
Onmogelijkheid om de gekozen
ingestelde snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling kan het systeem
de ingestelde snelheid niet vasthouden: de
snelheid in het geheugen knippert op het in-
strumentenpaneel om u te informeren.
Veranderen van de ingestelde
snelheid
U kunt de ingestelde snelheid veranderen
door een aantal keren te drukken op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen,
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te
verlagen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
2 3
Onderbreken van de functie
De functie wordt uitgeschakeld als u drukt
op:
de schakelaar 5 (O);
het rempedaal;
het koppelingspedaal of het in neutraal
schakelen voor de auto’s met automati-
sche transmissie.
In alle drie gevallen blijft de ingestelde snel-
heid opgeslagen en, afhankelijk van de auto:
verschijnen het bericht “In geheugen” en
de ingestelde snelheid op het instrumen-
tenpaneel.
verschijnt de ingestelde snelheid als
<xxx> op het instrumentenpaneel.
De stand-bystand wordt bevestigd door het
doven van het controlelampje
.
4
5
2.38
NLD_UD47525_1
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (X87 - Renault)
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsregelaar wordt
onderbroken als u op de schakelaar 1 drukt,
er is dan geen snelheid meer ingesteld. Het
doven van de groene lampjes en
op het instrumentenpaneel bevestigt dat de
functie uitgeschakeld is.
NB: als de eerder opgeslagen snelheid veel
hoger is dan de actuele snelheid, trekt de
auto snel op naar deze hogere snelheid.
Als de regelaar is opgeschort, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+), ongeacht de snel-
heid die in het geheugen is opgeslagen:
het is de snelheid van de auto op dat
moment waarmee rekening wordt ge-
houden.
SNELHEIDSREGELAAR (4/4)
Het onderbreken of uitschake-
len van de snelheidsregelaar
brengt geen snelle snelheids-
vermindering met zich mee: u
moet remmen door het rempedaal in te
drukken.
2 4
1
De stand-bystand wordt bevestigd door het
doven van het controlelampje .
Opnieuw inschakelen van de gekozen
snelheid
Als een snelheid in het geheugen is opge-
slagen, kan deze worden opgeroepen als
de omstandigheden dat toelaten (verkeers-
drukte, staat van het wegdek, weersomstan-
digheden enz.). Druk op de schakelaar 4 (R)
als de rijsnelheid van de auto hoger is dan
30 km/u.
Bij het oproepen van de in het geheugen
opgeslagen snelheid wordt het inschakelen
van de regelaar bevestigd door het oplichten
van het controlelampje
.
1
aide au parking ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
radar de recul ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.39
NLD_UD51985_2
Aide au parking (X87 - Renault)
Aide au parking
De werking van het systeem
Ultrasoondetectoren die in de bumper van
de auto ingebouwd zijn, “meten” de afstand
tussen de auto en een obstakel.
Deze meting vertaalt zich in geluidssignalen
waarvan de frequentie toeneemt naarmate
het obstakel dichterbij komt, totdat het een
continu geluid wordt wanneer het obstakel
ongeveer 20 à 30 cm van de auto verwijderd
is.
Het systeem detecteert obstakels voor,
achter en naast de auto.
Het systeem van de parkeerhulp wordt pas
ingeschakeld als de auto langzamer dan on-
geveer 10 km/uur rijdt.
Het parkeerhulpsysteem houdt geen reke-
ning met aanhang- of laadsystemen enz.
PARKEERHULP (1/4)
Bijzonderheden
Zorg ervoor dat de ultrasoondetectoren op
de met pijlen aangegeven plaatsen 1 niet
bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw enz.).
Deze functie is een extra hulp
die door middel van geluids-
signalen de afstand tussen de
auto en een obstakel aangeeft
bij een manoeuvre.
Deze functie kan in geen enkel geval de
oplettendheid en verantwoordelijkheid
van de bestuurder vervangen bij het ma-
noeuvreren.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede
blijven voor plotselinge gebeurtenissen
tijdens het rijden: let dus altijd op of er
zich bij het manoeuvreren geen kleine,
smalle obstakels (zoals een kind, dier,
kinderwagen, fiets, steen, paaltje enz.)
in uw blinde hoek bevinden.
1
2.40
NLD_UD51985_2
Aide au parking (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PARKEERHULP (2/4)
Opmerking: het display 2 toont de omge-
ving van de auto en geeft geluidssignalen.
U moet enkele meters rijden voordat de de-
tectie aan de zijkanten wordt ingeschakeld.
Als alle zones een grijze achtergrond
hebben, wordt de volledige omtrek van de
auto bewaakt:
A: de omgeving rondom de auto wordt
geanalyseerd;
B: de omgeving rond de auto is geanaly-
seerd.
Werkzaamheden
Het systeem detecteert de meeste obstakels
voor, achter en naast de auto.
Naargelang van de afstand van het obsta-
kel, zal de frequentie van het geluidssignaal
verhogen tot een continu signaal weerklinkt
op ongeveer 20 cm voor een obstakel aan
de zijkant en 30 cm voor obstakels voor-
aan of achteraan. De groene, oranje en rode
zones worden getoond op het display C.
2
A B
C
Jaune Noir Noir texte
2.41
NLD_UD51985_2
Aide au parking (X87 - Renault)
PARKEERHULP (3/4)
Als er een obstakel wordt gedetecteerd
naast de auto:
weerklinkt er bij het risico op een bot-
sing een geluidssignaal met een steeds
hogere frequentie naargelang u het ob-
stakel nadert, tot het geluidssignaal con-
tinu weerklinkt. De groene, oranje en
rode zones worden getoond op het dis-
play D;
als er geen risico op een botsing bestaat,
wordt er geen signaal afgegeven wan-
neer u het obstakel nadert. De groene,
oranje en rode zones worden gearceerd
weergegeven op het display D.
Opmerking: als de rijrichting verandert tij-
dens een manoeuvre, wordt het risico op
een botsing met een obstakel mogelijk te
laat gesignaleerd.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Detectie van obstakels aan de zijkant
Het systeem bepaalt de rijrichting aan de
hand van de richting van de wielen en waar-
schuwt u voor het risico op botsing met een
obstakel 3 aan de zijkant van de auto.
3
D
2.42
NLD_UD51985_2
Aide au parking (X87 - Renault)
4
PARKEERHULP (4/4)
Uitschakelen van het systeem
Druk op de schakelaar 5 om het systeem uit
te schakelen.
Het controlelampje in de schakelaar licht op
om u eraan te herinneren dat het systeem
uitgeschakeld is.
Bij opnieuw indrukken schakelt het systeem
weer in en dooft het lampje.
Afhankelijk van de auto kunt u de parkeer-
hulp uitschakelen via het bedieningsscherm.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting voor gedetailleerde informatie.
5
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
Bij een storing
Afhankelijk van de auto kan, als het sys-
teem een storing signaleert, het bericht
“CONTROLEER PARKEERHULP” op het in-
strumentenpaneel verschijnen met het con-
trolelampje © en een geluidssignaal
dat ongeveer 5 seconden duurt. Raadpleeg
een merkdealer.
Instellen van het geluidsvolume
van de parkeerhulp
Afhankelijk van de auto kunt u sommige
parameters instellen via het bedienings-
scherm 4. Raadpleeg de gebruiksaanwij-
zing van de uitrusting voor gedetailleerde
informatie.
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caméra de recul ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
2.43
NLD_UD51986_3
Caméra de recul (X87 - Renault)
Caméra de recul
ACHTERUITRIJCAMERA (1/2)
2
1
NB:
zorg ervoor dat de achteruitrijcamera niet
bedekt is (vuil, modder, sneeuw, ...);
Afhankelijk van de auto kunt u sommige
parameters instellen via het bedienings-
scherm 2. Raadpleeg het instructie-
boekje voor de uitrusting.
Werking
Bij het inschakelen van de achteruitversnel-
ling (en tot ongeveer 5 seconden na het
inschakelen van een andere versnelling),
stuurt de camera 1 nabij de verlichting beel-
den van de omgeving achter de auto door
naar het bedieningsscherm 2.
Dit systeem wordt eerst gebruikt met behulp
van een of meer tekeningen (bewegend
voor de verplaatsingsrichting en vast voor
de afstand). Als de rode zone bereikt is, ge-
bruikt u de afbeelding van de bumper om
nauwkeurig te stoppen.
Deze functie is een (extra)
hulpmiddel. De bestuurder
moet altijd opletten en blijft ver-
antwoordelijk.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede
blijven voor plotselinge gebeurtenissen
tijdens het rijden: let dus altijd op of er
zich bij het manoeuvreren geen kleine,
smalle obstakels (zoals een kind, dier,
kinderwagen, fiets, steen, paaltje, enz.)
in uw blinde hoek bevinden.
2.44
NLD_UD51986_3
Caméra de recul (X87 - Renault)
ACHTERUITRIJCAMERA (2/2)
Het bedieningsscherm geeft een omge-
keerd beeld, zoals in een spiegel.
De tekeningen zijn een op een horizon-
tale ondergrond geprojecteerde weer-
gave; houd geen rekening met deze in-
formatie in het geval van een verticaal of
op de grond geplaatst voorwerp.
De voorwerpen die op de rand van het
bedieningsscherm verschijnen, kunnen
vervormd lijken.
In geval van te veel licht (sneeuw, auto
in de zon, enz.) kan het zicht van de
camera gestoord zijn.
Als de achterklep open staat of niet goed
gesloten is, verschijnt de boodschap
“ACHTERKLEP OPEN en, afhankelijk
van de auto, verdwijnt de weergave van
de camerabeelden.
3
C
B
A
4
Vaste tekening 4
De vaste tekening bestaat uit gekleurde
merktekens A, B en C die de afstand achter
de auto aangeven:
A (rood) op ongeveer 30 centimeter van
de auto;
B (geel) op ongeveer 70 centimeter van
de auto;
C (groen) op ongeveer 150 centimeter
van de auto.
De tekening blijft staan en geeft de verplaat-
singsrichting van de auto aan als de wielen
in lijn zijn met de auto.
Bewegende tekening 3 (afhankelijk van
de auto).
Deze wordt in het blauw op het bedienings-
scherm 2 weergegeven. Hij geeft de ver-
plaatsingsrichting van de auto aan afhanke-
lijk van de stand van het stuurwiel.
aide au parking : stationnement assisté ... (jusqu’à la fin de l’UD)
stationnement assisté ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
aides à la conduite.................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance à la conduite ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.45
NLD_UD47469_1
Stationnement assisté (X87 - Renault)
Stationnement assisté
PARKEERHULP (1/4)
Deze functie helpt u bij het parkeren.
Neem uw handen van het stuurwiel. U be-
dient alleen de pedalen en de versnellings-
hendel.
U kunt op elk moment de controle op-
nieuw overnemen door aan het stuurwiel te
draaien.
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1 wanneer de auto
stilstaat of wanneer u minder dan onge-
veer 30 km/u rijdt. Het in de schakelaar
geïntegreerde controlelampje 1 licht op en
het scherm 2 verschijnt op het bedienings-
scherm.
1
2
Bijzonderheden
Zorg ervoor dat de ultrasoondetectoren op
de met pijlen aangegeven plaatsen 3 niet
bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw enz.).
3
Selecteer de gewenste zijde (controlelampje)
Rondom zoeken
2.46
NLD_UD47469_1
Stationnement assisté (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PARKEERHULP (2/4)
Keuze van het manoeuvre
Het systeem kan vier soorten manoeuvres
uitvoeren:
de auto parallel parkeren;
de auto achteruit inparkeren;
de auto schuin inparkeren;
de parallel geparkeerde auto weer uitrij-
den.
Selecteer vanaf het bedieningsscherm het
uit te voeren manoeuvre.
Opmerking: bij het starten van de auto of na
een geslaagde fileparkeermanoeuvre met
behulp van het systeem, stelt het systeem
standaard het manoeuvre om uit te rijden
voor. In de andere gevallen is het standaard-
manoeuvre instelbaar vanaf het bedienings-
scherm.
Werking
Parkeren
Zolang de auto minder dan ongeveer 30
km/u rijdt, zoekt het systeem naar beschik-
bare parkeerplaatsen aan beide zijden van
de auto.
Wanneer er een plaats is gevonden, wordt
dat weergegeven op het bedieningsscherm,
aangeduid met de kleine letter “P”. Om de
auto in staat te stellen een ruimte te vinden,
rijdt u langzaam, met de knipperlichten ge-
activeerd aan dezelfde kant als de parkeer-
plek, totdat de boodschap “Stop” wordt weer-
gegeven en er een geluidssignaal klinkt.
De plaats wordt vervolgens op het bedie-
ningsscherm aangeduid met de grote letter
“P”.
Stop de auto;
schakel de achteruitversnelling in.
Het controlelampje
gaat branden op
het instrumentenpaneel en er klinkt een ge-
luidssignaal;
laat het stuur los;
volg de instructies van het systeem die
op het bedieningsscherm verschijnen.
U mag niet sneller dan ongeveer 7 km/u
rijden.
Het controlelampje
op het instru-
mentenpaneel dooft en er weerklinkt een
geluidssignaal zodra het manoeuvre is vol-
tooid.
Jaune Noir Noir texte
2.47
NLD_UD47469_1
Stationnement assisté (X87 - Renault)
PARKEERHULP (3/4)
U mag niet sneller dan ongeveer 7 km/u
rijden.
Zodra u in de juiste positie staat om uit te
rijden, zal het systeem u waarschuwen wan-
neer het manoeuvre is beëindigd.
Het controlelampje op het instru-
mentenpaneel dooft en er weerklinkt een
geluidssignaal zodra het manoeuvre is vol-
tooid.
Het manoeuvre onderbreken
Het manoeuvre wordt onderbroken in de vol-
gende gevallen:
u neemt het stuur vast;
een portier of de achterklep wordt ge-
opend;
de auto staat te lang stil;
een obstakel op de route maakt het on-
mogelijk om het manoeuvre af te maken;
de motor stopt.
Het controlelampje
op het instru-
mentenpaneel dooft en een geluidssignaal
weerklinkt wanneer het manoeuvre wordt
onderbroken. Om de manoeuvre te hervat-
ten, houdt u de schakelaar ingedrukt om het
systeem in te schakelen.
In dat geval wordt de reden voor de onder-
breking weergegeven op het bedienings-
scherm.
Zorg ervoor dat:
u het stuur loslaat en;
alle deuren en de achterklep gesloten zijn
en;
er zich geen obstakels op de route bevin-
den en;
de motor gestart is.
Het manoeuvre annuleren
Het manoeuvre wordt geannuleerd in de vol-
gende gevallen:
als u op de schakelaar drukt om het sys-
teem in te schakelen;
als u sneller dan 7 km/u rijdt;
als u meer dan tien bewegingen vooruit/
achteruit hebt uitgevoerd in het kader van
de manoeuvre;
als de sensoren van de parkeerhulp vuil
zijn of bedekt zijn;
als de wielen van de auto zijn doorgeslipt.
Het controlelampje
op het instru-
mentenpaneel dooft en er weerklinkt een
geluidssignaal zodra het manoeuvre is vol-
tooid.
Een parallel geparkeerde auto uitrijden
Selecteer de modus “uitrijden”;
schakel de richtingaanwijzer in van de
richting waarin u de auto wilt uitrijden;
druk lang op de schakelaar 1 (ongeveer 2
seconden).
Het controlelampje
gaat branden op
het instrumentenpaneel en er klinkt een ge-
luidssignaal;
laat het stuur los;
voer de manoeuvres vooruit en achteruit
uit, met behulp van de waarschuwingen
van het parkeerhulpsysteem.
1
2.48
NLD_UD47469_1
Stationnement assisté (X87 - Renault)
PARKEERHULP (4/4)
Deze functie is een extra hulp tijdens het rijden. Deze functie kan in geen geval de waakzaamheid en verantwoordelijkheid van de
bestuurder vervangen; deze moet altijd de controle over zijn auto behouden.
Zorg ervoor dat bij het manoeuvre steeds de verkeersregels worden gevolgd die gelden op de gekozen weg.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede blijven voor plotselinge gebeurtenissen tijdens het rijden: let dus altijd op of er zich bij het
manoeuvreren geen kleine, smalle obstakels (zoals een kind, dier, kinderwagen, fiets, steen, paaltje enz.) in uw blinde hoek bevinden.
Het systeem kan geen voorwerpen detecteren in de dode hoeken van de sensoren.
Tijdens het manoeuvreren kan het stuurwiel snel draaien; steek uw handen niet door de spaken en let erop dat er niets in vast komt te
zitten.
Controleer altijd eerst of de parkeerplaats die het systeem voorstelt nog steeds vrij is en er geen obstakels in de weg staan.
Het systeem mag alleen gebruikt worden bij het trekken van aanhangwagen, of als een aanhanger- of laadsysteem aan de auto is gemon-
teerd.
boîte de vitesses automatique (utilisation) (jusqu’à la fin de l’UD)
levier de sélection de boîte automatique .. (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
marche arrière
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.49
NLD_UD52140_2
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)
Boîte automatique
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (1/3)
Starten
Met de selecteurhendel 1 in stand P, zet u
het contact aan.
Om de selecteurhendel uit stand P te ver-
plaatsen, moet u het rempedaal indrukken
voordat u de ontgrendelknop 2 indrukt.
Houd uw voet op het rempedaal (het
lampje 3 op het display dooft), als u de stand
P verlaat.
Alleen als de auto stilstaat, het rempe-
daal is ingedrukt en het gaspedaal niet is
ingedrukt,mag de selecteurhendel in de
standen D of R worden geplaatst.
Selecteurhendel 1
P: parkeren
R: achteruitrijden
N: neutraal
D: automatische werking
M: handbediend
4: weergave van de ingeschakelde versnel-
ling bij handbediening.
Opmerking: druk op de knop 2 om van de
stand D of N naar Rof P te gaan.
1
4
3
2
Stand automatisch
Zet de selecteurhendel 1 in stand D.
U hoeft de selecteurhendel niet meer te ver-
plaatsen. Er wordt automatisch geschakeld
in overeenstemming met de belasting van
de auto, de hoeveelheid gas die u geeft en
de helling van de weg.
Zuinig rijden
Laat de selecteurhendel voor normaal ge-
bruik in stand D staan. Als het gaspedaal
iets wordt ingedrukt, schakelt de transmis-
sie bij een lage snelheid naar de volgende
versnelling.
Accelereren en inhalen
Druk het gaspedaal snel en diep in (voorbij
het zware punt van het pedaal).
Hierdoor wordt, binnen de mogelijkhe-
den van de motor, teruggeschakeld naar
de optimale versnelling.
2.50
NLD_UD52140_2
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (2/3)
Bijzondere gevallen
In sommige gevallen (zoals ter bescher-
ming van de motor, bij werking van het elek-
tronisch stabiliteitsprogramma: ESC, enz.)
wordt automatisch de juiste versnelling ge-
kozen.
Ook kan, om verkeerde manoeuvres te
voorkomen, het schakelen door het systeem
geweigerd worden. In dit geval knippert de
aanduiding van de versnelling enkele secon-
des om u te waarschuwen.
Bijzondere omstandigheden
Als door de helling van de weg of in
bochten de automatische werking niet
gehandhaafd kan worden (bijv. in de
bergen) is het raadzaam om op hand-
matig schakelen over te gaan. Hiermee
voorkomt u het automatisch achter elkaar
schakelen door de versnellingsbak bij
stijgen en is het mogelijk op de motor te
remmen bij lange afdalingen.
Om bij erg koud weer te voorkomen dat
de motor afslaat, raden wij u aan na het
starten van de motor even te wachten
voordat u de hendel verplaatst van P of
N naar D of R.
Stand handgeschakeld
Zet de selecteurhendel 1 in stand D, beweeg
de hendel naar links.
Door de hendel even te verplaatsen, kunt u
handmatig de versnellingen bedienen:
om naar een lagere versnelling te scha-
kelen, duwt u de hendel even naar voren.
om naar een hogere versnelling te scha-
kelen, trekt u de hendel even naar achte-
ren.
De ingeschakelde versnelling verschijnt op
het display op het instrumentenpaneel.
1
Laat om op een helling stil te blijven
staan uw voet niet op het gaspedaal
rusten.
Risico van oververhitting van de auto-
matische versnellingsbak.
Jaune Noir Noir texte
2.51
NLD_UD52140_2
Boîte de vitesses automatique (X87 - Renault)
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (3/3)
Parkeren van de auto
Als de auto stilstaat, houdt u het rempe-
daal ingedrukt en zet u de selecteurhendel
in stand P (parkeren): de versnellingsbak
staat in neutraal en de voorwielen zijn me-
chanisch geblokkeerd.
Zet de handrem vast.
Indien voor het wegrijden de selecteur-
hendel niet uit P kan worden verplaatst als u
het rempedaal indrukt, dan kunt u de hendel
als volgt met de hand vrijzetten. Maak daar-
voor de onderkant van de hendel los, steek
daarna een gereedschap (onbuigzame
stang) in de gleuf 5 om de hendel te ont-
grendelen.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
Onderhoudsintervallen
Raadpleeg het onderhoudsdocument voor
uw auto of een geautoriseerde dealer om na
te gaan of periodiek onderhoud noodzake-
lijk is voor de automatische transmissie. Als
de transmissie geen onderhoud nodig heeft,
hoeft geen olie te worden bijgevuld.
Bij een storing
als tijdens het rijden het bericht
“CONTROLEER AUTO TRANSMISSIE”
verschijnt op het instrumentenpaneel,
duidt dit op een defect.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een
merkdealer;
als tijdens het rijden het be-
richt OVERVERHITTING AUTO
TRANSMISSIE” verschijnt op het instru-
mentenpaneel, stop dan zo snel mogelijk
om de versnellingsbak te laten afkoelen
en wacht totdat het bericht verdwenen is.
slepen van een auto met een automa-
tische transmissie: raadpleeg de para-
graaf “slepen” in hoofdstuk 5.
5
Om veiligheidsredenen mag u
nooit het contact uitzetten voor-
dat de auto compleet stilstaat.
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
2.52
NLD_UD47471_1
Filler NU (X87 - Renault)
3.1
NLD_UD59862_6
Sommaire 3 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 3: Uw comfort
Ventilatieroosters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Verwarming, Handbediende airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Automatische airconditioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Airconditioning: informatie en tips voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Elektrische ruiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Zonnegordijn dak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Binnenverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Opbergruimte, indeling interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Asbak, aansteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Verschuifbare achterbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Tafeltje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Opbergkist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Vervoer van bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Vervoer van voorwerpen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
trekhaak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Dakdragers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Spoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Multimedia uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
aérateurs .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.2
NLD_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Aérateurs
VENTILATIEROOSTERS (1/2)
3
8
5 61 2
7
1 Ontwasemingssleuf linker zijruit.
2 Ventilatierooster links.
3 Ontwasemingssleuven onder de
voorruit.
4 Centrale ventilatieroosters.
5 Ventilatierooster rechts.
6 Ontwasemingssleuf rechter zijruit.
7 Ventilatieroosters voeten.
8 Bedieningspaneel.
7
4
Jaune Noir Noir texte
3.3
NLD_UD29012_1
Aérateurs (sorties air) (X87 - Renault)
Linker en rechter
ventilatieroosters
Hoeveelheid lucht
Open het ventilatierooster 11 door op het
ventilatierooster (bij punt 12) te drukken tot
de gewenste opening bereikt is.
Richting
Richt de luchtstroom door het ventilatieroos-
ter aan de zijkant 11 te draaien.
Centrale ventilatieroosters
Hoeveelheid lucht
Verdraai knop 10 voorbij het zware punt.
Naar rechts: helemaal open.
Naar links: dicht.
Richting
Beweeg de knoppen 9 in de gewenste
stand.
VENTILATIEROOSTERS (2/2)
11 12
Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).
Risico van explosie of brand.
9
10
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
vitre arrière .................................................... (page courante)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.4
NLD_UD37866_5
Air conditionné manuel (X98 - X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Chauffage et air conditionné manuel
In- en uitschakelen van de
airconditioning
(afhankelijk van de auto)
De toets 3 zorgt voor het inschakelen (con-
trolelampje brandt) of het uitschakelen (con-
trolelampje uit) van de airconditioning.
Het systeem werkt niet als de knop 2 in
stand OFF staat.
Bedieningsknoppen
1 Regeling van de temperatuur van de
lucht.
2 Regeling van de ventilateursnelheid.
3 Airconditioning.
4 Verdeling van de lucht in het interieur.
5 Ontdooien/verwarmen van de achterruit
en, afhankelijk van de auto, van de spie-
gels.
6 Luchtkringloop.
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (1/3)
1 2 3 4
6
5
Door het inschakelen van de
airconditioning:
gaat de temperatuur in het interieur
omlaag;
ontwasemen de ruiten snel.
désembuage
pare-brise ...................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
3.5
NLD_UD37866_5
Air conditionné manuel (X98 - X87 - Renault)
De kringloopstand kan gebruikt worden:
om het interieur af te sluiten van de bui-
tenlucht als het buiten stinkt ;
de temperatuur in het interieur sneller te
verlagen.
Inschakelen van de
kringloopfunctie
Druk op de toets 6: het ingebouwde con-
trolelampje licht op. In deze stand wordt de
lucht uit het interieur aangezogen en wordt
deze gebruikt zonder toelating van buiten-
lucht.
HANDMATIGE AIRCONDITIONING (2/3)
Door langdurig gebruik van de luchtkringloop kunnen de zijruiten en de voorruit beslaan en
kan de atmosfeer in het interieur minder aangenaam worden doordat er geen luchtverver-
sing is. Druk daarom weer op de knop 6 om de toevoer van buitenlucht te herstellen zodra
de omstandigheden dat toelaten.
1 2 3 4
6
5
Verdeling van de lucht in het
interieur
Er zijn vijf mogelijke luchtverdelingen. Draai
de schakelaar 4 om uw verdeling te kiezen.
W
De lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit
en bij de voorportieren gevoerd.
i
De lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit, in
het dashboard en de voorportieren en naar
de voetenruimtes gevoerd.
ó
De lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.
G
De luchtstroom wordt naar de ven-
tilatieroosters van het dashboard
gevoerd, naar de voeten van de inzittenden
voorin en afhankelijk van de auto, van de in-
zittenden op de stoelen van de tweede rij.
J
De lucht wordt naar de ventilatie-
roosters in het dashboard ge-
voerd.
3.6
NLD_UD37866_5
Air conditionné manuel (X98 - X87 - Renault)
Regeling van de
ventilateursnelheid
Beweeg de knop 2. Hoe verder de knop
naar rechts staat, hoe meer lucht er wordt
verplaatst. Wilt u de luchttoevoer stoppen,
zet de knop 2 dan op “OFF”.
4
5
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (3/3)
Het systeem is gestopt: de ventilatiesnel-
heid van de lucht in het interieur is nul (stil-
staande auto), als de auto rijdt kunt u echter
een geringe luchtstroom voelen.
Snel ontwaseming
Zet de knoppen 1, 2 en 4 in de standen
W:
buitenlucht;
maximumtemperatuur;
ontwaseming.
1 2 3 4
6
5
Het gebruik van de standen W en i verhindert het inschakelen van de luchtkring-
loop, om te voorkomen dat de voorruit beslaat en schakelt de airconditioning in. Het contro-
lelampje in de toets 3 licht niet op.
Regeling van de temperatuur
Draai de knop 1 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur. Hoe verder de aanwij-
zer in het rode gedeelte staat, hoe hoger de
temperatuur.
Bij langdurig gebruik van de airconditioning,
kan het te koud worden. Om de temperatuur
te verhogen, draait u de knop 1 naar rechts.
Achterruitverwarming
Draaiende motor, druk op de toets 5. Het
controlelampje licht op.
De achterruit wordt nu snel ontwasemd en
de buitenspiegels worden verwarmd (afhan-
kelijk van de uitvoering).
U schakelt deze functie uit door opnieuw
op de toets 5 te drukken.
De verwarming schakelt na enige tijd auto-
matisch uit.
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pare-brise dégivrant.................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
vitre arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
désembuage
pare-brise ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dégivrage/désembuage de pare-brise ...... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.7
NLD_UD52141_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)
Air conditionné automatique
Wijzigen van de
ventilateursnelheid
Normaal zorgt het systeem automatisch
voor de juiste ventilateursnelheid om de
ingestelde temperatuur te bereiken en te
handhaven.
U kunt altijd de ventilatiesnelheid verhogen
of verlagen door aan de knop 6te draaien.
Regeling van de temperatuur
Draai de knop 2 afhankelijk van de ge-
wenste temperatuur.
Hoe verder u de knop rechtsom draait, hoe
warmer het wordt.
Bedieningsknoppen
1
Automatische werking.
2 Regeling van de temperatuur van de
lucht.
3 Functie “helder zicht”.
4 Regeling van de luchtverdeling in het in-
terieur.
5 Bediening van de airconditioning.
6 Regeling van de ventilatiesnelheid.
7 Luchtkringloop.
8 Ontdooien/verwarmen van de achterruit
en, afhankelijk van de auto, van de spie-
gels.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (1/4)
2 3 5
78 6
Automatische werking
De automatische airconditioning garan-
deert (met uitzondering van extreme geval-
len) een temperatuurcomfort in het interi-
eur en het helder houden van de ruiten, bij
een zo optimaal mogelijk brandstofverbruik.
Het systeem werkt op de ventilatiesnelheid,
de luchtverdeling, de luchtkringloop, het in-
schakelen of uitschakelen van de airconditi-
oning en de luchttemperatuur.
AUTO : optimaal bereiken van de gewenste
temperatuur afhankelijk van de omstandig-
heden buiten de auto. Druk op toets 1.
1 4
3.8
NLD_UD52141_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Functie “helder zicht”
Druk op de toets 3, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Met deze functie worden de voorruit, de
zijruiten voor, de achterruit en de buiten-
spiegels snel ontdooid en ontwasemd (af-
hankelijk van de auto). Hierdoor worden
automatisch de airconditioning en de achter-
ruitverwarming ingeschakeld.
Druk op de toets 8 om de werking van de
achterruitverwarming te stoppen, het inge-
bouwde controlelampje dooft.
U schakelt deze functie uit met een druk
op de toets 3 of 1.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (2/4)
Ø
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
alle ontwasemingsroosters, de
roosters van de zijruiten voorin en naar de
ontwasemingssleuven gevoerd.
½
De lucht wordt hoofdzakelijk naar
de ontwasemingsroosters in het
dashboard geleid.
¿
De lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.
Wijzigen van de verdeling van
de lucht in het interieur
Druk op een van de toetsen 4. het contro-
lelampje in de toets waarop u hebt gedrukt,
licht op.
U kunt beide standen tegelijk gebruiken door
op allebei de toetsen 4 te drukken.
8
3
Sommige toetsen hebben een inge-
bouwd controlelampje dat de staat van
de functie aangeeft.
1 4
Jaune Noir Noir texte
3.9
NLD_UD52141_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)
Achterruitverwarming
Druk op de toets 8, het ingebouwde contro-
lelampje brandt. De achterruit wordt nu snel
ontwasemd en de buitenspiegels worden
verwarmd (afhankelijk van de uitvoering).
U schakelt deze functie uit door opnieuw
op de toets 8 te drukken. De verwarming
schakelt na enige tijd automatisch uit.
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (3/4)
8
In- en uitschakelen van de
airconditioning
Normaal schakelt het systeem automatisch
de airconditioning in of uit, afhankelijk van
de weersomstandigheden.
Druk op de toets 5 om de airconditioning
te stoppen; het ingebouwde controlelampje
licht op.
5
Auto’s uitgerust met de ECO -modus
(schakelaar 9): wanneer de ECO-
modus is ingeschakeld, kan de auto-
matische airconditioning minder goed
werken. Raadpleeg de paragraaf “Zuinig
rijden” in hoofdstuk 2.
9
3.10
NLD_UD52141_1
Air conditionné automatique (X87 - Renault)
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (4/4)
7
6
Luchtkringloop (afsluiten van de
buitenlucht) K
Deze functie wordt automatisch geregeld,
maar u kunt deze ook handmatig inschake-
len. In dat geval wordt de inschakeling be-
vestigd door het controlelampje in de toets 7.
NB:
in de kringloopstand wordt de lucht aan-
gevoerd vanuit de auto en zonder bijmen-
ging van buitenlucht teruggevoerd in het
interieur van de auto;
De lucht circuleert in de auto zonder bij-
menging van buitenlucht (als u in een
gebied met verontreinigde lucht rijdt
enz.).
de lucht circuleert in de auto om sneller
de gewenste temperatuur in het interieur
te bereiken.
1
Het ontwasemen/ontdooien heeft altijd
voorrang boven de luchtkringloop.
Handbediening
Druk op de toets 7, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Bij langdurig gebruik van deze stand kunnen
de ruiten aan de binnenkant beslaan of weer
aanvriezen. Ook zal het in de auto, door
gebrek aan frisse lucht, kunnen gaan stin-
ken.
Het wordt daarom aangeraden om terug te
gaan naar de automatische werkingsstand
door op de toets 7 te drukken zodra de lucht-
kringloop niet langer nodig is.
Om deze functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets 7.
Uitschakelen van het systeem
Draai de knop 6 naar “OFF” om het systeem
te stoppen. U schakelt het systeem weer in
door de knop 6 te draaien en de ventilatie-
snelheid in te stellen of door op de toets 1
te drukken.
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation ........................................................ (page courante)
3.11
NLD_UD49435_5
Air conditionné : informations et conseils utilisation (X62 - X52 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XFA - X52 Ph2 - Renault)
Storingen
Raadpleeg bij een storing altijd een merk-
dealer.
Minder goede werking van ontdooien,
ontwasemen of airconditioning.
Dit kan het gevolg zijn van een vervuild
patroon van het interieurfilter.
Geen gekoelde lucht.
Controleer of alle bedieningsorganen in
de juiste stand staan en de zekeringen
goed zijn. Als dit niet zo is moet u het sys-
teem stoppen.
Water onder de auto
Maak u zich niet ongerust als er condens-
water onder de auto druppelt, dit is normaal
na langdurig gebruik van de airconditioning.
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation
AIRCONDITIONING: informatie en bedieningsinstructies (1/2)
Maak nooit de slangen van
de airconditioning los. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
Verbruik
Het is normaal dat het brandstofverbruik
hoger is (vooral in stadsverkeer) als u de air-
conditioning gebruikt.
Voor auto’s met een airconditioning zonder
automatische werkstand, zet het systeem
uit, als u het niet meer nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder lucht-
verontreiniging
Rijd met open ventilatierooster en gesloten
ruiten.
Open bij zeer warm weer of als de auto in de
zon heeft gestaan enkele minuten de portie-
ren voordat u start, zodat de hete lucht uit de
auto kan ontsnappen.
Tips voor het gebruik
In sommige gevallen, (airconditioning uit,
luchtkringloop in werking, ventilatiesnelheid
nul of laag, enz.) kunnen de ruiten van de
auto beslaan.
Als de ruiten beslagen zijn, gebruikt u de
functie “helder zicht om het doorzicht te
verbeteren; gebruik bij voorkeur de aircondi-
tioning in de automatische werkstand om het
beslaan te voorkomen.
Onderhoud
Raadpleeg voor de controle-intervallen het
onderhoudsdocument van uw auto.
Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).
Risico van explosie of brand.
Gebruik de airconditioning regelma-
tig, ook bij koud weer; laat de airco ten
minste eenmaal per maand gedurende
ongeveer 5 minuten draaien.
3.12
NLD_UD49435_5
Air conditionné : informations et conseils utilisation (X62 - X52 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XFA - X52 Ph2 - Renault)
AIRCONDITIONING: informatie en bedieningsinstructies (2/2)
Het airconditioningssysteem bevat fluorhou-
dende broeikasgassen.
Afhankelijk van het voertuig, u kunt de vol-
gende informatie vinden op sticker A in de
motorruimte.
De aanwezigheid en de plaats van de in-
formatie op sticker A zijn afhankelijk van de
auto.
Maak het airconditionings-
systeem nooit open. Dit is
gevaarlijk voor de ogen en de
huid.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Ñ
Type airconditioningsvloeistof
Type olie in de slangen van de
airconditioning
Ontvlambaar product
Raadpleeg het instructieboekje
Onderhoud
Hoeveelheid airconditio-
ningsvloeistof aanwezig
in de auto.
x,xxx kg
Global Warming Potential
oftewel aardopwar-
mingsvermogen (CO2-
equivalent).
GWP xxxxx
Hoeveelheid in gewicht
en CO2-equivalent.
CO2-
equivalent
x,xx t
A A A
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.13
NLD_UD47535_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)
Lève-vitres
RUITBEDIENING (1/2)
1
2
3
4
5
6
Vanaf de bestuurdersplaats bedient u de
schakelaar:
1 voor de bestuurderskant;
2 voor de passagierskant voor;
3 en 5 voor de passagiers achter.
Vanaf de passagiersplaatsen bedient u de
schakelaar 6.
Leg nooit iets op de bovenkant van een
ruit: risico van beschadiging van de ruit-
bediening.
Verantwoordelijkheid van de bestuurder
Laat uw voertuig nooit achter met de RENAULT sleutelkaart of sleutel erin, en laat nooit een kind, een niet-autonome volwassene
of een dier achter, zelfs niet eventjes. Het kan zichzelf of anderen in gevaar brengen door de motor te starten, door organen te be-
dienen zoals bijvoorbeeld de ruitbediening, of de portieren te vergrendelen. In geval van beknelling van een lichaamsdeel draait u direct de
bewegingsrichting van de ruit om door te drukken op de betreffende schakelaar.
Gevaar van ernstige verwondingen.
Deze systemen werken met contact aan of
contact uit tot het openen van een voorpor-
tier (begrensd tot ongeveer 3 minuten).
Elektrische ruitbediening
Druk op of trek aan de schakelaar van een
ruit om deze omlaag of omhoog te zetten
tot de gewenste stand is bereikt: de ruiten
achter kunnen niet geheel omlaag gaan.
Veiligheid inzittenden
De bestuurder kan de werking
van de ruitbediening achter uit-
schakelen door schakelaar 4 in
te drukken. Op het instrumentenpaneel
wordt een bevestigingsboodschap weer-
gegeven.
3.14
NLD_UD47535_1
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X87 - Renault)
Werking van de sneltoets
Afhankelijk van de auto is deze modus een
aanvulling op de hiervoor beschreven wer-
king van de elektrische ruitbediening. Deze
is alleen aanwezig bij de bestuurdersruit.
Druk of trek kort en krachtig aan de scha-
kelaar 1: de ruit gaat geheel omlaag of
omhoog. Een actie op de schakelaar stopt
de werking van de ruit.
NB: als de bestuurdersruit tijdens het sluiten
op weerstand stuit (vingers, een boomtak
enz.), stopt de ruit en schuift daarna enkele
centimeters terug.
RUITBEDIENING (2/2)
Storingen
Als het sluiten van de ruit niet goed werkt,
schakelt het systeem over op werking
zonder sneltoets: u kunt in dit geval de wer-
king herstellen door de schakelaar van de
betreffende ruit zo vaak te bedienen tot de
ruit geheel is gesloten (de ruit gaat stap voor
stap omhoog) en de schakelaar dan langer
dan een seconde ingedrukt te houden (kant
sluiten) en daarna de ruit compleet te sluiten
om het systeem te resetten.
Indien nodig, raadpleeg uw merkdealer.
Wanneer u de ruiten sluit, moet
u erop letten dat er geen enkel
lichaamsdeel (arm, hand, enz.)
uit het voertuig steekt.
Gevaar van ernstige verwondingen.
pare-soleil ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
miroirs de courtoisie ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.15
NLD_UD49036_2
Toit en verre fixe/Pare-soleil (X87 - Renault)
Zonneklep voor
Zet de zonneklep 2 omlaag tegen de voor-
ruit of maak hem los en zet hem tegen de
zijruit.
Make-up spiegel
Verschuif het kapje 4.
Afhankelijk van de auto is de verlichting 3
automatisch.
Rideau pare-soleil de toit
VAST GLAZEN DAK/ZONNEKLEP
Gordijn vast glazen dak
Openen: schuif de hijsbalk 1 naar de
achterkant van de auto tot de gewenste
stand.
Sluiten: trek de hijsbalk 1 naar de voor-
zijde van de auto.
Als het gordijn tijdens het openen of sluiten
scheef komt te zitten, sluit u het volledig en
opent u het daarna weer volledig.
1
2
4
3
éclairage :
intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
spots d’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.16
NLD_UD47536_1
Eclairage intérieur (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Éclairage intérieur
Het ontgrendelen en het openen van de
portieren en de achterklep zorgen voor
het tijdelijk branden van de binnenlich-
ten.
Leesspots
Druk, afhankelijk van de auto, op de schake-
laar 1 of 4 voor de bestuurder en 3 of 5 voor
de passagier.
Druk op de schakelaars 6 en 8 voor de pas-
sagiers achter.
Binnenlichten
Druk, afhankelijk van de auto, op de schake-
laar 2, 7 of 9, voor:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als de
auto wordt ontgrendeld of een van de
portieren wordt geopend. Deze dooft als
de betreffende portieren goed gesloten
zijn en na enige tijd;
het onmiddellijk uitgaan.
BINNENVERLICHTING (1/2)
1
2
3
4
5
8
7
6
9
Jaune Noir Noir texte
3.17
NLD_UD47536_1
Eclairage intérieur (X87 - Renault)
BINNENVERLICHTING (2/2)
Verlichting bagageruimte 11
Deze gaat branden bij het openen van de
bagageruimte.
Sfeerverlichting 10
Deze gaat branden:
bij het openen van de opberglade;
bij het openen van een van de portieren.
Deze dooft als de betreffende portieren
goed gesloten zijn en na enige tijd;
samen met het inschakelen van de mar-
keringslichten.
10
11
Wanneer de portieren correct gesloten
zijn, doven het binnenlicht en de andere
lichten bij het vergrendelen of starten
van de motor.
rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
vide-poches .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
aménagements ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pare-soleil ........................................................... (page courante)
3.18
NLD_UD47537_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Opbergruimte zonneklep 2
Hierin kunt u kaartjes (bijvoorbeeld van een
tolweg) bevestigen.
Rangements, aménagements habitacle
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
Opbergruimte in voorportieren 1
Hierin past een fles van 1,5 liter.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (1/5)
1
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de open bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
2
Bergruimte van de
middenconsole 3
3
accoudoir
avant ............................................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
3.19
NLD_UD47537_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)
Opberglade aan passagiersstoel
Om deze te openen, drukt u op knop 7 zodat
de lade ontgrendelt en trekt u aan hand-
greep 6.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (2/5)
Toegelaten belasting in de opberglade
aan passagiersstoel: 6 kg gelijkmatig
verdeeld.
Dashboardkastje
Open het dashboardkastje door de hand-
greep 8 omhoog te trekken.
8
Bergruimte in het dashboard 5
Om deze te openen, drukt u op deksel 4.
5
7
6
Tijdens het rijden moet de
opberglade gesloten zijn.
Verwondingsgevaar.
4
3.20
NLD_UD47537_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (3/5)
Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van verwondingen als de vloeistof
warm is en/of vlekken.
Opbergruimte 12
(afhankelijk van de auto)
Bekerhouder 13
(afhankelijk van de auto)
Hierin passen de losse asbak, blikjes, enz.
Bekerhouder 11
Hierin passen de losse asbak, blikjes, enz.
12
13
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de open bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
Opbergruimte in armsteun 9
Zet de armsteun naar beneden. Druk vervol-
gens op de knop 10 en til de armsteun op.
9
10
11
Jaune Noir Noir texte
3.21
NLD_UD47537_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (4/5)
16
Opbergruimte in middenconsole
achter 15
Opbergruimte in middenconsole
achter 16
(afhankelijk van de auto)
Hierin passen de losse asbak, blikjes, enz.
Uitneembare opbergruimte
middenconsole achter 17
Deze wordt bevestigd op de opbergruimte
middenconsole achter 16.
Let op bij het accelereren of
het rijden in een bocht, dat de
inhoud van de beker of het
blikje niet over de rand stroomt.
Risico van verwondingen als de vloeistof
warm is en/of vlekken.
17
Opbergnet voorstoelen 14
14
15
miroirs de courtoisie ........................................... (page courante)
3.22
NLD_UD47537_1
Rangements / Aménagements habitacle (X87 - Renault)
Brilhouder 20Opbergruimte van het
achterportier 18
Hierin past een fles van 0,5 liter.
Handgreep 19
Hieraan kan men zich vasthouden tijdens
het rijden. Gebruik deze niet bij het in- of uit-
stappen.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (5/5)
Tijdens het rijden moet het
klepje van de make-up spiegel
gesloten zijn.
Verwondingsgevaar.
19
18
Let op dat er geen harde, zware of scherpe voorwerpen in de “open” bergruim-
tes geplaatst zijn, zodat zij tegen de inzittenden geslingerd kunnen worden bij het
rijden door een bocht of bij plotseling remmen.
20
allume-cigares .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
cendrier..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
prise accessoires ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.23
NLD_UD47538_1
Cendrier - Allume-cigares - Prise accessoires (X87 - Renault)
Accessoireaansluiting 1 en 4
Deze zijn bestemd voor de aansluiting van
accessoires die zijn goedgekeurd door onze
technische dienst.
Asbak
Deze past in de ruimtes 2 of 3.
Cendrier, allume-cigares
Aansteker 1
Als het contact aan staat, drukt u de aanste-
ker 1 in. Zodra hij heet is komt hij met een
klikje terug. Trek hem los.
Plaats hem na gebruik in de houder zonder
hem er helemaal in te drukken.
ASBAK, AANSTEKER, ACCESSOIREAANSLUITING
3
Sluit alleen accessoires aan met een vermogen van maximaal 120 watt (12 V).
Als verschillende accessoireaansluitingen tegelijk worden gebruikt, mag het totale
vermogen van de aangesloten accessoires niet meer zijn dan 180 watt.
Risico van brand.
Als uw auto geen aansteker en asbak
heeft, kan uw merkdealer u deze leve-
ren.
2
1
4
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
3.24
NLD_UD29021_1
Appuis-tête arrière (X87 - Renault)
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. De boven-
kant van de hoofdsteun moet op gelijke
hoogte zijn met de kruin.
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun geheel omhoog, druk
daarna op de knop A en verwijder de hoofd-
steun.
Kantel de rugleuning zo nodig naar voren
om de hoofdsteun te verwijderen (raadpleeg
de paragraaf “Verschuifbare achterbank” in
hoofdstuk 3).
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten in de geleiders en druk de
hoofdsteun omlaag tot hij blokkeert om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.
Gebruiksstand
Zet de hoofdsteun geheel omhoog om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.
Opbergstand
Druk op de knop A in en laat de hoofdsteun
helemaal zakken.
De hoofdsteun in de onderste stand is
een opbergstand en alleen toegestaan
als de hoofdsteun niet gebruikt wordt.
Indien er een passagier op de stoel zit, mag
de hoofdsteun niet in de onderste stand ge-
bruikt worden.
HOOFDSTEUN ACHTER
A
banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges arrière
Fonctionnalités .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.25
NLD_UD39415_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)
Banquette arrière coulissante
VERSCHUIFBARE ACHTERBANK (1/2)
Naar voren of naar achteren
schuiven
Voor het ontgrendelen van de bank:
til de twee hendels 1 achterin tegelijk op:
beweeg vanaf de bagageruimte de hand-
greep 2.
Zet de bank naar voren of naar achteren in
de gewenste stand.
Laat de hendel 1 of de handgreep 2 los en
controleer of de bank goed vergrendeld is.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
1
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
2
3.26
NLD_UD39415_2
Banquette arrière : fonctionnalités (X87 - Renault)
B
Rugleuning neerklappen
Schuif de voorstoelen voldoende naar voren.
Zet de hoofdsteunen zo laag mogelijk.
Plaats de autogordels in hun houder A.
Zet de handgreep 3 omhoog en druk de rug-
leuning B omlaag.
Voordat u iets aan de rugleuning doet,
plaats u de autogordel in de gordelgelei-
der A zodat de gordel niet kan bescha-
digen.
Voor het terugplaatsen van de rugleu-
ning, gaat u in omgekeerde volgorde te
werk.
Zet de rugleuning weer omhoog en klik deze
vast tegen zijn steun.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Bij de achterbank in de stand
twee zitplaatsen met de kleine
rugleuning B naar beneden geklapt,
is het verboden de middelste zitplaats
achter te gebruiken, omdat het onmoge-
lijk is de gordel vast te maken (sluitingen
van de gordel niet toegankelijk).
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
Controleer na het terugkan-
telen van de rugleuning of
deze weer goed is vergrendeld.
Als u stoelhoezen gebruikt,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
VERSCHUIFBARE ACHTERBANK (2/2)
A
3
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.27
NLD_UD54188_3
Coffre à bagages (X87 - Renault)
Coffre à bagages
Met de hand openen van
binnenuit
Bij een elektrische storing kunt u de achter-
klep met de hand van binnenuit openen:
kantel de rugleuningen van de achter-
bank naar voren, zodat u in de bagage-
ruimte kan komen.
steek een potlood of iets dergelijks in de
holte 3 en verschuif het geheel zoals op
de tekening aangegeven is;
duw tegen de achterklep om hem te
openen.
BAGAGERUIMTE
Openen
Druk op de knop 1 en trek de achterklep
omhoog.
Sluiten
Laat de achterklep zakken, eerst met behulp
van de binnenhandgreep 2.
1
3
Het aansluiten van een drager
(fietsdrager, bagagekoffer,
enz.) die rust op de achterklep
is verboden. Om een drager te
installeren op uw auto, neemt u contact
op met een merkdealer.
2
tablette arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plage arrière ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.28
NLD_UD29024_1
Tablette arrière (X87 - Renault)
til één zijde van de hoedenplank op;
trek de hoedenplank naar u (beweging B)
en begin met de hoogste zijde.
Bij het terugplaatsen, gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Tablette arrière
HOEDENPLANK
1
Verwijderen
Maak de twee koordjes 1 van de achter-
klep los;
til de hoedenplank 2 tot een tussen-
hoogte op om hem los te maken (bewe-
ging A);
B
A
2
Zet geen bagage en vooral
geen zware of harde voorwer-
pen op de hoedenplank. Bij
plotseling remmen of in geval
van een ongeluk kunnen rondslinge-
rende spullen de inzittenden in gevaar
brengen.
2
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plancher mobile .................................................. (page courante)
3.29
NLD_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)
Aménagements coffre à bagages
INDELING BAGAGERUIMTE (1/2)
1
Losse bodemplaat 1
Afhankelijk van de auto is de losse bodem-
plaat omkeerbaar.
Stand vlakke vloer
Op deze manier kan de rugleuning van de
achterbank naar voren worden gekanteld
om een vlakke vloer te krijgen en de baga-
geruimte in twee afzonderlijke ruimtes in te
delen.
De losse bodemplaat wordt op de rails 2
en 3 geplaatst.
Toegelaten belasting op de losse bo-
demplaat: 120 kg gelijkmatig verdeeld.
Opbergstand
Op deze manier wordt het volume van de
bagageruimte groter.
Neem de losse bodemplaat 1 weg;
plaats hem in de bagageruimte onder de
rails 2 en 3.
2
Tussenstand
In de geblokkeerde stand hebt u toegang tot
het gereedschap dat onder de mat van de
bagageruimte ligt.
Neem de losse bodemplaat 1 weg;
plaats hem in de bagageruimte door hem
tussen de rails 2 en 3 te laten glijden.
1
2
1
3
3
3.30
NLD_UD29756_1
Aménagements coffre à bagages (X87 - Renault)
INDELING BAGAGERUIMTE (2/2)
Haak 4
Hieraan kunt u een zak hangen.
Bevestigingshaken
Bevestigingspunten 5
Als uw auto geen bevestigingshaken
heeft, kunt u deze bij uw merkdealer
kopen.
4
5
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
dans le coffre ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.31
NLD_UD31956_2
Transport d’objets dans le coffre (X87 - Renault)
Transport d’objets dans le coffre
De zwaarste voorwerpen
plaatst u zo laag mogelijk op de
laadvloer. Zet de lading indien
mogelijk vast aan de bevesti-
gingspunten 1 (indien aanwezig) op de
vloer van de laadruimte. De lading moet
zo geplaatst zijn dat niets naar voren op
de passagiers geslingerd kan worden als
de bestuurder plotseling moet remmen.
Maak de autogordels van de zitplaatsen
achter vast, ook als deze niet bezet zijn.
VERVOER VAN BAGAGE
Let er bij het vervoer op dat de voorwerpen
met hun langste zijde steunen tegen ofwel:
De rugleuning van de achterbank bij de
normale ladingen (A).
De rugleuningen van de voorstoelen met
de rugleuningen van de achterstoelen
neergeklapt en de losse bodemplaat in de
stand vlakke vloer staat (geval B).
De rugleuningen van de voorstoelen met
de rugleuningen van de achterstoelen
neergeklapt en de losse bodemplaat opge-
borgen als u grote voorwerpen moet ver-
voeren (geval C).
Als u voorwerpen op de neergeklapte rug-
leuning wilt plaatsen, moet u eerst de hoofd-
steunen verwijderen voordat u de rugleuning
neerklapt, zodat de rugleuning zo dicht moge-
lijk tegen het zitkussen kan kantelen.
B
A
1
C
remorquage
attelage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
attelage
montage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.32
NLD_UD39416_3
Transport d’objets : remorquage, attelage (X87 - Renault)
Transport d’objets :
attelage
Kogeldruk, maximaal toegelaten mas-
sa’s van geremde en ongeremde aan-
hangwagens: raadpleeg hoofdstuk 6,
paragraaf “Massa’s”.
Keuze en monteren van een trekhaak
Maximale massa van de trekhaak: 15 kg.
Raadpleeg het montagevoorschrift van
de uitrusting voor de montage en de
voorwaarden voor het gebruik.
Het is raadzaam deze voorschriften bij
uw instructieboekje te bewaren.
VERVOER VAN VOORWERPEN: trekhaak
A
Maximale afstand A: 775 mm.
Indien de trekhaakkogel de nummer-
plaat of de mistlamp achteraan aan het
zicht onttrekt, moet u hem afnemen wan-
neer u geen voertuig trekt.
Houd u in elk geval aan de landelijke
wetgeving.
barres de toit............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
galerie
barres de toit ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.33
NLD_UD43821_2
Barres de toit / Becquet (X87 - Renault)
Spoiler ABevestigingspunten vrijmaken
Open de portieren om bij de inzetstukken
voor de bevestiging 1 te kunnen komen.
Raadpleeg een merkdealer voor het
kiezen van de uitrusting die aangepast
is aan uw auto.
Montage moet gebeuren volgens de
montagevoorschriften van de fabrikant.
Het is raadzaam deze voorschriften bij
uw instructieboekje te bewaren.
Maximale dakbelasting: 80 kg (inclu-
sief dragende delen).
Voorzorgsmaatregelen voor het
gebruik
Gebruik van de achterklep
Controleer voor het gebruik van de achter-
klep, de voorwerpen en/of accessoires (fiet-
sendrager, dakkoffer, enz.) op de dakdra-
gers: deze moeten op de juiste wijze zijn be-
vestigd en goed vastzitten en mogen de be-
weging van de achterklep niet hinderen.
Barres de toit
Becquet
DAKDRAGERS/SPOILER
Als de originele dakdragers,
die goedgekeurd zijn door onze
technische dienst, geleverd
worden met bouten, gebruik
dan uitsluitend deze voor het bevestigen
van de dakdragers op de auto.
A
1
Het bevestigen van een drager
(fietsdrager, bagagekoffer,
enz.) die rust op de spoiler is
verboden. Om een drager te in-
stalleren op uw auto, neemt u contact op
met een merkdealer.
commande intégrée de téléphone mains-libres (jusqu’à la fin de l’UD)
équipements multimédia........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
téléphone .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
système de navigation .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
radio.......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.34
NLD_UD33415_2
Equipement multimédia (X87 - Renault)
De aanwezigheid en de plaats van deze uit-
rustingen zijn afhankelijk van de auto.
1 Multimedia-aanraakscherm;
2 Multimedia-aansluitingen;
3 Bediening bij het stuurwiel;
4 Spraakcommando;
5 Microfoon.
Équipement multimédia
Raadpleeg voor de werking van dit sys-
teem de gebruiksaanwijzing.
Gebruik van de telefoon
Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften met betrekking
tot het gebruik van dit appa-
raat.
MULTIMEDIA-UITRUSTING
1
5
3
2
4
4.1
NLD_UD59863_6
Sommaire 4 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 4: Onderhoud
Motorkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Oliepeil van de motor: algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Oliepeil van de motor: (bij)vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Motorolie verversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Peilen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
koelvloeistof. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
remvloeistof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
ruitensproeierreservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Uw bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Onderhoud van de carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Onderhoud van de bekleding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Stoelbekledingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
capot moteur............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.2
NLD_UD52219_2
Capot moteur (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Capot moteur
Trek aan de handgreep 1 om hem te openen.
MOTORKAP (1/2)
1
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar.
Veiligheidshaak van de
motorkap
Til de motorkap enkele centimeters op zodat
u het lipje 2 naar links kunt trekken.
Afhankelijk van de auto kan het lipje 2 ge-
deeltelijk verborgen zijn achter een zachte
afdichting.
2
Druk niet op de motorkap:
risico van ongewenst sluiten
van de motorkap.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Motorkap openen
Zet de motorkap met de hand omhoog, deze
wordt ondersteund met behulp van gasve-
ren.
Jaune Noir Noir texte
4.3
NLD_UD52219_2
Capot moteur (X87 - Renault)
MOTORKAP (2/2)
Sluiten van de motorkap
Controleer of er geen gereedschap of
andere voorwerpen in de motorruimte zijn
achtergebleven.
Om de motorkap te sluiten, pakt u het
midden van de motorkap en laat u deze van
ongeveer 30 cm hoogte dichtvallen. Deze
wordt door het gewicht ervan vergrendeld.
Controleer na werkzaamheden
in de motorruimte of er niets
is vergeten (lappen, gereed-
schap, enz.).
Deze kunnen de motor beschadigen of
brand veroorzaken.
Controleer de vergrendeling
van de kap.
Controleer of niets de vergren-
deling belemmert (steentje,
doek, enz.).
Bij een botsing, zelfs een lichte,
tegen de grille of de motorkap
moet u zo snel mogelijk het
vergrendelingssysteem van
de motorkap laten controleren door een
merkdealer.
entretien :
mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
jauge d’huile moteur ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.4
NLD_UD57366_2
Niveau huile moteur : généralités (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Iedere motor verbruikt wat olie voor het
smeren en koelen van de bewegende delen
in de motor. Het is daarom normaal dat u
tussen twee onderhoudsbeurten olie moet
bijvullen.
Indien u na de inrijperiode echter meer dan
0,5 liter olie per 1000 km moet bijvullen,
dient u dit aan een merkdealer te melden.
Controleer het oliepeil regelmatig en
in ieder geval voor elke grote reis: vul
indien nodig tijdig olie bij om ernstige
schade aan de motor te voorkomen.
Niveau huile moteur : généralités
Aflezen van het oliepeil
De auto moet horizontaal staan en de motor
mag geruime tijd niet hebben gedraaid.
Voor het exacte oliepeil en het controle-
ren of het maximum peil niet overschre-
den is (risico van beschadiging van de
motor), moet u de peilstaaf gebruiken.
Raadpleeg de volgende bladzijden.
Het display van het instrumentenpaneel
waarschuwt uitsluitend als het oliepeil mini-
maal is.
haal de peilstaaf eruit en veeg hem af
met een droge en niet pluizende doek;
steek de peilstaaf weer zo diep mogelijk
in zijn houder, (als de motor een “peil-
dop” C heeft, draait u deze geheel vast);
haal de peilstaaf weer uit de motor;
lees het peil af: dit mag nooit lager zijn
dan het “minimumpeil” A en nooit hoger
zijn dan het “maximumpeil” B.
Als u het peil heeft gelezen, moet u de peil-
staaf tegen de aanslag terugplaatsen of de
peildop geheel vastdraaien.
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: algemeen (1/2)
A
B
A
B
C
Motorolie bijvullen
Gebruik een trechter of be-
scherm het gedeelte rond te
vulopening om te voorkomen
dat er motorolie op een warm gedeelte
van de motorruimte of een gevoelig on-
derdeel (d.z.w. elektrische onderdelen)
terechtkomt.
Risico van brand.
Jaune Noir Noir texte
4.5
NLD_UD57366_2
Niveau huile moteur : généralités (X87 - Renault)
B
Overschrijding van het
maximumpeil van de
motorolie
Het maximumpeil B mag nooit
worden overschreden: hierdoor bestaat
het gevaar dat de motor en katalysator
beschadigd worden.
Als het peil boven het maximum is, start
de motor dan niet en roep de hulp in
van een merkdealer.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
B
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: algemeen (2/2)
huile moteur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
vidange moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau d’huile moteur ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
capacités huile moteur.............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
filtre :
à huile ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.6
NLD_UD57367_3
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Niveau huile moteur : appoint, remplissage
(Bij)vullen
De auto moet horizontaal staan en de motor
moet koud zijn (bijvoorbeeld voordat u
‘s morgens wegrijdt).
Draai de dop 1 los;
vul bij. Het verschil tussen het hoogste en
het laagste peil op de peilstaaf 2 is (af-
hankelijk van de motor) ongeveer 1,5 tot
2 liter;
wacht 10 minuten om de olie naar bene-
den te laten zakken in de motor;
controleer het peil met de peilstaaf 2
zoals hiervoor is beschreven.
Als u klaar bent, moet u de peilstaaf tegen
de aanslag terugplaatsen of de dop geheel
vastdraaien.
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: (bij)vullen (1/3)
1
2
Vul nooit bij tot boven het maximum-
peil en vergeet niet de dop 1 en de peil-
staaf 2 weer terug te plaatsen.
2
1
1
2
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
1
2
Jaune Noir Noir texte
4.7
NLD_UD57367_3
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar.
Bijvullen: let op dat er geen
olie wordt gemorst op onderde-
len van de motor of de uitlaat.
Hierdoor kan brand ontstaan.
Ook moet de vuldop goed zijn vastgezet
om te voorkomen dat hij lostrilt waardoor
er olie uit de motor kan spatten met het-
zelfde brandgevaar als deze olie op hete
delen van de motor of de uitlaat terecht-
komt.
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
Motorolie bijvullen
Gebruik een trechter of be-
scherm het gedeelte rond te
vulopening om te voorkomen
dat er motorolie op een warm gedeelte
van de motorruimte of een gevoelig on-
derdeel (d.z.w. elektrische onderdelen)
terechtkomt.
Risico van brand.
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: (bij)vullen (2/3)
4.8
NLD_UD57367_3
Niveau huile moteur : appoint, remplissage (X87 - Renault)
Olie verversen
Interval: raadpleeg het onderhoudsdocu-
ment van uw auto.
Inhoud bij verversen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto of neem contact op met een merk-
dealer.
Controleer het motoroliepeil altijd met
behulp van de peilstaaf zoals hiervoor is uit-
gelegd (het mag nooit lager dan het mini-
mumpeil of hoger dan het maximumpeil van
de peilstaaf zijn).
Soort motorolie
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Vidange moteur
OLIEPEIL VAN DE MOTOR: (bij)vullen (3/3)/ OLIE VERVERSEN
Laat de motor nooit in een af-
gesloten ruimte draaien: uit-
laatgassen zijn giftig.
Olie aftappen: let op bij het af-
tappen van hete olie dat u zich
er niet aan brandt.
Overschrijding van het
maximumpeil van de
motorolie
Het maximumpeil mag nooit
worden overschreden: hierdoor bestaat
het gevaar dat de motor en katalysator
beschadigd worden.
Als het peil boven het maximum is, start
de motor dan niet en roep de hulp in
van een merkdealer.
niveaux ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
liquide de refroidissement moteur ...................... (page courante)
réservoir
liquide de refroidissement ............................. (page courante)
niveaux :
liquide de refroidissement ............................. (page courante)
4.9
NLD_UD51988_3
Niveau / Filtres (X87 - Renault)
Regelmatige controle van het peil
Controleer regelmatig het peil van de
koelvloeistof (de motor kan ernstig bescha-
digen door een gebrek aan koelvloeistof).
Vul uitsluitend bij met door onze technische
dienst goedgekeurde producten die zorgen
voor:
een bescherming tegen bevriezen;
een bescherming tegen corrosie van het
koelcircuit.
Niveaux
liquide de refroidissement moteur
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
Zolang de motor warm is,
mogen er geen werkzaamhe-
den aan de motor en het koel-
systeem worden uitgevoerd.
Risico van brandwonden.
Interval voor het vervangen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Koelvloeistof
Bij stilstaande motor en op horizontale on-
dergrond, moet het peil bij koude motor
liggen tussen de merktekens MINI” en
“MAXI” aangegeven op het koelvloeistofre-
servoir 1.
Vul bij koude motor bij, voordat het peil be-
neden het “MINI”-merkteken is gedaald.
PEILEN (1/3)
1
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
liquide de freins .................................................. (page courante)
niveaux :
liquide de frein .............................................. (page courante)
réservoir
liquide de freins ............................................. (page courante)
4.10
NLD_UD51988_3
Niveau / Filtres (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
liquide de freins
Peil 2
Het is normaal dat het remvloeistofpeil daalt
met het slijten van de remblokken, maar het
mag nooit beneden het MINI"-merkteken
komen.
Als u zelf de slijtage van de remblokken en
schijven wilt controleren, vraag dan bij uw
dealer naar de brochure met de controleme-
thode of raadpleeg de website van de fabri-
kant.
Vullen
Na werkzaamheden aan het hydraulische
circuit moet de remvloeistof worden vervan-
gen door een deskundige.
Gebruik hiervoor uitsluitend door onze tech-
nische dienst goedgekeurde remvloeistof uit
een verzegelde verpakking.
Interval voor het vervangen
Raadpleeg het onderhoudsdocument van
uw auto.
Remvloeistof
Controle van het peil moet bij stilstaande
motor en op horizontale ondergrond plaats-
vinden.
Controleer regelmatig het peil van de rem-
vloeistof en zeker als u bij het remmen een
verschil, hoe gering ook, opmerkt.
PEILEN (2/3)
2
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar.
Als het peil abnormaal of herhaaldelijk
daalt, moet u een merkdealer raadple-
gen
filtre :
à air ............................................................... (page courante)
réservoir
lave-vitres ..................................................... (page courante)
niveaux :
réservoir lave-vitre ........................................ (page courante)
filtre :
habitacle ....................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
4.11
NLD_UD51988_3
Niveau / Filtres (X87 - Renault)
réservoir lave-vitres
Filtres
Filters
Het vervangen van de filters (luchtfilter, inte-
rieurfilter, brandstoffilter) maakt deel uit van
het onderhoudsprogramma van uw auto.
Interval voor het vervangen van de fil-
ters: raadpleeg het onderhoudsdocument
van uw auto.
Voorruitsproeierreservoir
Vullen
Stilstaande motor, open de dop 3. Vul bij tot
u de vloeistof ziet en plaats de dop terug.
Vloeistof
Product voor ruitensproeiers (‘s winters met
speciale antivries).
PEILEN (3/3)/FILTERS
3
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Verwondingsgevaar.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
pression des pneumatiques...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
gonflage des pneumatiques ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.12
NLD_UD47554_1
Pressions de gonflage des pneumatiques (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Pressions de gonflage des pneumatiques
BANDENSPANNINGEN (1/2)
Sticker A
Open het bestuurdersportier om het te lezen.
De bandenspanning dient bij koude banden
te worden gecontroleerd.
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (3 PSI)
verhogen. Verlaag nooit de spanning van
een warme band.
A
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij te lage bandenspanning (lekke band,
lage spanning, enz.) gaat het controlelampje
op het instrumentenpaneel branden.
Raadpleeg Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning” in hoofdstuk 2.
A
C
D
FE
G
B
C
E
E
F
F
B: bandenmaat van uw auto.
C: voorziene rijsnelheid.
D : aanbevolen bandenspanning voor een
optimaal brandstofverbruik.
NB: het rijcomfort kan hierdoor minder
zijn.
E: bandenspanning voor.
F: bandenspanning achter.
G: bandenspanning van het reservewiel.
Jaune Noir Noir texte
4.13
NLD_UD47554_1
Pressions de gonflage des pneumatiques (X87 - Renault)
BANDENSPANNINGEN (2/2)
Veiligheid van de banden en monteren
van sneeuwkettingen: Raadpleeg de para-
graaf “Banden” in hoofdstuk 5 voor het on-
derhoud en de mogelijkheid voor het gebruik
van sneeuwkettingen (afhankelijk van de uit-
voering).
Voor uw veiligheid en voor de
naleving van de geldende we-
tgeving.
Als de banden moeten worden
vervangen, dan mag dit alleen gebeuren
met even grote banden van hetzelfde
merk, hetzelfde type en dezelfde struc-
tuur op eenzelfde profiel.
Deze moeten: ten minste hetzelfde
laadvermogen en dezelfde maxi-
mumsnelheid als de oorspronkelijke
banden hebben, ofwel voldoen aan de
door de merkdealer gestelde eisen.
Indien u deze instructies niet respec-
teert, kunt u uw veiligheid in gevaar
brengen en is uw auto mogelijk niet
conform de voorschriften.
Risico op verlies van de controle over
de auto.
Bijzonderheid vol belaste
auto (maximaal toegelaten
totale massa) en met een
aanhangwagen: er geldt een
maximale snelheid van 100 km/uur en
de bandenspanning moet worden ver-
hoogd met 0,2 bar.
Raadpleeg de paragraaf Massa’s in
hoofdstuk 6.
Kans op klapband.
batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien :
mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.14
NLD_UD47555_1
Batterie (X87 - Renault)
Afhankelijk van de auto bevindt de accu 1
zich onder een deksel en vergt ze geen on-
derhoud. U mag de accu niet openen of er
vloeistof aan toevoegen.
Vervangen van de accu
Omdat dit een ingewikkelde ingreep is, ad-
viseren wij dit over te laten aan een merk-
dealer.
Sticker A
Houd u aan de indicaties op de accu:
2 open vuur en roken verboden;
3 oogbescherming verplicht;
4 op afstand van kinderen houden;
5 explosieve stoffen;
6 raadpleeg het instructieboekje;
7 corrosieve stoffen.
Batterie
ACCU
1
2
De accu bevat zwavelzuur.
Vermijd daarom contact met de
ogen, de huid of kleding. Bij on-
verhoopt contact spoelen met
veel water. Indien nodig een arts raad-
plegen.
Houd open vuur, gloeiende voorwerpen
en vonken verwijderd van de accu: ex-
plosiegevaar.
Omdat de accu van een spe-
ciaal type is, moet u deze ver-
vangen door een gelijkwaar-
dige accu. Raadpleeg een
merkdealer.
A
2
3 4
567
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
entretien :
carrosserie .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
lavage ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
peinture
entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
protection anticorrosion ...................................... (page courante)
4.15
NLD_UD56356_6
Entret carross (X35 - X44 - X77 - X81 - X85 - X83 - X61 - X77 ph2 - X33 - X43 - X38 - H79 - X65 PH5 - X62 - X32 - L43GOM3/EURO - X92 - X10 - X98 - X87 - H79 Ph2 -
Entretien de la carrosserie
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (1/3)
Wat u moet doen
Was uw auto regelmatig, met de motor uit,
met door onze technische diensten gese-
lecteerde shampoos (nooit met schuurmid-
delen). Spuit vooraf rijkelijk met een water-
straal het volgende af:
de aanslag door luchtverontreiniging,
bloeiende bomen (linden bijvoorbeeld);
modder uit de wielkuipen en onder de bo-
demplaat die anders lange tijd het vocht
kunnen vasthouden;
de uitwerpselen van vogels, die een
chemische reactie met de lak veroorza-
ken waardoor deze snel kan ontkleuren
en zelfs kan loslaten;
Deze vlekken moet u direct wegwassen,
want zij kunnen later niet meer door poet-
sen worden verwijderd;
zout, dat vooral in de wielkuipen en onder
de bodemplaat achterblijft na te hebben
gereden op wegen waar gestrooid is.
Ontdoe de auto regelmatig van plantenres-
ten (hars, bladeren enz.).
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de buiten-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Uw auto is op doelmatige wijze tegen roest-
vorming beschermd. Toch staat hij bloot aan
de invloed van verschillende parameters.
Agressieve stoffen in de lucht
luchtverontreiniging in steden en in in-
dustriegebieden,
zilte lucht langs de kust, vooral bij warm
weer,
wisselende klimaatinvloeden en verande-
ringen in de vochtigheidsgraad (wegen-
zout in de winter, water waarmee de weg
wordt schoongespoeld enz.).
Kleine beschadigingen in het dagelijks
gebruik
Schurende stoffen
Stof in de lucht, zand, modder, opspattende
steentjes, enz.
Er zijn een aantal maatregelen nodig om de
hierboven genoemde gevaren te bestrijden.
Houd rekening met lokale voorschriften
inzake het wassen van een auto (bv. niet op
de openbare weg).
Houd bij het rijden op pas geasfalteerde
wegen afstand van de andere auto’s om be-
schadiging van lak en ruiten door opspat-
tend grind te voorkomen.
Kleine beschadigingen van de lak moet
u snel herstellen of laten herstellen zodat
roest ook daar geen kans krijgt.
Laat uw merkdealer regelmatig de carrosse-
rie inspecteren als de auto een plaatwerk-
garantie heeft. Raadpleeg het onderhouds-
document.
Bewegende delen of mechanische organen
moeten na reiniging altijd met een door onze
technische dienst goedgekeurd product op-
nieuw worden beschermd.
Bij de merkdealer vindt u een uitgebreid
gamma speciale onderhoudsproducten.
4.16
NLD_UD56356_6
Entret carross (X35 - X44 - X77 - X81 - X85 - X83 - X61 - X77 ph2 - X33 - X43 - X38 - H79 - X65 PH5 - X62 - X32 - L43GOM3/EURO - X92 - X10 - X98 - X87 - H79 Ph2 -
Jaune Noir Noir texte
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (2/3)
Wat u niet moet doen
De auto wassen in felle zon of als het vriest.
Vuil of insectenresten wegkrabben, zonder
ze eerst met water los te weken.
De auto verwaarlozen zodat vuil zich kan
ophopen.
Kleine beschadigingen niet (laten) bijwer-
ken.
Vlekken of aanslag verwijderen met op-
losmiddelen die niet door onze technische
diensten zijn geselecteerd. De lak kan hier-
door worden aangetast.
Vaak door sneeuw en modder rijden zonder
de auto te wassen, met name de wielkuipen
en de bodemplaat.
Ontvetten of reinigen met
behulp van een hoge-
drukreiniger of sproeipro-
ducten die niet door onze
technische dienst zijn goed-
gekeurd.
mechanische delen (bijv. de motor-
ruimte);
onderkant carrosserie;
scharnierende delen (bijv. aan de portie-
ren);
gelakte plastic delen aan de buitenkant
(bijv. bumpers).
Hierdoor kunnen oxidatie of storingen ont-
staan.
Jaune Noir Noir texte
4.17
NLD_UD56356_6
Entret carross (X35 - X44 - X77 - X81 - X85 - X83 - X61 - X77 ph2 - X33 - X43 - X38 - H79 - X65 PH5 - X62 - X32 - L43GOM3/EURO - X92 - X10 - X98 - X87 - H79 Ph2 -
ONDERHOUD VAN DE CARROSSERIE (3/3)
Rijden door een wasstraat
Zet de schakelaar van de ruitenwissers in de
stand Uit (raadpleeg hiervoor de paragraaf
“ruitenwisser, ruitensproeier voor” in hoofd-
stuk 1). Controleer de bevestiging van de
uitrusting aan de buitenkant, extra lampen,
spiegels en zet de ruitenwisserbladen vast
met tape.
Verwijder de spriet van de radioantenne
indien uw auto hiermee is uitgerust.
Denk eraan na het wassen het tape te ver-
wijderen en de antenne terug te plaatsen.
Bijzonderheid van auto’s met
matte lak
Voor dit type lak moeten bepaalde voor-
zorgsmaatregelen worden genomen.
Wat u moet doen
De auto overvloedig met de hand met water
wassen en daarbij een zachte doek, spons,
enz. gebruiken.
Wat u niet moet doen
Producten op basis van was gebruiken (op-
wrijven).
Te hard wrijven.
De auto wassen in een wasstraat.
Stickers op de lak plakken (risico op achter-
blijvende resten).
De auto reinigen met een
hogedrukreiniger.
Reinigen van de koplampen, de
opname-elementen, de camera’s
enz.
Veeg deze schoon met een zachte doek of
poetskatoen. Als dit onvoldoende is, bevoch-
tig deze dan met wat zeepsop en veeg deze
af met een zachte doek of poetskatoen.
Veeg de ruit tenslotte voorzichtig af met een
droge zachte doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen met al-
cohol of gereedschap zoals een ijskrab-
ber.
entretien :
garnitures intérieures .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
garnitures intérieures
entretien .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
nettoyage :
intérieur véhicule ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
4.18
NLD_UD47736_3
Entretien des garnitures intérieures (X61 - X62 - X10 - X82 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XFA - XEF - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Entretien des garnitures intérieures
Ruiten van instrumenten
(bv. van het dashboard, het klokje, de bui-
tenthermometer, het radiopaneel ...)
Veeg deze schoon met een zachte doek of
poetskatoen.
Als dat onvoldoende is, gebruik dan een
in zeepsop gedrenkte doek (of poetska-
toen) en veeg de ruit voorzichtig na met een
andere vochtige doek of poetskatoen.
Veeg de ruit tenslotte voorzichtig af met
een droge zachte doek.
Gebruik geen producten met alcohol en/
of spuit vloeistoffen in dit gebied.
Autogordels
Deze moeten goed schoon worden gehou-
den.
Gebruik producten die door de merkdealer
worden geleverd of lauw zeepsop en een
spons; veeg de gordels met een doek droog.
Gebruik geen wasmiddelen of kleurstof-
fen omdat deze de gordels kunnen aan-
tasten.
ONDERHOUD VAN DE BINNENBEKLEDING (1/2)
Textiel (stoelen,
deurbekleding ...)
Stofzuig het textiel regelmatig.
Vloeistofvlekken
Gebruik zeepsop.
Absorbeer de vlek of duw er lichtjes op (nooit
wrijven) met een zachte doek. Spoel daarna
het restant af en absorbeer dit.
Vlekken van vaste of halfvaste
substanties
Verwijder restanten van vaste of halfvaste
substanties onmiddellijk met behulp van
een spatel (ga daarbij vanaf de randen naar
het midden van de vlek om te voorkomen
dat deze wordt uitgesmeerd).
Reinig zoals aangegeven voor vloeistofvlek-
ken.
Snoep en kauwgom verwijderen
Leg een ijsblokje op de vlek om deze te laten
uitharden en ga daarna te werk zoals aange-
geven voor vaste vlekken.
Een goed onderhouden auto gaat langer
mee. Daarom wordt aangeraden de binnen-
kant van de auto regelmatig te onderhou-
den.
Een vlek moet altijd snel behandeld worden.
Reinig de bekleding (ongeacht het soort
vlek) met koud of lauwwarm zeepsop op
basis van natuurlijke zeep.
Gebruik geen detergenten (afwasmiddel,
producten in poedervorm, producten op
alcoholbasis enz.).
Gebruik een zachte doek.
Spoel en absorbeer het overschot.
Raadpleeg de merkdealer voor advies
over het onderhoud van het interieur en/
of bij een onbevredigend resultaat.
Jaune Noir Noir texte
4.19
NLD_UD47736_3
Entretien des garnitures intérieures (X61 - X62 - X10 - X82 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - XFA - XEF - Renault)
Wat u niet moet doen
Plaats geen voorwerpen zoals deodorant,
parfum, enz. bij de ventilatieroosters; deze
kunnen de bekleding van het dashboard
aantasten.
Gebruik van een hogedruk-
reiniger of sproeiproducten
in het interieur van de auto:
als geen bijzondere voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, bestaat het gevaar
dat elektrische en elektronische compo-
nenten in de auto defect raken.
ONDERHOUD VAN DE BINNENBEKLEDING (2/2)
Verwijderen/terugplaatsen
van oorspronkelijk in de auto
aangebrachte afneembare
uitrusting
Als u afneembare uitrusting moet verwijde-
ren om het interieur schoon te maken (bij-
voorbeeld matten), moet u altijd zorgen dat
u ze correct en aan de goede kant terug-
plaatst (de bestuursmat moet aan de kant
van de bestuurder worden teruggeplaatst)
en vastzet met de elementen die bij de uit-
rusting zijn geleverd (de bestuurdersmat bij-
voorbeeld, moet altijd worden vastgezet met
behulp van de voorgeïnstalleerde bevesti-
gingselementen).
Controleer altijd, terwijl de auto nog stilstaat,
of niets de besturing hindert (obstakel onder
de pedalen, een hak die achter de mat blijft
hangen, enzovoort).
sièges avant ....................................................... (page courante)
habillage sièges ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges : habillage ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
4.20
NLD_UD32897_3
Habillages de sièges (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Habillages de sièges
STOELBEKLEDINGEN (1/5)
Afhankelijk van de auto kunt u de stoelbe-
kleding afnemen (onderhoud, personalise-
ren enz.).
Principe om stoelbekleding af te
nemen
Beweeg de stoelbekleding van zowel de
rugleuning als de zitting altijd in de juiste
richting A om ze af te nemen: trek daarbij
de klittenband niet los.
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer de stoelbekleding afgenomen
is:
mag u de stoelen niet gebruiken;
moet u zorg dragen voor de klitten-
band.
Wasvoorschriften
Houd u met name aan de wasvoorschrif-
ten die op de bekleding staan (etiketten):
was de bekleding niet samen met
ander textiel;
centrifugeer de gewassen bekleding
met een maximale snelheid van
800 toeren/min;
mag u de bekleding niet meer dan
5 keer wassen.
vouw de bekleding zodra ze droog is
niet op en stapel ze niet opeen (dit kan
sporen nalaten);
Ernstig risico van beschadiging.
Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.
A
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
Afhankelijk van de auto heeft som-
mige bekleding een markering om aan
te geven dat de passagiersstoel voorin
over een bevestiging beschikt voor
ISOFIX. Controleer of bij het terugplaat-
sen of het vervangen de bekleding een
markering heeft die identiek is aan het
origineel.
Jaune Noir Noir texte
4.21
NLD_UD32897_3
Habillages de sièges (X87 - Renault)
4
STOELBEKLEDINGEN (2/5)
Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.
6
Bekleding van de zitting afnemen
Open de ritssluiting 4 van de zitting;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
Bekleding van de zitting opnieuw
aanbrengen
Plaats de bekleding op de zitting;
sluit de ritssluiting 4 van de zitting;
maak de klittenband 6 vast.
Bekleding van de rugleuning opnieuw
aanbrengen
Verstel de rugleuning naar achter;
plaats de bekleding op de rugleuning;
neem de ritssluitingen 1 en 3 vast en sluit
ze;
maak de klittenband vast 2;
maak de klittenband 5 tussen de rugleu-
ning en de zitting vast;
3
5
1
2
Voorstoel
Bekleding van de rugleuning afnemen
Verstel de rugleuning naar achter;
open de ritssluitingen 1 en 3 van de rug-
leuning;
maak de klittenband 5 los tussen de rug-
leuning en de zitting;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
4.22
NLD_UD32897_3
Habillages de sièges (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Achterbank
Zet de voorstoelen naar voren;
zet de hoofdsteunen van de achterbank
omhoog;
maak de autogordels los.
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
Bekleding van de zitting B afnemen
Open de ritssluitingen 7 en 8 van de zit-
ting B;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
Om veiligheidsredenen mogen
deze acties enkel worden uit-
gevoerd als de auto stilstaat.
Bekleding van de zitting B opnieuw
aanbrengen
Plaats de bekleding op de zitting B;
neem de ritssluitingen 7 en 8 vast en sluit
ze;
maak de klittenband 9 vast.
STOELBEKLEDINGEN (3/5)
7
8
9
9
B
7
8
B
B
siège arrière.............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Jaune Noir Noir texte
4.23
NLD_UD32897_3
Habillages de sièges (X87 - Renault)
STOELBEKLEDINGEN (4/5)
Bekleding van rugleuning C afnemen
klap met schakelaar 11 de rugleuning C
op de zitting;
maak de klittenband 15 los tussen de
rugleuning en de zitting;
plaats de rugleuning C terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
open de ritssluitingen 12 en 14 van de
rugleuning C;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
C
14
12
11
15
C
Bekleding van rugleuning C opnieuw
aanbrengen
Plaats de bekleding op de rugleuning C;
schuif de middelste gordel opzij om de
hoes te plaatsen;
sluit de ritssluitingen 12 en 14 van de rug-
leuning C opnieuw;
maak de klittenband vast;
zorg ervoor dat u de bekleding van de
rugleuning C correct onder de geleider
van de middelste gordel 10 plaatst;
maak de klittenband vast 13;
schuif de onderste bekleding tussen de
rugleuning C en de zitting B;
klap met schakelaar C de rugleuning 11
op de zitting;
maak de klittenband 15 tussen de rugleu-
ning C en de zitting B vast;
plaats de rugleuning C terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
10
13
Controleer na het terugkan-
telen van de rugleuning of
deze weer goed is vergrendeld.
Als u stoelhoezen gebruikt,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
B
Wanneer u de stoelbekleding
opnieuw aanbrengt, moet u
ervoor zorgen dat de sluitingen
van de autogordels en ISOFIX-
bevestigingen daadwerkelijk losgemaakt
zijn.
4.24
NLD_UD32897_3
Habillages de sièges (X87 - Renault)
Bekleding van rugleuning D opnieuw
aanbrengen
Plaats de bekleding op de rugleuning D;
sluit de ritssluiting 20 opnieuw;
maak de klittenband vast 19;
schuif de onderste bekleding tussen de
rugleuning D en de zitting;
kantel met schakelaar 16 de rugleu-
ning D op de zitting;
sluit de ritssluiting 18 van de rugleu-
ning D opnieuw;
maak de klittenband 17 tussen de rugleu-
ning en de zitting vast;
plaats de rugleuning D volledig terug en
controleer of ze goed vergrendeld is;
STOELBEKLEDING (5/5)
open de ritssluiting 20 van de rugleu-
ning D;
neem de bekleding af door ze in de juiste
richting (A) te bewegen.
20
D
18
17
D
16
Bekleding van rugleuning D afnemen
Klap met schakelaar 16 de rugleuning D
op de zitting;
maak de klittenband 17 los tussen de
rugleuning en de zitting;
open de ritssluiting 18 van de rugleu-
ning D;
plaats de rugleuning D terug en contro-
leer of ze goed vergrendeld is;
19
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
Controleer na het terugkan-
telen van de rugleuning of
deze weer goed is vergrendeld.
Als u stoelhoezen gebruikt,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
5.1
NLD_UD59864_6
Sommaire 5 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 5: Praktische tips
Lekke band, reservewiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Pompset voor de banden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
De gereedschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Sierdop – wiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Verwisselen van een wiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Banden (veiligheid, wielen, wintergebruik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Koplampen (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Achterlichten en markeringslichten (lampen vervangen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Binnenverlichting (vervangen van een lamp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Radio inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Zekeringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
RENAULT card: batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Ruitenwisser (vervangen van een ruitenwisserblad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Aanhanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
roue de secours ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
5.2
NLD_UD49370_2
Crevaison, roue de secours (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Crevaison, roue de secours
In geval van een lekke band
Afhankelijk van de auto beschikt u over
een reservewiel of een oppompset voor de
banden (raadpleeg de volgende bladzijdes).
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij te lage bandenspanning (lekke band,
lage spanning, enz.) gaat het controlelampje
op het instrumentenpaneel branden.
Raadpleeg Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning” in hoofdstuk 2.
Laat het reservewiel regelmatig door uw dealer controleren. Na verloop van tijd
kan het door veroudering onbruikbaar worden.
Auto met een reservewiel dat afwijkt van de andere vier wielen:
Monteer nooit meer dan één reservewiel op een auto.
Vervang zo snel mogelijk het reservewiel door een wiel dat identiek is aan het originele
wiel.
Bij tijdelijke gebruik van dit reservewiel, mag de rijsnelheid niet hoger zijn dan de snel-
heid die op de sticker op het wiel aangegeven staat.
De montage van dit wiel kan het rijgedrag van uw auto veranderen. Voorkom snel op-
trekken en krachtig remmen en verminder uw snelheid in bochten.
Als u sneeuwkettingen moet gebruiken, monteer dan het reservewiel op de achteras en
controleer de bandenspanning.
Op het display van het instrumentenpaneel verschijnt het controlelampje
dat
meerdere seconden knippert en dan blijft branden.
LEKKE BAND, RESERVEWIEL (1/2)
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
Jaune Noir Noir texte
5.3
NLD_UD49370_2
Crevaison, roue de secours (X87 - Renault)
Auto niet uitgerust met een
subwoofer
Open de achterklep;
plaats de losse bodemplaat in een tus-
senliggende stand (zie “Indeling bagage-
ruimte” in hoofdstuk 3);
til de mat van de bagageruimte op 2;
draai de centrale bevestiging los; u vindt
deze onder de krik;
Verwijder de gereedschapsset 3;
Maak het reservewiel vrij 1.
Auto uitgerust met een
subwoofer
Open de achterklep;
plaats de losse bodemplaat in een tus-
senliggende stand (zie “Indeling bagage-
ruimte” in hoofdstuk 3);
til de mat van de bagageruimte op 2;
Draai de centrale bevestiging 4 los, ont-
koppel de stroomkabel 5 van de subwoo-
fer 6 en verwijder de subwoofer (raad-
pleeg de sticker A op de subwoofer).
Maak het reservewiel vrij 1.
Verwijder de subwoofer 6, plaats deze
terug en sluit deze weer aan in dezelfde
stand. Wees voorzichtig. Zo niet dan
kunt u de goede werking van de sub-
woofer verstoren.
1
4
3
6
2
LEKKE BAND, RESERVEWIEL (2/2)
5
A
Het is niet raadzaam om de subwoofer
te vervangen en aan te sluiten in het
geval van een lekke band; dit kan leiden
tot schade aan de subwoofer.
kit de gonflage des pneumatiques ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.4
NLD_UD47411_7
Kit de gonflage des pneumatiques (X06 - X10 - X98 - X87 - B98 - K98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Kit de gonflage des pneumatiques
POMPSET VOOR DE BANDEN (1/3)
De set is uitsluitend bestemd
en goedgekeurd voor het op-
pompen van banden van een
auto die met deze set uitgerust
is.
In geen geval mag de set gebruikt
worden voor het oppompen van banden
van een andere auto of enig ander op-
pompbaar voorwerp (zwemband, boot,
enz.).
Voorkom dat de huid in contact komt met
de vloeistof tijdens de reparatiehandelin-
gen. Als toch druppeltjes ontsnappen,
moet u deze overvloedig afspoelen.
Houd de reparatieset uit de buurt van
kinderen.
Gooi het lege reservoir niet in de natuur.
Lever het in bij uw merkdealer of bij een
depot voor klein chemisch afval.
Het reservoir heeft een beperkte houd-
baarheid die is aangegeven op zijn
etiket. Controleer de houdbaarheidsda-
tum.
Ga bij een merkdealer langs om de
pompslang en het reservoir met het re-
paratieproduct te laten vervangen.
A
B
De set repareert beschadigde
banden waarvan het loopvlak A
beschadigd is door een voor-
werp van minder dan 4 millime-
ter. Hij repareert niet alle typen lekken,
zoals sneden van meer dan 4 millimeter,
sneden aan de zijkant B van de band,
enz.
Controleer ook of de velg in goede staat
is.
Verwijder niet het voorwerp dat de oor-
zaak is van de lekkage als dit nog in de
band zit.
Gebruik de pompset niet als de
band beschadigd is door het
rijden met een lekke band.
Controleer dus zorgvuldig de
zijkant van de banden voor het repare-
ren.
Bovendien kan het rijden met zachte of
zelfs platte (of lekke) banden de veilig-
heid in gevaar brengen en niet te repa-
reren blijken.
Deze reparatie is tijdelijk.
Een lekke band moet zo snel mogelijk
worden gerepareerd en vóór terugplaat-
sing door een deskundige worden on-
derzocht.
Voor het vervangen van een band die
met behulp van deze set gerepareerd is,
moet u de specialist op de hoogte bren-
gen.
Tijdens het rijden kan een trilling gevoeld
worden door de aanwezigheid van het
product in de band.
Jaune Noir Noir texte
5.5
NLD_UD47411_7
Kit de gonflage des pneumatiques (X06 - X10 - X98 - X87 - B98 - K98 - Renault)
POMPSET VOOR DE BANDEN (2/3)
Gebruik, afhankelijk van de auto, in geval
van een lekke band, de set die is opgebor-
gen in de bagageruimte of onder de mat van
de bagageruimte.
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij te lage bandenspanning (lekke band,
lage spanning, enz.) gaat het controlelampje
op het instrumentenpaneel branden.
Raadpleeg Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning” in hoofdstuk 2.
Draaiende motor, parkeerrem vastgezet,
Ontkoppel alle accessoires die eerder
waren aangesloten op de accessoireaa-
nsluitingen van het voertuig;
Raadpleeg de info op de pompsetcom-
pressor in de bagageruimte van de auto
en volg de instructies
pomp de band op tot de voorgeschreven
bandenspanning (raadpleeg de para-
graaf “bandenspanning”);
stop na maximaal 15 minuten met
pompen om de spanning af te lezen (op
de manometer 1).
NB: terwijl de fles leegloopt (ongeveer
30 seconden), geeft de manometer 1 kort
een druk tot 6 bar aan, daarna daalt de
spanning.
Corrigeer de spanning: voor meer span-
ning, ga door met oppompen met de
set. U verlaagt de spanning door op de
knop 2 te drukken.
1
Voordat u de set gebruikt zet
u de auto aan de kant van de
weg, ver genoeg van het ver-
keer, schakelt u de alarmknip-
perlichten in, zet u de handrem vast, laat
u alle inzittenden uit de auto stappen en
zorgt u dat deze zich op veilige afstand
van het verkeer bevinden.
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
2
5.6
NLD_UD47411_7
Kit de gonflage des pneumatiques (X06 - X10 - X98 - X87 - B98 - K98 - Renault)
POMPSET VOOR DE BANDEN (3/3)
Als na 15 minuten de minimum spanning
van de band van 1,8 bar nog niet is be-
reikt, dan is reparatie niet mogelijk. Ga
niet rijden, maar neem contact op met
een merkdealer.
Als de band correct is opgepompt, verwijdert
u de set: schroef de pompaansluiting van
de pompset 3 om spatten te voorkomen, en
bewaar de fles in een plastic verpakking om
te voorkomen dat het product gaat lekken.
Plak het etiket met de rijvoorschriften op
een voor de bestuurder zichtbare plaats
op het dashboard;
Berg de set op.
Als de band na de eerste keer oppom-
pen nog steeds lek is, moet er worden
gereden om het gat te vullen.
Rijd direct weg en rijd tussen de 20 en
60 km/u om het product gelijkmatig in de
band te verdelen. Stop na 3 kilometer
rijden om de spanning te controleren.
Als de spanning hoger is dan 1,3 bar,
maar lager dan de voorgeschreven
waarde, corrigeer deze dan (raadpleeg
de sticker op de zijkant van het bestuur-
dersportier); als dit niet zo is, neem dan
contact op met een merkdealer: er is
geen reparatie mogelijk.
Voorzorgsmaatregel bij het
gebruik van de set
de set mag niet langer dan 15 minuten aan-
eengesloten gebruikt worden.
In geval van plotseling remmen
zouden deze onder de pedalen
terecht kunnen komen, waar-
door de bestuurder deze niet
meer goed kan bedienen.
3
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
Na een reparatie met behulp
van de set, mag u niet meer
dan 200 km rijden. Verminder
bovendien uw snelheid en rijd
in elk geval niet sneller dan 80 km/u. Het
etiket dat u op een zichtbare plaats op
het dashboard moet plakken, herinnert
u hieraan.
Afhankelijk van het land of de plaatse-
lijke voorschriften, moet een met de
pompset gerepareerde band worden
vervangen.
bloc outils.................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
cric ............................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
manivelle .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de roue ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.7
NLD_UD47563_1
Outils (X87 - Renault)
Krik 2
Vouw hem correct in voordat u hem in zijn
houder plaatst (let op dat u de hendel goed
terugplaatst).
Wieldopsleutel 3
Hiermee kunt u de wieldoppen verwijderen.
Wielboutgeleider 4
Voor het loszetten van het laatste stuk of het
vastzetten van het eerste stuk van de wiel-
bouten.
Sleepoog 5
Raadpleeg de paragraaf “Slepen: pechhulp”
in hoofdstuk 5.
Hendel 6
Hiermee kunt u het sleepoog los- of vast-
draaien 5.
Wielmoersleutel 1
Hiermee draait u de wielbouten en het sleep-
oog 5 los en zet u deze weer vast.
Afhankelijk van de auto vindt u het gereed-
schap:
in een tas in de bagageruimte of
in de gereeschapsset A in de bak onder
de mat van de bagageruimte. Til het
deksel op en verwijder het.
Wielboutzak
GEREEDSCHAP
Outils
A
Laat nooit gereedschap in de auto rondslingeren. Dit is gevaarlijk als u plotseling moet remmen. Klem na gebruik het gereedschap
weer goed vast in de gereedschapset en berg deze correct op in zijn houder: risico van verwonding.
Als de gereedschapset wielbouten bevat, gebruik deze bouten dan alleen voor het reservewiel: raadpleeg de sticker op het reser-
vewiel.
Gebruik de krik alleen voor het verwisselen van een wiel. De krik mag nooit als steun bij werkzaamheden onder de auto worden gebruikt.
2
1
3
5
4
6
clé d’enjoliveur .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enjoliveurs ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
5.8
NLD_UD29043_1
Enjoliveur - Roue (X87 - Renault)
Steek het haakje van de wieldopsleutel 1
(opgeborgen bij het gereedschap) in de
daarvoor bestemde opening dichtbij het ven-
tiel 2.
Om hem weer terug te plaatsen, richt u hem
ten opzichte van ventiel 2. Duw de haak-
jes er in, te beginnen met kant A daarna B
en C, en eindig met de kant tegenover het
ventiel D.
Enjoliveur - roue
WIELDOP - WIEL
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Plaats na gebruik
de gereedschappen weer goed in hun
steun en berg deze correct op in zijn
houder: risico van verwonding.
1
2
A
B
D
C
changement de roue................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
levage du véhicule
Changement de roue .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
crevaison .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.9
NLD_UD41192_4
Changement de roue (X87 - Renault)
Ga door met vastzetten om de onderkant
van de krik goed neer te zetten (hij moet
verticaal onder de auto staan en in één lijn
staan met de kop van de krik ).
Draai de zwengel een paar slagen zodat het
wiel vrijkomt van de grond.
Changement de roue
Schakel de alarmknipperlich-
ten in.
Parkeer de auto op veilige afs-
tand van het verkeer op een
horizontale, stroeve en stevige onder-
grond.
Zet de parkeerrem vast en schakel een
versnelling in (eerste of achteruit, of P bij
een automatische transmissie).
Laat alle inzittenden uitstappen en houd
hen op veilige afstand van het verkeer.
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (1/2)
2
1
Auto met krik en wielmoersleutel
Verwijder de wieldop (indien van toepas-
sing).
Draai de wielbouten iets los met de wiel-
moersleutel 1. Plaats deze zo dat u deze
naar beneden kan drukken.
Begin de krik 2 met de hand vast te zetten
om de kop goed onder de steun te plaatsen
zo dicht mogelijk bij het betreffende wiel op
de plaats gemerkt met een pijl 3.
Als de auto geen krik, wielmoersleutel,
enz. heeft, kan een merkdealer u deze
leveren.
Als u de auto heeft stilgezet
in de berm van de weg, moet
u de andere weggebruikers
waarschuwen door middel van
de gevarendriehoek of op een andere,
in het land waar u bent, voorgeschreven
manier.
3
5.10
NLD_UD41192_4
Changement de roue (X87 - Renault)
Als u merkt dat een band lek is
moet u direct stoppen en het
reservewiel monteren.
Een lekke band moet zo snel
mogelijk worden gerepareerd en vóór
terugplaatsing door een deskundige
worden onderzocht.
VERWISSELEN VAN EEN WIEL (2/2)
Draai de wielbouten geheel los en neem het
wiel van de naaf.
Plaats het reservewiel op de naaf en draai
het wiel rond tot de gaten voor de wielbouten
samenvallen.
Controleer of het wiel goed tegen de naaf
is gedrukt.
Laat de krik zakken.
Als het wiel op de grond rust, zet u de bouten
goed vast, en moet u het vastzetten en de
bandenspanning van het reservewiel zo snel
mogelijk laten controleren.
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen. Plaats na gebruik
de gereedschappen weer goed in hun
steun en berg deze correct op in zijn
houder: risico van verwonding.
Als wielbouten zijn meegeleverd, ge-
bruik deze bouten dan alleen voor het
reservewiel: raadpleeg de sticker op het
reservewiel.
Gebruik de krik alleen voor het verwis-
selen van een wiel. De krik mag nooit als
steun bij werkzaamheden onder de auto
worden gebruikt.
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
In geval van te lage bandenspanning (lekke
band, te lage bandenspanning enz.) gaat
het controlelampje
op het instrumen-
tenpaneel branden. Raadpleeg de paragraaf
“Waarschuwing bij verlies van bandenspan-
ning” in hoofdstuk 2.
pneumatiques ........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
roues (sécurité)......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.11
NLD_UD47566_1
Pneumatiques (X87 - Renault)
Veiligheid van de banden – wielen
De banden vormen de enige verbinding
tussen de auto en het wegdek, het is daarom
van het grootste belang dat zij in goede staat
verkeren. Houd u strikt aan de wettelijke
voorschriften op dit gebied.
Deze slijtagecontrolestiften zijn op regel-
matige afstanden over de omtrek van het
loopvlak verdeeld. Als het loopvlak van
een band tot aan deze stiften is wegge-
sleten, zoals bij 2, moet u deze band laten
vervangen omdat er dan nog slechts
1,6 mm profiel overblijft.
Ook door overbelasting, door het langdurig
snel rijden bij hoge buitentemperaturen en
door het regelmatig rijden op slechte wegen,
kunnen de banden worden beschadigd,
waardoor de veiligheid in gevaar komt.
Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale)
Onderhoud van de banden
De banden van uw auto moeten altijd aan de
wettelijke voorschriften voldoen. Bovendien
moeten de banden, in het belang van een
goede wegligging van uw auto, van het-
zelfde merk zijn en hetzelfde profiel hebben.
De banden moeten in goede staat verkeren
en voldoende profiel hebben; de merken
die door onze technische diensten goedge-
keurd, zijn voorzien van slijtagecontrole-
stiften 1.
BANDEN (1/3)
Bestuurdersfouten, zoals
“rijden tegen een stoeprand”,
kunnen de banden en de
velgen beschadigen, en de
voorwielen of achterwielen ontregelen.
Laat in dat geval hun staat door een
merkdealer controleren.
1
2
pression des pneumatiques................................ (page courante)
5.12
NLD_UD47566_1
Pneumatiques (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Controleer de spanning bij koude banden,
houd geen rekening met een hogere waarde
bij warm weer of na een snel gereden rit.
Indien u de bandenspanning niet bij koude
banden kunt controleren, moet u de opge-
geven waarden met 0,2 tot 0,3 bar (of 3 PSI)
verhogen.
Verlaag nooit de spanning van een
warme band.
BANDEN (2/3)
Let op, als een ventieldopje
ontbreekt of niet goed vast-
gezet is, kan er lucht uit de
banden ontsnappen en de ban-
denspanning afnemen.
Zorg altijd dat de ventieldopjes gelijk
zijn aan de originele en dat ze helemaal
vastgezet zijn.
Door een te lage banden-
spanning ontstaat vroegtijdige
slijtage en worden de banden
abnormaal heet, met alle ge-
volgen van dien voor de veiligheid:
slechte wegligging,
risico van een klapband of het losla-
ten van het loopvlak.
De bandenspanning is afhankelijk van
de belasting en de snelheid. Pas de ban-
denspanning aan de gebruiksomstan-
digheden aan (raadpleeg de sticker op
de zijkant van het bestuurdersportier).
Bandenspanning
Houd u aan de bandenspanningen (inclusief
het reservewiel), controleer de bandenspan-
ningen ten minste eenmaal per maand en
zeker voor een lange rit (raadpleeg de stic-
ker op de zijkant van het bestuurderspor-
tier).
Auto met waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Bij te lage bandenspanning (lekke band,
lage spanning, enz.) gaat het controlelampje
op het instrumentenpaneel branden.
Raadpleeg Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning” in hoofdstuk 2.
Reservewiel
Zie de paragrafen “reservewiel” en “verwis-
selen van een wiel” in hoofdstuk 5.
Het kruisen van de wielen
Wij raden u af de wielen onderling van plaats
te verwisselen.
Jaune Noir Noir texte
5.13
NLD_UD47566_1
Pneumatiques (X87 - Renault)
De banden in de winter
Sneeuwkettingen
Sneeuwkettingen mogen uitsluitend rond
de voorwielen worden gelegd.
Als een te grote bandenmaat is gemonteerd,
kunnen er geen sneeuwkettingen worden
gemonteerd.
BANDEN (3/3)
Winterbanden
Voor een optimale grip van uw auto raden
wij u aan deze banden op alle vier wielen
te monteren.
Let op: deze banden hebben soms een pijl
met de draairichting en een indicatie van de
maximumsnelheid die lager kan liggen dan
de topsnelheid van uw auto.
Spijkerbanden
Het gebruik van spijkerbanden is slechts
onder bepaalde omstandigheden toege-
staan. Houd u aan de ter plaatse geldende
voorschriften, en rijd niet sneller dan de
daarmee toegelaten maximum snelheid.
Indien u voor deze banden kiest, moeten zij
in ieder geval links en rechts voor worden
gemonteerd.
Het gebruik van sneeuwkettin-
gen is alleen mogelijk in com-
binatie met banden die even
groot zijn als de oorspronke-
lijk op uw auto gemonteerde banden.
Wij raden u in ieder geval aan een merk-
dealer te raadplegen. Hij weet als geen
ander welke voorzieningen het beste bij
uw auto passen.
17” wielen zijn niet geschikt
voor sneeuwkettingen.
Indien u sneeuwkettingen wilt
gebruiken, zijn er speciale
maatregelen nodig.
Raadpleeg een merkdealer.
Vervangen van de banden
Voor uw veiligheid en voor de
naleving van de geldende we-
tgeving.
Als de banden vervangen
moeten worden, mag dit alleen gebeu-
ren door even grote banden van hetzel-
fde merk, met dezelfde eigenschappen
en met hetzelfde profiel.
Moeten ze: ten minste hetzelfde laad-
vermogen en dezelfde maximumsnel-
heid als de oorspronkelijke banden
hebben, ofwel voldoen aan de door
de merkdealer gestelde eisen.
Indien u deze instructies niet respec-
teert, kunt u uw veiligheid in gevaar
brengen en is uw auto mogelijk niet
conform de voorschriften.
Risico op verlies van de controle over
de auto.
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de croisement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
avant ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
remplacement des lampes .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.14
NLD_UD49193_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Richtingaanwijzer
Draai de lamphouder 1 een kwartslag en
trek de lamp eruit.
Lamptype: PY21W.
Controleer na het terugplaatsen van de lamp
of deze goed is vergrendeld.
Dimlicht
Vervangen van de lamp:
verwijder het afdekkapje A;
maak de bedrading 3 los (zwarte stek-
ker);
maak de veer 2 los en trek de lamp eruit.
Lamptype: H1.
Projecteurs avant (remplacement des lampes)
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (1/3)
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar.
A
1
2
3
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto hebt,
deze is verkrijgbaar bij uw merkdealer.
Jaune Noir Noir texte
5.15
NLD_UD49193_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)
Grootlicht
Vervangen van de lamp:
verwijder het afdekkapje B;
maak de bedrading 5 los (zwarte stek-
ker);
maak de veer 4 los en trek de lamp eruit.
Lamptype: H1.
Gebruik uitsluitend anti-U.V. 55W lampen
om de plastic ruit van de koplampen niet te
beschadigen.
Raak het lampglas niet aan. Houd de
lamp vast aan de metalen voet.
Vergeet niet, na het vervangen van de lamp,
de kap terug te plaatsen.
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (2/3)
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto hebt,
deze is verkrijgbaar bij uw merkdealer.
B
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien
kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien. Het waarschu-
wingslampje in de motorruimte
herinnert u hieraan.
Verwondingsgevaar
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar
Voordat u in de motorruimte
werkzaamheden kunt uitvoe-
ren, moet u absoluut het con-
tact uitzetten (zie “De motor
starten en stoppen” in hoofdstuk 2).
5
4
Opmerking: de lamp van het zijmarkerings-
licht onder de klep B is uitgeschakeld. U
hoeft deze niet te vervangen.
5.16
NLD_UD49193_2
Projecteurs avant : remplacement des lampes (X87 - Renault)
LED-dagrijverlichting en
markeringslichten 8
Raadpleeg een merkdealer.
Richtingaanwijzers/dimlichten/
LED-koplampen grootlicht 6
(afhankelijk van de auto)
Raadpleeg een merkdealer.
LED mistlichten voor 7
Raadpleeg een merkdealer.
KOPLAMPEN: vervangen van een lamp (3/3)
6
7
8
Wijzig niet zelf de bedrading
van de auto want door een ver-
keerde aansluiting kan de elek-
trische installatie worden be-
schadigd (bedrading, organen en in het
bijzonder de dynamo). Laat eventuele
veranderingen door een merkdealer uit-
voeren. Hij beschikt over de noodzake-
lijke onderdelen.
Extra lampen
Vraag uw merkdealer om advies als u mist-
lichten op uw auto wilt monteren.
5.17
NLD_UD49194_2
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)
ACHTERLICHTEN EN ZIJLICHTEN: de lampen vervangen (1/3)
Remlichten en richtingaanwijzers
Open de achterklep en draai de bouten 1
los.
Trek aan de buitenkant A van het licht en
verwijder het achterlichthuis.
Verwijder de lamphouder door eerst de
klemmetjes 2 en daarna de klemmetjes 3 te
ontgrendelen.
Vervang de lamp.
Plaats de lamphouder terug en duw tegen
het achterlichthuis totdat dit vergrendelt.
Controleer of het licht goed vergrendeld is.
Draai de bouten 1 vast.
4 Controlelampje richtingaanwijzers
Lamptype: PY21W.
5 Remlichten
Lamptype: P21W.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar
1
A
2
3
4
5
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de position .................................................... (page courante)
feux :
de stop ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.18
NLD_UD49194_2
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Markeringslichten 6
Raadpleeg een merkdealer.
Feux arrière et latéraux (remplacement des lampes)
ACHTERLICHTEN EN ZIJLICHTEN: de lampen vervangen (2/3)
Derde remlicht 7
Raadpleeg een merkdealer.
Mistlichten 9 en
achteruitrijlichten 8
Raadpleeg een merkdealer aangezien de
schildbumper achteraan gedemonteerd
moet worden.
Opmerking: afhankelijk van de auto is de
plaats van de achteruitrijlichten en de mist-
lichten omgekeerd.
Lamptype: P21W.
6
7
9
8
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de recul ......................................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
5.19
NLD_UD49194_2
Feux arrière et latéraux : remplacement des lampes (X87 - Renault)
Kentekenverlichting 10
Druk tegen het lipje 11 en maak het lamp-
huis 10 los.
verwijder het kapje van het lamphuis om
bij de lamp te kunnen komen.
Lamptype: W5W.
ACHTERLICHTEN EN ZIJLICHTEN: de lampen vervangen (3/3)
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
Zijknipperlichten met lampen 12
Maak de versterker 12 los (plaats een
platte schroevendraaier bij B en kantel
de versterker naar de voorzijde van de
auto).
Draai de lamphouder een kwartslag en
haal de lamp eruit.
Lamptype: WY5W.
LED-zijknipperlichten
(afhankelijk van de auto)
Raadpleeg een merkdealer.
12
11
10
B
ampoules
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de lampes ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
lampes
remplacement ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier ............................................................ (page courante)
5.20
NLD_UD54208_2
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Éclaireurs intérieurs (remplacement des lampes)
Leesspot/binnenlicht 1
Maak de lichtkap met een kleine schroeven-
draaier los.
Maak de betreffende lamp vrij.
Lamptype: W5W.
LES leesspots 2
(afhankelijk van de auto)
Raadpleeg een merkdealer.
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (1/2)
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
1
Binnenlicht 3
Maak de lichtkap met een kleine schroeven-
draaier los.
Maak de betreffende lamp vrij.
Lamptype: W5W.
LED leesspot/binnenlicht 4
(afhankelijk van de auto)
Raadpleeg een merkdealer.
2
3
4
Jaune Noir Noir texte
5.21
NLD_UD54208_2
Eclairage intérieur : remplacement des lampes (X87 - Renault)
7
Sfeerverlichting 5
Raadpleeg een merkdealer.
Make-up spiegels
Maak met een platte schroevendraaier het
lamphuis 6 los door het lipje aan de linker-
kant van het lamphuis in te drukken.
Maak de betreffende lamp vrij.
Lamptype: W5W.
Verlichting bagageruimte
Maak met een platte schroevendraaier
het lamphuis 7 los door de twee lipjes aan
weerskanten van het lamphuis in te drukken.
Maak de stekker los.
Druk tegen het lipje 8 zodat de lens 10 vrij-
komt en u het lampje 9 kunt vervangen.
Lamptype: W5W.
De lampen staan onder druk
en kunnen openbarsten bij het
vervangen.
Verwondingsgevaar.
BINNENVERLICHTING: vervangen van een lamp (2/2)
5
6
8
9 10
haut-parleurs
emplacement ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
installation radio........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
pré-équipement radio ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
radio
pré-équipement . (jusqu’à la fin de l’UD)équipements multimédia.... (jusqu’à la fin de
l’UD)
5.22
NLD_UD29052_1
Prééquipement radio (X87 - Renault)
Inbouwplaats voor de radio 1
Maak het afdekplaatje los. Hierachter bevin-
den zich de aansluitingen voor: de antenne,
de voedingen + en en de luidsprekerbe-
drading.
Pré-équipement radio
Luidsprekers in portieren 2
Raadpleeg een merkdealer voor het instal-
leren van een uitrusting.
RADIOVOORBEREIDING
1
2
Volg altijd nauwgezet de inbouwvoor-
schriften van de uitrusting op.
De benodigde steunen en verbin-
dingskabels die de merkdealer u kan
leveren, verschillen per type auto en
per type radio.
Raadpleeg een merkdealer voor hun
onderdeelnummers.
Wijzig niet zelf de bedrading van de
auto want door een verkeerde aan-
sluiting kan de elektrische installatie
worden beschadigd (bedrading, orga-
nen en in het bijzonder de dynamo).
Laat eventuele veranderingen door
een merkdealer uitvoeren.
fusibles ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.23
NLD_UD49258_2
Fusibles (X87 - Renault)
Tangetje 1
Trek de zekering los met behulp van het tan-
getje 1, dat zich op de achterkant van de
klep A bevindt.
U kunt de zekering uit het tangetje schuiven.
Gebruik niet de ongebruikte plaatsen op de
zekeringplaat om reservezekeringen in te
steken.
Fusibles
Zekeringen in het interieur A
Controleer de staat van de zekeringen als
een elektrisch apparaat niet werkt.
Maak het klepje A los.
ZEKERINGEN (1/5)
Zekeringen in de motorruimte B
Bepaalde functies worden beschermd door
zekeringen in de motorruimte in huis B.
Vanwege de moeilijke bereikbaarheid, advi-
seren wij het vervangen van deze zeke-
ringen over te laten aan een merkdealer.
1
A
B
Zorg dat u altijd een doos met reserve-
lampen en -zekeringen in de auto heeft,
deze is verkrijgbaar bij een merkdealer.
Controleer de betreffende zekering en vervang hem, indien nodig, door een ze-
kering met hetzelfde amperage als de oorspronkelijke zekering.
Door een te sterke zekering kan de bedrading te heet worden en kan brand ont-
staan als een elektrisch orgaan door een storing te veel stroom verbruikt.
5.24
NLD_UD49258_2
Fusibles (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ZEKERINGEN (2/5)
Bestemming van de zekeringen
(de aanwezigheid van de zekeringen hangt van het uitrustingsniveau van de auto af)
1
8
15
24
2
9
16
25
3
10
17
26
4
11
18
27
5
12
19
28 29
6
13
20 22
30
7
14
21 23
3231
33
34
35
36
37
38
39
Jaune Noir Noir texte
5.25
NLD_UD49258_2
Fusibles (X87 - Renault)
Nummer Bestemming
1
Radio
stoelverwarming,
stuurbekrachtiging
2
Inspuitsysteem,
centrale unit interieur
3
Airbag,
elektrische
stuurkolomvergrendeling
4
Automatische versnellingsbak,
schakelbediening
5 Dimlicht
6 Accessoireaansluiting achter
7 Zoemer
8 Niet in gebruik
ZEKERINGEN (3/5)
Nummer Bestemming
9 Niet in gebruik
10
Rijverlichting rechts
rijverlichting rechtsvoor,
koplamp rechts,
koplamp links,
Linker achterlicht
11
Accessoireaansluiting achter
automatische klimaatregeling
12
Markeringslichten links,
markeringslichten rechts- en
linksvoor,
rijverlichting links,
grootlicht rechts
rijverlichting linksvoor
koplamp rechts,
rechter achterlicht,
koplamp links
13
Markeringslichten rechts,
mistlichten voor,
markeringslichten rechts- en
linksachter
14 Achterruitwisser
Nummer Bestemming
15 Stuurbekrachtiging
16
Hoogteafstelling van de
koplampen,
bediening stoelverwarming,
automatische versnellingsbak,
verwarmde ruit,
extra verwarming,
Aan/uit-knoppen
snelheidsregelaar/-begrenzer
module waarschuwing gordel,
binnenspiegel,
radio
17
Parkeerhulp
module waarschuwing gordel,
koplampafstelling,
extra verwarming,
Aan/uit-knoppen
snelheidsregelaar/-begrenzer
binnenspiegel
5.26
NLD_UD49258_2
Fusibles (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ZEKERINGEN (4/5)
Bestemming van de zekeringen
(de aanwezigheid van de zekeringen hangt van het uitrustingsniveau van de auto af)
1
8
15
24
2
9
16
25
3
10
17
26
4
11
18
27
5
12
19
28 29
6
13
20 22
30
7
14
21 23
3231
33
34
35
36
37
38
39
Jaune Noir Noir texte
5.27
NLD_UD49258_2
Fusibles (X87 - Renault)
Nummer Bestemming
18 Remlichten
19 buitenspiegels
20
ABS, ESC,
Remlichtschakelaar
21
binnenverlichting,
elektrische ruiten,
verwarming,
temperatuursensor interieur
22
Start/stop-knop auto,
regen-/lichtsensor,
stuurwielhoeksensor,
rijstijlbediening
23
Radio
diagnoseaansluiting
24 UCH
25 UCH
ZEKERINGEN (5/5)
Nummer Bestemming
26 Richtingaanwijzers
27 Portiervergrendeling
28 Handsfree toegang
29
Aansteker voor
accessoireaansluiting,
centrale unit interieur,
radio
30
Alarm
verlichting
31 Instrumentenpaneel
32 Aansteker
33 Lege plaats
34 Stoelverwarming voor
Nummer Bestemming
35
achterruitverwarming,
buitenspiegel
36 Trekhaak
37 Ruitenwisser voor
38 Lege plaats
39 Niet in gebruik
carte RENAULT
pile ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pile carte RENAULT ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.28
NLD_UD54209_3
Carte RENAULT : pile (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Vervangen van het batterijtje
Wanneer de boodschap VERVANG
BATTERIJ SLEUTELKAART” op het instru-
mentenpaneel verschijnt, moet u het batterij-
tje van de RENAULT-card vervangen:
druk op de knop 1 terwijl u trekt aan de
noodsleutel 2;
maak de kap 3 los via het lipje 4;
verwijder het batterijtje door op één kant
te drukken (beweging A) en de andere
kant op te tillen (beweging B);
vervang dit volgens de richting en het
model, zoals aangeduid aan de binnen-
kant van de klep 3.
Ga bij het monteren te werk in omgekeerde
volgorde, druk daarna vier keer, , in de na-
bijheid van de auto, op één van de knoppen
van de card: de boodschap verdwijnt als
weer gestart wordt.
Zorg dat het deksel goed vastzit.
Bij een storing
Als de batterij te zwak is om goed te kunnen
werken, kunt u toch de auto starten (steek
de RENAULT-card in de kaartlezer) en ver-
grendelen/ontgrendelen (raadpleeg de para-
graaf "Vergrendelen en ontgrendelen van de
portieren" in hoofdstuk 1).
Carte RENAULT : pile
KAART RENAULT: batterij (1/2)
1
2
A
B
3
De batterijtjes zijn verkrijgbaar bij een
merkdealer, de levensduur is ongeveer
twee jaar. Let op dat er geen inkt op het
batterijtje zit: risico van slecht elektrisch
contact.
4
Bij het vervangen:
– controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
Explosiegevaar.
als de klep niet correct sluit, moet u deze niet gebruiken en buiten het bereik van
kinderen houden.
Jaune Noir Noir texte
5.29
NLD_UD54209_3
Carte RENAULT : pile (X87 - Renault)
KAART RENAULT: batterij (2/2)
Voorzorgen met
betrekking tot
batterijen:
Houd (nieuwe of oude) batterijen
buiten het bereik van kinderen.
Slik de batterijtjes niet in.
Risico van chemische brandwon-
den die dodelijk kunnen zijn.
Indien er batterijtjes zijn ingeslikt of in
het lichaam ingebracht, moet zo snel
mogelijk een arts worden geraad-
pleegd.
Gooi lege batterijen niet weg, maar lever
ze in bij een inzamelpunt voor lege bat-
terijen.
Als deze vervangen moet
worden, moet u hetzelfde of
een gelijkwaardig batterijtype
gebruiken (raadpleeg een
merkdealer).
batterie...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
batterie
dépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.30
NLD_UD31703_2
Batterie : dépannage (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Batterie
ACCU: pechhulp (1/2)
Om vonkvorming te voorkomen:
Controleer of alle stroomverbruikers (bin-
nenlichten, enz.) zijn uitgeschakeld voor-
dat u de accuklemmen losmaakt of aan-
sluit.
Schakelt u de acculader uit voordat u
deze op de accu aansluit of ervan los-
maakt.
Mag u geen metalen of andere gelei-
dende voorwerpen, die kortsluiting
tussen de accupolen kunnen veroorza-
ken, op de accu leggen.
Wacht u minstens één minuut na het af-
zetten van de motor voordat u de accuka-
bels losmaakt.
Moet u de accukabels na het weer mon-
teren goed vastzetten.
Aansluiting van een acculader
De acculader moet geschikt zijn voor een
accu met een nominale spanning van
12 volt.
Maak de accukabels nooit los als de motor
draait. Houd u aan de voorschriften van
de fabrikant van de acculader.
Voor bepaalde accu’s gelden
speciale voorwaarden bij het
laden, raadpleeg uw merkdea-
ler.
De geringste vonk kan een zware explo-
sie veroorzaken. Daarom mag u de accu
alleen in een goed geventileerde ruimte
opladen. Risico van ernstige verwondin-
gen.
De accu bevat zwavelzuur.
Vermijd daarom contact met de
ogen, de huid of kleding. Bij on-
verhoopt contact spoelen met
veel water. Indien nodig een arts raad-
plegen.
Houd open vuur, gloeiende voorwerpen
en vonken verwijderd van de accu: ex-
plosiegevaar.
Let op bij werkzaamheden dicht bij
de motor, deze kan nog warm zijn.
Bovendien kan de ventilateurmotor on-
verwacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
Voordat er in de motorruimte
werkzaamheden kunnen
worden uitgevoerd, moet u ab-
soluut het contact met een druk
op de motorstopknop afzetten (raad-
pleeg de paragraaf “Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
5.31
NLD_UD31703_2
Batterie : dépannage (X87 - Renault)
ACCU: pechhulp (2/2)
Afhankelijk van de auto maakt u de accukap
los.
Sluit de positieve kabel A aan op de plus-
pool 1 (+) en daarna op de pluspool 4 (+)
van de accu die de stroom levert.
Sluit de negatieve kabel B aan op de min-
pool 3 (-) van de accu die de stroom levert
en daarna op de minpool 2 (-) van de ont-
laden accu.
Start de motor, en maak zodra deze draait,
de kabels A en B in omgekeerde volgorde
los ( 2 - 3 - 4 - 1 ).
Starten met starthulpkabels
Als u voor het starten de accu van een
andere auto moet gebruiken, koop dan de
startkabels (met groot oppervlak) bij een
merkdealer of controleer, als u reeds start-
kabels heeft, of deze in goede staat verke-
ren.
Beide accu’s moeten dezelfde spanning
hebben: 12 volt. De hulpaccu moet min-
stens de capaciteit (ampère-uur, Ah) hebben
van de ontladen accu.
Let erop dat de auto’s elkaar niet raken
(kortsluitingsgevaar als u de pluspolen met
elkaar verbindt) en dat de ontladen accu
goed aangesloten is. Zet het contact af van
uw auto.
Start de motor van de hulpauto en laat deze
met een middelmatig toerental draaien.
Controleer of de kabels A en B
elkaar nergens raken en of de
positieve kabel A geen me-
talen delen van de hulpauto
raakt.
Risico van letsel en/of beschadiging van
de auto.
1
2
1
2
4
A
B
3
accessoires............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.32
NLD_UD40501_2
Accessoires VT (X62 - X98 - X87 - X82 - X07 - HFE - Renault)
Accessoires
ACCESSOIRES
Elektrische en elektronische accessoires
Controleer vóór het installeren van een dergelijk accessoire (bij zenders/ontvangers vooral: frequentieband, vermogen, plaats van de
antenne enz.) of dat geschikt is voor uw auto. Vraag advies aan een merkdealer.
Sluit alleen accessoires aan met een vermogen van maximaal 120 watt. Risico van brand. Als verschillende accessoireaansluitin-
gen tegelijk worden gebruikt, mag het totale vermogen van de aangesloten accessoires niet meer zijn dan 180 watt.
Wijzig niet zelf de bedrading van de auto want door een verkeerde aansluiting kunnen de elektrische installatie en/of de erop aangesloten or-
ganen worden beschadigd. Laat eventuele veranderingen door een merkdealer uitvoeren.
In geval van achteraf inbouwen van een elektrische uitrusting, moet u goed in de gaten houden dat de installatie wel is beschermd door een
zekering. Noteer de sterkte van deze zekering en de plaats waar hij zich bevindt.
De diagnoseaansluiting gebruiken
Het gebruik van elektronische accessoires op de diagnoseaansluiting kan ernstige storing van de elektronische systemen van de auto ver-
oorzaken. Voor uw veiligheid is het raadzaam alleen door de fabrikant goedgekeurde elektronische accessoires te gebruiken, raadpleeg een
merkdealer. Risico van ernstig ongeval.
Gebruik van zenders/ontvangers (telefoons, 27 Mc apparatuur, enz.)
Telefoons en 27 Mc-apparatuur met een ingebouwde antenne kunnen de werking beïnvloeden van elektronische systemen in de auto. Gebruik
dergelijke apparaten daarom met een buitenantenne. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van
deze apparaten.
Achteraf inbouwen van accessoires
Als u accessoires op de auto wilt installeren: raadpleeg een merkdealer. Om zeker te zijn dat uw auto goed werkt en om elk risico te vermij-
den dat uw veiligheid kan aantasten, raden wij u aan om door de constructeur goedgekeurde accessoires te gebruiken: deze zijn aan uw auto
aangepast en alleen deze worden door de constructeur gegarandeerd.
Als u een antidiefstalstang gebruikt, bevestig deze dan uitsluitend op het rempedaal.
Hinder bij het rijden
Aan de bestuurderskant mogen alleen voor de auto geschikte matten worden gebruikt, die moeten worden vastgezet aan de vooraf geïns-
talleerde onderdelen. Controleer regelmatig of ze goed vastzitten. Stapel niet meerdere matten op elkaar. Gevaar van hakende pedalen.
balais d’essuie-vitres ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
essuie-vitres
balais .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.33
NLD_UD52352_5
Balais d essuie-vitres (X87 - XHA - Renault)
Essuie-vitres (remplacement des balais)
RUITENWISSERBLADEN (1/2)
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
reinig de bladen, de voorruit en de
achterruit regelmatig met water met
zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of ach-
terruit droog zijn;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Controleer als het vriest,
voordat u wegrijdt, of de ruiten-
wisserbladen niet aan de ruit
zijn vastgevroren. De wisser-
motor kan hierdoor te warm worden.
Controleer regelmatig de wisserbla-
den.
Zodra hun werking afneemt, moet u
ze vervangen, ongeveer elk jaar.
Bij het vervangen van het blad, let bij het
verwijderen van het blad op, dat u hem
niet op de ruit laat vallen: u zou de ruit
kunnen breken.
Bij het monteren
Om het ruitenwisserblad 1 terug te plaats-
ten, klemt u deze in de houder in de arm 2
tot u een klik hoort. Controleer of het blad
goed is vergrendeld.
Bij auto’s met de functie voor automatisch
wissen, zet u de ruitenwisserschakelaar
omhoog: de ruitenwisserbladen worden op-
geborgen in de motorkap.
Vervangen van de
ruitenwisserbladen voor 1
Contact aan, motor afgezet:
duw bij auto’s met de functie automatisch
wissen de schakelaar van de ruitenwis-
ser helemaal naar beneden: zij stoppen
in een stand waarbij de motorkap vrij is;
til de ruitenwisserarm 2 op;
druk stevig op de knop 3 en verwijder
daarna het blad 1.
2
1
3
5.34
NLD_UD52352_5
Balais d essuie-vitres (X87 - XHA - Renault)
Bij het monteren
Monteer het ruitenwisserblad in omge-
keerde volgorde van losmaken. Controleer
of het blad goed is vergrendeld.
Ruitenwisserblad achter 5
Contact uit, trek de ruitenwisserarm 6
omhoog;
maak het blad 5 vrij door eraan te trek-
ken.
RUITENWISSERBLADEN (2/2)
5
6
Voordat u het blad van de ach-
terste ruitenwisser vervangt,
moet u nagaan of de schake-
laar in ruststand staat (uitge-
schakeld is).
Verwondingsgevaar.
anneaux de remorquage .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
remorquage
dépannage .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
5.35
NLD_UD49433_2
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)
Remorquage
SLEPEN: pechhulp (1/2)
Vóór het slepen moet u altijd de stuurkolom
ontgrendelen: voet op het koppelingspedaal,
schakel de eerste versnelling in (hendel
in stand N of R voor een auto met automati-
sche transmissie), steek de RENAULT card
in de kaartlezer en druk daarna twee secon-
den op de startknop van de motor.
Zet de hendel terug in neutraal (stand N voor
een auto met automatische transmissie)
De stuurkolom wordt ontgrendeld, de acces-
soires worden gevoed: u kunt de verlichting
van de auto gebruiken (richtingaanwijzers,
remlichten, enz.). ‘s Nachts moet de auto
zijn verlicht.
Druk na het slepen twee keer kort op de
startknop van de motor (risico van het ontla-
den van de accu).
Houd u altijd aan de wettelijke bepalingen
inzake het slepen. Als u de trekkende auto
bent, overschrijd dan niet het maximaal
toegelaten aanhangergewicht van uw auto
(raadpleeg de paragraaf “Massa’s” in hoofd-
stuk 6).
Slepen van een auto met een
automatische transmissie
Wanneer de motor niet draait, wordt de auto-
matische transmissie niet meer gesmeerd; u
kunt dan ook de auto het beste laten slepen
met beide voorwielen van de grond (en niet
de achterwielen) of op een plateau vervoe-
ren.
Bij uitzondering, kunt u de auto laten
slepen met de vier wielen op de grond, uit-
sluitend vooruit rijdend met de hendel in
neutrale N stand en over een afstand van
maximaal 50 km.
Haal de RENAULT card niet uit
de lezer tijdens het slepen.
1
2
Indien de selecteurhendel niet uit de stand
P kan worden verzet als u het rempedaal
indrukt, dan kunt u de hendel als volgt met
de hand vrijzetten. Maak daarvoor de on-
derkant van de hendel los, steek daarna
een gereedschap (onbuigzame stang) in de
gleuf 1 en druk gelijktijdig op de knop 2 om
de hendel te ontgrendelen.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
5.36
NLD_UD49433_2
Remorquage : dépannage (X87 - Renault)
Schroef het sleepoog 4 zo ver mogelijk
vast: eerst met de hand en daarna met de
wielsleutel of afhankelijk van de auto, met de
hendel.
Gebruik uitsluitend het sleepoog 4 en de
wielmoersleutel die zijn opgeborgen bij
het gereedschap (raadpleeg de paragraaf
“Gereedschap” in hoofdstuk 5).
SLEPEN: pechhulp (2/2)
Gebruik uitsluitend de sleepogen voor 3
en achter 6
(nooit de aandrijfassen of enig ander deel
van de auto)
Het sleepoog mag alleen gebruikt worden
om de auto mee te slepen: het mag in geen
geval gebruikt worden om de auto direct of
indirect aan op te hijsen.
Toegang tot de sleeppunten
Sleepoog voor 3
Maak het kapje 5 los door een plat gereed-
schap (of de sleutel in de RENAULT-kaart)
onder het kapje te steken.
Sleeppunt achter 6
Maak het klepje 7 los door een schroeven-
draaier in de gleuf A te steken.
Bij stilstaande motor werken de
stuur- en rembekrachtiging niet
meer.
Laat nooit gereedschap in de
auto rondslingeren. Dit is ge-
vaarlijk als u plotseling moet
remmen.
6
7
4
Gebruik een starre sleep-
stang. Indien u een touw of
kabel gebruikt bij het slepen
(als dit wettelijk toegestaan is),
moet de auto die gesleept wordt nog
kunnen remmen.
De auto die gesleept wordt, moet te
allen tijde bestuurbaar zijn.
Accelereer en rem gelijkmatig en
zonder schokken om te voorkomen
dat de auto beschadigen.
In alle gevallen, is het raadzaam om
25 km/u niet te overschrijden.
Duw de auto niet aan als de stuurko-
lom is vergrendeld.
5
4
3
A
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
incidents
anomalies de fonctionnement ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
5.37
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
Anomalies de fonctionnement
STORINGEN (1/6)
Onderstaande aanwijzingen helpen u eventuele storingen snel, maar voorlopig, te verhelpen. Laat de auto echter wel zo spoedig mo-
gelijk door een merkdealer nakijken.
Gebruik van de RENAULT card MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De RENAULT card werkt niet voor het ont-
grendelen of vergrendelen van de portie-
ren.
Batterij van de card leeg. Vervang de accu of laat deze vervangen. U
kunt uw auto altijd vergrendelen, ontgrendelen
en starten (raadpleeg de paragrafen “Portieren
vergrendelen, ontgrendelen” in hoofdstuk 1 en
“Starten, stoppen van de motor” in hoofdstuk 2).
Gebruik van apparaten die op dezelfde
frequentie als de card werken (mobiele te-
lefoon, enz.).
Schakel de apparatuur uit of gebruik de in-
gebouwde sleutel (raadpleeg de paragraaf
Portieren vergrendelen, ontgrendelen” in
hoofdstuk 1).
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
Accu van de auto ontladen.
Gebruik de in de card ingebouwde sleutel (raad-
pleeg de paragraaf “Portieren vergrendelen,
ontgrendelen” in hoofdstuk 1).
De motor van de auto is gestart. Als de motor draait, werkt het vergrendelen/ont-
grendelen van de card niet. Zet het contact uit.
5.38
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
STORINGEN (2/6)
U schakelt de startmotor in MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De controlelampjes op het instrumentenpaneel
gaan zwakker of niet branden, de startmotor
draait niet.
Accuklemmen niet goed vastge-
zet, los of geoxideerd.
Vastzetten, aansluiten of reinigen indien geoxideerd.
Accu ontladen of defect. Sluit een andere accu aan op de ontladen accu. Raadpleeg
de paragraaf “Accu: storing” in hoofdstuk 5 of vervang de accu
indien nodig.
Duw de auto niet aan als de stuurkolom is vergrendeld.
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
De motor wil niet starten. De voorwaarden voor het star-
ten zijn niet vervuld.
Raadpleeg de paragraaf Starten, stoppen van de motor” in
hoofdstuk 2.
De handsfree RENAULT card
werkt niet.
Steek de card in de lezer voor het starten. Raadpleeg de para-
graaf “Starten, stoppen van de motor” in hoofdstuk 2.
Met stilstaande auto, koude motor, is het
stationair toerental hoog.
Bij een benzinemotor is dit is
meestal geen storing. Het kan
worden veroorzaakt door de
stijgende temperatuur van de
motor.
Het stationair toerental van de motor moet na ongeveer een
minuut zakken. Zo niet dan is er mogelijk een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
De motor weigert te stoppen. Card niet gedetecteerd. Steek de card in de kaartlezer.
Elektronische storing. Druk vijf keer snel op de startknop.
De stuurkolom blijft vergrendeld. Stuurwiel geblokkeerd. Beweeg het stuurwiel terwijl u de startknop van de motor inge-
drukt houdt (raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen van de
motor” in hoofdstuk 2).
Circuit defect. Raadpleeg een merkdealer.
Jaune Noir Noir texte
5.39
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
STORINGEN (3/6)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Trillingen. Banden te zacht, beschadigd of uit balans. Controleer de bandenspanning, als deze goed
is, laat dan de banden door een merkdealer na-
kijken.
Witte rook uit de uitlaat. Bij een dieselmotor hoeft dit geen storing te
zijn, de rook ontstaat door de regeneratie van
het roetfilter.
Raadpleeg de paragraaf “Bijzonderheid van de
dieselmotor” in hoofdstuk 2.
Bij een benzinemotor is dit is meestal geen
storing. Afhankelijk van de weersomstandighe-
den (koud, vochtig enz.), kan er bij sterk acce-
lereren rook ontstaan.
Laat het toerental zakken en vermijd plots ac-
celereren, zodat de rook geleidelijk verdwijnt. Zo
niet dan is er mogelijk een andere oorzaak. Ga
naar een merkdealer.
Rook onder de motorkap. Kortsluiting of lekkage van het koelcircuit. Stop, zet het contact uit, ga bij de auto vandaan
en roep de hulp in van een merkdealer.
Het waarschuwingslampje voor de oliedruk
gaat branden:
in een bocht of tijdens het remmen Het peil is te laag. Voeg motorolie toe (raadpleeg de paragraaf
“Oliepeil van de motor (bij)vullen” in hoofd-
stuk 4).
dooft langzaam of blijft branden bij gas
geven
Te lage oliedruk. Stop en roep de hulp in van een merkdealer.
5.40
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
STORINGEN (4/6)
Tijdens het rijden MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Het sturen gaat zwaar. Oververhitting van de bekrachtiging.
Probleem met de elektrische bekrachti-
gingsmotor.
Storing in het hulpsysteem.
Rijd voorzichtig bij lage snelheid, let op de kracht
die u moet zetten op het stuurwiel om de wielen
te draaien. Ga naar een merkdealer.
De motor wordt te warm. De koelvloei-
stoftemperatuurmeter staat in de geva-
renzone en het waarschuwingslampje
® brandt.
Koelventilateur defect. Stop de auto, stop de motor en roep de hulp in
van een merkdealer.
Koelvloeistoflekkage. Controleer het koelvloeistofreservoir: er moet
vloeistof inzitten. Als het leeg is, raadpleeg zo
snel mogelijk een merkdealer.
De vloeistof in het expansievat borrelt. Mechanische storing: koppakking opge-
blazen.
Zet de motor stil.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Radiateur: Als er veel te weinig koelvloeistof inzit, vergeet dan niet dat u nooit koude koelvloeistof mag bijvullen zolang de motor heet
is. Na elke reparatie waarbij het koelsysteem geheel of gedeeltelijk is afgetapt, moet dit met nieuwe koelvloeistof worden bijgevuld.
Gebruik hiervoor alleen door onze technische diensten goedgekeurde koelvloeistof.
Jaune Noir Noir texte
5.41
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
STORINGEN (5/6)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
De ruitenwisser werkt niet. Ruitenwisserbladen kleven. Maak de wisserbladen los van de ruit.
Elektrische installatie defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg het hoofdstuk “Zekeringen”.
De ruitenwisser stopt niet. Elektrische verstelling defect. Raadpleeg een merkdealer.
Knipperfrequentie te hoog. Lamp doorgebrand. Raadpleeg de paragrafen “Koplamp: vervangen
van een lamp of “Achterlichten en zijlichten:
vervangen van een lamp” in hoofdstuk 5.
De knipperlichten werken niet. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg het hoofdstuk “Zekeringen”.
De koplampen schakelen niet in of niet uit. Elektrische installatie of schakelaar defect. Raadpleeg een merkdealer.
Zekering beschadigd. Vervang de zekering of laat deze vervangen;
raadpleeg het hoofdstuk “Zekeringen”.
5.42
NLD_UD57368_2
Anomalies de fonctionnement (X87 - Renault)
STORINGEN (6/6)
Elektrische organen MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN
Condens in de verlichting en koplampen. Condens is een normaal verschijnsel dat
door variaties in temperatuur en vochtig-
heid kan worden veroorzaakt.
In dat geval verdwijnen de sporen geleide-
lijk aan als de lichten branden.
Het waarschuwingslampje van het niet
dragen van de autogordels vooraan brandt
niet in overeenstemming met het vastma-
ken van de autogordels.
Een voorwerp tussen de vloer en de stoel
hindert de werking van het opname-ele-
ment.
Verwijder elk voorwerp onder de stoelen voor-
aan.
6.1
NLD_UD59865_6
Sommaire 6 (X87 - Renault)
Hoofdstuk 6: Technische gegevens
Identificatieplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Identificatieplaatje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Gegevens van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Aanhangwagengewichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Massa’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Onderdelen en reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Onderhoudscoupons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Plaatwerkcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
identification du véhicule .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plaques d’identification ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
peinture
référence ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
6.2
NLD_UD54230_1
Plaques d’identification véhicule (X87 - Renault)
Plaque d’identification véhicule
IDENTIFICATIEPLAATJES AUTO
A
B
De gegevens op het constructeursplaatje
moeten bij eventuele klachten en bij het
bestellen van onderdelen altijd worden
vermeld.
De aanwezigheid en de plaats van de in-
formatie zijn afhankelijk van de auto.
Constructeursplaatje A
1 Naam van de fabrikant.
2 Nummer van communautair ontwerp of
registratienummer.
3 Identificatienummer.
Afhankelijk van de auto wordt deze
informatie herhaald op de marke-
ring B.
4 MMAC (max. toegelaten totaalmassa).
5 Max. toegelaten treinmassa: auto met
aanhanger.
6 MMTA (max. toegelaten massa) geme-
ten onder de vooras.
7 Max. toegelaten massa gemeten onder
de achteras.
8 Gereserveerd voor zakelijke of aanvul-
lende inschrijvingen.
9 Niet in gebruik.
10 Laknummer (kleurcode).
A
9
7
8
10
5
1
2
3
4
6
6.3
NLD_UD51989_1
Plaques d’identification moteur (X87 - Renault)
Plaque d’identification moteur
IDENTIFICATIEPLAATJES MOTOR
De gegevens op het constructeursplaatje
of de sticker A moeten bij corresponden-
tie en bij het bestellen van onderdelen
altijd worden vermeld.
(de plaats is afhankelijk van het motortype)
1 Type van de motor.
2 Indicenummer van de motor.
3 Motornummer.
1
2
3
A
A A
A A
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
dimensions ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.4
NLD_UD31654_2
Dimensions (en mètres) (X87 - Renault)
Dimensions
1,579*
1,531
0,866 2,606 0,650
4,121
AFMETINGEN (in meters)
1,516
1,957
* Onbelast
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
moteur
caractéristiques ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caractéristiques moteurs .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.5
NLD_UD59871_6
Caractéristiques moteurs (X87 - Renault)
Caractéristiques moteurs
MOTORGEGEVENS (1/2)
Uitvoeringen 0.9 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.5 dCi
Type van de motor
(zie motorplaatje)
H4B Turbo H5F Turbo H5H Turbo K9K Turbo
Cilinderinhoud (cm
3
) 898 1 197 1 333 1461
Soort brandstof
Octaangetal
Ongelode benzine met het voorgeschreven octaan-
getal zoals aangegeven op de sticker in de tankdop-
klep.
Diesel: De sticker in de tankdopklep geeft
aan welke brandstoffen toegestaan zijn.
Brandstof die voldoet aan de
Europese norm en die com-
patibel is met de motoren van
auto´s verkocht in Europa
(neem voor andere gevallen con-
tact op met een merkdealer).
Loodvrije benzine die voldoet aan
de norm EN 228 bevat tot 5% etha-
nol.
Dieselbrandstof die voldoet aan
de norm EN 590 bevat tot 7% me-
thylesther vetzuur.
Loodvrije benzine die voldoet aan
de norm EN 228 bevat tot 10%
ethanol.
Dieselbrandstof die voldoet aan de
norm EN 16734 bevat tot 10% me-
thylesther vetzuur.
Dieselbrandstof die voldoet aan de
norm EN 15940 bevat tot 7% methyle-
ster.
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
moteur
caractéristiques ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caractéristiques moteurs .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.6
NLD_UD59871_6
Caractéristiques moteurs (X87 - Renault)
MOTORGEGEVENS (2/2)
Uitvoeringen 0.9 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.5 dCi
Type van de motor
(zie motorplaatje)
H4B Turbo H5F Turbo H5H Turbo K9K Turbo
Cilinderinhoud (cm
3
) 898 1 197 1 333 1461
Bougies Gebruik uitsluitend de voor uw motor voorgeschreven bougietypen.
Het type staat aangegeven op een sticker in de motorruimte, raadpleeg anders een
merkdealer.
Montage van een niet voorgeschreven bougietype kan tot ernstige motorschade
leiden.
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
caravanage ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
charges remorquables .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
masses ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
sur le toit ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
charge admise sur le toit .......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.7
NLD_UD49371_4
Masses (en kg) (X87 - Renault)
Charge remorquable
Masses
MASSAS (in kg)
De aangegeven massa’s zijn van de basisuitvoering zonder opties: zijn variëren naargelang de uitrusting van uw auto. Raadpleeg de
merkdealer.
Max. toegelaten totaalmassa (MMAC)
Max. toegelaten massa (MMTA)
Max. toegelaten treinmassa (MTR)
De massa's staan op het constructeursplaatje (raadpleeg
de paragaaf "Identificatieplaatjes" in hoofdstuk 6)
Aanhangwagenmassa geremd* wordt verkregen door berekening: MTR - MMAC
Aanhangwagenmassa ongeremd* 620
Maximale kogeldruk op trekhaak* 75 kg
Max. toegelaten dakbelasting 80 kg (met inbegrip van de drager)
* Aanhangwagengewicht (trekken van een caravan, boot enz.)
Het trekken van een aanhangwagen is verboden wanneer de berekening MTR - MMAC gelijk is aan nul of wanneer de op het constructeurs-
plaatje aangegeven maximaal toegelaten treinmassa (MTR) gelijk is aan nul (of niet wordt aangegeven).
Respecteer de in het land geldende voorwaarden voor het trekken en de toegelaten maximale massa’s. Laat uw merkdealer een trekhaak
monteren en de bedrading van de auto aanpassen.
In geval van een auto met aanhanger, mag de max. toegelaten treinmassa (auto + aanhanger) nooit overschreden worden. Toch is toe-
gestaan:
een overschrijding van de max. toegelaten massa (MMTA) gemeten onder de achteras tot 15 %,
een overschrijding van de max. toegelaten totaalmassa (MMAC) tot 10 % of 100 kg (tot de eerste van deze twee waarden is bereikt).
In beide gevallen is de maximumsnelheid van het geheel 100 km/u en moet de bandenspanning worden verhoogd met 0,2 bar (3 PSI).
Het motorvermogen neemt af naarmate u hoger in de bergen rijdt. Wij adviseren u de maximale belasting met 10% per 1000 meter stijging te
verminderen.
Lastverhouding (met uitzondering van Société-uitvoering)
Wanneer de maximaal toegelaten totale massa van de auto niet wordt bereikt, kan tot 300 kg extra worden geladen op de geremde aanhangwa-
gen tot de maximaal toegelaten treinmassa van de auto wordt bereikt.
caractéristiques techniques ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
pièces de rechange .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
6.8
NLD_UD21022_2
Pi ces de rechange et r parations (X35 - X44 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - J81 - X85 - X91 - B91 - K91 - D91 - X76 - X83 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 -
Pièces de rechange et réparations
De originele onderdelen worden met de grootste zorg ontwikkeld en gecontroleerd. Zij voldoen dan ook aan dezelfde kwaliteitsnormen als de on-
derdelen die in de fabriek worden gebruikt.
Door het gebruik van de originele onderdelen houdt u de prestaties van uw auto optimaal. Bovendien zijn reparaties die uitgevoerd zijn door een
merkdealer met originele onderdelen gegarandeerd volgens de voorwaarden die achter op de reparatieopdracht staan.
ONDERDELEN EN REPARATIES
justificatifs d’entretien ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien :
mécanique .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.9
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
Justificatifs d’entretien
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
VIN: ..................................................................................
ONDERHOUDSCOUPONS (1/6)
6.10
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
Jaune Noir Noir texte
ONDERHOUDSCOUPONS (2/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Jaune Noir Noir texte
6.11
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
ONDERHOUDSCOUPONS (3/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.12
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
Jaune Noir Noir texte
ONDERHOUDSCOUPONS (4/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Jaune Noir Noir texte
6.13
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
ONDERHOUDSCOUPONS (5/6)
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
6.14
NLD_UD25385_3
Justificatif d’entretien (X06 - S06 - X35 - X44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - X77 ph2 - X95 - L47 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79
VIN: ..................................................................................
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
Datum: Km: Factuurnr.: Toelichting/diversen
Type werkzaamheden: Stempel
Onderhoudsbeurt □
....................................... □
Plaatwerkcontrole:
OK □ Niet OK* □
*Zie specifieke bladzijde
ONDERHOUDSCOUPONS (6/6)
contrôle anticorrosion ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
6.15
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Contrôle anticorrosion
PLAATWERKCONTROLE (1/5)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.16
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte
PLAATWERKCONTROLE (2/5)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Jaune Noir Noir texte
6.17
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
PLAATWERKCONTROLE (3/5)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.18
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
Jaune Noir Noir texte
PLAATWERKCONTROLE (4/5)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Jaune Noir Noir texte
6.19
NLD_UD21024_2
Contr le anticorrosion (X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - X65 - X73 - X81 - X84 - X85 - X90 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X24 - TEST - X77 ph2 - X95 - L38 - L43 -
PLAATWERKCONTROLE (5/5)
De garantie blijft alleen van kracht na de reparatie die hieronder staat aangegeven.
VIN : ..........................................................
Uit te voeren plaatwerkreparatie:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
Reparatie nodig van:
Stempel
Datum reparatie:
6.20
NLD_UD47588_1
Filler NU (X87 - Renault)
7.1
FRA_UD59866_6
Index (X87 - Renault)
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/5)
A
aan/uit knop van de motor .....................................................2.3 → 2.5
aanhangwagen ................................................................................ 6.7
aansteker ....................................................................................... 3.23
aanvullende bevestigingsmiddelen
bij de autogordels achterin ...................................................... 1.29
bij de autogordels voorin .............................................1.23 → 1.28
zijkant ...................................................................................... 1.30
aanvullende bevestigingsmiddelen................................................ 1.31
aanvullende bevestigingsmiddelen bij de gordels .............1.23 → 1.31
aanwijzers:
richtingaanwijzers .................................................................... 1.74
ABS ..........................................................................1.52, 2.24 → 2.28
accessoireaansluiting .................................................................... 3.23
accessoires.................................................................................... 5.32
accu
storing .......................................................................... 5.30 – 5.31
accu ........................................................................... 4.14, 5.30 – 5.31
achterbank
gebruiksmogelijkheden ................................................ 3.25 – 3.26
achterbank ............................................. 1.21, 3.25 – 3.26, 4.23 – 4.24
achterstoel .......................................................................... 4.23 – 4.24
achteruitrijcamera ............................................................... 2.43 – 2.44
achteruitrijradar..................................................................2.39 → 2.42
achteruitversnelling
inschakelen ........................................................2.13, 2.49 → 2.51
afstellen van de juiste zithouding..............................1.16 → 1.22, 3.24
airbag
activeren passagiersairbags voorin ......................................... 1.45
uitschakelen passagiersairbag voorin ..................................... 1.43
airbag.................................................. 1.23 → 1.31, 1.39 → 1.42, 1.50
airconditioning .....................................................................3.4 → 3.12
alarmknipperlichten ....................................................................... 1.74
antiblokkeersysteem: ABS .................................................2.24 → 2.28
anticorrosiebescherming ............................................................... 4.15
antiluchtverontreiniging
tips ........................................................................................... 2.19
armsteun
voor ......................................................................................... 3.19
asbak ............................................................................................. 3.23
ASR (tractiecontrole) .........................................................2.24 → 2.28
autogordels ......................................... 1.19 → 1.28, 1.31, 1.39 → 1.42
automatische portiervergrendeling tijdens het rijden ..................... 1.15
automatische transmissie (gebruik) ...................................2.49 → 2.51
B
bagageruimte............................................................3.27, 3.29 → 3.31
banden.............................2.18, 2.21 → 2.23, 4.12 – 4.13, 5.11 → 5.13
bandenspanning ...................................2.21 → 2.23, 4.12 – 4.13, 5.12
batterijtje RENAULT card ................................................... 5.28 – 5.29
bedieningsorganen ............................................................1.46 → 1.54
bestuurdersondersteuning .................................................2.24 → 2.48
bevestigingsmiddelen voor kinderen .............1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43
bevestigingssysteem voor kinderen ..............1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43
bijzonderheid van de benzinemotor.....................................2.10 – 2.11
bijzonderheid van de dieselmotor .................................................. 2.12
binnenlicht ................................................................. 3.16 – 3.17, 5.20
boodschappen op het instrumentenpaneel .......................1.57 → 1.66
boordcomputer ............................................ 1.50 → 1.54, 1.57 → 1.66
brandstof
kwaliteit .......................................................................1.80 → 1.82
tanken ................................................................1.50, 1.80 → 1.82
tips voor zuinig rijden ..................................................2.14 → 2.18
verbruik .......................................................................2.14 → 2.18
brandstof besparen............................................................2.14 → 2.18
brandstofpeil ......................................................................1.50 → 1.55
brandstoftank
inhoud ..................................................................................... 1.80
brandstofverbruik ...............................................................2.14 → 2.18
buitentemperatuur ......................................................................... 1.69
C
caravan trekken ...................................................................... 3.32, 6.7
claxon ............................................................................................ 1.74
claxon en lichtsignaal .................................................................... 1.74
commando’s ......................................................................1.46 → 1.49
contact aanzetten van de auto ..............................................2.3 → 2.5
controlelampjes .................................................................1.50 → 1.66
7.2
FRA_UD59866_6
Index (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/5)
D
dakdragers..................................................................................... 3.33
dashboard..........................................................................1.46 → 1.49
display ...............................................................................1.50 → 1.56
dode hoek: waarschuwing .................................................2.29 → 2.31
dodehoekwaarschuwing ....................................................2.29 → 2.31
dynamische rijcontrole: ESC .............................................2.24 → 2.28
E
ECO-modus ................................................................................... 2.16
ECO-rijden .........................................................................2.14 → 2.18
ESC: dynamische rijcontrole ....................................1.52, 2.24 → 2.28
extra portiervergrendeling.............................................................. 1.10
F
filter:
interieur ....................................................................................4.11
lucht ..........................................................................................4.11
olie ...................................................................................4.6 → 4.8
roet ...........................................................................................2.11
functie Stop and Start ............................................................2.6 → 2.9
G
gegevens van de motor ................................................... 6.5 – 6.6, 6.6
geïntegreerde bediening van handsfree telefoon .......................... 3.34
gereedschap .................................................................................... 5.7
gordelspanners
autogordels voorin .......................................................1.23 → 1.28
gordelspanners ..................................................................1.23 → 1.28
H
handrem ........................................................................................ 2.13
hoedenplank .................................................................................. 3.28
hoofdsteunen ........................................................................ 1.16, 3.24
hulp bij wegrijden op helling ..............................................2.24 → 2.28
I
identificatie van de auto ................................................................... 6.2
identificatieplaatjes .......................................................................... 6.2
imperiaal
dakdragers .............................................................................. 3.33
inhoud brandstoftank .........................................................1.80 → 1.82
inhoud motorolie ....................................................................4.6 → 4.8
inrichting ............................................................................3.18 → 3.22
inrijden ............................................................................................. 2.2
instrumentenpaneel .......................................1.50 → 1.66, 1.68 – 1.69
interieurbekleding
onderhoud .................................................................... 4.18 – 4.19
Isofix ............................................................... 1.35 – 1.36, 1.41 – 1.42
K
kaartleeslampje .................................................................. 3.16 – 3.17
katalysator .........................................................................2.10 → 2.12
kinderen ..............1.2, 1.8 – 1.9, 1.32 – 1.33, 1.39 → 1.42, 3.13 – 3.14
kinderen (veiligheid) ............................................................... 1.2, 1.12
kinderen vervoeren ........................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43
kinderveiligheid ....1.8 – 1.9, 1.12, 1.28, 1.32 – 1.33, 1.35 → 1.43, 2.3,
3.13 – 3.14
kinderzitjes.....................................................1.32 – 1.33, 1.35 → 1.42
klokje .................................................................................. 1.68 – 1.69
knipperlichten .......................................1.74, 5.14 → 5.16, 5.18 – 5.19
koelvloeistof ..................................................................................... 4.9
koplampen
verstellen ...................................................................... 1.75 – 1.76
vervangen van een lamp .............................................5.14 → 5.16
voor .............................................................................5.14 → 5.16
koplampen elektrisch verstellen ......................................... 1.75 – 1.76
krik ................................................................................................... 5.7
L
lak
nummer ..................................................................................... 6.2
onderhoud ...................................................................4.15 → 4.17
lampen
vervangen ............................................. 5.14 → 5.16, 5.18 → 5.21
lekke band ...........................................................5.2 → 5.7, 5.9 – 5.10
lichten:
achteruitrijlichten ..................................................................... 5.19
alarmknipperlichten ................................................................. 1.74
Jaune Noir Noir texte
7.3
FRA_UD59866_6
Index (X87 - Renault)
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (3/5)
dimlichten ..................................................1.50, 1.71, 5.14 → 5.16
grootlicht ................................................................ 1.50, 1.71, 5.14
markeringslichten ......................................1.71, 5.14 → 5.16, 5.18
mistlichten ............................................................. 1.50, 1.73, 5.19
regeling ........................................................................ 1.75 – 1.76
remlichten ..................................................................... 5.18 – 5.19
richtingaanwijzers .............................1.50, 1.74, 5.14 → 5.16, 5.18
luidsprekers
plaats ....................................................................................... 5.22
M
make-up spiegels ................................................................. 3.15, 3.22
massa’s ........................................................................................... 6.7
maten............................................................................................... 6.4
meters:
instrumentenpaneel. ....................................................1.50 → 1.58
milieu ............................................................................................. 2.20
motor
gegevens ................................................................... 6.5 – 6.6, 6.6
motor op stand-by zetten .......................................................2.6 → 2.9
motorkap................................................................................. 4.2 – 4.3
motorolie ................................................................................4.4 → 4.8
motorolie verversen ...............................................................4.6 → 4.8
multimedia uitrusting............................................................. 3.34, 5.22
N
navigatiesysteem ........................................................................... 3.34
noodsleutel ............................................................................1.2 → 1.4
noodstopbekrachtiging ......................................................2.24 → 2.28
noodstopbekrachtiging: BAS .............................................2.24 → 2.28
O
oliepeil van de motor .............................................................4.4 → 4.8
onderdelen....................................................................................... 6.8
onderhoud ..................................................................................... 2.19
onderhoud:
carrosserie ..................................................................4.15 → 4.17
interieurbekleding ......................................................... 4.18 – 4.19
mechanisch ..........................................4.4 – 4.5, 4.14, 6.9 → 6.14
onderhoudscoupons ............................................................6.9 → 6.14
ontdooien/ontwasemen voorruit ..........................................3.7 → 3.10
ontgrendelen van de portieren............................................ 1.13 – 1.14
ontwaseming
achterruit ................................................................3.4, 3.7 → 3.10
voorruit ...................................................................3.5, 3.7 → 3.10
opbergruimtes....................................................................3.18 → 3.22
openen van de portieren.................................................... 1.11 → 1.14
opkrikken van de auto
verwisselen van een wiel ............................................... 5.9 – 5.10
P
Park Assist .........................................................................2.45 → 2.48
parkeerhulp........................................................................2.39 → 2.42
parkeerhulp: Park Assist ...................................................2.45 → 2.48
peilen
remvloeistof ............................................................................. 4.10
ruitensproeierreservoir .............................................................4.11
peilen ................................................................................... 4.9 → 4.11
peilen:
koelvloeistof .............................................................................. 4.9
peilstaaf motorolie .................................................................. 4.4 – 4.5
plaatwerkcontrole ..............................................................6.15 → 6.19
pompset voor de banden .......................................................5.4 → 5.6
portieren / achterklep ...........................................................1.2 → 1.15
portieren vergrendelen ........................................................1.2 → 1.15
portiervergrendeling....................................... 1.5 → 1.10, 1.13 → 1.15
R
radio............................................................................................... 3.34
radio inbouwen .............................................................................. 5.22
radiovoorbereiding ......................................................................... 5.22
remvloeistof ................................................................................... 4.10
RENAULT card
batterijtje ....................................................................... 5.28 – 5.29
gebruik ........................................................ 1.2 → 1.10, 2.3 → 2.5
reservewiel ............................................................................. 5.2 – 5.3
reservoir
koelvloeistof .............................................................................. 4.9
remvloeistof ............................................................................. 4.10
ruitensproeier ...........................................................................4.11
7.4
FRA_UD59866_6
Index (X87 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (4/5)
rijden .................... 2.2 → 2.5, 2.10 → 2.12, 2.14 → 2.18, 2.21 → 2.28,
2.32 → 2.42, 2.49 → 2.51
rijhulp .................................................................................2.24 → 2.48
rijpositie
instellingen ..................................................................1.19 → 1.22
rijtips ..................................................................................2.14 → 2.18
ruitbediening. ...................................................................... 3.13 – 3.14
ruitensproeiers ...................................................................1.77 → 1.79
ruitenwisser
bladen .......................................................................... 5.33 – 5.34
ruitenwisser .......................................................................1.77 → 1.79
ruitenwisserbladen.............................................................. 5.33 – 5.34
S
schakelen .................................................................2.13, 2.49 → 2.51
schoonmaken:
binnenkant auto ............................................................ 4.18 – 4.19
schuifvloer ..................................................................................... 3.29
selecteurhendel automatische transmissie........................2.49 → 2.51
signaal
licht .......................................................................................... 1.74
signaal bij verlies van bandenspanning .............................2.21 → 2.23
signalen verlichting ............................................................1.71 → 1.76
sjorringen ....................................................................................... 3.31
sleepogen .................................................................... 5.7, 5.35 – 5.36
slepen
pechhulp ....................................................................... 5.35 – 5.36
sluiten van de portieren ..................................................... 1.11 → 1.15
snelheidsafhankelijke stuurbekrachtiging ...................................... 1.67
snelheidsbegrenzer ..................................................1.53, 2.32 → 2.34
snelheidsregelaar .....................................................1.53, 2.35 → 2.38
snelheidsregelaar/-begrenzer ............................................2.32 → 2.38
spiegels ......................................................................................... 1.70
starten van de motor..............................................................2.3 → 2.9
stilzetten van de motor ..........................................................2.3 → 2.5
stoelbekleding....................................................................4.20 → 4.24
stoelen: bekleding..............................................................4.20 → 4.24
stoelverwarming ............................................................................ 1.17
Stop and Start...............................................................1.53, 2.6 → 2.9
storingen ...................................................... 1.50 → 1.54, 5.37 → 5.42
stuurbekrachtiging ......................................................................... 1.67
stuurwiel
verstellen ................................................................................. 1.67
T
tankdop ..............................................................................1.80 → 1.82
technische gegevens ......................................................6.2, 6.4 → 6.8
telefoon .......................................................................................... 3.34
temperatuurregeling ............................................................3.7 → 3.12
tijd ....................................................................................... 1.68 – 1.69
tips voor een schoner milieu .......................................................... 2.19
toegestane dakbelasting.................................................................. 6.7
tractiecontrole: ASR ...........................................................2.24 → 2.28
trekhaak
montage .................................................................................. 3.32
trekken
trekhaak .................................................................................. 3.32
U
uitschakelen passagiersairbags voorin.......................................... 1.43
V
veiligheidsvoorzieningen zijkant .................................................... 1.30
ventilatie ..............................................................................3.2 → 3.12
ventilatieroosters .................................................................... 3.2 – 3.3
verlichting
binnenkant ................................................ 3.16 – 3.17, 5.20 – 5.21
buitenkant ....................................................................1.71 → 1.76
instrumentenpaneel ................................................................. 1.71
versnellingshendel ......................................................................... 2.13
verstellen van de koplampen .............................................. 1.75 – 1.76
verstellen van de voorstoelen ............................................. 1.17 – 1.18
vervangen van een lamp ............................. 5.14 → 5.16, 5.18 → 5.21
vervoer van voorwerpen
in de bagageruimte ................................................................. 3.31
op het dak ................................................................................. 6.7
verwarming ..........................................................................3.4 → 3.12
verwisselen van een wiel ...................................................... 5.9 – 5.10
voorruitverwarming ..............................................................3.7 → 3.10
Jaune Noir Noir texte
7.5
FRA_UD59866_6
Index (X87 - Renault)
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (5/5)
voorstoelen
verstellen .....................................................................1.16 → 1.19
voorstoelen .................................................................................... 4.20
W
wassen ..............................................................................4.15 → 4.17
wieldoppen ...................................................................................... 5.8
wieldopsleutel ......................................................................... 5.7 – 5.8
wielen (veiligheid) .............................................................. 5.11 → 5.13
wielmoersleutel ................................................................................ 5.7
wielsleutel ........................................................................................ 5.7
Z
zekeringen .........................................................................5.23 → 5.27
zonneklep ............................................................................. 3.15, 3.18
7.6
NLD_UD47588_1
Filler NU (X87 - Renault)
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1238-6 – 99 91 024 14S – 06/2019 – Edition néerlandaise
à999102414Síêñä 0B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Renault Captur Ph2 Handleiding

Type
Handleiding