Alecto MPA-95 de handleiding

Type
de handleiding
2
Inhoudsopgave
FUNCTIES ............................................................................................. 3
VOOR GEBRUIK ................................................................................... 4
Accu........................................................................................................ 4
INSTELLINGEN VERSTERKER
Power schakelaar ................................................................................... 5
iPod houder ............................................................................................ 5
Mastervolume ......................................................................................... 5
AUX volumeregeling ............................................................................... 5
Microfoon volumeregeling ...................................................................... 5
MP3 speler ............................................................................................. 6
ONDERHOUDVRIJE ACCU ................................................................. 7
OPTIONEEL VERKRIJGBAAR
Extra luidspreker..................................................................................... 8
Aansluit gegevens extra luidspreker....................................................... 8
WAARSCHUWING EN ONDERHOUD
Algemeen ............................................................................................... 9
Batterijen/accus ...................................................................................... 9
Milieu ...................................................................................................... 9
GARANTIEBEWIJS............................................................................... 10
1
POWER
CHARGE IPOD SOUND SYSTEM BATTERY LEVEL
LOW
12
3
CHARGE
VOLTAGE IPOD
LINE OUTPUT
AC INPUT
FUSE
220V~230V/50Hz
AC 230V
T1AL/250V
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
!
MPA-95
CAUTION: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
appliance to rain or moisture. Do not remove the cover, there are
no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personel. To reduce the risk of fire, replace only with same type fuse.
2 3
4
5
6
7 8
3
1. Power schakelaar voor voeding of laden van iPod via iPod-aansluiting
2. Interne accu indicatie lage capaciteit. (laadt de accu bij)
3. Interne accu indicatie capaciteit accu.
4. Laden indicatie. (licht op tijdens het laden van de interne accu
5. Line output. Geluidsuitgang voor naar een ander extra versterker.
6. Power schakelaar om de MPA-95 aan of uit te zetten
7. Voedingsaansluiting voor netspanning.
8. Netspanning zekering. (vervangen voor zekering met dezelfde waarde)
9. Microfoon ingang voor XLR of jack plug (6.3mm). (Microfoon 1)
10. Microfoon volumeregelaar (mic1)
11. Microfoon ingang of instrument voor jack plug (6.3mm). (Microfoon 2)
12. Microfoon volumeregelaar (mic2/instrument)
13. 3.5mm jack ingang voor externe geluidsbron
14. Cinch ingang voor externe geluidsbron
15. Volumeregelaar voor input 13, 14, iPod aansluiting en
USB/SD
16. Hoge tonen regelaar
17. Lage tonen regelaar
18. Hoofd volumeregelaar (master volume)
19. Power indicatie LED.
FUNCTIES
PUSH
0
10
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
A
U
N
X
I
BALANCED GAIN UNBALANCED GAIN
AUX INPUT
GAIN TREBLE BASS
VOLUME
MASTER
POWER
MIC1
MIC2/INSTRUMENT
AUX/IPOD
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1
2
3
4
Statief
Statief is optioneel
1: Hoogte buis
2: Borg pen
3: Borg bout van hoogte buis
4: Borg bout statief voet
4
VOOR GEBRUIK
De MPA-95 functioneert op de ingebouwde accu mits deze goed is opgela-
den. Mocht de accu onvoldoende zijn geladen, dan kan de
versterker functioneren op het lichtnet waarbij tevens de accu wordt
opgeladen.
ACCU:
Voordat u deze mobiele PA set kunt gebruiken dient u als eerste de interne accu
op te laden. U kunt de set opladen met het meegeleverde netsnoer (230V). Mits
het netsnoer is aangesloten op het lichtnet zal ook tijdens gebruik de accu
worden opgeladen.
Advies:
Laat de MPA-95 middels het netsnoer aan het lichtnet gekoppeld staan. De accu
worden dan middels druppelladen altijd netjes op spanning gehouden en de
versterker is altijd klaar voor gebruik. De levensduur van accu zal hierdoor worden
verlengd.
De oplaadtijd van de accu is 8 uur. Bij een lege accu duurt het ruim een uur voor-
dat u de MPA-95 op alleen op de accu kunt laten functioneren.
LET OP: de versterker zal dan maar voor korte duur functioneren.
Als de accu helemaal opgeladen is, dan kan de MPA-95 ongeveer 16 uur op
de accu functioneren. De gebruiksduur is ook afhankelijk van het gekozen
geluidsvolume. Als tijdens gebruik de ‘LOW LED’ rood oplicht, moet de accu
opgeladen worden.
20 21 22
S D
USB
Vol +
Vol -
20. iPod-iPhone houder(met stelschroef) en iPad houder
21. Aansluiting voor SD-kaart
22. Aansluiting voor USB-stick
23. Bediening voor MP3 les van SD-kaart en/of USB-stick
24. Houder voor iPad I of iPad II
25. Houder voor iPod en iPhone
23
S
D
D
D
D
D
U
U
SB
SB
SB
U
S
U
U
SB
SB
SB
SB
U
U
B
SB
B
24
2
4
25
S D
USB
Vol+
Vol-
5
INSTELLINGEN VERSTERKER
POWER SCHAKELAAR:
Met de power schakelaar kunt u de versterker aan of uit zetten.
iPod, iPhone en iPad HOUDER
Plaats de kleine iPod, iPhone houder op de MPA-95 voor het plaatsen van een
iPod of iPhone. Juiste hoogte kan worden ingesteld met het stelschroefje. Plaats
de grote iPad I houder of iPad II houder op de MPA-95 voor het plaatsen van een
iPad I of een iPad II
Plaats een iPad, iPod of iPhone in de houder.
Met de “
VOLUME AUX/IPOD” volumeregelaar kan het volume van de iPod, iPhone
of iPad worden geregeld.
Als de iPod Charge of Voltage schakelaar op ON staat, zal de iPod spanning
krijgen en de iPod accu wordt bijgeladen. De iPod, iPhone of iPad zal tijdens het
spelen van de MPA-95 altijd voorzien zijn van voeding.
MASTERVOLUME:
Met de master volumeregelaar kunt u het totale geluidsvolume van de set
regelen. Als deze volumeregelaar uit staat (linksom) dan zal de set geen geluid
produceren. LET OP: Draai deze regelaar voordat u de set aanzet geheel linksom
om te voorkomen dat het geluidsvolume te hoog is.
Op de MPA-95 kan losse apparatuur worden aangesloten. Denk hierbij aan een
DVD-speler (karaoke), minidisk-speler of een losse mp3 speler. Deze apparaten
hebben een line uitgang. Deze kunnen met de juiste kabels (niet meegeleverd)
aangesloten worden op de
AUX ingangen van de set.
AUX VOLUMEREGELING:
- Jack 3,5 mm stereo-ingang. - Cinch of tulp ingang.
Het is aan te raden om of de jack input of de Cinch input separaat te gebruiken.
Bij gebruik van beide ingangen tegelijkertijd, kunnen vervormingen in het geluid
ontstaan. Met volumeregelaar “
VOLUME AUX/IPAD” kunt u het volume van deze
ingang regelen. Let erop dat de master volumeregelaar iets open staat, anders
hoort u niets
MICROFOON VOLUMEREGELING:
Op de ingangen “
MIC 1” (gebalanceerd) en “MIC 2/INSTRUMENT” (ongebalan-
ceerde) kunnen twee externe microfoons of elektrische instrumenten met kabels
worden aangesloten. Met volumeregelaars “VOLUME MIC1.” en “VOLUME MIC2./
INSTRUMENT
” kan van de desbetreffende ingangen het volume worden geregeld.
Let erop dat de master volumeregelaar iets open staat, anders hoort u niets.
Treble: Met deze regelaar kunt u de hoge tonen sterkte regelen.
Bass: Met deze regelaar kunt u de lage tonen sterkte regelen.
6
MP3 SPELER:
Met behulp van een externe SD-kaart of USB-stick is het mogelijk om MP3 les af
te spelen op de MPA-95.
Zet MP3 les op een geheugen kaart (SD-kaart of USB-stick).
Plaats de SD-kaart of USB-stick in de desbetreffende houder.
Na het plaatsen zal de speler direct beginnen met afspelen.
druk op toets
voor pauze of afspelen. Regel eerst met de volume van de mp3
speler met de toets omhoog.
Regel daarna de VOLUME AUX/IPOD en MASTERVOLUME omhoog totdat het juiste
volume is bereikt.
Als er een SD-kaart en een USB-stick is geplaatst zal de laatst geplaatste
geheugenkaart werken. Het is beter om maar met 1 geplaatste geheugenkaart te
werken om zeker te weten welke kaart wordt afgespeeld.
Overige functies:
Werking LED indicatie:
S D
USB
Vol+
Vol-
afspeel of pauze functie
terug naar het vorige nummer
naar het volgende nummer
herhaal functie
volume omhoog
volume omlaag
snel knipperen: afspelen
langzaam knipperen: pauze
aan: alle fi les worden herhaald
knipperen: alle fi les worden random afgespeeld
uit: spelende fi le wordt herhaald.
Vol+
Vol-
7
ONDERHOUDSVRIJE LOOD-ACCU
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR ONDERHOUDSVRIJ LOOD-ACCU’S:
De werkingstemperatuur van de accu ligt tussen 15°C ~ 50°C. Om een lange
levensduur te verzekeren, bewaar de accu tussen 5°C ~ 35°C. De optimale
temperatuur ligt tussen de 20°C ~ 25°C. Wanneer de accu beneden de -15°C
komt, vindt er een onomkeerbaar chemisch proces plaats waardoor de accu
niet meer kan worden geladen. Bij belasting van de accu bij hogere tempera-
turen zal de capaciteit van de accu toenemen maar zal de levensduur nadelig
worden beïnvloeden. Belasting van de accu bij lagere temperaturen zal de
capaciteit van de accu afnemen, maar zal de levensduur vergroten.
Als de accu niet binnen 72 uur wordt geladen nadat deze helemaal leeg is, zal
de accu permanent beschadigen en dient daardoor te worden vervangen.
De accu levensduur cyclus (aantal keren dat de accu wordt geladen en ontla-
den) is afhankelijk van de mate van belasting van de accu, met name de mate
van ontladen en de mate van laden. Tijdens normaal gebruik kan de accu wor-
den ontladen voor een aantal uren. Bij 25°C kunnen lood accu’s 150 ~ 200 keer
worden geladen en ontladen.
Afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming van de behuizing,
corrosie van de accu polen en het afnemen van de open klem spanning zijn
tekenen dat de accu is versleten.
EIGENSCHAPPEN VAN DE LOOD ACCU:
Heeft geen geheugen effect. Kan dus elk moment worden geladen, ook als de
accu nog niet helemaal leeg is.
Prestatie en capaciteit zullen wijzigen afhankelijk van atmosferische omstan-
digheden met betrekking tot omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid (Beste
gebruikstemperatuur is tussen 20°C ~ 25°C).
De accu ontlaad zichzelf, dus ook als het apparaat niet wordt gebruikt. Dit is
normaal. Om de accu in conditie te houden dient de accu elke maand te worden
opgeladen, ook als deze niet in gebruik is.
Onder normale omstandigheden, is de levensduur van de accu ongeveer een jaar.
Wanneer de levensduur van de accu is bereikt, zijn de mogelijke indicatie:
afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming van de behuizing, cor-
rosie van de accu polen en het afnemen van de open klem spanning
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIKERS:
Laad de accu voor de éérste keer gebruik minimaal 10 uur.
Om de prestaties en capaciteit van de accu te waarborgen, dient de accu 3
maanden na opslag volledig te worden geladen.
Voor gebruik dient te accu goed te worden opgeladen zodat de volle capaciteit
van de accu kan worden benut.
De normale levensduur van de accu is 1 jaar. Geadviseerd wordt om ieder jaar
de accu te vervangen. Te bestellen via service +31(0)736411355
De belasting van de accu is in verhouding met de ontlaadtijd van de accu. Dus
hoe groter de belasting des te korter de ontlaadtijd van de accu.
8
OPTIONEEL VERKRIJGBAAR
EXTRA LUIDSPREKER:
Het is mogelijk om een extra luidspreker aan te sluiten op de MPA-95
Dit moet wel een luidspreker zijn met ingebouwde versterker.
Deze extra luidspreker hoeft geen bedieningsapparatuur te beschikken zoals cas-
sette en cd speler. Ook microfoons zijn niet nodig, deze zijn al voorhanden bij de
MPA-95. Hiervoor kunt u een MPA-BOX als extra speaker bestellen.
Met behulp van een signaalkabel kunnen de MPA-95 en de MPA-BOX worden
gekoppeld. De MPA-BOX werkt op 230V netspanning. Er dient dus netspanning
aanwezig te zijn. De ingang van de MPA-BOX heeft XLR en cinch ingangsplug.
U kunt dus een XLR plug
gebruiken.
AANSLUITGEGEVENS EXTRA LUIDSPREKER:
AANSLUITKABEL VOOR EXTERNE MP3-SPELER OF TELEFOON:
Via de servicelijn kunt ook een verbiningskabel bestellen (3,5mm - 2 x RCA) voor
aansluiting van een externe MP3-speler of een telefoon. Bestelnummer van de kabel
is Alecto AKZ-15S. Deze kabel is 1,5 meter lang.
MPA-95
LINE OUTPUT
FUSE
AC 230V
T1AL/250V
MPA-95
Besteldienst extra uitbreiding:
Service +31 (0) 73 6411 355
9
WAARSCHUWING/ONDERHOUD
ALGEMEEN:
Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op.
Bij het reinigen van de versterker dient u het netsnoer uit het stopcontact te
nemen en de versterker uit te schakelen.
Reinig de behuizing alleen met een licht vochtige doek.
Plaats of gebruik de set nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.
Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek de set nooit en plaats deze
niet direct naast een warmtebron.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt en voorkom dat deze draad tot
struikelen of vallen kunnen leiden.
De set nooit demonteren. Dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te
gebeuren.
Schakel de versterker alleen in nadat alle volumeregelaars op MINIMUM (0)
gedraaid zijn, dit voorkomt een schrikeffect bij inschakelen.
Het langdurig bloot staan aan een hoog geluidsvolume kan het gehoor
beschadigen.
BATTERIJEN / ACCU’S:
De versterker alleen met een gelijkwaardige oplaadbare accu gebruiken.
Batterijen en accu’s mogen niet blootgesteld worden aan vuur of extreme
warmte.
Batterijen of accu’s nooit opensnijden of zagen. De inhoud is chemisch en
giftig.
Batterij- of accu-aansluitingen nooit kortsluiten en batterijen of accu’s nooit op
een metalen oppervlak leggen. Een kortsluiting zal een hoge stroom tot gevolg
hebben en brand kunnen veroorzaken.
De accu’s alleen opladen door deze in de MPA-95 te plaatsen en middels
het meegeleverd netsnoer op te laden
MILIEU:
De verpakking van deze set kunt u als oud papier inleveren (behalve
piepschuim en plastic). Wij adviseren echter om deze te bewaren
zodat bij transport, de set adequaat verpakt kan worden.
Wordt de set vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij
zorgen voor een milieu vriendelijke verwerking.
Defecte of uitgewerkte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot
voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij
inzamelpunten. Gooi lege batterijen nooit bij uw huishoudelijk afval.
10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output power: 40Watt (20Watt Rms)
Battery: 12V SLA 4,5Ah
Battery capacity indication: yes
USB 2.0 Port: USB-stick upto 32GB.
SD Port: SD-card upto 32GB / Class10.
Voltage: 230V~50Hz
Fuse: 1A 230V
GARANTIEBEWIJS
Naam: Bewaar hier uw
Adres: kassa- of aankoop
Postcode / plaats: bon
model / serienummer:
Op de Alecto MPA-95 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum.
Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten
ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke
beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze
hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze set of de
serviceafdeling van Alecto:
http://www.alecto.info
telefoonnummer +31 (0)73 6411 355.
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste
batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing
en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en
natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij
onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het
apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon.
Aansluitsnoeren, stekkers, en batterijen vallen niet onder de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele
gevolgschade, is uitgesloten.

Documenttranscriptie

Inhoudsopgave FUNCTIES ............................................................................................. 3 VOOR GEBRUIK ................................................................................... 4 Accu........................................................................................................ 4 INSTELLINGEN VERSTERKER Power schakelaar ................................................................................... 5 iPod houder ............................................................................................ 5 Mastervolume ......................................................................................... 5 AUX volumeregeling ............................................................................... 5 Microfoon volumeregeling ...................................................................... 5 MP3 speler ............................................................................................. 6 ONDERHOUDVRIJE ACCU ................................................................. 7 OPTIONEEL VERKRIJGBAAR Extra luidspreker..................................................................................... 8 Aansluit gegevens extra luidspreker....................................................... 8 WAARSCHUWING EN ONDERHOUD Algemeen ............................................................................................... 9 Batterijen/accus ...................................................................................... 9 Milieu ...................................................................................................... 9 GARANTIEBEWIJS............................................................................... 10 1 2 4 3 5 MPA-95 LINE OUTPUT CHARGE IPOD SOUND SYSTEM BATTERY LEVEL LOW 1 2 3 CHARGE VOLTAGE IPOD POWER FUSE AC 230V T1AL/250V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ! CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove the cover, there are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personel. To reduce the risk of fire, replace only with same type fuse. AC INPUT 220V~230V/50Hz 6 7 2 8 FUNCTIES 9 10 11 12 13 14 AUX/IPOD MIC2/INSTRUMENT MIC1 15 16 17 18 19 POWER PUSH 0 BALANCED 0 10 GAIN 0 10 AU UNBALANCED AUX INPUT GAIN 10 0 10 0 10 0 10 X IN GAIN TREBLE BASS VOLUME MASTER 1. Power schakelaar voor voeding of laden van iPod via iPod-aansluiting 2. Interne accu indicatie lage capaciteit. (laadt de accu bij) 3. Interne accu indicatie capaciteit accu. 4. Laden indicatie. (licht op tijdens het laden van de interne accu 5. Line output. Geluidsuitgang voor naar een ander extra versterker. 6. Power schakelaar om de MPA-95 aan of uit te zetten 7. Voedingsaansluiting voor netspanning. 8. Netspanning zekering. (vervangen voor zekering met dezelfde waarde) 9. Microfoon ingang voor XLR of jack plug (6.3mm). (Microfoon 1) 10. Microfoon volumeregelaar (mic1) 11. Microfoon ingang of instrument voor jack plug (6.3mm). (Microfoon 2) 12. Microfoon volumeregelaar (mic2/instrument) 13. 3.5mm jack ingang voor externe geluidsbron 14. Cinch ingang voor externe geluidsbron Statief is optioneel 15. Volumeregelaar voor input 13, 14, iPod aansluiting en USB/SD 16. Hoge tonen regelaar 1 17. Lage tonen regelaar 18. Hoofd volumeregelaar (master volume) 2 19. Power indicatie LED. Statief 3 4 1: Hoogte buis 2: Borg pen 3: Borg bout van hoogte buis 4: Borg bout statief voet 3 24 25 S Vol+ D USB US U SB B Vol- 20 21 22 23 20. iPod-iPhone houder(met stelschroef) en iPad houder 21. Aansluiting voor SD-kaart 22. Aansluiting voor USB-stick 23. Bediening voor MP3 files van SD-kaart en/of USB-stick 24. Houder voor iPad I of iPad II 25. Houder voor iPod en iPhone S Vol+ D USB Vol- VOOR GEBRUIK De MPA-95 functioneert op de ingebouwde accu mits deze goed is opgeladen. Mocht de accu onvoldoende zijn geladen, dan kan de versterker functioneren op het lichtnet waarbij tevens de accu wordt opgeladen. ACCU: Voordat u deze mobiele PA set kunt gebruiken dient u als eerste de interne accu op te laden. U kunt de set opladen met het meegeleverde netsnoer (230V). Mits het netsnoer is aangesloten op het lichtnet zal ook tijdens gebruik de accu worden opgeladen. Advies: Laat de MPA-95 middels het netsnoer aan het lichtnet gekoppeld staan. De accu worden dan middels druppelladen altijd netjes op spanning gehouden en de versterker is altijd klaar voor gebruik. De levensduur van accu zal hierdoor worden verlengd. De oplaadtijd van de accu is 8 uur. Bij een lege accu duurt het ruim een uur voordat u de MPA-95 op alleen op de accu kunt laten functioneren. LET OP: de versterker zal dan maar voor korte duur functioneren. Als de accu helemaal opgeladen is, dan kan de MPA-95 ongeveer 16 uur op de accu functioneren. De gebruiksduur is ook afhankelijk van het gekozen geluidsvolume. Als tijdens gebruik de ‘LOW LED’ rood oplicht, moet de accu opgeladen worden. 4 INSTELLINGEN VERSTERKER POWER SCHAKELAAR: Met de power schakelaar kunt u de versterker aan of uit zetten. iPod, iPhone en iPad HOUDER Plaats de kleine iPod, iPhone houder op de MPA-95 voor het plaatsen van een iPod of iPhone. Juiste hoogte kan worden ingesteld met het stelschroefje. Plaats de grote iPad I houder of iPad II houder op de MPA-95 voor het plaatsen van een iPad I of een iPad II Plaats een iPad, iPod of iPhone in de houder. Met de “VOLUME AUX/IPOD” volumeregelaar kan het volume van de iPod, iPhone of iPad worden geregeld. Als de iPod Charge of Voltage schakelaar op ON staat, zal de iPod spanning krijgen en de iPod accu wordt bijgeladen. De iPod, iPhone of iPad zal tijdens het spelen van de MPA-95 altijd voorzien zijn van voeding. MASTERVOLUME: Met de master volumeregelaar kunt u het totale geluidsvolume van de set regelen. Als deze volumeregelaar uit staat (linksom) dan zal de set geen geluid produceren. LET OP: Draai deze regelaar voordat u de set aanzet geheel linksom om te voorkomen dat het geluidsvolume te hoog is. Op de MPA-95 kan losse apparatuur worden aangesloten. Denk hierbij aan een DVD-speler (karaoke), minidisk-speler of een losse mp3 speler. Deze apparaten hebben een line uitgang. Deze kunnen met de juiste kabels (niet meegeleverd) aangesloten worden op de AUX ingangen van de set. AUX VOLUMEREGELING: - Jack 3,5 mm stereo-ingang. - Cinch of tulp ingang. Het is aan te raden om of de jack input of de Cinch input separaat te gebruiken. Bij gebruik van beide ingangen tegelijkertijd, kunnen vervormingen in het geluid ontstaan. Met volumeregelaar “VOLUME AUX/IPAD” kunt u het volume van deze ingang regelen. Let erop dat de master volumeregelaar iets open staat, anders hoort u niets MICROFOON VOLUMEREGELING: Op de ingangen “MIC 1” (gebalanceerd) en “MIC 2/INSTRUMENT” (ongebalanceerde) kunnen twee externe microfoons of elektrische instrumenten met kabels worden aangesloten. Met volumeregelaars “VOLUME MIC1.” en “VOLUME MIC2./ INSTRUMENT” kan van de desbetreffende ingangen het volume worden geregeld. Let erop dat de master volumeregelaar iets open staat, anders hoort u niets. Treble: Met deze regelaar kunt u de hoge tonen sterkte regelen. Bass: Met deze regelaar kunt u de lage tonen sterkte regelen. 5 MP3 SPELER: Met behulp van een externe SD-kaart of USB-stick is het mogelijk om MP3 files af te spelen op de MPA-95. Zet MP3 files op een geheugen kaart (SD-kaart of USB-stick). Plaats de SD-kaart of USB-stick in de desbetreffende houder. S Vol+ D USB Vol- Na het plaatsen zal de speler direct beginnen met afspelen. druk op toets voor pauze of afspelen. Regel eerst met de volume van de mp3 speler met de toets omhoog. Regel daarna de VOLUME AUX/IPOD en MASTERVOLUME omhoog totdat het juiste volume is bereikt. Als er een SD-kaart en een USB-stick is geplaatst zal de laatst geplaatste geheugenkaart werken. Het is beter om maar met 1 geplaatste geheugenkaart te werken om zeker te weten welke kaart wordt afgespeeld. Overige functies: afspeel of pauze functie terug naar het vorige nummer naar het volgende nummer herhaal functie volume omhoog volume omlaag Werking LED indicatie: Vol+ Vol- snel knipperen: afspelen langzaam knipperen: pauze aan: alle files worden herhaald knipperen: alle files worden random afgespeeld uit: spelende file wordt herhaald. 6 ONDERHOUDSVRIJE LOOD-ACCU GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR ONDERHOUDSVRIJ LOOD-ACCU’S: • De werkingstemperatuur van de accu ligt tussen 15°C ~ 50°C. Om een lange levensduur te verzekeren, bewaar de accu tussen 5°C ~ 35°C. De optimale temperatuur ligt tussen de 20°C ~ 25°C. Wanneer de accu beneden de -15°C komt, vindt er een onomkeerbaar chemisch proces plaats waardoor de accu niet meer kan worden geladen. Bij belasting van de accu bij hogere temperaturen zal de capaciteit van de accu toenemen maar zal de levensduur nadelig worden beïnvloeden. Belasting van de accu bij lagere temperaturen zal de capaciteit van de accu afnemen, maar zal de levensduur vergroten. • Als de accu niet binnen 72 uur wordt geladen nadat deze helemaal leeg is, zal de accu permanent beschadigen en dient daardoor te worden vervangen. • De accu levensduur cyclus (aantal keren dat de accu wordt geladen en ontladen) is afhankelijk van de mate van belasting van de accu, met name de mate van ontladen en de mate van laden. Tijdens normaal gebruik kan de accu worden ontladen voor een aantal uren. Bij 25°C kunnen lood accu’s 150 ~ 200 keer worden geladen en ontladen. • Afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming van de behuizing, corrosie van de accu polen en het afnemen van de open klem spanning zijn tekenen dat de accu is versleten. EIGENSCHAPPEN VAN DE LOOD ACCU: • Heeft geen geheugen effect. Kan dus elk moment worden geladen, ook als de accu nog niet helemaal leeg is. • Prestatie en capaciteit zullen wijzigen afhankelijk van atmosferische omstandigheden met betrekking tot omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid (Beste gebruikstemperatuur is tussen 20°C ~ 25°C). • De accu ontlaad zichzelf, dus ook als het apparaat niet wordt gebruikt. Dit is normaal. Om de accu in conditie te houden dient de accu elke maand te worden opgeladen, ook als deze niet in gebruik is. • Onder normale omstandigheden, is de levensduur van de accu ongeveer een jaar. • Wanneer de levensduur van de accu is bereikt, zijn de mogelijke indicatie: afnemen in capaciteit, interne kortsluiting, vervorming van de behuizing, corrosie van de accu polen en het afnemen van de open klem spanning VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIKERS: • Laad de accu voor de éérste keer gebruik minimaal 10 uur. • Om de prestaties en capaciteit van de accu te waarborgen, dient de accu 3 maanden na opslag volledig te worden geladen. • Voor gebruik dient te accu goed te worden opgeladen zodat de volle capaciteit van de accu kan worden benut. • De normale levensduur van de accu is 1 jaar. Geadviseerd wordt om ieder jaar de accu te vervangen. Te bestellen via service +31(0)736411355 • De belasting van de accu is in verhouding met de ontlaadtijd van de accu. Dus hoe groter de belasting des te korter de ontlaadtijd van de accu. 7 OPTIONEEL VERKRIJGBAAR EXTRA LUIDSPREKER: Het is mogelijk om een extra luidspreker aan te sluiten op de MPA-95 Dit moet wel een luidspreker zijn met ingebouwde versterker. Deze extra luidspreker hoeft geen bedieningsapparatuur te beschikken zoals cassette en cd speler. Ook microfoons zijn niet nodig, deze zijn al voorhanden bij de MPA-95. Hiervoor kunt u een MPA-BOX als extra speaker bestellen. Met behulp van een signaalkabel kunnen de MPA-95 en de MPA-BOX worden gekoppeld. De MPA-BOX werkt op 230V netspanning. Er dient dus netspanning aanwezig te zijn. De ingang van de MPA-BOX heeft XLR en cinch ingangsplug. U kunt dus een XLR plug gebruiken. AANSLUITGEGEVENS EXTRA LUIDSPREKER: MPA-95 MPA-95 LINE OUTPUT FUSE AC 230V T1AL/250V Besteldienst extra uitbreiding: Service +31 (0) 73 6411 355 AANSLUITKABEL VOOR EXTERNE MP3-SPELER OF TELEFOON: Via de servicelijn kunt ook een verbiningskabel bestellen (3,5mm - 2 x RCA) voor aansluiting van een externe MP3-speler of een telefoon. Bestelnummer van de kabel is Alecto AKZ-15S. Deze kabel is 1,5 meter lang. 8 WAARSCHUWING/ONDERHOUD ALGEMEEN: • Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op. • Bij het reinigen van de versterker dient u het netsnoer uit het stopcontact te nemen en de versterker uit te schakelen. • Reinig de behuizing alleen met een licht vochtige doek. • Plaats of gebruik de set nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving. • Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek de set nooit en plaats deze niet direct naast een warmtebron. • Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt en voorkom dat deze draad tot struikelen of vallen kunnen leiden. • De set nooit demonteren. Dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te gebeuren. • Schakel de versterker alleen in nadat alle volumeregelaars op MINIMUM (0) gedraaid zijn, dit voorkomt een schrikeffect bij inschakelen. • Het langdurig bloot staan aan een hoog geluidsvolume kan het gehoor beschadigen. BATTERIJEN / ACCU’S: • De versterker alleen met een gelijkwaardige oplaadbare accu gebruiken. • Batterijen en accu’s mogen niet blootgesteld worden aan vuur of extreme warmte. • Batterijen of accu’s nooit opensnijden of zagen. De inhoud is chemisch en giftig. • Batterij- of accu-aansluitingen nooit kortsluiten en batterijen of accu’s nooit op een metalen oppervlak leggen. Een kortsluiting zal een hoge stroom tot gevolg hebben en brand kunnen veroorzaken. • De accu’s alleen opladen door deze in de MPA-95 te plaatsen en middels het meegeleverd netsnoer op te laden MILIEU: • De verpakking van deze set kunt u als oud papier inleveren (behalve piepschuim en plastic). Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, de set adequaat verpakt kan worden. • Wordt de set vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een milieu vriendelijke verwerking. • Defecte of uitgewerkte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi lege batterijen nooit bij uw huishoudelijk afval. 9 TECHNICAL SPECIFICATIONS Output power: Battery: Battery capacity indication: USB 2.0 Port: SD Port: Voltage: Fuse: 40Watt (20Watt Rms) 12V SLA 4,5Ah yes USB-stick upto 32GB. SD-card upto 32GB / Class10. 230V~50Hz 1A 230V GARANTIEBEWIJS Naam: Adres: Postcode / plaats: model / serienummer: Bewaar hier uw kassa- of aankoop bon Op de Alecto MPA-95 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze set of de serviceafdeling van Alecto: http://www.alecto.info telefoonnummer +31 (0)73 6411 355. DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. Aansluitsnoeren, stekkers, en batterijen vallen niet onder de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Alecto MPA-95 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen