Philips SBCVS005 de handleiding

Type
de handleiding
Instructions for use
Instructions pour l’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Istruzioni per l’uso
lnstruções de uso
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Kullanma talimatý
Coupling Element
SBC VS005
lmtb
TPAD
Guarantee cerGuarantee cer
Guarantee cerGuarantee cer
Guarantee cer
tificatetificate
tificatetificate
tificate
CerCer
CerCer
Cer
tificat de garantietificat de garantie
tificat de garantietificat de garantie
tificat de garantie
GarantieGarantie
GarantieGarantie
Garantie
IdentificatiekaarIdentificatiekaar
IdentificatiekaarIdentificatiekaar
Identificatiekaar
tt
tt
t
CerCer
CerCer
Cer
tificado de garantiatificado de garantia
tificado de garantiatificado de garantia
tificado de garantia
CerCer
CerCer
Cer
tificato di garanziatificato di garanzia
tificato di garanziatificato di garanzia
tificato di garanzia
PorPor
PorPor
Por
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês Åããýçóç
GaranticerGaranticer
GaranticerGaranticer
Garanticer
tifikattifikat
tifikattifikat
tifikat
GarantibevisGarantibevis
GarantibevisGarantibevis
Garantibevis
GarantibevisGarantibevis
GarantibevisGarantibevis
Garantibevis
TT
TT
T
akuutodistusakuutodistus
akuutodistusakuutodistus
akuutodistus
Garanti belgesiGaranti belgesi
Garanti belgesiGaranti belgesi
Garanti belgesi
year warranty ÷ñüíóò åããýçóç
an garantie år garanti
Jahr Garantie år garanti
jaar garantie år garanti
año garantia vuosi takuu
anno garanzia yil garanti
ano garantia
Type: SBC VS005
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto —
Data da adquirição — Çìåñïìçíßá áãïñÜò — Inköpsdatum —
Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi
Dealer’s name, address and signature Ïíïìáôåðþíìï, äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð. ðñïìçèåõôç
Nom, adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore Satýcý adý, adresi ve imzasý
Nome, morada e assinature da loja
This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in Italy
Specifications and design are subject to change without notice
lmtb
TPAD
2
A
a
b
c
d
e
f
19
E
3
Coupling element
SBC VS005
Congratulations!Congratulations!
Congratulations!Congratulations!
Congratulations! The product you have just purchased has been manufactured
from high-tech material that is designed to last a lifetime. Please read the
following instructions before mounting or using the coupling element, and
retain this book for future reference.
Description
a. Spacer (x1)
b. Wall plate (x1)
c. Fischer plug (S6C) (x2)
d. Screw 4x40 mm (x2)
e. Cover (x1)
f. Coupling element (x1)
Mounting with TV and audio-video
In combination with TV and audio-video supports, it is important that you
start measuring and mounting from the skirting board up, so that the height
will always be correct (figure B). Use the plastic spacers supplied (marked
with S) to be sure that the wall plates are always mounted at the right level.
Remove the spacer before fixing the cover on the wall plate.
Use the wall plate to position the location of the holes correctly (figure C).
Fix the wall plate to the wall (figure D).
Run all cables along the wall plate. Break out the cable apertures on the top
and bottom of the wall plate cover.
Fix the cover on the wall plate and place the supplied connecting plate
(figure E).
Technical features
For use with TV supports and audio-video supports.
Size: 63 x 174 x 30 mm
Product weight: 0.1 kg
Maintenance
To clean your coupling element just use lukewarm soapy water and no
solvents.
GB
18
D
4
Elément de couplage
SBC VS005
Félicitations!Félicitations!
Félicitations!Félicitations!
Félicitations! Le produit que vous avez acheté a été fabriqué en matériau de
haute technologie conçu pour durer très longtemps. Lisez les instructions ci-
dessous avant de monter ou d'utiliser l'élément de couplage et conservez ce
livret pour consultation ultérieure.
Description
a. Rondelle (x1)
b. Plaque murale (x1)
c. Fiche Fischer (S6C) (x2)
d. Vis 4x40 mm (x2)
e. Capot (x1)
f. Elément de couplage (x1)
Montage avec TV et chaîne audio-vidéo
En combinaison avec des supports TV et audio-vidéo, il importe que vous
commenciez par mesurer et monter à partir de la plinthe, de sorte que la
hauteur sera toujours correcte (figure B). Utilisez les rondelles en plastique
fournies (marquées d'un S) pour être certain que les plaques murales sont
toujours montées au niveau exact. Enlevez la rondelle avant de fixer le capot
sur la plaque murale.
Utilisez la plaque murale pour positionner correctement les orifices
(figure C).
Fixez la plaque murale sur le mur (figure D).
Passez les câbles autour de la plaque murale. Brisez les ouvertures de
câble en haut et en bas de la plaque murale.
Fixez le capot sur la plaque murale et placez la plaque de connexion
fournie (figure E).
Spécifications techniques
Pour utilisation avec des supports TV et audio-vidéo.
Dimensions: 63 x 174 x 30 mm
Poids du produit: 0,1 kg
Entretien
Pour nettoyer l'élément de couplage, utilisez de l'eau savonneuse tiède mais
jamais de solvant.
F
17
C
5
Verbindungselement
SBC VS005
HerHer
HerHer
Her
zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!
zlichen Glückwunsch!zlichen Glückwunsch!
zlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine
lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch
hochentwickelten Material hergestellt. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen
bevor Sie die das Verbindungselement montieren oder benutzen und bewahren Sie
dieses Heft für zukünftige Situationen auf.
Beschreibung
a. Abstandshalter (x1)
b. Wandbefestigungsplatte (x1)
c. Fischerdübel (S6C) (x2)
d. Schraube 4x40 mm (x2)
e. Verkleidung (x1)
f. Verbindungselement (x1)
Montage mit TV und Audio-Video
In Kombination mit TV- und Audio-Video-Halterungen ist es sehr wichtig, daß mit der
Messung und Montage von der Fußleiste an beginnen, damit haben Sie immer die
korrekte Höhe (Abbildung B). Benutzen Sie die mitgelieferten Abstandhalter
(gekennzeichnet mit S) um sicherzustellen, daß die Wandbefestigungsplatte immer in
der korrekten Höhe angebracht wird. Entfernen Sie die Abstandhalter bevor Sie die
Verkleidung an der Wandbefestigungsplatte anbringen.
Benutzen Sie die Wandbefestigungsplatte zur Bestimmung der korrekten
Bohrlöcher in der Mauer (Abbildung C).
Befestigen Sie die Wandbefestigungsplatte an der Mauer (Abbildung D).
Verlegen Sie die Kabel entlang der Wandbefestigungsplatte. Brechen Sie die
Kabelaussparungen an der Ober- und Unterseite aus der Verkleidung der
Wandbefestigungsplatte.
Bringen Sie die Verkleidung über der Wandbefestigungsplatte und bringen Sie die
mitgelieferte Anschlußplatte an (Abbildung E).
Technische Daten
Für die Verwendung mit TV- ud Audio-Video-Halterungen.
Produktabmessungen: 63 x 174 x 30 mm
Gewicht: 0,1 kg
Wartung
Verwenden Sie für die Reinigung des Verbindungselementes lauwarmes
Seifenwasser und keine Lösungsmittel.
D
16
B
6
Koppelelement
SBC VS005
GefeliciteerGefeliciteer
GefeliciteerGefeliciteer
Gefeliciteer
dd
dd
d! Het product, dat u zojuist heeft aangeschaft, is vervaardigd
van een hightech materiaal en bedoeld om een leven lang mee te gaan. Lees
de volgende instructies aandachtig door, voordat u het koppelelement gaat
bevestigen en bewaart u deze handleiding, zodat u deze later nog eens kunt
raadplegen.
Omschrijving
a. Afstandstukje (x1)
b. Wandplaat (x1)
c. Fischer plug (S6C) (x2)
d. Schroef 4x40 mm (x2)
e. Afdekplaat (x1)
f. Koppelelement (x1)
Bevestigen in combinatie met TV en audio/video
Wanneer u het koppelelement wilt combineren met TV en audio/video-
steunen, dan kunt u het beste vanaf de plint af meten en bevestigen om op
de juiste hoogte uit te komen (afb. B). Gebruik de kunststof afstandstukjes
(gemarkeerd met ‘S’) om te zorgen dat de wandplaten altijd op de juiste
hoogte bevestigd worden. Verwijder het afstandstukje voordat u de afdekplaat
over de wandplaat plaatst.
Gebruik de wandplaat voor het bepalen van de juiste positie van de
boorgaten (afb. C).
Bevestig wandplaat tegen de muur (afb. D).
Voer alle kabels langs de wandplaat. Breek de kabelopeningen uit aan de
boven- en onderzijde van de afdekplaat van de wandplaat.
Plaats de afdekplaat over de wandplaat en breng de meegeleverde
afsluitplaat (afb. E) aan.
Technische gegevens
Bestemd voor gebruik in combinatie met TV en audio/video-steunen.
Afmetingen: 63 x 174 x 30 mm
Gewicht product: 0,1 kg
Onderhoud
Gebruik een lauw sopje voor het reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen.
NL
15
Baðlantý parçasý
SBC VS005
Tebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden ve
ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr. Baðlantý parçasýný takmadan veya kullanmadan
önce, aþaðýdaki talimatlarý iyice okuyun ve ileride tekrar danýþabilmek için bu kitabý
saklayýn.
Açýklama
a. Aralayýcý (x1)
b. Duvar çanaðý (x1)
c. Fischer fiþi (S6C) (x2)
d. Vida 4x40 mm (x2)
e. Kýlýf (x1)
f. Baðlantý parçasý (x1)
Televizyona ve audio-video'ya takmak
Televizyon ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýrken, sýva dibinden baþlayarak
yukarý doðru takmanýz önemlidir. Böylece, yüksekliðin doðru olarak belirlenmesini
saðlarsýnýz (þekil B). Plastik aralayýcýlarý kullanarak (S ile iþaretlenmiþ olan), duvar
çanaðýnýn her zaman doðru yükseklikte takýlmasýný saðlarsýnýz. Duvar çanaðýna kýlýfý
takmadan önce, aralayýcýlarý tekrar sökün.
Deliklerin yerini doðru olarak belirlemek için, duvar çanaðýný kullanýnýz (þekil C).
Duvar çanaðýný duvara takýn (þekil D).
Bütün kablolarý duvar çanaðýnýn etrafýndan geçecek þekilde yerleþtirin. Duvar
çanaðý kýlýfýnýn altýndaki ve üstündeki kablo boþluklarýný uzaktaþtýrýn.
Kýlýfý duvar çanaðýna yerleþtirin ve buna ilave olarak verilen baðlantý çanaðýný
yerleþtirin. (þekil E).
Teknik özellikler
Televizyon destekleri ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýlýr.
Ölçüsü: 63 x 174 x 30 mm
Ürün aðýrlýðý: 0.1 kg
Bakým
Baðlantý parçasýný temizlemek için ýlýk sabunlu su kullanýn. Çözücü sývýlarý
kullanmayýn.
TR
7
E
Elemento de acoplamiento
SBC VS005
¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !
¡ Enhorabuena !¡ Enhorabuena !
¡ Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de
material de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase
leer las siguientes instrucciones antes de montar o usar el elemento de
acoplamiento, y guardar este libro para su futura referencia.
Descripción
a. Espaciador (x1)
b. Placa mural (x1)
c. Tapón Fischer (S6C) (x2)
d. Tornillo 4x40 mm (x2)
e. Tapa (x1)
f. Elemento de acoplamiento (x1)
Montaje con Televisor y audio-video
En combinación con soportes para Televisor y equipo de Audio/Video, es
importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de
rodapié hacia arriba, de forma que la altura siempre sea correcta (figura B).
Utilice los espaciadores de plástico suministrados (marcados con S) para
estar seguro que las placas murales están siempre montadas al nivel
correcto. Retirar el espaciador antes de fijar la tapa sobre la placa mural.
Utilice la placa mural de metal para determinar la posición de los orificios
correctamente (figura C).
Fijar la placa mural contra la pared (figura D).
Conducir todos los cables a lo largo de la placa mural. Abrir las aberturas
de cable en la parte superior e inferior de la tapa de placa mural
Fijar la tapa sobre la placa mural de metal y colocar la placa de conexión
suministrada (figura E).
Características técnicas
Para uso con soportes para Televisor y equipo de audio-video.
Dimensiones: 63 x 174 x 30 mm
Peso del producto: 0,1 kg
Mantenimiento
Para limpiar su elemento de acoplamiento utilice solamente agua templada
jabonosa y no disolventes.
14
Liitososa
SBC VS005
Onnittelut!Onnittelut!
Onnittelut!Onnittelut!
Onnittelut! Juuri hankkimasi tuote on valmistettu korkealuokkaisesta
materiaalista, joka kestää käytössä hyvin pitkään. Lue seuraavat ohjeet ennen
liitososan kiinnitystä ja käyttöä ja säilytä tämä kirjanen vastaisen varalta.
Osat
a. Välike (x1)
b. Seinälevy (x1)
c. Fischer-tulppa (S6C) (x2)
d. Ruuvi 4 x 40 mm (x2)
e. Kansi (x1)
f. Kytkentälevy (x1)
Kiinnitys tv- ja audio-videotelineen kanssa
Jos osaa käytetään yhdessä televisiotelineen ja audio-videotelineen kanssa,
on tärkeää että mittaaminen ja kiinnitys aloitetaan jalkalistasta, niin että
korkeus on aina oikea (kuva B). Käytä mukana olevia muovisia välikkeitä
(merkitty S:llä) varmistamaan, että seinälevyt kiinnitetään aina oikealle tasolle.
Ota välike pois ennen seinälevyn kannen kiinnitystä.
Määritä reikien oikeat paikat seinälevyn avulla (kuva C).
Kiinnitä seinälevy seinään (kuva D).
Ohjaa johdot seinälevyä pitkin. Murra seinälevyn kannessa ylhäällä ja
alhaalla olevat kaapelireiät auki.
Kiinnitä kansi seinälevyn päälle ja aseta mukaan liitetty kytkentälevy
paikalleen (kuva E).
Tekniset tiedot
Käytetään tv-telineiden ja audio-videotelineiden kanssa.
Koko: 63 x 174 x 30 mm
Tuotteen paino: 0,1 kg
Hoito
Käytä liitososan puhdistukseen ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytä
liuotteita.
FIN
8
Elemento di accoppiamento
SBC VS005
ComplimentiComplimenti
ComplimentiComplimenti
Complimenti! Avete appena acquistato un prodotto fabbricato con materiali
d’alta tecnologia, destinato a durare una vita intera. Pregasi leggere le
seguenti istruzioni prima di montare o utilizzare l’elemento di accoppiamento
e conservare questo opuscolo per ulteriore consultazione.
Descrizione
a. Distanziale (x1)
b. Piastra murale (x1)
c. Ancora Fischer (S6C) (x2)
d. Vite 4x40 mm (x2)
e. Protezione (x1)
f. Elemento di accoppiamento (x1)
Montaggio con televisore e impianto audio-video
Se si desiderano accoppiare supporti per televisore e per impianto audio-
video, bisogna cominciare misurando e salendo dallo zoccolo in su, in modo
che l’altezza risulti sempre giusta (figura B). Utilizzare i distanziali di plastica
in dotazione (segnati con una S) per accertarsi che le piastre murali siano
sempre montate al livello giusto. Rimuovere il distanziale prima di fissare la
protezione sulla piastra murale.
Utilizzare la piastra murale per individuare con precisione la posizione dei
fori (figura C).
Fissare la piastra murale al muro (figura D).
Far passare tutti i cavi lungo la piastra murale. Rompere le aperture per i
cavi nelle parti superiore e inferiore della protezione della piastra murale.
Fissare la protezione sulla piastra murale e sistemare la piastra di
accoppiamento in dotazione (figura E).
Caratteristiche tecniche
Per l’uso con supporti per televisori e per impianti audio-video.
Dimensioni : 63 x 174 x 30 mm
Peso del prodotto: 0,1 kg
Manutenzione
L’elemento di accoppiamento si pulisce semplicemente con acqua tiepida
saponosa e senza aggiungere solventi.
I
13
Koblingselement
SBC VS005
GratulerGratuler
GratulerGratuler
Gratuler
erer
erer
er! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av høyteknologisk
materiale og beregnet på livslang bruk. Vennligst les nedenstående
instruksjoner før du monterer eller tar i bruk koblingselementet, og oppbevar
dette heftet for senere bruk.
Beskrivelse
a. Avstandsstykke (x1)
b. Veggplate (x1)
c. Fischer plugg (S6C) (x2)
d. Skrue 4x40 mm (x2)
e. Lokk (x1)
f. Koblingselement (x1)
Montering sammen med TV og audio/video
Ved montering sammen med TV- og Audio-videostativ er det viktig at du
begynner å måle og montere fra gulvlista og opp, slik at høyden alltid blir
korrekt (figur B). Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast (merket med S)
og pass på at veggplatene alltid er montert i riktig høyde. Fjern
avstandsstykkene før du fester lokket på veggplaten.
Bruk veggplaten for å finne de riktige posisjonene til hullene (figur C).
Fest veggplaten på veggen (figur D).
Legg alle ledningene langs veggplaten. Bryt ut kabelåpningene øverst og
nederst på lokket til veggplaten.
Fest lokket til veggplaten og sett på plass den vedlagte forbindelsesplaten
(figur E).
Tekniske spesifikasjoner
For bruk sammen med TV-stativ og audio-videostativ.
Størrelse: 63 x 174 x 30 mm
Egenvekt: 0.1 kg
Vedlikehold
Til rengjøring av ditt koblingselement bruker du kun lunkent såpevann uten
løsemidler.
N
9
Elemento de acoplamento
SBC VS005
Parabéns!Parabéns!
Parabéns!Parabéns!
Parabéns! O produto que acaba de comprar foi fabricado com material de
alta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida. Leia bem as
seguintes instruções antes de montar ou utilizar o elemento de acoplamento,
e guarde este livro para consultas no futuro.
Descrição
a. Espaçador (x1)
b. Chapa de parede (x1)
c. Ficha Fischer (S6C) (x2)
d. Parafuso 4x40 mm (x2)
e. Cobertura (x1)
f. Elemento de acoplamento (x1)
Montagem com TV e áudio-vídeo
Na combinação com suportes de TV e áudio-vídeo, é importante iniciar a
medição e a montagem a partir do rodapé para cima, para que a altura fique
sempre correcta (figura B). Utilize os espaçadores de plástico incluídos
(marcados com S) para assegurar-se de que as chapas de parede estejam
sempre montadas no nível correcto. Retire o espaçador antes de fixar a
cobertura sobre a chapa de parede.
Utilize a chapa de parede para determinar correctamente a localização dos
orifícios (figura C).
Fixe a chapa de parede à parede (figura D).
Faça passar todos os cabos ao longo da chapa de parede. Abra os orifícios
de passagens para os cabos em cima e embaixo na cobertura da chapa de
parede.
Monte a cobertura na chapa de parede e coloque a chapa de conexão
incluída. (figura E).
Características técnicas
Para a utilização com suportes de TV e de áudio-vídeo.
Tamanho: 63 x 174 x 30 mm
Peso do produto: 0,1 kg
Manutenção
Para lavar o seu elemento de acoplamento, não utilize solventes, mas
somente água de sabão morna.
P
12
Koblingselement
SBC VS005
TT
TT
T
il lykke!il lykke!
il lykke!il lykke!
il lykke! Produktet du lige har købt, er fremstillet af ultralet materiale, som
er af en meget høj kvalitet. Læs venligst følgende anvisninger, inden du
monterer eller bruger koblingselementet, og opbevar denne bog til senere
brug.
Beskrivelse
a. Afstandsstykke (x1)
b. Vægplade (x1)
c. Fischer plug (S6C) (x2)
d. Skrue 4x40 mm (x2)
e. Afdækning (x1)
f. Koblingselement (x1)
Montering med fjernsyns- og audio-videobærere
Når du vil bruge koblingselementet sammen med en fjernsyns- og audio-
videobærer, er det vigtigt, at du begynder målingen og monteringen fra
fodlisten og opad, så højden altid er korrekt (figur B). Brug de vedlagte
afstandsstykker af plast (mærket med S) for at være sikker på, at vægpladerne
altid er monteret i den rigtige højde. Fjern afstandsstykket, inden du monterer
afdækningen på vægpladen.
Brug vægpladen til at positionere hullerne korrekt (figur C).
Fastgør vægpladen på væggen (figur D).
Sørg for at lægge alle kabler på langs med vægpladen. Bryd åbningerne for
kablet i toppen og bunden af vægpladen af metal igennem.
Fastgør afdækningen til vægpladen og anbring den vedlagte
forbindelsesplade (figur E).
Tekniske specifikationer
Beregnet til brug sammen med fjernsyns- og audio-videobærere.
Mål: 63 x 174 x 30 mm
Produkvægt: 0,1 kg
Vedligeholdelse
Brug lunkent sæbevand til at rengøre koblingselementet. Brug ikke
rensemidler.
DK
10
Óõíäåôéêü óôïé÷åßï
SBC VS005
Óõã÷áñçôÞñéá! Ôï ðñïúüí ðïõ ìüëéò áãïñÜóáôå åßíáé êáôáóêåõáóìÝíï áðü
õðåñåëáöñü õëéêü õøçëÞò ôå÷íïëïãßáò êáé ðñïïñßæåôáé íá êñáôÞóåé ìéá ïëüêëçñç
æùÞ. Óáò ðáñáêáëïýìå íá äéáâÜóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí óõíáñìïëïãÞóåôå
Þ ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï óõíäåôéêü óôïé÷åßï êáé íá öõëÜîåôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ãéá íá
ìðïñåßôå íá ôéò óõìâïõëåýåóèå óôï ìÝëëïí.
ÐåñéãñáöÞ
a. Äéá÷ùñéóôÞò (x1)
b. ÐëÜêá ôïß÷ïõ (x1)
c. Âýóìá ôýðïõ Fischer (S6C) (x2)
d. Âßäá 4x40 mm (x2)
e. ÊÜëõììá (x1)
f. Óõíäåôéêü óôïé÷åßï (x1)
ÌïíôÜñéóìá ìå TV õðïóôÞñéãìá Þ÷ïõ-åéêüíáò
ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç óå óõíäõáóìü ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé audio-video, åßíáé óçìáíôéêü
íá áñ÷ßóåôå íá ìåôñÜôå êáé íá ìïíôÜñåôå áðü ôï óïâáôåðß, þóôå íá åßíáé ôï ýøïò
ðÜíôá óùóôü (åéêüíá Â). ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïõò ðëáóôéêïýò äéá÷ùñéóôÝò (ðïõ åßíáé
ìáñêáñéóìÝíïé ìå S) ãéá íá åßóôå óßãïõñïò üôé ïé ðëÜêåò ôïõ ôïß÷ïõ åßíáé ðÜíôá
ìïíôáñéóìÝíåò óôï óùóôü åðßðåäï. ÁöáéñÝóôå ôï äéá÷ùñéóôÞ ðñéí óôåñåþóåôå ôï
êÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ.
×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ ãéá íá êáèïñßóåôå óùóôÜ ôç èÝóç ôùí
ïðþí (åéêüíá C).
Óôåñåþóôå óôïí ôïß÷ï ðëÜêá ôïß÷ïõ (åéêüíá D).
ÐåñÜóôå üëá ôá êáëþäéá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ. ÓðÜóôå ôá
áíïßãìáôá ôùí êáëùäßùí óôï åðÜíù êáé ôï êÜôù ìÝñïò ôïõ êáëýììáôïò ôçò
ðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ.
Óôåñåþóôå ôï êÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ êáé ôïðïèåôÞóôå ôç óõíäåôéêÞ
ðëÜêá (åéêüíá Å).
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Ãéá ÷ñÞóç ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé õðïóôçñßãìáôá Þ÷ïõ-åéêüíáò.
ÄéáóôÜóåéò : 63 x 174 x 30 ÷éëéïóôÜ
ÂÜñïò ðñïúüíôïò: 0,1 kg
ÓõíôÞñçóç
Ãéá íá êáèáñßóåôå ôï óõíäåôéêü óáò óôïé÷åßï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå áðëÜ êáé ìüíï ÷ëéáñü
óáðïõíüíåñï, ÷ùñßò äéáëõôéêÜ.
GR
11
Kopplingselement
SBC VS005
GratulerarGratulerar
GratulerarGratulerar
Gratulerar! Produkten som du just har köpt har tillverkats av high-techmaterial
som varar livet ut. Läs följande instruktioner innan du monterar eller använder
kopplingselementet, och förvara denna handbok för framtida referens.
Beskrivning
a. Mellanbricka (x1)
b. Väggplatta (x1)
c. Fischerplugg (S6C) (x2)
d. Skruv 4x40 mm (x2)
e. Skydd (x1)
f. Kopplingselement (x1)
Montering med TV och audio-video
I kombination med TV- och audio-videoställ, är det viktigt att du börjar mäta
och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är rätt (figur B).
Använd mellanbrickorna av plast som medföljer (markerade med S) för att
försäkra dig om att väggplattorna alltid monteras på rätt nivå. Avlägsna
mellanbrickan innan du fäster skyddet på väggplattan.
Använd väggplattan för att bestämma rätt plats för hålen (figur C).
Fäst väggplattan vid väggen (figur D).
Led alla kablar längs väggplattan. Bryt ut kabelöppningarna upp- och nedtill
på väggplattans skydd.
Fäst skyddet vid väggplattan och placera den medföljande kopplingsplattan
(figur E).
Tekniska data
För användning med TV- och audio-videoställ.
Storlek: 63 x 174 x 30 mm
Vikt: 0,1 kg
Underhåll
Använd bara ljummet tvålvatten och inga lösningsmedel för att rengöra
kopplingselementet.
S

Documenttranscriptie

Guarantee cer tificate certificate Identificatiekaartt Identificatiekaar Português Por tuguês Garantibevis Garanti belgesi Cer tificat de garantie Certificat Certificado Cer tificado de garantia Åããýçóç Garantibevis year an Jahr jaar año anno ano Type: warranty garantie Garantie garantie garantia garanzia garantia Garantie Certificato Cer tificato di garanzia tifikat Garanticertifikat Garanticer Takuutodistus ÷ñüíóò år år år vuosi yil åããýçóç garanti garanti garanti takuu garanti SBC VS005 SERIAL NO.: Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição — Çìåñïìçíßá áãïñÜò — Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä — Satiþ alým tarihi Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja Coupling Element SBC VS005 Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Bruksanvisning Vejledning Bruksanvisning Käyttöohje Kullanma talimatý Ïíïìáôåðþíìï, äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð. ðñïìçèåõôç Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Satýcý adý, adresi ve imzasý This document is printed on chlorine free produced paper Printed in Italy Specifications and design are subject to change without notice lmtb TPAD lmtb TPAD a b c d e f A E 2 19 GB Coupling element SBC VS005 Congratulations! The product you have just purchased has been manufactured from high-tech material that is designed to last a lifetime. Please read the following instructions before mounting or using the coupling element, and retain this book for future reference. Description a. b. c. d. e. f. Spacer Wall plate Fischer plug (S6C) Screw 4x40 mm Cover Coupling element (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Mounting with TV and audio-video In combination with TV and audio-video supports, it is important that you start measuring and mounting from the skirting board up, so that the height will always be correct (figure B). Use the plastic spacers supplied (marked with S) to be sure that the wall plates are always mounted at the right level. Remove the spacer before fixing the cover on the wall plate. • Use the wall plate to position the location of the holes correctly (figure C). • Fix the wall plate to the wall (figure D). • Run all cables along the wall plate. Break out the cable apertures on the top and bottom of the wall plate cover. • Fix the cover on the wall plate and place the supplied connecting plate (figure E). Technical features • For use with TV supports and audio-video supports. • Size: 63 x 174 x 30 mm • Product weight: 0.1 kg Maintenance To clean your coupling element just use lukewarm soapy water and no solvents. D 18 3 F Elément de couplage SBC VS005 Félicitations! Le produit que vous avez acheté a été fabriqué en matériau de haute technologie conçu pour durer très longtemps. Lisez les instructions cidessous avant de monter ou d'utiliser l'élément de couplage et conservez ce livret pour consultation ultérieure. Description a. b. c. d. e. f. Rondelle Plaque murale Fiche Fischer (S6C) Vis 4x40 mm Capot Elément de couplage (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montage avec TV et chaîne audio-vidéo En combinaison avec des supports TV et audio-vidéo, il importe que vous commenciez par mesurer et monter à partir de la plinthe, de sorte que la hauteur sera toujours correcte (figure B). Utilisez les rondelles en plastique fournies (marquées d'un S) pour être certain que les plaques murales sont toujours montées au niveau exact. Enlevez la rondelle avant de fixer le capot sur la plaque murale. • Utilisez la plaque murale pour positionner correctement les orifices (figure C). • Fixez la plaque murale sur le mur (figure D). • Passez les câbles autour de la plaque murale. Brisez les ouvertures de câble en haut et en bas de la plaque murale. • Fixez le capot sur la plaque murale et placez la plaque de connexion fournie (figure E). Spécifications techniques • Pour utilisation avec des supports TV et audio-vidéo. • Dimensions: 63 x 174 x 30 mm • Poids du produit: 0,1 kg Entretien Pour nettoyer l'élément de couplage, utilisez de l'eau savonneuse tiède mais jamais de solvant. C 4 17 D Verbindungselement SBC VS005 Her zlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine Herzlichen lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch hochentwickelten Material hergestellt. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen bevor Sie die das Verbindungselement montieren oder benutzen und bewahren Sie dieses Heft für zukünftige Situationen auf. Beschreibung a. b. c. d. e. f. Abstandshalter Wandbefestigungsplatte Fischerdübel (S6C) Schraube 4x40 mm Verkleidung Verbindungselement (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montage mit TV und Audio-Video In Kombination mit TV- und Audio-Video-Halterungen ist es sehr wichtig, daß mit der Messung und Montage von der Fußleiste an beginnen, damit haben Sie immer die korrekte Höhe (Abbildung B). Benutzen Sie die mitgelieferten Abstandhalter (gekennzeichnet mit S) um sicherzustellen, daß die Wandbefestigungsplatte immer in der korrekten Höhe angebracht wird. Entfernen Sie die Abstandhalter bevor Sie die Verkleidung an der Wandbefestigungsplatte anbringen. • Benutzen Sie die Wandbefestigungsplatte zur Bestimmung der korrekten Bohrlöcher in der Mauer (Abbildung C). • Befestigen Sie die Wandbefestigungsplatte an der Mauer (Abbildung D). • Verlegen Sie die Kabel entlang der Wandbefestigungsplatte. Brechen Sie die Kabelaussparungen an der Ober- und Unterseite aus der Verkleidung der Wandbefestigungsplatte. • Bringen Sie die Verkleidung über der Wandbefestigungsplatte und bringen Sie die mitgelieferte Anschlußplatte an (Abbildung E). Technische Daten • Für die Verwendung mit TV- ud Audio-Video-Halterungen. • Produktabmessungen: 63 x 174 x 30 mm • Gewicht: 0,1 kg Wartung Verwenden Sie für die Reinigung des Verbindungselementes lauwarmes Seifenwasser und keine Lösungsmittel. B 16 5 NL Koppelelement SBC VS005 Gefeliciteer d! Het product, dat u zojuist heeft aangeschaft, is vervaardigd Gefeliciteerd van een hightech materiaal en bedoeld om een leven lang mee te gaan. Lees de volgende instructies aandachtig door, voordat u het koppelelement gaat bevestigen en bewaart u deze handleiding, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Omschrijving a. b. c. d. e. f. Afstandstukje Wandplaat Fischer plug (S6C) Schroef 4x40 mm Afdekplaat Koppelelement (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Bevestigen in combinatie met TV en audio/video Wanneer u het koppelelement wilt combineren met TV en audio/videosteunen, dan kunt u het beste vanaf de plint af meten en bevestigen om op de juiste hoogte uit te komen (afb. B). Gebruik de kunststof afstandstukjes (gemarkeerd met ‘S’) om te zorgen dat de wandplaten altijd op de juiste hoogte bevestigd worden. Verwijder het afstandstukje voordat u de afdekplaat over de wandplaat plaatst. • Gebruik de wandplaat voor het bepalen van de juiste positie van de boorgaten (afb. C). • Bevestig wandplaat tegen de muur (afb. D). • Voer alle kabels langs de wandplaat. Breek de kabelopeningen uit aan de boven- en onderzijde van de afdekplaat van de wandplaat. • Plaats de afdekplaat over de wandplaat en breng de meegeleverde afsluitplaat (afb. E) aan. Technische gegevens • Bestemd voor gebruik in combinatie met TV en audio/video-steunen. • Afmetingen: 63 x 174 x 30 mm • Gewicht product: 0,1 kg Onderhoud Gebruik een lauw sopje voor het reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen. 6 Baðlantý parçasý SBC VS005 TR Tebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden ve ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr. Baðlantý parçasýný takmadan veya kullanmadan önce, aþaðýdaki talimatlarý iyice okuyun ve ileride tekrar danýþabilmek için bu kitabý saklayýn. Açýklama a. b. c. d. e. f. Aralayýcý Duvar çanaðý Fischer fiþi (S6C) Vida 4x40 mm Kýlýf Baðlantý parçasý (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Televizyona ve audio-video'ya takmak Televizyon ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýrken, sýva dibinden baþlayarak yukarý doðru takmanýz önemlidir. Böylece, yüksekliðin doðru olarak belirlenmesini saðlarsýnýz (þekil B). Plastik aralayýcýlarý kullanarak (S ile iþaretlenmiþ olan), duvar çanaðýnýn her zaman doðru yükseklikte takýlmasýný saðlarsýnýz. Duvar çanaðýna kýlýfý takmadan önce, aralayýcýlarý tekrar sökün. • Deliklerin yerini doðru olarak belirlemek için, duvar çanaðýný kullanýnýz (þekil C). • Duvar çanaðýný duvara takýn (þekil D). • Bütün kablolarý duvar çanaðýnýn etrafýndan geçecek þekilde yerleþtirin. Duvar çanaðý kýlýfýnýn altýndaki ve üstündeki kablo boþluklarýný uzaktaþtýrýn. • Kýlýfý duvar çanaðýna yerleþtirin ve buna ilave olarak verilen baðlantý çanaðýný yerleþtirin. (þekil E). Teknik özellikler • Televizyon destekleri ve audio-video destekleriyle birlikte kullanýlýr. • Ölçüsü: 63 x 174 x 30 mm • Ürün aðýrlýðý: 0.1 kg Bakým Baðlantý parçasýný temizlemek için ýlýk sabunlu su kullanýn. Çözücü sývýlarý kullanmayýn. 15 FIN Liitososa SBC VS005 Onnittelut! Juuri hankkimasi tuote on valmistettu korkealuokkaisesta materiaalista, joka kestää käytössä hyvin pitkään. Lue seuraavat ohjeet ennen liitososan kiinnitystä ja käyttöä ja säilytä tämä kirjanen vastaisen varalta. Osat a. b. c. d. e. f. Välike Seinälevy Fischer-tulppa (S6C) Ruuvi 4 x 40 mm Kansi Kytkentälevy (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Kiinnitys tv- ja audio-videotelineen kanssa Jos osaa käytetään yhdessä televisiotelineen ja audio-videotelineen kanssa, on tärkeää että mittaaminen ja kiinnitys aloitetaan jalkalistasta, niin että korkeus on aina oikea (kuva B). Käytä mukana olevia muovisia välikkeitä (merkitty S:llä) varmistamaan, että seinälevyt kiinnitetään aina oikealle tasolle. Ota välike pois ennen seinälevyn kannen kiinnitystä. • Määritä reikien oikeat paikat seinälevyn avulla (kuva C). • Kiinnitä seinälevy seinään (kuva D). • Ohjaa johdot seinälevyä pitkin. Murra seinälevyn kannessa ylhäällä ja alhaalla olevat kaapelireiät auki. • Kiinnitä kansi seinälevyn päälle ja aseta mukaan liitetty kytkentälevy paikalleen (kuva E). Tekniset tiedot • Käytetään tv-telineiden ja audio-videotelineiden kanssa. • Koko: 63 x 174 x 30 mm • Tuotteen paino: 0,1 kg Hoito Käytä liitososan puhdistukseen ainoastaan lämmintä saippuavettä. Älä käytä liuotteita. 14 E Elemento de acoplamiento SBC VS005 ¡ Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de material de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase leer las siguientes instrucciones antes de montar o usar el elemento de acoplamiento, y guardar este libro para su futura referencia. Descripción a. b. c. d. e. f. Espaciador Placa mural Tapón Fischer (S6C) Tornillo 4x40 mm Tapa Elemento de acoplamiento (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montaje con Televisor y audio-video En combinación con soportes para Televisor y equipo de Audio/Video, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de forma que la altura siempre sea correcta (figura B). Utilice los espaciadores de plástico suministrados (marcados con S) para estar seguro que las placas murales están siempre montadas al nivel correcto. Retirar el espaciador antes de fijar la tapa sobre la placa mural. • Utilice la placa mural de metal para determinar la posición de los orificios correctamente (figura C). • Fijar la placa mural contra la pared (figura D). • Conducir todos los cables a lo largo de la placa mural. Abrir las aberturas de cable en la parte superior e inferior de la tapa de placa mural • Fijar la tapa sobre la placa mural de metal y colocar la placa de conexión suministrada (figura E). Características técnicas • Para uso con soportes para Televisor y equipo de audio-video. • Dimensiones: 63 x 174 x 30 mm • Peso del producto: 0,1 kg Mantenimiento Para limpiar su elemento de acoplamiento utilice solamente agua templada jabonosa y no disolventes. 7 I Elemento di accoppiamento SBC VS005 N Koblingselement SBC VS005 Complimenti Complimenti! Avete appena acquistato un prodotto fabbricato con materiali d’alta tecnologia, destinato a durare una vita intera. Pregasi leggere le seguenti istruzioni prima di montare o utilizzare l’elemento di accoppiamento e conservare questo opuscolo per ulteriore consultazione. Gratuler er Gratulerer er! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av høyteknologisk materiale og beregnet på livslang bruk. Vennligst les nedenstående instruksjoner før du monterer eller tar i bruk koblingselementet, og oppbevar dette heftet for senere bruk. Descrizione a. b. c. d. e. f. Beskrivelse a. b. c. d. e. f. Distanziale Piastra murale Ancora Fischer (S6C) Vite 4x40 mm Protezione Elemento di accoppiamento (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montaggio con televisore e impianto audio-video Se si desiderano accoppiare supporti per televisore e per impianto audiovideo, bisogna cominciare misurando e salendo dallo zoccolo in su, in modo che l’altezza risulti sempre giusta (figura B). Utilizzare i distanziali di plastica in dotazione (segnati con una S) per accertarsi che le piastre murali siano sempre montate al livello giusto. Rimuovere il distanziale prima di fissare la protezione sulla piastra murale. • Utilizzare la piastra murale per individuare con precisione la posizione dei fori (figura C). • Fissare la piastra murale al muro (figura D). • Far passare tutti i cavi lungo la piastra murale. Rompere le aperture per i cavi nelle parti superiore e inferiore della protezione della piastra murale. • Fissare la protezione sulla piastra murale e sistemare la piastra di accoppiamento in dotazione (figura E). Caratteristiche tecniche • Per l’uso con supporti per televisori e per impianti audio-video. • Dimensioni : 63 x 174 x 30 mm • Peso del prodotto: 0,1 kg Manutenzione L’elemento di accoppiamento si pulisce semplicemente con acqua tiepida saponosa e senza aggiungere solventi. 8 Avstandsstykke Veggplate Fischer plugg (S6C) Skrue 4x40 mm Lokk Koblingselement (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montering sammen med TV og audio/video Ved montering sammen med TV- og Audio-videostativ er det viktig at du begynner å måle og montere fra gulvlista og opp, slik at høyden alltid blir korrekt (figur B). Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast (merket med S) og pass på at veggplatene alltid er montert i riktig høyde. Fjern avstandsstykkene før du fester lokket på veggplaten. • Bruk veggplaten for å finne de riktige posisjonene til hullene (figur C). • Fest veggplaten på veggen (figur D). • Legg alle ledningene langs veggplaten. Bryt ut kabelåpningene øverst og nederst på lokket til veggplaten. • Fest lokket til veggplaten og sett på plass den vedlagte forbindelsesplaten (figur E). Tekniske spesifikasjoner • For bruk sammen med TV-stativ og audio-videostativ. • Størrelse: 63 x 174 x 30 mm • Egenvekt: 0.1 kg Vedlikehold Til rengjøring av ditt koblingselement bruker du kun lunkent såpevann uten løsemidler. 13 DK Koblingselement SBC VS005 P Elemento de acoplamento SBC VS005 Til lykke! Produktet du lige har købt, er fremstillet af ultralet materiale, som er af en meget høj kvalitet. Læs venligst følgende anvisninger, inden du monterer eller bruger koblingselementet, og opbevar denne bog til senere brug. Parabéns! O produto que acaba de comprar foi fabricado com material de alta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida. Leia bem as seguintes instruções antes de montar ou utilizar o elemento de acoplamento, e guarde este livro para consultas no futuro. Beskrivelse a. b. c. d. e. f. Descrição Afstandsstykke Vægplade Fischer plug (S6C) Skrue 4x40 mm Afdækning Koblingselement (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) a. b. c. d. e. f. Espaçador Chapa de parede Ficha Fischer (S6C) Parafuso 4x40 mm Cobertura Elemento de acoplamento (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montering med fjernsyns- og audio-videobærere Når du vil bruge koblingselementet sammen med en fjernsyns- og audiovideobærer, er det vigtigt, at du begynder målingen og monteringen fra fodlisten og opad, så højden altid er korrekt (figur B). Brug de vedlagte afstandsstykker af plast (mærket med S) for at være sikker på, at vægpladerne altid er monteret i den rigtige højde. Fjern afstandsstykket, inden du monterer afdækningen på vægpladen. Montagem com TV e áudio-vídeo Na combinação com suportes de TV e áudio-vídeo, é importante iniciar a medição e a montagem a partir do rodapé para cima, para que a altura fique sempre correcta (figura B). Utilize os espaçadores de plástico incluídos (marcados com S) para assegurar-se de que as chapas de parede estejam sempre montadas no nível correcto. Retire o espaçador antes de fixar a cobertura sobre a chapa de parede. • Brug vægpladen til at positionere hullerne korrekt (figur C). • Fastgør vægpladen på væggen (figur D). • Sørg for at lægge alle kabler på langs med vægpladen. Bryd åbningerne for kablet i toppen og bunden af vægpladen af metal igennem. • Fastgør afdækningen til vægpladen og anbring den vedlagte forbindelsesplade (figur E). • Utilize a chapa de parede para determinar correctamente a localização dos orifícios (figura C). • Fixe a chapa de parede à parede (figura D). • Faça passar todos os cabos ao longo da chapa de parede. Abra os orifícios de passagens para os cabos em cima e embaixo na cobertura da chapa de parede. • Monte a cobertura na chapa de parede e coloque a chapa de conexão incluída. (figura E). Tekniske specifikationer • Beregnet til brug sammen med fjernsyns- og audio-videobærere. • Mål: 63 x 174 x 30 mm • Produkvægt: 0,1 kg Vedligeholdelse Brug lunkent sæbevand til at rengøre koblingselementet. Brug ikke rensemidler. 12 Características técnicas • Para a utilização com suportes de TV e de áudio-vídeo. • Tamanho: 63 x 174 x 30 mm • Peso do produto: 0,1 kg Manutenção Para lavar o seu elemento de acoplamento, não utilize solventes, mas somente água de sabão morna. 9 Óõíäåôéêü óôïé÷åßï SBC VS005 GR Óõã÷áñçôÞñéá! Ôï ðñïúüí ðïõ ìüëéò áãïñÜóáôå åßíáé êáôáóêåõáóìÝíï áðü õðåñåëáöñü õëéêü õøçëÞò ôå÷íïëïãßáò êáé ðñïïñßæåôáé íá êñáôÞóåé ìéá ïëüêëçñç æùÞ. Óáò ðáñáêáëïýìå íá äéáâÜóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí óõíáñìïëïãÞóåôå Þ ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï óõíäåôéêü óôïé÷åßï êáé íá öõëÜîåôå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ãéá íá ìðïñåßôå íá ôéò óõìâïõëåýåóèå óôï ìÝëëïí. ÐåñéãñáöÞ a. b. c. d. e. f. Äéá÷ùñéóôÞò ÐëÜêá ôïß÷ïõ Âýóìá ôýðïõ Fischer (S6C) Âßäá 4x40 mm ÊÜëõììá Óõíäåôéêü óôïé÷åßï (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) ÌïíôÜñéóìá ìå TV õðïóôÞñéãìá Þ÷ïõ-åéêüíáò ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç óå óõíäõáóìü ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé audio-video, åßíáé óçìáíôéêü íá áñ÷ßóåôå íá ìåôñÜôå êáé íá ìïíôÜñåôå áðü ôï óïâáôåðß, þóôå íá åßíáé ôï ýøïò ðÜíôá óùóôü (åéêüíá Â). ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïõò ðëáóôéêïýò äéá÷ùñéóôÝò (ðïõ åßíáé ìáñêáñéóìÝíïé ìå S) ãéá íá åßóôå óßãïõñïò üôé ïé ðëÜêåò ôïõ ôïß÷ïõ åßíáé ðÜíôá ìïíôáñéóìÝíåò óôï óùóôü åðßðåäï. ÁöáéñÝóôå ôï äéá÷ùñéóôÞ ðñéí óôåñåþóåôå ôï êÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ. • ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ ãéá íá êáèïñßóåôå óùóôÜ ôç èÝóç ôùí ïðþí (åéêüíá C). • Óôåñåþóôå óôïí ôïß÷ï ðëÜêá ôïß÷ïõ (åéêüíá D). • ÐåñÜóôå üëá ôá êáëþäéá êáôÜ ìÞêïò ôçò ðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ. ÓðÜóôå ôá áíïßãìáôá ôùí êáëùäßùí óôï åðÜíù êáé ôï êÜôù ìÝñïò ôïõ êáëýììáôïò ôçò ðëÜêáò ôïõ ôïß÷ïõ. • Óôåñåþóôå ôï êÜëõììá óôçí ðëÜêá ôïõ ôïß÷ïõ êáé ôïðïèåôÞóôå ôç óõíäåôéêÞ ðëÜêá (åéêüíá Å). Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ • Ãéá ÷ñÞóç ìå õðïóôçñßãìáôá TV êáé õðïóôçñßãìáôá Þ÷ïõ-åéêüíáò. • ÄéáóôÜóåéò : 63 x 174 x 30 ÷éëéïóôÜ • ÂÜñïò ðñïúüíôïò: 0,1 kg S Kopplingselement SBC VS005 Gratulerar Gratulerar! Produkten som du just har köpt har tillverkats av high-techmaterial som varar livet ut. Läs följande instruktioner innan du monterar eller använder kopplingselementet, och förvara denna handbok för framtida referens. Beskrivning a. b. c. d. e. f. Mellanbricka Väggplatta Fischerplugg (S6C) Skruv 4x40 mm Skydd Kopplingselement (x1) (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) Montering med TV och audio-video I kombination med TV- och audio-videoställ, är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är rätt (figur B). Använd mellanbrickorna av plast som medföljer (markerade med S) för att försäkra dig om att väggplattorna alltid monteras på rätt nivå. Avlägsna mellanbrickan innan du fäster skyddet på väggplattan. • Använd väggplattan för att bestämma rätt plats för hålen (figur C). • Fäst väggplattan vid väggen (figur D). • Led alla kablar längs väggplattan. Bryt ut kabelöppningarna upp- och nedtill på väggplattans skydd. • Fäst skyddet vid väggplattan och placera den medföljande kopplingsplattan (figur E). Tekniska data • För användning med TV- och audio-videoställ. • Storlek: 63 x 174 x 30 mm • Vikt: 0,1 kg Underhåll Använd bara ljummet tvålvatten och inga lösningsmedel för att rengöra kopplingselementet. ÓõíôÞñçóç Ãéá íá êáèáñßóåôå ôï óõíäåôéêü óáò óôïé÷åßï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå áðëÜ êáé ìüíï ÷ëéáñü óáðïõíüíåñï, ÷ùñßò äéáëõôéêÜ. 10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips SBCVS005 de handleiding

Type
de handleiding